All language subtitles for Trollied s01e06 Kierans Beard.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:04,000 - I'll come round and cook it. - We have 17 varieties of papadom. 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,275 Offers on everything from booze to biscuits. 3 00:00:06,360 --> 00:00:09,193 - Loads of 2-for-1s. - Service with a smile. 4 00:00:09,600 --> 00:00:11,795 - Fresh produce... - ..delivered daily. 5 00:00:11,880 --> 00:00:13,552 - The Valco tick. - That way. 6 00:00:13,640 --> 00:00:15,437 - Valco! - I wasn't ready. 7 00:00:15,520 --> 00:00:17,988 Valco. Serves you right! 8 00:00:18,080 --> 00:00:20,514 (all) Valco. Serves you right! 9 00:00:24,680 --> 00:00:27,478 - Kieran? - I'm late, sorry. 10 00:00:27,560 --> 00:00:30,757 - What's the scarf for? It's boiling. - Can't hear you. 11 00:00:32,520 --> 00:00:35,080 It's a pity these haven't taken off. 12 00:00:35,160 --> 00:00:39,039 People don't like being told what to eat. That's why so many of them are fat. 13 00:00:39,120 --> 00:00:42,351 It'd be nice to have had a success story for the new area manager. 14 00:00:42,440 --> 00:00:46,592 Don't worry, he's a pussycat. I should know. 15 00:00:46,680 --> 00:00:49,831 Did I mention that Craig's a close personal friend? 16 00:00:49,920 --> 00:00:53,833 - Quite a few times, actually. - Yeah, we go way back. 17 00:00:53,920 --> 00:00:59,552 One, two, three, four, five a day in a bag. It's a super idea. 18 00:00:59,640 --> 00:01:03,235 You just have to face it, Warrington just isn't ready for five a day. 19 00:01:03,320 --> 00:01:06,915 The sooner everyone accepts that, the sooner we can move on. 20 00:01:07,000 --> 00:01:08,672 We're not Milan yet. 21 00:01:12,320 --> 00:01:15,551 Well, well, well, if it isn't Late Middleton. 22 00:01:15,640 --> 00:01:19,872 - Somebody tidied up back here? - Yeah, Eva Braun's orders. 23 00:01:19,960 --> 00:01:22,520 We've got a new area manager coming in. 24 00:01:22,800 --> 00:01:26,679 She made me tidy up my display. I don't like it too neat. 25 00:01:26,760 --> 00:01:30,116 People don't want to feel they're buying their meat off Rain Man. 26 00:01:36,080 --> 00:01:38,355 - Good weekend? - Not bad. 27 00:01:38,440 --> 00:01:41,159 - You? - Yeah. 28 00:01:42,240 --> 00:01:44,470 Spend most of it gluing pubes to your chops? 29 00:01:44,560 --> 00:01:47,870 - I'm growing a beard. - Tell that to the rest of your face. 30 00:01:47,960 --> 00:01:50,793 It grows a bit quicker on my top lip. The rest will catch up. 31 00:01:50,880 --> 00:01:53,269 Alright, alright. Whatever you say. 32 00:01:54,200 --> 00:01:57,078 - Growing a beard, Kieran? - He's a bit sensitive about it. 33 00:01:57,160 --> 00:01:58,639 I'm not sensitive! 34 00:02:00,320 --> 00:02:03,517 - I'm not sensitive. - I do like a nice beard. 35 00:02:04,880 --> 00:02:06,996 Oh! Not yours, though. 36 00:02:09,840 --> 00:02:10,955 Don't. 37 00:02:14,360 --> 00:02:15,759 Wow. 38 00:02:15,840 --> 00:02:18,149 I didn't know Cheryl Cole worked at Valco. 39 00:02:18,240 --> 00:02:21,710 I didn't know David Dickinson shopped here. Nice tan! 40 00:02:21,800 --> 00:02:24,837 Good one, kid. I'm not shopping here. 41 00:02:24,920 --> 00:02:28,071 I'm Craig Falcon. You might have heard of me. 42 00:02:29,200 --> 00:02:30,713 - Area Manager. - Oh, God. 43 00:02:30,800 --> 00:02:34,918 - I'm so sorry. I didn't... - Whoa. Don't worry, baby-doll. 44 00:02:35,000 --> 00:02:38,197 Just because I'm management doesn't mean I can't take a joke. 45 00:02:38,280 --> 00:02:39,793 What're you listening to? 46 00:02:39,880 --> 00:02:41,916 - What? - Music, tunes, tracks. 47 00:02:42,000 --> 00:02:44,355 What beats are you listenin' to? 48 00:02:44,920 --> 00:02:48,151 Do you want to stop bothering my staff, Casanova? 49 00:02:48,240 --> 00:02:50,310 (laughs) Bugger me! 50 00:02:54,000 --> 00:02:57,959 Welcome to Warrington, Mr Falcon. Nice to meet you outside of an email. 51 00:02:58,040 --> 00:03:01,077 - (giggles) - You... must be Gavin, eh? 52 00:03:02,920 --> 00:03:06,754 I've got the 5-in-a-bag results in my office so we should go... 53 00:03:06,840 --> 00:03:09,718 We'll go through them later. So, Deputy Manager, eh? 54 00:03:09,800 --> 00:03:12,268 Did you have to shag him to get the gig? 55 00:03:12,360 --> 00:03:15,875 - I can assure you... - Give over, you big wally. 56 00:03:15,960 --> 00:03:18,030 Covering Leanne Baxter's maternity. 57 00:03:18,120 --> 00:03:21,795 Always knew she had it in her to climb the ladder even back in St Helen's. 58 00:03:21,880 --> 00:03:23,950 Shut up. You'll make me blush. 59 00:03:24,040 --> 00:03:27,749 Julie used to be your assistant! What a turn out for the books. 60 00:03:27,840 --> 00:03:30,877 Yeah. So, interim deputy manager, 61 00:03:30,960 --> 00:03:33,599 are you going to give me a little tour of your store? 62 00:03:33,680 --> 00:03:36,717 Go on then. I can't leave you wandering around on your own. 63 00:03:36,800 --> 00:03:39,189 God knows what might happen. 64 00:03:39,280 --> 00:03:43,239 - Shall we start at the meat counter? - Don't worry about it, G-man. 65 00:03:43,320 --> 00:03:45,675 We'll be fine. Come on, you! 66 00:03:46,800 --> 00:03:49,109 - Gavin? - Yes, Katie. 67 00:03:49,200 --> 00:03:50,838 Is that the new area manager? 68 00:03:50,920 --> 00:03:55,118 Yes, that's Craig "The Falcon", erm, Falcon. 69 00:03:55,200 --> 00:03:56,713 He creeps me out. 70 00:03:56,800 --> 00:04:00,395 He's not at all how he comes across in the newsletters. 71 00:04:03,800 --> 00:04:05,153 Going somewhere nice? 72 00:04:05,240 --> 00:04:07,470 Me and my Alan are looking at booking a holiday. 73 00:04:07,560 --> 00:04:11,314 15 years we have been going to the same caravan park in Anglesey. 74 00:04:11,400 --> 00:04:15,029 - Not again. Not after last summer. - What happened last summer? 75 00:04:15,120 --> 00:04:18,954 The on-site entertainment wasn't my idea of entertaining. 76 00:04:19,040 --> 00:04:20,553 They never are. 77 00:04:20,640 --> 00:04:24,030 Normally they have this wonderful duet, Lipstick and Lace. 78 00:04:24,120 --> 00:04:27,510 Last year they replaced them with this awful blue magician. 79 00:04:27,600 --> 00:04:29,955 - He were a right mucky beggar. - What did he do? 80 00:04:30,040 --> 00:04:33,749 Lots of tricks with his you-know-what. 81 00:04:33,840 --> 00:04:36,229 My mate does the elephant when he's had a few. 82 00:04:36,320 --> 00:04:38,550 Pockets inside out, open your flies... 83 00:04:38,640 --> 00:04:42,110 Andy stop it. You're making me sick. 84 00:04:42,960 --> 00:04:44,109 (Lisa) I know. 85 00:04:44,200 --> 00:04:48,751 Yeah, same old, same old. It's a load of old shit, really. 86 00:04:50,040 --> 00:04:55,114 Anyway. I've got to go. I'll ring you later when I get back. 87 00:04:55,200 --> 00:04:57,156 Alright, I'll see you later then. 88 00:04:57,240 --> 00:04:58,878 See you later, bye. 89 00:04:58,960 --> 00:05:03,238 Bye, bye, bye, bye. 90 00:05:03,320 --> 00:05:04,719 About bloody time. 91 00:05:04,800 --> 00:05:06,392 3:49. 92 00:05:07,520 --> 00:05:09,351 Thanks, love. 93 00:05:11,000 --> 00:05:12,319 Alright. 94 00:05:13,640 --> 00:05:16,632 Nah. They're all propaganda, these, anyway. 95 00:05:16,720 --> 00:05:18,836 - Where do you book your holidays? - Ceefax. 96 00:05:18,920 --> 00:05:20,194 What's Ceefax? 97 00:05:20,280 --> 00:05:22,714 - You never heard of Ceefax? - No. 98 00:05:22,800 --> 00:05:26,952 What are you, five? Are you seriously telling me you've never heard of Ceefax? 99 00:05:27,040 --> 00:05:29,076 - Yes. - Unbelievable. 100 00:05:29,160 --> 00:05:30,513 Gentlemen, 101 00:05:30,600 --> 00:05:33,910 this is Craig Falcon. New area manager. 102 00:05:34,000 --> 00:05:36,070 And a close personal friend of mine. 103 00:05:36,160 --> 00:05:39,152 - Alright, chief? - Yeah, Craig and I go way back. 104 00:05:39,240 --> 00:05:42,915 - Where's Margaret? - Oh, she's on a break. 105 00:05:43,000 --> 00:05:45,389 This deli looks like a bomb's hit it. 106 00:05:45,480 --> 00:05:48,358 You've a good meat counter here. One of the best I've seen. 107 00:05:49,360 --> 00:05:52,477 Thanks. That, er, means a lot. 108 00:05:52,560 --> 00:05:54,039 You'll appreciate this, Andy. 109 00:05:54,120 --> 00:05:57,635 Last week, Stockport branch, I went in to check out the meat counter. 110 00:05:57,720 --> 00:06:00,712 You won't believe what the butcher has next to braising steak. 111 00:06:00,800 --> 00:06:03,394 Er, Stockport, God alone knows. 112 00:06:03,480 --> 00:06:05,232 - Fillets. - Oh! 113 00:06:05,320 --> 00:06:06,753 In with the braising? 114 00:06:06,840 --> 00:06:07,989 Fillets! 115 00:06:08,080 --> 00:06:12,471 And you think you've heard it all. Hope you marched him out there and then. 116 00:06:12,560 --> 00:06:14,915 I've a mind to show him how a real butcher does it. 117 00:06:15,920 --> 00:06:17,478 Oh, that's, er... 118 00:06:18,680 --> 00:06:20,750 I don't want to sound, er... 119 00:06:20,840 --> 00:06:24,071 I mean... Do you want to come for a drink with me? 120 00:06:25,720 --> 00:06:26,948 Wow. 121 00:06:28,720 --> 00:06:29,709 Yeah! 122 00:06:31,040 --> 00:06:33,554 Come on, Jules. Let's look at some fresh fish. 123 00:06:33,640 --> 00:06:38,395 And tell Margaret to sort this out. I've seen nicer-looking peppers in a skip. 124 00:06:43,520 --> 00:06:47,513 I'm not sure but I think you just asked him out on a date and he said no. 125 00:06:47,600 --> 00:06:50,433 Shut up. I just asked him if he fancied a beer. 126 00:06:50,520 --> 00:06:51,794 Anyway, he said yes. 127 00:06:51,880 --> 00:06:54,314 - Er, he just walked off. - He said yes. 128 00:07:04,160 --> 00:07:08,950 Oi! You've not come to my till once today. You know how bored I've been? 129 00:07:09,040 --> 00:07:11,429 It's not acceptable, Kieran. 130 00:07:11,520 --> 00:07:12,999 Sorry. I've been busy. 131 00:07:13,080 --> 00:07:15,548 You've got something on your... 132 00:07:15,640 --> 00:07:17,676 Let's have a look. What...? 133 00:07:18,640 --> 00:07:20,073 (laughs) 134 00:07:20,160 --> 00:07:22,594 - What is that? - I'm growing a beard. 135 00:07:22,680 --> 00:07:25,274 It's supposed to grow on your chin and your face. 136 00:07:25,360 --> 00:07:27,715 Don't start. I've had Andy on at me all morning. 137 00:07:27,800 --> 00:07:31,713 You can't come to work like that and expect me not to take the piss. 138 00:07:33,840 --> 00:07:37,150 It's growing in clumps. You've got alopecia of the face! 139 00:07:37,240 --> 00:07:40,312 It just grows quicker on my top lip. The rest will catch up. 140 00:07:40,400 --> 00:07:41,389 Ooh! 141 00:07:41,480 --> 00:07:43,550 Seriously, you need to shave that off. 142 00:07:43,640 --> 00:07:48,395 I can't. It's Emma's idea. She reckons it's dead Kings of Leon. 143 00:07:48,480 --> 00:07:51,552 - They don't have beards any more. - That's what I said. 144 00:07:51,640 --> 00:07:54,154 You've given it a go. It looks shite. Shave it off. 145 00:07:54,240 --> 00:07:55,468 She'll be well annoyed. 146 00:07:55,560 --> 00:07:57,994 I think you need to grow a pair of balls. 147 00:07:58,080 --> 00:08:00,878 Cheer up, Magnum, might never happen. 148 00:08:00,960 --> 00:08:03,758 - A bit like your beard. - (they laugh) 149 00:08:05,040 --> 00:08:06,837 Ha ha ha ha! 150 00:08:07,800 --> 00:08:09,756 Oh, it just got funnier! 151 00:08:09,840 --> 00:08:11,592 - Hiya. - Hiya. 152 00:08:11,680 --> 00:08:14,035 Oh, going abroad, are you, Margaret? 153 00:08:14,120 --> 00:08:18,557 - We're thinking about it. - Eh, you want to go to Magaluf. 154 00:08:18,640 --> 00:08:20,278 It sounds very exotic. 155 00:08:20,360 --> 00:08:22,794 Everyone's from Britain. That's the beauty of it. 156 00:08:22,880 --> 00:08:25,189 And you can sunbathe topless. 157 00:08:25,280 --> 00:08:27,271 I had the boys out for two weeks solid. 158 00:08:27,360 --> 00:08:29,510 I didn't know you had children. 159 00:08:29,600 --> 00:08:31,556 No, the boys. 160 00:08:31,640 --> 00:08:33,949 Had to put factor 50 on me nips, mind. 161 00:08:34,040 --> 00:08:36,634 Didn't want them burning up and dropping off. 162 00:08:36,720 --> 00:08:39,029 - No, I suppose not. - Right. 163 00:08:40,800 --> 00:08:43,951 "Venus creates a harmonious mood at work." 164 00:08:44,040 --> 00:08:47,396 "Today is a great day to open up and speak your mind." 165 00:08:47,480 --> 00:08:50,995 "Constructive criticism could lead to stronger friendship." 166 00:08:51,080 --> 00:08:53,878 - What does that mean? - You know exactly what it means. 167 00:08:53,960 --> 00:08:58,192 Don't take this wrong, but your roots need doing. Your hair looks shit lately. 168 00:08:59,560 --> 00:09:03,519 (singsong) Supervisor to produce aisle. Supervisor to produce aisle. 169 00:09:06,120 --> 00:09:08,714 Don't look at me like that. The paper said it, not me! 170 00:09:12,680 --> 00:09:16,912 Sorry, Gavin. Balls on the table. You run a good store here. 171 00:09:17,000 --> 00:09:19,514 I can see why head office holds you in high regard. 172 00:09:19,600 --> 00:09:21,318 Thank you, I'm just doing my job. 173 00:09:21,400 --> 00:09:22,469 Margaret? 174 00:09:22,560 --> 00:09:26,519 We could be talking about really important managerial issues. 175 00:09:26,600 --> 00:09:28,636 - Should you be sitting here? - Sorry... 176 00:09:28,720 --> 00:09:31,154 Come on, she's alright, aren't you? 177 00:09:31,240 --> 00:09:34,391 Margaret's part of our Getting Seniors Back to Work scheme. 178 00:09:34,480 --> 00:09:37,995 I didn't realise you let 20-year-olds on that. 179 00:09:38,080 --> 00:09:40,992 - Does your mum know you work here? - Give over. 180 00:09:41,080 --> 00:09:42,718 I'm serious! 181 00:09:42,800 --> 00:09:43,915 She's dead. 182 00:09:51,680 --> 00:09:53,796 You alright? 183 00:09:53,880 --> 00:09:56,917 - Oh, don't be like this. - I'm fine. 184 00:09:57,000 --> 00:09:58,149 You're being petty. 185 00:09:58,520 --> 00:10:02,433 Shit roots and petty. Nice. Anything else to add? 186 00:10:04,760 --> 00:10:07,513 You booking a holiday there, Margaret? 187 00:10:07,600 --> 00:10:11,195 I'm trying, Gavin, but it's so hard to choose. 188 00:10:11,280 --> 00:10:13,350 Barbara and I used to go to Ireland, 189 00:10:13,440 --> 00:10:18,878 um, every year. We did a motorbike tour of the entire island of Ireland. 190 00:10:18,960 --> 00:10:21,872 Nothing like seeing the country from a sidecar. 191 00:10:21,960 --> 00:10:24,554 I'm surprised you didn't see Julie running around. 192 00:10:24,640 --> 00:10:25,789 How do you mean? 193 00:10:25,880 --> 00:10:28,838 You know Julie. Ireland. The whole... 194 00:10:28,920 --> 00:10:31,434 No-one wants to know about my holidays. 195 00:10:31,520 --> 00:10:33,511 I think you'd better be getting back. 196 00:10:33,600 --> 00:10:36,637 Can't spend the whole day yakking in here. 197 00:10:36,720 --> 00:10:39,075 Come on. What's he like, eh? 198 00:10:39,160 --> 00:10:41,276 Natter, natter, natter. Come on. 199 00:10:43,120 --> 00:10:44,838 Riverdance is Irish, isn't it? 200 00:10:44,920 --> 00:10:47,832 - Yes, Margaret. - We'll not be going there then. 201 00:10:47,920 --> 00:10:50,275 How can you relax with all that hullabaloo? 202 00:10:53,300 --> 00:10:56,199 I'm sorry. I didn't mean to speak out of turn. 203 00:10:56,200 --> 00:10:59,795 It's just nobody here knows about the whole Ireland thing. 204 00:10:59,880 --> 00:11:01,677 I'd rather it stayed that way. 205 00:11:01,760 --> 00:11:03,318 Of course. No worries. 206 00:11:03,400 --> 00:11:07,359 Actually while you're here I was hoping to have a word in your shell-like. 207 00:11:07,440 --> 00:11:11,831 - Go on, I'm all ears. - Mate at head office rang me last week. 208 00:11:11,920 --> 00:11:14,673 Apparently I'm being investigated over me expenses. 209 00:11:14,760 --> 00:11:18,309 - They go over every detail. - Political correctness gone mental. 210 00:11:18,400 --> 00:11:22,871 Exactly. Remember you used to set up weekly meetings with Mark Michaels? 211 00:11:22,960 --> 00:11:26,555 From the Wigan branch. Yes! Wigan Wednesdays! 212 00:11:26,640 --> 00:11:30,269 Yes. They can't find any record of him. Some glitch apparently. 213 00:11:30,360 --> 00:11:33,432 I got all these expenses for a bloke they think don't exist. 214 00:11:33,520 --> 00:11:36,159 Typical. That's why I don't trust computers. 215 00:11:36,240 --> 00:11:39,516 I downloaded an album once. Still can't find it on there. 216 00:11:39,600 --> 00:11:42,398 - Do you know where the cat litter is? - Yes, sir. 217 00:11:44,520 --> 00:11:46,988 Excuse me, have you got this one in the organic? 218 00:11:47,080 --> 00:11:49,913 - No, sorry. - It's not in the stockroom? 219 00:11:50,000 --> 00:11:52,753 No. It's, er, it's on order. 220 00:11:52,840 --> 00:11:54,193 Never mind. 221 00:11:54,280 --> 00:11:56,714 - Thanks anyway. - That's alright. 222 00:11:56,800 --> 00:11:59,872 - Are we out of stock? - I don't know, mate. 223 00:11:59,960 --> 00:12:02,235 - Shall we go and check in the back? - We could do. 224 00:12:03,800 --> 00:12:06,598 I'm sure I've seen them somewhere. I think to the left. 225 00:12:06,680 --> 00:12:08,398 (chuckles) 226 00:12:08,480 --> 00:12:11,995 Anyway, I get a bit worried, because he's moved abroad, but then... 227 00:12:12,080 --> 00:12:17,029 I realise I'm in the same place as the woman who can put them right. 228 00:12:17,120 --> 00:12:19,680 - Me? - Yeah! You set up the meetings 229 00:12:19,760 --> 00:12:22,752 - so you can set them straight. - I get you. 230 00:12:22,840 --> 00:12:26,913 But I don't think I ever actually met Mark Michaels. Or spoke to him. 231 00:12:27,000 --> 00:12:29,389 I'm a bit old for imaginary friends, Jules. 232 00:12:29,480 --> 00:12:30,833 I know that. 233 00:12:30,920 --> 00:12:33,639 Sorry, what exactly are you asking me to do? 234 00:12:33,720 --> 00:12:36,598 - Just tell head office. - That I haven't met him? 235 00:12:36,680 --> 00:12:38,398 No, that you have. 236 00:12:38,480 --> 00:12:41,040 - But I haven't. Have I? - No! 237 00:12:41,120 --> 00:12:42,838 But they don't know that. 238 00:12:42,920 --> 00:12:46,037 - You'll get the buggers off my back. - I can't lie to head office. 239 00:12:46,120 --> 00:12:49,795 I'll be out on my ear. I'll be lucky to end up at Lidl after that. 240 00:12:49,880 --> 00:12:52,519 - You'll be alright! - I can't do it. Sorry, I just can't! 241 00:12:52,600 --> 00:12:55,433 Shh! Calm down. Calm down. 242 00:12:55,520 --> 00:12:56,794 I'm sorry. 243 00:12:56,880 --> 00:13:00,190 - It was wrong of me to ask. - It's just the thought of Lidl. 244 00:13:00,280 --> 00:13:03,272 You know... I couldn't do it. 245 00:13:07,160 --> 00:13:10,516 That's 61 p change. Cheers. 246 00:13:14,120 --> 00:13:16,270 - Where have you been with that? - For a shit. 247 00:13:16,360 --> 00:13:17,349 - Ugh! - What? 248 00:13:17,440 --> 00:13:20,034 - Nothing. - I was reading it, not wiping my arse. 249 00:13:20,120 --> 00:13:22,156 Disgusting. 250 00:13:27,320 --> 00:13:30,869 (Kieran) What about somewhere in Europe? You could have a city break. 251 00:13:30,960 --> 00:13:34,839 - Somewhere like Barcelona. - A city break? On holiday? 252 00:13:34,920 --> 00:13:36,558 Oh, your generation. 253 00:13:36,640 --> 00:13:39,677 I'd love to go to Barcelona, see the Nu Camp. 254 00:13:39,760 --> 00:13:43,833 Fat chance. Like Emma would let you go to a football stadium on a holiday. 255 00:13:43,920 --> 00:13:47,833 - She doesn't wear the trousers. - She won't let you shave that mess off! 256 00:13:47,920 --> 00:13:50,195 - Did you...? - Sorry, it slipped out. 257 00:13:50,280 --> 00:13:54,114 I thought I was working alongside a man. A man with backbone and spunk. 258 00:13:54,200 --> 00:13:55,428 Sounds like our burgers. 259 00:13:55,520 --> 00:13:58,751 I like to put a little of myself into my burgers. 260 00:13:58,840 --> 00:14:00,319 Don't be disgusting. 261 00:14:00,400 --> 00:14:02,595 - Too far, mate. - At least I've got a spine. 262 00:14:02,680 --> 00:14:04,636 I promised Emma I'd give it a go. 263 00:14:04,720 --> 00:14:08,395 Relationships are about give and take. You'd know that if you'd ever had one. 264 00:14:08,480 --> 00:14:11,438 There's no woman out there I'd hand over my face to. 265 00:14:11,520 --> 00:14:16,310 She could have ten tits and a speedboat, it wouldn't matter. Yes, my love? 266 00:14:16,400 --> 00:14:19,392 - What would you do with ten tits? - And a speedboat. 267 00:14:19,480 --> 00:14:21,471 - You idiot. - (laughs) 268 00:14:21,560 --> 00:14:24,120 I hope this doesn't spell the end of the health push. 269 00:14:24,200 --> 00:14:27,237 The smoothie figures aren't lighting up the sky either. 270 00:14:27,320 --> 00:14:29,834 Sometimes people don't want what's best for them. 271 00:14:29,920 --> 00:14:34,198 Look at Jamie Oliver. He tries, but all he gets his grief off dinner ladies. 272 00:14:34,280 --> 00:14:37,078 - Is that the last of it? - Yes, that's it. 273 00:14:37,160 --> 00:14:39,071 I'll chuck in the Beamer. 274 00:14:39,160 --> 00:14:42,152 I've got to say, I'm very impressed today with both of you. 275 00:14:42,240 --> 00:14:44,754 It's a far cry from the Warrington branch of the '90s. 276 00:14:44,840 --> 00:14:47,593 Oh, what a shithole that was. 277 00:14:47,680 --> 00:14:49,671 - Thank you. - What a lovely thing to say. 278 00:14:49,760 --> 00:14:51,796 You've really straightened out our Julie. 279 00:14:52,640 --> 00:14:54,756 Especially after that Ireland saga. 280 00:14:54,840 --> 00:14:56,717 - Craig! - Ireland saga? 281 00:14:56,800 --> 00:14:58,677 Ooh! I've said too much. 282 00:14:58,760 --> 00:15:01,320 Sorry, I forgot you didn't want anyone to know. 283 00:15:02,160 --> 00:15:05,789 Don't worry, she's fine now. Touch wood. 284 00:15:21,760 --> 00:15:23,990 - It's a good book that. - Really? 285 00:15:24,080 --> 00:15:28,756 Mm. It turns out it's the first victim's husband who's the killer. 286 00:15:28,840 --> 00:15:31,035 Not the mental kid. 287 00:15:31,120 --> 00:15:32,553 Enjoy. 288 00:15:36,280 --> 00:15:40,068 Bit of Keane when I'm on the open road. The Killers. You into them? 289 00:15:40,160 --> 00:15:43,914 - No. - Great. There's these new lads as well. 290 00:15:44,000 --> 00:15:45,399 Mumford and Sons. 291 00:15:45,480 --> 00:15:50,429 Give them a listen. They have changed the way I look at this crazy world. 292 00:15:50,520 --> 00:15:53,239 - Craig, can I have a word? - Yeah. 293 00:15:53,320 --> 00:15:55,675 - In private. - Can't we do it here? 294 00:15:55,760 --> 00:15:58,957 Not if you want to do it without an iPod up your arse. 295 00:15:59,960 --> 00:16:02,269 - Best be off then. - Yeah. 296 00:16:06,800 --> 00:16:09,360 - �3.50. - A little less, please. 297 00:16:09,440 --> 00:16:14,070 (Mexican accent) Hey, gringo, one false move and I kill your mother. 298 00:16:14,160 --> 00:16:16,628 - �2.68. - That'll be lovely, thank you. 299 00:16:16,720 --> 00:16:19,314 I'm offering to help you. 300 00:16:19,400 --> 00:16:22,631 I can make sure nobody finds out about what happened. 301 00:16:22,720 --> 00:16:24,551 - It was years ago. - Still, 302 00:16:24,640 --> 00:16:28,758 shaving your head and disappearing to Ireland just cos someone dumped you 303 00:16:28,840 --> 00:16:31,354 hardly screams dependable manager material. 304 00:16:31,440 --> 00:16:34,830 You help me with my problem, I help you with yours. 305 00:16:34,920 --> 00:16:38,913 You'll be alright. Someone in Valco must remember this Mark Michaels. 306 00:16:39,000 --> 00:16:41,389 There is no Mark Michaels. 307 00:16:41,480 --> 00:16:44,313 All those meetings were with ladies. 308 00:16:44,400 --> 00:16:47,312 - When you say ladies... - I can't help it. 309 00:16:47,400 --> 00:16:49,277 I love women too much. 310 00:16:49,360 --> 00:16:52,716 So much so that sometimes I have to pay them for it. 311 00:16:52,800 --> 00:16:54,791 - You mean Wigan Wednesdays...? - Yes! 312 00:16:54,880 --> 00:16:57,553 They were Prostitute Wednesdays! 313 00:17:00,040 --> 00:17:01,837 (tannoy) A final reminder: 314 00:17:01,920 --> 00:17:05,230 last chance to take advantage of our 3-for-2 deals 315 00:17:05,320 --> 00:17:08,869 on all Valco home-baked meat pies. 316 00:17:11,920 --> 00:17:15,310 - They're bound to find out the truth. - (laughs) 317 00:17:15,400 --> 00:17:20,633 And you think, you actually think, I'll be the only one going down if they do? 318 00:17:20,720 --> 00:17:23,792 You were there. You set up all the meetings. 319 00:17:23,880 --> 00:17:27,316 You signed off all the receipts. I'm not using the word "pimp", but... 320 00:17:27,400 --> 00:17:29,630 I wasn't running around with cheap hookers! 321 00:17:29,720 --> 00:17:33,713 They were not cheap. Most of them were middle to top end. 322 00:17:33,800 --> 00:17:36,758 - For Wigan. - You absolute shit! 323 00:17:37,600 --> 00:17:41,354 My job is on the fucking line here. We could both lose our jobs. 324 00:17:41,440 --> 00:17:44,352 I have got a wife and child to support. 325 00:17:44,440 --> 00:17:47,238 You can help them with one little phone call to head office. 326 00:17:47,320 --> 00:17:49,151 - You're pathetic. - Yeah? 327 00:17:49,240 --> 00:17:51,754 I could also have you transferred out of here. 328 00:17:51,840 --> 00:17:53,273 You wouldn't. 329 00:17:53,360 --> 00:17:55,157 Hopefully I won't have to. 330 00:17:57,040 --> 00:17:58,234 Lidl. 331 00:17:58,320 --> 00:18:00,117 Fine. I'll do it. 332 00:18:02,200 --> 00:18:04,395 Thanks, mate. 333 00:18:04,480 --> 00:18:07,358 I've got to get off to the Berwick branch now. 334 00:18:09,480 --> 00:18:10,993 (sighs) 335 00:18:12,720 --> 00:18:14,836 Sorry for the wait, madam. 336 00:18:14,920 --> 00:18:17,673 I checked the system and they're �7.19 and... 337 00:18:18,640 --> 00:18:21,677 You're not the customer who asked about these, are you? 338 00:18:21,760 --> 00:18:23,193 Sorry. I'm sorry. 339 00:18:27,080 --> 00:18:29,071 Any luck with the holiday, Margaret? 340 00:18:29,160 --> 00:18:32,914 Do you know what, I'm really grateful for everybody's help, 341 00:18:33,000 --> 00:18:35,514 but I think we'll stick with Anglesey. 342 00:18:35,600 --> 00:18:39,149 - What about the blue magician? - Just have to focus on his face. 343 00:18:39,240 --> 00:18:42,755 We go all round the world and the only place you want to go is Anglesey. 344 00:18:42,840 --> 00:18:46,913 We have been going there 15 years and we do know all the roads. 345 00:18:52,640 --> 00:18:54,437 I'm sorry about earlier. 346 00:18:56,520 --> 00:18:59,239 It's alright. Your heart was in the right place. 347 00:18:59,320 --> 00:19:01,117 It's your favourite. 348 00:19:01,200 --> 00:19:03,236 Ah, thanks for this. 349 00:19:03,320 --> 00:19:06,471 - Let's never do horoscopes again. - Deal. 350 00:19:10,600 --> 00:19:12,352 Can I have a bit? I'm starving? 351 00:19:12,440 --> 00:19:14,112 Do what you like. 352 00:19:14,200 --> 00:19:15,633 Thanks. 353 00:19:21,960 --> 00:19:23,359 Everything alright, Julie? 354 00:19:23,440 --> 00:19:26,876 - You're very quiet this afternoon. - Yeah, fine. 355 00:19:26,960 --> 00:19:29,838 Nothing to do with what Craig was talking about earlier. 356 00:19:29,920 --> 00:19:31,717 - The Ireland thing. - No! 357 00:19:35,880 --> 00:19:40,112 Gavin, have you ever lied to Valco? 358 00:19:40,200 --> 00:19:41,633 Oh, no, no! 359 00:19:41,720 --> 00:19:43,472 Not even a little white lie. 360 00:19:43,560 --> 00:19:48,509 Ever? Well, erm, I did tell a bit of a porkie on my initial application form. 361 00:19:48,600 --> 00:19:51,797 - I said I could play the piano. - Did you put them straight on it? 362 00:19:51,880 --> 00:19:56,237 No. Barbara decided I should learn to play the piano before the interview. 363 00:19:56,320 --> 00:19:58,390 So it wasn't really a lie then. 364 00:19:58,480 --> 00:20:00,198 No, I suppose not. 365 00:20:00,280 --> 00:20:02,669 I don't think I'd ever lie to Valco. 366 00:20:02,760 --> 00:20:06,799 In some ways it'd be like lying to a family member. 367 00:20:06,880 --> 00:20:08,154 Sounds a bit silly. 368 00:20:09,520 --> 00:20:12,876 No, it doesn't, Gavin. You're right. 369 00:20:14,880 --> 00:20:17,394 I'm sorry, I just need to do something. 370 00:20:20,560 --> 00:20:23,597 - Yes, mate, what can I get you? - Three pork chops, please. 371 00:20:26,200 --> 00:20:27,315 What? 372 00:20:29,080 --> 00:20:30,991 Three pork chops, mate? 373 00:20:31,680 --> 00:20:36,435 It's my word against his but I can't let an area manager get away with it. 374 00:20:36,520 --> 00:20:41,071 I realise I may have to go to prison, but sometimes... 375 00:20:43,000 --> 00:20:44,831 Oh, you already know? 376 00:20:46,360 --> 00:20:49,670 Well, make sure you throw the book at him. 377 00:20:51,040 --> 00:20:53,429 OK. Love you, bye. 378 00:20:53,520 --> 00:20:55,988 Sorry, I didn't mean that. 379 00:20:57,080 --> 00:20:59,435 Yes! Yes! 380 00:21:05,840 --> 00:21:08,035 - Ready then? - Whoa! 381 00:21:08,120 --> 00:21:10,759 - The normal Kieran is back. - Yeah, I shaved it off. 382 00:21:10,840 --> 00:21:14,310 The bullying from certain people was getting a bit too much. 383 00:21:14,400 --> 00:21:16,550 Plus it looked shit. 384 00:21:16,640 --> 00:21:18,551 You won't get a job on the waltzers now. 385 00:21:18,640 --> 00:21:20,073 Another dream over. 386 00:21:20,160 --> 00:21:22,230 What do you think Emma will say? 387 00:21:22,320 --> 00:21:23,435 Bothered? 388 00:21:23,520 --> 00:21:25,351 You're so grounded! 389 00:21:25,440 --> 00:21:29,399 Just tell her it didn't suit me and that I wear the trousers in our relationship. 390 00:21:29,480 --> 00:21:30,879 What will you really say? 391 00:21:30,960 --> 00:21:33,520 I'll tell her the lads pinned me down and shaved it off. 392 00:21:33,600 --> 00:21:34,999 (laughs) 393 00:21:35,049 --> 00:21:39,599 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.