Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:03,799
- I'll come round and cook it.
- We have 17 varieties of papadom.
2
00:00:03,800 --> 00:00:06,075
Offers on everything
from booze to biscuits.
3
00:00:06,160 --> 00:00:09,311
- Loads of 2-for-1s.
- Service with a smile.
4
00:00:09,400 --> 00:00:11,595
- Fresh produce...
- ..delivered daily.
5
00:00:11,680 --> 00:00:13,352
- The Valco tick.
- That way.
6
00:00:13,440 --> 00:00:15,237
- Valco!
- I wasn't ready.
7
00:00:15,320 --> 00:00:17,788
Valco serves you right!
8
00:00:17,880 --> 00:00:20,314
(all) Valco serves you right!
9
00:00:22,800 --> 00:00:25,633
So these are what we like to call
the aisles.
10
00:00:25,720 --> 00:00:27,915
You go through this at your induction.
11
00:00:28,000 --> 00:00:31,959
Everything's so clean!
It's like Heaven... but with tins!
12
00:00:32,040 --> 00:00:33,917
You have worked in a supermarket?
13
00:00:34,000 --> 00:00:36,514
- No, this is my first job.
- Ever?
14
00:00:36,600 --> 00:00:38,556
Unless you count going to school.
15
00:00:38,640 --> 00:00:42,189
Not sure I agree with this
getting seniors back to work scheme.
16
00:00:42,280 --> 00:00:46,717
I mean, no offence, but supermarket
work's a young woman's game.
17
00:00:46,800 --> 00:00:49,189
Hey,... we may not be so young,
18
00:00:49,280 --> 00:00:52,875
but people like you and me
have plenty of life experience.
19
00:00:52,960 --> 00:00:54,951
I'm 42, you cheeky bitch!
20
00:00:55,960 --> 00:00:57,757
Sorry.
21
00:00:59,720 --> 00:01:01,711
Margaret.
22
00:01:05,080 --> 00:01:06,559
Hi.
23
00:01:06,640 --> 00:01:11,475
- Do you need some help with your bags?
- No, thank you. Get off!
24
00:01:12,280 --> 00:01:13,872
Thank you.
25
00:01:13,960 --> 00:01:17,475
I'm just saying if they carry on
at the rate they're going,
26
00:01:17,560 --> 00:01:21,109
20 years from now every motorway
will be at least 15 lanes wide.
27
00:01:21,200 --> 00:01:23,350
- Why?
- More people, more cars.
28
00:01:23,440 --> 00:01:25,510
Where will the cars go? More lanes.
29
00:01:25,600 --> 00:01:28,990
- But 15? It's not Mario Kart!
- Not yet, my friend. Not yet
30
00:01:29,080 --> 00:01:33,198
- I can't listen to this crap again.
- Run away from the truth.
31
00:01:33,280 --> 00:01:35,316
- What can I get you?
- Pound of sausages.
32
00:01:35,400 --> 00:01:37,391
Okey-dokey.
33
00:01:38,840 --> 00:01:42,196
Please put the items in the bag.
34
00:01:42,280 --> 00:01:44,271
- Boo!
- Jesus!
35
00:01:44,360 --> 00:01:47,397
- What are you doing?
- Put this through for me.
36
00:01:47,480 --> 00:01:51,155
You've got to be kidding.
Is that for you?
37
00:01:51,240 --> 00:01:54,312
Yeah. For Fat Beth's house warming.
What's wrong with it?
38
00:01:54,400 --> 00:01:56,675
- It's from a supermarket.
- And?
39
00:02:02,400 --> 00:02:06,473
It's not snobby to say that a shirt
from the Valco range is shit!
40
00:02:06,560 --> 00:02:09,597
Aye, these are quality shirts
at low, low prices.
41
00:02:09,680 --> 00:02:12,148
- And you get a free newspaper.
- Really?
42
00:02:12,240 --> 00:02:13,798
- Still not doing it.
- What?
43
00:02:13,880 --> 00:02:16,678
You'll thank me one day, trust me.
44
00:02:16,760 --> 00:02:19,752
OK,... you can put it back, then.
45
00:02:19,840 --> 00:02:22,035
Kieran! Kieran.
46
00:02:22,120 --> 00:02:24,680
Sorry, I can't hear you,
you're breaking up.
47
00:02:24,760 --> 00:02:27,752
Please put the items in the bag.
48
00:02:28,880 --> 00:02:32,111
Now, Julie, I don't know
if you got the memo,
49
00:02:32,200 --> 00:02:35,237
but head office want us
to push the loyalty cards.
50
00:02:35,320 --> 00:02:39,279
Apparently, the public don't trust
them since this whole Panorama...
51
00:02:39,360 --> 00:02:42,397
- Is that work related?
- The seating plan for tomorrow.
52
00:02:42,480 --> 00:02:45,870
I've put you between me
and my sister, Ursula.
53
00:02:45,960 --> 00:02:48,349
A rose between two thorns.
54
00:02:48,440 --> 00:02:51,876
Can we just stick
to the loyalty cards for now.
55
00:02:51,960 --> 00:02:54,394
- Is that an order, Gavin?
- In a way it is.
56
00:02:54,480 --> 00:02:57,074
God!
You're such an alpha male at times!
57
00:02:57,160 --> 00:03:00,470
- You remind me of Sean Bean.
- Oh, don't be silly.
58
00:03:00,600 --> 00:03:02,875
- Sean Bean, really?
- Yes.
59
00:03:02,960 --> 00:03:06,839
Thank you. Sean Bean.
60
00:03:12,560 --> 00:03:13,959
Fuck!
61
00:03:14,040 --> 00:03:15,837
- Bette Midler?
- 60.
62
00:03:15,920 --> 00:03:19,151
- 65.
- She's got to have had work done.
63
00:03:19,240 --> 00:03:21,549
- Woody Allen?
- Who copped off with his daughter?
64
00:03:21,640 --> 00:03:23,517
- Step-daughter.
- Dirty old perv.
65
00:03:23,600 --> 00:03:24,874
Yeah. Filthy git.
66
00:03:24,960 --> 00:03:28,077
Just to remind our customers
there's a special 3 for 2 offer
67
00:03:28,160 --> 00:03:30,628
on all Valco
own brand kitchen wipes.
68
00:03:30,720 --> 00:03:34,269
Today only. Thank you. Mind you,
I gave me cousin a hand job once.
69
00:03:34,360 --> 00:03:36,669
- What?
- Yeah, in a caravan.
70
00:03:38,360 --> 00:03:43,150
- Wanking...
- I did.
71
00:03:45,720 --> 00:03:48,188
- You want a hand with your packing?
- No thanks, love.
72
00:03:48,280 --> 00:03:50,919
I can't believe
they're shutting it down.
73
00:03:51,000 --> 00:03:54,595
Did you hear about it?
Simply Hats has closed down.
74
00:03:54,680 --> 00:03:59,549
- Good luck finding a hat now.
- We'll get through a day at a time.
75
00:03:59,640 --> 00:04:02,518
Karen's youngest says you can
buy them online now
76
00:04:02,600 --> 00:04:05,512
Imagine that, a hat
you haven't even tried on!
77
00:04:05,600 --> 00:04:07,989
- I don't think it's right.
- Yeah, mental!
78
00:04:08,080 --> 00:04:13,074
A woman on Place In The Sun bought
a house on the internet. A House!
79
00:04:14,680 --> 00:04:16,318
- This is Bratwurst.
- Please.
80
00:04:16,400 --> 00:04:18,118
Yeah. There you go, chief.
81
00:04:19,800 --> 00:04:22,394
- Oop. Heads!
- Andrew.
82
00:04:22,480 --> 00:04:25,040
I need the advice
of a professional butcher.
83
00:04:25,120 --> 00:04:28,430
Do you know any?
84
00:04:28,520 --> 00:04:31,114
Joking aside,
I'm throwing a dinner party tomorrow
85
00:04:31,200 --> 00:04:33,794
and I don't know what to do
for my main.
86
00:04:33,880 --> 00:04:35,393
We've got some cracking mince.
87
00:04:35,480 --> 00:04:41,157
Mince?! No, I want something
that says C21 st and unexpected.
88
00:04:41,240 --> 00:04:44,789
- Suicide bomber?
- Perhaps you'd repeat your joke
89
00:04:44,880 --> 00:04:47,917
to the families of those who perished
in the Twin Towers.
90
00:04:48,000 --> 00:04:50,594
I tell you what's back in fashion
right now, belly pork.
91
00:04:50,680 --> 00:04:53,877
Can't go wrong with a bit of belly
pork. Lovely crackling on the top.
92
00:04:53,960 --> 00:04:56,520
- Perfect. Enough for eight will do.
- What's it for?
93
00:04:56,600 --> 00:04:59,672
- Tomorrow's my birthday.
- Oh, the big 5-0.
94
00:04:59,760 --> 00:05:03,548
Very funny. Need I remind you
that I'm your deputy manager.
95
00:05:03,640 --> 00:05:07,474
- You're not a proper one though.
- I'm the interim deputy manager.
96
00:05:07,560 --> 00:05:10,632
OK? My word goes as long
as I'm interiming.
97
00:05:10,720 --> 00:05:13,439
Did you just say
you were into rimming?
98
00:05:13,520 --> 00:05:16,512
How long have you
been into rimming?
99
00:05:16,600 --> 00:05:20,070
Is there something funny
about the idea of me interiming?
100
00:05:20,160 --> 00:05:23,038
Nothing to be ashamed of,
loads of people into rimming.
101
00:05:24,040 --> 00:05:25,189
Listen, young man,
102
00:05:25,280 --> 00:05:27,589
people round here need to face up
to the fact
103
00:05:27,680 --> 00:05:31,036
that I'm the only one
who's interiming.
104
00:05:31,200 --> 00:05:34,397
Er... I just need to...
105
00:05:35,680 --> 00:05:38,990
I'll go and help him...
find your pork.
106
00:05:39,080 --> 00:05:42,277
- Excuse me.
- Yes, madam.
107
00:05:42,360 --> 00:05:44,271
Dirty git!
108
00:05:45,360 --> 00:05:47,396
So pick up the product now,
Margaret.
109
00:05:47,480 --> 00:05:49,550
Picking up product.
110
00:05:49,640 --> 00:05:52,074
And just pass it over the scanner.
111
00:05:52,160 --> 00:05:55,914
Passing over scanner. A beep!
112
00:05:56,000 --> 00:05:59,436
Yes, it will go... beep.
113
00:05:59,520 --> 00:06:02,478
And then just look at the customer,
make eye contact.
114
00:06:02,560 --> 00:06:05,552
It does seem odd, Gavin,
looking at somebody who's not there.
115
00:06:05,640 --> 00:06:08,757
Well, try and use your imagination.
116
00:06:11,160 --> 00:06:14,118
It's Linda, me friend,
she's very, very tall.
117
00:06:14,200 --> 00:06:18,751
Oh,... I see. Well,
you just give Linda the total,
118
00:06:18,840 --> 00:06:22,549
take her money, give her her change
and the receipt.
119
00:06:22,640 --> 00:06:26,679
- And that's all there is to it.
- Oh, it's as easy as 1 -2-3-4.
120
00:06:26,760 --> 00:06:32,073
- Hello, Gavin Strong speaking.
- You're not leaving me on me own?!
121
00:06:32,160 --> 00:06:35,038
Don't worry, Margaret,
you'll be fine.
122
00:06:37,040 --> 00:06:41,875
Would you mind keeping
an eye on Margaret?
123
00:06:44,400 --> 00:06:46,834
- You alright?
- I'm that nervous, I've buttercups.
124
00:06:46,920 --> 00:06:49,150
It's just customers,
who gives a shit.
125
00:06:49,240 --> 00:06:51,959
- Next!
- Where are you going?
126
00:06:52,040 --> 00:06:56,192
- To drop the kids off at the pool.
- How old are they?
127
00:06:56,280 --> 00:06:58,919
No, it just means
I'm going for a dump.
128
00:06:59,000 --> 00:07:03,312
You spend too much time
on that thing.
129
00:07:06,560 --> 00:07:08,551
Julie, your belly.
130
00:07:12,560 --> 00:07:14,790
Have you got your entertainment
sorted yet?
131
00:07:14,880 --> 00:07:18,429
- I was just gonna chuck a CD on.
- If you fancy something spicier,
132
00:07:18,520 --> 00:07:20,988
here's me mate Tank's number.
133
00:07:21,080 --> 00:07:25,358
- He's an erotic performer.
- Is that his...?!
134
00:07:25,440 --> 00:07:28,796
- A little taste of what you get.
- No, thank you, Andy.
135
00:07:28,880 --> 00:07:30,916
How come our invites
haven't arrived?
136
00:07:31,000 --> 00:07:34,436
Sorry, but it really is
close friends and family only.
137
00:07:34,520 --> 00:07:36,954
- I've said it.
- I can't make it anyway,
138
00:07:37,040 --> 00:07:40,077
I've got to, literally,
see a man about a dog.
139
00:07:40,160 --> 00:07:42,071
Oh, for fuck...!
140
00:07:42,160 --> 00:07:44,674
Better make that enough for six.
141
00:07:44,760 --> 00:07:49,550
"Of course we can come," means,
"We're in Penrith this weekend."
142
00:07:49,640 --> 00:07:52,632
Right, ideal dinner party guests?
143
00:07:52,720 --> 00:07:57,475
Easy. Obama, Botham, Buddy Holly,
but as a ghost, obviously,
144
00:07:57,560 --> 00:07:59,073
- Obviously.
- Pam Ayres.
145
00:07:59,160 --> 00:08:00,559
- Is she a porn star?
- A poet.
146
00:08:00,640 --> 00:08:05,111
There's your receipt
and your change in coins. Thank you.
147
00:08:05,200 --> 00:08:08,829
Er... I didn't buy any tomatoes.
148
00:08:08,920 --> 00:08:10,797
Oh, well done.
149
00:08:10,880 --> 00:08:14,077
No, it says that I bought
four tins of plum tomatoes.
150
00:08:14,160 --> 00:08:16,469
- But you just said you didn't.
- Exactly.
151
00:08:16,560 --> 00:08:20,872
I'm glad we got to the bottom
of that. Thank you.
152
00:08:20,960 --> 00:08:25,033
No, it says on me receipt that I've
bought four tins of plum tomatoes.
153
00:08:25,120 --> 00:08:29,352
- I didn't but I've been charged.
- Shall I get you some tomatoes?
154
00:08:29,440 --> 00:08:33,399
No, can you just refund
those for me.
155
00:08:33,480 --> 00:08:35,596
I'll scan 'em back through.
156
00:08:35,680 --> 00:08:37,750
- Have you got 'em there?
- What?
157
00:08:37,840 --> 00:08:41,469
- The tomatoes.
- I didn't buy any tomatoes!
158
00:08:41,560 --> 00:08:45,439
OK, think we better
get you some help.
159
00:08:46,560 --> 00:08:49,120
Let it go, mate.
It's just a hat shop.
160
00:08:49,200 --> 00:08:51,077
No, it's the principle.
161
00:08:51,160 --> 00:08:54,197
What's gonna be next,
the railway station, the hospital?
162
00:08:54,280 --> 00:08:59,149
I'm not putting it back. I caught
him trying to wear a Valco shirt.
163
00:08:59,240 --> 00:09:00,229
Whatever.
164
00:09:00,320 --> 00:09:02,436
To be fair,
you wear some terrible clothes.
165
00:09:02,520 --> 00:09:06,479
- What do you know about fashion?
- Hey, I've got style, mate.
166
00:09:06,560 --> 00:09:09,120
I like to mix it up a bit.
167
00:09:09,200 --> 00:09:12,875
Some days I'll go classic,
bit of a Rat Pack vibe.
168
00:09:12,960 --> 00:09:15,520
Other times, I'll just wear
skinny jeans and a vest.
169
00:09:15,600 --> 00:09:17,830
- Just skinny jeans and a vest.
- Really?
170
00:09:17,920 --> 00:09:20,309
They're not just normal
jeans worn really tight?
171
00:09:20,400 --> 00:09:22,231
No. These legs are all muscle.
172
00:09:22,320 --> 00:09:23,878
A doctor once told me
173
00:09:23,960 --> 00:09:25,791
- he was jealous of my legs.
- Really?
174
00:09:25,880 --> 00:09:28,189
Muscle doesn't wobble, does it?
175
00:09:32,040 --> 00:09:34,508
- I'm not putting it back!
- Can't leave it there!
176
00:09:34,600 --> 00:09:37,398
Sorry? Can't hear you,
you're breaking up a bit.
177
00:09:37,480 --> 00:09:39,471
Oi!
178
00:09:48,760 --> 00:09:51,991
- Did you pay for any of that?
- What's it to you?
179
00:09:52,080 --> 00:09:54,275
I don't care, I just wondered.
180
00:09:54,360 --> 00:09:57,670
- Perks of the job, innit.
- If they find out, they'll sack ya.
181
00:09:57,760 --> 00:10:00,194
- What you gonna do, tell 'em?
- Might do, yeah.
182
00:10:00,280 --> 00:10:01,872
Whatever.
183
00:10:01,960 --> 00:10:04,076
I'll just go and tell Julie.
184
00:10:04,160 --> 00:10:08,119
She'd kick your arse out of here
in a flash, mate.
185
00:10:08,200 --> 00:10:10,760
That or she'd stick you
in the warehouse.
186
00:10:10,840 --> 00:10:13,229
Might even stick you in the car
park.
187
00:10:13,320 --> 00:10:15,072
- I'd love to see that.
- Yeah!
188
00:10:15,160 --> 00:10:17,071
I bet you would.
189
00:10:17,160 --> 00:10:22,917
I could tell Julie... that you've
been nicking a shitload of stuff.
190
00:10:23,000 --> 00:10:24,752
I wonder what she'd do?
191
00:10:24,840 --> 00:10:28,071
So... go on, tell her.
192
00:10:28,160 --> 00:10:30,833
I will,
unless you give me that chocolate.
193
00:10:43,920 --> 00:10:47,356
You scheming bitch!
194
00:10:47,440 --> 00:10:49,715
Perks of the job, innit?
195
00:10:52,640 --> 00:10:54,596
Please put the items in the bag.
196
00:10:54,680 --> 00:10:58,878
You can't cancel!
I've ordered a load of stuff in.
197
00:10:58,960 --> 00:11:02,430
Well, he might be over
his cold by tomorrow.
198
00:11:02,520 --> 00:11:07,071
Oh, for goodness sake, Ursula,
you mollycoddle that boy.
199
00:11:08,080 --> 00:11:10,071
Believe me, if I did have kids,
200
00:11:10,160 --> 00:11:12,833
they wouldn't be wrapped
in cotton wool like him.
201
00:11:14,200 --> 00:11:16,475
Do it again for me, Margaret.
202
00:11:18,360 --> 00:11:21,113
I've never seen anything like it.
203
00:11:21,200 --> 00:11:23,760
Have you had an operation
on your arm or something?
204
00:11:23,840 --> 00:11:25,956
Metal pins can sometimes
set things off.
205
00:11:26,040 --> 00:11:28,952
- No. I have got three fillings.
- That's not gonna...
206
00:11:29,040 --> 00:11:31,349
Actually, just give that a go.
207
00:11:31,440 --> 00:11:34,034
Please put the items in the bag.
208
00:11:34,120 --> 00:11:36,190
No, no. What am I thinking of?!
209
00:11:36,280 --> 00:11:40,717
- It's a right whodunit, in't it.
- Yes. Yes, it is.
210
00:11:40,800 --> 00:11:42,756
- Shall I go on another till?
- No!
211
00:11:42,840 --> 00:11:47,197
- I think we'll put you on the deli.
- Okey-cokey, Gavin.
212
00:11:49,200 --> 00:11:51,794
Tomatoes?!
213
00:11:56,640 --> 00:11:58,756
You alright? Here you go.
214
00:12:00,480 --> 00:12:01,469
What's this?
215
00:12:01,560 --> 00:12:03,949
Don't wet yourself.
It's just a little something.
216
00:12:04,040 --> 00:12:05,359
What have you done this for?
217
00:12:05,440 --> 00:12:08,238
Just to say
stop buying supermarket clothes.
218
00:12:09,840 --> 00:12:10,909
What?
219
00:12:12,480 --> 00:12:14,710
You really bought this for me?!
220
00:12:14,800 --> 00:12:18,031
- Is this a wind-up or something?
- No!
221
00:12:18,120 --> 00:12:20,714
- Gonna try it on?
- Yeah!
222
00:12:20,800 --> 00:12:22,791
Get the mirror.
223
00:12:24,560 --> 00:12:26,471
Let's have a look.
224
00:12:26,560 --> 00:12:28,039
- Do you like the colours?
- Yeah.
225
00:12:28,120 --> 00:12:29,633
- Honestly?
- Yeah.
226
00:12:31,000 --> 00:12:32,831
Hey, that's not bad.
227
00:12:32,920 --> 00:12:35,036
It's not a bad fit.
It's your size.
228
00:12:35,120 --> 00:12:36,678
- I love it!
- Honestly?
229
00:12:36,760 --> 00:12:40,912
Yeah. Come here.
230
00:12:41,000 --> 00:12:45,949
Oh, my God!
I can't go to the till like that!
231
00:12:46,040 --> 00:12:47,234
You muppet!
232
00:12:49,760 --> 00:12:51,671
Can I interest you
in a Valco Club Card?
233
00:12:51,760 --> 00:12:53,034
No, thank you.
234
00:12:53,120 --> 00:12:57,398
Have a nice day. Sir, can I
interest you in a Valco Club Card?
235
00:12:57,480 --> 00:12:59,596
Leighton, what are these?
236
00:12:59,680 --> 00:13:03,832
I didn't think there were enough
questions, so added some of my own.
237
00:13:03,920 --> 00:13:08,038
- "What kind of house are you?"
- I was amazed it wasn't on the form.
238
00:13:08,120 --> 00:13:11,032
- Just stick to those questions!
- OK. Sorry, Julie.
239
00:13:13,160 --> 00:13:16,436
How are you, kid?
240
00:13:16,520 --> 00:13:18,317
Haven't seen you in ages!
241
00:13:18,400 --> 00:13:21,836
- What have you been up to?
- Busy, busy, busy! You know.
242
00:13:21,920 --> 00:13:23,831
Can I interest you
in a Valco Club Card?
243
00:13:23,920 --> 00:13:27,037
Oh, shut up, Leighton.
Lot of beers there. Quiet night in?
244
00:13:27,120 --> 00:13:29,953
No, we're throwing
a bit of a do tomorrow night.
245
00:13:30,040 --> 00:13:33,669
- Our Steph's on The X Factor.
- Really?! Did she get through?
246
00:13:33,760 --> 00:13:37,275
No, she chucked one of her shoes
at Louie and everybody booed.
247
00:13:37,360 --> 00:13:40,352
You should come by,
there's gonna be a good crowd.
248
00:13:40,440 --> 00:13:43,432
- I'd love to but I've got plans.
- Oh, what a shame.
249
00:13:43,520 --> 00:13:45,238
Your Ursula's coming.
250
00:13:45,320 --> 00:13:49,950
- Is she?! Are you sure?
- Yeah. She just rang me to tell me.
251
00:13:50,040 --> 00:13:51,996
Did she now?
252
00:13:52,080 --> 00:13:54,640
Give us a bell
if you change your mind.
253
00:13:54,720 --> 00:13:57,393
- The more the merrier.
- Yeah, I'll do that.
254
00:13:59,520 --> 00:14:02,478
- Lincolnshire?
- Correct.
255
00:14:02,560 --> 00:14:05,279
Easy. Pork and apple.
256
00:14:05,360 --> 00:14:07,032
- Amazing!
- Look, I've been thinking
257
00:14:07,120 --> 00:14:08,758
about what you said earlier.
258
00:14:08,840 --> 00:14:12,628
And you were right, it was rude of me
not to invite you tomorrow.
259
00:14:12,720 --> 00:14:15,951
- I'd like you both there.
- It were only friends and family.
260
00:14:16,040 --> 00:14:18,429
Well, if you can't think
of the people
261
00:14:18,520 --> 00:14:21,398
you work with every day as friends,
who can you?
262
00:14:21,480 --> 00:14:23,835
- So we're friends are we?
- Yes.
263
00:14:23,920 --> 00:14:26,275
Of course we are,... mate.
264
00:14:26,360 --> 00:14:30,956
So, say if I... ran out of petrol
and me car breaks down,
265
00:14:31,040 --> 00:14:34,316
- I could ask you for help?
- You haven't got a car.
266
00:14:34,400 --> 00:14:37,278
- It's hypothetical.
- Of course, that's what friends do.
267
00:14:37,360 --> 00:14:39,794
Call me out,
I've got loads of petrol.
268
00:14:39,880 --> 00:14:42,440
- Not this again.
- Look, here's my address.
269
00:14:42,520 --> 00:14:44,909
- It kicks off at eight.
- Who's going?
270
00:14:45,000 --> 00:14:48,151
Oh,... you two,
271
00:14:48,240 --> 00:14:50,913
Andy's friend, Tank,
if he still wants to come.
272
00:14:51,000 --> 00:14:52,353
He can't make it.
273
00:14:52,440 --> 00:14:56,399
A couple of girls
from my salsa class might drop by.
274
00:14:56,480 --> 00:14:59,631
- You do salsa?
- I did break-dancing classes once.
275
00:14:59,720 --> 00:15:03,110
Nearly lost a bollock. They
didn't put that in the brochure.
276
00:15:03,200 --> 00:15:08,035
Forget about salsa.
I'm asking you as a friend.
277
00:15:08,120 --> 00:15:12,318
Please, will you come to my party?
278
00:15:12,400 --> 00:15:14,550
I can't, I'm washing his hair.
279
00:15:14,640 --> 00:15:16,631
Oh, forget it!
280
00:15:20,360 --> 00:15:23,318
Please put the items in the bag.
281
00:15:23,400 --> 00:15:26,039
Bye. What did he say?
282
00:15:26,120 --> 00:15:30,033
- Just said they weren't pleased.
- How can you not be pleased with milk?!
283
00:15:30,120 --> 00:15:31,951
- Dunno.
- He's drunk half of it.
284
00:15:32,040 --> 00:15:36,272
- How can he be that unhappy?
- I think it's off.
285
00:15:36,360 --> 00:15:38,715
Smells alright. Here.
286
00:15:38,800 --> 00:15:41,360
I dunno, smells on the turn.
287
00:15:41,440 --> 00:15:43,635
You reckon.
It's got an hour in it.
288
00:15:44,440 --> 00:15:46,112
I'd have it in tea but not in cereal.
289
00:15:46,200 --> 00:15:49,112
What sort of person returns milk?!
It's 40p!
290
00:15:49,200 --> 00:15:52,112
I wouldn't trek back here for 40p!
291
00:15:52,200 --> 00:15:55,351
- He's drank 20p of it an' all.
- The tight bastard!
292
00:16:06,480 --> 00:16:08,789
Everything OK, Julie?
293
00:16:08,880 --> 00:16:12,031
Honestly, Gavin,
it's the very opposite of OK.
294
00:16:12,120 --> 00:16:14,714
No-K!
295
00:16:14,800 --> 00:16:17,394
Are you... stressed about tomorrow?
296
00:16:17,480 --> 00:16:21,712
I would be if anyone was coming,
everyone cancelled except you.
297
00:16:21,800 --> 00:16:24,439
You can't have a dinner party
with two people.
298
00:16:24,520 --> 00:16:26,715
No, that's more like a dinner,
really.
299
00:16:26,800 --> 00:16:29,712
Do you ever feel let down, Gavin?
300
00:16:29,800 --> 00:16:34,351
Well,... of course,
we all have our moments.
301
00:16:34,440 --> 00:16:36,715
No, I mean, every day.
302
00:16:36,800 --> 00:16:41,191
Do you ever feel let down every day,
Gavin?
303
00:16:41,280 --> 00:16:46,354
- Not really sure what you're...
- I try my best, I really do.
304
00:16:46,440 --> 00:16:50,479
I try and be a good person,
but I only ever seem to be let down.
305
00:16:50,560 --> 00:16:53,791
Goodness! Are these all the loyalty
card forms from today?!
306
00:16:53,880 --> 00:16:57,634
- There's dozens!
- I had everything prepared!
307
00:16:57,720 --> 00:17:00,598
Well, you can have a party
on another day.
308
00:17:00,680 --> 00:17:04,389
- I went to a party on a Tuesday once.
- That's not the point.
309
00:17:04,480 --> 00:17:08,268
I finally felt ready
to celebrate something after...
310
00:17:08,360 --> 00:17:10,351
the bastard.
311
00:17:10,440 --> 00:17:15,639
If I'm honest, Gavin, things like
this make me feel... alone!
312
00:17:15,720 --> 00:17:20,396
Look,... things might seem
a bit bad now,...
313
00:17:23,720 --> 00:17:26,109
The point is what...
314
00:17:27,320 --> 00:17:31,029
Look,... actually...
315
00:17:31,120 --> 00:17:33,270
It's probably nobody important.
316
00:17:33,360 --> 00:17:36,113
No, actually,
I really ought to get that.
317
00:17:41,960 --> 00:17:44,758
Yes, hello. Gavin Strong speaking.
318
00:17:46,560 --> 00:17:48,915
Please put your items in the bag.
319
00:17:52,160 --> 00:17:55,197
Linda, it has turned.
Smell it! Smell it!
320
00:17:55,280 --> 00:17:57,271
- Get away from me!
- Smell!
321
00:17:57,360 --> 00:18:00,636
Don't! I'll be sick!
322
00:18:00,720 --> 00:18:03,154
Oh, you make me laugh.
323
00:18:03,240 --> 00:18:07,313
It's on your nose!
324
00:18:18,680 --> 00:18:19,999
Staff announcement.
325
00:18:20,080 --> 00:18:22,719
Could Julie Cook reportto the manager's office.
326
00:18:22,800 --> 00:18:26,509
That's Julie Cookto the manager's office. Thank you.
327
00:18:28,920 --> 00:18:31,388
Surprise!
328
00:18:33,760 --> 00:18:37,196
- Are you alone?!
- Yes, yes. OK.
329
00:18:37,280 --> 00:18:39,794
Look, I got your birthday cake.
330
00:18:39,880 --> 00:18:42,872
Sorry some of the balloons are black,
331
00:18:43,760 --> 00:18:46,752
they were left over
from the Duracell promotion.
332
00:18:46,840 --> 00:18:50,196
I thought for a minute
you'd arranged a surprise party.
333
00:18:50,280 --> 00:18:51,952
Oh,... no.
334
00:18:52,040 --> 00:18:56,716
Sorry. No. I can understand why that
might have been a little misleading.
335
00:18:58,720 --> 00:19:01,188
Oh, there's a card.
336
00:19:04,760 --> 00:19:06,671
I don't believe it!
337
00:19:06,760 --> 00:19:09,911
They've all signed it!
338
00:19:10,000 --> 00:19:12,639
"Happy birthday, Julie."
339
00:19:12,720 --> 00:19:16,713
From Leighton. That's sweet!
340
00:19:16,800 --> 00:19:19,189
Why's all that bit been crossed out?
341
00:19:19,280 --> 00:19:21,874
One of the bakers got hold of it.
342
00:19:21,960 --> 00:19:24,997
Some of the language
was a little al fresco.
343
00:19:25,080 --> 00:19:28,356
"Julie, happy birthday!"
344
00:19:28,440 --> 00:19:32,035
- See, it's not so bad, is it?
- It could be worse.
345
00:19:32,120 --> 00:19:34,031
That's more like it.
346
00:19:34,120 --> 00:19:36,031
Besides, it happens to us all.
347
00:19:36,120 --> 00:19:39,510
My 43rd was one
of the darkest days of my life.
348
00:19:39,600 --> 00:19:41,477
Oh, Gavin, I'm sorry.
349
00:19:41,560 --> 00:19:44,438
I didn't realise Barbara died
on your actual birthday.
350
00:19:44,520 --> 00:19:46,431
Oh, God no! No, she didn't.
351
00:19:46,520 --> 00:19:49,432
I got flu. I had to cancel
a rally car experience.
352
00:19:49,520 --> 00:19:51,033
Oh, you poor thing!
353
00:19:51,120 --> 00:19:54,396
It's a very nice card as well.
354
00:19:54,480 --> 00:19:58,951
It's nice to know people
went to some effort.
355
00:20:01,520 --> 00:20:06,913
- Would you like a slice of cake?
- You know what, I think I will.
356
00:20:15,960 --> 00:20:18,235
I don't seem to have a knife.
357
00:20:35,960 --> 00:20:38,633
Please put the item in the bag.
358
00:20:41,880 --> 00:20:44,189
Please wait. The assistant is coming.
359
00:20:52,280 --> 00:20:54,350
Ain't that a paedo's paradise?
360
00:20:54,440 --> 00:20:58,353
- Is that the extent
of your knowledge on Cambodia? - No.
361
00:20:59,400 --> 00:21:01,595
- Yeah.
- Hiya.
362
00:21:01,680 --> 00:21:03,636
- You alright?
- You ready?
363
00:21:03,720 --> 00:21:06,678
Katie. What's in there?
364
00:21:06,760 --> 00:21:10,514
It's a... new shirt.
365
00:21:10,600 --> 00:21:13,398
Well, come on then, show us.
366
00:21:13,480 --> 00:21:15,471
Yep. Er...
367
00:21:19,720 --> 00:21:24,794
- Did you pick that yourself?
- Of course.
368
00:21:26,040 --> 00:21:28,110
Bless.
Shopping's not his strong point.
369
00:21:28,200 --> 00:21:30,509
(Kieran) What? It looks great on.
370
00:21:30,600 --> 00:21:34,229
It's nice,
but it's just not you, babes.
371
00:21:35,200 --> 00:21:37,839
Besides, Fat Beth's got epilepsy.
372
00:21:37,920 --> 00:21:40,354
- Right.
- Have you got the receipt?
373
00:21:41,560 --> 00:21:43,278
Yeah.
374
00:21:43,360 --> 00:21:46,272
I'll take it back.
Or we can go together.
375
00:21:46,360 --> 00:21:48,874
- Get you something a bit more you.
- Great.
376
00:21:48,960 --> 00:21:51,554
- Bye-bye, Katie.
- See ya later.
377
00:21:51,640 --> 00:21:54,029
Yeah, see ya.
378
00:21:56,320 --> 00:21:59,278
- How was the deli counter?
- Fine.
379
00:21:59,360 --> 00:22:02,318
- Not a plum tomato in sight.
- Yes, we've still not fathomed
380
00:22:02,400 --> 00:22:05,676
- what happened there.
- Any road, no harm done.
381
00:22:05,760 --> 00:22:08,274
Actually, there's quite a lot
of harm done.
382
00:22:08,360 --> 00:22:12,239
We've no idea what the stock numbers
are now and...
383
00:22:12,320 --> 00:22:14,436
Yes, Margaret, no harm done.
384
00:22:14,520 --> 00:22:17,353
Look, I think that is
the end of your shift!
385
00:22:17,440 --> 00:22:19,954
Home, James!
386
00:22:20,040 --> 00:22:22,873
See ya tomorrow,... boss.
387
00:22:22,923 --> 00:22:27,473
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.