All language subtitles for To End All Wars GB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,360 --> 00:01:10,440 How I miss Scotland... 2 00:01:10,480 --> 00:01:13,720 and the sea-- the sea. 3 00:01:13,760 --> 00:01:17,040 There's nothing like it in all the Earth-- 4 00:01:17,080 --> 00:01:20,040 the salt in your face, the wind atyour back... 5 00:01:20,080 --> 00:01:22,400 and all the world before you. 6 00:01:22,440 --> 00:01:26,360 Andyou're freer than a bird in the air or a fish in the ocean. 7 00:01:26,400 --> 00:01:29,080 To be free-- 8 00:01:29,120 --> 00:01:33,320 I reckon that's why I joined the Second War to end all wars. 9 00:01:42,680 --> 00:01:46,840 I was at the university studying to be a teacher when the call to arms occurred. 10 00:01:46,880 --> 00:01:50,720 I was only too eager to put aside my studies for the glory of action. 11 00:01:50,760 --> 00:01:55,560 I stopped reading history and became a part ofit. 12 00:01:55,600 --> 00:01:59,000 I joined the proud ranks of the Argyll & Sutherland Highlanders... 13 00:01:59,040 --> 00:02:01,880 and became Captain Ernest Gordon. 14 00:02:03,480 --> 00:02:07,520 My commanding offiicer was Lieutenant Colonel Stuart McLean, 15 00:02:07,560 --> 00:02:10,920 the finest commander the 93rd Battalion ever had; 16 00:02:10,960 --> 00:02:14,080 a man ofdeep loyalties to his country, 17 00:02:14,120 --> 00:02:17,480 his duty and his men; 18 00:02:17,520 --> 00:02:21,320 a loyalty that was soon to be matched by his own second in command, 19 00:02:21,360 --> 00:02:23,280 Major Ian Campbell, 20 00:02:23,320 --> 00:02:27,760 a man ofpassionate devotion to the colonel as well as the cause. 21 00:02:30,080 --> 00:02:34,040 And it was our loyalties that would eventually be tested. 22 00:02:34,080 --> 00:02:38,160 The Argylls had a legacy or being the last line ofdefense, 23 00:02:39,560 --> 00:02:42,920 and we were to prove that legacy once again... 24 00:02:42,960 --> 00:02:45,720 in the face ofdefeat... 25 00:02:45,760 --> 00:02:47,880 and capture by the enemy. 26 00:03:41,920 --> 00:03:44,680 Sir! Sir! 27 00:03:44,720 --> 00:03:46,920 You all right, sir? 28 00:03:46,960 --> 00:03:51,080 You look the devil in the face with pride, boys! 29 00:03:52,400 --> 00:03:55,040 And try not shit your kilts. 30 00:04:06,680 --> 00:04:08,800 Bastards are just playing with our minds. 31 00:05:16,680 --> 00:05:19,080 When you surrender in war, 32 00:05:19,120 --> 00:05:21,640 you're stripped ofyour dignity as a soldier. 33 00:05:21,680 --> 00:05:24,880 All you've got left is your fellow comrades, 34 00:05:24,920 --> 00:05:27,880 many ofwhom you've just met. 35 00:05:27,920 --> 00:05:30,680 Lieutenant Jim Reardon, merchant marine, 36 00:05:30,720 --> 00:05:32,800 one ofthe few Americans in the area. 37 00:05:32,840 --> 00:05:36,280 Attached himselfto the Argylls during the Allied surrender. 38 00:05:36,320 --> 00:05:39,800 We called him "Yanker," 'cause he was both an American... 39 00:05:39,840 --> 00:05:43,440 - and a bit ofa wanker. 40 00:06:48,280 --> 00:06:51,280 Parade, halt. 41 00:06:56,160 --> 00:06:58,120 What's that stench?. 42 00:06:59,720 --> 00:07:01,720 That'll be death, Major. 43 00:07:08,320 --> 00:07:10,280 Sir!! 44 00:07:32,520 --> 00:07:36,080 Parade, right wheel. 45 00:07:40,200 --> 00:07:42,640 Parade, halt. 46 00:07:43,560 --> 00:07:46,000 Left turn. 47 00:07:47,400 --> 00:07:49,600 Standat ease. 48 00:07:53,720 --> 00:07:55,680 Stand easy. 49 00:08:05,400 --> 00:08:08,240 What the hell does ""tenko" mean?. 50 00:08:08,280 --> 00:08:10,400 Must be roll call. 51 00:08:16,320 --> 00:08:19,960 Today, you will count off in English. 52 00:08:20,000 --> 00:08:23,840 But tomorrow and forever, in Japanese. 53 00:08:45,600 --> 00:08:48,880 - Start counting! - One! 54 00:08:48,920 --> 00:08:50,760 - Two! - Three!! 55 00:08:50,800 --> 00:08:52,800 - Four!! - Five. 56 00:08:52,840 --> 00:08:54,600 - Six. - Big-eared Nip. 57 00:08:58,920 --> 00:09:01,600 Bastard. 58 00:09:13,000 --> 00:09:18,200 This is a shame culture. You make 'em lose face, you'll pay. Stand easy. 59 00:09:20,480 --> 00:09:23,040 This is an outrage!! 60 00:09:23,080 --> 00:09:25,720 I am a senior officer, 61 00:09:25,760 --> 00:09:29,400 and I will not tolerate this barbaric behavior! 62 00:09:29,440 --> 00:09:32,160 This man has rights! 63 00:09:44,520 --> 00:09:46,520 Dirty-- 64 00:10:13,040 --> 00:10:16,560 Attention, prisoners. You are now captives... 65 00:10:16,600 --> 00:10:19,920 of His Imperial Majesty, the emperor. 66 00:10:28,960 --> 00:10:33,880 Behold-- the extreme penalty for those who try to escape. 67 00:10:56,840 --> 00:10:59,160 This is foryour own sake. 68 00:11:00,280 --> 00:11:05,000 You will sign these papers promising not to escape. 69 00:11:10,680 --> 00:11:14,600 - No escape, myYankee ass. - This is against the Geneva Convention. 70 00:11:14,640 --> 00:11:17,440 They don't give two shits about the Geneva Convention. 71 00:11:17,480 --> 00:11:19,600 Tomorrow, 72 00:11:19,640 --> 00:11:24,240 you will bring these signedpapers from all prisoners. 73 00:11:24,280 --> 00:11:26,560 You are dismissed. 74 00:12:09,760 --> 00:12:12,320 Go. Go! 75 00:12:39,120 --> 00:12:42,400 - What did you just say?. - I told him you were stupid. 76 00:12:43,520 --> 00:12:46,640 Don't know whether to thankyou or kickyour ass. 77 00:12:46,680 --> 00:12:48,840 Ian Campbell. 78 00:12:48,880 --> 00:12:51,000 Dusty Miller. 79 00:12:51,040 --> 00:12:53,320 Where'd you learn to speakJapanese?. 80 00:12:54,520 --> 00:12:56,760 What with the colonel?. 81 00:12:56,800 --> 00:12:59,640 You wantyour colonel back?. 82 00:12:59,680 --> 00:13:01,800 Owe the man my life. 83 00:13:02,800 --> 00:13:06,480 - The more hair, the more lice. - Ow! 84 00:13:06,520 --> 00:13:11,120 A word of advice-- stay close toyour cobbers. 85 00:13:11,160 --> 00:13:14,560 But when it comes right down to it, it's survival ofthe fittest. 86 00:13:14,600 --> 00:13:20,120 Every man for himself. Barter is the name ofthe game, gents. 87 00:13:20,160 --> 00:13:24,880 They call the hospital the Death House. You don't want to end up in here. 88 00:13:26,240 --> 00:13:31,400 Relish your health now, gentlemen. It's the lastyou'll see ofit. 89 00:13:31,440 --> 00:13:35,880 There are thousands more prisoners in camps all along the river. 90 00:13:35,920 --> 00:13:39,160 Not too much skinny here from the outside. 91 00:13:39,200 --> 00:13:41,360 Japs keep us in the dark. 92 00:13:41,400 --> 00:13:43,320 No radios. 93 00:13:43,360 --> 00:13:46,120 They catch one, they'll kill you. 94 00:13:48,040 --> 00:13:52,040 Officers, try to keep your shirt on. 95 00:13:52,080 --> 00:13:54,840 It'll distinguish you from the grunts, which is about the only thing... 96 00:13:54,880 --> 00:13:59,200 that's keeping us from degenerating into a bloody anarchy. 97 00:14:04,520 --> 00:14:06,800 Oh, shit. 98 00:14:26,720 --> 00:14:28,800 Ernie, whereya goin'?. 99 00:14:28,840 --> 00:14:31,480 To find out about the colonel. 100 00:14:31,520 --> 00:14:34,240 You're just askin' for trouble! 101 00:14:58,400 --> 00:15:00,320 Doc. 102 00:15:00,360 --> 00:15:02,240 Get him down here. 103 00:15:05,720 --> 00:15:08,440 - Come on. - Easy. Easy. 104 00:15:08,480 --> 00:15:10,920 It's my back. My back, my back. 105 00:15:10,960 --> 00:15:15,160 - Eh. - What the bloody hell happened?. 106 00:15:15,200 --> 00:15:18,000 - Looks like you didn't bow. - What?. 107 00:15:18,040 --> 00:15:22,240 Always bow before a guard, Korean orJap. 108 00:15:22,280 --> 00:15:24,840 Never look 'em in the eyes when they pass you. 109 00:15:24,880 --> 00:15:27,800 That's pure defiance. Always look away. Rules of Bushido. 110 00:15:27,840 --> 00:15:30,240 - Bushido?. - Their kind of chivalry. 111 00:15:30,280 --> 00:15:33,360 Respect and obligation. 112 00:15:33,400 --> 00:15:36,240 Ifyou don't respect them, they feel obligated to bash you. 113 00:15:36,280 --> 00:15:40,000 - Nothing personal. - Well, it sure as bloodywell feels personal. 114 00:15:40,040 --> 00:15:44,120 Yeah, well, it works both ways. They do the same to their own. 115 00:15:44,160 --> 00:15:47,160 - That's a comfort. - Now listen. 116 00:15:47,200 --> 00:15:52,640 You must understand, these monsters truly believe we're an inferior race-- less than human. 117 00:15:52,680 --> 00:15:57,080 Now, beating a prisoner to them is like beating a disobedient dog, 118 00:15:57,120 --> 00:16:01,320 and the fiercer the beating, the fiercer their dedication to the emperor. 119 00:16:01,360 --> 00:16:04,080 - You'll be all right, son. 120 00:16:06,720 --> 00:16:08,880 Make space for the colonel. 121 00:16:10,280 --> 00:16:12,960 You're buggers forpunishment,you lot. 122 00:16:22,160 --> 00:16:25,760 - You should've let 'em take me instead, sir. 123 00:16:27,160 --> 00:16:32,680 - Anything we can do foryou, Colonel?. - Ah. Start preparing. 124 00:16:32,720 --> 00:16:35,240 Preparing forwhat?. 125 00:16:35,280 --> 00:16:39,200 Escape. Heh! What else, you towheaded Yank?. 126 00:16:40,680 --> 00:16:42,040 Dusty. 127 00:16:43,840 --> 00:16:46,120 Thankyou. 128 00:16:53,200 --> 00:16:58,200 Colonel, I've been watching these Nips. There's never more than a handful ofthem... 129 00:16:58,240 --> 00:17:01,880 guarding the perimeter at any given time, and they're not watching very closely. 130 00:17:01,920 --> 00:17:05,040 - Itjust doesn't make sense to me unless-- - Unless what?. 131 00:17:05,080 --> 00:17:10,200 Unless every prisoner's been caught or died in a thousand miles ofhostile jungle. 132 00:17:10,240 --> 00:17:14,600 Unless the local villagers are willing to turn in a P.O.W. for a bowl ofrice. 133 00:17:14,640 --> 00:17:17,800 Unless-- Escape is impossible. 134 00:17:18,840 --> 00:17:20,840 Excellent. 135 00:17:21,720 --> 00:17:23,920 Yanker. 136 00:17:23,960 --> 00:17:26,880 You find the best escape route, hmm?. 137 00:17:26,920 --> 00:17:29,120 - Ian. - Yes, sir. 138 00:17:29,160 --> 00:17:33,720 You should start getting survival gear together, hmm?. 139 00:17:33,760 --> 00:17:37,320 Ernest, get things together. 140 00:17:37,360 --> 00:17:40,440 - We can trade with the locals. - Yes, sir. 141 00:17:40,480 --> 00:17:44,120 And as soon as I'm well, we're on ourway. 142 00:17:44,160 --> 00:17:46,720 - Yes, sir. Yes, sir. - Okay? 143 00:17:46,760 --> 00:17:48,200 - Good. - Sir. 144 00:17:48,240 --> 00:17:50,720 Good boys. 145 00:17:50,760 --> 00:17:52,640 They're good boys. 146 00:17:52,680 --> 00:17:54,600 That's myboys. 147 00:18:13,520 --> 00:18:16,800 Hey. How about some extra for my colonel?. 148 00:18:16,840 --> 00:18:21,040 - He's in the Death House. - Ifyour colonel can't make it, it means he can't work. 149 00:18:21,080 --> 00:18:24,040 Ifhe can't work, he can't eat. Nip rules. Move along. 150 00:18:24,920 --> 00:18:27,040 Come on, pal. I'll oweyou one. 151 00:18:27,080 --> 00:18:29,120 Hey, you heard him. He said, move along! 152 00:18:29,160 --> 00:18:32,800 - You look like a sheep-humping highlander! 153 00:18:33,960 --> 00:18:35,720 Come on! 154 00:18:44,480 --> 00:18:46,080 - Yeah! - Do it! 155 00:18:47,640 --> 00:18:51,720 What areyou, bloodychicken? I'll kickyourass! 156 00:18:51,760 --> 00:18:55,240 Come on, you English fuck! 157 00:18:57,840 --> 00:19:00,000 Well, come on, then, wanker! 158 00:19:02,360 --> 00:19:04,640 Well, come on! 159 00:19:07,720 --> 00:19:10,040 It's enough. 160 00:19:10,080 --> 00:19:12,800 What does it take for a man to lose his dignity? 161 00:19:17,760 --> 00:19:20,040 Come on, you English fuck! 162 00:19:20,080 --> 00:19:24,760 How far can he fall to pay the price ofsurvival? 163 00:19:47,120 --> 00:19:52,120 Dusty built a sanctuaryjust outside the camp called the Church Without Walls. 164 00:19:52,160 --> 00:19:54,760 We were allowed to visit it freely. 165 00:19:54,800 --> 00:19:57,040 They knew we had nowhere to go. 166 00:20:17,280 --> 00:20:21,120 I'll tellyou what I'm gonna do soon as I get back to Glasgow. 167 00:20:21,160 --> 00:20:24,320 Gonna visit my favorite pub. 168 00:20:24,360 --> 00:20:28,280 - I'm gonna sink... 1 4 whiskeys and seven pints. 169 00:20:32,560 --> 00:20:36,000 And I 'm gonna spend the night in the arms of my tender, lovin' wee wife. 170 00:20:36,040 --> 00:20:39,120 - You're married, sir?. - No, but ifyou got a sister, I'm available. 171 00:20:41,520 --> 00:20:44,200 What aboutyou, Ernie?. 172 00:20:45,480 --> 00:20:47,480 Probably teach. 173 00:20:49,920 --> 00:20:51,920 I've always fancied teaching. 174 00:20:54,520 --> 00:20:56,800 I thought I'd see the world first though. 175 00:20:56,840 --> 00:21:00,480 - You got that wish. - Aye. 176 00:21:02,840 --> 00:21:07,400 When I get outta here, I'm gonna go into business for myself and get stinkin' rich. 177 00:21:07,440 --> 00:21:09,800 What kind ofbusiness?. 178 00:21:09,840 --> 00:21:12,360 Black market. Prostitution. 179 00:21:12,400 --> 00:21:16,240 I'll tell ya what, mate. You're not gonna make much money as a prostitute, I'll tell you that. 180 00:21:18,280 --> 00:21:20,280 What aboutyou, sir? 181 00:21:22,200 --> 00:21:24,440 What areyou gonna do after the war?. 182 00:21:26,080 --> 00:21:28,800 Start preparing for the next war. 183 00:21:52,880 --> 00:21:56,040 In the Bushido code, the nation is everything. 184 00:21:56,080 --> 00:21:58,040 The individual is nothing. 185 00:21:58,080 --> 00:22:01,120 Conformity is how they gain their sense ofpurpose, 186 00:22:01,160 --> 00:22:03,840 and they expected us to fall in line as well. 187 00:22:17,920 --> 00:22:20,040 What are we sayi ng, Dusty?. 188 00:22:20,080 --> 00:22:24,600 Loyalty, politeness, frugality. Soldier's duty. 189 00:22:24,640 --> 00:22:26,880 Well, isn't that just dandy. 190 00:22:57,800 --> 00:23:00,080 Carry on, Sergeant Major. 191 00:23:00,120 --> 00:23:03,160 Parade! Parade-tion! 192 00:23:04,240 --> 00:23:06,280 About face. 193 00:23:43,640 --> 00:23:48,120 All show respect for honorable Lieutenant Colonel Nagatomo, 194 00:23:48,160 --> 00:23:52,240 - Chief ofThailand P.O.W. Administration. 195 00:24:08,560 --> 00:24:10,720 I think she fancies me. 196 00:24:21,000 --> 00:24:24,360 It is great pleasure for me... 197 00:24:24,400 --> 00:24:28,240 to see you at this place. 198 00:24:28,280 --> 00:24:30,680 You are few remaining skeleton... 199 00:24:30,720 --> 00:24:34,400 of ourvictory and our pitiful victim. 200 00:24:34,440 --> 00:24:37,480 Youshould weep with gratitude... 201 00:24:37,520 --> 00:24:41,320 at His Imperial Majesty, the emperor, 202 00:24:41,360 --> 00:24:44,080 who pityyou for being coward! 203 00:24:46,120 --> 00:24:49,200 - What's he talking about, cowards?. - Rules of Bushido. 204 00:24:49,240 --> 00:24:52,760 They believe the losers should kill themselves. 205 00:24:52,800 --> 00:24:55,880 You will give me greatpleasure... 206 00:24:55,920 --> 00:24:58,720 to build a railroad... 207 00:24:58,760 --> 00:25:03,040 through the jungle to the glory of His Imperial Majesty, 208 00:25:03,080 --> 00:25:05,200 the emperor, 209 00:25:05,240 --> 00:25:08,040 saviour ofJapan! 210 00:25:08,080 --> 00:25:10,040 Saviour of Asia! 211 00:25:11,840 --> 00:25:15,680 We willbuild this railroad... 212 00:25:15,720 --> 00:25:20,920 ifwe have to build it over the white man's body. 213 00:25:22,840 --> 00:25:26,200 It is your purification. 214 00:25:45,080 --> 00:25:47,080 Hmm. 215 00:26:01,480 --> 00:26:05,640 Railroad to be 420 kilometer, 216 00:26:05,680 --> 00:26:08,520 from Chungkai base camp to... 217 00:26:08,560 --> 00:26:10,480 Thanbyuzayat in north. 218 00:26:19,160 --> 00:26:21,920 You will build the railroad in 18 months. 219 00:26:21,960 --> 00:26:23,920 Eighteen months?. 220 00:26:25,400 --> 00:26:29,800 How will my men manage that on the rations you're feeding them, hmm? 221 00:26:36,240 --> 00:26:38,560 Officers work as well. 222 00:26:45,600 --> 00:26:48,840 Royal engineer will oversee building. 223 00:26:55,760 --> 00:26:58,240 Where are the signed papers? 224 00:26:59,760 --> 00:27:01,760 Gentlemen, 225 00:27:02,760 --> 00:27:06,640 as you have violated the Geneva Convention, 226 00:27:06,680 --> 00:27:10,240 the Hague Convention... 227 00:27:10,280 --> 00:27:15,360 and every human right for properly supervised prisoners of war, 228 00:27:15,400 --> 00:27:17,760 mayl respectfullyrecommend... 229 00:27:17,800 --> 00:27:19,840 thatyou... 230 00:27:19,880 --> 00:27:23,120 and your fascist monkeys... 231 00:27:23,160 --> 00:27:25,600 stickyourhead upyourass! 232 00:27:25,640 --> 00:27:30,360 Because we will not sign your bloody paper! 233 00:27:30,400 --> 00:27:33,040 Now translate that! 234 00:27:38,520 --> 00:27:42,360 I am sick of this drivel! 235 00:27:46,200 --> 00:27:48,160 - Gentlemen. - Sir. 236 00:28:05,240 --> 00:28:07,240 Look after my boys, Ian. 237 00:28:11,840 --> 00:28:14,400 It is regrettable, but... 238 00:28:14,440 --> 00:28:18,200 we take each ofyou andshoot one by one! 239 00:28:18,240 --> 00:28:21,120 Come on, man. - Sir! 240 00:28:21,160 --> 00:28:24,440 Until you respect Emperor! 241 00:28:24,480 --> 00:28:26,520 Come on. Out of here. Out of here! 242 00:28:26,560 --> 00:28:28,800 - Fuck! Fuck him! - Come on! Come on, man! Come on! 243 00:28:28,840 --> 00:28:31,520 - Fuck! - Come on, man! Out ofhere! 244 00:28:31,560 --> 00:28:34,200 - Bastard! Fucking bastard! - Out, out ofhere! 245 00:28:39,040 --> 00:28:41,400 - Fucking-- - Come. 246 00:28:41,440 --> 00:28:44,760 - Major, what happened?. What happened? - Fucking shot! 247 00:28:44,800 --> 00:28:48,720 - Where's the-- - Fucking-- Fucking shot! 248 00:28:48,760 --> 00:28:51,600 It's the colonel's blood. It's the colonel's blood! 249 00:28:53,560 --> 00:28:56,680 Fuckingshot him! 250 00:28:56,720 --> 00:28:58,800 - The bastard! Major. 251 00:28:58,840 --> 00:29:01,040 Major, the colonel! 252 00:29:54,160 --> 00:29:57,480 You fucking slanted-eyed-- 253 00:29:57,520 --> 00:29:59,920 - Don't let him go! - Campbell! 254 00:30:00,880 --> 00:30:03,360 Don't be another! Enough is enough! 255 00:30:08,400 --> 00:30:10,560 Fucking bastard! 256 00:30:35,440 --> 00:30:37,920 There's nothing you can do. There's nothing you can do. 257 00:30:37,960 --> 00:30:39,920 How can he die? 258 00:30:41,200 --> 00:30:43,320 - What are we gonna do? - It's all right. 259 00:30:43,360 --> 00:30:45,680 - What the fuck are we gonna do now? - Shh! 260 00:30:45,720 --> 00:30:48,400 What the fuck are we gonna do now? 261 00:30:48,440 --> 00:30:50,560 Just stay down, Major. 262 00:30:52,800 --> 00:30:55,160 "Verily, verily, I say unto you, 263 00:30:57,120 --> 00:31:00,200 "except a corn ofwheat fall into the ground and die, 264 00:31:01,320 --> 00:31:03,320 "it abideth alone. 265 00:31:04,240 --> 00:31:06,240 "" But if it die, 266 00:31:06,280 --> 00:31:08,880 it bringeth forth much fruit." 267 00:31:15,000 --> 00:31:17,160 There is suffering before glory. 268 00:31:21,200 --> 00:31:23,560 There is a cross... 269 00:31:23,600 --> 00:31:25,760 before the crown. 270 00:31:42,040 --> 00:31:44,720 Outward, turn! 271 00:31:47,600 --> 00:31:50,400 Slow, march! 272 00:32:35,600 --> 00:32:38,360 - Cheers. - I'm not leaving. 273 00:32:41,600 --> 00:32:44,320 What? 274 00:32:44,360 --> 00:32:47,040 I said, I'm not leaving. 275 00:32:47,080 --> 00:32:49,000 What about our plan? 276 00:32:51,280 --> 00:32:53,640 I owed the colonel my life. 277 00:32:55,280 --> 00:32:59,960 And I watched him die in front of my eyes, and I just stood there doing nothing. 278 00:33:00,920 --> 00:33:03,920 You thinkyou're the only one suffering here?. 279 00:33:03,960 --> 00:33:07,520 - You thinkyou're the only one-- - Now waken up! 280 00:33:07,560 --> 00:33:09,800 There's a reason why every escape has failed, 281 00:33:09,840 --> 00:33:13,680 and there's a reason why theJaps don't give a toss about security. 282 00:33:16,360 --> 00:33:19,120 We were fools to think we even stood a chance. 283 00:33:22,840 --> 00:33:25,080 I've got my own plans now. 284 00:33:28,320 --> 00:33:31,120 You are a selfish bastard. 285 00:33:33,240 --> 00:33:35,160 Come on, Ernie. 286 00:33:37,880 --> 00:33:40,160 Ernie! 287 00:33:45,320 --> 00:33:47,320 Fine! 288 00:33:47,360 --> 00:33:50,000 Yanker, wait a minute! 289 00:33:50,840 --> 00:33:52,760 Yanker, wait! 290 00:33:52,800 --> 00:33:55,640 You'll never make it on your own in that jungle. It's suicide! 291 00:33:55,680 --> 00:33:59,600 Take a look around you! Take a look in the eyes ofthese men. 292 00:33:59,640 --> 00:34:01,920 You tell me whatyou see. 293 00:34:01,960 --> 00:34:04,200 That's right, Ernie. They're dead already. 294 00:34:04,240 --> 00:34:06,520 You know it, and I know it. 295 00:34:06,560 --> 00:34:09,120 Everybody in there does, too, except they're afraid to admit the obvious, 296 00:34:09,160 --> 00:34:12,320 and that scares the fuckin' hell out of me! 297 00:34:12,360 --> 00:34:14,760 Because at least with escape... 298 00:34:14,800 --> 00:34:19,040 it gave us one thing-- hope. 299 00:34:19,080 --> 00:34:22,640 Hope, Ernie. Because without that, we might as well be sitting in there... 300 00:34:22,680 --> 00:34:25,000 with our thumbs up our asses waitin' for the end to come! 301 00:34:25,040 --> 00:34:28,000 Is that whatyou want?. 302 00:34:28,880 --> 00:34:31,560 Let me tell you something about me. 303 00:34:31,600 --> 00:34:34,720 I am not a stupid man, 304 00:34:34,760 --> 00:34:37,920 and I am not a kamikaze. 305 00:34:37,960 --> 00:34:41,520 Ifl can't escape, I'll do the next best thing. 306 00:34:41,560 --> 00:34:43,640 I will take care of myself. 307 00:34:43,680 --> 00:34:46,360 And that's exactly what I plan on doing. 308 00:34:46,400 --> 00:34:50,360 Yanker! We are all in this, all of us together! 309 00:34:50,400 --> 00:34:54,000 Sure, kid. Every single one of us. 310 00:35:12,160 --> 00:35:15,320 The Japanese were preparing to invade India. 311 00:35:15,360 --> 00:35:18,320 The railway would be their supply line. 312 00:35:18,360 --> 00:35:20,320 We would be the means to their end. 313 00:35:37,240 --> 00:35:40,600 When you're living to die, every minute is an eternity. 314 00:35:41,920 --> 00:35:43,960 Days are lost. 315 00:35:44,000 --> 00:35:46,360 Months blend into one another. 316 00:35:46,400 --> 00:35:49,240 And the only realityyou know is in the moment, 317 00:35:50,240 --> 00:35:53,360 and the moment hangs over you like death. 318 00:35:53,400 --> 00:35:57,880 It's diffiicult to describe what it's like to live with permanent hunger in your belly, 319 00:35:57,920 --> 00:36:01,880 and the stench ofdisease and death all aroundyou with every breath you take. 320 00:36:01,920 --> 00:36:04,680 Malaria, diphtheria, 321 00:36:04,720 --> 00:36:07,280 pellagra, dysentery... 322 00:36:07,320 --> 00:36:10,520 sucks every ounce offluid right out ofyour body. 323 00:36:10,560 --> 00:36:14,320 Your muscles cramp up andyour circulation collapses. 324 00:36:14,360 --> 00:36:17,840 Major! He's burni ng up. 325 00:36:17,880 --> 00:36:19,960 - Ernie. 326 00:36:25,840 --> 00:36:28,520 I don't know anybody who could survive that lot. 327 00:36:37,600 --> 00:36:39,600 Oh, Ernie, son. 328 00:36:42,080 --> 00:36:44,240 You are a good soldier... 329 00:36:45,800 --> 00:36:47,800 and a good friend. 330 00:37:01,640 --> 00:37:04,960 So this is death. 331 00:37:05,000 --> 00:37:07,720 Dark. 332 00:37:07,760 --> 00:37:11,400 Cold. All alone. 333 00:37:13,720 --> 00:37:16,360 No more reason to fight, 334 00:37:16,400 --> 00:37:18,960 so they give up on you. 335 00:37:19,000 --> 00:37:22,080 In death there is no secondchance. 336 00:37:23,160 --> 00:37:26,080 So that's what you think about when you're dying-- 337 00:37:26,120 --> 00:37:30,080 the real value of all that you've done with your life, 338 00:37:30,120 --> 00:37:33,000 andall thatyou might have done... 339 00:37:33,040 --> 00:37:35,480 if only you'd had a second chance. 340 00:38:04,200 --> 00:38:07,320 Aah! 341 00:38:16,640 --> 00:38:22,440 Bloody hell! These Nip bastards are eatin' like the Prince of Wales! 342 00:38:27,280 --> 00:38:29,760 Life doesn't wait forthe individual, 343 00:38:29,800 --> 00:38:32,200 especiallylife as a prisoner ofwar. 344 00:38:36,680 --> 00:38:40,360 Ifyou want to survive, you need a bit ofluck, 345 00:38:40,400 --> 00:38:44,440 a quick wit and a mate to pickyou up when you fall. 346 00:38:53,880 --> 00:38:57,360 Where am I? 347 00:38:57,400 --> 00:38:59,880 You've been unconscious for days. 348 00:39:03,240 --> 00:39:06,120 I thought if I could get you out of the Death House and into some fresh air, 349 00:39:06,160 --> 00:39:08,320 you'd have a better chance of surviving. 350 00:39:08,360 --> 00:39:11,320 Well, I don't know if I want to survive anymore. 351 00:39:15,360 --> 00:39:20,200 - Open up. - How did you get the food away from the line?. 352 00:39:20,240 --> 00:39:22,920 I have my connections. Come on. Open up. 353 00:39:22,960 --> 00:39:26,080 Why areyou doing this?. 354 00:39:33,760 --> 00:39:35,680 Hey, Ernie. 355 00:39:39,520 --> 00:39:44,560 Uh, me and the cobbers, we've been chewing it over, 356 00:39:45,360 --> 00:39:48,240 and, uh, we got thinking. 357 00:39:50,440 --> 00:39:52,680 What's the purpose in what we been suffering?. 358 00:39:52,720 --> 00:39:55,800 I mean, where's thejustice in-- 359 00:39:55,840 --> 00:39:58,800 in Nips bashing us and working us to death?. 360 00:39:58,840 --> 00:40:02,560 And what's worse, we're killing each other to save our own skins. 361 00:40:03,680 --> 00:40:06,240 What exactly are you asking me?. 362 00:40:06,280 --> 00:40:08,840 You said you wanted to be a teacher. 363 00:40:08,880 --> 00:40:10,960 Yeah. 364 00:40:11,000 --> 00:40:14,960 We thought thatyou might have some answers, sir. 365 00:40:15,000 --> 00:40:18,080 Would you like me to... 366 00:40:18,120 --> 00:40:20,400 take a lecture on the meaning oflife?. 367 00:40:20,440 --> 00:40:23,920 Oh, that's a bloody fine idea, sir! 368 00:40:25,920 --> 00:40:27,920 Please, 369 00:40:29,520 --> 00:40:31,520 just leave me alone. 370 00:40:33,000 --> 00:40:35,200 That's what I figured. 371 00:40:44,360 --> 00:40:49,120 You know, a man can experience an incredible amount of pain and suffering ifhe has hope. 372 00:40:51,960 --> 00:40:54,120 When he loses his hope, 373 00:40:55,640 --> 00:40:57,640 that's when he dies. 374 00:41:15,600 --> 00:41:17,920 All right. Uuh. 375 00:41:17,960 --> 00:41:20,080 Shit, I gotta take a shit. 376 00:41:29,160 --> 00:41:31,120 Come on. 377 00:41:31,160 --> 00:41:34,920 Reardon managed to make a connection to the local Thai black market. 378 00:41:34,960 --> 00:41:37,720 - Lemme see. Get outta here! - He wouldn't share it with the others... 379 00:41:37,760 --> 00:41:39,840 for fear ofbeing discovered by the Nips. 380 00:41:39,880 --> 00:41:42,840 At least, that's what he told us. 381 00:41:51,480 --> 00:41:55,560 Good God, Yanker, that's stinking! 382 00:41:55,600 --> 00:41:58,040 Ri ght there, Major Cam pbel l, 383 00:41:58,080 --> 00:42:00,200 this is the scent of happiness. 384 00:42:00,240 --> 00:42:04,240 Nectar of the gods. Our ticket to numbness. 385 00:42:05,480 --> 00:42:09,800 Fermented rice alcohol. This one's on the house. 386 00:42:20,680 --> 00:42:23,520 - Yeah? 387 00:42:24,360 --> 00:42:26,320 Bastard. 388 00:42:27,840 --> 00:42:29,760 He's done it. 389 00:42:29,800 --> 00:42:31,760 Course I've done it. 390 00:42:31,800 --> 00:42:34,640 Oh, nice one, Yanker. Let's have a swig. 391 00:42:34,680 --> 00:42:36,680 Whoa, whoa, gentlemen. 392 00:42:36,720 --> 00:42:39,440 You want charity, go to church. 393 00:42:39,480 --> 00:42:41,560 As for me, I'm bartering my way to happiness. 394 00:42:41,600 --> 00:42:43,840 So pony up with some cash. Anything you got. 395 00:42:43,880 --> 00:42:46,480 Don't be shy. Line starts right here. 396 00:42:47,680 --> 00:42:49,240 Two cigarettes. 397 00:42:53,600 --> 00:42:56,600 You've gotta get out of this rain. 398 00:42:57,760 --> 00:42:59,760 Come on. Walk! 399 00:42:59,800 --> 00:43:02,200 - Ernie, you bastard! 400 00:43:02,240 --> 00:43:04,600 - You're still alive! - Hey, Lazarus! 401 00:43:04,640 --> 00:43:07,560 - Back from the dead, my son. - Well, I kinda wish I'd stayed there, sir. 402 00:43:07,600 --> 00:43:11,640 Bollocks, soldier. We need you alive. Hey! 403 00:43:11,680 --> 00:43:13,960 - Come on. - What's wrong? 404 00:43:14,920 --> 00:43:16,880 He hasn't eaten. 405 00:43:19,000 --> 00:43:21,360 He's been able to get me extra rations. 406 00:43:21,400 --> 00:43:25,320 He never got you extra rations, Ernie. He was giving you his. 407 00:43:25,360 --> 00:43:27,520 Help me with his legs. 408 00:43:48,320 --> 00:43:51,640 I learned that while Dusty was taking care of me, 409 00:43:51,680 --> 00:43:54,360 the major was preparing his own plans. 410 00:43:54,400 --> 00:43:56,560 Just what, 411 00:43:56,600 --> 00:43:58,560 I couldn't tell. 412 00:44:23,000 --> 00:44:25,320 No, no. 413 00:44:25,360 --> 00:44:27,720 Where did you get the food? 414 00:44:27,760 --> 00:44:30,000 Multi ple anonymous donors. 415 00:44:30,040 --> 00:44:31,960 Eat. 416 00:44:43,240 --> 00:44:46,280 I 've decided to start school for the jocks. 417 00:44:47,520 --> 00:44:49,480 A jungle university. 418 00:44:50,760 --> 00:44:53,320 I already made my own blackboard. 419 00:44:53,360 --> 00:44:55,960 Yankerrustledme up a textbook, 420 00:44:56,000 --> 00:44:58,120 for no small price. 421 00:44:58,160 --> 00:45:00,880 First class is this evening. 422 00:45:00,920 --> 00:45:03,080 I've got six students already. 423 00:45:04,280 --> 00:45:07,320 I know it's small, but, em, 424 00:45:07,360 --> 00:45:09,320 it's a start. 425 00:45:11,840 --> 00:45:14,160 I don't want to be the skeptic here, Ernie, 426 00:45:14,200 --> 00:45:17,640 but how in the hell doyou expect to engage in a group activity... 427 00:45:17,680 --> 00:45:19,600 without the Nips seeing you?. 428 00:45:19,640 --> 00:45:24,400 In the one place that the Nips will never go near. 429 00:45:34,080 --> 00:45:37,920 - This stench is intolerable. - Shutyour cake hole! 430 00:45:37,960 --> 00:45:41,040 We're doing the best we can. Get used to it! 431 00:45:41,080 --> 00:45:44,400 Right, lads. Eh, makeyourselfas comfortable as you can, 432 00:45:45,720 --> 00:45:48,200 andlet's getstarted, eh? 433 00:45:52,480 --> 00:45:56,200 I'd like to speak toyou about Plato. 434 00:45:56,240 --> 00:45:58,200 Um-- 435 00:45:58,240 --> 00:46:00,240 All right. 436 00:46:00,280 --> 00:46:02,080 What... 437 00:46:05,520 --> 00:46:07,880 is justice? 438 00:46:30,480 --> 00:46:32,640 Excuse me, sir. Sir. 439 00:46:34,240 --> 00:46:37,360 - Is it true you're giving educational classes? - Mm-hmm. 440 00:46:37,400 --> 00:46:40,640 We'd like to help teach. 441 00:46:40,680 --> 00:46:42,760 Well, what's your story?. 442 00:46:42,800 --> 00:46:45,400 Roger Primrose, trained in the fine arts. 443 00:46:45,440 --> 00:46:48,360 Lieutenant Foxworth here used to teach Shakespeare at Cambridge. 444 00:46:48,400 --> 00:46:50,680 I'm his platoon sergeant. 445 00:46:50,720 --> 00:46:54,480 Poor blighter's at a loss without his books and the Bard. 446 00:46:55,760 --> 00:46:58,200 I figure ifl can keep him busy long enough, 447 00:46:58,240 --> 00:47:00,560 he won't end up killing himself. 448 00:47:02,400 --> 00:47:05,920 I'm... notjoking, sir. 449 00:47:05,960 --> 00:47:09,160 Well, unfortunately, we don't have any Shakespeare. 450 00:47:10,800 --> 00:47:13,800 To die, to sleep-- 451 00:47:13,840 --> 00:47:15,720 no more-- 452 00:47:15,760 --> 00:47:18,680 and by a sleep to say we end the heartache... 453 00:47:18,720 --> 00:47:22,080 and the thousand natural shocks that flesh is heir to. 454 00:47:22,120 --> 00:47:25,200 'Tis a consummation devoutly to be wished. 455 00:47:25,240 --> 00:47:28,480 To die, to sleep-- 456 00:47:28,520 --> 00:47:31,320 to sleep, perchance to dream. 457 00:47:31,360 --> 00:47:34,280 Ay, there's the rub, for in that sleep of death... 458 00:47:34,320 --> 00:47:39,040 what dreams maycome when we have shuffled offithis mortal coil, 459 00:47:39,080 --> 00:47:42,360 must give us pause. 460 00:47:42,400 --> 00:47:47,280 There's the respect that makes calamity ofso long life. 461 00:47:47,320 --> 00:47:51,280 For who would bear the whips and scorns oftime. 462 00:47:51,320 --> 00:47:54,880 Th ' oppressor's wrong, the proud man 's contumely, 463 00:47:54,920 --> 00:47:57,400 the pangs ofdespised love, 464 00:47:57,440 --> 00:48:01,440 the law's delay, the insolence of office-- 465 00:48:01,480 --> 00:48:05,320 H m m. Looks I i ke we do have the old Bard after all, sir. 466 00:48:05,360 --> 00:48:08,200 - Looks like we do. - He'll handle it. 467 00:48:09,480 --> 00:48:11,480 Come on, Foxworth. 468 00:48:18,040 --> 00:48:22,720 Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely, 469 00:48:22,760 --> 00:48:27,160 the pangs of despised love, the law's delay, 470 00:48:27,200 --> 00:48:29,440 the insolence of office, and the spurns... 471 00:48:29,480 --> 00:48:32,360 that patient merit ofth' unworthy takes, 472 00:48:32,400 --> 00:48:36,920 when he himself might his quietus make with a bare bodkin?. 473 00:48:36,960 --> 00:48:39,480 - That's nice, David. - Who would fardels bear, 474 00:48:39,520 --> 00:48:43,360 to grunt and sweat underweary life, 475 00:48:43,400 --> 00:48:45,280 - but that the threat... 476 00:48:45,320 --> 00:48:48,520 ofsomething after death, the undiscovered country... 477 00:48:48,560 --> 00:48:51,360 from whose bourn and no traveller returns, 478 00:48:51,400 --> 00:48:55,200 puzzles the will, and makes us rather bear those ills we have... 479 00:48:55,240 --> 00:48:59,720 than fly to others that we know not of?. 480 00:49:02,760 --> 00:49:05,200 I n the second book of The Republic, 481 00:49:06,400 --> 00:49:10,200 Plato says, ""What will happen to the just man... 482 00:49:10,240 --> 00:49:13,840 should he enter this world?'" 483 00:49:13,880 --> 00:49:16,760 Well, thejust man will be scourged, 484 00:49:16,800 --> 00:49:20,280 racked, chained. 485 00:49:20,320 --> 00:49:22,920 Then after every kind of misery, 486 00:49:24,920 --> 00:49:29,080 he will be crucified on a pole for all to see. 487 00:49:30,880 --> 00:49:32,880 Any questions?. 488 00:49:40,400 --> 00:49:42,400 I've got a question. 489 00:49:45,600 --> 00:49:47,720 - Do you mind?. - Sure. 490 00:49:50,440 --> 00:49:52,400 My question: 491 00:49:52,440 --> 00:49:54,640 Ifthe just man... 492 00:49:54,680 --> 00:49:56,800 is treated as you say, 493 00:49:58,240 --> 00:50:00,960 then what's the just response?. 494 00:50:03,320 --> 00:50:06,960 Roll over and let evil have its wicked way? 495 00:50:07,000 --> 00:50:09,760 Well, what would you recommend, Major? 496 00:50:09,800 --> 00:50:12,080 Oh, I'd recommend defiance. 497 00:50:12,120 --> 00:50:14,080 J ustice for the captors. 498 00:50:14,120 --> 00:50:16,440 An eye for an eye. 499 00:50:16,480 --> 00:50:19,120 - At what price mercy? 500 00:50:21,320 --> 00:50:23,720 Yeah, mercy. 501 00:50:23,760 --> 00:50:26,080 The last bastion of traitors and cowards. 502 00:50:28,240 --> 00:50:32,720 So you would take a man and crucify him on a pole for all to see? 503 00:50:34,760 --> 00:50:38,480 - I would seekjustice. 504 00:50:41,240 --> 00:50:43,240 Any of you? 505 00:51:00,440 --> 00:51:02,440 Sergeant Major? 506 00:51:24,840 --> 00:51:27,080 - Heave! 507 00:51:27,120 --> 00:51:29,240 Heave! 508 00:51:29,280 --> 00:51:31,240 Heave! 509 00:51:35,000 --> 00:51:38,200 Major Campbell was a natural leader amongst men. 510 00:51:38,240 --> 00:51:41,240 He seemed to draw them from all nationalities and groups, 511 00:51:41,280 --> 00:51:45,000 - and he had a way with uniting them in a common cause-- 512 00:51:45,040 --> 00:51:47,000 his common cause. 513 00:51:47,880 --> 00:51:50,400 Better get two more of ours. 514 00:52:02,560 --> 00:52:05,640 The guards change between 5:00 and half 5:00 every single day, 515 00:52:05,680 --> 00:52:08,440 - so we have to be there, men. - Sorry, Major. 516 00:52:08,480 --> 00:52:12,080 Are we interrupting a church service? 517 00:52:19,360 --> 00:52:22,120 So what's the story? 518 00:52:22,160 --> 00:52:24,920 Major, let's say your plan works, right? 519 00:52:26,640 --> 00:52:30,840 You've confiscated the guns, captured the guards, 520 00:52:30,880 --> 00:52:33,200 taken overthe whole camp. 521 00:52:34,520 --> 00:52:36,880 What then? 522 00:52:36,920 --> 00:52:39,960 You have still nowhere to go. 523 00:52:40,800 --> 00:52:43,080 And when the Nips find out, 524 00:52:44,080 --> 00:52:46,520 we'll have a regiment a thousand strong... 525 00:52:46,560 --> 00:52:48,840 descend on us with a vengeance. 526 00:52:50,600 --> 00:52:53,520 You can't possibly hope to survive. 527 00:52:53,560 --> 00:52:56,480 Who's talkin' about survival? 528 00:52:57,760 --> 00:53:00,640 So that's what this is, a suicide mission. 529 00:53:02,720 --> 00:53:05,280 Come here. Come here. 530 00:53:05,320 --> 00:53:09,000 So what areyou gonna do, eh? What areyou gonna do? 531 00:53:09,040 --> 00:53:12,240 You're gonna throwyourself on the mercy of Bushido? 532 00:53:12,280 --> 00:53:15,800 Aye, now that would be suicide. 533 00:53:15,840 --> 00:53:18,800 Save us the bullshit, Major. 534 00:53:20,160 --> 00:53:22,360 What are they payin' ya, Yanker? 535 00:53:24,440 --> 00:53:26,880 Huh? 536 00:53:26,920 --> 00:53:29,040 Oh, didn't he tell ya? 537 00:53:30,800 --> 00:53:35,440 Some ofhis best trades are with the Japs. 538 00:53:37,920 --> 00:53:40,920 Well, how'd you think they get such good medicine?. 539 00:53:41,960 --> 00:53:44,040 Ain't that right, Yanker?. 540 00:53:44,080 --> 00:53:46,640 You tell them, Yanker, eh? 541 00:53:46,680 --> 00:53:49,120 Ha! 542 00:53:49,160 --> 00:53:52,880 You are endangering the life ofeveryman in this camp. 543 00:53:52,920 --> 00:53:55,280 I don't think they agree with your idea of justice. 544 00:53:55,320 --> 00:53:58,240 So, what, are you the voice of the people now, eh?. 545 00:53:59,800 --> 00:54:03,760 Oryou may be just a wee bit too Jap happy foryour own good. 546 00:54:10,320 --> 00:54:12,720 Ernie, 547 00:54:12,760 --> 00:54:15,480 we Argylls have got to stick together. 548 00:54:17,480 --> 00:54:20,160 And you know that's what the colonel would say. 549 00:54:25,840 --> 00:54:28,200 Good boy. 550 00:54:31,400 --> 00:54:34,120 Greaterlove hath no man than this, 551 00:54:35,400 --> 00:54:39,680 that a man lay down his life for his friends. 552 00:54:39,720 --> 00:54:42,280 You have heard that it was said, 553 00:54:42,320 --> 00:54:44,760 that you shall love your neighbor... 554 00:54:44,800 --> 00:54:47,520 and hate your enemy. 555 00:54:49,400 --> 00:54:53,720 But I say to you, love your enemy, 556 00:54:54,760 --> 00:54:57,840 andprayforthose who persecuteyou. 557 00:54:59,120 --> 00:55:01,440 Forwhat shall it profit a man... 558 00:55:01,480 --> 00:55:03,800 ifhe gains the whole world, 559 00:55:05,520 --> 00:55:07,520 but loses his soul? 560 00:55:12,640 --> 00:55:16,960 For what will a man give in exchange for his soul? 561 00:55:17,000 --> 00:55:18,960 - Baht? - Baht. 562 00:55:27,640 --> 00:55:30,200 You're making a terrible mistake. I can get you anything you want. 563 00:55:30,240 --> 00:55:32,360 American chocolate, whiskey, American cig-- How about a watch? 564 00:55:32,400 --> 00:55:35,080 The majorimagined Reardon a threat. 565 00:55:35,120 --> 00:55:37,480 To him, a man without a sense ofduty, 566 00:55:37,520 --> 00:55:39,760 Ioyal to no one but himself, 567 00:55:39,800 --> 00:55:42,280 - is already a traitor. - Shit. 568 00:56:27,320 --> 00:56:29,920 No, please. Please. 569 00:56:29,960 --> 00:56:34,120 It's my school. It's my school! 570 00:56:41,280 --> 00:56:44,840 Major Campbell struck a deal with the Japs. 571 00:56:44,880 --> 00:56:47,160 I was to be left alone. 572 00:56:47,200 --> 00:56:50,520 In his mind, this was not considered betrayal. 573 00:56:50,560 --> 00:56:53,360 The school had delayed his plans. 574 00:56:53,400 --> 00:56:57,520 Men were changing their minds. And Dusty had been the catalyst. 575 00:57:32,040 --> 00:57:34,400 This book... 576 00:57:34,440 --> 00:57:37,560 teaches to turn the other cheek. 577 00:57:39,680 --> 00:57:42,360 We read these books, 578 00:57:43,440 --> 00:57:46,680 and we become better slaves for the emperor. 579 00:58:34,760 --> 00:58:37,840 He says the book is superstition. 580 00:58:53,120 --> 00:58:57,720 Captain Noguchi says the railroad progress is too slow. 581 00:58:57,760 --> 00:59:00,360 He received orders from headquarters... 582 00:59:00,400 --> 00:59:04,240 requiring us to finish six months earlier than it was scheduled. 583 00:59:06,360 --> 00:59:08,840 Honorable sir, that's-- 584 00:59:17,880 --> 00:59:20,080 You are dismissed. 585 00:59:30,640 --> 00:59:32,920 Superstition. 586 01:00:19,160 --> 01:00:21,440 I'm still alive, you Jap bastards! 587 01:00:22,760 --> 01:00:25,400 You can understand that, can't you? 588 01:01:12,960 --> 01:01:15,320 They could take away our books and classes, 589 01:01:15,360 --> 01:01:19,640 but we were determined they couldn 't take away what we had learned in our university. 590 01:01:19,680 --> 01:01:23,320 Dusty led some ofthe men out of the Death House to help draw water. 591 01:01:23,360 --> 01:01:28,600 His example ofwhat we were learning inspired us to work like never before. 592 01:01:35,000 --> 01:01:37,440 And our captors noticed. 593 01:01:45,120 --> 01:01:48,920 As for the major, we refused to get even with him-- 594 01:01:48,960 --> 01:01:52,600 to pay him back in kind. 595 01:01:52,640 --> 01:01:54,960 And it began to eat at him. 596 01:03:14,040 --> 01:03:17,520 Captain Noguchi says he gives you your books back... 597 01:03:17,560 --> 01:03:19,920 foryou to keep learning. 598 01:03:37,880 --> 01:03:41,040 Captain Noguchi graciously givesyou these gifts... 599 01:03:41,080 --> 01:03:43,640 for being good workers. 600 01:03:47,440 --> 01:03:49,920 What is it? 601 01:04:15,320 --> 01:04:18,280 - We're back in business, lads! 602 01:04:22,640 --> 01:04:26,040 - Oi, these are three years old. -Japanese import laws. 603 01:04:26,080 --> 01:04:30,080 - There's mail in here! - Oh, let's see it. 604 01:04:53,640 --> 01:04:56,840 From that dayon, Yankerneverspoke much. 605 01:04:56,880 --> 01:05:00,160 Something had changed inside him. 606 01:05:00,200 --> 01:05:04,440 It was hard to tell whether it was for the better... 607 01:05:04,480 --> 01:05:06,440 or the worse. 608 01:05:23,680 --> 01:05:27,000 Chi p, chi p, m uckers. Graduation ceremonies are coming. 609 01:05:27,040 --> 01:05:31,200 I want a tip-top performance out ofyou. 610 01:05:31,240 --> 01:05:33,120 Continue. 611 01:05:45,520 --> 01:05:47,960 Gentlemen, 612 01:05:48,000 --> 01:05:49,960 let's continue. 613 01:05:55,320 --> 01:05:58,000 If we are marked to die, we are enough to do our countryloss. 614 01:05:58,040 --> 01:06:02,280 And ifto live, the fewer men, the greatershare ofhonor. 615 01:06:02,320 --> 01:06:04,960 He that shall live and see old age, 616 01:06:05,000 --> 01:06:08,280 then shal I he stri p his sleeve and show his scars and say, 617 01:06:08,320 --> 01:06:10,960 "These wounds I had on Crispian's day." 618 01:06:11,000 --> 01:06:14,320 Old men forget, 619 01:06:14,360 --> 01:06:16,720 yet all shall be forgot. 620 01:06:22,320 --> 01:06:26,120 Meat! Meat! 621 01:06:40,120 --> 01:06:42,640 - Beef! 622 01:06:59,000 --> 01:07:01,360 Yanker decided to join us-- 623 01:07:01,400 --> 01:07:05,160 a bit late in the term, but eager to catch up. 624 01:07:19,960 --> 01:07:21,960 You're a good teacher. 625 01:07:24,000 --> 01:07:25,920 What's your name? 626 01:07:26,800 --> 01:07:31,200 I'm Nagase. Takashi Nagase. 627 01:07:31,240 --> 01:07:33,320 Hello, Takashi. 628 01:07:34,400 --> 01:07:36,440 I'm Ernest. 629 01:07:37,600 --> 01:07:41,040 I've actually been wonderin'... 630 01:07:41,080 --> 01:07:44,640 whereyou learnedsuch excellent English. 631 01:07:45,480 --> 01:07:47,600 I was educated at Cambridge. 632 01:07:48,560 --> 01:07:50,680 To be a good translator, 633 01:07:51,760 --> 01:07:55,080 I thought one must understand the culture. 634 01:07:56,400 --> 01:07:58,440 So what do you think of the British?. 635 01:07:58,480 --> 01:08:01,840 I think there is a lot to learn from them. 636 01:08:06,640 --> 01:08:09,360 Can Iaskyou, honorable Takashi, 637 01:08:10,480 --> 01:08:12,760 what are you doing here in this camp?. 638 01:08:15,280 --> 01:08:18,800 Uh, I was classified low physical fitness. 639 01:08:21,800 --> 01:08:25,960 Prisoner ofwar camp is not honorable place forJapanese soldier. 640 01:08:26,920 --> 01:08:29,200 It is more like punishment. 641 01:08:31,240 --> 01:08:34,720 Shame for his entire family. 642 01:08:34,760 --> 01:08:37,440 Well, what about... 643 01:08:37,480 --> 01:08:40,240 Sergeant Ito?. 644 01:08:40,280 --> 01:08:42,880 Surely he's the consummate soldier. 645 01:08:44,360 --> 01:08:49,040 He accepted the blame for the bad decision that his superior made. 646 01:08:49,080 --> 01:08:51,560 It resulted in the deaths of most ofhis squad. 647 01:08:53,360 --> 01:08:56,640 - Right. So that's why he's so bitter. - No. 648 01:08:56,680 --> 01:09:02,360 In Bushido, it is an honor to be punished in place ofyour superior. 649 01:09:03,320 --> 01:09:06,520 According to our Imperial Rescript, 650 01:09:06,560 --> 01:09:09,480 in the emperor's army, 651 01:09:09,520 --> 01:09:14,480 a single life weighs less than a feather. 652 01:09:20,400 --> 01:09:22,840 No matter how good things got, 653 01:09:22,880 --> 01:09:24,760 we were still slaves building a railway, 654 01:09:24,800 --> 01:09:27,960 being starved to death. 655 01:09:28,000 --> 01:09:30,920 Thousands ofus in a dozen other prison camps as well. 656 01:09:34,360 --> 01:09:36,640 And as ifthat weren 't enough, 657 01:09:36,680 --> 01:09:41,040 the major and his dangerous plan seemed ready to explode at any moment. 658 01:10:12,560 --> 01:10:14,760 It was a sobering thought when we realized... 659 01:10:14,800 --> 01:10:18,000 we weren't the only slaves being used in the name ofthe emperor. 660 01:10:18,040 --> 01:10:20,800 They called them "comfort women--" 661 01:10:20,840 --> 01:10:23,600 spoils ofJapanese conquest. 662 01:10:44,840 --> 01:10:49,400 A conquest whose original intent was to purify the spirit... 663 01:10:49,440 --> 01:10:53,560 where the true warrior deems his sword the soul of Bushido-- 664 01:10:54,440 --> 01:10:56,840 the key ofheaven and hell. 665 01:10:56,880 --> 01:10:59,600 A symbol ofwhat he carries in his heart-- 666 01:10:59,640 --> 01:11:01,880 loyalty and honor. 667 01:11:36,120 --> 01:11:40,160 We finished the railroad in October of 1943, 668 01:11:40,200 --> 01:11:43,400 six months ahead ofschedule. 669 01:11:43,440 --> 01:11:45,840 A real cause for celebration. 670 01:11:46,960 --> 01:11:49,920 Like we were told in the very beginning, 671 01:11:49,960 --> 01:11:53,120 they built it over the white man 's body. 672 01:11:53,160 --> 01:11:55,640 These damned yellow Mongoloid Nips. 673 01:11:55,680 --> 01:11:57,920 Actin'as ifthey built the bloody thing. 674 01:11:59,840 --> 01:12:02,280 Bloody rai lway of death. 675 01:12:03,640 --> 01:12:05,640 That's the least of our concerns. 676 01:12:08,400 --> 01:12:10,520 What do you mean? 677 01:12:12,320 --> 01:12:15,200 We've built the railway. 678 01:12:15,240 --> 01:12:17,760 Don't need us anymore. 679 01:13:00,480 --> 01:13:03,840 Those ofyou to the right of me will be immediately transferred... 680 01:13:03,880 --> 01:13:06,280 to another camp. 681 01:13:08,400 --> 01:13:12,720 It seemed like the final hindrance to the major's plan. 682 01:13:12,760 --> 01:13:17,160 Half of his men were split apart that day. Sent away, never seen again. 683 01:13:46,600 --> 01:13:49,360 Attention, all prisoners, 684 01:13:49,400 --> 01:13:52,560 - there is a shovel m issi ng from a toolshed. 685 01:13:53,760 --> 01:13:57,200 The one who has taken the shovel, return it now. 686 01:14:11,680 --> 01:14:13,760 If the shovel is not returned, 687 01:14:13,800 --> 01:14:16,640 the entire company will suffer punishment. 688 01:14:16,680 --> 01:14:19,440 You will respect us. 689 01:16:10,640 --> 01:16:13,000 The shovel was found. 690 01:16:14,840 --> 01:16:17,440 There was a miscount-- 691 01:16:17,480 --> 01:16:19,680 a simple, bloody miscount. 692 01:16:50,240 --> 01:16:52,080 You are dismissed. 693 01:16:59,160 --> 01:17:03,160 What would compel a man, one so selfish, 694 01:17:03,200 --> 01:17:05,080 to sacrifice himself for others? 695 01:17:05,120 --> 01:17:08,680 Boys, I can't feel my legs. 696 01:17:09,680 --> 01:17:11,680 I can't feel my legs. 697 01:17:19,880 --> 01:17:22,200 Tonight's the graduation ceremony. 698 01:17:24,480 --> 01:17:26,960 Japs have all been invited. 699 01:17:28,560 --> 01:17:31,600 That means a slim to zero chance of anyone being left in the guardhouse. 700 01:17:31,640 --> 01:17:34,560 Major, you're not still planning on going through with this? 701 01:17:34,600 --> 01:17:37,240 There's only six of us. 702 01:17:37,280 --> 01:17:39,320 We lost six men. 703 01:17:39,360 --> 01:17:44,600 I thought it was near impossible with 12. God in heaven knows, we haven't got a chance with six. 704 01:17:44,640 --> 01:17:47,160 So now you're privy to the mind of God in heaven? 705 01:17:47,200 --> 01:17:51,360 - No, but-- - I will not tolerate double-mindedness. 706 01:17:55,800 --> 01:17:57,960 I'm stayin'. 707 01:18:03,600 --> 01:18:05,920 Well, that leaves five. 708 01:18:18,320 --> 01:18:22,160 Don't worry, boys. 709 01:18:22,200 --> 01:18:24,880 You don't worry, boys. 710 01:18:25,800 --> 01:18:28,000 We'll have our justice. 711 01:18:35,600 --> 01:18:38,560 Major Charlie Fraser, language. 712 01:18:41,720 --> 01:18:46,280 Sergeant Bingo Johnson, philosophy. 713 01:18:51,440 --> 01:18:53,760 And last, but by no means least, 714 01:18:53,800 --> 01:18:56,920 Private Wallace Hamilton, ethics. 715 01:19:01,720 --> 01:19:04,160 Gentlemen, 716 01:19:04,200 --> 01:19:06,360 the graduates... 717 01:19:06,400 --> 01:19:09,640 from our jungle university. 718 01:19:30,160 --> 01:19:33,240 Well, let the festivities begin. 719 01:19:43,840 --> 01:19:48,560 The music we heard that night was less than perfect. 720 01:19:48,600 --> 01:19:51,640 In fact, it was bloody terrible. 721 01:19:51,680 --> 01:19:56,280 But we didn't care. In our hearts we heard what it could be. 722 01:19:56,320 --> 01:20:00,000 We heard the true spirit ofthe music, and that was pure freedom. 723 01:21:18,480 --> 01:21:21,640 If we are mark'd to die, 724 01:21:21,680 --> 01:21:24,120 we are enough to do our country loss. 725 01:21:29,040 --> 01:21:32,000 - Go on. Do it. - Guard. Down. Down. 726 01:21:37,240 --> 01:21:39,440 Come on. Come on now. 727 01:21:39,480 --> 01:21:42,000 Glad you could make it. 728 01:21:42,040 --> 01:21:43,960 Well, the music was bloody awful. 729 01:21:44,000 --> 01:21:48,760 He that shall see this day and live old age... 730 01:21:48,800 --> 01:21:52,400 shallstandat tiptoe when this dayis named. 731 01:21:52,440 --> 01:21:55,520 Then shall he strip his sleeve and show his scars, 732 01:21:55,560 --> 01:21:57,440 and say-- 733 01:22:01,400 --> 01:22:04,000 - There's no ammo in this thing. - Find it! 734 01:22:05,560 --> 01:22:09,840 - Old men forget, yet all shall be forgot. 735 01:22:09,880 --> 01:22:12,640 Shh, shh, shh. 736 01:22:15,640 --> 01:22:19,520 - It's a B-24. It's Liberators. - How can you be sure? 737 01:22:19,560 --> 01:22:21,760 It's unmistakable, man. 738 01:22:21,800 --> 01:22:24,920 Sweet music, man. It's Liberators! 739 01:22:24,960 --> 01:22:27,040 Alliedaircraft. 740 01:22:27,080 --> 01:22:30,120 They couldn't see us, 741 01:22:30,160 --> 01:22:32,120 but we could sure hear them. 742 01:22:32,160 --> 01:22:34,400 And we knew that the war was turning. 743 01:22:54,760 --> 01:22:56,720 Speedo, speedo. 744 01:22:56,760 --> 01:22:59,160 Speedo, me arse! 745 01:23:54,160 --> 01:23:56,280 Attention, prisoners. 746 01:23:56,320 --> 01:23:59,160 These men are guilty of murdering two guards... 747 01:23:59,200 --> 01:24:01,520 who represent the ImperialArmy... 748 01:24:01,560 --> 01:24:04,320 - Give us this day our daily-- - and ofconspiracy to commit insurrection. 749 01:24:04,360 --> 01:24:08,320 Theyhave violated the mercy ofthe emperor and his benevolent subjects. 750 01:24:08,360 --> 01:24:11,760 Such bad spirit must be punished. 751 01:24:11,800 --> 01:24:16,920 Honorable Sergeant I to will now dispense with the prescribed and just punishment. 752 01:24:59,640 --> 01:25:02,600 - Major? - Amen. 753 01:25:10,000 --> 01:25:12,320 Cor! 754 01:25:39,040 --> 01:25:41,040 Bastard. 755 01:25:44,040 --> 01:25:46,400 I to. 756 01:26:02,920 --> 01:26:05,440 Dusty! 757 01:26:07,640 --> 01:26:11,600 What are you saying? What are you saying? 758 01:26:15,200 --> 01:26:17,560 Dusty? 759 01:26:22,080 --> 01:26:24,880 No. 760 01:26:24,920 --> 01:26:28,640 - No. No. 761 01:26:29,720 --> 01:26:31,880 No. 762 01:26:31,920 --> 01:26:34,880 No! Dusty! 763 01:26:50,240 --> 01:26:52,320 My boy. 764 01:26:55,680 --> 01:26:59,240 Major? Major, what did he say? 765 01:26:59,280 --> 01:27:01,760 Major, please, what did Dusty say? 766 01:27:02,640 --> 01:27:04,600 Major! 767 01:27:07,440 --> 01:27:11,040 My boys. I'm sorry. 768 01:27:16,040 --> 01:27:18,000 I'm sorry. 769 01:27:43,680 --> 01:27:46,400 No, no. No. No! 770 01:27:46,440 --> 01:27:48,960 - No! 771 01:27:57,040 --> 01:27:59,760 No! 772 01:28:06,760 --> 01:28:09,480 Superstition. 773 01:28:16,160 --> 01:28:18,600 Do it. 774 01:29:50,160 --> 01:29:53,000 Dusty! 775 01:29:54,440 --> 01:29:56,680 Dusty! 776 01:29:58,480 --> 01:30:00,440 Dusty! 777 01:30:45,480 --> 01:30:47,520 When Dusty Miller died, something in the hearts... 778 01:30:47,560 --> 01:30:50,920 and minds ofevery man died with him. 779 01:30:50,960 --> 01:30:55,200 What we had somehow managed to hold onto for years of survival... 780 01:30:55,240 --> 01:30:58,000 now seemed utterly meaningless, 781 01:30:58,040 --> 01:31:01,800 Iike God Himselfwas playing a crueljoke on us all, 782 01:31:04,040 --> 01:31:08,360 until I remembered Dusty's words so very long ago. 783 01:31:08,400 --> 01:31:12,440 "Except a corn ofwheat to fall into the ground and die, 784 01:31:12,480 --> 01:31:15,080 "it abideth alone. 785 01:31:15,120 --> 01:31:17,200 "But ifit die, 786 01:31:17,240 --> 01:31:19,960 it bringeth forth much fruit." 787 01:32:18,160 --> 01:32:21,520 I never found out what Dusty said to I to that day, 788 01:32:21,560 --> 01:32:25,320 but I knew I had witnessed the power offorgiveness. 789 01:32:39,720 --> 01:32:41,600 Attention. 790 01:32:41,640 --> 01:32:44,760 Soon, all inferior races will bow... 791 01:32:44,800 --> 01:32:48,800 before the majesty of the em peror and the knights of the Bushido. 792 01:32:48,840 --> 01:32:52,720 When we heard the planes again, 793 01:32:52,760 --> 01:32:56,280 we thought our deliverance had finally arrived. 794 01:33:03,600 --> 01:33:05,440 And then it happened. 795 01:33:05,480 --> 01:33:08,680 Hai I kni ghts of "bullshito!" 796 01:33:08,720 --> 01:33:12,120 Our own allies thought we were the enemy. 797 01:33:16,680 --> 01:33:19,120 Give me a hand! 798 01:33:47,040 --> 01:33:50,200 Go on! I'm fine! Help the other men! 799 01:33:55,440 --> 01:33:58,360 Hurry! Help me! Help me, Ernie! 800 01:33:58,400 --> 01:34:01,960 - Just don't look at it, man. Don't look at it! 801 01:34:02,000 --> 01:34:04,920 They thought we was Nips, Ernie. 802 01:34:04,960 --> 01:34:08,960 I almost made it. I got killed by my own side, Ernie! 803 01:34:09,000 --> 01:34:11,120 You're not killed. You're with me, man. 804 01:34:11,160 --> 01:34:13,440 - They thought we was Nips! - Shh, shh. 805 01:34:13,480 --> 01:34:16,200 Don't leave me, man. 806 01:34:16,240 --> 01:34:19,760 Don'tyou leave me, man! Don't you leave me, man. Don't leave me, man. 807 01:34:19,800 --> 01:34:25,000 Stay with me, man. Staywith me, man! Staywith me, man! No! 808 01:34:40,200 --> 01:34:43,440 Get up! Get fuckin'up! 809 01:35:04,120 --> 01:35:06,760 An enemy location was also hit nearby. 810 01:35:06,800 --> 01:35:10,080 The wounded had abandoned their posts looking for help. 811 01:35:10,120 --> 01:35:13,920 Their arrival at our camp would compel us to make... 812 01:35:13,960 --> 01:35:15,880 the most important decision ofour lives-- 813 01:35:15,920 --> 01:35:19,080 a decision that would defy the Bushido code... 814 01:35:19,120 --> 01:35:21,120 of honor and shame. 815 01:36:35,720 --> 01:36:39,200 No good. No good. 816 01:36:45,840 --> 01:36:48,000 Ernest? 817 01:36:51,800 --> 01:36:55,680 Captain Gordon, I forbid you to give comfort and aid to the enemy. 818 01:36:57,840 --> 01:36:59,800 Major, 819 01:36:59,840 --> 01:37:02,640 those... are wounded, 820 01:37:02,680 --> 01:37:04,600 dying human beings. 821 01:37:07,560 --> 01:37:09,880 They're no harm to us. 822 01:37:11,480 --> 01:37:14,240 Ernie, get back to your own men. 823 01:37:35,800 --> 01:37:37,960 Could someone please get me some water? 824 01:37:41,200 --> 01:37:44,280 Couldsomeone please get me some water? 825 01:39:33,240 --> 01:39:37,280 We were left alone by our captors. Nowhere to go. 826 01:39:37,320 --> 01:39:39,600 Nothing to do. 827 01:39:39,640 --> 01:39:41,920 An uncertain future, 828 01:39:41,960 --> 01:39:47,000 with only a makeshift radio left behind, hoping for any word from the outside. 829 01:40:14,200 --> 01:40:16,360 "To all Allied prisoners of war. 830 01:40:16,400 --> 01:40:19,800 "The Japanese forces have surrendered unconditionally, 831 01:40:21,000 --> 01:40:23,200 and the war is over." 832 01:40:43,040 --> 01:40:46,240 For he today that sheds his blood with me... 833 01:40:46,280 --> 01:40:48,480 shall be my brother. 834 01:40:52,040 --> 01:40:54,640 Be he ne 'er so vile, 835 01:40:54,680 --> 01:40:57,240 this day shall gentle his condition, 836 01:41:01,320 --> 01:41:04,800 from this day to the ending ofthe world. 837 01:41:04,840 --> 01:41:09,080 But we in it shall I be remembered, we few, 838 01:41:09,120 --> 01:41:11,520 we happy few, 839 01:41:11,560 --> 01:41:14,080 we band of brothers. 840 01:42:06,840 --> 01:42:09,120 Where are the guards? 841 01:42:10,600 --> 01:42:12,800 They-- They left. 842 01:42:12,840 --> 01:42:16,240 Fled into the jungle... from us. 843 01:42:17,640 --> 01:42:19,800 Which direction? 844 01:42:22,080 --> 01:42:24,360 I have no idea. 845 01:42:47,840 --> 01:42:52,640 You're a man of true principle and devotion. 846 01:42:52,680 --> 01:42:54,680 And you know, 847 01:42:56,760 --> 01:42:59,480 I wanna be just like you-- just like you. 848 01:43:20,640 --> 01:43:22,960 Major Campbell? 849 01:43:23,000 --> 01:43:27,160 Ernie. You're just in time. 850 01:43:28,720 --> 01:43:31,280 You're making a mistake. 851 01:43:32,360 --> 01:43:34,320 No. 852 01:43:34,360 --> 01:43:36,280 I'm makin' justice, man. 853 01:43:37,280 --> 01:43:39,840 Makin' justice. 854 01:43:41,800 --> 01:43:45,040 Don'tyou think I want this?. 855 01:43:46,120 --> 01:43:49,400 Eh?. Eh?. 856 01:43:50,520 --> 01:43:54,760 We all deserve to see him suffer, 857 01:43:54,800 --> 01:43:57,080 but this is not right. 858 01:43:57,120 --> 01:43:59,000 Hmm? 859 01:44:06,360 --> 01:44:07,880 Hmm? 860 01:44:09,240 --> 01:44:11,640 Aye. 861 01:44:15,360 --> 01:44:17,960 Fuck! 862 01:44:18,000 --> 01:44:21,640 You stupid-- stupid wee boy. 863 01:44:22,560 --> 01:44:24,520 Stupid wee boy. 864 01:44:34,400 --> 01:44:36,600 God forgive me. 865 01:44:38,640 --> 01:44:40,600 Oh, God, forgive me. 866 01:44:42,680 --> 01:44:44,840 Oh, God. Forgive me, son. 867 01:44:47,360 --> 01:44:49,440 Forgive me, son. 868 01:44:56,560 --> 01:44:59,680 No! 869 01:45:13,480 --> 01:45:17,600 What is the consequence of a single life weighing less than a feather? 870 01:45:22,520 --> 01:45:24,680 Bastard! 871 01:45:24,720 --> 01:45:26,600 Bastard! 872 01:45:29,200 --> 01:45:32,360 What is the final destination of hatred? 873 01:45:45,840 --> 01:45:48,200 When you look in the eyes ofthe enemy... 874 01:45:48,240 --> 01:45:50,400 and you see yourself, 875 01:45:55,760 --> 01:45:57,720 Come here. 876 01:46:00,400 --> 01:46:03,200 at what price mercy? 877 01:46:18,080 --> 01:46:20,840 Who is my neighbor? 878 01:46:20,880 --> 01:46:23,760 How many times shall I forgive my brother? 879 01:46:23,800 --> 01:46:26,680 What does it mean to love one's enemies? 880 01:46:27,760 --> 01:46:31,200 What can a man give in exchange for his soul? 881 01:46:32,920 --> 01:46:36,200 These are the questions that I faced in my prison camp. 882 01:46:38,160 --> 01:46:40,520 The answers... 883 01:46:40,560 --> 01:46:43,120 changed my life forever. 65393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.