All language subtitles for The.Unit.S04E20.Chaos.Theory.BDRip.XviD-SAiNTS.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,943 --> 00:00:03,672 Previously on The Unit. 2 00:00:03,778 --> 00:00:05,609 There's a man living in this community they believe... 3 00:00:05,713 --> 00:00:07,840 might have been involved in the planning of the attacks last month. 4 00:00:07,949 --> 00:00:10,747 - Who is he? - Elliot Gillum. He's connected to Leon Drake. 5 00:00:10,852 --> 00:00:12,410 You have no idea what he's capable of. 6 00:00:12,520 --> 00:00:14,579 Drake killed the vice president of the United States. 7 00:00:14,689 --> 00:00:18,022 He launched a chlorine attack on California. Am I missing something? 8 00:00:18,125 --> 00:00:20,093 You know what I could use? A ride home. 9 00:00:20,194 --> 00:00:22,594 Maybe a place to crash for tonight? How does that sound? 10 00:00:22,697 --> 00:00:24,392 It sounds like it's not gonna happen. 11 00:00:24,499 --> 00:00:26,091 Sam. 12 00:00:26,200 --> 00:00:29,601 - Shh. - Sam! 13 00:00:29,704 --> 00:00:32,138 - He tried to rape me. - Say the name. 14 00:00:32,240 --> 00:00:35,732 - Sam. 15 00:00:35,843 --> 00:00:38,971 - He's lost it. 16 00:00:39,080 --> 00:00:42,641 Locals have him in custody until he can be transferred to us. 17 00:00:56,364 --> 00:01:00,232 So, you and your bosses in the State Department are aiding the Chinese? 18 00:01:00,334 --> 00:01:02,928 No. Not- Not aiding. 19 00:01:03,037 --> 00:01:08,168 But you admit they're identifying cult members around the world for the Chinese? 20 00:01:08,276 --> 00:01:11,007 - Is that what we're doing? - Yes. 21 00:01:11,113 --> 00:01:13,638 Look. The Falun Gong is not a cult. 22 00:01:13,749 --> 00:01:16,912 It's a religious organization with an agenda... 23 00:01:17,019 --> 00:01:19,453 to spread love and compassion throughout the world. 24 00:01:22,124 --> 00:01:24,820 Did I say that with a sufficiently straight face? 25 00:01:24,927 --> 00:01:27,259 We're just- Thank you. 26 00:01:30,265 --> 00:01:32,699 Look, we're just analysts. 27 00:01:32,801 --> 00:01:36,362 But we have reason to believe that the Falun Gong is working with Muslim separatists... 28 00:01:36,471 --> 00:01:39,031 to perpetrate an attack on Chinese soil. 29 00:01:39,141 --> 00:01:42,668 So we're not helping out the Chinese. 30 00:01:42,778 --> 00:01:45,838 We're being a good terrorist watchdog for the international community. 31 00:01:47,082 --> 00:01:49,175 - What's the return? - No return. 32 00:01:49,284 --> 00:01:53,550 We- Uh, we agreed that this conversation is strictly off the record, right? 33 00:01:53,655 --> 00:01:55,282 - Yes. - Good. 34 00:01:55,390 --> 00:01:59,451 - 'Cause my boss would skewer me if this ended up in print. - No tape recorder. 35 00:02:01,897 --> 00:02:04,024 Would you like to check me for hidden mikes? 36 00:02:06,501 --> 00:02:08,401 I would, yes. 37 00:02:08,503 --> 00:02:11,472 But my main concern is that this talk is off the record. 38 00:02:13,141 --> 00:02:15,871 It's off the record. 39 00:02:15,978 --> 00:02:20,074 So how do you know the Falun Gong is planning an attack on Chinese soil? 40 00:02:20,182 --> 00:02:22,844 Did I say that? 41 00:02:22,951 --> 00:02:25,977 - Oh, God. I have had way too much to drink. 42 00:02:26,088 --> 00:02:28,852 - So who do you work for, C.I. A? - Why? Who do you work for? 43 00:02:28,957 --> 00:02:31,892 - BroadNET News Asia. - Wow. 44 00:02:31,994 --> 00:02:34,554 And here I thought we were just two travelers in a hotel bar. 45 00:02:34,663 --> 00:02:37,257 What happened to romance? 46 00:02:37,366 --> 00:02:39,027 - Tell me- - No. No more questions. 47 00:02:39,134 --> 00:02:42,399 In fact, I take back everything that I said. 48 00:02:42,504 --> 00:02:44,699 Let's just live in the moment. 49 00:02:44,806 --> 00:02:47,900 - Do you believe in living in the moment? - What about the Falun Gong? 50 00:02:48,010 --> 00:02:50,069 Good night. 51 00:02:50,178 --> 00:02:54,046 - All right. I'll shut up. - Okay. No. I don't think so. 52 00:02:54,149 --> 00:02:57,744 I thought you wanted to live in the moment. 53 00:02:57,853 --> 00:03:01,653 I do. I'm just... beat. 54 00:03:01,757 --> 00:03:06,057 Um, can we meet here tomorrow night? Same time? 55 00:03:06,161 --> 00:03:08,288 I head back to Hong Kong in the morning. 56 00:03:08,397 --> 00:03:11,127 Then that is my loss. 57 00:03:22,177 --> 00:03:24,372 Tensions between the Falun Gong, a religious cult- 58 00:03:24,479 --> 00:03:27,745 London papers just came out, and three of them are running the story. 59 00:03:27,850 --> 00:03:30,819 - Target media saturation at 99.2. - Get me the Snake Doctor. 60 00:03:30,920 --> 00:03:33,548 Sullivan, you and Bravo team are headed to São Paulo at 0600. 61 00:03:33,656 --> 00:03:36,090 - Actually, sir, I have a request. - Spell it out. 62 00:03:36,192 --> 00:03:39,093 I believe I'd be of more use to Bravo team here in the TOC. 63 00:03:39,195 --> 00:03:43,393 - We can get someone else. - You'd have to catch them up. I've already done the homework. 64 00:03:43,499 --> 00:03:45,433 - Colonel. - Request granted. 65 00:03:45,535 --> 00:03:48,231 The secretary of state. 66 00:03:48,337 --> 00:03:50,237 This is Ryan. 67 00:03:50,339 --> 00:03:53,797 Madam Secretary, I understand the diplomatic risk. 68 00:03:53,910 --> 00:03:57,778 But the Chinese are sitting on a major advance in nuclear submarine technology. 69 00:03:57,880 --> 00:04:01,316 We cannot let them have proprietary knowledge. 70 00:04:01,417 --> 00:04:03,783 Yes, we've been preparing for months. 71 00:04:03,886 --> 00:04:05,683 Thank you. 72 00:04:05,788 --> 00:04:08,916 Target media saturation's at a hundred. I have Snake Doc for you. 73 00:04:09,025 --> 00:04:12,017 - Snake Doc. 74 00:04:12,128 --> 00:04:14,096 Mission is a go. 75 00:04:14,197 --> 00:04:16,529 Repeat- mission is a go. 76 00:04:36,319 --> 00:04:38,378 You are not on today's schedule. 77 00:04:40,623 --> 00:04:42,818 The order says pick up at 7:00. 78 00:04:45,128 --> 00:04:48,723 - Am I going to pick up their chickens or not? - Chickens? 79 00:04:48,831 --> 00:04:51,061 Dead chickens. From the bird flu? 80 00:04:51,167 --> 00:04:54,000 - From Yong Li Research Labs? - What the paper says. 81 00:05:01,511 --> 00:05:03,479 And close down the dock for a while. 82 00:05:04,747 --> 00:05:06,715 Why should I do that? 83 00:05:06,816 --> 00:05:09,512 Because I have to open up the back. There are dead chickens in the back. 84 00:05:09,619 --> 00:05:12,053 Don't want nobody getting sick. 85 00:05:31,841 --> 00:05:35,607 All right, everybody clear out. Dangerous stuff inside. 86 00:05:40,384 --> 00:05:42,045 Come on. 87 00:05:45,989 --> 00:05:48,583 This is dangerous stuff. Come on. Hurry. 88 00:05:54,832 --> 00:05:57,392 Six minutes, starting now. 89 00:06:14,818 --> 00:06:17,685 Snake Doc and Cool Breeze are in place. 90 00:06:17,788 --> 00:06:22,487 I have confirmation the office manager has just left home eight minutes earlier than usual. 91 00:06:22,593 --> 00:06:25,153 Leaves us with only one minute in our pockets. 92 00:06:42,045 --> 00:06:44,912 Hey. Sam used 20 kilo charges. 93 00:06:45,015 --> 00:06:48,075 - You getting all nostalgic on me, Top? - It's what we rehearsed. 94 00:06:48,185 --> 00:06:50,949 There's a difference between a guy who does the velvet paintings and van Gogh. 95 00:06:51,054 --> 00:06:53,284 And which one are you? 96 00:06:53,390 --> 00:06:58,123 I'm the guy who does the velvet paintings. The other guy saw things funny. 97 00:06:58,228 --> 00:07:00,560 - Clear. 98 00:07:02,366 --> 00:07:04,926 Four, three, two, one. 99 00:07:11,275 --> 00:07:15,837 They just took out the vault power source. Four minutes before backup power kicks in. 100 00:07:31,461 --> 00:07:34,396 Sorry you got me as the Christmas help? 101 00:07:34,498 --> 00:07:37,365 Flyboy instead of a madman? Nah. 102 00:07:37,467 --> 00:07:40,834 Even the best security system in the world needs power. I'll take the simple life. 103 00:07:40,938 --> 00:07:45,238 Give me an AK-47, a good guard dog, and a nymphomaniac who owns a liquor store. 104 00:07:45,342 --> 00:07:47,902 - Clear. 105 00:07:48,011 --> 00:07:50,070 Three, two, one. 106 00:07:52,783 --> 00:07:56,015 Three minutes, 10 seconds. 107 00:08:06,130 --> 00:08:09,361 The vault wall's been breached. Cool Breeze is in. 108 00:08:09,467 --> 00:08:12,061 Three minutes to get the goods. 109 00:08:28,553 --> 00:08:30,453 Got it. 110 00:08:54,045 --> 00:08:56,878 That's a record. You beat Sam by three seconds. 111 00:08:56,981 --> 00:09:00,974 - Well, a professional does his best work under pressure. - You got that. 112 00:09:05,523 --> 00:09:08,515 Island Line should be here... 113 00:09:08,626 --> 00:09:12,392 in five, four, three, two- 114 00:09:29,680 --> 00:09:32,444 Make sure the office manager was outside the blast zone... 115 00:09:32,550 --> 00:09:35,075 and any other civilians. 116 00:09:35,186 --> 00:09:39,122 If we laid the groundwork right, the Chinese will be calling us any minute for help. 117 00:09:41,759 --> 00:09:45,251 Hong Kong M.T.R. Best subway system in the world. 118 00:09:47,331 --> 00:09:49,424 Ten minutes to feet wet. 119 00:09:49,534 --> 00:09:53,664 You can use cell phones down here. You can even watch television. 120 00:09:53,771 --> 00:09:56,604 Our country still has a few things to learn. 121 00:10:12,291 --> 00:10:16,728 - We apologize for the delay. - What do you think? 122 00:10:16,829 --> 00:10:20,959 I figure there's only been two delays on this subway system since they built it. 123 00:10:28,340 --> 00:10:30,365 Suicide jumper on the next station. 124 00:10:30,476 --> 00:10:34,242 - Oh, how dreadful. - Yes. And they shut down all the trains on this line. 125 00:10:34,346 --> 00:10:37,577 We could be bloody well stuck here for hours. 126 00:10:37,683 --> 00:10:42,086 Theoretical question. What's the penalty for espionage in China today? 127 00:10:42,187 --> 00:10:45,247 Same as it's been for 2,000 years. 128 00:10:45,357 --> 00:10:47,325 That's gonna hurt. 129 00:10:47,426 --> 00:10:50,987 #Give me your secrets, bring me a sign # 130 00:10:51,096 --> 00:10:54,827 # Give me a reason to walk the fire # 131 00:10:54,933 --> 00:10:56,992 # See another dawn # 132 00:10:57,102 --> 00:10:59,468 # Through a daughter's eyes # 133 00:10:59,571 --> 00:11:03,371 # You give me a reason to walk the fire ## 134 00:11:14,119 --> 00:11:18,021 We will arrive at the next station shortly. 135 00:11:18,123 --> 00:11:20,057 Chaos theory. 136 00:11:20,159 --> 00:11:23,253 Butterfly flaps its wings in China, the stock market crashes in New York. 137 00:11:23,362 --> 00:11:26,729 - Is that so? - Lady wakes up five minutes late for work. 138 00:11:26,832 --> 00:11:28,857 She misses her regular train. Catches the next one. 139 00:11:28,967 --> 00:11:30,867 She sees her lover kissing another lady. 140 00:11:30,969 --> 00:11:32,869 Distraught, she throws herself onto the tracks. 141 00:11:32,971 --> 00:11:35,098 Changing the pattern of the system. 142 00:11:35,207 --> 00:11:39,200 - That is correct, Dr. Watson. - Question is, can one reset the system? 143 00:11:39,311 --> 00:11:41,279 One can try. 144 00:11:41,380 --> 00:11:43,974 - Got two minutes, 13 seconds. Ticktock. - Mm-hmm. 145 00:11:53,192 --> 00:11:56,093 I doubt he'd make a preschool error. But you never know. 146 00:11:56,195 --> 00:11:58,425 The longer he's in the wind, the colder the trail gets. 147 00:11:58,530 --> 00:12:02,159 How did the wounded Greeks last so long at the Battle of Thermopylae? 148 00:12:02,267 --> 00:12:06,260 - They focused on the mission. - Broke and bleeding. How'd they do that? 149 00:12:07,940 --> 00:12:10,340 - They compartmentalized. - That's correct. 150 00:12:10,442 --> 00:12:13,570 - This isn't personal, sir. - I have others working on Sergeant McBride. 151 00:12:13,679 --> 00:12:15,579 You need to stand down. 152 00:12:15,681 --> 00:12:18,479 Colonel, there's a situation in Hong Kong. 153 00:12:18,584 --> 00:12:22,315 - Let's hear it. - We haven't received an " all clear" from Snake Doc. 154 00:12:28,528 --> 00:12:31,292 - No, that was not what we agreed. 155 00:12:33,366 --> 00:12:36,267 I'll call you back. Hey. Hey. 156 00:12:36,369 --> 00:12:38,530 - What are you doing? - I beg your pardon? 157 00:12:38,638 --> 00:12:40,868 - You took my photo. - Oh, I'm sorry. I didn't mean to. 158 00:12:40,974 --> 00:12:44,876 - Sorry? Sorry? Let me see it. - I'll erase it. Is that what you want? 159 00:12:44,978 --> 00:12:47,538 - Excuse me. I don't understand what the problem is. - Who are you? 160 00:12:47,647 --> 00:12:51,014 Who told you to follow me? Is your friend here to break my legs? 161 00:12:51,117 --> 00:12:52,982 You were sent to watch me, but I've been watching you. 162 00:12:53,086 --> 00:12:57,489 - Anything happens to me, this entire train is my witness. - Friend, we don't know you. 163 00:12:57,590 --> 00:13:01,151 We have no business with you. Please, take your seat. 164 00:13:01,261 --> 00:13:04,992 - Would you? Please. 165 00:13:06,899 --> 00:13:10,164 We apologize for the delay. We will arrive at the next station shortly. 166 00:13:10,270 --> 00:13:12,864 Oh, my God! Victoria Squarejust blew up! 167 00:13:18,478 --> 00:13:20,708 I think that's the buzzer at the end of play. 168 00:13:23,383 --> 00:13:27,319 You said in the meeting your drinking was tied to Elliot coming home late at night. 169 00:13:27,420 --> 00:13:30,412 Did you think he was having an affair? 170 00:13:30,523 --> 00:13:33,651 I once went to a hotel thinking I would catch him. 171 00:13:33,760 --> 00:13:37,719 Instead, he was talking with two foreign men. He was furious. 172 00:13:37,830 --> 00:13:40,765 He made me swear that I would never mention what I saw. 173 00:13:40,867 --> 00:13:42,892 That's odd. Who were they? 174 00:13:43,002 --> 00:13:47,166 - No idea. But one of them had a Russian accent. 175 00:13:47,273 --> 00:13:50,242 - Excuse me a second. 176 00:13:50,343 --> 00:13:52,834 Oh, my God. It's him. 177 00:13:54,314 --> 00:13:57,841 Hello, Elliot? Where the hell have you been? 178 00:13:57,950 --> 00:13:59,918 What? 179 00:14:00,887 --> 00:14:02,445 Yes. 180 00:14:02,555 --> 00:14:04,750 Now? 181 00:14:04,857 --> 00:14:07,223 But- Oh, okay, okay. 182 00:14:07,327 --> 00:14:09,852 Just calm- calm down. I'll- I'll be there. 183 00:14:10,997 --> 00:14:12,897 Elliot wants me to meet him. 184 00:14:12,999 --> 00:14:14,694 - Where is he? - He wouldn't say. 185 00:14:14,801 --> 00:14:16,769 He said I should go to the office... 186 00:14:16,869 --> 00:14:19,394 and that someone would be there with an airline ticket. 187 00:14:19,505 --> 00:14:22,235 - What does he want? - To be together again. 188 00:14:22,342 --> 00:14:25,106 - So? - I'm going to the office. 189 00:14:25,211 --> 00:14:28,476 - Hold on! He abandoned you. - Oh, Molly, he was so sorry. 190 00:14:28,581 --> 00:14:32,210 He said that he could explain everything. He was practically sobbing. 191 00:14:32,318 --> 00:14:34,343 What about when we were attacked? Do you remember? 192 00:14:34,454 --> 00:14:37,981 You said you thought he might be involved. 193 00:14:38,091 --> 00:14:41,254 I- I was out of my mind with grief. 194 00:14:41,361 --> 00:14:44,729 - I- I said all sorts of things. - And so you're going? 195 00:14:44,832 --> 00:14:46,857 I married him. 196 00:14:48,669 --> 00:14:51,103 - You're overwhelmed. 197 00:14:52,706 --> 00:14:57,302 I'll take you. Just let me call and postpone a dinner meeting. 198 00:14:57,411 --> 00:14:59,538 Thank you, Molly. 199 00:15:04,585 --> 00:15:08,578 - Colonel Ryan's office. 200 00:15:08,689 --> 00:15:10,589 This is Molly Bechet. Is he available? 201 00:15:10,691 --> 00:15:13,285 I'm sorry. He's not. Would you like his voice mail? 202 00:15:13,394 --> 00:15:15,487 - Yes, please. 203 00:15:15,596 --> 00:15:20,158 Tom, this is Molly. I think I know how we can find where Elliot Gillum is. 204 00:15:20,267 --> 00:15:22,963 Susan's getting on a plane to meet him. 205 00:15:23,070 --> 00:15:26,699 I'll slip my cell phone into her luggage so you can trace her. 206 00:15:31,645 --> 00:15:34,808 Hey. Okay, so I couldn't decide. 207 00:15:34,915 --> 00:15:36,815 I got a selection: 208 00:15:36,917 --> 00:15:39,715 Monopoly, Yahtzee, and Chutes and Ladders. 209 00:15:39,820 --> 00:15:42,288 I think the kids are a little old for Chutes and Ladders. 210 00:15:42,389 --> 00:15:45,881 Oh, nonsense. I love a rousing game of Chutes and Ladders. 211 00:15:45,993 --> 00:15:49,326 - Do you? - Oh, yeah. The thrill, the strategy. 212 00:15:49,430 --> 00:15:52,922 Did you know that Chutes and Ladders is based upon the Battle of Waterloo? 213 00:15:53,033 --> 00:15:57,402 - And who won that battle? - We did because we get to play Chutes and Ladders. 214 00:15:57,504 --> 00:15:59,836 You scratch the man, you'll find a boy. 215 00:15:59,940 --> 00:16:02,670 Goofy, bunk lizard, come on out! 216 00:16:02,776 --> 00:16:04,767 It's the new, improved family game night! 217 00:16:04,878 --> 00:16:07,506 Jen, get off the computer! You're going down! 218 00:16:07,614 --> 00:16:11,550 All human conflicts in these games! 219 00:16:13,120 --> 00:16:14,678 - When's Lissy getting home? - Uh, she- 220 00:16:14,788 --> 00:16:18,519 She was supposed to be home a half hour ago. 221 00:16:20,594 --> 00:16:23,222 I took Lissy to the mall at 3:00 like you asked. 222 00:16:23,330 --> 00:16:26,026 I waited for her friend to show up, and then I left. 223 00:16:26,133 --> 00:16:29,261 - She needed a prom dress. - Prom? Who's she going to the prom with? 224 00:16:29,369 --> 00:16:31,394 Some boy on the debate team asked her. 225 00:16:31,505 --> 00:16:34,531 Well, she's still not answering her phone. So let's call her friend. 226 00:16:34,641 --> 00:16:36,939 - I'll have to find Ashley's number. - Ashley? 227 00:16:37,044 --> 00:16:39,774 I don't think that was her friend's name. 228 00:16:39,880 --> 00:16:41,871 Short, cute, curly hair? 229 00:16:41,982 --> 00:16:46,510 No. This girl had long brown hair, a cross tattoo on her wrist. 230 00:16:46,620 --> 00:16:49,851 - I think her name was Mia. - Mia? Are you sure? 231 00:16:49,957 --> 00:16:52,289 - Pretty sure. - What? 232 00:16:52,392 --> 00:16:54,417 Mia's a new girl in school. She started about a month ago. 233 00:16:54,528 --> 00:16:56,861 She was expelled from a private school. 234 00:16:56,965 --> 00:16:59,365 - For what? - She was dealing drugs. 235 00:17:04,172 --> 00:17:07,437 Early speculation in the news is that the Falun Gong was responsible. 236 00:17:07,542 --> 00:17:09,476 - Based upon? - The rudimentary nature of the bomb. 237 00:17:09,577 --> 00:17:11,135 Good. 238 00:17:11,246 --> 00:17:14,010 But all trains are stopped because of a suicidejumper at Heng Fa Chuen. 239 00:17:14,115 --> 00:17:16,481 Our men are trapped in a tunnel three minutes out. Cool Breeze sent a photo. 240 00:17:16,584 --> 00:17:19,985 - They're in Section 29. - Get me a schematic of the Hong Kong M.T.R. 241 00:17:20,088 --> 00:17:22,784 Find an escape hatch now. 242 00:17:22,891 --> 00:17:25,655 Should be a service door about 50 meters east. 243 00:17:25,760 --> 00:17:28,490 Cell phone transmissions will be monitored by now. 244 00:17:28,596 --> 00:17:30,996 Call it in, dress it up, and smoke screen it. 245 00:17:36,538 --> 00:17:38,472 - Listening to you. - Mr. White. 246 00:17:38,573 --> 00:17:41,235 - I need to push up our meeting 50 minutes. - Very good. 247 00:17:44,846 --> 00:17:47,747 Possible exit 50 meters ahead. 248 00:17:52,353 --> 00:17:55,117 - Is your wife all right? - Oh, no. 249 00:17:55,223 --> 00:18:00,354 She has terrible claustrophobia. She can't stay here much longer. 250 00:18:00,461 --> 00:18:03,430 - She needs some air. May I? - Certainly. 251 00:18:14,642 --> 00:18:17,543 Bless you. You're an angel. 252 00:18:17,645 --> 00:18:19,408 - Here you go. - Thank you very much. 253 00:18:19,514 --> 00:18:21,414 You're welcome. 254 00:18:21,516 --> 00:18:23,882 It ain't gonna happen. 255 00:18:27,388 --> 00:18:30,721 - They can't go east. - Locate another door. 256 00:18:30,825 --> 00:18:33,851 - Hold on. 257 00:18:33,962 --> 00:18:37,454 - I just lost their G.P.S. signals. 258 00:18:39,634 --> 00:18:42,068 - Uh-oh. 259 00:18:42,170 --> 00:18:43,501 What is it? 260 00:18:43,605 --> 00:18:45,368 Phones are dead. 261 00:18:45,473 --> 00:18:49,534 Government's jammed the cell phone signals. We're on our own. 262 00:18:49,644 --> 00:18:53,239 - If they find us here with the package- - We're done. 263 00:18:53,348 --> 00:18:55,942 - And China declares war. - Mm-hmm. 264 00:18:58,252 --> 00:19:02,086 Attention. Due to an explosion at Victoria Square... 265 00:19:02,190 --> 00:19:05,557 we are on a security lockdown. 266 00:19:05,660 --> 00:19:07,651 Please remain calm. 267 00:19:07,762 --> 00:19:11,596 Everybody will be questioned by the military police, and then released. 268 00:19:11,699 --> 00:19:14,931 Everyone is to remain here. No moving between cars. 269 00:19:15,037 --> 00:19:18,996 Please remain calm. I need to see your identification. 270 00:19:22,211 --> 00:19:25,544 It's the Arabs. They did this. You should round up all the Arabs in the city. 271 00:19:25,648 --> 00:19:28,879 " Manfred Chu, 23 Bromley Road, New Territories"? 272 00:19:28,984 --> 00:19:32,283 There's gotta be a service door the other direction. 273 00:19:32,388 --> 00:19:34,447 I'll take the package. 274 00:19:34,556 --> 00:19:36,751 - See you across the pond. - You got it. 275 00:19:36,859 --> 00:19:39,350 Did you know they can kill their own women and children? 276 00:19:39,461 --> 00:19:41,554 Their religion allows it. Isn't that right? 277 00:19:41,664 --> 00:19:43,564 - Why is that allowed, huh? - Hey, you! 278 00:19:43,666 --> 00:19:46,396 Stop! What are you doing? 279 00:19:46,502 --> 00:19:49,096 - Did you come here to bomb us? - Just getting some air. 280 00:19:49,204 --> 00:19:51,695 - No. That's not what I saw. You tried to jump. - You don't belong here! 281 00:19:51,807 --> 00:19:54,332 With respect, that's not what you saw. 282 00:19:54,443 --> 00:19:56,775 - Why are you here? - No, no, no, no, no. 283 00:19:56,879 --> 00:19:59,643 - You're still in my country and you don't know why? - Let me see your I.D. 284 00:19:59,748 --> 00:20:02,148 Hey! Hey! What the hell do you think you're doing? 285 00:20:02,251 --> 00:20:06,244 - Release him! - He's Pakistani! Why were you threatening that man? 286 00:20:06,355 --> 00:20:08,255 - Release him. - He's threatening that man. 287 00:20:08,357 --> 00:20:10,655 He was blaming him for the explosion. This is a dangerous man. 288 00:20:10,759 --> 00:20:13,159 - You're the one who's dangerous! - Quiet! 289 00:20:13,262 --> 00:20:16,129 You go down there! Now! 290 00:20:16,231 --> 00:20:19,826 Don't move and don't speak. 291 00:20:22,304 --> 00:20:24,397 And you, you stay away from him. 292 00:20:24,506 --> 00:20:26,474 Yeah. 293 00:20:28,010 --> 00:20:30,501 We have to have that door open. It needs to be open. 294 00:20:30,612 --> 00:20:34,480 - Sir, please. Show me your I.D. - I wasn't going tojump. 295 00:20:34,583 --> 00:20:36,949 - Why would I jump? - Sir? 296 00:20:39,888 --> 00:20:43,688 I have no reason to believe they've been captured, Madam Secretary. 297 00:20:43,792 --> 00:20:46,955 There can be no trace of American fingerprints. My men understand that. 298 00:20:47,062 --> 00:20:50,930 My advice is to sit back and see how the situation evolves. 299 00:20:51,033 --> 00:20:53,524 I'll update you shortly. 300 00:20:53,635 --> 00:20:55,535 Have the Chinese called yet? 301 00:20:55,637 --> 00:20:59,539 No, sir. There's an armed transit cop on every train. 302 00:20:59,641 --> 00:21:01,973 Yeah. That's a kicker, isn't it? With the military everywhere... 303 00:21:02,077 --> 00:21:05,308 a firefight in that tunnel, successful or not, will blow the mission. 304 00:21:05,414 --> 00:21:08,872 No luck. Our key contact in Hong Kong, he's unreachable. 305 00:21:08,984 --> 00:21:13,387 - Who else is there? - No one else high up enough to breach the perimeter. 306 00:21:13,489 --> 00:21:15,616 - Derek Chen. 307 00:21:15,724 --> 00:21:19,387 - Come again? - The BroadNETNews Asia journalist. 308 00:21:19,495 --> 00:21:22,862 I trailed my coat at him a few weeks back. Their headquarters are within the perimeter. 309 00:21:22,965 --> 00:21:25,229 And they're broadcasting. I'll bet he's got a satellite phone. 310 00:21:25,334 --> 00:21:28,668 Call him. Promise him your firstborn if he'll help us out. 311 00:21:33,376 --> 00:21:34,934 It's locked. 312 00:21:35,044 --> 00:21:36,944 - I don't see anyone. 313 00:21:37,046 --> 00:21:39,879 - Oh! It's Jim Ballard. - Who's Jim Ballard? 314 00:21:39,983 --> 00:21:42,508 He's the company's security consultant. Hey, Jim. 315 00:21:42,619 --> 00:21:45,747 - Mrs. Gillum. - This is my friend, Molly Bechet. 316 00:21:45,855 --> 00:21:48,881 - Hello. - Elliot told me that you have an airline ticket for me? 317 00:21:48,992 --> 00:21:51,756 Actually, there's been a change. He wants me to drive you instead. 318 00:21:51,861 --> 00:21:54,659 - Where exactly is Mr. Gillum? - I'd like to speak with him. 319 00:21:54,764 --> 00:21:58,165 You will. Very soon. If you'd get in the van. 320 00:21:58,268 --> 00:22:01,829 You need to call Elliot right now. Tell him if he wants to see you, he needs to come home. 321 00:22:01,938 --> 00:22:05,339 No. That won't work. 322 00:22:05,441 --> 00:22:07,432 Your lives are in danger. And I can't explain more. 323 00:22:07,544 --> 00:22:11,036 Now, I need both of you to give me your cell phones and get in the van. 324 00:22:16,186 --> 00:22:19,349 ## 325 00:22:21,925 --> 00:22:23,893 I hear music. 326 00:22:45,014 --> 00:22:46,914 Mrs. Dahl? What the hell? 327 00:22:47,016 --> 00:22:49,450 - Where's my daughter? - I don't know. 328 00:22:49,552 --> 00:22:51,918 Hey! You can'tjust go back there! 329 00:22:52,021 --> 00:22:53,921 Lissy, you back here? 330 00:22:54,023 --> 00:22:56,753 You were at the mall together. You said your father was picking you up. 331 00:22:56,860 --> 00:22:59,294 - Where is he? Your father? - At work. 332 00:22:59,395 --> 00:23:01,295 - Does he know about your little pot club? - Yeah. 333 00:23:01,397 --> 00:23:03,991 - He does? - Yeah. Sometimes he even joins us. 334 00:23:04,100 --> 00:23:06,000 Well, this is not acceptable for my daughter. 335 00:23:06,102 --> 00:23:08,593 - And if Lissy's here, I advise you to speak up now. - She's not. 336 00:23:08,705 --> 00:23:10,263 She's not here. 337 00:23:10,373 --> 00:23:11,931 - I told you. - Where is she? 338 00:23:12,041 --> 00:23:14,271 I could call the cops and have you arrested for breaking and entering. 339 00:23:14,377 --> 00:23:16,937 You know what? That's a good idea. I'll call for you. 340 00:23:23,386 --> 00:23:26,116 Yeah. I'm calling about a loud party. I think there's drugs involved. 341 00:23:26,222 --> 00:23:29,487 Hang up. 342 00:23:29,592 --> 00:23:32,584 They just turned the music down. I'll call you back if it starts back up. 343 00:23:32,695 --> 00:23:35,823 Look, Lissy was covering for me, okay? I'm not supposed to see my ex-boyfriend. 344 00:23:35,932 --> 00:23:38,799 So I met him at the mall. I was with her for literally 10 minutes. 345 00:23:38,902 --> 00:23:40,665 - Where did you leave her? - At the food court. 346 00:23:40,770 --> 00:23:43,638 Hey, for all I know, she was using me. 347 00:23:43,741 --> 00:23:46,608 - How is that? - She was talking to some guy when I left. 348 00:23:46,710 --> 00:23:50,043 - Who was she talking to? - I don't know. I just saw him from a distance. 349 00:23:50,147 --> 00:23:52,377 He had a beard. He seemed older. 350 00:23:52,483 --> 00:23:54,451 Good for her. 351 00:23:59,223 --> 00:24:02,124 - BroadNET News Asia. 352 00:24:02,226 --> 00:24:05,127 - Is this Derek Chen? - Who's this, please? 353 00:24:05,229 --> 00:24:08,323 Celine. From the Clifton Hotel bar a couple weeks ago. 354 00:24:08,432 --> 00:24:12,129 Tall blonde drink of water. I think you found me attractive. 355 00:24:12,236 --> 00:24:15,228 Celine. You work in mysterious ways. 356 00:24:15,339 --> 00:24:17,239 How did you get this number? 357 00:24:17,341 --> 00:24:20,538 - Would you like to know all my secrets? - Very much so I would. 358 00:24:20,644 --> 00:24:23,272 I'd like to tell 'em to you. But first, can you do me a favor? 359 00:24:23,380 --> 00:24:25,814 Sorry, Celine. Work beckons. Can you call me back later? 360 00:24:28,118 --> 00:24:31,679 We need to contact the consulate general in Hong Kong and brief him. 361 00:24:31,789 --> 00:24:34,314 - Sir, can we risk the exposure? - You have a different or better idea? 362 00:24:34,425 --> 00:24:37,553 Sir, I think I can make this work. Let me try again. 363 00:24:37,661 --> 00:24:39,629 Then do so. 364 00:24:42,433 --> 00:24:45,732 - You're on a work visa, Mr. White. - Yes, that's correct. 365 00:24:47,604 --> 00:24:50,596 - What's in the case? - Materials for my company. 366 00:24:50,708 --> 00:24:52,676 Open it. 367 00:24:52,776 --> 00:24:56,075 I would, but I don't have the combination. 368 00:24:56,180 --> 00:24:59,081 Okay. Okay, okay. One minute. 369 00:25:07,725 --> 00:25:11,889 - What is it? - Part of a new jet engine compressor. 370 00:25:14,098 --> 00:25:17,727 We have an agreement to sell a thousand of these to our airplane manufacturer. 371 00:25:17,835 --> 00:25:21,794 And it's due to be concluded in- 372 00:25:21,905 --> 00:25:24,499 Within the hour. 373 00:25:24,608 --> 00:25:27,099 If my colleague and I do not get to that meeting... 374 00:25:27,211 --> 00:25:29,907 the deal is off and they go with a competitor. 375 00:25:30,014 --> 00:25:33,916 So, yes, you're correct. And I apologize. 376 00:25:34,018 --> 00:25:36,077 I was trying to get off the train. 377 00:25:36,186 --> 00:25:40,054 - You tried to jump. - Look, this deal is worth $400 million. 378 00:25:40,157 --> 00:25:44,651 If you help us out of here, I will pay you five million dollars. 379 00:25:48,232 --> 00:25:52,066 You're trying to avoid the authorities, Mr. White. 380 00:25:52,169 --> 00:25:55,730 You don't want to answer questions. You tried tojump from the train. 381 00:25:55,839 --> 00:26:00,334 Look, look, look, look, look. I will return from the meeting and answer questions. 382 00:26:00,445 --> 00:26:05,542 You can escort me if you like. How much money you make a year? 383 00:26:05,650 --> 00:26:08,483 Just enough to pay the rent and put food on the table. Am I right? 384 00:26:08,586 --> 00:26:13,148 And with such a difficultjob. The responsibility... 385 00:26:13,258 --> 00:26:17,991 the customer service, working underground day in and day out. 386 00:26:19,397 --> 00:26:22,230 Don't you deserve more? 387 00:26:22,333 --> 00:26:25,496 Don't your children deserve more? 388 00:26:29,007 --> 00:26:31,976 How would you pay me? 389 00:26:32,077 --> 00:26:35,171 Wire the money to your account. 390 00:26:49,094 --> 00:26:53,531 How long have we been here? It's stifling. 391 00:26:53,631 --> 00:26:55,428 - You okay? - Yeah. 392 00:26:55,533 --> 00:26:59,060 I just, uh- I'm thirsty. 393 00:26:59,170 --> 00:27:02,298 - Where's your insulin? - Left it... at the office. 394 00:27:02,407 --> 00:27:06,138 I didn't think- It was such a short trip, you know? 395 00:27:06,244 --> 00:27:10,203 Sir! My friend's a diabetic. He's going into shock. 396 00:27:10,315 --> 00:27:12,681 He needs insulin now. 397 00:27:15,520 --> 00:27:17,488 Follow me. 398 00:27:21,493 --> 00:27:23,393 Excuse us. 399 00:27:25,930 --> 00:27:27,488 Sorry. 400 00:27:28,800 --> 00:27:31,963 Out of the way, please. 401 00:27:32,070 --> 00:27:34,163 - Can you keep walking? - I think so. 402 00:27:35,807 --> 00:27:39,072 Excuse me. Out of the way. Out of the way. 403 00:27:43,781 --> 00:27:47,012 There's a service door in the tunnel about 80 meters back. 404 00:27:47,118 --> 00:27:49,746 - Thank you. 405 00:28:10,875 --> 00:28:13,572 You need some blood to your head. 406 00:28:15,181 --> 00:28:17,308 You're in no condition to walk. 407 00:28:17,416 --> 00:28:19,782 My sister has diabetes. You are not too bad yet. 408 00:28:19,885 --> 00:28:21,876 I have a technique that makes her feel better. 409 00:28:21,987 --> 00:28:24,421 Yes. 410 00:28:24,523 --> 00:28:26,753 Yes. 411 00:28:26,859 --> 00:28:29,419 Thank you. I do feel better. 412 00:28:29,528 --> 00:28:34,227 - What did you do? - The pressure point releases the body's natural insulin. 413 00:28:34,333 --> 00:28:37,097 An acupuncturist taught me. 414 00:28:40,072 --> 00:28:42,870 - We're going back to Central. - Yes. Thank goodness, huh? 415 00:28:42,975 --> 00:28:45,569 Someone's looking out for you. 416 00:28:50,416 --> 00:28:53,613 - Celine. I was afraid you wouldn't call back. 417 00:28:53,719 --> 00:28:55,744 I've been watching you on the news. 418 00:28:55,854 --> 00:28:58,914 - Do you like that I've been watching you? - It's crazy out here. 419 00:28:59,024 --> 00:29:02,425 The authorities are going nuts. The Falun Gong may be responsible. 420 00:29:02,528 --> 00:29:05,429 - So, you were right about that. - Derek, listen. 421 00:29:05,531 --> 00:29:10,059 I need a favor. Two of my friends are stuck inside the lockdown perimeter. 422 00:29:10,169 --> 00:29:12,603 - They're trapped on a subway right now. - No. 423 00:29:12,705 --> 00:29:15,538 - All the trains are being brought back to Central. - For questioning. 424 00:29:15,641 --> 00:29:19,133 - That's right. - I need you to help my friends. 425 00:29:19,245 --> 00:29:21,770 - Celine? - Yes? 426 00:29:21,880 --> 00:29:25,543 - How are you watching me? - I don't understand. 427 00:29:25,651 --> 00:29:27,778 - You're getting our live feed? - That's right. 428 00:29:27,886 --> 00:29:30,616 But we're not broadcast in America. 429 00:29:30,723 --> 00:29:33,214 I'm in Hong Kong. I'm on Lantau Island. 430 00:29:33,325 --> 00:29:36,385 I'm just outside the lockdown perimeter, so I can't help my friends. 431 00:29:36,495 --> 00:29:39,123 Are they C.I.A. like you? 432 00:29:39,231 --> 00:29:41,461 C.I. A? What makes you think I'm C.I. A? 433 00:29:41,567 --> 00:29:44,127 I'm just that girl in a bar. 434 00:29:44,236 --> 00:29:46,727 Uh-huh. I'm going to pass. 435 00:29:46,839 --> 00:29:50,138 I have no desire to find myself in front of a Chinese firing squad. 436 00:29:50,242 --> 00:29:54,144 - What if I sweetened the pot? - I'm listening. 437 00:30:01,120 --> 00:30:06,820 This train will arrive at Central Station in two minutes. 438 00:30:06,925 --> 00:30:09,587 You know, I think I found my insulin. Yeah, it's right here. 439 00:30:09,695 --> 00:30:12,755 I'm so embarrassed. Thank you for all your help. 440 00:30:17,036 --> 00:30:19,732 Everyone line up single file to exit. 441 00:30:25,177 --> 00:30:27,407 - Ditch and recover? - No other choice. 442 00:30:57,644 --> 00:31:00,477 Mall security cameras didn't pick anything up. 443 00:31:00,580 --> 00:31:04,038 Look at this. Lissy's been talking to some guy online for weeks. 444 00:31:04,150 --> 00:31:06,744 - And they made a plan to meet at the mall. - He goes by Brad99. 445 00:31:06,853 --> 00:31:10,118 He lives in L.A., he plays the guitar, and he's into slasher movies. 446 00:31:10,223 --> 00:31:12,487 Great. What's he look like? 447 00:31:12,592 --> 00:31:14,560 There's no picture. 448 00:31:18,398 --> 00:31:21,231 - Hello? 449 00:31:21,334 --> 00:31:23,393 Yeah, this is Mack. I need your help. 450 00:31:23,503 --> 00:31:26,472 - We're a little busy right now. - Code word: Golf Shoe. 451 00:31:26,573 --> 00:31:29,098 Understood. All right. Go. 452 00:31:29,209 --> 00:31:33,339 I'm gonna send you an online user profile. I need an actual name and address. 453 00:31:33,446 --> 00:31:36,347 - I'll see what I can do. - Thank you. 454 00:31:36,449 --> 00:31:38,917 Jim's been with the company for 10 years. 455 00:31:39,018 --> 00:31:42,510 If he says it's for our protection, I believe him. 456 00:31:42,622 --> 00:31:46,456 Susan, wake up. We've been driving around for two hours. 457 00:31:46,559 --> 00:31:50,256 - And we still have no idea- 458 00:31:55,101 --> 00:31:57,695 Ladies, we have arrived. 459 00:32:14,320 --> 00:32:17,778 - Well, at least it's safe. - Mm-hmm. 460 00:32:19,492 --> 00:32:22,689 Oh, darling. Darling, I'm glad you're here. 461 00:32:22,796 --> 00:32:25,560 Elliot, what is going on here? 462 00:32:25,665 --> 00:32:29,032 Hello, Susan. And you brought a friend. 463 00:32:29,135 --> 00:32:32,536 Um, would you like to make the introductions or should I? 464 00:32:32,639 --> 00:32:35,233 Uh, this is Leon Drake. He works for Elliot. 465 00:32:35,341 --> 00:32:37,866 Actually, Elliot works for me. 466 00:32:37,977 --> 00:32:39,808 Just be calm. Be calm. 467 00:32:39,913 --> 00:32:42,814 We haven't had the pleasure. 468 00:32:42,916 --> 00:32:48,082 She's Molly Blane. Her husband's a Special Forces soldier. 469 00:32:48,189 --> 00:32:51,420 They were assigned to get close to the Gillums, monitor their activities... 470 00:32:51,525 --> 00:32:54,221 and report back to the army. 471 00:32:54,328 --> 00:32:57,354 - That's interesting. - Is this true? 472 00:32:57,465 --> 00:33:01,526 No, it's not true. This man is a liar and a psychopath. 473 00:33:01,635 --> 00:33:05,332 Just a month ago, he was on the news on a rampage with a gun. 474 00:33:05,439 --> 00:33:07,339 - That's who this man is. - Molly. 475 00:33:08,876 --> 00:33:11,344 Game's up. 476 00:33:11,445 --> 00:33:13,879 Susan. 477 00:33:13,981 --> 00:33:19,078 - Why don't the three of us go talk in private? - About what? 478 00:33:19,186 --> 00:33:22,212 Leon wants to ask you some questions. 479 00:33:22,323 --> 00:33:25,349 No. No. Wait. Susan. 480 00:33:25,459 --> 00:33:28,917 - Susan! - Just one question, really, Susan. 481 00:33:29,029 --> 00:33:31,554 Who did you talk to about us? 482 00:33:31,665 --> 00:33:33,292 - No! No! - Molly! 483 00:33:33,400 --> 00:33:35,368 - Susan! - Molly! 484 00:33:35,469 --> 00:33:38,529 Susan! No! 485 00:33:38,639 --> 00:33:42,131 Line two. 486 00:33:42,243 --> 00:33:44,336 Second line. 487 00:33:44,445 --> 00:33:47,676 - You got a plan for recovery? - Not yet. 488 00:33:47,781 --> 00:33:50,375 Still working on how we're gonna get out of this perimeter alive. 489 00:33:50,484 --> 00:33:53,112 Excuse me! You forgot your coat, young man. 490 00:33:53,220 --> 00:33:56,155 - Thank you. - And you. 491 00:33:56,257 --> 00:33:58,282 You don't want to forget your case. 492 00:33:58,392 --> 00:34:01,725 - Thank you. - Thank you. 493 00:34:01,829 --> 00:34:03,296 - Thank you. - First line. 494 00:34:03,397 --> 00:34:06,025 Ah, yes, darling. 495 00:34:19,246 --> 00:34:23,478 Proceed to the police barn. Have your identification ready. 496 00:34:34,628 --> 00:34:36,596 Excuse me. 497 00:34:55,382 --> 00:34:58,044 - I've got Snake Doc. - You got the photo I sent you? 498 00:34:58,152 --> 00:35:01,054 Didn't you? I believe Mr. Green sent it to you. 499 00:35:01,156 --> 00:35:04,614 - Roger that. - Manfred Chu has been enormously helpful. 500 00:35:04,726 --> 00:35:08,492 You can reach him at 23 Bromley Road, New Territories. 501 00:35:08,597 --> 00:35:11,065 Hey, you. You can't use your phone here. Keep moving. 502 00:35:11,166 --> 00:35:14,135 - Let's go, Dennis. - Fifteen seconds. 503 00:35:14,235 --> 00:35:16,328 Sir, it's the call. General Tien from Hong Kong. 504 00:35:20,575 --> 00:35:24,636 General, let me express my sympathy and absolute outrage... 505 00:35:24,746 --> 00:35:27,237 over the bombing at Victoria Square. 506 00:35:29,784 --> 00:35:31,684 There was what in that building? 507 00:35:31,786 --> 00:35:34,914 No, I was unaware that there was sensitive information at the building. 508 00:35:35,023 --> 00:35:39,790 I thought Wang Nuclear Labs was a private company. It is a private company, isn't it? 509 00:35:39,894 --> 00:35:43,330 Sir, rest assured that we will do whatever we can to aid you. 510 00:35:43,431 --> 00:35:47,561 - Done. - Matter of fact, we may have something for you already. 511 00:35:52,874 --> 00:35:56,332 Hey! Hey! The boss has been looking all over for you! 512 00:35:56,444 --> 00:35:58,844 - He needs you now! - Sorry. We got delayed. 513 00:35:58,947 --> 00:36:01,575 - It's okay. They work with us. - We're with the news- 514 00:36:01,683 --> 00:36:04,208 Let them through. They're our news crew. It's okay. 515 00:36:04,319 --> 00:36:07,117 Hey! 516 00:36:15,797 --> 00:36:18,391 Members of the press are now banned from the area. 517 00:36:18,500 --> 00:36:23,961 Return to your vehicles now. You will be removed from the lockdown perimeter. 518 00:36:38,586 --> 00:36:41,453 - Are you okay? Did he hurt you? - What are you- 519 00:36:41,556 --> 00:36:43,922 Did you touch my daughter? You will rue the day you preyed on her. 520 00:36:44,025 --> 00:36:45,617 - Stop it! He didn't do anything! - Lissy! 521 00:36:45,727 --> 00:36:48,958 Leave him alone! I want to be with him! 522 00:36:53,001 --> 00:36:54,901 - How old are you? - Twenty-one. 523 00:36:55,003 --> 00:36:58,803 You're 21? You realize she's 16? 524 00:36:58,907 --> 00:37:01,603 Sixteen! You know what statutory rape is? 525 00:37:01,710 --> 00:37:03,803 You said you were 18. 526 00:37:04,879 --> 00:37:07,006 She said she was 18! 527 00:37:08,283 --> 00:37:11,150 Tell him. 528 00:37:12,654 --> 00:37:15,283 - Go get in the car. Wait with your mother. - No. 529 00:37:15,391 --> 00:37:18,827 - Lissy. - Don't make me tell you again. 530 00:37:27,703 --> 00:37:31,366 If you ever speak to my daughter again... 531 00:37:31,474 --> 00:37:34,375 I guarantee you those words will be your last. 532 00:37:34,477 --> 00:37:36,342 You think I'm fooling? 533 00:37:36,445 --> 00:37:38,879 Answer me! You think I'm fooling? 534 00:37:38,981 --> 00:37:41,506 - No. - And to your knowledge, what will happen... 535 00:37:41,617 --> 00:37:44,017 if you talk to my daughter again? 536 00:37:44,120 --> 00:37:46,782 - You'll kill me. - Transmission ends. 537 00:37:56,265 --> 00:37:58,290 Lissy? 538 00:37:58,400 --> 00:38:00,197 Lissy! 539 00:38:03,339 --> 00:38:05,307 It's my fault. 540 00:38:06,675 --> 00:38:08,643 You grow up with an absentee father... 541 00:38:08,744 --> 00:38:12,339 you start looking for someone else to replace that role. 542 00:38:12,448 --> 00:38:15,178 You aren't an absentee father. You're a soldier. 543 00:38:15,284 --> 00:38:17,184 - She's- - You don't let her off the hook. 544 00:38:17,286 --> 00:38:19,083 She's gotta take responsibility. 545 00:38:19,188 --> 00:38:22,749 And she will. I have to bear a responsibility. 546 00:38:24,560 --> 00:38:26,585 All my sins, Tiffy. 547 00:38:26,695 --> 00:38:30,722 My little girl grew up without me watching. 548 00:38:30,833 --> 00:38:33,495 And that's the biggest sin of all this. 549 00:38:33,602 --> 00:38:35,832 No, it's not. It's nonsense. 550 00:38:35,938 --> 00:38:38,270 - I wasn't there. - Well, that's the way of the world. 551 00:38:38,374 --> 00:38:40,774 But we ain't getting in a pity party. 552 00:38:40,876 --> 00:38:43,344 You may have committed a myriad of sins... 553 00:38:43,445 --> 00:38:46,209 but this isn't one of them. 554 00:38:46,315 --> 00:38:50,581 We have a young girl who is vulnerable... 555 00:38:50,686 --> 00:38:53,951 like all young girls since the beginning of time. 556 00:38:54,056 --> 00:38:56,889 And we can't always be there for her. 557 00:38:56,992 --> 00:38:58,892 What can we do for her? 558 00:38:58,994 --> 00:39:01,622 Go get your daughter and ask her to come in here. 559 00:39:01,730 --> 00:39:06,690 - She ain't gonna want to come. - You want to apologize for something? 560 00:39:06,802 --> 00:39:09,737 Tell her you're sorry you scared her. 561 00:39:09,839 --> 00:39:13,707 And ask her to come back in here for a cup of tea. And see how that works. 562 00:39:18,447 --> 00:39:20,972 - And you're a smart woman. - You think so? 563 00:39:21,083 --> 00:39:24,575 - I do. - Go get your daughter. 564 00:39:37,400 --> 00:39:39,300 Everybody knows I'm with Susan. 565 00:39:39,402 --> 00:39:43,270 - My friends, my husband. - No. 566 00:39:44,741 --> 00:39:47,005 I thinkJonas is on the other side of the world right now. 567 00:39:47,110 --> 00:39:50,546 He actually has no idea where you are, does he? 568 00:39:50,647 --> 00:39:52,512 Don't be stupid, Sam. 569 00:39:52,616 --> 00:39:56,518 Turn yourself in. Whatever activity you're involved in, the Unit- 570 00:39:56,620 --> 00:39:59,180 The Unit will track me down. 571 00:39:59,289 --> 00:40:01,280 They tried and they failed. 572 00:40:01,391 --> 00:40:04,485 We brought you into our family. 573 00:40:04,594 --> 00:40:07,256 How could you betray us? How could you betray the Unit? 574 00:40:07,364 --> 00:40:12,097 You know what? I'd like to blow that sanctimonious look right off of your face. 575 00:40:12,202 --> 00:40:14,534 - What are they doing to her? 576 00:40:14,638 --> 00:40:17,368 I imagine they're encouraging her to talk. 577 00:40:17,474 --> 00:40:21,467 - She doesn't know anything about this operation! - And how would you know that? 578 00:40:21,578 --> 00:40:24,046 - What do you know about this operation? 579 00:40:24,147 --> 00:40:28,743 - You son of a bitch! - How could you let them do this to me? 580 00:40:28,852 --> 00:40:31,821 The Gillums are tired. Why don't you help them out? 581 00:40:31,922 --> 00:40:34,220 I will. 582 00:40:34,324 --> 00:40:36,554 - With pleasure. - No, no, no, no, no, no, no. 583 00:40:43,833 --> 00:40:46,996 Get rid of them. And take care of Molly somewhere else. 584 00:40:47,103 --> 00:40:49,333 She can't be found with them. 585 00:40:49,439 --> 00:40:52,101 Give me a hand. 586 00:40:58,581 --> 00:41:00,481 Aw, hell. 587 00:41:08,558 --> 00:41:11,026 For God's sake. All right, you go that way. 588 00:41:11,127 --> 00:41:13,288 I'll check around back. Keep it quiet. 589 00:41:53,704 --> 00:41:56,468 Okay. You don't have to do this. 590 00:41:56,574 --> 00:42:00,806 I've been in the Unit longer than you have. I can tell you things you don't know. 591 00:42:00,911 --> 00:42:03,607 The thing is... the Unit's irrelevant. 592 00:42:04,715 --> 00:42:08,048 Now get in. 593 00:42:08,152 --> 00:42:10,552 Get in! 594 00:42:13,190 --> 00:42:16,990 An early morning bomb destroyed a section of the Victoria Square complex. 595 00:42:17,094 --> 00:42:19,324 Authorities have not released any details- 596 00:42:19,430 --> 00:42:22,763 It's from Snake Doc. We've got the " all clear," and they've got the package. 597 00:42:22,867 --> 00:42:25,665 - Whoo! 598 00:42:25,770 --> 00:42:29,900 - What did you promise the journalist? - The story of a lifetime. 599 00:42:30,007 --> 00:42:33,408 - About? - I don't know. Figure I'll make something up. 600 00:42:33,511 --> 00:42:37,242 Sir. The operator says Molly Blane was trying to reach you. 601 00:42:37,348 --> 00:42:40,317 She left a voice mail message you need to hear. 602 00:42:44,789 --> 00:42:46,689 Tom, this is Molly. 603 00:42:46,791 --> 00:42:50,283 I think I know how we can find where Elliot Gillum is. 604 00:42:50,394 --> 00:42:52,692 Susan's getting on a plane to meet him. 605 00:42:52,797 --> 00:42:58,030 I'll slip my cell phone into her luggage so you can trace her. 50473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.