Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,943 --> 00:00:03,672
Previously on The Unit.
2
00:00:03,778 --> 00:00:05,609
There's a man living in
this community they believe...
3
00:00:05,713 --> 00:00:07,840
might have been involved
in the planning of the attacks last month.
4
00:00:07,949 --> 00:00:10,747
- Who is he?
- Elliot Gillum. He's connected to Leon Drake.
5
00:00:10,852 --> 00:00:12,410
You have no idea what he's capable of.
6
00:00:12,520 --> 00:00:14,579
Drake killed the vice president
of the United States.
7
00:00:14,689 --> 00:00:18,022
He launched a chlorine attack on California.
Am I missing something?
8
00:00:18,125 --> 00:00:20,093
You know what I could use? A ride home.
9
00:00:20,194 --> 00:00:22,594
Maybe a place to crash for tonight?
How does that sound?
10
00:00:22,697 --> 00:00:24,392
It sounds like it's not gonna happen.
11
00:00:24,499 --> 00:00:26,091
Sam.
12
00:00:26,200 --> 00:00:29,601
- Shh.
- Sam!
13
00:00:29,704 --> 00:00:32,138
- He tried to rape me.
- Say the name.
14
00:00:32,240 --> 00:00:35,732
- Sam.
15
00:00:35,843 --> 00:00:38,971
- He's lost it.
16
00:00:39,080 --> 00:00:42,641
Locals have him in custody until
he can be transferred to us.
17
00:00:56,364 --> 00:01:00,232
So, you and your bosses in
the State Department are aiding the Chinese?
18
00:01:00,334 --> 00:01:02,928
No. Not- Not aiding.
19
00:01:03,037 --> 00:01:08,168
But you admit they're identifying cult members
around the world for the Chinese?
20
00:01:08,276 --> 00:01:11,007
- Is that what we're doing?
- Yes.
21
00:01:11,113 --> 00:01:13,638
Look. The Falun Gong is not a cult.
22
00:01:13,749 --> 00:01:16,912
It's a religious organization
with an agenda...
23
00:01:17,019 --> 00:01:19,453
to spread love and compassion
throughout the world.
24
00:01:22,124 --> 00:01:24,820
Did I say that
with a sufficiently straight face?
25
00:01:24,927 --> 00:01:27,259
We're just-
Thank you.
26
00:01:30,265 --> 00:01:32,699
Look, we're just analysts.
27
00:01:32,801 --> 00:01:36,362
But we have reason to believe that the
Falun Gong is working with Muslim separatists...
28
00:01:36,471 --> 00:01:39,031
to perpetrate an attack on Chinese soil.
29
00:01:39,141 --> 00:01:42,668
So we're not helping out the Chinese.
30
00:01:42,778 --> 00:01:45,838
We're being a good terrorist watchdog
for the international community.
31
00:01:47,082 --> 00:01:49,175
- What's the return?
- No return.
32
00:01:49,284 --> 00:01:53,550
We- Uh, we agreed that this conversation
is strictly off the record, right?
33
00:01:53,655 --> 00:01:55,282
- Yes.
- Good.
34
00:01:55,390 --> 00:01:59,451
- 'Cause my boss would skewer me if this ended up in print.
- No tape recorder.
35
00:02:01,897 --> 00:02:04,024
Would you like to check me
for hidden mikes?
36
00:02:06,501 --> 00:02:08,401
I would, yes.
37
00:02:08,503 --> 00:02:11,472
But my main concern is that
this talk is off the record.
38
00:02:13,141 --> 00:02:15,871
It's off the record.
39
00:02:15,978 --> 00:02:20,074
So how do you know the Falun Gong
is planning an attack on Chinese soil?
40
00:02:20,182 --> 00:02:22,844
Did I say that?
41
00:02:22,951 --> 00:02:25,977
- Oh, God. I have had way too much to drink.
42
00:02:26,088 --> 00:02:28,852
- So who do you work for, C.I. A?
- Why? Who do you work for?
43
00:02:28,957 --> 00:02:31,892
- BroadNET News Asia.
- Wow.
44
00:02:31,994 --> 00:02:34,554
And here I thought we were
just two travelers in a hotel bar.
45
00:02:34,663 --> 00:02:37,257
What happened to romance?
46
00:02:37,366 --> 00:02:39,027
- Tell me-
- No. No more questions.
47
00:02:39,134 --> 00:02:42,399
In fact, I take back everything that I said.
48
00:02:42,504 --> 00:02:44,699
Let's just live in the moment.
49
00:02:44,806 --> 00:02:47,900
- Do you believe in living in the moment?
- What about the Falun Gong?
50
00:02:48,010 --> 00:02:50,069
Good night.
51
00:02:50,178 --> 00:02:54,046
- All right. I'll shut up.
- Okay. No. I don't think so.
52
00:02:54,149 --> 00:02:57,744
I thought you wanted to live in the moment.
53
00:02:57,853 --> 00:03:01,653
I do. I'm just... beat.
54
00:03:01,757 --> 00:03:06,057
Um, can we meet here tomorrow night?
Same time?
55
00:03:06,161 --> 00:03:08,288
I head back to Hong Kong in the morning.
56
00:03:08,397 --> 00:03:11,127
Then that is my loss.
57
00:03:22,177 --> 00:03:24,372
Tensions between
the Falun Gong, a religious cult-
58
00:03:24,479 --> 00:03:27,745
London papers just came out,
and three of them are running the story.
59
00:03:27,850 --> 00:03:30,819
- Target media saturation at 99.2.
- Get me the Snake Doctor.
60
00:03:30,920 --> 00:03:33,548
Sullivan, you and Bravo team
are headed to São Paulo at 0600.
61
00:03:33,656 --> 00:03:36,090
- Actually, sir, I have a request.
- Spell it out.
62
00:03:36,192 --> 00:03:39,093
I believe I'd be of more use
to Bravo team here in the TOC.
63
00:03:39,195 --> 00:03:43,393
- We can get someone else.
- You'd have to catch them up. I've already done the homework.
64
00:03:43,499 --> 00:03:45,433
- Colonel.
- Request granted.
65
00:03:45,535 --> 00:03:48,231
The secretary of state.
66
00:03:48,337 --> 00:03:50,237
This is Ryan.
67
00:03:50,339 --> 00:03:53,797
Madam Secretary,
I understand the diplomatic risk.
68
00:03:53,910 --> 00:03:57,778
But the Chinese are sitting on a major advance
in nuclear submarine technology.
69
00:03:57,880 --> 00:04:01,316
We cannot let them have
proprietary knowledge.
70
00:04:01,417 --> 00:04:03,783
Yes, we've been preparing for months.
71
00:04:03,886 --> 00:04:05,683
Thank you.
72
00:04:05,788 --> 00:04:08,916
Target media saturation's at a hundred.
I have Snake Doc for you.
73
00:04:09,025 --> 00:04:12,017
- Snake Doc.
74
00:04:12,128 --> 00:04:14,096
Mission is a go.
75
00:04:14,197 --> 00:04:16,529
Repeat- mission is a go.
76
00:04:36,319 --> 00:04:38,378
You are not on today's schedule.
77
00:04:40,623 --> 00:04:42,818
The order says pick up at 7:00.
78
00:04:45,128 --> 00:04:48,723
- Am I going to pick up their chickens or not?
- Chickens?
79
00:04:48,831 --> 00:04:51,061
Dead chickens. From the bird flu?
80
00:04:51,167 --> 00:04:54,000
- From Yong Li Research Labs?
- What the paper says.
81
00:05:01,511 --> 00:05:03,479
And close down the dock for a while.
82
00:05:04,747 --> 00:05:06,715
Why should I do that?
83
00:05:06,816 --> 00:05:09,512
Because I have to open up the back.
There are dead chickens in the back.
84
00:05:09,619 --> 00:05:12,053
Don't want nobody getting sick.
85
00:05:31,841 --> 00:05:35,607
All right, everybody clear out.
Dangerous stuff inside.
86
00:05:40,384 --> 00:05:42,045
Come on.
87
00:05:45,989 --> 00:05:48,583
This is dangerous stuff. Come on. Hurry.
88
00:05:54,832 --> 00:05:57,392
Six minutes, starting now.
89
00:06:14,818 --> 00:06:17,685
Snake Doc and Cool Breeze are in place.
90
00:06:17,788 --> 00:06:22,487
I have confirmation the office manager has just
left home eight minutes earlier than usual.
91
00:06:22,593 --> 00:06:25,153
Leaves us with only one minute
in our pockets.
92
00:06:42,045 --> 00:06:44,912
Hey. Sam used 20 kilo charges.
93
00:06:45,015 --> 00:06:48,075
- You getting all nostalgic on me, Top?
- It's what we rehearsed.
94
00:06:48,185 --> 00:06:50,949
There's a difference between a guy who does
the velvet paintings and van Gogh.
95
00:06:51,054 --> 00:06:53,284
And which one are you?
96
00:06:53,390 --> 00:06:58,123
I'm the guy who does the velvet paintings.
The other guy saw things funny.
97
00:06:58,228 --> 00:07:00,560
- Clear.
98
00:07:02,366 --> 00:07:04,926
Four, three, two, one.
99
00:07:11,275 --> 00:07:15,837
They just took out the vault power source.
Four minutes before backup power kicks in.
100
00:07:31,461 --> 00:07:34,396
Sorry you got me as the Christmas help?
101
00:07:34,498 --> 00:07:37,365
Flyboy instead of a madman? Nah.
102
00:07:37,467 --> 00:07:40,834
Even the best security system in the world
needs power. I'll take the simple life.
103
00:07:40,938 --> 00:07:45,238
Give me an AK-47, a good guard dog,
and a nymphomaniac who owns a liquor store.
104
00:07:45,342 --> 00:07:47,902
- Clear.
105
00:07:48,011 --> 00:07:50,070
Three, two, one.
106
00:07:52,783 --> 00:07:56,015
Three minutes, 10 seconds.
107
00:08:06,130 --> 00:08:09,361
The vault wall's been breached.
Cool Breeze is in.
108
00:08:09,467 --> 00:08:12,061
Three minutes to get the goods.
109
00:08:28,553 --> 00:08:30,453
Got it.
110
00:08:54,045 --> 00:08:56,878
That's a record.
You beat Sam by three seconds.
111
00:08:56,981 --> 00:09:00,974
- Well, a professional does his best work under pressure.
- You got that.
112
00:09:05,523 --> 00:09:08,515
Island Line should be here...
113
00:09:08,626 --> 00:09:12,392
in five, four, three, two-
114
00:09:29,680 --> 00:09:32,444
Make sure the office manager
was outside the blast zone...
115
00:09:32,550 --> 00:09:35,075
and any other civilians.
116
00:09:35,186 --> 00:09:39,122
If we laid the groundwork right, the Chinese
will be calling us any minute for help.
117
00:09:41,759 --> 00:09:45,251
Hong Kong M.T.R.
Best subway system in the world.
118
00:09:47,331 --> 00:09:49,424
Ten minutes to feet wet.
119
00:09:49,534 --> 00:09:53,664
You can use cell phones down here.
You can even watch television.
120
00:09:53,771 --> 00:09:56,604
Our country still has a few things to learn.
121
00:10:12,291 --> 00:10:16,728
- We apologize for the delay.
- What do you think?
122
00:10:16,829 --> 00:10:20,959
I figure there's only been two delays on this
subway system since they built it.
123
00:10:28,340 --> 00:10:30,365
Suicide jumper on the next station.
124
00:10:30,476 --> 00:10:34,242
- Oh, how dreadful.
- Yes. And they shut down all the trains on this line.
125
00:10:34,346 --> 00:10:37,577
We could be bloody well
stuck here for hours.
126
00:10:37,683 --> 00:10:42,086
Theoretical question. What's the penalty
for espionage in China today?
127
00:10:42,187 --> 00:10:45,247
Same as it's been for 2,000 years.
128
00:10:45,357 --> 00:10:47,325
That's gonna hurt.
129
00:10:47,426 --> 00:10:50,987
#Give me your secrets, bring me a sign #
130
00:10:51,096 --> 00:10:54,827
# Give me a reason
to walk the fire #
131
00:10:54,933 --> 00:10:56,992
# See another dawn #
132
00:10:57,102 --> 00:10:59,468
# Through a daughter's eyes #
133
00:10:59,571 --> 00:11:03,371
# You give me a reason
to walk the fire ##
134
00:11:14,119 --> 00:11:18,021
We will arrive at the next station shortly.
135
00:11:18,123 --> 00:11:20,057
Chaos theory.
136
00:11:20,159 --> 00:11:23,253
Butterfly flaps its wings in China,
the stock market crashes in New York.
137
00:11:23,362 --> 00:11:26,729
- Is that so?
- Lady wakes up five minutes late for work.
138
00:11:26,832 --> 00:11:28,857
She misses her regular train.
Catches the next one.
139
00:11:28,967 --> 00:11:30,867
She sees her lover kissing another lady.
140
00:11:30,969 --> 00:11:32,869
Distraught, she throws
herself onto the tracks.
141
00:11:32,971 --> 00:11:35,098
Changing the pattern of the system.
142
00:11:35,207 --> 00:11:39,200
- That is correct, Dr. Watson.
- Question is, can one reset the system?
143
00:11:39,311 --> 00:11:41,279
One can try.
144
00:11:41,380 --> 00:11:43,974
- Got two minutes, 13 seconds. Ticktock.
- Mm-hmm.
145
00:11:53,192 --> 00:11:56,093
I doubt he'd make a preschool error.
But you never know.
146
00:11:56,195 --> 00:11:58,425
The longer he's in the wind,
the colder the trail gets.
147
00:11:58,530 --> 00:12:02,159
How did the wounded Greeks last so long
at the Battle of Thermopylae?
148
00:12:02,267 --> 00:12:06,260
- They focused on the mission.
- Broke and bleeding. How'd they do that?
149
00:12:07,940 --> 00:12:10,340
- They compartmentalized.
- That's correct.
150
00:12:10,442 --> 00:12:13,570
- This isn't personal, sir.
- I have others working on Sergeant McBride.
151
00:12:13,679 --> 00:12:15,579
You need to stand down.
152
00:12:15,681 --> 00:12:18,479
Colonel, there's a situation in Hong Kong.
153
00:12:18,584 --> 00:12:22,315
- Let's hear it.
- We haven't received an " all clear" from Snake Doc.
154
00:12:28,528 --> 00:12:31,292
- No, that was not what we agreed.
155
00:12:33,366 --> 00:12:36,267
I'll call you back. Hey. Hey.
156
00:12:36,369 --> 00:12:38,530
- What are you doing?
- I beg your pardon?
157
00:12:38,638 --> 00:12:40,868
- You took my photo.
- Oh, I'm sorry. I didn't mean to.
158
00:12:40,974 --> 00:12:44,876
- Sorry? Sorry? Let me see it.
- I'll erase it. Is that what you want?
159
00:12:44,978 --> 00:12:47,538
- Excuse me. I don't understand what the problem is.
- Who are you?
160
00:12:47,647 --> 00:12:51,014
Who told you to follow me?
Is your friend here to break my legs?
161
00:12:51,117 --> 00:12:52,982
You were sent to watch me,
but I've been watching you.
162
00:12:53,086 --> 00:12:57,489
- Anything happens to me, this entire train is my witness.
- Friend, we don't know you.
163
00:12:57,590 --> 00:13:01,151
We have no business with you.
Please, take your seat.
164
00:13:01,261 --> 00:13:04,992
- Would you? Please.
165
00:13:06,899 --> 00:13:10,164
We apologize for the delay.
We will arrive at the next station shortly.
166
00:13:10,270 --> 00:13:12,864
Oh, my God! Victoria Squarejust blew up!
167
00:13:18,478 --> 00:13:20,708
I think that's the buzzer at the end of play.
168
00:13:23,383 --> 00:13:27,319
You said in the meeting your drinking was tied
to Elliot coming home late at night.
169
00:13:27,420 --> 00:13:30,412
Did you think he was having an affair?
170
00:13:30,523 --> 00:13:33,651
I once went to a hotel
thinking I would catch him.
171
00:13:33,760 --> 00:13:37,719
Instead, he was talking with two foreign men.
He was furious.
172
00:13:37,830 --> 00:13:40,765
He made me swear that I would
never mention what I saw.
173
00:13:40,867 --> 00:13:42,892
That's odd. Who were they?
174
00:13:43,002 --> 00:13:47,166
- No idea. But one of them had a Russian accent.
175
00:13:47,273 --> 00:13:50,242
- Excuse me a second.
176
00:13:50,343 --> 00:13:52,834
Oh, my God. It's him.
177
00:13:54,314 --> 00:13:57,841
Hello, Elliot? Where the hell have you been?
178
00:13:57,950 --> 00:13:59,918
What?
179
00:14:00,887 --> 00:14:02,445
Yes.
180
00:14:02,555 --> 00:14:04,750
Now?
181
00:14:04,857 --> 00:14:07,223
But- Oh, okay, okay.
182
00:14:07,327 --> 00:14:09,852
Just calm- calm down. I'll- I'll be there.
183
00:14:10,997 --> 00:14:12,897
Elliot wants me to meet him.
184
00:14:12,999 --> 00:14:14,694
- Where is he?
- He wouldn't say.
185
00:14:14,801 --> 00:14:16,769
He said I should go to the office...
186
00:14:16,869 --> 00:14:19,394
and that someone would be there
with an airline ticket.
187
00:14:19,505 --> 00:14:22,235
- What does he want?
- To be together again.
188
00:14:22,342 --> 00:14:25,106
- So?
- I'm going to the office.
189
00:14:25,211 --> 00:14:28,476
- Hold on! He abandoned you.
- Oh, Molly, he was so sorry.
190
00:14:28,581 --> 00:14:32,210
He said that he could explain everything.
He was practically sobbing.
191
00:14:32,318 --> 00:14:34,343
What about when we were attacked?
Do you remember?
192
00:14:34,454 --> 00:14:37,981
You said you thought he might be involved.
193
00:14:38,091 --> 00:14:41,254
I- I was out of my mind with grief.
194
00:14:41,361 --> 00:14:44,729
- I- I said all sorts of things.
- And so you're going?
195
00:14:44,832 --> 00:14:46,857
I married him.
196
00:14:48,669 --> 00:14:51,103
- You're overwhelmed.
197
00:14:52,706 --> 00:14:57,302
I'll take you. Just let me call and postpone
a dinner meeting.
198
00:14:57,411 --> 00:14:59,538
Thank you, Molly.
199
00:15:04,585 --> 00:15:08,578
- Colonel Ryan's office.
200
00:15:08,689 --> 00:15:10,589
This is Molly Bechet. Is he available?
201
00:15:10,691 --> 00:15:13,285
I'm sorry. He's not.
Would you like his voice mail?
202
00:15:13,394 --> 00:15:15,487
- Yes, please.
203
00:15:15,596 --> 00:15:20,158
Tom, this is Molly. I think I know how
we can find where Elliot Gillum is.
204
00:15:20,267 --> 00:15:22,963
Susan's getting on a plane to meet him.
205
00:15:23,070 --> 00:15:26,699
I'll slip my cell phone
into her luggage so you can trace her.
206
00:15:31,645 --> 00:15:34,808
Hey. Okay, so I couldn't decide.
207
00:15:34,915 --> 00:15:36,815
I got a selection:
208
00:15:36,917 --> 00:15:39,715
Monopoly, Yahtzee, and Chutes and Ladders.
209
00:15:39,820 --> 00:15:42,288
I think the kids are a little
old for Chutes and Ladders.
210
00:15:42,389 --> 00:15:45,881
Oh, nonsense. I love
a rousing game of Chutes and Ladders.
211
00:15:45,993 --> 00:15:49,326
- Do you?
- Oh, yeah. The thrill, the strategy.
212
00:15:49,430 --> 00:15:52,922
Did you know that Chutes and Ladders
is based upon the Battle of Waterloo?
213
00:15:53,033 --> 00:15:57,402
- And who won that battle?
- We did because we get to play Chutes and Ladders.
214
00:15:57,504 --> 00:15:59,836
You scratch the man, you'll find a boy.
215
00:15:59,940 --> 00:16:02,670
Goofy, bunk lizard, come on out!
216
00:16:02,776 --> 00:16:04,767
It's the new, improved family game night!
217
00:16:04,878 --> 00:16:07,506
Jen, get off the computer! You're going down!
218
00:16:07,614 --> 00:16:11,550
All human conflicts in these games!
219
00:16:13,120 --> 00:16:14,678
- When's Lissy getting home?
- Uh, she-
220
00:16:14,788 --> 00:16:18,519
She was supposed to be home a half hour ago.
221
00:16:20,594 --> 00:16:23,222
I took Lissy to the mall
at 3:00 like you asked.
222
00:16:23,330 --> 00:16:26,026
I waited for her friend
to show up, and then I left.
223
00:16:26,133 --> 00:16:29,261
- She needed a prom dress.
- Prom? Who's she going to the prom with?
224
00:16:29,369 --> 00:16:31,394
Some boy on the debate team asked her.
225
00:16:31,505 --> 00:16:34,531
Well, she's still not answering her phone.
So let's call her friend.
226
00:16:34,641 --> 00:16:36,939
- I'll have to find Ashley's number.
- Ashley?
227
00:16:37,044 --> 00:16:39,774
I don't think that was her friend's name.
228
00:16:39,880 --> 00:16:41,871
Short, cute, curly hair?
229
00:16:41,982 --> 00:16:46,510
No. This girl had long brown hair,
a cross tattoo on her wrist.
230
00:16:46,620 --> 00:16:49,851
- I think her name was Mia.
- Mia? Are you sure?
231
00:16:49,957 --> 00:16:52,289
- Pretty sure.
- What?
232
00:16:52,392 --> 00:16:54,417
Mia's a new girl in school.
She started about a month ago.
233
00:16:54,528 --> 00:16:56,861
She was expelled from a private school.
234
00:16:56,965 --> 00:16:59,365
- For what?
- She was dealing drugs.
235
00:17:04,172 --> 00:17:07,437
Early speculation in the news
is that the Falun Gong was responsible.
236
00:17:07,542 --> 00:17:09,476
- Based upon?
- The rudimentary nature of the bomb.
237
00:17:09,577 --> 00:17:11,135
Good.
238
00:17:11,246 --> 00:17:14,010
But all trains are stopped because
of a suicidejumper at Heng Fa Chuen.
239
00:17:14,115 --> 00:17:16,481
Our men are trapped in a tunnel three minutes
out. Cool Breeze sent a photo.
240
00:17:16,584 --> 00:17:19,985
- They're in Section 29.
- Get me a schematic of the Hong Kong M.T.R.
241
00:17:20,088 --> 00:17:22,784
Find an escape hatch now.
242
00:17:22,891 --> 00:17:25,655
Should be a service door
about 50 meters east.
243
00:17:25,760 --> 00:17:28,490
Cell phone transmissions
will be monitored by now.
244
00:17:28,596 --> 00:17:30,996
Call it in, dress it up, and smoke screen it.
245
00:17:36,538 --> 00:17:38,472
- Listening to you.
- Mr. White.
246
00:17:38,573 --> 00:17:41,235
- I need to push up our meeting 50 minutes.
- Very good.
247
00:17:44,846 --> 00:17:47,747
Possible exit 50 meters ahead.
248
00:17:52,353 --> 00:17:55,117
- Is your wife all right?
- Oh, no.
249
00:17:55,223 --> 00:18:00,354
She has terrible claustrophobia.
She can't stay here much longer.
250
00:18:00,461 --> 00:18:03,430
- She needs some air. May I?
- Certainly.
251
00:18:14,642 --> 00:18:17,543
Bless you. You're an angel.
252
00:18:17,645 --> 00:18:19,408
- Here you go.
- Thank you very much.
253
00:18:19,514 --> 00:18:21,414
You're welcome.
254
00:18:21,516 --> 00:18:23,882
It ain't gonna happen.
255
00:18:27,388 --> 00:18:30,721
- They can't go east.
- Locate another door.
256
00:18:30,825 --> 00:18:33,851
- Hold on.
257
00:18:33,962 --> 00:18:37,454
- I just lost their G.P.S. signals.
258
00:18:39,634 --> 00:18:42,068
- Uh-oh.
259
00:18:42,170 --> 00:18:43,501
What is it?
260
00:18:43,605 --> 00:18:45,368
Phones are dead.
261
00:18:45,473 --> 00:18:49,534
Government's jammed the cell phone signals.
We're on our own.
262
00:18:49,644 --> 00:18:53,239
- If they find us here with the package-
- We're done.
263
00:18:53,348 --> 00:18:55,942
- And China declares war.
- Mm-hmm.
264
00:18:58,252 --> 00:19:02,086
Attention. Due to an explosion
at Victoria Square...
265
00:19:02,190 --> 00:19:05,557
we are on a security lockdown.
266
00:19:05,660 --> 00:19:07,651
Please remain calm.
267
00:19:07,762 --> 00:19:11,596
Everybody will be questioned
by the military police, and then released.
268
00:19:11,699 --> 00:19:14,931
Everyone is to remain here.
No moving between cars.
269
00:19:15,037 --> 00:19:18,996
Please remain calm.
I need to see your identification.
270
00:19:22,211 --> 00:19:25,544
It's the Arabs. They did this.
You should round up all the Arabs in the city.
271
00:19:25,648 --> 00:19:28,879
" Manfred Chu, 23 Bromley Road,
New Territories"?
272
00:19:28,984 --> 00:19:32,283
There's gotta be a service door
the other direction.
273
00:19:32,388 --> 00:19:34,447
I'll take the package.
274
00:19:34,556 --> 00:19:36,751
- See you across the pond.
- You got it.
275
00:19:36,859 --> 00:19:39,350
Did you know they can kill
their own women and children?
276
00:19:39,461 --> 00:19:41,554
Their religion allows it. Isn't that right?
277
00:19:41,664 --> 00:19:43,564
- Why is that allowed, huh?
- Hey, you!
278
00:19:43,666 --> 00:19:46,396
Stop! What are you doing?
279
00:19:46,502 --> 00:19:49,096
- Did you come here to bomb us?
- Just getting some air.
280
00:19:49,204 --> 00:19:51,695
- No. That's not what I saw. You tried to jump.
- You don't belong here!
281
00:19:51,807 --> 00:19:54,332
With respect, that's not what you saw.
282
00:19:54,443 --> 00:19:56,775
- Why are you here?
- No, no, no, no, no.
283
00:19:56,879 --> 00:19:59,643
- You're still in my country and you don't know why?
- Let me see your I.D.
284
00:19:59,748 --> 00:20:02,148
Hey! Hey!
What the hell do you think you're doing?
285
00:20:02,251 --> 00:20:06,244
- Release him!
- He's Pakistani! Why were you threatening that man?
286
00:20:06,355 --> 00:20:08,255
- Release him.
- He's threatening that man.
287
00:20:08,357 --> 00:20:10,655
He was blaming him for the explosion.
This is a dangerous man.
288
00:20:10,759 --> 00:20:13,159
- You're the one who's dangerous!
- Quiet!
289
00:20:13,262 --> 00:20:16,129
You go down there! Now!
290
00:20:16,231 --> 00:20:19,826
Don't move and don't speak.
291
00:20:22,304 --> 00:20:24,397
And you, you stay away from him.
292
00:20:24,506 --> 00:20:26,474
Yeah.
293
00:20:28,010 --> 00:20:30,501
We have to have that door open.
It needs to be open.
294
00:20:30,612 --> 00:20:34,480
- Sir, please. Show me your I.D.
- I wasn't going tojump.
295
00:20:34,583 --> 00:20:36,949
- Why would I jump?
- Sir?
296
00:20:39,888 --> 00:20:43,688
I have no reason to believe they've
been captured, Madam Secretary.
297
00:20:43,792 --> 00:20:46,955
There can be no trace of American
fingerprints. My men understand that.
298
00:20:47,062 --> 00:20:50,930
My advice is to sit back
and see how the situation evolves.
299
00:20:51,033 --> 00:20:53,524
I'll update you shortly.
300
00:20:53,635 --> 00:20:55,535
Have the Chinese called yet?
301
00:20:55,637 --> 00:20:59,539
No, sir. There's an armed
transit cop on every train.
302
00:20:59,641 --> 00:21:01,973
Yeah. That's a kicker, isn't it?
With the military everywhere...
303
00:21:02,077 --> 00:21:05,308
a firefight in that tunnel,
successful or not, will blow the mission.
304
00:21:05,414 --> 00:21:08,872
No luck. Our key contact in Hong Kong,
he's unreachable.
305
00:21:08,984 --> 00:21:13,387
- Who else is there?
- No one else high up enough to breach the perimeter.
306
00:21:13,489 --> 00:21:15,616
- Derek Chen.
307
00:21:15,724 --> 00:21:19,387
- Come again?
- The BroadNETNews Asia journalist.
308
00:21:19,495 --> 00:21:22,862
I trailed my coat at him a few weeks back.
Their headquarters are within the perimeter.
309
00:21:22,965 --> 00:21:25,229
And they're broadcasting.
I'll bet he's got a satellite phone.
310
00:21:25,334 --> 00:21:28,668
Call him. Promise him your firstborn
if he'll help us out.
311
00:21:33,376 --> 00:21:34,934
It's locked.
312
00:21:35,044 --> 00:21:36,944
- I don't see anyone.
313
00:21:37,046 --> 00:21:39,879
- Oh! It's Jim Ballard.
- Who's Jim Ballard?
314
00:21:39,983 --> 00:21:42,508
He's the company's security consultant.
Hey, Jim.
315
00:21:42,619 --> 00:21:45,747
- Mrs. Gillum.
- This is my friend, Molly Bechet.
316
00:21:45,855 --> 00:21:48,881
- Hello.
- Elliot told me that you have an airline ticket for me?
317
00:21:48,992 --> 00:21:51,756
Actually, there's been a change.
He wants me to drive you instead.
318
00:21:51,861 --> 00:21:54,659
- Where exactly is Mr. Gillum?
- I'd like to speak with him.
319
00:21:54,764 --> 00:21:58,165
You will. Very soon. If you'd get in the van.
320
00:21:58,268 --> 00:22:01,829
You need to call Elliot right now. Tell him
if he wants to see you, he needs to come home.
321
00:22:01,938 --> 00:22:05,339
No. That won't work.
322
00:22:05,441 --> 00:22:07,432
Your lives are in danger.
And I can't explain more.
323
00:22:07,544 --> 00:22:11,036
Now, I need both of you to give me your cell
phones and get in the van.
324
00:22:16,186 --> 00:22:19,349
##
325
00:22:21,925 --> 00:22:23,893
I hear music.
326
00:22:45,014 --> 00:22:46,914
Mrs. Dahl? What the hell?
327
00:22:47,016 --> 00:22:49,450
- Where's my daughter?
- I don't know.
328
00:22:49,552 --> 00:22:51,918
Hey! You can'tjust go back there!
329
00:22:52,021 --> 00:22:53,921
Lissy, you back here?
330
00:22:54,023 --> 00:22:56,753
You were at the mall together.
You said your father was picking you up.
331
00:22:56,860 --> 00:22:59,294
- Where is he? Your father?
- At work.
332
00:22:59,395 --> 00:23:01,295
- Does he know about your little pot club?
- Yeah.
333
00:23:01,397 --> 00:23:03,991
- He does?
- Yeah. Sometimes he even joins us.
334
00:23:04,100 --> 00:23:06,000
Well, this is not acceptable for my daughter.
335
00:23:06,102 --> 00:23:08,593
- And if Lissy's here, I advise you to speak up now.
- She's not.
336
00:23:08,705 --> 00:23:10,263
She's not here.
337
00:23:10,373 --> 00:23:11,931
- I told you.
- Where is she?
338
00:23:12,041 --> 00:23:14,271
I could call the cops and have you arrested
for breaking and entering.
339
00:23:14,377 --> 00:23:16,937
You know what?
That's a good idea. I'll call for you.
340
00:23:23,386 --> 00:23:26,116
Yeah. I'm calling about a loud party.
I think there's drugs involved.
341
00:23:26,222 --> 00:23:29,487
Hang up.
342
00:23:29,592 --> 00:23:32,584
They just turned the music down.
I'll call you back if it starts back up.
343
00:23:32,695 --> 00:23:35,823
Look, Lissy was covering for me, okay?
I'm not supposed to see my ex-boyfriend.
344
00:23:35,932 --> 00:23:38,799
So I met him at the mall.
I was with her for literally 10 minutes.
345
00:23:38,902 --> 00:23:40,665
- Where did you leave her?
- At the food court.
346
00:23:40,770 --> 00:23:43,638
Hey, for all I know, she was using me.
347
00:23:43,741 --> 00:23:46,608
- How is that?
- She was talking to some guy when I left.
348
00:23:46,710 --> 00:23:50,043
- Who was she talking to?
- I don't know. I just saw him from a distance.
349
00:23:50,147 --> 00:23:52,377
He had a beard. He seemed older.
350
00:23:52,483 --> 00:23:54,451
Good for her.
351
00:23:59,223 --> 00:24:02,124
- BroadNET News Asia.
352
00:24:02,226 --> 00:24:05,127
- Is this Derek Chen?
- Who's this, please?
353
00:24:05,229 --> 00:24:08,323
Celine. From the Clifton Hotel bar
a couple weeks ago.
354
00:24:08,432 --> 00:24:12,129
Tall blonde drink of water.
I think you found me attractive.
355
00:24:12,236 --> 00:24:15,228
Celine. You work in mysterious ways.
356
00:24:15,339 --> 00:24:17,239
How did you get this number?
357
00:24:17,341 --> 00:24:20,538
- Would you like to know all my secrets?
- Very much so I would.
358
00:24:20,644 --> 00:24:23,272
I'd like to tell 'em to you.
But first, can you do me a favor?
359
00:24:23,380 --> 00:24:25,814
Sorry, Celine. Work beckons.
Can you call me back later?
360
00:24:28,118 --> 00:24:31,679
We need to contact the consulate
general in Hong Kong and brief him.
361
00:24:31,789 --> 00:24:34,314
- Sir, can we risk the exposure?
- You have a different or better idea?
362
00:24:34,425 --> 00:24:37,553
Sir, I think I can make this work.
Let me try again.
363
00:24:37,661 --> 00:24:39,629
Then do so.
364
00:24:42,433 --> 00:24:45,732
- You're on a work visa, Mr. White.
- Yes, that's correct.
365
00:24:47,604 --> 00:24:50,596
- What's in the case?
- Materials for my company.
366
00:24:50,708 --> 00:24:52,676
Open it.
367
00:24:52,776 --> 00:24:56,075
I would, but I don't have the combination.
368
00:24:56,180 --> 00:24:59,081
Okay. Okay, okay. One minute.
369
00:25:07,725 --> 00:25:11,889
- What is it?
- Part of a new jet engine compressor.
370
00:25:14,098 --> 00:25:17,727
We have an agreement to sell a thousand
of these to our airplane manufacturer.
371
00:25:17,835 --> 00:25:21,794
And it's due to be concluded in-
372
00:25:21,905 --> 00:25:24,499
Within the hour.
373
00:25:24,608 --> 00:25:27,099
If my colleague and
I do not get to that meeting...
374
00:25:27,211 --> 00:25:29,907
the deal is off
and they go with a competitor.
375
00:25:30,014 --> 00:25:33,916
So, yes, you're correct. And I apologize.
376
00:25:34,018 --> 00:25:36,077
I was trying to get off the train.
377
00:25:36,186 --> 00:25:40,054
- You tried to jump.
- Look, this deal is worth $400 million.
378
00:25:40,157 --> 00:25:44,651
If you help us out of here,
I will pay you five million dollars.
379
00:25:48,232 --> 00:25:52,066
You're trying to avoid
the authorities, Mr. White.
380
00:25:52,169 --> 00:25:55,730
You don't want to answer questions.
You tried tojump from the train.
381
00:25:55,839 --> 00:26:00,334
Look, look, look, look, look. I will return
from the meeting and answer questions.
382
00:26:00,445 --> 00:26:05,542
You can escort me if you like.
How much money you make a year?
383
00:26:05,650 --> 00:26:08,483
Just enough to pay the rent
and put food on the table. Am I right?
384
00:26:08,586 --> 00:26:13,148
And with such a difficultjob.
The responsibility...
385
00:26:13,258 --> 00:26:17,991
the customer service,
working underground day in and day out.
386
00:26:19,397 --> 00:26:22,230
Don't you deserve more?
387
00:26:22,333 --> 00:26:25,496
Don't your children deserve more?
388
00:26:29,007 --> 00:26:31,976
How would you pay me?
389
00:26:32,077 --> 00:26:35,171
Wire the money to your account.
390
00:26:49,094 --> 00:26:53,531
How long have we been here? It's stifling.
391
00:26:53,631 --> 00:26:55,428
- You okay?
- Yeah.
392
00:26:55,533 --> 00:26:59,060
I just, uh- I'm thirsty.
393
00:26:59,170 --> 00:27:02,298
- Where's your insulin?
- Left it... at the office.
394
00:27:02,407 --> 00:27:06,138
I didn't think-
It was such a short trip, you know?
395
00:27:06,244 --> 00:27:10,203
Sir! My friend's a diabetic.
He's going into shock.
396
00:27:10,315 --> 00:27:12,681
He needs insulin now.
397
00:27:15,520 --> 00:27:17,488
Follow me.
398
00:27:21,493 --> 00:27:23,393
Excuse us.
399
00:27:25,930 --> 00:27:27,488
Sorry.
400
00:27:28,800 --> 00:27:31,963
Out of the way, please.
401
00:27:32,070 --> 00:27:34,163
- Can you keep walking?
- I think so.
402
00:27:35,807 --> 00:27:39,072
Excuse me.
Out of the way. Out of the way.
403
00:27:43,781 --> 00:27:47,012
There's a service door
in the tunnel about 80 meters back.
404
00:27:47,118 --> 00:27:49,746
- Thank you.
405
00:28:10,875 --> 00:28:13,572
You need some blood to your head.
406
00:28:15,181 --> 00:28:17,308
You're in no condition to walk.
407
00:28:17,416 --> 00:28:19,782
My sister has diabetes.
You are not too bad yet.
408
00:28:19,885 --> 00:28:21,876
I have a technique
that makes her feel better.
409
00:28:21,987 --> 00:28:24,421
Yes.
410
00:28:24,523 --> 00:28:26,753
Yes.
411
00:28:26,859 --> 00:28:29,419
Thank you. I do feel better.
412
00:28:29,528 --> 00:28:34,227
- What did you do?
- The pressure point releases the body's natural insulin.
413
00:28:34,333 --> 00:28:37,097
An acupuncturist taught me.
414
00:28:40,072 --> 00:28:42,870
- We're going back to Central.
- Yes. Thank goodness, huh?
415
00:28:42,975 --> 00:28:45,569
Someone's looking out for you.
416
00:28:50,416 --> 00:28:53,613
- Celine. I was afraid you wouldn't call back.
417
00:28:53,719 --> 00:28:55,744
I've been watching you on the news.
418
00:28:55,854 --> 00:28:58,914
- Do you like that I've been watching you?
- It's crazy out here.
419
00:28:59,024 --> 00:29:02,425
The authorities are going nuts.
The Falun Gong may be responsible.
420
00:29:02,528 --> 00:29:05,429
- So, you were right about that.
- Derek, listen.
421
00:29:05,531 --> 00:29:10,059
I need a favor. Two of my friends
are stuck inside the lockdown perimeter.
422
00:29:10,169 --> 00:29:12,603
- They're trapped on a subway right now.
- No.
423
00:29:12,705 --> 00:29:15,538
- All the trains are being brought back to Central.
- For questioning.
424
00:29:15,641 --> 00:29:19,133
- That's right.
- I need you to help my friends.
425
00:29:19,245 --> 00:29:21,770
- Celine?
- Yes?
426
00:29:21,880 --> 00:29:25,543
- How are you watching me?
- I don't understand.
427
00:29:25,651 --> 00:29:27,778
- You're getting our live feed?
- That's right.
428
00:29:27,886 --> 00:29:30,616
But we're not broadcast in America.
429
00:29:30,723 --> 00:29:33,214
I'm in Hong Kong. I'm on Lantau Island.
430
00:29:33,325 --> 00:29:36,385
I'm just outside the lockdown perimeter,
so I can't help my friends.
431
00:29:36,495 --> 00:29:39,123
Are they C.I.A. like you?
432
00:29:39,231 --> 00:29:41,461
C.I. A? What makes you think I'm C.I. A?
433
00:29:41,567 --> 00:29:44,127
I'm just that girl in a bar.
434
00:29:44,236 --> 00:29:46,727
Uh-huh. I'm going to pass.
435
00:29:46,839 --> 00:29:50,138
I have no desire to find myself
in front of a Chinese firing squad.
436
00:29:50,242 --> 00:29:54,144
- What if I sweetened the pot?
- I'm listening.
437
00:30:01,120 --> 00:30:06,820
This train will arrive
at Central Station in two minutes.
438
00:30:06,925 --> 00:30:09,587
You know, I think I found my insulin.
Yeah, it's right here.
439
00:30:09,695 --> 00:30:12,755
I'm so embarrassed.
Thank you for all your help.
440
00:30:17,036 --> 00:30:19,732
Everyone line up single file to exit.
441
00:30:25,177 --> 00:30:27,407
- Ditch and recover?
- No other choice.
442
00:30:57,644 --> 00:31:00,477
Mall security cameras didn't pick anything up.
443
00:31:00,580 --> 00:31:04,038
Look at this. Lissy's been talking
to some guy online for weeks.
444
00:31:04,150 --> 00:31:06,744
- And they made a plan to meet at the mall.
- He goes by Brad99.
445
00:31:06,853 --> 00:31:10,118
He lives in L.A., he plays the guitar,
and he's into slasher movies.
446
00:31:10,223 --> 00:31:12,487
Great. What's he look like?
447
00:31:12,592 --> 00:31:14,560
There's no picture.
448
00:31:18,398 --> 00:31:21,231
- Hello?
449
00:31:21,334 --> 00:31:23,393
Yeah, this is Mack. I need your help.
450
00:31:23,503 --> 00:31:26,472
- We're a little busy right now.
- Code word: Golf Shoe.
451
00:31:26,573 --> 00:31:29,098
Understood. All right. Go.
452
00:31:29,209 --> 00:31:33,339
I'm gonna send you an online user profile.
I need an actual name and address.
453
00:31:33,446 --> 00:31:36,347
- I'll see what I can do.
- Thank you.
454
00:31:36,449 --> 00:31:38,917
Jim's been with the company for 10 years.
455
00:31:39,018 --> 00:31:42,510
If he says it's for our protection,
I believe him.
456
00:31:42,622 --> 00:31:46,456
Susan, wake up.
We've been driving around for two hours.
457
00:31:46,559 --> 00:31:50,256
- And we still have no idea-
458
00:31:55,101 --> 00:31:57,695
Ladies, we have arrived.
459
00:32:14,320 --> 00:32:17,778
- Well, at least it's safe.
- Mm-hmm.
460
00:32:19,492 --> 00:32:22,689
Oh, darling. Darling,
I'm glad you're here.
461
00:32:22,796 --> 00:32:25,560
Elliot, what is going on here?
462
00:32:25,665 --> 00:32:29,032
Hello, Susan.
And you brought a friend.
463
00:32:29,135 --> 00:32:32,536
Um, would you like to make
the introductions or should I?
464
00:32:32,639 --> 00:32:35,233
Uh, this is Leon Drake. He works for Elliot.
465
00:32:35,341 --> 00:32:37,866
Actually, Elliot works for me.
466
00:32:37,977 --> 00:32:39,808
Just be calm. Be calm.
467
00:32:39,913 --> 00:32:42,814
We haven't had the pleasure.
468
00:32:42,916 --> 00:32:48,082
She's Molly Blane.
Her husband's a Special Forces soldier.
469
00:32:48,189 --> 00:32:51,420
They were assigned to get close
to the Gillums, monitor their activities...
470
00:32:51,525 --> 00:32:54,221
and report back to the army.
471
00:32:54,328 --> 00:32:57,354
- That's interesting.
- Is this true?
472
00:32:57,465 --> 00:33:01,526
No, it's not true.
This man is a liar and a psychopath.
473
00:33:01,635 --> 00:33:05,332
Just a month ago, he was on the news
on a rampage with a gun.
474
00:33:05,439 --> 00:33:07,339
- That's who this man is.
- Molly.
475
00:33:08,876 --> 00:33:11,344
Game's up.
476
00:33:11,445 --> 00:33:13,879
Susan.
477
00:33:13,981 --> 00:33:19,078
- Why don't the three of us go talk in private?
- About what?
478
00:33:19,186 --> 00:33:22,212
Leon wants to ask you some questions.
479
00:33:22,323 --> 00:33:25,349
No. No. Wait. Susan.
480
00:33:25,459 --> 00:33:28,917
- Susan!
- Just one question, really, Susan.
481
00:33:29,029 --> 00:33:31,554
Who did you talk to about us?
482
00:33:31,665 --> 00:33:33,292
- No! No!
- Molly!
483
00:33:33,400 --> 00:33:35,368
- Susan!
- Molly!
484
00:33:35,469 --> 00:33:38,529
Susan! No!
485
00:33:38,639 --> 00:33:42,131
Line two.
486
00:33:42,243 --> 00:33:44,336
Second line.
487
00:33:44,445 --> 00:33:47,676
- You got a plan for recovery?
- Not yet.
488
00:33:47,781 --> 00:33:50,375
Still working on how we're gonna
get out of this perimeter alive.
489
00:33:50,484 --> 00:33:53,112
Excuse me!
You forgot your coat, young man.
490
00:33:53,220 --> 00:33:56,155
- Thank you.
- And you.
491
00:33:56,257 --> 00:33:58,282
You don't want to forget your case.
492
00:33:58,392 --> 00:34:01,725
- Thank you.
- Thank you.
493
00:34:01,829 --> 00:34:03,296
- Thank you.
- First line.
494
00:34:03,397 --> 00:34:06,025
Ah, yes, darling.
495
00:34:19,246 --> 00:34:23,478
Proceed to the police barn.
Have your identification ready.
496
00:34:34,628 --> 00:34:36,596
Excuse me.
497
00:34:55,382 --> 00:34:58,044
- I've got Snake Doc.
- You got the photo I sent you?
498
00:34:58,152 --> 00:35:01,054
Didn't you?
I believe Mr. Green sent it to you.
499
00:35:01,156 --> 00:35:04,614
- Roger that.
- Manfred Chu has been enormously helpful.
500
00:35:04,726 --> 00:35:08,492
You can reach him at 23 Bromley Road,
New Territories.
501
00:35:08,597 --> 00:35:11,065
Hey, you. You can't use your phone here.
Keep moving.
502
00:35:11,166 --> 00:35:14,135
- Let's go, Dennis.
- Fifteen seconds.
503
00:35:14,235 --> 00:35:16,328
Sir, it's the call.
General Tien from Hong Kong.
504
00:35:20,575 --> 00:35:24,636
General, let me express my sympathy
and absolute outrage...
505
00:35:24,746 --> 00:35:27,237
over the bombing at Victoria Square.
506
00:35:29,784 --> 00:35:31,684
There was what in that building?
507
00:35:31,786 --> 00:35:34,914
No, I was unaware that there
was sensitive information at the building.
508
00:35:35,023 --> 00:35:39,790
I thought Wang Nuclear Labs was a private
company. It is a private company, isn't it?
509
00:35:39,894 --> 00:35:43,330
Sir, rest assured that we will do whatever
we can to aid you.
510
00:35:43,431 --> 00:35:47,561
- Done.
- Matter of fact, we may have something for you already.
511
00:35:52,874 --> 00:35:56,332
Hey! Hey!
The boss has been looking all over for you!
512
00:35:56,444 --> 00:35:58,844
- He needs you now!
- Sorry. We got delayed.
513
00:35:58,947 --> 00:36:01,575
- It's okay. They work with us.
- We're with the news-
514
00:36:01,683 --> 00:36:04,208
Let them through.
They're our news crew. It's okay.
515
00:36:04,319 --> 00:36:07,117
Hey!
516
00:36:15,797 --> 00:36:18,391
Members of the press
are now banned from the area.
517
00:36:18,500 --> 00:36:23,961
Return to your vehicles now. You will be
removed from the lockdown perimeter.
518
00:36:38,586 --> 00:36:41,453
- Are you okay? Did he hurt you?
- What are you-
519
00:36:41,556 --> 00:36:43,922
Did you touch my daughter?
You will rue the day you preyed on her.
520
00:36:44,025 --> 00:36:45,617
- Stop it! He didn't do anything!
- Lissy!
521
00:36:45,727 --> 00:36:48,958
Leave him alone! I want to be with him!
522
00:36:53,001 --> 00:36:54,901
- How old are you?
- Twenty-one.
523
00:36:55,003 --> 00:36:58,803
You're 21? You realize she's 16?
524
00:36:58,907 --> 00:37:01,603
Sixteen! You know what statutory rape is?
525
00:37:01,710 --> 00:37:03,803
You said you were 18.
526
00:37:04,879 --> 00:37:07,006
She said she was 18!
527
00:37:08,283 --> 00:37:11,150
Tell him.
528
00:37:12,654 --> 00:37:15,283
- Go get in the car. Wait with your mother.
- No.
529
00:37:15,391 --> 00:37:18,827
- Lissy.
- Don't make me tell you again.
530
00:37:27,703 --> 00:37:31,366
If you ever speak to my daughter again...
531
00:37:31,474 --> 00:37:34,375
I guarantee you those words will be your last.
532
00:37:34,477 --> 00:37:36,342
You think I'm fooling?
533
00:37:36,445 --> 00:37:38,879
Answer me! You think I'm fooling?
534
00:37:38,981 --> 00:37:41,506
- No.
- And to your knowledge, what will happen...
535
00:37:41,617 --> 00:37:44,017
if you talk to my daughter again?
536
00:37:44,120 --> 00:37:46,782
- You'll kill me.
- Transmission ends.
537
00:37:56,265 --> 00:37:58,290
Lissy?
538
00:37:58,400 --> 00:38:00,197
Lissy!
539
00:38:03,339 --> 00:38:05,307
It's my fault.
540
00:38:06,675 --> 00:38:08,643
You grow up with an absentee father...
541
00:38:08,744 --> 00:38:12,339
you start looking for someone else
to replace that role.
542
00:38:12,448 --> 00:38:15,178
You aren't an absentee father.
You're a soldier.
543
00:38:15,284 --> 00:38:17,184
- She's-
- You don't let her off the hook.
544
00:38:17,286 --> 00:38:19,083
She's gotta take responsibility.
545
00:38:19,188 --> 00:38:22,749
And she will. I have to bear a responsibility.
546
00:38:24,560 --> 00:38:26,585
All my sins, Tiffy.
547
00:38:26,695 --> 00:38:30,722
My little girl grew up without me watching.
548
00:38:30,833 --> 00:38:33,495
And that's the biggest sin of all this.
549
00:38:33,602 --> 00:38:35,832
No, it's not. It's nonsense.
550
00:38:35,938 --> 00:38:38,270
- I wasn't there.
- Well, that's the way of the world.
551
00:38:38,374 --> 00:38:40,774
But we ain't getting in a pity party.
552
00:38:40,876 --> 00:38:43,344
You may have committed a myriad of sins...
553
00:38:43,445 --> 00:38:46,209
but this isn't one of them.
554
00:38:46,315 --> 00:38:50,581
We have a young girl who is vulnerable...
555
00:38:50,686 --> 00:38:53,951
like all young girls
since the beginning of time.
556
00:38:54,056 --> 00:38:56,889
And we can't always be there for her.
557
00:38:56,992 --> 00:38:58,892
What can we do for her?
558
00:38:58,994 --> 00:39:01,622
Go get your daughter
and ask her to come in here.
559
00:39:01,730 --> 00:39:06,690
- She ain't gonna want to come.
- You want to apologize for something?
560
00:39:06,802 --> 00:39:09,737
Tell her you're sorry you scared her.
561
00:39:09,839 --> 00:39:13,707
And ask her to come back in here
for a cup of tea. And see how that works.
562
00:39:18,447 --> 00:39:20,972
- And you're a smart woman.
- You think so?
563
00:39:21,083 --> 00:39:24,575
- I do.
- Go get your daughter.
564
00:39:37,400 --> 00:39:39,300
Everybody knows I'm with Susan.
565
00:39:39,402 --> 00:39:43,270
- My friends, my husband.
- No.
566
00:39:44,741 --> 00:39:47,005
I thinkJonas is on the other side
of the world right now.
567
00:39:47,110 --> 00:39:50,546
He actually has no idea
where you are, does he?
568
00:39:50,647 --> 00:39:52,512
Don't be stupid, Sam.
569
00:39:52,616 --> 00:39:56,518
Turn yourself in. Whatever activity
you're involved in, the Unit-
570
00:39:56,620 --> 00:39:59,180
The Unit will track me down.
571
00:39:59,289 --> 00:40:01,280
They tried and they failed.
572
00:40:01,391 --> 00:40:04,485
We brought you into our family.
573
00:40:04,594 --> 00:40:07,256
How could you betray us?
How could you betray the Unit?
574
00:40:07,364 --> 00:40:12,097
You know what? I'd like to blow that
sanctimonious look right off of your face.
575
00:40:12,202 --> 00:40:14,534
- What are they doing to her?
576
00:40:14,638 --> 00:40:17,368
I imagine they're encouraging her to talk.
577
00:40:17,474 --> 00:40:21,467
- She doesn't know anything about this operation!
- And how would you know that?
578
00:40:21,578 --> 00:40:24,046
- What do you know about this operation?
579
00:40:24,147 --> 00:40:28,743
- You son of a bitch!
- How could you let them do this to me?
580
00:40:28,852 --> 00:40:31,821
The Gillums are tired.
Why don't you help them out?
581
00:40:31,922 --> 00:40:34,220
I will.
582
00:40:34,324 --> 00:40:36,554
- With pleasure.
- No, no, no, no, no, no, no.
583
00:40:43,833 --> 00:40:46,996
Get rid of them.
And take care of Molly somewhere else.
584
00:40:47,103 --> 00:40:49,333
She can't be found with them.
585
00:40:49,439 --> 00:40:52,101
Give me a hand.
586
00:40:58,581 --> 00:41:00,481
Aw, hell.
587
00:41:08,558 --> 00:41:11,026
For God's sake. All right, you go that way.
588
00:41:11,127 --> 00:41:13,288
I'll check around back. Keep it quiet.
589
00:41:53,704 --> 00:41:56,468
Okay. You don't have to do this.
590
00:41:56,574 --> 00:42:00,806
I've been in the Unit longer than you have.
I can tell you things you don't know.
591
00:42:00,911 --> 00:42:03,607
The thing is... the Unit's irrelevant.
592
00:42:04,715 --> 00:42:08,048
Now get in.
593
00:42:08,152 --> 00:42:10,552
Get in!
594
00:42:13,190 --> 00:42:16,990
An early morning bomb destroyed
a section of the Victoria Square complex.
595
00:42:17,094 --> 00:42:19,324
Authorities have not released any details-
596
00:42:19,430 --> 00:42:22,763
It's from Snake Doc. We've got the " all clear,"
and they've got the package.
597
00:42:22,867 --> 00:42:25,665
- Whoo!
598
00:42:25,770 --> 00:42:29,900
- What did you promise the journalist?
- The story of a lifetime.
599
00:42:30,007 --> 00:42:33,408
- About?
- I don't know. Figure I'll make something up.
600
00:42:33,511 --> 00:42:37,242
Sir. The operator says Molly Blane
was trying to reach you.
601
00:42:37,348 --> 00:42:40,317
She left a voice mail message
you need to hear.
602
00:42:44,789 --> 00:42:46,689
Tom, this is Molly.
603
00:42:46,791 --> 00:42:50,283
I think I know how we can find
where Elliot Gillum is.
604
00:42:50,394 --> 00:42:52,692
Susan's getting on a plane to meet him.
605
00:42:52,797 --> 00:42:58,030
I'll slip my cell phone
into her luggage so you can trace her.
50473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.