All language subtitles for The.Unit.S04E07.Into.Hell.Part1.DVDRip.XviD-CLUE.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,082 --> 00:00:04,210 Previously on The Unit. 2 00:00:04,318 --> 00:00:05,717 - This is our daughter, Betsy. - Hi. 3 00:00:05,820 --> 00:00:07,982 - I have withdrawn from college. - You made us a deal. 4 00:00:08,090 --> 00:00:10,389 - I made my choice, Mom. - She's enlisted. 5 00:00:10,493 --> 00:00:13,018 - She's not ready. - She isn't or you aren't? 6 00:00:13,129 --> 00:00:15,690 There's a big disconnection between military wife... 7 00:00:15,799 --> 00:00:19,201 and mother of a kid who just signed up. 8 00:00:21,874 --> 00:00:26,107 Did you find what you were looking for? Where do you think you're going? 9 00:00:26,213 --> 00:00:28,512 - To a trial and execution. - You take this to the team. 10 00:00:28,616 --> 00:00:33,281 An officer sleeps with a shooter's wife and he's executed. That's the Unit code. 11 00:00:33,390 --> 00:00:36,952 - And if he is found guilty, we will honor that code. - There will be a trial. 12 00:00:37,061 --> 00:00:39,086 - I did cheat. - I know. 13 00:00:39,196 --> 00:00:41,062 - Can you forgive me? - Yes. 14 00:00:41,166 --> 00:00:44,694 - Can you forgive Tom Ryan? - Never in this life. 15 00:01:01,259 --> 00:01:03,956 Either it's unanimous or you don't act at all. 16 00:01:04,063 --> 00:01:06,532 It isn'tjust Mack's problem. 17 00:01:06,633 --> 00:01:10,229 Colonel's been found guilty. It's our problem. 18 00:01:10,337 --> 00:01:13,603 Well, the question still stands. What's the punishment? 19 00:01:13,709 --> 00:01:17,942 He knew the punishment the moment he chose to sleep with my wife. 20 00:01:18,047 --> 00:01:20,312 How does that differ from vigilante justice? 21 00:01:20,417 --> 00:01:22,978 We're not the first to stand in judgment of an officer who's betrayed his men. 22 00:01:23,088 --> 00:01:28,391 - It's the code. - A warrior joins the Unit, he swears to live by the code. 23 00:01:28,494 --> 00:01:32,226 It holds true for an operator or an officer. 24 00:01:32,332 --> 00:01:34,961 - We could turn him in. - And? 25 00:01:35,069 --> 00:01:38,506 The army will strip him of his rank and he'll lose his command. 26 00:01:38,607 --> 00:01:40,576 Would that be sufficient? 27 00:01:43,180 --> 00:01:48,642 This was an ongoing, planned, premeditated violation. 28 00:01:49,756 --> 00:01:51,815 You asked for this vote. 29 00:01:51,924 --> 00:01:54,052 We're walking down a one-way path. 30 00:01:54,161 --> 00:01:56,892 And if it was your wife he was sleeping with? 31 00:01:56,998 --> 00:01:59,297 He'd be dead already. 32 00:02:02,339 --> 00:02:04,534 I want the vote. 33 00:02:29,774 --> 00:02:32,403 Punishment is death. 34 00:02:55,842 --> 00:03:00,371 Receiving new details now on the ambush in western Iraq on an army medical convoy. 35 00:03:00,480 --> 00:03:03,416 Four soldiers captured, presumed kidnapped. 36 00:03:03,518 --> 00:03:05,817 All were members of the 505th Transportation Supply Corps. 37 00:03:05,921 --> 00:03:09,119 - Molly, it might not be her. - They're just saying it's her company. 38 00:03:09,226 --> 00:03:11,194 No group has claimed responsibility for the attacks. 39 00:03:11,294 --> 00:03:13,957 Their names are being withheld pending notification of their families. 40 00:03:14,065 --> 00:03:16,557 And no one's contacted you. 41 00:03:16,668 --> 00:03:19,263 - No. Not yet. - Then it's no use worrying yet. 42 00:03:20,206 --> 00:03:22,471 Oh! 43 00:03:24,846 --> 00:03:27,337 Well, have you ever known a bad omen to be wrong? 44 00:03:34,358 --> 00:03:36,452 Colonel. 45 00:03:36,561 --> 00:03:38,530 It's your daughter. 46 00:03:39,632 --> 00:03:41,567 - How bad? - She's M.I.A. 47 00:03:41,668 --> 00:03:43,761 We don't know where they took her or who took her. 48 00:03:43,870 --> 00:03:45,839 It was an ambush outside of Mosul. 49 00:03:45,940 --> 00:03:48,842 Betsy and three other troops were kidnapped. 50 00:03:48,944 --> 00:03:51,175 - When do we leave? - Wheels up in 20. 51 00:03:51,281 --> 00:03:53,715 Got the full resources of the Unit behind you. 52 00:03:56,487 --> 00:03:58,922 And I'm going with you. 53 00:04:01,661 --> 00:04:03,561 She's my family too. 54 00:04:41,012 --> 00:04:43,378 She's gonna be all right. 55 00:04:44,850 --> 00:04:47,581 You bring my daughter home. 56 00:04:52,126 --> 00:04:54,527 Or I won't come home at all. 57 00:05:16,825 --> 00:05:20,057 - Molly said Ryan's going with you. - It's none of your concern. 58 00:05:21,097 --> 00:05:23,566 You're gonna frag him, aren't you? 59 00:05:23,667 --> 00:05:27,604 - Is that what I'm gonna do? - We've got a chance here, Mack, to be a family again. 60 00:05:27,706 --> 00:05:29,971 If you kill him, we're giving up on that chance. 61 00:05:30,076 --> 00:05:33,171 Your daughters need you. I need you. 62 00:05:34,748 --> 00:05:36,944 You can choose to do the right thing. 63 00:05:37,052 --> 00:05:41,547 If you kill him, you'll never see me or the girls again. 64 00:05:58,279 --> 00:06:01,681 Tom, if you get on that plane, you're not coming back. 65 00:06:01,783 --> 00:06:03,752 Mrs. Gerhardt, I don't understand. 66 00:06:03,853 --> 00:06:06,789 Mack knows. He knows about us. He knows everything. 67 00:06:08,392 --> 00:06:11,362 - Gotta go. - You go, he'll kill you. 68 00:06:11,463 --> 00:06:13,455 They'll kill you. 69 00:06:13,566 --> 00:06:16,035 It doesn't alter the case. 70 00:06:37,730 --> 00:06:40,757 Mission first, then the colonel. 71 00:07:15,112 --> 00:07:18,811 # Give me your secrets Bring me a sign # 72 00:07:18,918 --> 00:07:22,821 # Give me a reason to walk the fire # 73 00:07:22,923 --> 00:07:24,857 # See another dawn # 74 00:07:24,958 --> 00:07:27,189 # Through a daughter's eyes # 75 00:07:27,295 --> 00:07:31,062 # You give me a reason to walk the fire ## 76 00:07:36,774 --> 00:07:40,438 - Is there an E. T.A. on Ryan? - There they are, sir. 77 00:07:40,545 --> 00:07:43,014 Heard you had a personal interest in this, Colonel. 78 00:07:43,115 --> 00:07:45,607 General, Sergeant Major Blane, in my command. He's the father of- 79 00:07:45,719 --> 00:07:49,520 - Second Lieutenant Betsy Blane. - Your daughter's kidnapping is the army's highest priority. 80 00:07:49,624 --> 00:07:52,287 - Thank you, sir. - What do we got? 81 00:07:52,394 --> 00:07:55,296 Kidnappers uploaded this onto the Internet. It's a video of the ambush. 82 00:07:55,398 --> 00:07:57,923 That's her convoy entering the kill zone. 83 00:07:58,035 --> 00:08:00,003 Redcap, you getting this on your screens? 84 00:08:00,104 --> 00:08:03,040 Their screens are our screens, sir. 85 00:08:08,882 --> 00:08:12,683 - That's her. - Shotgun. First Humvee. 86 00:08:13,888 --> 00:08:17,222 - That's the I.E.D. 87 00:08:17,326 --> 00:08:19,659 Looks command initiated. 88 00:08:33,814 --> 00:08:36,909 - They took out the. 50 cal. 89 00:08:40,623 --> 00:08:43,092 It's a coordinated attack. They knew what they were after. 90 00:08:43,193 --> 00:08:45,162 - Hostages. - Yeah. 91 00:09:04,622 --> 00:09:07,387 That's Betsy. 92 00:09:07,492 --> 00:09:10,792 The video ends there. We're trying to shut down the Web site. 93 00:09:10,897 --> 00:09:13,092 I don't want my wife to see this. 94 00:09:15,235 --> 00:09:19,468 - Redcap, go ahead with the containment team. - Roger that. 95 00:09:23,814 --> 00:09:26,078 The word of the day is " oriole. " 96 00:09:26,183 --> 00:09:29,244 Authorization code 5-8 Zulu. 97 00:09:30,656 --> 00:09:33,216 This is Redcap. Containment is a go. 98 00:09:33,325 --> 00:09:35,817 Subject: Molly Blane. 99 00:09:38,766 --> 00:09:40,632 Sir, what was her convoy doing in that A. O? 100 00:09:40,736 --> 00:09:44,400 Routine resupply to a local medical clinic here. 101 00:09:44,507 --> 00:09:46,942 But insurgents took out a bridge yesterday here. 102 00:09:47,044 --> 00:09:51,345 So the convoy had to take Route Seattle, a six-mile detour through here. 103 00:09:51,449 --> 00:09:53,441 - It funneled them through a kill zone. - That's right. 104 00:09:53,552 --> 00:09:55,952 Why were they there without air support? 105 00:09:56,055 --> 00:10:00,260 We've got 150 resupply convoys on the road at any given time... 106 00:10:00,361 --> 00:10:02,693 all drawing from the same air camp. 107 00:10:04,099 --> 00:10:08,662 Now, we know that a black van was seen heading south here. 108 00:10:08,772 --> 00:10:10,604 We've got checkpoints at all the main intersections... 109 00:10:10,708 --> 00:10:14,975 and coordinate search teams working every town from Mosul to Fallujah. 110 00:10:15,080 --> 00:10:17,675 So far, nothing. 111 00:10:24,859 --> 00:10:26,828 I hear you're the man. 112 00:10:26,929 --> 00:10:28,897 Wo-man. Sorry. 113 00:10:28,998 --> 00:10:31,968 Actually, hacker. It was either the army or prison in Buffalo. 114 00:10:32,068 --> 00:10:35,300 - Can you shut down the site? - Yeah. They left a back door open. 115 00:10:35,406 --> 00:10:39,310 I'm in their code right now, planting bombs and viruses and generally raising hell, sir. 116 00:10:39,412 --> 00:10:42,006 - How long will it stay shut down? - With these extremist sites... 117 00:10:42,115 --> 00:10:45,643 the video's gonna pop up somewhere else, but I'll stop that too. 118 00:10:45,753 --> 00:10:48,746 - Good. With all honor to you, thank you. - Thank you, Sergeant. 119 00:10:51,994 --> 00:10:55,898 Do we have any back channels to the insurgents to start a negotiation? 120 00:10:56,000 --> 00:10:59,095 I've had four kidnappings in my A.O. this year. 121 00:10:59,205 --> 00:11:01,196 All ended with the soldiers murdered. 122 00:11:01,307 --> 00:11:03,799 - They don't want to negotiate. - They want blood. 123 00:11:03,910 --> 00:11:05,879 Yes, that's correct. 124 00:11:05,980 --> 00:11:09,075 - Sir, I'd like to see the ambush site. - It's still hot. 125 00:11:09,184 --> 00:11:12,119 Our E.O.D. forensic team only lasted two minutes. 126 00:11:12,221 --> 00:11:15,055 - All the same. - Understood. And I'm glad for the help. 127 00:11:15,158 --> 00:11:18,287 But since this is my A.O., you need to keep me apprised... 128 00:11:18,395 --> 00:11:22,025 - of where you are and what you're doing there. - Roger that. 129 00:11:22,134 --> 00:11:25,069 - You coming? - Sir. 130 00:11:38,455 --> 00:11:41,755 Be alert. This place is still hot. 131 00:11:54,743 --> 00:11:56,837 - Insurgents! 132 00:11:56,946 --> 00:11:58,938 - Insurgents! 133 00:12:16,638 --> 00:12:19,073 - Mayday! Mayday! Requesting air support! 134 00:12:19,175 --> 00:12:21,804 One kilometer north of checkpoint one on Route Seattle! 135 00:12:32,593 --> 00:12:34,892 She's bleeding. 136 00:12:35,997 --> 00:12:37,966 She's leaving us a trail. 137 00:12:43,573 --> 00:12:45,565 Suppressing! 138 00:12:49,414 --> 00:12:52,043 - 11:00. - Second floor. 139 00:12:52,151 --> 00:12:54,119 203! 140 00:13:22,290 --> 00:13:24,521 She dug in. Good girl. 141 00:13:34,306 --> 00:13:36,297 Track marks stop here. 142 00:13:36,409 --> 00:13:38,878 Army says the kidnappers put her in a van here going south. 143 00:13:38,979 --> 00:13:41,471 That's their intel. 144 00:13:45,821 --> 00:13:49,758 Let's find out what the man on the ground has to say. 145 00:13:56,936 --> 00:13:59,131 Ah, I'm coming, baby. 146 00:14:00,908 --> 00:14:03,138 I'm coming. 147 00:14:35,319 --> 00:14:38,619 - You speak English? - A little. 148 00:14:38,723 --> 00:14:40,851 You mind if I try? I grew up on a farm. 149 00:15:10,498 --> 00:15:12,489 Snipers terminated. All clear. 150 00:15:36,365 --> 00:15:38,856 - Is your family okay? - Afraid. 151 00:15:38,968 --> 00:15:41,062 Mm-hmm. 152 00:15:41,171 --> 00:15:43,367 Did you, uh- 153 00:15:43,474 --> 00:15:46,444 You see what happened yesterday from your window? 154 00:15:47,746 --> 00:15:50,910 Uh- Uh- 155 00:15:57,025 --> 00:15:58,994 Do you smoke? 156 00:16:01,731 --> 00:16:04,462 No. Just the lighter. 157 00:16:06,538 --> 00:16:10,475 My friend's daughter was one of the American soldiers that was kidnapped yesterday. 158 00:16:10,576 --> 00:16:12,807 My-My brother... 159 00:16:12,913 --> 00:16:15,974 my cousins, nobody's looking for them. 160 00:16:16,084 --> 00:16:19,020 They've been gone for almost a year. 161 00:16:19,121 --> 00:16:21,453 I'm sorry. I truly am. 162 00:16:25,129 --> 00:16:29,191 My friends think that the, uh- the kidnappers used two vehicles. 163 00:16:31,169 --> 00:16:33,070 Yes. 164 00:16:33,172 --> 00:16:35,403 Black van. And the other, um- 165 00:16:35,509 --> 00:16:37,943 - Uh- - What? Blue? 166 00:16:38,045 --> 00:16:40,708 Yes. Truck with white cover on the back. 167 00:16:40,815 --> 00:16:43,307 - Cargo truck? - Yes. Cargo. 168 00:16:43,419 --> 00:16:46,514 The blue truck, is that the one they took the Americans in? 169 00:16:46,623 --> 00:16:48,888 Which-Which direction? North? South? 170 00:16:48,993 --> 00:16:51,519 My daughter, she was crying. I only see blue truck, not which way. 171 00:16:51,630 --> 00:16:54,725 - It's okay. Thank you. You've been very helpful. - No. 172 00:16:57,938 --> 00:17:00,373 Of course. You didn't tell me anything. 173 00:17:12,857 --> 00:17:14,826 We have an update now to our breaking news. 174 00:17:14,927 --> 00:17:18,728 The four hostages have now been identified as Private First Class Gail Chavez... 175 00:17:18,832 --> 00:17:23,532 Second Lieutenant Betsy Blane, Specialist Alex Jones and CorporalJohn Hines. 176 00:17:23,638 --> 00:17:26,836 - I don't even have that picture of Betsy. - She looks strong. 177 00:17:26,942 --> 00:17:30,640 - They took my photographs. - They'll find her, Molly. Hmm? 178 00:17:30,747 --> 00:17:33,876 - Right, Tiffy? Tiff? - Our prayers and thoughts are with the families. 179 00:17:33,985 --> 00:17:36,386 - She'll be home soon. - This isn't home. 180 00:17:36,488 --> 00:17:39,754 We go live now to Cindy Hines, mother of Corporal John Hines. 181 00:17:39,859 --> 00:17:42,021 Uh, hello. Thank you for coming. 182 00:17:42,129 --> 00:17:45,622 I'm Cindy Hines, and my son John is corporal in the army. 183 00:17:45,734 --> 00:17:50,172 I want the kidnappers to know John is my youngest son. 184 00:17:50,272 --> 00:17:52,935 - I need to do what that mother's doing. - He volunteered for the army... 185 00:17:53,043 --> 00:17:54,739 to pay for college. 186 00:17:54,846 --> 00:17:56,905 He is not the enemy. 187 00:17:57,015 --> 00:17:59,041 Please do not harm my son. 188 00:17:59,151 --> 00:18:01,916 I need to talk to them directly. Do you see? 189 00:18:02,022 --> 00:18:04,457 Put a face on the soldier, and the people care. 190 00:18:04,558 --> 00:18:07,460 - Otherwise, Betsy's just a rank and number. - We're undercover. You can't. 191 00:18:07,562 --> 00:18:09,894 You're not Molly Blane anymore. 192 00:18:09,998 --> 00:18:11,990 What if Betsy's watching right now? 193 00:18:12,101 --> 00:18:14,593 She needs to know that we haven't abandoned her. 194 00:18:14,705 --> 00:18:19,905 - Jonas, the team and Colonel Ryan will find her. - Kim's right. 195 00:18:20,011 --> 00:18:22,742 And what if it's too late? 196 00:18:22,848 --> 00:18:25,909 Those animals need to know that my little girl has a mother. 197 00:18:27,588 --> 00:18:29,818 I'm calling that TV station. 198 00:18:29,924 --> 00:18:31,916 They need to see my face. 199 00:18:33,730 --> 00:18:35,960 - Okay. 200 00:18:39,303 --> 00:18:41,272 - The line is dead. 201 00:18:46,045 --> 00:18:48,014 They've cut off my phones. 202 00:18:56,258 --> 00:18:59,228 Redcap, we're looking for a blue cargo truck with a white top. 203 00:18:59,329 --> 00:19:01,230 She was here. 204 00:19:13,148 --> 00:19:15,116 And they're heading- 205 00:19:16,184 --> 00:19:18,153 They're heading north. 206 00:19:18,254 --> 00:19:21,383 - You see a blue truck? - Affirmative. Five minutes after Betsy's mayday call... 207 00:19:21,492 --> 00:19:25,054 the army's Predator picks up the truck heading north on M.S.R. Tampa. 208 00:19:25,163 --> 00:19:28,998 About 40 klicks in, the truck turns east and drives out of frame. 209 00:19:29,101 --> 00:19:31,161 - Toward Tall 'Afar. - Who's A.O.R. is Tall 'Afar? 210 00:19:31,271 --> 00:19:33,832 - The marines. - See if they've got a MARTS balloon in the sky. 211 00:19:35,977 --> 00:19:37,741 - They do. 212 00:19:37,846 --> 00:19:40,372 - Southwest of Tall 'Afar. - Gotta love the marines. 213 00:19:40,483 --> 00:19:44,545 Let's bring up the video from the balloon and input target specs. 214 00:19:44,655 --> 00:19:47,916 Hey. We got to get out ofhere. 215 00:19:49,629 --> 00:19:51,529 Hey, hey, hey, hey. 216 00:19:53,133 --> 00:19:56,035 Where the hell are Mack and Ryan? 217 00:20:00,843 --> 00:20:03,278 I know what you have to do. 218 00:20:07,718 --> 00:20:10,119 I don't know what you're talking about. 219 00:20:10,222 --> 00:20:12,453 Just let me help find Betsy first. 220 00:20:17,865 --> 00:20:20,130 My wife warned you. 221 00:20:20,235 --> 00:20:22,466 I know the code. 222 00:20:32,451 --> 00:20:34,646 Why'd you break it? 223 00:20:38,625 --> 00:20:40,821 I thought I loved her. 224 00:20:43,131 --> 00:20:45,692 I know what you have to do. 225 00:20:49,907 --> 00:20:53,605 Dirt Diver. Dogpatch. Give me a sitrep. Over. 226 00:20:53,712 --> 00:20:57,308 - Dirt Diver! - I have but one question. 227 00:20:57,416 --> 00:21:01,080 Did you send me away on missions... 228 00:21:01,188 --> 00:21:03,157 hoping I wasn't gonna come back? 229 00:21:03,258 --> 00:21:05,227 No. 230 00:21:05,327 --> 00:21:09,059 I sent you away so I could be with your wife. 231 00:21:09,165 --> 00:21:11,634 What did you think, if I got killed... 232 00:21:13,170 --> 00:21:15,366 just gonna move into my house? 233 00:21:16,608 --> 00:21:18,577 Sleep with my wife? 234 00:21:20,780 --> 00:21:23,375 Raise my children? 235 00:21:27,689 --> 00:21:29,681 Maybe you're right. 236 00:21:31,628 --> 00:21:34,028 - Maybe you should just do it now. 237 00:21:34,131 --> 00:21:36,532 Mack! 238 00:21:41,541 --> 00:21:43,941 I'll go check on the general. 239 00:21:47,615 --> 00:21:49,584 One mission. 240 00:21:49,685 --> 00:21:53,281 My daughter. Are you with me? 241 00:21:55,025 --> 00:21:57,619 Are you with me? 242 00:21:57,729 --> 00:22:00,254 I'm with you. 243 00:22:00,365 --> 00:22:02,926 Roger that, Redcap. We've got the location of the truck. 244 00:22:05,839 --> 00:22:07,808 Let's move! 245 00:22:16,753 --> 00:22:19,450 Redcap, we've made visual contact with the target. 246 00:22:19,557 --> 00:22:22,493 Roger that. The general's Q. R.F., it's 10 minutes out. 247 00:22:22,594 --> 00:22:24,586 We're not waiting. 248 00:22:29,203 --> 00:22:31,172 She's here. 249 00:22:39,149 --> 00:22:41,277 Wait! 250 00:22:41,386 --> 00:22:43,320 She's booby-trapped. 251 00:22:44,590 --> 00:22:47,116 And multiple P.I.R. 's. This place is rigged to blow. 252 00:22:49,996 --> 00:22:52,488 - Betsy? - I don't know. 253 00:22:52,600 --> 00:22:55,365 Betsy, can you hear me? 254 00:22:55,470 --> 00:22:57,701 It doesn't look like she's breathing. 255 00:22:59,208 --> 00:23:02,269 - I count a dozen transmitters. - There may be more. 256 00:23:03,615 --> 00:23:05,446 - How many more? - Not sure. 257 00:23:05,550 --> 00:23:07,519 Let's find out. 258 00:23:07,620 --> 00:23:09,588 Lights out. 259 00:23:29,448 --> 00:23:32,748 - What is going on? - Don't sneak up on me like that. 260 00:23:32,852 --> 00:23:36,016 Molly needs us. It's like you're not even here. What's wrong? 261 00:23:36,123 --> 00:23:39,321 I told Mack about Tom and me. Mack knows everything. 262 00:23:39,427 --> 00:23:41,988 And he's gonna kill Tom on this mission. 263 00:23:42,097 --> 00:23:45,033 - You told Tom and Mack? - Do you know what you've done? 264 00:23:45,135 --> 00:23:47,195 She knows exactly what she's done. 265 00:23:49,440 --> 00:23:52,274 Those men are the only hope my daughter has... 266 00:23:52,377 --> 00:23:55,677 and you havejeopardized that mission and all their lives. 267 00:23:55,782 --> 00:24:00,380 - I told him before Betsy. - The first rule of a Unit wife. 268 00:24:00,489 --> 00:24:02,753 A distracted soldier is a dead soldier. 269 00:24:02,859 --> 00:24:05,293 - I was just trying to save my marriage. - At what cost? 270 00:24:05,394 --> 00:24:08,455 Your whoring may have cost everyone we love their lives! 271 00:24:08,565 --> 00:24:11,194 - I'm sorry. I'm so sorry. - J-Just go! 272 00:24:27,023 --> 00:24:29,993 I've got a multi-wired. 273 00:24:30,094 --> 00:24:32,119 - Clipping five now. 274 00:24:37,336 --> 00:24:39,931 Hang in there, brother. Almost there. 275 00:24:40,040 --> 00:24:42,008 Let's go. Let's move. 276 00:24:42,109 --> 00:24:45,136 - Almost there. - One more. 277 00:24:45,246 --> 00:24:47,306 We'll get her, Jonas. 278 00:24:48,517 --> 00:24:50,645 - All clear. - Lights. 279 00:24:59,632 --> 00:25:02,466 - It's not Betsy. - It's somebody's daughter. 280 00:25:02,570 --> 00:25:06,166 - Chavez. - Gail Chavez. Betsy's company. 281 00:25:06,274 --> 00:25:08,640 Body's warm. Can't be far behind. 282 00:25:08,744 --> 00:25:11,804 They're on the run, killing the wounded. 283 00:25:11,914 --> 00:25:14,145 Betsy's wounded. 284 00:25:24,497 --> 00:25:26,659 Hey, Top? 285 00:25:26,767 --> 00:25:28,736 We found something here. 286 00:25:32,275 --> 00:25:34,175 I'm Second Lieutenant Betsy Blane. 287 00:25:34,277 --> 00:25:37,304 - I'm an American soldier. 288 00:25:37,414 --> 00:25:39,474 You are a sharmuta. 289 00:25:43,589 --> 00:25:46,855 - She's brave. - No. She's trying to tell us something. 290 00:25:46,960 --> 00:25:49,020 Let's see it again. 291 00:25:53,135 --> 00:25:55,104 I'm Second Lieutenant Betsy Blane. 292 00:25:55,205 --> 00:25:59,540 - I'm an American soldier. 293 00:25:59,644 --> 00:26:03,206 - You are a sharmuta. - Hold it right there. 294 00:26:04,951 --> 00:26:07,920 Yeah, that's it. That's what she wanted us to see. 295 00:26:08,022 --> 00:26:09,990 - It looks like a tribal marking. - What tribe? 296 00:26:10,090 --> 00:26:13,390 - I don't know. - Get me a name. 297 00:26:13,495 --> 00:26:17,592 Dogpatch, I'm uploading some video. 298 00:26:22,173 --> 00:26:25,507 - So it's a Sunni marking. - Of the Amberzansi clan. 299 00:26:25,611 --> 00:26:27,579 All zealots, known insurgents, sir. 300 00:26:27,680 --> 00:26:31,140 - Do you have a location? - As we pushed north, the group went underground. 301 00:26:31,252 --> 00:26:33,777 Can you get close on that sword? 302 00:26:33,888 --> 00:26:36,756 That's Damascus steel. It's made in Syria. 303 00:26:36,858 --> 00:26:38,827 - You see that watermark? - Are you suggesting- 304 00:26:38,928 --> 00:26:40,896 You have a native speaker? 305 00:26:42,933 --> 00:26:44,834 Just that portion of the video right there. 306 00:26:44,936 --> 00:26:47,497 Please, can you listen for this dialect? 307 00:26:50,376 --> 00:26:52,641 - You recognize it? - Sunni tribe, Anbar Province. 308 00:26:52,746 --> 00:26:54,715 - And the word kalet? - It means " bitch. " 309 00:26:54,816 --> 00:26:57,307 - In Najir Arabic? - No, sir. It's not an Iraqi word. It's slang. 310 00:26:57,419 --> 00:26:59,114 - From where? - Syria. 311 00:26:59,221 --> 00:27:01,952 - Are you sure? - I'm positive. The speaker is from Syria. 312 00:27:04,028 --> 00:27:06,292 - Colonel, you know how this works. - Yes, I do. 313 00:27:06,397 --> 00:27:09,026 We're not putting boots on the ground in Damascus. 314 00:27:09,134 --> 00:27:12,366 This is a matter for the State Department and the Diplomatic Corps, not us. 315 00:27:12,472 --> 00:27:16,341 You need to tell your men that if the insurgents cross over into Syria, it's game over. 316 00:27:17,579 --> 00:27:19,547 - I'm sorry. - General. 317 00:27:19,647 --> 00:27:22,549 They're putting a call through to the mother of Private Chavez in Baltimore. 318 00:27:29,961 --> 00:27:31,361 - Can I have this? - We got more, sir. 319 00:27:31,463 --> 00:27:33,989 The other four kidnapping incidents that happened this past year... 320 00:27:34,100 --> 00:27:36,068 where did they take place? 321 00:27:36,169 --> 00:27:39,571 - This is the no-go zone. - This is the group that has Lieutenant Blane? 322 00:27:39,673 --> 00:27:43,303 Sir, we believe so. M.O. matches previous kidnappings in the area. 323 00:27:43,411 --> 00:27:47,008 I need- You know, I need some more information. 324 00:27:47,117 --> 00:27:49,585 - Colonel, are you all right? 325 00:27:51,422 --> 00:27:55,189 I'm having chest pain. Where's the hospital? 326 00:27:56,930 --> 00:28:00,423 - You have a history of heart trouble? - Nothing like this. 327 00:28:00,535 --> 00:28:03,471 This is thallium. It's a medical isotope. 328 00:28:03,572 --> 00:28:07,839 It will give us a clear picture of the vascular structure of your heart, the blockage. 329 00:28:07,944 --> 00:28:09,936 Run a scan. 330 00:28:10,047 --> 00:28:13,039 - It's radioactive, right? - Oh, it's a half-life of about three days. 331 00:28:13,151 --> 00:28:15,881 You'll be hot for a little while. 332 00:28:15,987 --> 00:28:20,756 Sojust relax. We'll do a little stress test and then run the scan. 333 00:28:20,861 --> 00:28:23,490 - I'll be back in a minute. - All right. Thanks, Doctor. 334 00:29:10,692 --> 00:29:13,526 - 360 perimeter! Let's move! - Copy that. 335 00:29:13,630 --> 00:29:16,759 They're moving west, toward Syria. 336 00:29:16,867 --> 00:29:19,530 - The general's never gonna let us cross that border. - Options? 337 00:29:19,638 --> 00:29:21,606 Two routes. 338 00:29:21,706 --> 00:29:24,107 One, you pass through a dozen checkpoints between here and the border. 339 00:29:24,210 --> 00:29:27,874 The other, through the badlands, right here. 340 00:29:27,981 --> 00:29:30,109 It's a no-go zone. The hostiles own it. 341 00:29:30,218 --> 00:29:32,813 - If you were an insurgent, which way would you take? - Badlands. 342 00:29:32,922 --> 00:29:35,517 Then that's what we're gonna do too. That's the rat line. 343 00:30:30,830 --> 00:30:34,164 - Redcap, get me Ryan. - Snake Doctor, we can't find the colonel. 344 00:30:34,267 --> 00:30:36,759 - Repeat last. - I repeat. Colonel Ryan is missing. 345 00:30:36,871 --> 00:30:38,601 Find him! 346 00:30:41,911 --> 00:30:44,676 Alpha Team, Alpha Five is trying to reach you. 347 00:30:44,782 --> 00:30:48,150 - That's the general. - What is your current position? 348 00:30:48,253 --> 00:30:52,418 - Big green army's looking for us. - Then let's get off the grid. 349 00:31:05,275 --> 00:31:07,904 - Get out. - They're watching us. 350 00:31:08,012 --> 00:31:10,503 - I don't want you here. - Listen to me. 351 00:31:10,615 --> 00:31:13,084 There are men outside this apartment. 352 00:31:13,185 --> 00:31:16,155 They're in the parking lot, and they're in the back of the building. 353 00:31:16,256 --> 00:31:18,487 And they're not gonna let you leave. No. Don't look. 354 00:31:18,592 --> 00:31:21,585 They've shut off the phones to the entire complex. 355 00:31:25,268 --> 00:31:27,703 I never meant to harm your daughter. 356 00:31:27,805 --> 00:31:31,833 I was wrong, and I'm sorry. 357 00:31:31,943 --> 00:31:37,383 But if you want to get Betsy's story to the media, I can help. 358 00:31:37,484 --> 00:31:39,952 How? 359 00:31:42,857 --> 00:31:45,258 We can make a video. 360 00:31:46,628 --> 00:31:48,893 And I can take it to the TV station. 361 00:31:54,272 --> 00:31:59,802 I don't know what else to say. She is my only child. 362 00:31:59,912 --> 00:32:02,177 I'm frightened for her. 363 00:32:02,282 --> 00:32:05,013 I am begging you. 364 00:32:06,454 --> 00:32:10,050 Think of your own mothers, your own daughter... 365 00:32:10,159 --> 00:32:12,128 your sisters. 366 00:32:13,296 --> 00:32:15,731 Please. 367 00:32:15,833 --> 00:32:17,802 Let her go. 368 00:32:22,642 --> 00:32:24,543 That was good. 369 00:32:24,645 --> 00:32:26,705 I don't know. 370 00:32:28,750 --> 00:32:31,117 They're watching the house. 371 00:32:31,220 --> 00:32:34,816 Well, I'll go first, create a diversion. 372 00:32:40,166 --> 00:32:43,432 - And I'll get this to them. - Thank you. 373 00:32:58,322 --> 00:33:00,883 I found Colonel Ryan. At least where he went. 374 00:33:00,992 --> 00:33:03,427 - Where? - He went to the hospital in the Green Zone. 375 00:33:03,529 --> 00:33:06,556 - Evidently, he was having chest pains. - So he's in sick bay? 376 00:33:06,667 --> 00:33:10,229 The doctor set him up for a scan of his heart, injected him with thallium. 377 00:33:10,338 --> 00:33:12,704 - And then Ryan vanished. - This doesn't make sense. 378 00:33:12,808 --> 00:33:14,776 Let's get his medical records. 379 00:33:14,877 --> 00:33:19,144 Call Green Zone security. Let's send out an A.P.B. on Ryan. Something's wrong. 380 00:33:19,383 --> 00:33:23,343 My name is Colonel Tom Ryan, United States Army, Special Forces. 381 00:33:23,455 --> 00:33:25,423 Your leaders want me alive. 382 00:33:31,398 --> 00:33:34,334 - Why did you give yourself up? - Take me to the people who took her... 383 00:33:34,436 --> 00:33:36,337 I'll denounce the war. 384 00:33:36,439 --> 00:33:39,534 I'll be a propaganda tool. I'll say whatever you want me to say. 385 00:33:39,643 --> 00:33:42,545 - I'll give you headlines all over the world. - Yeah. 386 00:33:42,647 --> 00:33:46,482 - To someone, perhaps that is valuable. - Sell me to that someone. 387 00:33:47,853 --> 00:33:49,822 And why shouldn't I just kill you right now? 388 00:33:49,923 --> 00:33:52,620 Because I'm worth more alive than I am dead. 389 00:33:54,428 --> 00:33:56,556 I'll betray my country. 390 00:34:00,670 --> 00:34:03,538 What have you got? 391 00:34:03,641 --> 00:34:05,701 Bedouin roadblock. 392 00:34:05,810 --> 00:34:08,142 Armed? 393 00:34:09,649 --> 00:34:11,674 To the teeth. 394 00:34:11,784 --> 00:34:14,310 Probably working with or for the kidnappers. 395 00:34:14,421 --> 00:34:17,880 - Mercenaries? - Paid by the insurgents to be the rear guard. 396 00:34:17,992 --> 00:34:20,894 - Is there a way around? - The water's too deep to the south. 397 00:34:20,996 --> 00:34:23,363 - Lake's to the north. - We'll lose six hours. 398 00:34:23,466 --> 00:34:28,097 Betsy's wounded. We ain't got six hours. We go through. 399 00:34:28,205 --> 00:34:31,198 - This ain't the fight we need right now. - No, but it's the fight we got. 400 00:34:39,120 --> 00:34:41,020 Colonel Ryan's medical records. 401 00:34:41,122 --> 00:34:44,456 - Any history of heart condition? - Healthy as an ox. 402 00:34:44,560 --> 00:34:47,291 I'm getting an urgent sitrep from theJ.O.C. 403 00:34:49,000 --> 00:34:51,560 - They found Colonel Ryan's car abandoned. - Where? 404 00:34:51,670 --> 00:34:53,763 - The no-go zone. 405 00:34:53,872 --> 00:34:57,400 Half a klick from where Betsy was captured. The car ran out of gas. 406 00:35:02,317 --> 00:35:05,947 The car didn't run out of gas. He LoJacked himself. 407 00:35:07,523 --> 00:35:08,923 - Thallium. - Thallium? 408 00:35:09,026 --> 00:35:11,153 It's a radioactive isotope. 409 00:35:11,261 --> 00:35:13,492 How strong a gamma reading could the thallium produce? 410 00:35:13,598 --> 00:35:16,762 Could a Predator track him from the sky? 411 00:35:16,869 --> 00:35:19,338 - I don't know. - Let's find out. 412 00:35:19,439 --> 00:35:22,671 Let's get our eyes in the sky to start a grid search of any radiation hits... 413 00:35:22,777 --> 00:35:24,905 starting at the no-go zone. 414 00:35:25,013 --> 00:35:26,981 - He got himself kidnapped. - That's right. 415 00:35:27,082 --> 00:35:29,074 He's leaving us the bread crumbs. 416 00:35:41,201 --> 00:35:44,603 Mr. Grey, keep an eye on that machine gunner. 417 00:36:08,170 --> 00:36:10,229 Gunner's up! 418 00:36:28,095 --> 00:36:30,462 We got company, Top. 419 00:36:40,979 --> 00:36:42,947 Stay put. I got this. 420 00:37:09,282 --> 00:37:12,411 - Snake Doctor, this is Alpha Five. - It's the general again. 421 00:37:12,520 --> 00:37:16,321 Snake Doctor, this is Alpha Five. Do you copy? I repeat. Do you copy? 422 00:37:16,424 --> 00:37:19,622 Requesting immediate sitrep. Over. 423 00:37:19,729 --> 00:37:21,698 - Snake- 424 00:37:23,000 --> 00:37:24,969 Mount up. 425 00:37:39,154 --> 00:37:41,180 - We've got a gamma hit at a Syrian border crossing. 426 00:37:41,291 --> 00:37:43,852 - What's the reading? - Five and rising. 427 00:37:43,961 --> 00:37:46,692 Get me the sergeant on duty. 428 00:37:48,934 --> 00:37:51,267 Truck is approaching. 429 00:38:00,149 --> 00:38:02,174 - I'm getting a spike. - Inbound or outbound? 430 00:38:02,284 --> 00:38:05,379 Outbound, to Syria. Seventy yards. 431 00:38:05,488 --> 00:38:09,586 We're only tasked to stop vehicles coming into Iraq with W.M.D., not the ones leaving. 432 00:38:09,695 --> 00:38:13,427 - Do we stop? - W.M.D.'s won't register above a five. 433 00:38:13,533 --> 00:38:17,493 It's too hot to be a W.M.D. It's a gamma hit. 434 00:38:17,605 --> 00:38:20,734 - It's a medical isotope. - Colonel Ryan. 435 00:38:23,512 --> 00:38:25,845 Fifty yards. Do you want me to stop it? 436 00:38:25,949 --> 00:38:28,076 If that's Colonel Ryan, we should pull the truck over now. 437 00:38:28,185 --> 00:38:31,280 If that's Colonel Ryan, this is his plan. 438 00:38:31,389 --> 00:38:33,449 - He's trying to get to Betsy. - Repeat. Do I stop? 439 00:38:38,632 --> 00:38:41,101 Stand down. Stand down. Wave it through. 440 00:39:00,560 --> 00:39:03,587 - Where does this road lead? 441 00:39:03,698 --> 00:39:05,894 To " Abu Kar. " 442 00:39:08,003 --> 00:39:11,771 - Why didn't he tell anybody that he was doing this? - He would've been stopped. 443 00:39:11,876 --> 00:39:15,779 He's trying to get to Betsy before they kill her. That's his plan. 444 00:39:15,881 --> 00:39:20,012 If she's in Syria, that's not a plan. That's suicide. 445 00:39:29,365 --> 00:39:33,632 Syrian scout vehicle at 3:00 across border. 446 00:39:33,737 --> 00:39:36,673 Point it south towards the Indian Ocean satellite. 447 00:39:38,977 --> 00:39:41,811 This is Echo-Zero-One, damn it! Do you copy? 448 00:39:41,915 --> 00:39:44,281 - You know who. - I know you can hear me, Sergeant Major. 449 00:39:44,384 --> 00:39:46,376 We've been tracking your movement with Predator. 450 00:39:46,487 --> 00:39:48,956 Listen carefully to what I am about to say. 451 00:39:49,057 --> 00:39:51,856 The country of Syria is a sovereign nation. 452 00:39:51,961 --> 00:39:55,022 It is an act of war to cross the border into Syria. 453 00:39:55,132 --> 00:39:57,692 You are forbidden to cross that border. I repeat. 454 00:39:57,801 --> 00:40:00,168 Do not cross that border. 455 00:40:00,271 --> 00:40:02,968 It is a violation of international law. 456 00:40:03,075 --> 00:40:05,203 Repeat. It is a violation of- 457 00:40:08,883 --> 00:40:13,150 - You can't come in here like this. 458 00:40:13,255 --> 00:40:15,986 - We're with the Army Special Unit. - I know who you are. 459 00:40:19,296 --> 00:40:22,164 You have no right. This could save my daughter's life. 460 00:40:22,267 --> 00:40:24,395 Ma'am, you'll need to come with us. 461 00:40:24,504 --> 00:40:27,473 I'm not going with you anywhere unless you have some news about my daughter. 462 00:40:27,574 --> 00:40:30,509 - Otherwise, get out. - We don't have news. 463 00:40:30,611 --> 00:40:34,413 But please come with us quietly for your daughter's sake. 464 00:40:55,443 --> 00:40:58,004 The general is gonna try to stop us. 465 00:40:58,114 --> 00:41:00,139 Can't stop what you can't catch. 466 00:41:00,249 --> 00:41:02,912 We got incoming on a secure line. 467 00:41:03,020 --> 00:41:04,989 This is Redcap calling Snake Doctor. 468 00:41:05,089 --> 00:41:07,923 If you can hear me, Colonel Ryan has crossed into Syria. 469 00:41:08,027 --> 00:41:10,588 He has been abducted, we believe, on purpose. 470 00:41:10,697 --> 00:41:12,665 The Sinbar border crossing. 471 00:41:14,535 --> 00:41:17,334 - Got it. - There's only one road. 472 00:41:17,439 --> 00:41:20,273 - " Abu Kar. " - Good luck. 473 00:41:26,050 --> 00:41:28,315 How do we know Ryan's not running from us? 474 00:41:28,420 --> 00:41:32,858 - There's only one reason why he'd cross into Syria. - To save Betsy. 475 00:41:35,095 --> 00:41:38,964 We're gonna get her back, but we're gonna have to go into hell to do it. 476 00:41:39,067 --> 00:41:43,665 Now, even if we survive, there will be repercussions. 477 00:41:43,773 --> 00:41:46,800 Now, I need to do this. You don't. 478 00:41:47,912 --> 00:41:49,777 We're here anyway. 479 00:41:54,254 --> 00:41:56,347 Let's roll. 480 00:42:28,264 --> 00:42:30,859 - Colonel Ryan. - Betsy. 481 00:42:30,968 --> 00:42:33,904 We're gonna get you out of here. 38889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.