Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,669 --> 00:00:06,105
What did you say?
"pass the peas and
I'm dropping out of college"?
2
00:00:06,107 --> 00:00:10,142
No, I said, "pass the peas,
please. And I have
withdrawn from college."
3
00:00:10,144 --> 00:00:14,213
She said "please."
pass her the peas.
4
00:00:14,215 --> 00:00:16,482
I believe we paid for four
years of college.
5
00:00:16,484 --> 00:00:20,552
Since I finished college,
I can count.
You attended three.
6
00:00:20,554 --> 00:00:23,489
- Yes, ma'am.
I'm gonna skip the fourth.
- Is that right? You got a job?
7
00:00:23,491 --> 00:00:27,226
-Sort of.
-The line between "sort of" and
"yes" don't meet in the middle.
8
00:00:27,228 --> 00:00:29,495
Do you have a job?
9
00:00:29,497 --> 00:00:32,164
I will.
She will.
10
00:00:32,166 --> 00:00:35,667
You got a memory?
Or did you lose that
with your common sense?
11
00:00:35,669 --> 00:00:40,305
I recall you coming
home from school,
wanting to drop out.
12
00:00:40,307 --> 00:00:44,043
- You made us a deal.
- Yes, and the deal was
I'd try.
13
00:00:44,045 --> 00:00:46,345
I'll try means I'll fail.
14
00:00:46,347 --> 00:00:48,914
You know that.
Is that what we're looking at?
15
00:00:48,916 --> 00:00:51,717
Are you gonna sit there and eat
or are you gonna talk
to this wild child?
16
00:00:51,719 --> 00:00:54,086
She seems opposed to dialogue.
17
00:00:56,089 --> 00:00:59,058
You have one more year.
You'll have a degree.
18
00:00:59,060 --> 00:01:02,094
You can choose whatever you--
I made my choice, mom.
19
00:01:15,208 --> 00:01:17,910
She's enlisted.
20
00:01:35,762 --> 00:01:39,298
If I were you,
I'd clean my plate.
21
00:01:39,300 --> 00:01:41,967
She's not ready.
She isn't?
22
00:01:41,969 --> 00:01:45,537
- Or you aren't?
- There's a war, jonas.
23
00:01:45,539 --> 00:01:48,307
You've lived your life
in the military.
24
00:01:48,309 --> 00:01:50,476
I thought you'd be prepared
for this, time came.
25
00:01:50,478 --> 00:01:54,446
I wasn't prepared the first day
she went to kindergarten.
26
00:01:56,316 --> 00:02:00,285
I wasn't prepared...
27
00:02:00,287 --> 00:02:02,287
First time
she got her heart broken.
28
00:02:05,558 --> 00:02:09,294
- Fix it.
- Wouldn't if I could.
29
00:02:09,296 --> 00:02:12,064
You want your daughter
to go to war?
30
00:02:12,066 --> 00:02:14,166
What I want is my daughter
to tackle...
31
00:02:14,168 --> 00:02:19,304
Whatever she decides to do
with commitment and honor.
32
00:02:19,306 --> 00:02:24,443
As a military wife, I am proud
my husband serves this country,
33
00:02:24,445 --> 00:02:29,414
But there's a big disconnection
between military wife...
34
00:02:29,416 --> 00:02:34,620
And mother of a kid
who just signed up.
35
00:02:34,622 --> 00:02:38,190
- She's not ready.
- She thinks she is.
36
00:02:38,192 --> 00:02:41,426
- What do you think?
37
00:02:41,428 --> 00:02:44,163
What's wrong with the army?
38
00:02:45,865 --> 00:02:48,200
You can leave college.
39
00:02:48,202 --> 00:02:51,770
You can't sit up one day
in the army and say,
40
00:02:51,772 --> 00:02:54,273
"you know,
I want to go home."
41
00:03:01,548 --> 00:03:04,449
She's grown, darlin'.
42
00:03:04,451 --> 00:03:06,251
And she has left home.
43
00:03:29,210 --> 00:03:32,377
Leave it.
I said, sir,
walk away.
44
00:03:32,379 --> 00:03:35,547
- All our personal information--
- does it matter if the next
paper is your obituary?
45
00:03:35,549 --> 00:03:37,816
This building was hit
by a bomb two days ago.
Yeah, one bus.
46
00:03:37,818 --> 00:03:40,319
People have been stuck here.
Sick. Terrified.
Transporting eight souls.
47
00:03:40,321 --> 00:03:42,588
- Eight souls plus my team.
- Unable to make contact
with their loved ones.
48
00:03:42,590 --> 00:03:45,257
And you and your men show up,
order us to leave!
49
00:03:45,259 --> 00:03:47,693
We can't take any of our--
mr. Ambassador, sir!
50
00:03:47,695 --> 00:03:51,163
Would you have rather
waited longer?
State department did nothing!
51
00:03:51,165 --> 00:03:54,333
Why didn't they evacuate us,
transport us out of here when
this thing first happened?
52
00:03:54,335 --> 00:03:56,368
You couldn't get out.
The army couldn't get in.
53
00:03:56,370 --> 00:03:59,538
Chopper couldn't take off.
Bad weather. Too much
firepower on the ground.
54
00:03:59,540 --> 00:04:01,673
You think we were sitting
at the 7-eleven next door?
55
00:04:01,675 --> 00:04:05,010
We had to muster up, fly in,
parachute in four miles away,
56
00:04:05,012 --> 00:04:09,248
Hike in here, not get our
asses shot off, so we could
get your asses out.
57
00:04:09,250 --> 00:04:11,350
We are your last line
of defense, sir.
We are the cavalry.
58
00:04:15,055 --> 00:04:17,522
Do you want out of abidjan?
A safe ride home?
59
00:04:17,524 --> 00:04:20,592
- Of course I do!
- Good. While I organize a way
to get you out of here,
60
00:04:20,594 --> 00:04:23,262
You'd best have a chat
with your husband.
61
00:04:23,264 --> 00:04:27,299
Edward--
don't tell me what to do.
62
00:04:27,301 --> 00:04:30,102
Stay calm. Their shells
are now falling way
beyond the embassy.
63
00:04:30,104 --> 00:04:32,738
Evac bus is almost ready.
64
00:04:32,740 --> 00:04:34,773
Unless you've been otherwise
directed to,
65
00:04:34,775 --> 00:04:36,875
Please make your way
to the designated
upstairs safe area.
66
00:04:43,951 --> 00:04:46,151
Will you abandon all of us?
67
00:04:46,153 --> 00:04:48,954
Will you abandon us
for not being american?
68
00:04:48,956 --> 00:04:50,956
We have a list.
69
00:04:52,792 --> 00:04:54,960
I'm sure that will
console the dead.
70
00:05:01,267 --> 00:05:03,902
It's moving northeast.
If it's over, we can stay.
71
00:05:03,904 --> 00:05:07,339
Mr. Ambassador, you stay,
we cannot guarantee
your safety.
72
00:05:07,341 --> 00:05:12,644
Edward, you stay if you want,
but I am telling you,
I am going with these men.
73
00:05:12,646 --> 00:05:16,648
You'd leave me here?
I'd listen to sgt. Black,
whom you are attacking...
74
00:05:16,650 --> 00:05:19,985
and accusing of abandoning us
when he came here to help.
75
00:05:19,987 --> 00:05:22,654
Sweetie--
yeah?
76
00:05:22,656 --> 00:05:25,824
- Uh, 1100 hours, three or
four miles out. Hold one.
- Let it go.
77
00:05:25,826 --> 00:05:28,327
All right. Listen to me.
78
00:05:28,329 --> 00:05:31,163
Insurgents intercept us,
ask if you're with the
american embassy, you say no,
79
00:05:31,165 --> 00:05:33,765
It's gonna be dandy
when they find your business
card in your pocket.
80
00:05:33,767 --> 00:05:36,234
Give me your passports,
all your personal I.D.
81
00:05:37,770 --> 00:05:40,205
Go.
82
00:05:40,207 --> 00:05:44,276
- Uh, I'm figuring 1330 latest
at the pickup point.
- This is not important.
83
00:05:44,278 --> 00:05:47,312
You get the truck.
Transpo you to the water.
All right. Roger.
84
00:05:47,314 --> 00:05:50,382
Now stick right on my tail.
Make me happy.
85
00:05:50,384 --> 00:05:53,352
I'll meet you, dirt diver,
our packages.
Shouldn't he come with us?
86
00:05:53,354 --> 00:05:55,687
He's making sure
no one comes after us.
87
00:05:55,689 --> 00:06:00,125
- Don't be long.
- I'm not on time,
I won't be coming.
88
00:06:00,127 --> 00:06:04,996
Stay below the windows.
The insurgents do not want
those native to abidjan.
89
00:06:04,998 --> 00:06:07,332
They want the americans.
We gotta hustle.
90
00:06:07,334 --> 00:06:10,035
We can't just leave
all the locals here.
91
00:06:10,037 --> 00:06:12,037
They're not at risk
once we're gone.
92
00:06:12,039 --> 00:06:14,306
Some of them were hurt
in the bombings.
93
00:06:14,308 --> 00:06:17,042
The insurgents will let in
medical care once they know
we're not here.
94
00:06:19,245 --> 00:06:22,914
I have a girlfriend.
We all have a girlfriend.
95
00:06:23,983 --> 00:06:26,885
Gotta wrap it up,
mr. Kapp.
96
00:06:26,887 --> 00:06:29,821
Godspeed, all of you.
97
00:06:32,191 --> 00:06:34,393
You do whatever they
say to do, you hear me?
98
00:06:34,395 --> 00:06:36,995
I know this isn't a video game.
Okay, dad?
99
00:06:41,834 --> 00:06:45,003
Yo, bets.
Yo, betsy.
100
00:06:45,005 --> 00:06:47,406
Hey, ladybug.
Hang up, could you?
101
00:06:48,875 --> 00:06:52,511
Gotta go, suze.
My dad.
102
00:06:52,513 --> 00:06:56,081
- I was on the phone.
- I can see.
103
00:06:56,083 --> 00:06:59,384
Just wanted to spend some time
with you before you went off
to basic.
104
00:06:59,386 --> 00:07:01,953
Let's take a drive.
I just got up!
105
00:07:01,955 --> 00:07:04,856
Car works before noon.
Humor me.
106
00:07:06,259 --> 00:07:08,860
Leave 'em.
You won't need it.
107
00:07:20,940 --> 00:07:23,074
Put 'em all on.
Dad?
108
00:07:23,076 --> 00:07:25,944
I said put 'em on.
109
00:07:29,649 --> 00:07:32,050
Get out of the car.
110
00:07:34,821 --> 00:07:37,889
It's like 110 degrees.
It's even hotter
when you're hiking.
111
00:07:37,891 --> 00:07:39,825
You don't expect me
to go hiking?
112
00:07:39,827 --> 00:07:41,893
Camp is three miles
down this way.
113
00:07:41,895 --> 00:07:43,895
Follow the road.
Expect to see you there.
114
00:08:05,318 --> 00:08:08,920
Edgard! Hey,
he works with me.
Can he come?
115
00:08:08,922 --> 00:08:12,023
Sorry. No can do. Get moving!
Yeah, but he's
a friend of mine.
116
00:08:12,025 --> 00:08:14,793
This is not just about you.
It's about your s--
117
00:08:14,795 --> 00:08:16,928
God!
118
00:08:21,301 --> 00:08:24,135
Just when everything
was going so well.
119
00:08:43,656 --> 00:08:46,224
There's our pony.
We're gonna ride it out
of here nice and easy.
120
00:08:46,226 --> 00:08:48,493
Clippity-clop.
My mates bring the others.
121
00:08:48,495 --> 00:08:50,529
August o'neill.
My wife, alice,
will be back soon.
122
00:08:50,531 --> 00:08:52,497
She has our daughter.
They're inside the embassy.
123
00:08:52,499 --> 00:08:55,300
No time for sightseeing.
The stress.
Her milk dried up.
124
00:08:55,302 --> 00:08:58,036
Eva's only six months old.
She went to find
evaporated milk.
125
00:08:58,038 --> 00:09:01,239
- You better hope there's
a cow in the lobby.
- Head count?
126
00:09:01,241 --> 00:09:04,476
- Save two, his wife and kid.
- You board last.
It's the longest we can wait.
127
00:09:04,478 --> 00:09:07,245
Maddy shelette.
I'm ambassador blashek's
secretary.
128
00:09:07,247 --> 00:09:09,481
Maddy, were you able
to salvage any--
that's enough.
129
00:09:09,483 --> 00:09:12,918
- Don't listen to him.
- This'll probably go belly up
before it makes it 10 miles.
130
00:09:12,920 --> 00:09:16,488
We only need two.
Ellis kapp and jamie kapp.
131
00:09:16,490 --> 00:09:19,024
Ambassador blashek,
mrs. Blashek on board.
132
00:09:19,026 --> 00:09:21,826
- Mr. O'neill?
- I gotta wait for my family.
133
00:09:21,828 --> 00:09:26,164
- I don't, sir.
Please get on the bus.
- I'll find 'em and catch up.
134
00:09:26,166 --> 00:09:28,567
Whenever my mates ask you
to do anything, please comply.
135
00:09:28,569 --> 00:09:32,237
- Open the gate.
- I'll swing in, you're moving.
136
00:09:32,239 --> 00:09:35,440
- Stay low, stay quiet,
stay calm.
137
00:09:35,442 --> 00:09:38,877
Come on. Move over.
You flood this thing,
I don't got time to call aaa.
138
00:09:38,879 --> 00:09:42,347
You're a good, good bus.
139
00:09:42,349 --> 00:09:44,749
You are the prettiest bus
I've ever seen.
140
00:09:44,751 --> 00:09:47,218
If you were a woman,
I'd make you my own.
Yes, I would.
141
00:09:52,225 --> 00:09:55,160
Go!
142
00:11:09,535 --> 00:11:14,472
- we hit an I.E.D.! Out!
143
00:11:14,474 --> 00:11:17,509
Everybody out!
Get off the bus!
144
00:11:19,879 --> 00:11:22,547
Everybody out!
Go, go, go!
145
00:11:22,549 --> 00:11:25,850
Get away!
Move down the fence line!
146
00:11:25,852 --> 00:11:28,086
help!
147
00:11:29,822 --> 00:11:31,823
Where's maddy?
148
00:11:31,825 --> 00:11:33,858
Help! Help me!
149
00:11:33,860 --> 00:11:37,128
Help!
150
00:11:37,130 --> 00:11:39,497
Help me!
151
00:11:39,499 --> 00:11:42,367
You have to get out of the road.
She's got a fiancé
back in the states.
152
00:11:42,369 --> 00:11:44,969
- Help! Help!
- Please come with me. Okay?
153
00:11:44,971 --> 00:11:50,241
- Maddy. Maddy.
- Help! Help!
154
00:11:58,884 --> 00:12:02,387
- She gonna be okay?
- I can't see.
I can't see. I can't.
155
00:12:03,656 --> 00:12:05,824
I can't see.
156
00:12:05,826 --> 00:12:07,592
Get the compresses on.
157
00:12:13,934 --> 00:12:15,767
Rendezvous is at 1330.
158
00:12:25,945 --> 00:12:28,113
We gotta get off this road!
159
00:12:28,115 --> 00:12:30,381
We're going through the field.
160
00:12:30,383 --> 00:12:33,318
Grab her.
161
00:12:34,620 --> 00:12:36,688
Lean on me.
I got you.
162
00:12:42,062 --> 00:12:43,928
That way. Let's move.
Come on.
163
00:12:46,532 --> 00:12:50,135
All of you single file on me.
Indian-style, one line.
164
00:12:50,137 --> 00:12:52,570
Where are we going?
Wait for the others.
Wait for the others.
165
00:12:52,572 --> 00:12:54,606
Let's move.
Let's move.
Let's go.
166
00:12:54,608 --> 00:12:56,708
All right.
167
00:13:01,547 --> 00:13:05,550
Come on!
We're moving too slow!
168
00:13:05,552 --> 00:13:07,952
- Get back in line!
What are you doing? Hey!
- It's open!
169
00:13:07,954 --> 00:13:10,288
Get in line!
170
00:13:11,791 --> 00:13:13,958
There they are.
171
00:13:26,605 --> 00:13:29,774
Do not move.
172
00:13:29,776 --> 00:13:32,577
What was his name?
That man.
173
00:13:32,579 --> 00:13:35,246
We didn't even know his name!
174
00:13:37,817 --> 00:13:40,151
Everybody out, my side now.
175
00:13:40,153 --> 00:13:42,320
Keep your heads down.
Keep your heads down.
176
00:13:42,322 --> 00:13:44,756
Behind that tanker, go!
177
00:13:44,758 --> 00:13:46,858
Down!
178
00:13:49,094 --> 00:13:53,531
Hammerhead, I've got resistance.
179
00:13:53,533 --> 00:13:55,834
You all might want
to hold still.
180
00:13:55,836 --> 00:13:58,036
We are in the middle
of a minefield.
181
00:14:00,639 --> 00:14:02,707
You happy now?
182
00:14:06,111 --> 00:14:10,882
It took you two hours
to walk three miles?
What'd you do?
183
00:14:10,884 --> 00:14:13,818
Stop and reapply
your makeup?
This isn't funny.
184
00:14:13,820 --> 00:14:16,054
You got that right.
This is serious business.
185
00:14:16,056 --> 00:14:19,057
How you get where you get,
how fast you get there.
186
00:14:19,059 --> 00:14:21,359
A statute mile is 5,280 feet.
187
00:14:21,361 --> 00:14:24,362
63,360 inches.
188
00:14:24,364 --> 00:14:27,165
Should take 2,000 steps
to walk a mile.
189
00:14:27,167 --> 00:14:29,834
Means you had
to take 6,000 steps.
190
00:14:29,836 --> 00:14:32,570
Person should be able
to walk a mile in 12 minutes.
191
00:14:32,572 --> 00:14:37,809
It took you 120 to do what
you should be able to do in 35.
192
00:14:37,811 --> 00:14:41,679
- So?
- So you're either lazy
or out of shape.
193
00:14:41,681 --> 00:14:43,748
- You lazy?
- No, I'm hungry.
194
00:14:43,750 --> 00:14:46,317
You know how to shoot.
Go rustle up some grub.
195
00:14:46,319 --> 00:14:50,021
This camp isn't gonna
be big enough for--
excuse me. No, no, no.
196
00:14:50,023 --> 00:14:52,590
This hooch is mine.
197
00:14:52,592 --> 00:14:55,226
In your rucksack,
you got a canteen.
It's empty.
198
00:14:55,228 --> 00:14:57,896
But I bet you
you can find a water source.
199
00:14:57,898 --> 00:15:00,164
You also got a poncho
and a knife.
200
00:15:00,166 --> 00:15:04,035
Oh, yeah, and,
uh, there are rocks
all over here.
201
00:15:04,037 --> 00:15:06,204
All the basics for building
yourself a hooch.
202
00:15:06,206 --> 00:15:10,308
So I suggest you get up a move
on so you get it all done.
203
00:15:16,448 --> 00:15:18,917
Sun's going down.
204
00:15:18,919 --> 00:15:23,755
You hesitate,
it goes down sooner
because it feels offended.
205
00:15:29,194 --> 00:15:34,265
I make it 1145, which only
gives us about an hour
and 15 to traverse this lot.
206
00:15:34,267 --> 00:15:37,035
I'm willing to go on ahead.
I'll go.
207
00:15:37,037 --> 00:15:39,771
Do that, probably be
the last thing you ever do.
You're 17 years old.
208
00:15:39,773 --> 00:15:42,607
You can't do anything.
Mines are not our only problem.
209
00:15:42,609 --> 00:15:44,709
There are rebels out there.
210
00:15:44,711 --> 00:15:47,612
Seeing us moseying
across the space,
it's gonna make their week...
211
00:15:47,614 --> 00:15:50,214
To cut off our ears
and show 'em
to the folks back home.
212
00:15:50,216 --> 00:15:54,953
Mr. White?
What I tell you will be
precisely what you do.
213
00:15:54,955 --> 00:15:57,622
And what I tell you to do
ain't no request.
214
00:15:57,624 --> 00:15:59,991
Maddy,
I gotta help probe.
So I can't assist you.
215
00:15:59,993 --> 00:16:02,794
If you can carry
maddy, great.
216
00:16:02,796 --> 00:16:06,998
If you can't,
put her feet on yours.
217
00:16:07,000 --> 00:16:11,002
Like when you danced
with your daddy
when you were a little girl.
218
00:16:11,004 --> 00:16:14,505
Don't move!
Not a step!
219
00:16:14,507 --> 00:16:16,641
But we gotta
get outta here fast.
220
00:16:16,643 --> 00:16:19,410
The only way is slow
and careful. The line.
221
00:16:19,412 --> 00:16:23,514
The line you're in now
is one you hold.
Not right, not left.
222
00:16:23,516 --> 00:16:27,185
The man says one step,
one step it is.
223
00:16:27,187 --> 00:16:29,253
You're a duck.
Your mama's leading the way...
224
00:16:29,255 --> 00:16:32,156
And you do what she says exactly
as she says it.
225
00:16:34,994 --> 00:16:38,329
We need more probes--
wood, if possible.
226
00:16:38,331 --> 00:16:40,498
Any of you have something
we can use as a probe?
227
00:16:40,500 --> 00:16:43,101
Ruler? Stick?
228
00:16:43,103 --> 00:16:46,104
I got a pen.
229
00:16:46,106 --> 00:16:48,373
Good. Pass it forward
to the ambassador.
230
00:16:48,375 --> 00:16:51,042
You, hold on to maddy.
231
00:16:51,044 --> 00:16:55,680
Relay it hand over shoulder.
Don't turn around.
232
00:16:55,682 --> 00:16:58,483
Don't shift your weight.
233
00:16:58,485 --> 00:17:04,288
I have a nail file. When I--
we gave parties. I--
I always wanted my nails to--
234
00:17:04,290 --> 00:17:08,192
- Beth! I don't think they
care how you wanted to look!
- Thank you, mrs. Blashek.
235
00:17:08,194 --> 00:17:10,194
You hold onto that.
I'm sure it'll be of use.
236
00:17:12,898 --> 00:17:15,199
We can't just stand here.
237
00:17:15,201 --> 00:17:17,702
They are gonna see us
and kill us eventually.
238
00:17:17,704 --> 00:17:20,304
You rather do it to
yourself right now?
239
00:17:28,515 --> 00:17:30,715
You got guard duty.
240
00:17:30,717 --> 00:17:33,317
But climb it.
Don't just stand next to it.
241
00:17:33,319 --> 00:17:35,653
What? You afraid you're
gonna break a nail?
242
00:17:35,655 --> 00:17:38,856
Afraid I'll cut my hands.
Don't want an infection
in the woods now, do I?
243
00:17:38,858 --> 00:17:41,259
You're smart.
244
00:17:41,261 --> 00:17:46,364
You're so smart, do you know
what kind of mean critters
are indigenous to this area?
245
00:17:46,366 --> 00:17:50,168
Spiders. You gotta worry about
tarantulas, black widows,
brown recluses.
246
00:17:50,170 --> 00:17:52,837
All cunning little bastards.
And, of course, there's snakes.
247
00:17:52,839 --> 00:17:56,107
Forty-six species and subspecies
live around here.
248
00:17:56,109 --> 00:18:00,278
Five varieties of vipers.
Worst of them is a rattlesnake.
249
00:18:00,280 --> 00:18:04,682
But all vipers got vertical
slit pupils, not horizontal.
250
00:18:04,684 --> 00:18:08,219
- That's how you'll know.
- Yeah, but I don't expect
to see one up close.
251
00:18:08,221 --> 00:18:10,388
Turn it over.
Expect to see one.
252
00:18:10,390 --> 00:18:12,990
Stay alert.
253
00:18:16,228 --> 00:18:20,231
All right. Road's blocked.
We're gonna have to go by foot.
254
00:18:20,233 --> 00:18:23,601
To the rendezvous point?
No. Our job is to help
those people.
255
00:18:23,603 --> 00:18:26,270
We're all they got.
256
00:18:26,272 --> 00:18:28,639
Now the fools out there,
they got twitchy
trigger fingers.
257
00:18:28,641 --> 00:18:31,242
They find those folks,
they'll pick 'em off.
258
00:18:31,244 --> 00:18:34,312
I'm not gonna let my wife--
it's a minefield,
mr. O'neill.
259
00:18:34,314 --> 00:18:37,415
Those people are trapped.
Look, it's a catch-22.
260
00:18:37,417 --> 00:18:40,418
If they stay in that field,
they could get shot. They move
wrong, they step on a mine.
261
00:18:40,420 --> 00:18:42,620
Our job is to keep them out
of everyone's sight.
262
00:18:42,622 --> 00:18:46,057
What about the cost to us?
Yeah. There could be a cost
to everyone.
263
00:18:46,059 --> 00:18:49,927
But first,
we gotta help ourselves.
Create diversions.
264
00:18:49,929 --> 00:18:52,797
keep the bad guys
focused on us.
265
00:18:52,799 --> 00:18:55,433
Lure the shooters towards us.
Towards us?
266
00:18:55,435 --> 00:18:58,469
If we appear to be a threat,
they won't have time
to get to our mates.
267
00:18:58,471 --> 00:19:01,405
That'll give those folks
time to get out.
268
00:19:01,407 --> 00:19:04,342
Look. We're gonna use that
car to create a diversion.
269
00:19:07,980 --> 00:19:09,981
you ever use one of these?
270
00:19:12,584 --> 00:19:15,153
All right. You got a trigger
finger you can use it.
Just point and shoot.
271
00:19:15,155 --> 00:19:17,455
There'll be a recoil,
but it won't hurt you.
272
00:19:17,457 --> 00:19:21,359
All right, anyone advances on
you or you see anyone coming
after us, shoot him.
273
00:19:23,362 --> 00:19:27,331
Come with me.
I'm not gonna leave my wife
and child.
274
00:19:27,333 --> 00:19:30,601
It's buddy call.
You and me are going
swimming, pal.
275
00:19:30,603 --> 00:19:34,772
Take this.
Gus, do it.
276
00:19:36,675 --> 00:19:40,444
Grab anything you can
outta that car that's gonna
give us some smoke.
277
00:19:40,446 --> 00:19:42,480
You?
278
00:19:42,482 --> 00:19:45,483
I'm gonna pretend
I work at a gas station
and do a little tinkering.
279
00:19:45,485 --> 00:19:48,219
On my go.
280
00:19:48,221 --> 00:19:51,656
Go!
281
00:19:51,658 --> 00:19:54,292
You first. Gus! Go!
282
00:20:00,866 --> 00:20:03,367
All of you not probing,
keep watch.
283
00:20:03,369 --> 00:20:06,804
Start under your feet,
tool in your palm.
284
00:20:06,806 --> 00:20:12,810
Palm up.
Gently slide it in on
a diagonal into the ground.
285
00:20:12,812 --> 00:20:16,013
Probe in a six-inch direction
all around you.
286
00:20:16,015 --> 00:20:19,183
If you feel resistance, stop.
287
00:20:19,185 --> 00:20:23,921
Call out. Mark that spot
with a circle in the dirt.
288
00:20:23,923 --> 00:20:25,923
Even if you think you're clear,
do not take a step.
289
00:20:25,925 --> 00:20:27,825
We make that call.
290
00:20:27,827 --> 00:20:29,827
Aren't they all
the same size?
291
00:20:29,829 --> 00:20:32,096
Technology of murder's
pretty creative.
292
00:20:32,098 --> 00:20:34,599
Could be six inches across.
Maybe two.
293
00:20:34,601 --> 00:20:37,268
It could be booby-trapped,
another mine under it.
294
00:20:37,270 --> 00:20:40,004
So you disarm it?
No. We avoid 'em.
295
00:20:40,006 --> 00:20:43,841
- Are there mines bigger
than six inches?
- Jamie, stop asking questions.
296
00:20:43,843 --> 00:20:47,044
They're good questions.
We should all know them.
297
00:20:47,046 --> 00:20:49,247
Yup, it's this big around.
298
00:20:49,249 --> 00:20:52,383
It's for tanks.
Your worries are over.
299
00:20:52,385 --> 00:20:54,452
Why don't you sit
down right here.
I'm gonna help them.
300
00:20:54,454 --> 00:20:57,688
No! Look where she was
about to sit.
301
00:20:57,690 --> 00:20:59,924
It's a bounding mine.
Look closer.
302
00:20:59,926 --> 00:21:02,960
You see those four prongs
surrounding that little
piece of steel?
303
00:21:02,962 --> 00:21:05,896
It's a bouncing betty.
304
00:21:05,898 --> 00:21:08,866
You put your fanny on that,
it goes off, it kills
everybody within 30 feet.
305
00:21:08,868 --> 00:21:12,937
Look, a natural born leader
I know that you are, mr. Kapp.
306
00:21:12,939 --> 00:21:16,574
But a good leader knows how
to surround himself with great
advisers and take their advice.
307
00:21:16,576 --> 00:21:20,111
- You follow?
- Yeah, I do. I do.
308
00:21:20,113 --> 00:21:22,113
You're her eyes and your eyes.
309
00:21:28,320 --> 00:21:30,388
Use the flare.
310
00:21:39,097 --> 00:21:41,999
Get outta here!
311
00:21:52,110 --> 00:21:55,112
Follow me. Run.
312
00:21:55,114 --> 00:21:57,481
Dirt diver, hammerhead,
it's cool breeze.
313
00:21:57,483 --> 00:22:01,519
Turn around.
I'm at your 2:00.
314
00:22:01,521 --> 00:22:03,921
what's your status?
315
00:22:03,923 --> 00:22:05,523
- I got the family and I got
the gist. What do you need?
- Probes.
316
00:22:09,428 --> 00:22:12,029
Yeah, I think
we can handle that.
317
00:22:12,031 --> 00:22:13,998
Harvest time.
318
00:22:27,179 --> 00:22:29,814
you're dead three times over.
319
00:22:29,816 --> 00:22:33,117
You got bit by
a venomous spider.
You fell out of the tree.
320
00:22:33,119 --> 00:22:37,555
-The enemy heard you scream,
picked you off.
-There's no enemy out here, dad.
321
00:22:37,557 --> 00:22:39,857
There's no enemy
in boot camp either--
322
00:22:39,859 --> 00:22:43,994
You don't count the drill
instructor trained to get
you ready for any scenario.
323
00:22:43,996 --> 00:22:47,298
- Just hold on. I ain't
having no fun here either.
- I think you're having a ball.
324
00:22:47,300 --> 00:22:49,567
Is that so?
Yeah. You're just trying
to discourage me,
325
00:22:49,569 --> 00:22:51,969
Get me to wash out here
so I won't go!
326
00:22:51,971 --> 00:22:54,505
Or I'll be so whipped,
I'll wash out there!
It won't work!
327
00:22:54,507 --> 00:23:00,177
Miss elizabeth blane,
nobody knows better than me
that you won't wash out.
328
00:23:00,179 --> 00:23:03,247
-Then why are you
putting me through this?
-This ain't about passing basic.
329
00:23:03,249 --> 00:23:06,183
This is about making you
the best you can be while
you're going through it...
330
00:23:06,185 --> 00:23:08,686
So it don't hit you so hard.
331
00:23:08,688 --> 00:23:10,688
This here is the meetin'
before the meetin'.
332
00:23:10,690 --> 00:23:13,324
Be all that you can be.
333
00:23:13,326 --> 00:23:16,660
This time stay awake.
334
00:23:23,168 --> 00:23:26,103
When I get them, hand 'em to
the person in front of me.
335
00:23:26,105 --> 00:23:29,740
That person takes one out,
passes the bundle front.
336
00:23:29,742 --> 00:23:32,209
Ready!
337
00:23:32,211 --> 00:23:38,082
Ncaa tournament 1992,
duke versus kentucky,
2.1 seconds left.
338
00:23:42,287 --> 00:23:45,423
And laettner hits a 17-footer
with no time left
on the clock.
339
00:23:45,425 --> 00:23:48,859
Duke, 104 to 103.
340
00:23:48,861 --> 00:23:52,296
- Hey, jamie. Heads up.
I said pass it forward.
341
00:24:07,447 --> 00:24:10,581
- It just tore away from me.
- Maddy?
342
00:24:10,583 --> 00:24:12,550
- come get me.
343
00:24:12,552 --> 00:24:16,320
- Maddy.
344
00:24:16,322 --> 00:24:20,458
- Come get me.
- Look, the mine hurt your leg.
345
00:24:20,460 --> 00:24:22,726
I can't get to you.
You gotta stop the bleeding.
346
00:24:22,728 --> 00:24:25,563
I can't see.
I don't know where I am.
347
00:24:25,565 --> 00:24:28,098
Take your belt off now.
348
00:24:28,100 --> 00:24:33,304
- maddy, tommy's waiting
for you at home.
349
00:24:33,306 --> 00:24:36,841
You can do this.
350
00:24:36,843 --> 00:24:41,479
You gotta take your belt,
feel your left leg.
It's wet. That's blood.
351
00:24:41,481 --> 00:24:44,682
It's not serious.
352
00:24:52,524 --> 00:24:55,526
Come on.
Pull your belt off!
353
00:24:59,499 --> 00:25:02,533
Okay. All right.
354
00:25:02,535 --> 00:25:06,270
Now take your belt
and wrap it around
your leg above your knee.
355
00:25:06,272 --> 00:25:08,672
come on.
356
00:25:08,674 --> 00:25:11,175
Keep trying.
357
00:25:14,346 --> 00:25:17,281
Okay, now squeeze the belt.
Pull the belt tight.
358
00:25:21,686 --> 00:25:25,189
Now you feel that?
The bleeding stopped.
359
00:25:26,391 --> 00:25:30,594
You know we can't.
It's too late.
360
00:25:38,638 --> 00:25:43,340
hey, look at your baby.
Look at eva.
361
00:25:43,342 --> 00:25:46,477
Maddy!
It's a bunch of idiots.
362
00:25:46,479 --> 00:25:49,980
Okay, it's a bunch of idiots.
Faces we'll never see. A country
in turmoil. Wages of war.
363
00:25:49,982 --> 00:25:53,484
Stupidity killed her.
364
00:25:53,486 --> 00:25:56,887
Hey! I need you to focus
and look at your baby.
365
00:25:58,423 --> 00:26:00,224
There you go. Okay.
366
00:26:08,600 --> 00:26:10,834
I-I-- I didn't think.
367
00:26:10,836 --> 00:26:14,405
You got that right.
So now you can help probe.
368
00:26:16,875 --> 00:26:19,376
This woman's death
is nothing to you?
369
00:26:19,378 --> 00:26:22,880
Every death is something to me!
370
00:26:22,882 --> 00:26:25,516
There's four of you here.
There's three more
of you out there!
371
00:26:25,518 --> 00:26:27,785
Counting us, that makes 10!
372
00:26:27,787 --> 00:26:31,889
That's 10 more deaths
that I don't want to count
on my rosary when I get home!
373
00:26:31,891 --> 00:26:36,827
Now, everybody,
carefully probe!
374
00:26:46,137 --> 00:26:48,806
All right, follow me.
Stay down.
375
00:26:50,075 --> 00:26:53,777
Sit here. You. Okay.
376
00:26:53,779 --> 00:26:56,614
I need you to pull the pin
and throw this
in the direction I throw.
377
00:26:56,616 --> 00:26:59,316
Come on.
378
00:26:59,318 --> 00:27:02,720
Wait for it.
379
00:27:02,722 --> 00:27:05,623
Now!
380
00:27:07,792 --> 00:27:09,960
I said pull the pin.
381
00:27:09,962 --> 00:27:12,830
Do something.
382
00:27:19,838 --> 00:27:22,773
- They all dead?
- No. One's still coming.
I'm gonna circle around.
383
00:27:22,775 --> 00:27:26,310
Lure him towards you.
You fire the second
I start running.
384
00:27:26,312 --> 00:27:29,246
Hey! Man-up.
385
00:27:29,248 --> 00:27:32,650
This guy sees me and nails
my ass, he'll barrel right
through you to your family.
386
00:27:32,652 --> 00:27:34,985
That'll be on your head.
387
00:27:34,987 --> 00:27:38,856
- Take it. Fire. Now!
388
00:28:07,519 --> 00:28:09,186
That's the name of that song.
389
00:28:11,556 --> 00:28:15,826
Feel for it. Close your eyes.
Use your hands.
390
00:28:15,828 --> 00:28:18,962
- Rocks will talk to you.
I got something.
391
00:28:18,964 --> 00:28:22,032
- Use it.
392
00:28:22,034 --> 00:28:25,669
Whoa!
393
00:28:25,671 --> 00:28:30,974
- I'm okay.
- Want me to come down
to get you?
394
00:28:30,976 --> 00:28:35,646
- No! I can do this!
- Look. It's hot. You're tired.
Your knees are rubbed raw.
395
00:28:35,648 --> 00:28:39,883
Just choose!
Do you want me to be the best
or do you want me to quit?
396
00:28:39,885 --> 00:28:43,253
-Ain't nothing to be
but the best.
-Then coach me, don't coddle me!
397
00:28:46,224 --> 00:28:49,259
It's not in your arms.
It's in your head.
398
00:28:49,261 --> 00:28:52,096
It's all about the rock.
399
00:28:52,098 --> 00:28:54,298
Solve the puzzle
of climbing the wall.
400
00:28:57,769 --> 00:29:01,171
I shot. My hands were sweaty.
The gun fell out of my hands.
401
00:29:01,173 --> 00:29:06,176
I didn't drop it.
I didn't freeze.
402
00:29:06,178 --> 00:29:08,378
Psychologically,
whatever we do, there's
always motive behind it.
403
00:29:08,380 --> 00:29:10,748
Forget to lock the door,
we didn't want it locked.
404
00:29:10,750 --> 00:29:12,950
You're okay,
something inside gets stolen.
405
00:29:12,952 --> 00:29:15,185
You drop a gun,
406
00:29:15,187 --> 00:29:17,554
Didn't want to use it.
407
00:29:17,556 --> 00:29:19,757
I don't want my family hurt!
What do you expect?
408
00:29:19,759 --> 00:29:21,959
You bring 'em to abidjan,
the most dangerous place
on earth.
409
00:29:21,961 --> 00:29:24,695
You think it was gonna be
a vacation? You think they
wouldn't be at risk?
410
00:29:24,697 --> 00:29:27,798
I don't know
what I was thinking.
411
00:29:27,800 --> 00:29:30,734
- I didn't want you and eva
in danger.
- Hey, come here.
412
00:29:30,736 --> 00:29:33,904
I got friends in that lot.
And you got colleagues
out in the open.
413
00:29:33,906 --> 00:29:36,974
We got a rendezvous less
than an hour away and we only
have that hour to help!
414
00:29:36,976 --> 00:29:40,077
We miss that window
and we're all screwed.
415
00:29:40,079 --> 00:29:43,781
So, buddy, you better figure out
real fast what you're capable of
and what you're willing to do,
416
00:29:43,783 --> 00:29:46,216
Because I'm not gonna carry your
ass for another second.
417
00:29:47,552 --> 00:29:50,387
You understand me?
418
00:30:02,133 --> 00:30:07,304
What's my time?
You don't count the mishaps,
47 minutes.
419
00:30:07,306 --> 00:30:11,175
- How long should it take?
- Experienced climber, 15.
420
00:30:11,177 --> 00:30:14,144
Gonna do it again.
421
00:30:19,751 --> 00:30:22,319
you got enough
gas in the tank?
422
00:30:22,321 --> 00:30:25,322
What's after the best?
Second best.
423
00:30:25,324 --> 00:30:28,425
- Wouldn't want to do that.
- Of course not.
424
00:30:28,427 --> 00:30:30,527
you're moving nicely,
baby.
425
00:30:40,104 --> 00:30:43,674
Put me on the clock.
You're on it.
426
00:30:45,009 --> 00:30:47,444
We tie one end to the grenade,
427
00:30:47,446 --> 00:30:49,546
Then we wrap the line around
something stationary.
428
00:30:49,548 --> 00:30:52,516
A tree--
in our case, a pole.
429
00:30:52,518 --> 00:30:56,820
We tie the other end across
the other side of the street.
430
00:30:56,822 --> 00:30:59,723
We anchor the can.
Can I have the can, please?
431
00:30:59,725 --> 00:31:01,859
All right.
432
00:31:01,861 --> 00:31:04,661
Anchor the can,
slide the grenade in,
433
00:31:04,663 --> 00:31:07,998
And carefully pull the pin.
434
00:31:08,000 --> 00:31:11,735
Can will do
what your hand would've.
Holds the spoon down.
435
00:31:11,737 --> 00:31:17,307
Someone trips the line,
pops the grenade out,
unleashes the spoon. Kapow.
436
00:31:17,309 --> 00:31:22,079
What if they're firing as
they're coming towards us?
What if? They will be. Come on.
437
00:31:27,419 --> 00:31:30,854
Time.
25 minutes.
438
00:31:30,856 --> 00:31:33,323
you're done.
439
00:31:33,325 --> 00:31:36,894
Could a man do it better?
Argument exists.
440
00:31:36,896 --> 00:31:39,596
Men are built different.
441
00:31:39,598 --> 00:31:41,932
Muscular-skeletal
systems incline them
to be better climbers.
442
00:31:41,934 --> 00:31:45,669
On the other hand, women
do better at high altitudes.
443
00:31:45,671 --> 00:31:48,839
- I'm sorry?
- You did a fine job.
444
00:31:48,841 --> 00:31:52,609
- Could a man do it better?
- Baby girl,
that's a losing fight.
445
00:31:52,611 --> 00:31:56,046
What do you care
what a man can do?
What can you do?
446
00:31:56,048 --> 00:31:59,983
You can slow down
your breathing. You can
take longer to exhale.
447
00:32:03,454 --> 00:32:06,456
I wouldn't trade you in
for any son in this world.
448
00:32:07,859 --> 00:32:10,527
And I think you're gonna be
one hell of a soldier.
449
00:32:12,530 --> 00:32:15,132
Smile.
450
00:32:21,639 --> 00:32:24,308
You thirsty or just crazy?
I did some scrounging.
451
00:32:24,310 --> 00:32:27,377
Found a few gas cans,
some oil, even an old
tin of turpentine.
452
00:32:27,379 --> 00:32:29,379
Figured we could use
some insurance.
453
00:32:29,381 --> 00:32:31,315
Worst thing about me,
I'm a smoker.
454
00:32:33,384 --> 00:32:35,319
You ready?
No.
455
00:32:35,321 --> 00:32:38,689
Shoot!
456
00:32:49,667 --> 00:32:51,335
Black!
457
00:33:21,766 --> 00:33:24,167
You need to have
a nic fit more often.
458
00:33:24,169 --> 00:33:27,604
Molotov cocktail's a great idea.
What took you so long?
459
00:33:27,606 --> 00:33:32,776
I got stuck. Biggest decision
I ever made in my life
was where to go for dinner.
460
00:33:32,778 --> 00:33:36,813
I could only think in the way
I've thought all my life.
There was no outside the box.
461
00:33:36,815 --> 00:33:39,616
It's an outside the box
situation all right.
Yeah. Figured that one out.
462
00:33:39,618 --> 00:33:41,985
Getting slapped around
may have helped.
463
00:33:41,987 --> 00:33:44,988
Dirt diver,
we're gonna come around
the quiet side of the lot,
464
00:33:44,990 --> 00:33:47,124
Meet up at the transpo truck.
465
00:33:47,126 --> 00:33:49,026
Let's go get your family.
466
00:33:55,299 --> 00:33:58,068
Your bandana's wet.
You bleeding through?
467
00:33:58,070 --> 00:34:01,405
Nope. I doused it
in some canteen water.
468
00:34:01,407 --> 00:34:03,740
Found some evening primrose
for the swelling.
469
00:34:03,742 --> 00:34:07,411
Cattail for the cuts.
Who taught you about
medicinal plants?
470
00:34:07,413 --> 00:34:09,613
My daddy taught me
when I was young.
471
00:34:11,182 --> 00:34:16,753
I seem to recall.
My personal best,
fire-starting, 30 seconds.
472
00:34:16,755 --> 00:34:19,923
Oh, was that how long it took
you to shoot and skin
the hot dog too?
473
00:34:21,759 --> 00:34:24,828
You being nice to me now?
I'm always nice.
474
00:34:26,397 --> 00:34:29,766
Got an extra dog here.
You want it?
Uh-uh.
475
00:34:29,768 --> 00:34:31,868
Got a bigger fire.
Not now you don't.
476
00:34:31,870 --> 00:34:33,804
Grunt, get your butt over here.
477
00:34:38,943 --> 00:34:43,013
Permission to sit,
sergeant major?
R&r. An order.
478
00:34:48,686 --> 00:34:51,922
Had these
in the back of the truck.
479
00:34:57,228 --> 00:34:59,930
I ever tell you about
that time in khartoum?
480
00:34:59,932 --> 00:35:02,933
Carlito decided to--
take the spider home
to the states.
481
00:35:05,736 --> 00:35:08,672
How about the caribbean, 1989?
Your appendix burst.
You were diving.
482
00:35:12,810 --> 00:35:15,879
Seems I told you
lots of stories.
483
00:35:22,253 --> 00:35:24,521
What is it you want to hear?
484
00:35:25,590 --> 00:35:27,724
All of it, papa.
485
00:35:43,008 --> 00:35:46,009
You said you'd come save us.
You walked us into this lot!
486
00:35:46,011 --> 00:35:48,478
Get the hell down!
487
00:35:50,281 --> 00:35:52,849
What'd you do?
You got a girl killed.
488
00:35:52,851 --> 00:35:55,485
Left you out there, you would've
died in the embassy,
489
00:35:55,487 --> 00:35:58,955
Out in the street,
or running across this lot!
490
00:35:58,957 --> 00:36:03,360
We have a 14-year-old daughter
in switzerland in school.
491
00:36:03,362 --> 00:36:06,096
Elena.
It'll be okay.
492
00:36:08,332 --> 00:36:11,268
We'll get you reunited.
It's our job.
493
00:36:13,171 --> 00:36:16,106
Step!
All right.
Let's skirt the perimeter.
494
00:36:28,186 --> 00:36:30,620
Step!
495
00:36:37,362 --> 00:36:40,197
They ain't done.
496
00:36:40,199 --> 00:36:43,466
So orion's belt. It's
the only one you taught me.
497
00:36:43,468 --> 00:36:47,137
I taught you more
than that.
Don't remember.
498
00:36:47,139 --> 00:36:50,140
Reach for it.
499
00:36:51,509 --> 00:36:53,743
Big dipper.
500
00:36:55,046 --> 00:36:59,182
- Pole star.
- Big dipper's
below the horizon.
501
00:36:59,184 --> 00:37:02,252
What's on the other side?
502
00:37:02,254 --> 00:37:06,389
Cass-- cassie--
503
00:37:06,391 --> 00:37:08,658
Cassiopeia.
504
00:37:08,660 --> 00:37:10,760
Lady in the chair.
505
00:37:12,230 --> 00:37:14,431
The big "w."
506
00:37:14,433 --> 00:37:18,501
What happened in algiers?
507
00:37:18,503 --> 00:37:21,104
Ranger's creed.
508
00:37:21,106 --> 00:37:25,242
"leave no man behind." I know.
You couldn't get to him without
endangering everyone else,
509
00:37:25,244 --> 00:37:28,578
And he was dying, right?
510
00:37:28,580 --> 00:37:31,715
Yeah. He wouldn't
have made it.
511
00:37:31,717 --> 00:37:33,817
But it was algiers.
512
00:37:36,954 --> 00:37:39,556
They're the masters of torture.
513
00:37:39,558 --> 00:37:44,561
Imagine if someone
asked you what your major
accomplishment was in life,
514
00:37:44,563 --> 00:37:50,200
And you said,
"I invented the most inhumane
torture techniques."
515
00:37:50,202 --> 00:37:52,969
What a legacy.
516
00:37:52,971 --> 00:37:57,107
They'd found him alive
in that minefield,
517
00:37:57,109 --> 00:37:59,142
They'd have put him through
hell before they killed him.
518
00:37:59,144 --> 00:38:02,579
So you-- what?
519
00:38:02,581 --> 00:38:06,783
Did what I had to.
You shot him.
520
00:38:06,785 --> 00:38:10,287
As I'd hoped they'd
do for me.
521
00:38:10,289 --> 00:38:13,156
That act of grace.
522
00:38:13,158 --> 00:38:15,292
- Get down!
523
00:38:15,294 --> 00:38:20,130
Hey, we are 20 feet from safety.
I say we run for it.
524
00:38:20,132 --> 00:38:22,966
No. Slow
and steady wins the race.
We have a woman here!
525
00:38:22,968 --> 00:38:26,836
You have a son here!
526
00:38:26,838 --> 00:38:29,272
They're heading for us.
527
00:38:29,274 --> 00:38:31,875
We are just about out of time.
And I am out of patience.
528
00:38:36,514 --> 00:38:42,252
Toe popper! Lot of good
you've done us or your kid!
529
00:38:42,254 --> 00:38:46,189
There is heroic
and there is stupid,
and you keep choosing stupid!
530
00:38:46,191 --> 00:38:48,491
I am not gonna die for you!
531
00:38:48,493 --> 00:38:52,362
And I am not gonna sacrifice
these people that have
come this far already!
532
00:38:52,364 --> 00:38:54,531
Look at your son!
Look at him!
533
00:38:54,533 --> 00:38:59,769
Brave kid! No trouble,
not one step of the way!
534
00:38:59,771 --> 00:39:03,873
That's heroism!
Now we are gonna probe
the rest of the way...
535
00:39:03,875 --> 00:39:06,009
Just as carefully
as when we came in!
536
00:39:06,011 --> 00:39:11,181
- My mates and I are gonna get
you out of here if you listen!
537
00:39:18,824 --> 00:39:22,459
"our father, who art in heaven,
hallowed be thy name.
538
00:39:22,461 --> 00:39:24,060
Thy kingdom come,
thy will be done, on earth--"
539
00:39:29,867 --> 00:39:32,569
It's ours!
540
00:39:34,839 --> 00:39:38,007
move! Move! Pershing! Jones!
Get up front!
541
00:39:38,009 --> 00:39:39,976
Find those mines!
Our ride's here.
542
00:39:39,978 --> 00:39:42,078
Expedite!
543
00:39:42,080 --> 00:39:47,016
- Call it out.
- Sixty-three, 64.
544
00:39:47,018 --> 00:39:50,420
-Lock those elbows, you come up.
-How long we gonna be
doing these?
545
00:39:50,422 --> 00:39:53,423
- Until I get tired.
- Dad. Dad, don't move.
546
00:39:53,425 --> 00:39:55,825
What? Throws you off?
I didn't say stop.
547
00:40:12,009 --> 00:40:16,112
- Vertical split pupils.
548
00:40:16,114 --> 00:40:19,449
You signed up to be a regular
grunt, right?
549
00:40:19,451 --> 00:40:21,317
Yeah. Start out just like
my dad. Work my way up.
550
00:40:24,722 --> 00:40:27,724
You can do better.
551
00:40:27,726 --> 00:40:29,692
You got it in you
to be a leader.
552
00:40:29,694 --> 00:40:32,095
You're a leader.
Yes, I am.
553
00:40:32,097 --> 00:40:37,100
- But you're officer material.
- I don't want to be
a gut-eater, pushing papers.
554
00:40:37,102 --> 00:40:39,803
Nah. There's more to it
than that.
555
00:40:39,805 --> 00:40:42,572
If you're an officer,
you can make changes,
live better.
556
00:40:42,574 --> 00:40:44,574
Make a difference.
Be your boss.
557
00:40:44,576 --> 00:40:48,111
Oh, let's not engage
in fantasy.
558
00:40:48,113 --> 00:40:52,248
Look, you saved my life.
Which means I owe you.
559
00:40:52,250 --> 00:40:55,752
So I'm gonna give you a gift
it's taken me 25 years to learn.
560
00:40:55,754 --> 00:40:59,155
- Well, I hope it's expensive.
- It's expensive
you don't learn it.
561
00:41:02,493 --> 00:41:05,728
I'm gonna teach you
how to say good-bye
to your mother...
562
00:41:05,730 --> 00:41:08,364
Without getting an emotional
frying pan upside your head.
563
00:41:16,474 --> 00:41:20,677
No one knows what they're made
of faced with a test.
You should be proud of him.
564
00:41:20,679 --> 00:41:25,682
He passed
with flying colors.
I am.
565
00:41:30,488 --> 00:41:33,189
Maybe you should tell him.
566
00:41:49,106 --> 00:41:51,374
Here.
Give me your wallet.
567
00:41:51,376 --> 00:41:53,576
I saw you take it
when you left home.
568
00:41:56,447 --> 00:41:58,982
Eight miles to the nearest
town, euclid.
569
00:41:58,984 --> 00:42:02,218
You know your cardinal points?
Uh, north, east,
south, west.
570
00:42:02,220 --> 00:42:06,489
Good. All right.
571
00:42:06,491 --> 00:42:09,125
Due north, two miles,
follow this road.
572
00:42:09,127 --> 00:42:12,328
Then turn to 35 degrees
the rest of the way.
All right.
573
00:42:12,330 --> 00:42:15,565
See you there.
Not likely.
574
00:42:15,567 --> 00:42:19,335
I'm going home, and that's
18 miles beyond euclid.
575
00:42:19,337 --> 00:42:23,339
- How am I supposed to make it
all that way with no money?
- I can think of four ways. Hmm.
576
00:42:23,341 --> 00:42:27,810
Thievin', hookin',
hikin' and thinkin'.
577
00:42:27,812 --> 00:42:30,446
See you when you get home.
578
00:42:41,191 --> 00:42:45,762
Where should she be by now?
Euclid.
579
00:42:45,764 --> 00:42:49,399
Trying to find a way
to get a lift here.
She'll be along.
580
00:42:49,401 --> 00:42:52,435
You leave our daughter
in the middle of nowhere,
26 miles from home.
581
00:42:52,437 --> 00:42:55,338
You want me to brush my teeth,
hop into bed, no worries?
582
00:42:55,340 --> 00:42:58,107
You can worry if you want to.
I'm going to bed.
583
00:42:58,109 --> 00:43:01,144
Don't expect anything
in that arena.
584
00:43:05,249 --> 00:43:09,352
I'd have been here faster,
but selling your body
takes up a lot of time.
585
00:43:09,354 --> 00:43:12,021
And why is that?
586
00:43:12,023 --> 00:43:15,058
Well, you need a marketing
plan, a decision tree,
like any business.
587
00:43:15,060 --> 00:43:17,226
I am so glad you dropped
out of college.
588
00:43:17,228 --> 00:43:20,296
Good night, blane women.
589
00:43:26,971 --> 00:43:30,206
Baby, let me make you
something to eat,
get you some fresh--
590
00:43:30,208 --> 00:43:32,275
Oh, you know what, ma?
591
00:43:32,277 --> 00:43:35,578
When dad gives me back
my money, how about
I take you out to dinner?
592
00:43:35,580 --> 00:43:37,647
We can rent a scary,
jumpie-outie movie,
593
00:43:37,649 --> 00:43:40,783
Curl up on the couch,
and just be one with nature.
594
00:43:44,321 --> 00:43:47,090
How'd you get back so soon?
Hitchhiking.
595
00:43:47,092 --> 00:43:49,292
Isn't that
a little dangerous?
Not if you're armed.
596
00:43:49,294 --> 00:43:52,996
- I stole dad's gun
out of his rucksack.
- Does he know you took it?
597
00:43:52,998 --> 00:43:56,132
I assume so.
598
00:43:56,134 --> 00:43:59,402
So, what did you learn
in the woods?
599
00:44:00,571 --> 00:44:02,472
I'm gonna like the army.
49690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.