All language subtitles for The.Ultimate.Gift.2006.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,407 --> 00:00:19,034 Are we on? 2 00:00:25,375 --> 00:00:27,292 Hello. 3 00:00:27,377 --> 00:00:30,462 When? Thank you. 4 00:00:30,547 --> 00:00:32,965 Yes. I'll tell him. 5 00:00:37,804 --> 00:00:39,805 Sir. 6 00:00:41,808 --> 00:00:43,809 He's gone. 7 00:00:47,856 --> 00:00:50,149 Contact family members, 8 00:00:50,233 --> 00:00:53,277 the various corporate boards... 9 00:00:53,361 --> 00:00:55,487 and business interests. 10 00:00:55,572 --> 00:00:57,948 Yes, sir. 11 00:01:00,326 --> 00:01:02,828 Sir, I... 12 00:01:02,912 --> 00:01:05,747 I am so sorry for your loss. 13 00:01:13,798 --> 00:01:17,467 Am I speakin' to a Theophilus Hamilton of Birmingham? 14 00:01:17,552 --> 00:01:19,636 Sir? Yes, sir. This is he. 15 00:01:19,721 --> 00:01:22,431 Name's Howard Stevens. You can call me Red. 16 00:01:22,515 --> 00:01:25,434 I need a lawyer for a few business ideas I have, 17 00:01:25,518 --> 00:01:27,603 a few still in the dream stage. 18 00:01:40,825 --> 00:01:44,870 Though the skies may weep, 19 00:01:44,954 --> 00:01:48,498 the Bible assures us that precious in the sight of the Lord... 20 00:01:48,583 --> 00:01:50,751 is the death of his saints. 21 00:01:50,835 --> 00:01:54,213 I wonder who the old man negotiated with for the rain. 22 00:01:54,297 --> 00:01:56,715 Well, it's a sure bet he's laughin', 23 00:01:56,799 --> 00:01:58,800 watchin' us get soaked. 24 00:01:59,802 --> 00:02:02,429 Yeah, well, now it's his turn. 25 00:02:02,513 --> 00:02:05,182 There's not a person here whose life, in some way, 26 00:02:05,266 --> 00:02:08,602 has not been touched by Howard "Red" Stevens. 27 00:02:09,854 --> 00:02:12,231 Red often quoted Malcolm Muggeridge, 28 00:02:12,315 --> 00:02:15,567 saying that, "Every happening, great or small, 29 00:02:15,652 --> 00:02:19,238 "is a parable by which God speaks to us, 30 00:02:19,322 --> 00:02:22,616 and the art of life is to get the message." 31 00:02:24,494 --> 00:02:29,414 May the message of Red Stevens continue in the hearts of those he leaves behind. 32 00:02:30,917 --> 00:02:33,961 What are you doing? You're gonna get all wet. Bill. 33 00:02:38,383 --> 00:02:42,552 Even though Dad moved his corporate offices from Texas many years ago, 34 00:02:44,097 --> 00:02:46,098 for tax reasons, 35 00:02:46,182 --> 00:02:49,518 he always said he wanted to be buried under Texas soil. 36 00:03:12,417 --> 00:03:14,918 Is that him? 37 00:03:16,379 --> 00:03:18,338 That's him. 38 00:03:31,769 --> 00:03:34,980 Mom. 39 00:03:35,064 --> 00:03:38,525 You're late. - For what? 40 00:03:45,158 --> 00:03:47,284 Give me some of that! 41 00:03:47,368 --> 00:03:49,369 Settle down over there. 42 00:03:59,547 --> 00:04:01,757 Good morning. 43 00:04:01,841 --> 00:04:04,593 Before we start, I'd like to say how much Red... 44 00:04:05,928 --> 00:04:07,929 meant to me personally. 45 00:04:09,182 --> 00:04:13,143 As you know, we started out as business partners, 46 00:04:15,396 --> 00:04:19,274 and we ended up as friends. 47 00:04:20,526 --> 00:04:23,653 I am deeply grieved by his passing. 48 00:04:23,738 --> 00:04:25,906 Yes, well, that's very nice. 49 00:04:25,990 --> 00:04:27,991 Now, may we proceed? 50 00:04:35,750 --> 00:04:39,211 Red's will is in his own words, 51 00:04:39,295 --> 00:04:43,465 still, every bit as legal and binding... 52 00:04:43,549 --> 00:04:46,301 Blah, blah, blah. 53 00:04:47,720 --> 00:04:50,806 "And, so, my eldest son, Bill, 54 00:04:52,100 --> 00:04:56,269 I leave my company, Panhandle Oil and Gas." 55 00:04:56,354 --> 00:04:59,940 - Currently worth $600 million. 56 00:05:00,024 --> 00:05:04,903 "However, Bill, since you had zero interest in my company while I was alive, 57 00:05:04,987 --> 00:05:08,573 "I don't imagine that will change much after my death. 58 00:05:08,658 --> 00:05:10,742 Therefore, the board will maintain control." 59 00:05:10,827 --> 00:05:15,914 Excuse me, but my client would like to explore all of his options. 60 00:05:15,998 --> 00:05:18,667 Your client has no more options. 61 00:05:18,751 --> 00:05:20,752 One of those instructions Mr. Hamilton skipped over... 62 00:05:20,837 --> 00:05:24,881 is Red's desire that each of you vacate after receiving your portion of the estate. 63 00:05:24,966 --> 00:05:28,510 - As in, leave the room. - What the... She can't talk to me like that. 64 00:05:28,594 --> 00:05:33,306 - Well, do something. - You can go now, Mr. Stevens. 65 00:05:33,391 --> 00:05:36,309 - What... All right. Fine. Fine. - We should really go. 66 00:05:36,394 --> 00:05:38,728 I have never been so humiliated. 67 00:05:38,813 --> 00:05:41,106 Did you see that old man talkin' to me that way? 68 00:05:41,190 --> 00:05:44,526 And you guys just sat there and said absolutely nothin'. 69 00:05:46,737 --> 00:05:49,364 That's it? 70 00:05:50,867 --> 00:05:54,744 - A cow farm? - A 10,000-acre cow farm. 71 00:05:58,499 --> 00:06:01,835 Well, what's that worth anyway? 72 00:06:04,088 --> 00:06:06,506 Ruth, come on. Come here. 73 00:06:06,591 --> 00:06:09,509 What exactly do we get? 74 00:06:09,594 --> 00:06:12,304 A place for you to take your mistress. 75 00:06:12,388 --> 00:06:15,015 Come on, Ruth. Let me explain. 76 00:06:15,099 --> 00:06:17,809 - I want to see everything! Full disclosure. - Come on, Jack. Let's go. 77 00:06:17,894 --> 00:06:20,270 - Good day, Mr. Stevens. - You said you had a strategy! 78 00:06:20,354 --> 00:06:22,981 This is a long way from over. You said it was a slam dunk! 79 00:06:23,065 --> 00:06:27,652 - "To Sarah, widow of my late son, Jay Howard Stevens, 80 00:06:27,737 --> 00:06:30,697 "I am truly sorry for the events of the past. 81 00:06:30,781 --> 00:06:35,327 "Please know that Jay's death represents the greatest tragedy... 82 00:06:35,411 --> 00:06:37,537 "I have ever experienced. 83 00:06:37,622 --> 00:06:42,292 "I leave you control of my Myers Park estate where you now reside... 84 00:06:42,376 --> 00:06:47,047 - "and a managed trust for expenses as long as you live. - There we go. 85 00:06:47,131 --> 00:06:50,967 "Since your choice of male companionship is vast and varied, 86 00:06:51,052 --> 00:06:56,014 the deed and title for the house will remain under the control of my trustees." 87 00:06:58,351 --> 00:07:01,436 - Good day, Mr. Hamilton. - Good day. 88 00:07:03,731 --> 00:07:08,360 It's amazing just how far the fruit can fall from the tree. 89 00:07:08,444 --> 00:07:10,570 And still roll a great distance. 90 00:07:10,655 --> 00:07:14,407 Nice of you to show up. 91 00:07:14,492 --> 00:07:16,535 You're in time for nothin'. 92 00:07:16,619 --> 00:07:18,537 Let's go. 93 00:07:24,085 --> 00:07:26,336 Jason. 94 00:07:26,420 --> 00:07:29,297 How do you know my name? 95 00:07:29,382 --> 00:07:32,801 It's my business to know everyone named in your grandfather's will. 96 00:07:32,885 --> 00:07:35,887 Let's cut the B.S., 'cause I know what he left me... nothing. 97 00:07:35,972 --> 00:07:38,431 Walk away— you'll never know, will you? 98 00:07:48,109 --> 00:07:50,819 - Jason? 99 00:08:01,872 --> 00:08:03,915 So, what's in the box? 100 00:08:04,000 --> 00:08:06,668 Your inheritance. 101 00:08:08,045 --> 00:08:10,046 Have a seat. 102 00:08:12,508 --> 00:08:17,053 Does the box or the seal appear to have been tampered with in any way? 103 00:08:17,138 --> 00:08:19,139 No. 104 00:08:21,100 --> 00:08:23,560 Then therefore witness this day... 105 00:08:25,646 --> 00:08:29,399 that I am breaking the seal... 106 00:08:29,483 --> 00:08:32,694 affixed in my presence by Red himself. 107 00:08:43,706 --> 00:08:47,542 Miss Hastings. Yes, sir. 108 00:08:53,049 --> 00:08:55,592 Are we on? Yes, we are. 109 00:08:55,676 --> 00:08:58,720 Mmm. Well, then, if you're watching this, 110 00:08:58,804 --> 00:09:00,805 I must be dead. 111 00:09:00,890 --> 00:09:02,849 That's a strange concept. 112 00:09:02,933 --> 00:09:05,185 How was my funeral? Well attended? 113 00:09:05,269 --> 00:09:07,729 I hope it rained. 114 00:09:07,813 --> 00:09:10,315 Hamilton, Miss Hastings, 115 00:09:10,399 --> 00:09:13,234 I hope you're having a better day than I am. 116 00:09:13,319 --> 00:09:15,862 If you've just been with my family, I doubt it. 117 00:09:17,490 --> 00:09:20,825 Jason, I made a lot of mistakes with our family, 118 00:09:20,910 --> 00:09:24,788 but you're the one I think I hurt the most. 119 00:09:24,872 --> 00:09:28,124 The only way I can make it up to you is to not give you anything. 120 00:09:28,209 --> 00:09:30,460 I knew it. 121 00:09:30,544 --> 00:09:34,005 What I mean by that is that I'm not giving you anything just yet. 122 00:09:34,090 --> 00:09:36,132 So sit back down there. 123 00:09:38,094 --> 00:09:41,805 I've been thinking about this for a long time. 124 00:09:41,889 --> 00:09:46,810 How can I give you something and not have it ruin you like your uncles and aunts? 125 00:09:46,894 --> 00:09:49,979 Even some of their kids. 126 00:09:50,064 --> 00:09:53,316 So I want to give you a gift- a series of gifts... 127 00:09:53,401 --> 00:09:56,486 leading up to, well, 128 00:09:56,570 --> 00:09:58,530 I wanna call it "the ultimate gift." 129 00:09:58,614 --> 00:10:01,324 Now, you fail in any way, it's over. 130 00:10:01,409 --> 00:10:03,493 You get nothing. 131 00:10:03,577 --> 00:10:08,123 And everything you do must be to Mr. Hamilton's satisfaction. 132 00:10:10,042 --> 00:10:12,794 You might wanna make friends with him sooner than later. 133 00:10:14,797 --> 00:10:17,424 This is a voice-activated Conversay. 134 00:10:17,508 --> 00:10:20,552 It allows two-way communication between our office and you. 135 00:10:20,636 --> 00:10:24,639 And you can also replay Red's messages on it if you need to. 136 00:10:24,724 --> 00:10:27,767 - Sir. - Ah, good. 137 00:10:27,852 --> 00:10:30,311 There's a flight to Houston tomorrow at 7:00 a.m. 138 00:10:30,396 --> 00:10:33,481 As in morning, 7... 00 a.m.? 139 00:10:33,566 --> 00:10:35,608 Yes. That 7:00 a. M. 140 00:10:35,693 --> 00:10:39,612 - For what? - You have until then to accept. 141 00:10:39,697 --> 00:10:42,365 - Why do I have to go? - You'll find out when you get there. 142 00:10:42,450 --> 00:10:46,327 - This is whacked. - You might wanna rethink that. 143 00:10:49,832 --> 00:10:53,334 What could he possibly give me that he hasn't already taken away? 144 00:10:53,419 --> 00:10:56,463 Huh? Screw him. Screw both of you. 145 00:11:00,468 --> 00:11:03,553 Well. 146 00:11:03,637 --> 00:11:06,806 ♪♪ 147 00:11:06,891 --> 00:11:09,768 How was your day? 148 00:11:09,852 --> 00:11:12,562 I'm not sure. 149 00:11:12,646 --> 00:11:15,440 What do you mean? 150 00:11:15,524 --> 00:11:17,859 My grandfather may have left me something. 151 00:11:17,943 --> 00:11:21,112 Yeah? I'm just trying to figure it out. 152 00:11:21,197 --> 00:11:24,783 You mean it's not cash? I don't know. 153 00:11:24,867 --> 00:11:27,327 Don't know? 154 00:11:27,411 --> 00:11:30,789 If I want to play into his little power trip, I gotta go pick it up. 155 00:11:30,873 --> 00:11:33,416 Where? Texas. 156 00:11:33,501 --> 00:11:36,711 Yech. You know what? I'm not going. 157 00:11:36,796 --> 00:11:40,507 Well, aren't you at least curious? 158 00:11:40,591 --> 00:11:43,718 What if it's... gold? 159 00:11:48,224 --> 00:11:50,225 He ruined my life. 160 00:11:50,309 --> 00:11:53,019 My best revenge is to just... 161 00:11:53,103 --> 00:11:55,021 ignore him. 162 00:11:55,105 --> 00:11:58,483 Besides, I've got a trust fund. 163 00:11:58,567 --> 00:12:00,568 Worst-case scenario... I'll live off my mom. 164 00:12:01,946 --> 00:12:03,947 I don't need his money. 165 00:12:04,031 --> 00:12:07,325 Yeah, but one can always use some extra walking-around money. 166 00:12:07,409 --> 00:12:10,995 Not if I have to sell my soul. 167 00:12:11,080 --> 00:12:15,166 But, if you had to, at least try to get as much out of him as you can. 168 00:12:15,251 --> 00:12:18,628 My gosh. What if you actually had to get a job sometime? 169 00:12:31,851 --> 00:12:34,227 Police escort- sorta. 170 00:12:41,694 --> 00:12:44,195 Uh, ladies and gentlemen, 171 00:12:44,280 --> 00:12:47,907 from the flight deck, we have a very full flight to Houston this morning. 172 00:12:47,992 --> 00:12:50,243 Uh, excuse me, sir. 173 00:12:50,327 --> 00:12:53,162 Can I... Can I see your boarding pass again? 174 00:12:55,374 --> 00:12:57,292 Thank you. 175 00:12:57,376 --> 00:12:59,752 Yeah. See, this is, uh... I'm sorry. This is for coach. 176 00:12:59,837 --> 00:13:01,754 Nah. That's impossible. 177 00:13:01,839 --> 00:13:06,509 - No. It's, uh, 32B. - Well, change it. 178 00:13:06,594 --> 00:13:09,470 We can't- Please. 179 00:13:09,555 --> 00:13:11,973 We can't... No. Thanks a lot. 180 00:13:12,057 --> 00:13:14,726 We can't change it. It's a "Q" fare. You can't upgrade. 181 00:13:14,810 --> 00:13:17,645 - So, can we... - Do you have any idea who I am? 182 00:13:17,730 --> 00:13:21,566 I... I know exactly who you are. 183 00:13:21,650 --> 00:13:25,028 You're the guy in Seat 32B. Here we go. 184 00:13:31,410 --> 00:13:34,704 Conversay to Jason Stevens. 185 00:13:34,788 --> 00:13:38,875 Hello, Jason. 186 00:13:38,959 --> 00:13:41,127 What is this, one of those things Aunt Martha had to wear? 187 00:13:41,211 --> 00:13:44,923 I see you're at the, uh, Houston airport. 188 00:13:45,007 --> 00:13:46,925 Uh, Baggage Claim. 189 00:13:49,136 --> 00:13:52,889 You got a problem? 190 00:13:52,973 --> 00:13:55,767 You don't look like you've worked a day in your life. 191 00:13:55,851 --> 00:13:57,852 Great. The Amazing Kreskin. 192 00:13:57,937 --> 00:14:00,813 I'm don't know what I'm supposed to be doing, because no one's been... 193 00:14:00,898 --> 00:14:03,775 Hey! Hey! 194 00:14:04,944 --> 00:14:08,321 I'm Gus. I'm your ride. Get in. 195 00:14:10,199 --> 00:14:12,283 ♪♪ 196 00:14:12,368 --> 00:14:14,452 ♪ Doo, doo, doo ♪ 197 00:14:14,536 --> 00:14:17,413 ♪♪ ♪ Crazy ♪ 198 00:14:17,498 --> 00:14:22,502 ♪ I'm crazy for feelin'... ♪ I'm sorry about your grandfather's passin'. 199 00:14:22,586 --> 00:14:24,921 ♪♪ He and I go way back. 200 00:14:25,005 --> 00:14:28,716 He was some man. He loved to work. 201 00:14:30,386 --> 00:14:32,512 The man just loved hard work. 202 00:14:32,596 --> 00:14:35,473 Right. Mind if I smoke? 203 00:14:35,557 --> 00:14:37,809 Ah, it's a free country. 204 00:14:40,312 --> 00:14:42,689 Can you stop at the next convenience store? 205 00:14:42,773 --> 00:14:45,733 - Convenience store? - Please. 206 00:14:45,818 --> 00:14:49,153 The last store was about 50 miles back. 207 00:14:49,238 --> 00:14:53,074 We've been on my property for the last 30 minutes or so. 208 00:14:53,158 --> 00:14:55,743 ♪ And then someday— ♪♪ 209 00:14:57,746 --> 00:14:59,831 Well, seein' as how you're Red's grandson, 210 00:14:59,915 --> 00:15:03,167 you'll stay in the main house with us. 211 00:15:03,252 --> 00:15:07,046 I know it ain't much. The little lady just wanted a modest place. 212 00:15:07,131 --> 00:15:11,134 Dinner's in an hour. Breakfast at 5:00. 213 00:15:11,218 --> 00:15:13,636 Uh, Gus? 214 00:15:13,721 --> 00:15:17,807 Aren't you forgetting something? I don't think so. Shoot. 215 00:15:17,891 --> 00:15:20,810 - The gift. 216 00:15:27,443 --> 00:15:29,986 So this is hell. 217 00:15:30,070 --> 00:15:33,031 ♪♪ 218 00:15:33,115 --> 00:15:35,658 ♪ Crazy ♪ 219 00:15:35,743 --> 00:15:39,620 ♪ I'm crazy for feelin' ♪ 220 00:15:39,705 --> 00:15:43,916 ♪ So Ionely ♪ 221 00:15:45,294 --> 00:15:49,380 ♪ I'm crazy ♪ 222 00:15:49,465 --> 00:15:52,133 ♪ Crazy for feelin' ♪ 223 00:15:52,217 --> 00:15:54,761 ♪ So blue ♪ 224 00:15:54,845 --> 00:15:57,180 ♪♪ 225 00:16:00,100 --> 00:16:02,727 - ♪ I knew ♪ 226 00:16:02,811 --> 00:16:05,772 ♪ You'd love me as long... ♪♪ 227 00:16:09,568 --> 00:16:12,779 Hey, city boy. Breakfast is over. 228 00:16:12,863 --> 00:16:15,782 Don't you have some kind of gizmo to wake you up? 229 00:16:16,825 --> 00:16:19,744 Beat it. 230 00:16:32,299 --> 00:16:35,968 - Good morning. - What is your problem? 231 00:16:47,523 --> 00:16:50,817 Time to get to work. The sun'll be up soon. 232 00:16:50,901 --> 00:16:55,029 Let's go! 233 00:16:57,825 --> 00:16:59,784 Your granddad and I started out together... 234 00:16:59,868 --> 00:17:02,870 wildcattin' oil wells down in Louisiana. 235 00:17:02,955 --> 00:17:04,956 Made some money. We each bought cattle spreads... 236 00:17:05,040 --> 00:17:07,959 as a hedge against the oil runnin' out. 237 00:17:08,043 --> 00:17:10,169 Of course, he really made it. 238 00:17:10,254 --> 00:17:13,172 - Nice to own your own little piece of Texas, right? - Right. 239 00:17:41,201 --> 00:17:43,119 Just from there... 240 00:17:43,203 --> 00:17:45,621 eight feet from the center. 241 00:17:45,706 --> 00:17:47,665 What? 242 00:17:47,749 --> 00:17:50,585 Lunch will be sent 'round about 11:00. 243 00:17:54,047 --> 00:17:56,007 Well, how far am I supposed to go? 244 00:17:56,091 --> 00:17:58,009 Don't worry. 245 00:17:58,093 --> 00:18:00,428 You'll run out of posts before you run out of Texas. 246 00:18:02,097 --> 00:18:05,183 I wish I had a dollar for every fence post I've ever set. 247 00:18:06,643 --> 00:18:08,561 Matter of fact, I do. 248 00:19:14,419 --> 00:19:16,337 Hey. 249 00:19:19,675 --> 00:19:22,551 What do you think? 250 00:19:29,643 --> 00:19:32,061 No! Hey! 251 00:19:32,145 --> 00:19:36,816 Aw! Come on, man! 252 00:19:36,900 --> 00:19:39,527 So, I'm dying to know. What did you get? 253 00:19:39,611 --> 00:19:42,697 Uh, it's complicated, but it involves land, 254 00:19:42,781 --> 00:19:45,449 building materials and slave labor. 255 00:19:45,534 --> 00:19:47,493 They're giving you a shopping mall? 256 00:19:47,577 --> 00:19:50,246 Not exactly. 257 00:19:50,330 --> 00:19:53,374 So it must be the land, right? They're giving that to you? 258 00:19:53,458 --> 00:19:57,670 Uh, land's got a lot to do with it, yeah. You don't sound too sure. 259 00:19:57,754 --> 00:20:02,008 Well, whatever it is, I gotta survive this geriatric cowboy... 260 00:20:02,092 --> 00:20:06,178 until he gives it to me or when I get back or... 261 00:20:08,682 --> 00:20:10,599 or when I'm finished. 262 00:20:10,684 --> 00:20:12,601 Finish what? 263 00:20:12,686 --> 00:20:15,062 You know what? Let me get back to you, okay? 264 00:20:15,147 --> 00:20:17,565 Jason, what are you... 265 00:20:18,859 --> 00:20:21,193 So that's it. 266 00:20:52,893 --> 00:20:57,772 ♪ You may be an ambassador to England or France ♪ 267 00:20:57,856 --> 00:21:03,277 ♪ You may like to gamble You might like to dance ♪ 268 00:21:03,362 --> 00:21:08,199 ♪ You may be the heavyweight champion of the world ♪ 269 00:21:08,283 --> 00:21:12,203 ♪ You might be a socialite with a long string of pearls ♪ 270 00:21:12,287 --> 00:21:15,873 ♪ But you're gonna have to serve somebody ♪ 271 00:21:15,957 --> 00:21:19,210 ♪ Yes, indeed You're gonna have to serve somebody ♪ 272 00:21:19,294 --> 00:21:23,214 ♪ Serve somebody ♪ 273 00:21:23,298 --> 00:21:25,508 ♪ Serve somebody♪ 274 00:21:25,592 --> 00:21:31,055 ♪ Yes, you're gonna have to serve somebody ♪ 275 00:21:31,139 --> 00:21:33,641 ♪ Serve somebody ♪ 276 00:21:33,725 --> 00:21:37,311 ♪ Well, it may be the devil or it may be the Lord ♪ 277 00:21:37,396 --> 00:21:40,481 ♪ But you're gonna have to serve somebody ♪ 278 00:21:40,565 --> 00:21:43,651 - Yeah. - ♪ Serve somebody ♪ 279 00:21:43,735 --> 00:21:46,946 ♪ Well, it may be the devil and it may be the Lord ♪ 280 00:21:47,030 --> 00:21:50,866 ♪ But you're gonna have to serve somebody ♪ 281 00:22:01,211 --> 00:22:06,090 ♪ Oh, yeah Serve somebody♪♪ 282 00:22:07,092 --> 00:22:09,510 Let's go. 283 00:22:09,594 --> 00:22:11,595 I'm not done. 284 00:22:12,848 --> 00:22:14,849 Work's never done on a ranch. 285 00:22:31,241 --> 00:22:33,242 All right. Whatever. 286 00:22:43,420 --> 00:22:47,381 ♪ Crazy for feelin' ♪ 287 00:22:47,466 --> 00:22:53,262 ♪ So blue ♪♪ 288 00:23:02,105 --> 00:23:05,816 You know, you do any work like you just did, 289 00:23:05,901 --> 00:23:08,486 you can do anything. 290 00:23:19,539 --> 00:23:22,166 Now, aren't you forgettin' something? 291 00:23:22,250 --> 00:23:26,003 - I don't think so. Shoot. - The gift. 292 00:23:26,087 --> 00:23:28,923 I came here to pick up a gift. Remember? 293 00:23:35,263 --> 00:23:37,765 That was the gift? 294 00:23:37,849 --> 00:23:40,100 I do manual labor for a month, 295 00:23:40,185 --> 00:23:43,938 and you're trying to tell me it was a favor... to me. 296 00:23:44,022 --> 00:23:46,357 - The gift of work. - Wow. 297 00:23:46,441 --> 00:23:48,776 - Congratulations. - Look, Hamilton. 298 00:23:48,860 --> 00:23:51,904 Just tell me what my total inheritance is. I'm over this. 299 00:23:54,407 --> 00:23:56,909 Where are you going? Where is he going? 300 00:23:56,993 --> 00:23:58,994 Can you tell him to come back, please? 301 00:23:59,079 --> 00:24:02,039 Mr. Hamilton. Mr. Hamilton. 302 00:24:02,123 --> 00:24:04,625 - Hey. 303 00:24:04,709 --> 00:24:06,794 Mr. Hamilton, sir. Please. 304 00:24:09,130 --> 00:24:12,841 I think it's only fair I know the amount of money we're dealing with here. Don't you? 305 00:24:12,926 --> 00:24:14,843 I've been gone for a month. 306 00:24:14,928 --> 00:24:18,097 Just tell me... What do I have to do? What is it? 307 00:24:18,181 --> 00:24:21,141 Red said, "a series of gifts." 308 00:24:21,226 --> 00:24:23,644 But let me add a personal note. 309 00:24:23,728 --> 00:24:26,564 I, too, think this is a waste of time. 310 00:24:26,648 --> 00:24:30,359 But it will end shortly, because you are going to fail. 311 00:24:30,443 --> 00:24:33,571 I expect you to fail and to fail miserably. 312 00:24:33,655 --> 00:24:35,656 Now, if you do want to continue, 313 00:24:35,740 --> 00:24:37,992 make an appointment with Miss Hastings. 314 00:24:40,453 --> 00:24:43,872 Okay. Look. Whoa, whoa, whoa. Mr. Hamilton. 315 00:24:46,459 --> 00:24:50,254 I've been acting like a moron about this whole thing, and I'm sorry. 316 00:24:50,338 --> 00:24:53,757 And now I... I see exactly what you and Red have in store for me, 317 00:24:53,842 --> 00:24:55,884 and I think it's exceedingly beneficial. 318 00:24:57,679 --> 00:24:59,680 So, what's the next gift? 319 00:25:01,433 --> 00:25:03,350 You'll know. 320 00:25:21,161 --> 00:25:23,078 Howdy. 321 00:25:37,135 --> 00:25:40,554 Wait! Wait! 322 00:25:40,639 --> 00:25:43,307 That's an $8,000 paint job! 323 00:25:47,520 --> 00:25:50,064 You don't begin to live until you've lost everything. 324 00:25:50,148 --> 00:25:52,608 Heck, I've lost everything three or four times. 325 00:25:52,692 --> 00:25:55,277 It's the perfect place to start. 326 00:25:55,362 --> 00:25:57,613 Now, for most of your adult life, 327 00:25:57,697 --> 00:25:59,990 you have been the life of the party... 328 00:26:00,075 --> 00:26:03,494 and an easy touch for a lot of weak hangers-on. 329 00:26:03,578 --> 00:26:06,246 Now let's see who your real friends are. 330 00:26:08,750 --> 00:26:12,336 I was at your funeral, and there wasn't a single person there... 331 00:26:12,420 --> 00:26:16,715 who wasn't on your payroll or didn't have something to gain from your death. 332 00:26:16,800 --> 00:26:19,468 What exactly is he asking me to do? 333 00:26:19,552 --> 00:26:22,846 He wants you to come back at the end of the month... 334 00:26:22,931 --> 00:26:25,057 with one true friend. 335 00:26:31,690 --> 00:26:35,067 Thank you. 336 00:26:37,112 --> 00:26:40,989 - And how were the lobster tails? - It was fine, thanks. 337 00:26:41,074 --> 00:26:43,117 The lady was enjoying the Montrachet. 338 00:26:48,248 --> 00:26:50,457 And sir, the Margaux. 339 00:26:50,542 --> 00:26:52,418 I hope it met your expectations. 340 00:26:52,502 --> 00:26:54,670 It was terrific. Thank you. 341 00:26:54,754 --> 00:26:59,383 We don't get too many requests for the '78. 342 00:26:59,467 --> 00:27:02,302 It's a bit too pricey for some of our patrons. 343 00:27:06,558 --> 00:27:08,559 I'll just leave this with you then. 344 00:27:12,814 --> 00:27:16,358 Caitlin, where do you see our relationship? 345 00:27:17,694 --> 00:27:21,697 What are you asking me, Jason Stevens? Just thinking. 346 00:27:21,781 --> 00:27:24,575 How long have we been going out? 347 00:27:24,659 --> 00:27:27,411 Uh, an appropriate amount of time. 348 00:27:27,495 --> 00:27:29,747 Long enough. See? My thoughts exactly. 349 00:27:29,831 --> 00:27:34,460 I was thinking that maybe it's time to take us... more seriously. 350 00:27:34,544 --> 00:27:36,295 Yes? 351 00:27:36,379 --> 00:27:39,256 But there's something I want to ask you first. 352 00:27:39,340 --> 00:27:43,177 Jason, if you're talking about a prenup, isn't that sort of passé? 353 00:27:43,261 --> 00:27:45,929 Well, see, I'm in... I was thinking... 354 00:27:46,014 --> 00:27:48,348 Excuse me, sir. 355 00:27:48,433 --> 00:27:50,934 The charge card company declined the charge. 356 00:27:51,019 --> 00:27:54,730 That's impossible. I don't have a credit limit. Just run it through again. 357 00:27:54,814 --> 00:27:58,275 It's always our practice to run it through again, 358 00:27:58,359 --> 00:28:00,360 but they declined. 359 00:28:03,072 --> 00:28:04,990 Okay. 360 00:28:05,074 --> 00:28:08,118 So, I was thinking, um, 361 00:28:08,203 --> 00:28:12,372 well, maybe, it'd be a good time for me to move in with you. 362 00:28:12,457 --> 00:28:16,293 Uh, you move in with me? Why? Half my wardrobe's at your penthouse. 363 00:28:16,377 --> 00:28:20,214 Just for a change of scenery. Besides, I'm remodeling my place. 364 00:28:20,298 --> 00:28:23,926 A remodel? But... Who's your designer? I know everyone in town. 365 00:28:24,010 --> 00:28:26,887 I should've said I'm beginning to remodel. 366 00:28:26,971 --> 00:28:29,723 I've only really started with the demolition. 367 00:28:31,226 --> 00:28:34,645 I'm sorry, sir. Your bank is on the line. 368 00:28:34,729 --> 00:28:36,730 They'd really like to speak with you. I must insist. 369 00:28:36,815 --> 00:28:38,899 Look, guys. I'm having a little bit of a setback. 370 00:28:38,983 --> 00:28:41,109 It's nothing that can't be fixed. All right? 371 00:28:45,073 --> 00:28:49,535 Sweetie, I'm switching accounts right now, 372 00:28:49,619 --> 00:28:52,663 and I'm... temporarily out of money. 373 00:28:52,747 --> 00:28:55,123 Is there a way you could pay for this? 374 00:29:01,714 --> 00:29:04,383 Jason, you're, um... 375 00:29:06,010 --> 00:29:08,011 You're, uh, 376 00:29:10,306 --> 00:29:12,891 asking me to pay the bill? 377 00:29:12,976 --> 00:29:15,811 - It's... 378 00:29:24,028 --> 00:29:26,029 ♪♪ You owe me. 379 00:29:26,114 --> 00:29:28,699 What? 380 00:29:28,783 --> 00:29:31,118 Yo, dude, I'm rollin' over. 381 00:29:31,202 --> 00:29:33,120 What do you mean I can't? 382 00:29:33,204 --> 00:29:36,623 I have been there for you countless times. 383 00:29:36,708 --> 00:29:38,917 You owe me. That's it. Bottom line. 384 00:29:39,002 --> 00:29:41,253 Who was the one who loaned you 10 grand last year? 385 00:29:41,337 --> 00:29:43,881 I could come up with a better excuse when I was 12 years old. 386 00:29:43,965 --> 00:29:47,009 All I need is a place to sleep. I don't get what the problem is. 387 00:29:47,093 --> 00:29:49,761 You can let me spend the night one night. Hello? 388 00:29:49,846 --> 00:29:52,347 Sorry. Your service has been disconnected. 389 00:29:52,432 --> 00:29:55,809 Can I help you? Yeah, shut up. No. Nothing, thanks. 390 00:29:55,894 --> 00:29:58,437 ♪ Thrill is gone ♪ 391 00:30:00,356 --> 00:30:02,983 ♪ The thrill is gone away♪ 392 00:30:05,528 --> 00:30:07,446 Jason. 393 00:30:07,530 --> 00:30:09,656 Um... Uh, what a surprise. 394 00:30:09,741 --> 00:30:12,826 Mom, you're never gonna believe this. I'm afraid I can't let you in. 395 00:30:14,245 --> 00:30:16,580 I'm having a bit of a situation. I need some help. 396 00:30:16,664 --> 00:30:20,584 I need to borrow some money. Of course you do. Everyone needs money. 397 00:30:20,668 --> 00:30:22,920 Uh... 398 00:30:23,004 --> 00:30:26,340 Didn't your grandfather leave you anything? 399 00:30:26,424 --> 00:30:28,675 What are you talking about? He hated me. 400 00:30:28,760 --> 00:30:30,719 Jason, he did not. 401 00:30:30,803 --> 00:30:35,140 He didn't come around much, but, uh, I always thought it was because of me. 402 00:30:35,224 --> 00:30:37,351 It doesn't matter. Do you have any extra spending cash? 403 00:30:37,435 --> 00:30:40,562 I would love to help you. 404 00:30:40,647 --> 00:30:42,981 But I can't. You can't? 405 00:30:43,066 --> 00:30:46,109 They told me specifically that you would be comin' around for money... 406 00:30:46,194 --> 00:30:48,153 and that I was not to give you anything. 407 00:30:48,237 --> 00:30:51,198 But I'm your son, Mom. That's what you're supposed to do. 408 00:30:51,282 --> 00:30:53,951 If I violate their instructions, 409 00:30:54,035 --> 00:30:57,371 I am out everything... everything. 410 00:30:57,455 --> 00:31:00,123 So for the sake of the greater good, 411 00:31:00,208 --> 00:31:02,626 I must insist that you leave. 412 00:31:02,710 --> 00:31:04,711 I'm not gonna upset the whole applecart... 413 00:31:04,796 --> 00:31:07,005 just because you're facing a few challenges. 414 00:31:07,090 --> 00:31:10,968 I'm sorry. I just cannot help you. 415 00:31:11,052 --> 00:31:13,345 Thanks. 416 00:31:29,153 --> 00:31:32,239 Ow! 417 00:31:52,427 --> 00:31:54,803 Hey, man. You're... You're on my bench. 418 00:31:58,057 --> 00:32:00,058 You're on my bench. 419 00:32:01,436 --> 00:32:03,353 Beat it. 420 00:32:03,438 --> 00:32:07,315 A simple "no" would have sufficed. Fine. No. 421 00:32:07,400 --> 00:32:11,111 - No, what? - No, you cannot sit on this bench. 422 00:32:11,195 --> 00:32:13,363 This is not your bench. This is a city bench. 423 00:32:13,448 --> 00:32:16,491 Go sit on another bench. But it's my bench. 424 00:32:16,576 --> 00:32:18,869 I've gotjust as much right to it as anybody. 425 00:32:18,953 --> 00:32:21,371 - It's a free country, you know. 426 00:32:21,456 --> 00:32:23,373 See, that's where you're wrong. 427 00:32:23,458 --> 00:32:25,751 Name one thing in this country that's for free. 428 00:32:25,835 --> 00:32:28,754 You need money for everything. Without money, you're nothing. 429 00:32:28,838 --> 00:32:31,256 Look at you. No money. No food. 430 00:32:31,340 --> 00:32:33,300 No family. No friends. Nothing. 431 00:32:33,384 --> 00:32:36,219 Besides, I'm sitting on this bench now. 432 00:32:36,304 --> 00:32:38,472 This is my bench. Okay? 433 00:32:41,893 --> 00:32:44,770 I'll flip you for it. 434 00:32:44,854 --> 00:32:46,813 Fine. 435 00:32:56,574 --> 00:32:59,659 I have a quarter. 436 00:33:01,079 --> 00:33:03,080 Thanks. 437 00:33:08,503 --> 00:33:11,922 Oh. 438 00:33:12,006 --> 00:33:14,925 Well, aren't you gonna chase him for it? 439 00:33:15,009 --> 00:33:17,511 Beat it, kid. 440 00:33:17,595 --> 00:33:20,430 I've been watching you. You're not a real bum. 441 00:33:20,515 --> 00:33:24,059 We saw you at a funeral. Quite the entrance. 442 00:33:25,770 --> 00:33:28,897 - What were you doing at... - My mother and I come here for lunch every day. 443 00:33:28,981 --> 00:33:31,733 Except, right now, she doesn't know where I am. 444 00:33:31,818 --> 00:33:35,028 Emily! - Whatever. 445 00:33:35,113 --> 00:33:38,532 Emily! Oh! Emily. 446 00:33:38,616 --> 00:33:42,160 - You must really be having a bad life. - Come on. Right now. 447 00:33:42,245 --> 00:33:45,330 I was just having a pleasant conversation with this gentleman. 448 00:33:45,414 --> 00:33:49,668 - Leave us alone, please. - Dear, don't be ridiculous. Sorry to disturb you. Come on. 449 00:33:49,752 --> 00:33:51,920 That's okay. I'm not the one who's disturbed. 450 00:33:52,004 --> 00:33:53,964 Some friend you are. 451 00:33:54,048 --> 00:33:55,966 Thanks a lot, poser. 452 00:33:56,050 --> 00:33:58,135 You know what I've said about talking to strangers. 453 00:33:58,219 --> 00:34:01,555 - He's not a real bum. - Hey. Whoa, whoa. Wait, wait, wait. 454 00:34:01,639 --> 00:34:04,474 Okay, this is gonna sound really, really strange, 455 00:34:04,559 --> 00:34:06,935 but I'm just gonna come out and say it. 456 00:34:07,019 --> 00:34:09,771 I'll make a deal with you. I need a friend. 457 00:34:09,856 --> 00:34:12,440 But only for a little while, and, uh, 458 00:34:12,525 --> 00:34:17,445 in return, I don't know, I'll take you both to Disney World. 459 00:34:17,530 --> 00:34:20,407 - Excuse me? 460 00:34:20,491 --> 00:34:23,869 - I need a friend. - Explain yourself. 461 00:34:23,953 --> 00:34:27,747 - It's complicated. - No, it's not. 462 00:34:27,832 --> 00:34:30,167 It's pathetic. 463 00:34:30,251 --> 00:34:32,919 Come on. Now, just because... Mom, I told you. 464 00:34:33,004 --> 00:34:36,298 He's not a real bum. Okay. 465 00:34:36,382 --> 00:34:38,800 Oh, dude, come on. 466 00:34:40,428 --> 00:34:42,429 ♪ Thrill is gone ♪ 467 00:34:43,806 --> 00:34:46,141 ♪ The thrill is gone away♪ 468 00:34:51,105 --> 00:34:54,191 ♪ The thrill is gone, baby ♪ 469 00:34:54,275 --> 00:34:57,402 - ♪ The thrill is gone away ♪ 470 00:34:59,030 --> 00:35:01,990 She doesn't even like Châteauneuf-du-Pape. 471 00:35:02,074 --> 00:35:05,118 ♪ You know you done me wrong baby ♪ 472 00:35:05,203 --> 00:35:09,372 - ♪ And you'll be sorry some day ♪♪ - Thank you. 473 00:35:09,457 --> 00:35:12,751 Miss Hastings, bring me the Stevens file. 474 00:35:12,835 --> 00:35:16,087 Looks like our boy's not even gonna make it through round two. 475 00:35:16,172 --> 00:35:18,298 But, sir, 476 00:35:18,382 --> 00:35:21,843 doesn't he have until the end of today? 477 00:35:21,928 --> 00:35:23,845 Well, from what I hear, 478 00:35:23,930 --> 00:35:26,306 he could have another month and still get the same result. 479 00:35:29,101 --> 00:35:31,144 Yes, sir. 480 00:35:31,229 --> 00:35:34,814 So, what do you think? Is this a good spot? Yeah, perfect. 481 00:35:34,899 --> 00:35:37,442 You can see everything under the perfect tree. 482 00:35:37,526 --> 00:35:40,153 - Hey! Hey! Give that back! - I'm sorry, ma'am. I'm just hungry. 483 00:35:40,238 --> 00:35:42,697 - Sir, you need to step back. - Don't you have a sandwich? 484 00:35:42,782 --> 00:35:44,741 - You need to step back. - Leave her alone. 485 00:35:44,825 --> 00:35:47,285 Get back! Get back! I've got 911 all dialed in. 486 00:35:47,370 --> 00:35:49,663 All I have to do is press "Send." Sweetheart, get back. 487 00:35:49,747 --> 00:35:52,958 - Ow! No! - Hey! Hey! Leave 'em alone. 488 00:36:01,842 --> 00:36:03,760 Hoo, hoo, hoo, hoo! 489 00:36:03,844 --> 00:36:07,180 Whoo! Yeah. 490 00:36:07,265 --> 00:36:09,349 My bench. 491 00:36:11,686 --> 00:36:13,603 Mwah! 492 00:36:13,688 --> 00:36:17,399 - So, you have a bet with a dead guy? - Mm-hmm. 493 00:36:17,483 --> 00:36:20,402 - Cool. - Emily. Be polite. 494 00:36:20,486 --> 00:36:23,822 Wait. How can you have a bet with a... deceased person? 495 00:36:23,906 --> 00:36:26,324 See, that's the part that's complicated. 496 00:36:26,409 --> 00:36:28,827 So you come up with a friend. 497 00:36:28,911 --> 00:36:31,955 What do you get if we go along with this? 498 00:36:32,039 --> 00:36:36,084 - Emily. - No, it's okay. I don't know. 499 00:36:36,168 --> 00:36:39,963 Something about an ultimate gift or something. 500 00:36:40,047 --> 00:36:42,007 But you're not sure what that is. 501 00:36:42,091 --> 00:36:44,384 Yeah, that about sums it up. 502 00:36:44,468 --> 00:36:47,178 So what do we get if we agree to do this? 503 00:36:47,263 --> 00:36:51,141 - We need money. How much are you willing to pay? - Emily! 504 00:36:51,225 --> 00:36:54,644 I'm sorry. You're gonna have to excuse my daughter. 505 00:36:54,729 --> 00:36:58,189 Sometimes she tends to be a little outspoken. 506 00:37:02,153 --> 00:37:04,070 I can't promise you anything. 507 00:37:06,741 --> 00:37:08,783 Now, that's better. 508 00:37:08,868 --> 00:37:12,162 But what if we really did... 509 00:37:14,206 --> 00:37:16,416 become friends? 510 00:37:28,763 --> 00:37:31,222 - Emily, it's not polite... - Shh. 511 00:37:38,397 --> 00:37:42,734 - So you're Jason's friend? - Yes, I am. 512 00:37:44,111 --> 00:37:46,696 True friend? Absolutely. 513 00:37:46,781 --> 00:37:48,490 Pinky promise. 514 00:37:48,574 --> 00:37:51,117 So, how long have you known Mr. Stevens? 515 00:37:51,202 --> 00:37:55,121 We go way back. We're like this. 516 00:37:56,290 --> 00:37:58,291 Now, where do I sign? 517 00:37:59,418 --> 00:38:02,504 And, uh, 518 00:38:02,588 --> 00:38:05,924 he hasn't promised you any compensation for this friendship? 519 00:38:06,008 --> 00:38:08,009 Look at him. 520 00:38:08,094 --> 00:38:11,304 Does he look like he has anything to offer? 521 00:38:13,224 --> 00:38:15,350 So, uh, 522 00:38:17,645 --> 00:38:20,563 you expect this friendship to continue? 523 00:38:20,648 --> 00:38:24,192 I plan on knowing Jason for the rest of my life. 524 00:38:32,743 --> 00:38:36,079 Tomorrow... lunch at noon, our usual spot in the park. 525 00:38:36,163 --> 00:38:38,873 Sure. 526 00:38:41,001 --> 00:38:42,961 Just a minute, pal! 527 00:38:43,045 --> 00:38:45,338 You owe me. 528 00:38:52,179 --> 00:38:54,556 Emily. Wait. 529 00:38:56,225 --> 00:38:59,477 They go back a long way, don't they? 530 00:38:59,562 --> 00:39:04,023 There was a time when Mr. Hamilton was quite ill... 531 00:39:04,108 --> 00:39:06,359 and needed a kidney transplant. 532 00:39:06,444 --> 00:39:11,614 Your grandfather went out of his way to help him find a donor. 533 00:39:11,699 --> 00:39:14,659 You could even say, I think, that Mr. Hamilton's alive today... 534 00:39:14,743 --> 00:39:16,703 because of Red Stevens. 535 00:39:20,166 --> 00:39:22,083 Um. 536 00:39:23,878 --> 00:39:26,171 In the, um, basement of this building, 537 00:39:26,255 --> 00:39:28,631 there's a small apartment for a custodian. 538 00:39:28,716 --> 00:39:30,633 It isn't being used right now. 539 00:39:30,718 --> 00:39:33,052 Perhaps you'd, um, like to take a look at it? 540 00:39:37,641 --> 00:39:39,559 Thank you. 541 00:39:39,643 --> 00:39:43,563 Jason, you have no concept whatsoever of the value of money. 542 00:39:43,647 --> 00:39:48,401 Money has always been available to you, like the air you breathe. 543 00:39:48,486 --> 00:39:52,530 I tell you, let's, uh, review some highlights of your recent past. 544 00:39:55,576 --> 00:39:59,913 A $25,000-per-night suite in Paris... 545 00:39:59,997 --> 00:40:04,125 with a personal chef whom you tipped heavily. 546 00:40:04,210 --> 00:40:07,754 Toured the Bordeaux region in chauffeured hot-air balloons. 547 00:40:07,838 --> 00:40:10,048 That was amazing. 548 00:40:10,132 --> 00:40:12,509 A week of heli-skiing in Saint Moritz. 549 00:40:12,593 --> 00:40:14,844 A small fleet of exotic cars. 550 00:40:14,929 --> 00:40:18,264 The latest in everything, including women. 551 00:40:19,600 --> 00:40:21,726 But the past is the past, 552 00:40:21,810 --> 00:40:25,230 and I figure you've probably had a pretty tough month. 553 00:40:29,610 --> 00:40:32,862 Well, it's about time. Thank you very much. 554 00:40:32,947 --> 00:40:35,406 And if I ever see you two again, 555 00:40:35,491 --> 00:40:37,450 it'll be too soon. 556 00:40:51,840 --> 00:40:54,592 Well, seeing how you've never held one of those before, 557 00:40:54,677 --> 00:40:56,594 let me explain what it is. 558 00:40:56,679 --> 00:41:00,473 That's a paycheck. That's for what you earned at Gus's ranch. 559 00:41:00,558 --> 00:41:03,184 Of course, the I. R. S. Ravaged it first. I hate those guys. 560 00:41:03,269 --> 00:41:05,228 In your pocket every step of the way. 561 00:41:05,312 --> 00:41:08,398 You start out in business, and then you have to make a payroll. 562 00:41:08,482 --> 00:41:10,483 And just when you think you're gonna make a... 563 00:41:10,568 --> 00:41:13,236 Mr. Stevens, this is the "Gift of Money," please. 564 00:41:13,320 --> 00:41:16,823 Yeah, all right. Sorry. Look at me. 565 00:41:16,907 --> 00:41:22,328 I'm carrying on about death and taxes even after I'm dead. 566 00:41:22,413 --> 00:41:25,873 Now, you have to take that money and... as much as you need it yourself- 567 00:41:25,958 --> 00:41:29,419 spend it on someone experiencing a real problem. 568 00:41:29,503 --> 00:41:31,546 What can they teach you? 569 00:41:31,630 --> 00:41:33,840 Put yourself in their shoes. 570 00:41:33,924 --> 00:41:37,051 Jason, would you like us to cash it for you? 571 00:41:37,136 --> 00:41:39,053 Please. 572 00:41:40,139 --> 00:41:42,348 I think we know you well enough... 573 00:41:42,433 --> 00:41:45,101 that we won't need any I. D. 574 00:41:45,185 --> 00:41:47,395 How will you know how I spent it? 575 00:41:50,190 --> 00:41:52,191 We'll know. 576 00:42:01,410 --> 00:42:03,369 Hey. 577 00:42:04,580 --> 00:42:06,497 I didn't take anything. 578 00:42:06,582 --> 00:42:09,083 Nothin'. Nothin'. 579 00:42:21,597 --> 00:42:23,556 Oh, no. 580 00:42:24,767 --> 00:42:27,518 Great. 581 00:42:56,090 --> 00:42:58,091 Naturally. 582 00:42:58,175 --> 00:43:00,176 A young blonde woman and her little girl. 583 00:43:00,260 --> 00:43:02,261 Just down the hall. Thanks. 584 00:43:02,346 --> 00:43:04,347 Paging Dr. Howard. Dr. Howard. 585 00:43:04,431 --> 00:43:07,684 Paging Dr. Kline. Dr. Kline. 586 00:43:07,768 --> 00:43:09,769 Paging Dr. Howard. 587 00:43:32,835 --> 00:43:35,628 What are you doing here? 588 00:43:37,840 --> 00:43:40,258 You saw her. Yeah. 589 00:43:40,342 --> 00:43:42,176 Did you talk to her? 590 00:43:47,433 --> 00:43:50,184 So, what's wrong with her? That depends. 591 00:43:50,269 --> 00:43:52,270 On what? On who you really are. 592 00:43:54,189 --> 00:43:56,190 Maybe I can help you. 593 00:43:57,860 --> 00:44:00,528 Emily has leukemia. 594 00:44:00,612 --> 00:44:03,406 We thought she was in remission after her bone marrow transplant, 595 00:44:03,490 --> 00:44:06,451 but a couple of weeks ago... 596 00:44:06,535 --> 00:44:08,619 Her body started to reject the transplant. 597 00:44:12,750 --> 00:44:15,835 I'm sorry. 598 00:44:19,173 --> 00:44:21,090 Uh, hey. 599 00:44:22,342 --> 00:44:25,303 Uh, well, you gotta need money, right? 600 00:44:25,387 --> 00:44:28,765 Oh, so that's it. You won your bet with your rich grandfather. 601 00:44:28,849 --> 00:44:31,559 You're back off the streets. Congratulations. What is it now? 602 00:44:31,643 --> 00:44:34,395 Uh, I do have to give away some money. 603 00:44:34,480 --> 00:44:38,357 You're getting less mysterious by the minute. 604 00:44:38,442 --> 00:44:41,277 I bet you're gonna get to the end of your game, collect your cash... 605 00:44:41,361 --> 00:44:43,821 and just ride off into the sunset. I don't know. Maybe. 606 00:44:43,906 --> 00:44:47,950 But, Alexia, if I can help you, why won't you just let me? 607 00:44:48,035 --> 00:44:52,163 Because no... rich kid is gonna use me or my daughter... 608 00:44:52,247 --> 00:44:54,207 to play a game. 609 00:45:06,094 --> 00:45:09,222 She owes $1,600 in back rent. Pay it. 610 00:45:11,183 --> 00:45:16,229 You're a hundred dollars short. Your check was for 1,500. 611 00:45:16,313 --> 00:45:19,899 Tell Hamilton I'm good for it. Just pay that bill. 612 00:45:24,613 --> 00:45:29,116 - Your other hundred. 613 00:45:29,201 --> 00:45:31,577 Well, push "Play." 614 00:45:31,662 --> 00:45:34,747 Our lives should be lived not avoiding problems, 615 00:45:34,832 --> 00:45:38,835 but welcoming them as challenges that will strengthen us... 616 00:45:38,919 --> 00:45:42,255 so that we can be victorious in the future. 617 00:45:42,339 --> 00:45:47,343 So, now that I've given you the gift of work and friends and the value of money, 618 00:45:47,427 --> 00:45:49,428 let's discover the gift of family. 619 00:45:49,513 --> 00:45:51,514 Now this is a tough one, 620 00:45:51,598 --> 00:45:53,933 but see if it's even remotely possible... 621 00:45:54,017 --> 00:45:56,853 to get something positive out of our family. 622 00:45:56,937 --> 00:46:00,314 See if they truly know how to count their blessings. 623 00:46:01,525 --> 00:46:03,442 If my doctors are remotely accurate, 624 00:46:03,527 --> 00:46:06,028 this assignment might even fall on Thanksgiving. 625 00:46:06,113 --> 00:46:08,614 How appropriate. 626 00:46:08,699 --> 00:46:11,742 He's joking, right? 627 00:46:14,872 --> 00:46:18,124 Dr. Allen, you're wanted in O.B. 628 00:46:18,208 --> 00:46:21,377 Dr. Allen, please report to Obstetrics. 629 00:46:21,461 --> 00:46:24,547 - Hey, where's the girl? - Who, Emily? 630 00:46:24,631 --> 00:46:26,591 She's with God. 631 00:46:33,432 --> 00:46:36,809 Oh, there's my best friend. 632 00:46:38,812 --> 00:46:40,980 Listen, about the other day... 633 00:46:43,650 --> 00:46:47,570 So, now you know all about me. 634 00:46:48,655 --> 00:46:51,532 No more mysteries. 635 00:46:51,617 --> 00:46:55,119 Look, I'm really sorry. Shut up. 636 00:46:55,203 --> 00:46:57,204 Don't be pathetic. 637 00:47:00,000 --> 00:47:02,043 I wonder if he takes advance orders. 638 00:47:02,127 --> 00:47:04,962 For what? 639 00:47:05,047 --> 00:47:07,590 For my place. 640 00:47:07,674 --> 00:47:10,176 You know, up there. 641 00:47:10,260 --> 00:47:13,137 What do you think it's gonna be like? 642 00:47:13,221 --> 00:47:15,431 Butterflies. 643 00:47:15,515 --> 00:47:17,683 Lots of butterflies. 644 00:47:18,727 --> 00:47:21,979 Did you know, God... 645 00:47:22,064 --> 00:47:24,982 paints every color on a butterfly with his fingers. 646 00:47:26,193 --> 00:47:29,236 I didn't know you thought about stuff like that. 647 00:47:30,864 --> 00:47:34,116 I think about dying. 648 00:47:34,201 --> 00:47:38,079 There's something basically unfair about a person dying. 649 00:47:39,831 --> 00:47:41,832 I even hate the idea. 650 00:47:47,089 --> 00:47:49,507 You know, I, uh... 651 00:47:49,591 --> 00:47:51,550 I don't know much about God or- 652 00:47:53,011 --> 00:47:55,638 or Jesus. 653 00:47:55,722 --> 00:47:58,724 But I can promise you that those arms are meant for you. 654 00:48:03,981 --> 00:48:06,607 What's gonna happen to my mom? 655 00:48:06,692 --> 00:48:08,859 I really don't hate her, you know. 656 00:48:24,167 --> 00:48:26,252 Did I mention... 657 00:48:28,714 --> 00:48:30,881 I wouldn't be upset if you kissed her? 658 00:48:36,096 --> 00:48:38,681 Do you think your mom and I... 659 00:48:38,765 --> 00:48:40,808 Okay. It's official. 660 00:48:40,892 --> 00:48:44,103 You are the slowest person I have ever met. 661 00:48:44,187 --> 00:48:46,897 You two were made for each other. 662 00:48:46,982 --> 00:48:48,899 I knew that back in the park. 663 00:48:48,984 --> 00:48:52,528 - In the park, I looked like a bum. - Let's not be delusional. 664 00:48:52,612 --> 00:48:55,239 You were a bum. 665 00:48:55,323 --> 00:49:00,453 So, what are you doing for Thanksgiving? 666 00:49:05,667 --> 00:49:08,335 Mrs. Drummond? Yes. 667 00:49:08,420 --> 00:49:12,089 I want to send Emily's charts and blood work off to a specialist... 668 00:49:12,174 --> 00:49:15,051 see whether or not she's a candidate for another transplant. 669 00:49:16,678 --> 00:49:20,848 Oh. Uh, will that give her a better chance than chemo? 670 00:49:22,768 --> 00:49:26,312 Unfortunately, chemotherapy isn't going to be enough. 671 00:49:28,607 --> 00:49:30,733 I'm sorry. 672 00:49:30,817 --> 00:49:32,735 Thank you. 673 00:50:18,782 --> 00:50:22,493 So when I found out I was pregnant, 674 00:50:22,577 --> 00:50:26,497 he was getting ready to leave for college and, uh, 675 00:50:26,581 --> 00:50:28,874 didn't want anything to get in his way. 676 00:50:31,044 --> 00:50:35,214 And Emily... she's... 677 00:50:37,884 --> 00:50:40,386 She's the best decision I ever made. 678 00:50:44,641 --> 00:50:48,310 So, apparently, 679 00:50:48,395 --> 00:50:51,397 someone came by and covered my back rent. 680 00:50:53,358 --> 00:50:56,318 Was it you? 681 00:50:56,403 --> 00:50:58,237 Thank you. 682 00:51:01,616 --> 00:51:05,035 I have a question for you, and I hope I'm not being out of line here. 683 00:51:05,120 --> 00:51:07,496 I was wondering if you'd like to join me for Thanksgiving. 684 00:51:07,581 --> 00:51:10,624 Oh. Um, thanks. 685 00:51:10,709 --> 00:51:13,169 That's nice of you to ask, but I can't. 686 00:51:13,253 --> 00:51:18,090 Um, obviously, Emily needs me here, so... But thanks. 687 00:51:18,175 --> 00:51:20,176 Well, it's too bad, because you're missing out... 688 00:51:20,260 --> 00:51:23,846 on a splendid example of a way-too-wealthy American... 689 00:51:23,930 --> 00:51:26,223 dysfunctional thing. 690 00:51:26,308 --> 00:51:28,684 - It's... Yeah. - Oh. 691 00:51:28,768 --> 00:51:32,229 You know, I have the strangest feeling I might have enjoyed it. 692 00:51:38,612 --> 00:51:40,905 What are you thinking about? 693 00:51:40,989 --> 00:51:42,907 Nothin'. 694 00:51:42,991 --> 00:51:45,784 You're thinking about Jason. 695 00:51:57,547 --> 00:51:59,465 Yeah. He's weird, isn't he? 696 00:51:59,549 --> 00:52:01,550 He's a good weird. 697 00:52:02,844 --> 00:52:05,262 You know, he, uh, invited me... 698 00:52:05,347 --> 00:52:08,140 over to Thanksgiving with his family. 699 00:52:09,517 --> 00:52:13,229 Oh, really? Yeah. Of course, I told him, "Whatever, loser." 700 00:52:15,315 --> 00:52:19,318 I think you should go. Absolutely not. 701 00:52:22,030 --> 00:52:25,699 I wouldn't dream of missing Thanksgiving with you. 702 00:52:28,536 --> 00:52:30,788 So why'd you decide to come? 703 00:52:30,872 --> 00:52:35,292 My daughter banished me. Oh. 704 00:52:35,377 --> 00:52:37,628 So I have you by decree. 705 00:52:37,712 --> 00:52:40,256 Mmm, knowing Emily... by design. 706 00:52:40,340 --> 00:52:42,258 Mission accomplished. 707 00:52:42,342 --> 00:52:44,510 Two completely opposite people, 708 00:52:44,594 --> 00:52:46,971 who wouldn't have had a chance without me, 709 00:52:47,055 --> 00:52:49,598 destined to make each other miserable. 710 00:52:55,397 --> 00:52:58,107 You okay, Jason? 711 00:52:58,191 --> 00:53:01,527 Oh. Don't tell me you've never been on a bus before. 712 00:53:15,792 --> 00:53:17,710 Wow. 713 00:53:17,794 --> 00:53:19,920 Brace yourself. 714 00:53:20,005 --> 00:53:23,299 Jason, seriously. 715 00:53:23,383 --> 00:53:27,094 I'm willing to bet that they are perfectly normal people. Oh, yeah? How much? 716 00:53:27,178 --> 00:53:29,680 ♪♪ 717 00:53:46,614 --> 00:53:50,617 - ♪♪ - This is nice. 718 00:53:51,703 --> 00:53:53,620 Thank you. 719 00:53:53,705 --> 00:53:57,791 You know, I had my firm do an informal audit- 720 00:53:57,876 --> 00:54:01,378 just the financials of the publicly held side. 721 00:54:01,463 --> 00:54:04,590 And there's still several hundred million floatin' around. 722 00:54:06,176 --> 00:54:08,093 Well, you knew him better than I. 723 00:54:08,178 --> 00:54:11,680 Most of those companies were privately held. 724 00:54:11,765 --> 00:54:14,933 Maybe we should check into some of his favorite charities. 725 00:54:15,018 --> 00:54:17,936 They do have to report large contributions. That's a great idea. 726 00:54:18,021 --> 00:54:21,106 Daddy always was a sucker for a begging hand. 727 00:54:21,191 --> 00:54:25,778 Hmm. Unfortunately, you're right. 728 00:54:25,862 --> 00:54:29,740 And what sort of business does your family come from, Alexia? 729 00:54:29,824 --> 00:54:32,701 Um, health care. 730 00:54:32,786 --> 00:54:34,870 Oh, how wonderful. 731 00:54:34,954 --> 00:54:37,456 Well, we have a wing in the hospital downtown. 732 00:54:37,540 --> 00:54:39,458 A couple of wings, I think. 733 00:54:39,542 --> 00:54:41,460 Or is it a couple of hospitals? 734 00:54:41,544 --> 00:54:43,962 I always forget. 735 00:54:44,047 --> 00:54:46,715 My daughter is receiving great care thanks to your father. 736 00:54:46,800 --> 00:54:49,218 Great sector... health care. 737 00:54:49,302 --> 00:54:53,097 Little flat in the third quarter, but poised to rocket. 738 00:54:53,181 --> 00:54:56,308 Okay. I'd like to propose a toast. 739 00:54:56,393 --> 00:55:00,646 Yes. To each other. 740 00:55:00,730 --> 00:55:04,983 For suffering through a year of great adjustment. 741 00:55:05,068 --> 00:55:07,152 Uh, excuse me. 742 00:55:07,237 --> 00:55:09,488 Does anyone else seem to notice it smells a little like... 743 00:55:09,572 --> 00:55:12,074 Cowhide in here? 744 00:55:12,158 --> 00:55:17,246 And how are those sin stocks of yours doing, Jack? 745 00:55:17,330 --> 00:55:20,457 What's wrong with a little investment in alcohol, tobacco and firearms? 746 00:55:20,542 --> 00:55:25,796 - Over the stench of oil? - And what's wrong with oil, thank you very much? 747 00:55:25,880 --> 00:55:29,216 My money's just as green in Manhattan as anywhere else. 748 00:55:31,469 --> 00:55:36,640 So, who does get the rest of the estate? 749 00:55:37,976 --> 00:55:40,269 Sarah? 750 00:55:40,353 --> 00:55:44,064 Well, I don't know anything about that. 751 00:55:44,149 --> 00:55:47,276 Well, you were the last one in there. 752 00:55:47,360 --> 00:55:51,071 No, I wasn't. Well, that's just ridiculous, darling. 753 00:55:51,156 --> 00:55:53,365 When we left, you were the only one there. 754 00:55:53,450 --> 00:55:58,203 Well, Jason was also there. 755 00:55:59,581 --> 00:56:02,374 - Ah. Jason. Do enlighten us, Jason. 756 00:56:02,459 --> 00:56:04,501 You certainly could not have been the one... 757 00:56:04,586 --> 00:56:07,129 that received the bulk of Red's estate. 758 00:56:07,213 --> 00:56:11,550 - Or are you? - Is that why you insisted we get together for Thanksgiving... 759 00:56:11,634 --> 00:56:14,928 so you could reveal your newly enhanced trust fund to us? 760 00:56:15,013 --> 00:56:19,475 It's Thanksgiving. I was hoping maybe we could all go around the table... 761 00:56:19,559 --> 00:56:22,019 and each say something that we're most thankful for. 762 00:56:27,484 --> 00:56:29,902 Are you on crack, Jason? Again? 763 00:56:31,988 --> 00:56:34,198 Well, here's a thanks. 764 00:56:34,282 --> 00:56:37,576 We don't have to put up with Dad's endless litany of clichéd quotes this season. 765 00:56:37,660 --> 00:56:40,579 Or hand-spun, cornpone wisdom. 766 00:56:40,663 --> 00:56:43,665 Hear! Hear! ♪♪ 767 00:56:43,750 --> 00:56:46,168 Who is that? 768 00:56:46,252 --> 00:56:48,253 I think he works down at the video store. 769 00:56:48,338 --> 00:56:52,841 Well, Jason will tell you all you need to know about this man, 770 00:56:52,926 --> 00:56:56,345 this... dearly departed. 771 00:56:56,429 --> 00:56:58,347 I mean, he more than anyone here... 772 00:56:58,431 --> 00:57:01,350 has a bone to pick with the late, great Red Stevens. 773 00:57:01,434 --> 00:57:05,437 Jason, I can only imagine what you've just been through. 774 00:57:05,522 --> 00:57:09,483 - I could never get them to be thankful for anything either. - What have you got? 775 00:57:09,567 --> 00:57:11,693 - Hey! What in the world is that? 776 00:57:11,778 --> 00:57:16,114 - All right, give it back. - Pass it to me. Come on. 777 00:57:16,199 --> 00:57:18,825 - Give it back! ...and if you do succeed, 778 00:57:18,910 --> 00:57:22,871 - Here. Take it! - You'll be one step closer to all I have for you. 779 00:57:22,956 --> 00:57:25,666 What's "all I have for you"? 780 00:57:25,750 --> 00:57:28,210 It's between him and me. It's none of your business. 781 00:57:28,294 --> 00:57:32,172 It has everything to do with us. It's our money! 782 00:57:32,257 --> 00:57:34,841 So he's making you work for your inheritance? 783 00:57:34,926 --> 00:57:38,554 Not anymore, 'cause I don't think I could ever win at this one. 784 00:57:38,638 --> 00:57:41,181 Alexia, let's go. 785 00:57:42,267 --> 00:57:46,019 - Jason. Wait. Wait! - Don't! 786 00:57:46,104 --> 00:57:48,063 Just tell them what they want to hear. 787 00:57:48,147 --> 00:57:50,440 I don't have to tell them anything. 788 00:57:50,525 --> 00:57:53,819 Jason, you're gonna hear from my attorney Monday morning. 789 00:57:53,903 --> 00:57:56,154 Yeah. Ditto. Shut up, Jack. 790 00:57:58,408 --> 00:58:00,409 You're all pathetic. 791 00:58:02,370 --> 00:58:05,664 Wait. Jason, slow down. 792 00:58:05,748 --> 00:58:08,417 I put up with that for years. I was a part of that. 793 00:58:11,963 --> 00:58:14,923 What happened to your dad? 794 00:58:15,008 --> 00:58:17,801 He's dead. What else do you want to know? 795 00:58:18,803 --> 00:58:20,721 How'd he die? 796 00:58:20,805 --> 00:58:23,515 The only person who really knows just took it to his grave. 797 00:58:25,143 --> 00:58:28,312 Jason, there's something I always want you to remember, okay? 798 00:58:28,396 --> 00:58:30,606 When I met you, you were a homeless person. 799 00:58:30,690 --> 00:58:34,026 And you made friends with my daughter. 800 00:58:34,110 --> 00:58:36,445 We shared peanut butter- and-jelly sandwiches. 801 00:58:36,529 --> 00:58:38,989 All this without me knowing anything about your background. 802 00:58:40,241 --> 00:58:44,911 Yeah, well, the problem is, that's me back there. 803 00:58:44,996 --> 00:58:49,458 Yeah, but you can walk away from all that. You already have. 804 00:58:49,542 --> 00:58:53,420 I appreciate what you're saying, but money changes things. 805 00:58:53,504 --> 00:58:57,924 It gets you stuff. It's a... It's a way to live life worry free. 806 00:58:58,009 --> 00:59:01,887 - Money takes away the worry. - Yeah, I saw what money can do. 807 00:59:03,264 --> 00:59:05,182 And your worries... 808 00:59:05,266 --> 00:59:08,268 or whatever you want to call them... 809 00:59:08,353 --> 00:59:10,270 they're not life or death, Jason. 810 00:59:10,355 --> 00:59:14,191 Okay, I'm sorry, but my getting my inheritance is a matter of life or death. 811 00:59:14,275 --> 00:59:17,110 And I know when I say that, I sound like I'm being a Stevens, 812 00:59:17,195 --> 00:59:19,112 and being a Stevens is all about money. 813 00:59:19,197 --> 00:59:21,114 But it's not. It's more. 814 00:59:33,628 --> 00:59:37,089 So, I'll pay you back as soon as possible. 815 00:59:39,092 --> 00:59:41,093 What? 816 00:59:42,595 --> 00:59:44,930 Uh, the money I owe you... the 1,600. 817 00:59:48,768 --> 00:59:50,769 Happy Thanksgiving. 818 01:00:16,129 --> 01:00:18,130 Marietta Ruby. 819 01:00:20,383 --> 01:00:24,219 From the time I met her in the seventh grade, 820 01:00:24,303 --> 01:00:26,471 that was my sweetheart. 821 01:00:27,765 --> 01:00:29,766 She didn't make it easy though. 822 01:00:29,851 --> 01:00:33,228 Took me all the way till the eighth grade to catch up with her. 823 01:00:33,312 --> 01:00:35,689 She's beautiful. 824 01:00:35,773 --> 01:00:37,691 Yeah. 825 01:00:37,775 --> 01:00:40,986 She passed away shortly after we were married. 826 01:00:43,573 --> 01:00:45,574 I'm really sorry. 827 01:00:48,077 --> 01:00:51,163 The greatest gift she gave me... 828 01:00:51,247 --> 01:00:54,082 was the will to move on, 829 01:00:54,167 --> 01:00:56,168 to overcome. 830 01:00:58,921 --> 01:01:01,882 You know, I may have met someone myself. 831 01:01:01,966 --> 01:01:05,427 Then cherish her. 832 01:01:05,511 --> 01:01:08,889 And become the man she deserves. 833 01:01:12,560 --> 01:01:14,561 Have a seat. 834 01:01:16,022 --> 01:01:17,939 Now, as I said, 835 01:01:18,024 --> 01:01:21,359 I had a feeling you were gonna stop by. 836 01:01:24,655 --> 01:01:29,326 That university you attended... What was it rated? Number three? 837 01:01:29,410 --> 01:01:31,411 Number-three party school in the country. 838 01:01:33,039 --> 01:01:36,291 Do... Do you truly know how to learn? 839 01:01:36,375 --> 01:01:39,211 Jason, any process worth going through... 840 01:01:39,295 --> 01:01:42,214 will get tougher before it gets easier. 841 01:01:42,298 --> 01:01:45,675 That's what makes learning a gift, 842 01:01:45,760 --> 01:01:47,761 even if pain is your teacher. 843 01:02:10,535 --> 01:02:12,786 No. There's no way. 844 01:02:12,870 --> 01:02:15,789 Anywhere but there. 845 01:02:15,873 --> 01:02:18,375 I know what he's trying to do, and it's not gonna work. 846 01:02:18,459 --> 01:02:20,794 He can take his millions to his grave. I don't care. 847 01:02:20,878 --> 01:02:24,464 What he's trying to do is for your benefit, not your destruction. 848 01:02:26,217 --> 01:02:28,802 You know, Hamilton, you sound just like him. 849 01:02:28,886 --> 01:02:31,221 But guess what. You're not him. 850 01:02:32,265 --> 01:02:34,432 I don't know, son. 851 01:02:34,517 --> 01:02:36,810 I do have one of his kidneys. 852 01:02:39,647 --> 01:02:42,148 He's been out there for hours. 853 01:02:42,233 --> 01:02:44,860 Yep. He's got some big decisions to make. 854 01:02:44,944 --> 01:02:48,405 Do you think he'll come in or go home? 855 01:02:51,325 --> 01:02:53,326 He doesn't have a home. 856 01:02:53,411 --> 01:02:56,913 You're right! She hates you! 857 01:02:58,291 --> 01:03:02,002 - I know. - Then why are you here? 858 01:03:02,086 --> 01:03:04,379 I have to leave the country for a while. 859 01:03:04,463 --> 01:03:06,798 I'm reluctant to go because of what I'm leaving behind. 860 01:03:06,883 --> 01:03:09,134 What are you leaving behind? 861 01:03:15,474 --> 01:03:19,144 Then you have to go. Now get out of here. 862 01:03:21,147 --> 01:03:23,189 You screwed up big time, you know! 863 01:03:23,274 --> 01:03:28,570 I had to eat a rubber hospital turkey for Thanksgiving! 864 01:03:33,576 --> 01:03:36,995 You better be back by Christmas! 865 01:04:24,377 --> 01:04:27,921 Even down here, you put your name on everything. 866 01:04:28,005 --> 01:04:30,840 Welcome! Oh, welcome! 867 01:04:30,925 --> 01:04:32,842 Jason Stevens. 868 01:04:32,927 --> 01:04:36,304 Oh! Oh! So good to meet you. 869 01:04:36,389 --> 01:04:38,473 I'm Bella. Hi. 870 01:04:38,557 --> 01:04:43,186 May I be the first to show you inside the library your grandfather built? 871 01:04:45,314 --> 01:04:47,232 Yeah, sure. Oh, good, good. 872 01:04:51,320 --> 01:04:53,655 Where are all the books? 873 01:04:53,739 --> 01:04:56,324 Oh. You joke. 874 01:04:56,409 --> 01:04:58,368 W-With the people. 875 01:04:59,870 --> 01:05:04,499 Is it not like that in the great libraries de Los Estados Unidos? 876 01:05:07,878 --> 01:05:10,630 Villagers wait for books. 877 01:05:10,715 --> 01:05:12,674 You bring them new books. 878 01:05:12,758 --> 01:05:17,345 They are waiting for you to pick up old books. 879 01:05:17,430 --> 01:05:21,433 Exchange. Library. ¿ Sí? 880 01:05:25,896 --> 01:05:29,149 So basically, I'm in a third world country... 881 01:05:29,233 --> 01:05:31,693 at a backwards library with no books. 882 01:05:32,820 --> 01:05:35,030 And the books that are here, I can't even read. 883 01:05:37,283 --> 01:05:39,284 Great. 884 01:05:42,621 --> 01:05:44,622 Mmm. 885 01:05:53,466 --> 01:05:57,385 This I found when I was cleaning his desk, 886 01:05:57,470 --> 01:06:00,180 once I heard of Red's passing. 887 01:06:00,264 --> 01:06:02,307 I thought maybe you would like to keep. 888 01:06:05,269 --> 01:06:07,395 When you sent this to him, 889 01:06:07,480 --> 01:06:11,232 he proudly showed it to all of us. 890 01:06:11,317 --> 01:06:13,318 Then the tragedy. 891 01:06:14,945 --> 01:06:16,946 It broke his heart. 892 01:06:21,243 --> 01:06:23,411 Dear Grandpa, 893 01:06:23,496 --> 01:06:25,455 How's Ecuador? 894 01:06:25,539 --> 01:06:28,166 I miss you and Dad so much. 895 01:06:28,250 --> 01:06:30,919 You know, my birthday's coming up, and I was thinking, 896 01:06:31,003 --> 01:06:33,296 instead of giving me gifts this year, 897 01:06:33,380 --> 01:06:35,799 could you take me on one of your trips? 898 01:06:35,883 --> 01:06:38,843 I promise I won't cause any trouble. 899 01:06:38,928 --> 01:06:41,763 I just want to see you and Dad again soon. 900 01:06:41,847 --> 01:06:44,974 Write back, please. Love, Jason. 901 01:07:02,034 --> 01:07:04,035 Hola. 902 01:07:19,176 --> 01:07:21,177 Un momento, por favor. 903 01:07:23,139 --> 01:07:25,223 You look just like your father. 904 01:07:28,310 --> 01:07:30,228 I was here the night he died. 905 01:07:37,236 --> 01:07:39,237 It happened up on that mountain, didn't it? 906 01:07:42,616 --> 01:07:44,617 Take me there. You cannot go. 907 01:07:44,702 --> 01:07:46,619 It is now the province of the drug lords. 908 01:07:46,704 --> 01:07:49,205 You don't understand. 909 01:07:49,290 --> 01:07:53,168 I'll pay you. Well, someday. 910 01:07:53,252 --> 01:07:56,963 I understand perfectly. But, señor, I only have one life. 911 01:07:57,047 --> 01:07:58,798 You're just bargaining now, aren't you? 912 01:07:58,883 --> 01:08:04,345 Señor Stevens, you do not want to pay the price it would take. 913 01:08:04,430 --> 01:08:07,390 No one who goes there returns. 914 01:08:11,562 --> 01:08:17,400 Our guest of honor, Mr. Jason Stevens! 915 01:08:17,484 --> 01:08:20,570 ♪♪ 916 01:08:26,285 --> 01:08:28,244 ♪♪ 917 01:08:33,876 --> 01:08:36,961 Oh. Gracias. 918 01:08:37,046 --> 01:08:39,214 I'm afraid to ask. 919 01:08:39,298 --> 01:08:41,799 Oh, you will love it. 920 01:08:41,884 --> 01:08:44,052 It's so rare we catch one. 921 01:08:44,136 --> 01:08:48,181 - The chief is going to talk. - Oh. 922 01:08:48,265 --> 01:08:51,142 ♪♪ 923 01:08:56,065 --> 01:08:59,108 He says we are here to celebrate you... 924 01:08:59,193 --> 01:09:02,862 and those who keep the Jay Stevens Library alive. 925 01:09:02,947 --> 01:09:05,406 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 926 01:09:05,491 --> 01:09:09,577 No. No. No, no, no. He must be mistaken. 927 01:09:09,662 --> 01:09:12,580 My grandfather was very generous. Everything's named after him. 928 01:09:12,665 --> 01:09:17,543 No, it is the Jay Stevens Memorial Library. 929 01:09:29,640 --> 01:09:31,599 To my father. 930 01:09:31,684 --> 01:09:33,726 - Salud. - Salud. 931 01:09:33,811 --> 01:09:36,813 ♪♪ ♪♪ 932 01:09:39,650 --> 01:09:42,860 - Have some more. 933 01:09:45,114 --> 01:09:47,615 - Salud. - Salud. 934 01:09:47,700 --> 01:09:49,534 ¡ Salud! 935 01:09:49,618 --> 01:09:51,202 Salud. 936 01:10:41,378 --> 01:10:43,713 You cannot hope to find it without me. 937 01:10:44,715 --> 01:10:46,841 How'd you know I'd go? 938 01:10:46,925 --> 01:10:49,719 You are a Stevens, are you not? 939 01:10:49,803 --> 01:10:52,430 I thought you said you couldn't take me. 940 01:10:54,016 --> 01:10:57,727 My purpose in coming to you was a promise I made to Señor Red... 941 01:10:59,730 --> 01:11:01,689 that you could learn the truth. 942 01:11:01,774 --> 01:11:03,858 He had one desire and one desire alone... 943 01:11:03,942 --> 01:11:05,902 to ask your forgiveness. 944 01:11:11,950 --> 01:11:14,494 He said one day you would come. 945 01:11:14,578 --> 01:11:16,537 Only then you could learn the truth. 946 01:11:16,622 --> 01:11:19,457 Stop! Stop the jeep. 947 01:13:10,527 --> 01:13:13,821 He had learned of a village in the next valley... 948 01:13:13,906 --> 01:13:16,282 that had a plague and needed medical supplies. 949 01:13:18,035 --> 01:13:20,912 But he never understood why Red forbid him to go. 950 01:13:20,996 --> 01:13:24,665 There was no plague. There was no village. 951 01:13:24,750 --> 01:13:27,460 What? 952 01:13:27,544 --> 01:13:31,214 Red wanted to introduce your father to the oil business. 953 01:13:31,298 --> 01:13:34,050 But your father... 954 01:13:34,134 --> 01:13:36,344 was restless and bored. 955 01:13:36,428 --> 01:13:38,804 - No. No. - He snuck away. He ran away... 956 01:13:38,889 --> 01:13:41,265 and took a plane he had no business taking. No. 957 01:13:41,350 --> 01:13:45,520 This is what Red wanted to protect you from. Till now. 958 01:13:45,604 --> 01:13:48,147 There can be no blame for what happened here. 959 01:13:48,232 --> 01:13:50,900 The penalty for your father's impulsiveness, 960 01:13:50,984 --> 01:13:53,110 unfortunately, was a life... 961 01:13:53,195 --> 01:13:55,613 His. 962 01:14:12,506 --> 01:14:16,259 ¿Americano? 963 01:14:43,537 --> 01:14:45,788 Ow. 964 01:15:50,979 --> 01:15:56,150 "It was the best of times, it was the worst of times, 965 01:15:56,234 --> 01:15:59,528 "it was the age of wisdom, 966 01:15:59,613 --> 01:16:02,406 it was the age of foolishness." 967 01:16:05,744 --> 01:16:08,287 Can't you find him? 968 01:16:08,372 --> 01:16:11,957 We think that he went searching for the crash site, 969 01:16:12,042 --> 01:16:14,377 which is in lawless territory. 970 01:16:14,461 --> 01:16:17,755 I'm sorry. Crash site? Where his father died. 971 01:16:19,508 --> 01:16:22,885 Well, I mean, is... is he in any danger? 972 01:16:26,640 --> 01:16:28,557 I'm so sorry. 973 01:16:33,480 --> 01:16:36,524 "Neither love, nor hate thy life; 974 01:16:36,608 --> 01:16:40,027 "but what thou livest, live well, 975 01:16:40,112 --> 01:16:43,948 however long or short may the heavens permit." 976 01:16:49,454 --> 01:16:51,455 Tell me about my father. 977 01:16:52,791 --> 01:16:56,794 In many ways, he was very similar to you... 978 01:16:56,878 --> 01:17:01,674 restless, rebellious, angry. 979 01:17:01,758 --> 01:17:04,593 I think Red saw something in him... 980 01:17:04,678 --> 01:17:08,389 that he didn't see in his other sons... 981 01:17:08,473 --> 01:17:10,474 a fire. 982 01:17:11,476 --> 01:17:15,146 The same fire he sees in you. 983 01:17:24,406 --> 01:17:26,407 I still don't forgive you. 984 01:18:06,239 --> 01:18:08,532 Amigo? Amigo, are you here? 985 01:18:21,421 --> 01:18:24,632 No, no, no! No! No, no! Please, no! I can... I can pay you! 986 01:18:24,716 --> 01:18:26,884 - I have money! Please! 987 01:18:26,968 --> 01:18:29,053 - Oh, God! God! Does anyone understand what I'm saying? 988 01:19:41,835 --> 01:19:43,836 "Mueren." "Mueren." 989 01:19:47,173 --> 01:19:49,550 Muerte. 990 01:19:49,634 --> 01:19:51,635 Death. 991 01:20:57,535 --> 01:20:59,745 Hey. Hey. 992 01:20:59,829 --> 01:21:03,123 Hey. Shh. 993 01:21:03,208 --> 01:21:05,542 Can you walk? 994 01:21:06,586 --> 01:21:08,504 Save yourself. 995 01:21:08,588 --> 01:21:10,506 Not on your life. Come on. 996 01:21:22,227 --> 01:21:26,230 Come on. 997 01:21:57,929 --> 01:22:00,597 Hey. Oh. Mmm. 998 01:22:00,682 --> 01:22:02,683 What are you doing here? 999 01:22:03,727 --> 01:22:05,728 I was scared to death. 1000 01:22:07,522 --> 01:22:09,440 Where's Emily? 1001 01:22:09,524 --> 01:22:11,900 Um, she's resting. She'll see you tomorrow. 1002 01:22:11,985 --> 01:22:13,986 You guys have a good Christmas? 1003 01:22:14,070 --> 01:22:16,822 We didn't have one. How could we? 1004 01:22:18,825 --> 01:22:22,995 You know what? We're gonna have a fantastic one next year. 1005 01:22:23,079 --> 01:22:25,080 I promise. 1006 01:22:29,794 --> 01:22:32,129 We won't have a next year. 1007 01:22:47,771 --> 01:22:51,231 ♪ They tell you where you need to go ♪ 1008 01:22:51,316 --> 01:22:56,987 ♪ They tell you when you need to leave ♪ 1009 01:23:00,283 --> 01:23:02,951 ♪ They tell you what you need to know ♪ 1010 01:23:03,036 --> 01:23:09,541 ♪ Tell you who you need to be ♪ 1011 01:23:11,628 --> 01:23:14,713 ♪ But everything inside you knows ♪ 1012 01:23:14,798 --> 01:23:16,965 ♪ There's more than what you've heard ♪ 1013 01:23:17,050 --> 01:23:21,011 ♪ There's so much more than empty conversations ♪ 1014 01:23:21,096 --> 01:23:23,305 ♪ Filled with empty words ♪ 1015 01:23:23,389 --> 01:23:25,474 ♪ And you're on fire... ♪♪ 1016 01:23:25,558 --> 01:23:30,604 The events of that day play in my mind over and over and over again. 1017 01:23:30,688 --> 01:23:32,439 I'm so sorry. 1018 01:23:32,524 --> 01:23:35,859 If your father hadn't died while working for me... 1019 01:23:35,944 --> 01:23:37,861 Please give me a chance to explain. 1020 01:23:37,946 --> 01:23:42,658 Ever since that day, my life has been filled with grief. 1021 01:23:44,035 --> 01:23:46,411 It is apparent that you will never forgive me. 1022 01:23:48,706 --> 01:23:51,291 I do not blame you for this. 1023 01:23:51,376 --> 01:23:53,836 It's also something that I cannot do for myself. 1024 01:23:55,588 --> 01:23:58,382 I loved your father so much. 1025 01:23:58,466 --> 01:24:03,637 A parent should never have a child precede them in death. 1026 01:24:03,721 --> 01:24:07,766 It is the most painful experience imaginable. 1027 01:24:07,851 --> 01:24:09,852 Uh, 1028 01:24:11,479 --> 01:24:13,856 that's enough for today, gentlemen. 1029 01:24:30,915 --> 01:24:32,958 Welcome back, stranger. 1030 01:24:33,042 --> 01:24:35,752 Hey. 1031 01:24:46,306 --> 01:24:48,223 Ta-da. 1032 01:24:48,308 --> 01:24:50,309 Here. 1033 01:24:57,108 --> 01:24:59,151 Wow. 1034 01:24:59,235 --> 01:25:01,403 An "airport gift shop" gift. 1035 01:25:01,487 --> 01:25:05,449 How thoughtful. 1036 01:25:05,533 --> 01:25:07,451 Does it come with needles? 1037 01:25:10,413 --> 01:25:12,414 Uh... 1038 01:25:15,793 --> 01:25:19,004 Yeah, you can kiss me, even though you're a guy. 1039 01:25:23,635 --> 01:25:25,636 I missed you too. 1040 01:25:27,138 --> 01:25:29,806 Whatever. Let's cut to the chase. 1041 01:25:30,892 --> 01:25:33,227 You really blew it with us this Christmas. 1042 01:25:33,311 --> 01:25:36,146 I was unavoidably detained. 1043 01:25:36,231 --> 01:25:38,148 Okay, yeah. 1044 01:25:38,233 --> 01:25:40,234 I want Christmas. 1045 01:25:43,488 --> 01:25:45,989 I want to ride a horse. 1046 01:25:47,325 --> 01:25:51,286 Oh, I got, like, a week or two left with this other thing, 1047 01:25:51,371 --> 01:25:53,914 but, um, let me make a call and we'll see... 1048 01:25:53,998 --> 01:25:55,999 Jason. 1049 01:25:57,543 --> 01:25:59,544 Now. 1050 01:26:00,588 --> 01:26:02,506 Okay. 1051 01:26:02,590 --> 01:26:06,551 That works for me. Excuse me, sir. It's Jason on line two. 1052 01:26:06,636 --> 01:26:08,887 Oh, uh, will you all excuse me? 1053 01:26:08,972 --> 01:26:11,556 I have to take this call. 1054 01:26:14,519 --> 01:26:16,770 Go ahead, Jason. 1055 01:26:16,854 --> 01:26:19,398 Mr. Hamilton, look. One way or another, this is over. 1056 01:26:19,482 --> 01:26:21,400 Either I was in South America way too long, 1057 01:26:21,484 --> 01:26:23,944 or I missed the deadline or whatever, 1058 01:26:24,028 --> 01:26:26,697 but what I'm about to do is way more important. 1059 01:26:26,781 --> 01:26:29,199 And I know you have no reason whatsoever to trust me, 1060 01:26:29,284 --> 01:26:33,036 but I need to borrow my grandfather's jet. 1061 01:26:34,038 --> 01:26:36,957 And I need it now. 1062 01:26:37,041 --> 01:26:40,544 I want to take Alexia and Emily to Gus's ranch for a late Christmas. 1063 01:26:40,628 --> 01:26:43,630 Jason, do you know what you're doing? Look, I have no control... 1064 01:26:43,715 --> 01:26:47,884 Uh, what, um, Mr. Hamilton was saying was that, uh, 1065 01:26:47,969 --> 01:26:52,764 he'll be sending along Red's next gift on your Conversay. 1066 01:26:52,849 --> 01:26:54,975 You have your bags packed within the hour, 1067 01:26:55,059 --> 01:26:58,020 and, uh, he will have the jet fueled... 1068 01:26:58,104 --> 01:27:00,022 and ready to go. Thank you. 1069 01:27:00,106 --> 01:27:03,025 This means so much to me. And, Hamilton, 1070 01:27:03,109 --> 01:27:06,361 I promise I'm gonna take back all those nasty thoughts about you being the Grinch. 1071 01:27:08,573 --> 01:27:11,283 Thanks again. Merry Christmas. 1072 01:27:11,367 --> 01:27:14,828 ♪ Jingle bells, jingle bells Jingle all the way♪ 1073 01:27:14,912 --> 01:27:18,081 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh Hey♪♪ 1074 01:27:18,166 --> 01:27:20,083 Hey, Gus! 1075 01:27:23,046 --> 01:27:25,005 What is this? Snow in Texas? 1076 01:27:25,089 --> 01:27:28,800 Had it trucked in. Ho, ho, ho! 1077 01:27:30,678 --> 01:27:33,055 All right, Hector, hit it! 1078 01:27:36,267 --> 01:27:38,810 - Merry Christmas. - Gus, this is Emily. 1079 01:27:38,895 --> 01:27:41,605 Hi, Emily. Welcome. Alexia. 1080 01:27:41,689 --> 01:27:44,524 Hi. Alexia, how ya doin'? 1081 01:27:44,609 --> 01:27:46,693 And there he is. Hey. 1082 01:27:46,778 --> 01:27:49,571 I'll get your bags. 1083 01:28:05,129 --> 01:28:08,215 I see why you chose this place. 1084 01:28:08,299 --> 01:28:10,300 I wish I could take the credit. 1085 01:28:10,385 --> 01:28:13,637 Emily said her wish was to go horseback riding with you. 1086 01:28:14,847 --> 01:28:16,765 What? 1087 01:28:16,849 --> 01:28:19,059 Emily... 1088 01:28:19,143 --> 01:28:21,144 What? What's wrong? 1089 01:28:23,815 --> 01:28:25,816 She's... 1090 01:28:26,818 --> 01:28:29,152 She's terrified of horses. 1091 01:28:31,155 --> 01:28:33,156 I'm the one who loves horses. 1092 01:28:36,828 --> 01:28:38,787 Oh, Jason, it's so beautiful. 1093 01:28:38,871 --> 01:28:40,872 Thank you. Thank you. 1094 01:29:03,479 --> 01:29:05,814 Well, this is what I was tellin' you about. 1095 01:29:05,898 --> 01:29:08,567 Pretty, huh? It's beautiful. 1096 01:29:10,528 --> 01:29:13,155 Hey, come here. I wanna show you something. 1097 01:29:13,239 --> 01:29:15,240 Gonna be okay, sweetie? 1098 01:29:32,216 --> 01:29:34,134 Alexia, 1099 01:29:34,218 --> 01:29:37,888 there's something I need to do. What? 1100 01:29:37,972 --> 01:29:39,890 For Emily. 1101 01:29:46,189 --> 01:29:48,106 And now for me. 1102 01:29:51,819 --> 01:29:53,737 And Gus. 1103 01:29:58,951 --> 01:30:00,911 How about that? 1104 01:30:20,389 --> 01:30:23,183 When I achieved my dreams, it was like going home... 1105 01:30:23,267 --> 01:30:25,560 to a place I'd never been before. 1106 01:30:25,645 --> 01:30:27,604 You don't know that feeling, do you? 1107 01:30:28,940 --> 01:30:31,316 The first few gifts I've given you have been practical. 1108 01:30:31,400 --> 01:30:35,362 Show up, do this, do that. 1109 01:30:35,446 --> 01:30:39,449 And then the gifts started needing you to provide input. 1110 01:30:39,534 --> 01:30:41,660 They needed intuition. 1111 01:30:41,744 --> 01:30:44,913 Still, your average person is too weighted down. 1112 01:30:44,997 --> 01:30:49,125 Jason, you need to be free, free to dream. 1113 01:30:49,210 --> 01:30:53,046 You need to come up with a dream, then act on it. 1114 01:30:53,130 --> 01:30:57,467 Jason, this is the time for you to dream. 1115 01:31:05,142 --> 01:31:07,936 You thinkin' about butterflies? 1116 01:31:08,020 --> 01:31:11,106 No, Jason, I'm looking at the stars. 1117 01:31:11,190 --> 01:31:15,277 You know, I set this whole thing up... 1118 01:31:15,361 --> 01:31:18,071 because I thought you wanted to go horseback riding, 1119 01:31:18,155 --> 01:31:20,115 not your mom. 1120 01:31:20,199 --> 01:31:23,702 Get real. Horses are smelly and sweaty. 1121 01:31:27,582 --> 01:31:30,584 So, sweetie, what's your dream? 1122 01:31:30,668 --> 01:31:33,670 If you could dream of anything... anything... 1123 01:31:34,672 --> 01:31:36,673 what would your dream be? 1124 01:31:37,883 --> 01:31:40,719 My dream? 1125 01:31:40,803 --> 01:31:43,179 My dream was a perfect day. 1126 01:31:45,016 --> 01:31:48,018 And I'm just finishing it. 1127 01:31:48,102 --> 01:31:52,522 My dream was to be with people I love, 1128 01:31:52,607 --> 01:31:55,817 who love each other, that love me. 1129 01:32:11,584 --> 01:32:14,044 What about you, Jason? 1130 01:32:15,046 --> 01:32:17,047 What's your dream? 1131 01:32:19,592 --> 01:32:22,886 I don't know. 1132 01:32:24,555 --> 01:32:28,308 For as long as I can remember, all I wanted to do was have fun. 1133 01:32:30,603 --> 01:32:32,604 Now I don't have a clue. 1134 01:32:34,065 --> 01:32:37,067 It's okay. Guys are clueless. 1135 01:32:39,153 --> 01:32:41,821 Hey, you have to know this. 1136 01:32:43,115 --> 01:32:45,283 Even if you don't have a dream of your own, 1137 01:32:45,368 --> 01:32:47,285 you gave me mine. 1138 01:32:47,370 --> 01:32:49,621 That counts for something. Mmm. 1139 01:32:51,290 --> 01:32:53,291 Of course. 1140 01:32:59,131 --> 01:33:02,425 Look at her. Isn't she beautiful? 1141 01:33:04,512 --> 01:33:07,263 I mean, except for her choice in lipstick. 1142 01:33:09,350 --> 01:33:13,228 But you have to admit, 1143 01:33:13,312 --> 01:33:16,940 even if you got nothing else out of the deal but her, 1144 01:33:17,024 --> 01:33:19,401 you'd still be a huge winner. 1145 01:33:24,699 --> 01:33:29,202 Don't blow it. Knowing you, you're likely to do it. 1146 01:33:35,376 --> 01:33:37,627 Merry Christmas, Jason. 1147 01:33:44,301 --> 01:33:46,302 Merry Christmas. 1148 01:33:52,059 --> 01:33:54,477 Up until now, I have only existed. 1149 01:33:55,479 --> 01:33:57,439 I've, um... 1150 01:33:58,816 --> 01:34:00,775 I've drifted through life day to day, 1151 01:34:00,860 --> 01:34:03,820 thinking that that was enough. 1152 01:34:03,904 --> 01:34:06,990 And honestly, I don't know if I have my own dream. 1153 01:34:09,034 --> 01:34:12,662 But I do know I can help others fulfill theirs. I know it. 1154 01:34:18,419 --> 01:34:20,712 Jason, will you excuse us for a few minutes? 1155 01:34:22,631 --> 01:34:24,632 Hamilton & Partners. 1156 01:34:34,018 --> 01:34:39,981 We've deliberated and evaluated whether or not your answer... 1157 01:34:40,065 --> 01:34:44,444 conforms with the expressed desires of Red Stevens, 1158 01:34:44,528 --> 01:34:48,490 and we find that your answer does. 1159 01:34:48,574 --> 01:34:53,995 Therefore, we are releasing an amount allocated for you at this time. 1160 01:34:55,206 --> 01:34:58,124 That is, uh, 1161 01:34:58,209 --> 01:35:03,379 $100 million to do with whatever you please. 1162 01:35:05,883 --> 01:35:09,969 All of us here at the firm want to congratulate you, Jason, 1163 01:35:10,054 --> 01:35:11,971 for sticking it out, 1164 01:35:12,056 --> 01:35:15,141 putting up with some very harsh conditions... 1165 01:35:15,226 --> 01:35:17,644 and prevailing. 1166 01:35:17,728 --> 01:35:19,729 Congratulations, Jason. 1167 01:35:26,403 --> 01:35:28,321 So that's it? 1168 01:35:28,405 --> 01:35:31,783 Yes, I... I think so. 1169 01:35:31,867 --> 01:35:34,994 No, don't get me wrong. It's not the amount. 1170 01:35:35,079 --> 01:35:37,080 It's, uh... 1171 01:35:39,166 --> 01:35:41,167 It's just- 1172 01:35:41,252 --> 01:35:43,253 I don't know. I was... 1173 01:35:43,337 --> 01:35:45,296 expecting a different feeling or... 1174 01:35:47,550 --> 01:35:49,551 something. 1175 01:35:51,303 --> 01:35:55,598 I think that's because now you... 1176 01:35:55,683 --> 01:35:57,600 are a different person. 1177 01:35:59,436 --> 01:36:02,063 And, uh... And, no, 1178 01:36:02,147 --> 01:36:04,148 we won't cash that check for you. 1179 01:36:07,778 --> 01:36:10,864 Okay, so he is the best architect in town. That's great. 1180 01:36:10,948 --> 01:36:13,491 Tell him I want a meeting with him first thing Monday morning. 1181 01:36:13,576 --> 01:36:16,536 ♪♪ And how much is that? 1182 01:36:16,620 --> 01:36:18,830 I want to tour that property as soon as possible. 1183 01:36:18,914 --> 01:36:23,126 Oh, that's amazing. We'll have a meeting at the bank in, let's say, what, a month? 1184 01:36:23,210 --> 01:36:25,628 That would depend on how many vehicles you were talking. 1185 01:36:25,713 --> 01:36:28,131 I'm sorry. Can you hold on? Certainly. 1186 01:36:28,215 --> 01:36:31,467 Yeah? Mr. Stevens, a... a young lady to see you. 1187 01:36:31,552 --> 01:36:33,469 Great. Send her up. Okay. 1188 01:36:33,554 --> 01:36:35,722 I'm sorry. Will it be a large number of- 1189 01:36:35,806 --> 01:36:37,724 Yeah, there are gonna be plenty of cars. 1190 01:36:37,808 --> 01:36:40,935 Okay, we'll have to look into it and let you know. Okay, thank you. 1191 01:36:41,020 --> 01:36:43,021 You're welcome. 1192 01:36:44,023 --> 01:36:46,024 ♪♪ 1193 01:36:54,992 --> 01:36:58,620 Oh, I like the remodel. 1194 01:37:00,664 --> 01:37:03,124 Where have you been? 1195 01:37:03,208 --> 01:37:05,209 In and out of prison. 1196 01:37:05,294 --> 01:37:08,129 Mmm. Good to hear. 1197 01:37:09,173 --> 01:37:11,758 No visible tattoos. 1198 01:37:11,842 --> 01:37:13,968 I missed you. Hmm. 1199 01:37:15,888 --> 01:37:18,014 - What's this? - Oh, it's nothing. 1200 01:37:19,058 --> 01:37:20,975 That's a nice round number. 1201 01:37:21,060 --> 01:37:24,604 Somehow I don't think you'll be having any more credit card problems, will you? 1202 01:37:24,688 --> 01:37:27,732 You know, um, you still owe me a dinner. 1203 01:37:27,816 --> 01:37:29,734 How could I ever forget? 1204 01:37:30,819 --> 01:37:32,820 I missed you. 1205 01:37:36,867 --> 01:37:38,868 I think I still remember my way around. 1206 01:37:38,953 --> 01:37:40,954 Why don't you meet me in a few minutes? 1207 01:37:41,038 --> 01:37:44,540 ♪♪ 1208 01:37:49,797 --> 01:37:51,714 How quaint. 1209 01:37:51,799 --> 01:37:53,800 Hmm. 1210 01:37:57,972 --> 01:38:00,139 Jason? Where'd you go? 1211 01:38:03,143 --> 01:38:07,146 ♪♪ 1212 01:38:21,495 --> 01:38:24,872 Shall I keep the limo running, Mr. Stevens? 1213 01:38:24,957 --> 01:38:26,582 Maybe not. 1214 01:38:29,920 --> 01:38:33,214 Ah, Mr. Hamilton, Miss Hastings, I'm so happy you came. 1215 01:38:33,298 --> 01:38:36,843 Jason, what's going on? 1216 01:38:36,927 --> 01:38:38,928 Have a seat. Please. I insist. 1217 01:38:44,435 --> 01:38:48,438 Thank you all for joining me today. May I direct your attention to... 1218 01:38:51,900 --> 01:38:53,818 It's called Emily's Home. 1219 01:38:53,902 --> 01:38:57,613 It's for a dozen or more families experiencing extraordinary health challenges. 1220 01:38:57,698 --> 01:39:02,326 Now, over here will be the homes. 1221 01:39:02,411 --> 01:39:04,787 They're part of the same complex, yet individual dwellings. 1222 01:39:04,872 --> 01:39:08,708 Families are gonna be able to live together while they face their problems. 1223 01:39:08,792 --> 01:39:11,085 Now, obviously, there's gonna be plenty of parking. 1224 01:39:11,170 --> 01:39:14,672 Over here is gonna be a state-of-the-art employment center... 1225 01:39:14,757 --> 01:39:17,633 catering to parents, single or married, who need to earn some sort of income... 1226 01:39:17,718 --> 01:39:19,761 while their child undergoes treatment. 1227 01:39:19,845 --> 01:39:23,723 Now, at this state-of-the-art hospital... 1228 01:39:23,807 --> 01:39:27,435 Excuse me. What's missing? 1229 01:39:27,519 --> 01:39:29,604 Oh, yeah. A church, 1230 01:39:29,688 --> 01:39:32,398 a worship center. 1231 01:39:32,483 --> 01:39:34,400 How much is this gonna cost? 1232 01:39:34,485 --> 01:39:37,403 If you look at the prospectus in front of you, page 5. 1233 01:39:37,488 --> 01:39:40,656 The total initial outlay will be $350 million. 1234 01:39:40,741 --> 01:39:45,578 Your part will be to underwrite the financing and a loan guarantee of 250 million. 1235 01:39:45,662 --> 01:39:48,289 I'm gonna be putting up the first 100 million of my own money. 1236 01:39:48,373 --> 01:39:53,169 Mr. Stevens, this is all well and fine. We did business with your grandfather for many years. 1237 01:39:53,253 --> 01:39:57,632 Excuse me. I'm sorry for interrupting, but I didn't phrase this as a question. 1238 01:39:57,716 --> 01:40:02,011 You are gonna do this. You made this much off my grandfather in a typical year. 1239 01:40:02,096 --> 01:40:06,557 - And, gentlemen, this project has... 1240 01:40:06,642 --> 01:40:09,977 the full resources of the Hamilton law firm backing it. Yes? Oh, I... 1241 01:40:10,062 --> 01:40:14,524 Pro bono, as I'm sure you will be too. 1242 01:40:15,776 --> 01:40:18,569 Wrap up the details for me, will you, Hamilton? 1243 01:40:18,654 --> 01:40:21,030 - My pleasure. - Thank you all. I appreciate it. 1244 01:40:25,077 --> 01:40:27,411 Hey! Whoa! 1245 01:40:27,496 --> 01:40:29,539 Come on, come on, come on, come on! 1246 01:41:18,881 --> 01:41:20,882 She wanted me to be there. 1247 01:41:23,010 --> 01:41:25,094 It was so important to her. 1248 01:41:28,015 --> 01:41:30,349 She wanted me to be there. 1249 01:42:37,501 --> 01:42:41,796 Jason, Alexia, as mayor of Charlotte, 1250 01:42:41,880 --> 01:42:45,383 it is my extreme honor and privilege to preside over... 1251 01:42:45,467 --> 01:42:48,970 the ground breaking for Emily's Home. 1252 01:42:49,054 --> 01:42:52,765 But it is also a sad day, 1253 01:42:52,849 --> 01:42:58,354 in that the namesake and the inspiration for this incredible project... 1254 01:42:58,438 --> 01:43:00,982 is not here with us today. 1255 01:43:02,025 --> 01:43:05,403 But her spirit will always be with us all. 1256 01:43:10,200 --> 01:43:12,201 Jason, Alexia. 1257 01:43:22,754 --> 01:43:24,672 Thank you very much. 1258 01:43:24,756 --> 01:43:28,384 Thanks. 1259 01:43:35,684 --> 01:43:39,312 I am so proud of the man you've become. 1260 01:43:39,396 --> 01:43:42,106 Thanks in great part to you. 1261 01:43:42,190 --> 01:43:45,151 Meet me at my office as soon as possible, will you? 1262 01:43:45,235 --> 01:43:48,529 I have one more matter I need to discuss. Of course. 1263 01:43:51,658 --> 01:43:55,161 We understand you went outside the boundaries of our instructions... 1264 01:43:55,245 --> 01:43:57,955 with one of those gifts. 1265 01:43:58,040 --> 01:43:59,957 What? 1266 01:44:00,042 --> 01:44:02,585 Don't "what" me. You know what I'm talking about. 1267 01:44:13,472 --> 01:44:17,933 Miss Hastings, will you, uh, dismiss everyone, please? Oh. Yes, sir. 1268 01:44:36,453 --> 01:44:38,829 Over the course of several days, 1269 01:44:38,914 --> 01:44:41,290 this investigator personally witnessed and recorded the subject... 1270 01:44:41,375 --> 01:44:46,253 as he committed various misdemeanor infractions for which he was never cited. 1271 01:44:49,091 --> 01:44:52,635 Nevertheless, illegal activities did occur. 1272 01:44:53,720 --> 01:44:56,972 Panhandling, bordering on assault, 1273 01:45:00,102 --> 01:45:04,438 stealing private property, resale of stolen items, 1274 01:45:08,443 --> 01:45:12,154 street vending without a permit, 1275 01:45:12,239 --> 01:45:14,156 jaywalking. 1276 01:45:14,241 --> 01:45:18,744 It is the opinion of this investigator that the subject is a reprobate... 1277 01:45:18,829 --> 01:45:22,623 and not capable of completing the 12 gifts laid out in Red Stevens's will. 1278 01:45:22,707 --> 01:45:24,458 That's enough, Miss Hastings. 1279 01:45:24,543 --> 01:45:27,670 My pleasure, Mr. Hamilton. 1280 01:45:27,754 --> 01:45:32,675 Jason, if you made it this far, he had one final message. 1281 01:45:50,402 --> 01:45:52,736 Jason. Yeah? 1282 01:45:54,531 --> 01:45:57,199 You gave away the $100 million? All of it? 1283 01:45:59,286 --> 01:46:02,288 Yeah, so what? Well, if you're standing here now, 1284 01:46:02,372 --> 01:46:07,501 it means that not only have you succeeded in receiving all of my gifts, 1285 01:46:07,586 --> 01:46:11,046 but have done so beyond the boundaries that I have set. 1286 01:46:12,883 --> 01:46:16,385 I guess that means that I have succeeded as well. 1287 01:46:18,597 --> 01:46:21,223 What I could not accomplish in life, 1288 01:46:21,308 --> 01:46:23,559 I have done in death. 1289 01:46:25,020 --> 01:46:29,773 As long as you are still alive, I will be too. 1290 01:46:33,069 --> 01:46:35,029 I love you, Son. 1291 01:46:35,113 --> 01:46:36,947 I love you too. 1292 01:46:40,327 --> 01:46:42,411 Good-bye, Jason. 1293 01:47:31,628 --> 01:47:34,755 "As executor of the estate of Red Stevens, 1294 01:47:34,839 --> 01:47:37,383 "I hereby execute and otherwise assign... 1295 01:47:37,467 --> 01:47:42,137 "complete and controlling interest to Jason Stevens... 1296 01:47:42,222 --> 01:47:44,515 "the balance of Red's estate, 1297 01:47:45,850 --> 01:47:49,061 "including all holdings, investment portfolio... 1298 01:47:49,145 --> 01:47:52,731 "and offshore interests, 1299 01:47:52,816 --> 01:47:57,945 totaling in excess of two billion dollars." 1300 01:47:59,781 --> 01:48:04,493 Depending on OPEC prices and foreign currency fluctuations, of course. 1301 01:48:17,966 --> 01:48:20,551 I need a lawyer for a few business ideas I have, 1302 01:48:20,635 --> 01:48:22,553 a few still in the dream stage. 1303 01:48:22,637 --> 01:48:24,555 When would you like to meet? 1304 01:48:24,639 --> 01:48:26,849 Meet? Hell, you're hired. 1305 01:48:26,933 --> 01:48:29,852 Sir, are you sure you wouldn't like to meet first? 1306 01:48:29,936 --> 01:48:33,439 You were at the top of your law class, were you not? 1307 01:48:33,523 --> 01:48:35,774 Yes, sir. Then you're my lawyer. 1308 01:48:35,859 --> 01:48:39,194 Now let's get on with it. We got a world to conquer. 1309 01:48:50,624 --> 01:48:54,084 Do you think I'm old, Miss Hastings? 1310 01:48:54,169 --> 01:48:56,211 Mm-mmm. 1311 01:48:56,296 --> 01:49:01,425 Well, I think it's about time I retire from this law firm. 1312 01:49:04,262 --> 01:49:07,556 Whatever will you do, Mr. Hamilton? 1313 01:49:09,809 --> 01:49:11,977 Go to work with Jason Stevens. 1314 01:49:14,564 --> 01:49:16,607 Change the world. Mmm. 1315 01:49:21,738 --> 01:49:25,741 Hi. 1316 01:49:25,825 --> 01:49:28,243 ♪ Somethin' changed inside me ♪ 1317 01:49:28,328 --> 01:49:32,998 ♪ Broke wide open all spilled out ♪ 1318 01:49:33,083 --> 01:49:37,753 ♪ Till I had no doubt ♪ 1319 01:49:37,837 --> 01:49:42,174 ♪ That somethin' changed ♪ 1320 01:49:42,258 --> 01:49:44,259 Thank you. 1321 01:49:45,929 --> 01:49:48,180 ♪ Never would have believed it ♪ 1322 01:49:48,264 --> 01:49:53,185 ♪ Till I felt it in my own heart ♪ 1323 01:49:53,269 --> 01:49:56,772 ♪ In the deepest part ♪ 1324 01:49:57,774 --> 01:50:02,027 ♪ The healing came ♪ 1325 01:50:02,112 --> 01:50:05,114 ♪♪ 1326 01:50:06,908 --> 01:50:10,494 ♪ And I cannot make it ♪ 1327 01:50:10,578 --> 01:50:14,164 ♪ And I cannot fake it ♪ 1328 01:50:14,249 --> 01:50:18,836 ♪ And I can't afford it But it's mine ♪ 1329 01:50:18,920 --> 01:50:21,714 So I want to give you a gift- 1330 01:50:21,798 --> 01:50:26,802 a series of gifts leading up to, well, 1331 01:50:26,886 --> 01:50:29,680 I wanna call it "the ultimate gift." 1332 01:50:29,764 --> 01:50:32,725 Now, you fail in any way, it's over. You get nothing. 1333 01:50:32,809 --> 01:50:35,728 ♪ When the walls fall down ♪ 1334 01:50:35,812 --> 01:50:39,231 ♪ And the light comes in ♪ 1335 01:50:39,315 --> 01:50:42,526 You know, you do any work like you just did, 1336 01:50:42,610 --> 01:50:44,528 you can do anything. 1337 01:50:44,612 --> 01:50:48,073 ♪ And I cannot make it ♪ 1338 01:50:48,158 --> 01:50:52,411 ♪ And I cannot fake it ♪ 1339 01:50:52,495 --> 01:50:56,498 ♪ And I can't afford it But it's mine ♪ 1340 01:50:56,583 --> 01:50:59,334 Now, aren't you forgettin' something? 1341 01:50:59,419 --> 01:51:02,671 - I don't think so. Shoot. - The gift. 1342 01:51:02,756 --> 01:51:04,548 The gift of work. 1343 01:51:04,632 --> 01:51:07,176 - Wow. - Congratulations. 1344 01:51:13,183 --> 01:51:16,518 The charge card company declined the charge. 1345 01:51:16,603 --> 01:51:19,688 That's impossible. I don't have a credit limit. Just run it through again. 1346 01:51:19,773 --> 01:51:25,152 It's always our practice to run it through again, but they declined. 1347 01:51:25,236 --> 01:51:28,781 ♪ And I cannot make it ♪ 1348 01:51:28,865 --> 01:51:32,117 ♪ And I cannot fake it ♪ 1349 01:51:32,202 --> 01:51:33,911 I need a friend. 1350 01:51:33,995 --> 01:51:37,372 You expect this friendship to continue? 1351 01:51:37,457 --> 01:51:40,876 I plan on knowing Jason for the rest of my life. 1352 01:51:40,960 --> 01:51:43,295 ♪ And I cannot make it ♪ 1353 01:51:43,379 --> 01:51:47,633 ♪ And I cannot fake it ♪ 1354 01:51:47,717 --> 01:51:51,220 Do... Do you truly know how to learn? 1355 01:51:52,263 --> 01:51:55,390 Villagers wait for books. 1356 01:51:55,475 --> 01:51:57,392 You bring them new books. 1357 01:51:57,477 --> 01:52:02,022 They are waiting for you to pick up old books. 1358 01:52:02,106 --> 01:52:05,484 Exchange. Library. ¿Sí? 1359 01:52:05,568 --> 01:52:08,320 ♪ Thank you, Lord ♪ 1360 01:52:10,448 --> 01:52:13,742 ♪ Thank you, Lord Thank you, Lord ♪ 1361 01:52:17,872 --> 01:52:21,166 Well, you don't begin to live until you've lost everything. 1362 01:52:21,251 --> 01:52:24,711 Wait! Wait! 1363 01:52:24,796 --> 01:52:28,423 That's an $8,000 paint job! 1364 01:52:28,508 --> 01:52:30,676 Heck, I've lost everything three or four times. 1365 01:52:30,760 --> 01:52:33,011 It's the perfect place to start. 1366 01:52:33,096 --> 01:52:35,389 ♪ Somethin' changed inside me ♪ 1367 01:52:35,473 --> 01:52:40,769 ♪ Broke wide open all spilled out ♪♪ 1368 01:52:40,854 --> 01:52:45,232 And Emily... she's... 1369 01:52:47,694 --> 01:52:50,487 She's the best decision I ever made. 1370 01:52:51,573 --> 01:52:54,616 What's gonna happen to my mom? 1371 01:52:54,701 --> 01:52:56,785 I really don't hate her, you know. 1372 01:53:01,624 --> 01:53:04,877 ♪ If I had a legacy ♪ 1373 01:53:04,961 --> 01:53:06,879 ♪ There's something I'd like ♪ 1374 01:53:09,132 --> 01:53:11,633 - Salud. - Salud. 1375 01:53:11,718 --> 01:53:13,552 ISalud! 1376 01:53:13,636 --> 01:53:16,096 Salud. 1377 01:53:21,394 --> 01:53:23,979 ♪ Never did I fear♪ 1378 01:53:25,982 --> 01:53:30,903 Jason, you need to be free, free to dream. 1379 01:53:30,987 --> 01:53:33,989 You need to come up with a dream, then act on it. 1380 01:53:34,073 --> 01:53:37,284 And honestly, I don't know if I have my own dream. 1381 01:53:39,287 --> 01:53:42,039 But I do know I can help others fulfill theirs. 1382 01:53:42,123 --> 01:53:46,710 ♪ A piece of the gifts you gave to me ♪ 1383 01:53:47,712 --> 01:53:50,422 Uh, I do have to give away some money. 1384 01:53:50,506 --> 01:53:53,008 You're getting less mysterious by the minute. 1385 01:53:55,178 --> 01:53:57,346 She owes $1,600 in back rent. 1386 01:53:57,430 --> 01:53:59,514 Pay it. 1387 01:53:59,599 --> 01:54:01,725 You're a hundred dollars short. 1388 01:54:01,809 --> 01:54:05,103 Tell Hamilton I'm good for it. Just pay that bill. 1389 01:54:05,188 --> 01:54:10,484 ♪ This will be my legacy♪ ♪ Be my legacy ♪ 1390 01:54:11,486 --> 01:54:14,029 So, apparently, 1391 01:54:15,114 --> 01:54:18,033 someone came by and covered my back rent. 1392 01:54:19,035 --> 01:54:21,036 Was it you? 1393 01:54:23,039 --> 01:54:24,831 Thank you. 1394 01:54:24,916 --> 01:54:28,168 ♪ Much more than we'll ever know ♪ 1395 01:54:28,252 --> 01:54:31,380 ♪ If you had a legacy ♪ 1396 01:54:33,007 --> 01:54:35,008 What would your dream be? 1397 01:54:36,386 --> 01:54:39,179 My dream? 1398 01:54:39,263 --> 01:54:41,223 My dream was a perfect day. 1399 01:54:43,351 --> 01:54:45,936 ♪ What are the gifts you'll leave behind ♪ 1400 01:54:48,064 --> 01:54:50,399 And I'm just finishing it. 1401 01:54:50,483 --> 01:54:54,319 ♪ It's right inside your dreams ♪ 1402 01:54:54,404 --> 01:54:59,116 ♪ It's your legacy It's your legacy ♪ 1403 01:54:59,200 --> 01:55:02,369 - I love you, Son. - I love you too. 1404 01:55:05,498 --> 01:55:07,749 Good-bye, Jason. 1405 01:55:07,834 --> 01:55:11,378 ♪ Your legacy Your legacy ♪ 1406 01:55:11,462 --> 01:55:15,298 ♪ And it's right inside your dreams ♪ 1407 01:55:15,383 --> 01:55:18,969 ♪ On the page you gave to me ♪ 1408 01:55:19,053 --> 01:55:22,639 ♪ It's right inside your dreams ♪ 1409 01:55:22,724 --> 01:55:26,393 ♪ It's the gift you gave to me ♪ 1410 01:55:26,477 --> 01:55:30,605 ♪ Your legacy Your legacy ♪ 1411 01:55:30,690 --> 01:55:33,900 ♪ Your legacy ♪ ♪ Your legacy ♪ 1412 01:55:33,985 --> 01:55:37,571 ♪ It's right inside your dreams ♪ 1413 01:55:37,655 --> 01:55:41,450 ♪ It's the gift you gave to me ♪ 1414 01:55:41,534 --> 01:55:45,245 ♪ It's the gift you gave to me ♪ 1415 01:55:45,329 --> 01:55:48,999 ♪ The gift ♪ ♪ Your legacy ♪ 1416 01:55:49,083 --> 01:55:52,586 ♪ The gift you gave to me ♪ 1417 01:55:52,670 --> 01:55:56,590 ♪ Is your legacy ♪ ♪ Your legacy ♪♪ 107793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.