Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,140 --> 00:00:01,708
Previously on "The Flash"...
2
00:00:01,711 --> 00:00:03,518
My time on this earth
is coming to an end.
3
00:00:03,521 --> 00:00:05,972
You're part of something different now.
4
00:00:05,975 --> 00:00:10,644
Part of a negative force.
Pain racing through your mind.
5
00:00:10,646 --> 00:00:12,146
Thawne really got her.
6
00:00:12,148 --> 00:00:13,414
Her lightning. It was red.
7
00:00:13,416 --> 00:00:15,316
- Renée Adler.
- Sherloque Wells.
8
00:00:16,352 --> 00:00:17,416
You're a meta.
9
00:00:17,419 --> 00:00:19,027
You're from the future.
10
00:00:19,030 --> 00:00:21,297
- The mission can succeed.
- What mission?
11
00:00:21,300 --> 00:00:23,390
To kill every last meta-human.
12
00:00:24,329 --> 00:00:26,763
Cicada's dagger can dampen powers.
13
00:00:26,766 --> 00:00:28,662
If anything's gonna destroy that dagger,
14
00:00:28,665 --> 00:00:29,797
it's this air gun.
15
00:00:29,799 --> 00:00:31,398
Cicada has a lethal virus.
16
00:00:31,400 --> 00:00:33,928
She stole the atomizer so
she could spread the virus.
17
00:00:33,931 --> 00:00:36,403
Cicada is gonna kill every
meta-human in the city.
18
00:01:01,297 --> 00:01:05,199
15 years, Thawne.
19
00:01:06,302 --> 00:01:11,205
Tell me, how's it feel to know
you're about to become extinct?
20
00:01:12,408 --> 00:01:14,408
I guess time will tell.
21
00:01:14,410 --> 00:01:17,912
I'm gonna miss the hell out of you.
22
00:01:17,914 --> 00:01:22,883
Especially our rehabilitation time.
23
00:01:22,885 --> 00:01:26,020
How about a taste of what's to come?
24
00:01:46,842 --> 00:01:48,375
Ironic, isn't it?
25
00:01:48,377 --> 00:01:51,045
The same thing that
gives you your powers
26
00:01:51,047 --> 00:01:52,980
is gonna end you.
27
00:01:52,982 --> 00:01:55,983
It's time.
28
00:02:10,550 --> 00:02:13,229
- 00:28:11,706
So... so this a device that opens
548
00:28:11,708 --> 00:28:13,274
- a portal to another world.
- Yes.
549
00:28:13,276 --> 00:28:14,809
- Right.
- Any world I choose?
550
00:28:14,811 --> 00:28:16,877
Right. You're so smart.
You catch on so quickly.
551
00:28:16,879 --> 00:28:18,412
You know, some people,
they just don't believe.
552
00:28:18,414 --> 00:28:21,156
Well, a few weeks ago
I saw a giant shark
553
00:28:21,159 --> 00:28:23,117
fighting a giant
gorilla on the 6:00 news,
554
00:28:23,119 --> 00:28:24,752
- so...
- That's a good point.
555
00:28:24,754 --> 00:28:26,854
Now look, this Earth that
I'm going to send you to,
556
00:28:26,856 --> 00:28:28,522
it's... it's my Earth.
557
00:28:28,524 --> 00:28:30,358
I'll have some friends
there to meet you,
558
00:28:30,360 --> 00:28:32,193
but secret, huh?
559
00:28:32,195 --> 00:28:34,929
This trip, you must not
tell anyone because if Cicada
560
00:28:34,931 --> 00:28:36,497
were to find out there's multiple Earths
561
00:28:36,499 --> 00:28:38,332
and each one of these
Earths contains meta-humans,
562
00:28:38,334 --> 00:28:40,434
no, they would be her next target. Hmm?
563
00:28:41,671 --> 00:28:44,305
- What?
- Come with me.
564
00:28:50,847 --> 00:28:52,188
No, I must stay.
565
00:28:52,191 --> 00:28:53,981
Now knowing Cicada is
a threat to this Earth,
566
00:28:53,983 --> 00:28:57,084
I must fight alongside my friends.
567
00:28:58,187 --> 00:29:00,688
You know, Team Flash, they're like...
568
00:29:01,691 --> 00:29:06,060
They're like a family to
me but when I am done...
569
00:29:06,062 --> 00:29:08,295
I will come find you.
570
00:29:10,500 --> 00:29:13,634
You are the woman I
have been waiting for.
571
00:29:23,855 --> 00:29:25,388
So...
572
00:29:25,391 --> 00:29:27,258
I know.
573
00:29:29,785 --> 00:29:31,285
- Okay, you ready?
- Yeah.
574
00:29:31,288 --> 00:29:33,788
All right.
575
00:29:38,303 --> 00:29:39,936
Allez.
576
00:30:08,391 --> 00:30:11,659
You were right.
577
00:30:11,661 --> 00:30:14,662
We taught you how to be a hero.
578
00:30:14,664 --> 00:30:17,498
So we shouldn't be angry at
you when you act like one.
579
00:30:18,301 --> 00:30:20,676
I know you're just afraid I'll get hurt.
580
00:30:20,679 --> 00:30:22,078
There's always going to be danger
581
00:30:22,081 --> 00:30:24,014
that you're going to face, Nora.
582
00:30:24,017 --> 00:30:26,707
And we can't hold your
hand through all of it.
583
00:30:26,709 --> 00:30:28,375
As much as we want to.
584
00:30:28,377 --> 00:30:32,146
You're our daughter
but you're not a kid.
585
00:30:32,148 --> 00:30:35,282
You're right, you are capable
of making your own decisions.
586
00:30:37,601 --> 00:30:39,653
You really think you can
control your connection
587
00:30:39,655 --> 00:30:42,556
to the Negative Speed
Force, find Grace for us?
588
00:30:42,558 --> 00:30:43,991
Yeah, I do.
589
00:30:43,993 --> 00:30:46,026
All I need is for you
guys to keep our home safe
590
00:30:46,028 --> 00:30:47,194
while I do it.
591
00:30:47,196 --> 00:30:49,063
I think I know how.
592
00:31:00,176 --> 00:31:01,976
Let's find Cicada.
593
00:31:06,767 --> 00:31:09,231
Man, this thing brings back memories.
594
00:31:09,234 --> 00:31:12,302
- Good ones? Bad ones?
- Thawne ones.
595
00:31:12,304 --> 00:31:14,032
We trapped the
Reverse-Flash in this thing
596
00:31:14,035 --> 00:31:15,738
before we even knew he was Thawne.
597
00:31:15,740 --> 00:31:19,342
But we actually ended up
trapping his Speed Mirage.
598
00:31:19,344 --> 00:31:22,412
While his real self
just sat there chilling
599
00:31:22,414 --> 00:31:24,447
in his wheelchair.
600
00:31:24,449 --> 00:31:27,150
Man, Thawne's plans got plans.
601
00:31:27,152 --> 00:31:29,185
But fear not, true believers.
602
00:31:29,188 --> 00:31:33,562
The Thawne Trap 2.0 is
smaller, sleeker, and stronger.
603
00:31:33,565 --> 00:31:36,025
I've gone ahead and
sharpened the inflexion points
604
00:31:36,035 --> 00:31:38,121
to account for your
Negative Speed Force energy.
605
00:31:38,124 --> 00:31:41,296
So if you go full
"Dante's Peak" in there,
606
00:31:41,299 --> 00:31:42,932
we'll be safe out here.
607
00:31:42,934 --> 00:31:46,302
It also means I can't phase
in there if you need me.
608
00:31:46,304 --> 00:31:49,272
Your dad and I will be
right here the whole time.
609
00:31:49,274 --> 00:31:51,908
You always are.
610
00:31:51,910 --> 00:31:54,210
You got this.
611
00:31:54,212 --> 00:31:56,212
Let's go catch our big bad.
612
00:32:07,892 --> 00:32:09,826
Excuse me! Excuse me!
613
00:32:09,828 --> 00:32:12,829
People, please! Please!
614
00:32:14,165 --> 00:32:15,898
Thank you.
615
00:32:15,900 --> 00:32:20,303
For all of you I haven't
met, I'm Detective Joe West.
616
00:32:20,305 --> 00:32:24,841
Now I am not a meta-human. I
don't know what that's like.
617
00:32:24,843 --> 00:32:28,645
But I do know what it's like
to be afraid and overwhelmed.
618
00:32:30,548 --> 00:32:33,249
You all came here
because you wanted answers
619
00:32:33,251 --> 00:32:35,485
and you needed help.
620
00:32:35,487 --> 00:32:41,591
Myself and everybody else here
at CCPD are here to help you.
621
00:32:41,593 --> 00:32:43,393
So I swear to you,
622
00:32:43,395 --> 00:32:46,929
with a little bit of
patience from all of us,
623
00:32:46,931 --> 00:32:51,701
we will get through this together.
624
00:32:51,703 --> 00:32:53,903
Thank you.
625
00:32:55,807 --> 00:32:59,075
Officers, let's start
moving the line again.
626
00:32:59,077 --> 00:33:01,377
We're gonna get to everybody.
627
00:33:10,889 --> 00:33:12,755
Hold onto your butts.
628
00:33:22,500 --> 00:33:24,133
They're connected.
629
00:33:27,572 --> 00:33:30,090
I can see the completed atomizer.
630
00:33:30,093 --> 00:33:32,741
But I can't see where she's taking it.
631
00:33:32,744 --> 00:33:34,877
Remember Nora, that's not your anger.
632
00:33:34,879 --> 00:33:36,346
It's hers.
633
00:33:40,785 --> 00:33:42,652
Ah-ah, Nora.
634
00:33:42,654 --> 00:33:45,788
I see what you're doing.
635
00:33:45,790 --> 00:33:48,091
Okay, something pissed her off.
636
00:33:59,704 --> 00:34:03,373
Is your memory machine
letting you back into my head?
637
00:34:03,375 --> 00:34:05,007
No.
638
00:34:05,009 --> 00:34:06,909
This is all me.
639
00:34:06,911 --> 00:34:09,612
I can't let you release
that virus, Grace.
640
00:34:09,614 --> 00:34:11,013
Thousands will die.
641
00:34:11,015 --> 00:34:14,484
Thousands today. Even more tomorrow.
642
00:34:14,486 --> 00:34:16,252
The world I wake up in
643
00:34:16,254 --> 00:34:19,856
is overrun with people
with impossible powers.
644
00:34:19,858 --> 00:34:22,258
Destroying innocent lives.
645
00:34:22,260 --> 00:34:26,496
Ripping families apart.
Just like mine was.
646
00:34:26,498 --> 00:34:29,565
And all of this is because of you!
647
00:34:36,728 --> 00:34:38,216
Uh, is that bad?
648
00:34:38,219 --> 00:34:40,442
Well, it's not good.
I'm pulling her out.
649
00:34:40,445 --> 00:34:43,813
No, no. No, she'll get control.
650
00:34:44,883 --> 00:34:48,518
Your Flash family created meta-humans.
651
00:34:49,645 --> 00:34:53,080
The Particle Accelerator. The bus metas.
652
00:34:53,083 --> 00:34:56,515
The Enlightenment satellite
which you shattered!
653
00:35:00,165 --> 00:35:02,365
This isn't my anger.
654
00:35:02,367 --> 00:35:03,766
It's yours.
655
00:35:04,903 --> 00:35:07,403
You may look different, Grace.
656
00:35:07,405 --> 00:35:10,273
But you're still the
angry little girl I met
657
00:35:10,275 --> 00:35:11,839
the first time I came here.
658
00:35:13,077 --> 00:35:16,212
I'm sorry you have to carry that anger.
659
00:35:16,214 --> 00:35:18,247
But you're gonna have to carry it alone
660
00:35:18,249 --> 00:35:20,917
because I make my own decisions,
661
00:35:20,919 --> 00:35:23,953
and I've decided not to be like you.
662
00:35:36,334 --> 00:35:39,035
- Nora! Nora.
- Hey!
663
00:35:39,037 --> 00:35:42,271
She's... she's at CCPD.
664
00:36:04,662 --> 00:36:07,430
Get everybody out of here right now!
665
00:36:07,432 --> 00:36:09,732
- Cecil, go. Go!
- Move, move, move!
666
00:36:13,638 --> 00:36:16,353
And now their end begins.
667
00:36:20,095 --> 00:36:22,418
Cicada's at CCPD but she
could use the atomizer
668
00:36:22,421 --> 00:36:23,802
to spread the virus from anywhere.
669
00:36:23,805 --> 00:36:25,177
There are hundreds of metas there.
670
00:36:25,180 --> 00:36:26,541
She's going to try and
take all of their lives.
671
00:36:26,543 --> 00:36:30,250
Not their lives, their dark matter.
672
00:36:30,253 --> 00:36:33,955
She's going to use all
those metas like a battery.
673
00:36:33,957 --> 00:36:35,456
What are we gonna do?
674
00:36:35,458 --> 00:36:37,325
Reach in, lose our
powers, destroy the dagger,
675
00:36:37,327 --> 00:36:38,793
stop Cicada from Supergirl-ing away,
676
00:36:38,795 --> 00:36:41,095
then regroup for the emotional fallout.
677
00:36:42,432 --> 00:36:44,412
Fallout. Cisco, where did you send
678
00:36:44,415 --> 00:36:46,100
Fallout's energy when
he was going nuclear?
679
00:36:46,102 --> 00:36:47,501
Earth-15. It's a dead Earth.
680
00:36:47,503 --> 00:36:48,869
Let's breach the atomizer there.
681
00:36:48,871 --> 00:36:52,039
- I'm coming with you!
- Nora, look.
682
00:36:52,041 --> 00:36:54,976
You've already helped.
More than enough, all right?
683
00:36:54,978 --> 00:36:59,213
Okay, just do me a favor.
684
00:36:59,215 --> 00:37:01,415
Blast that dagger to hell.
685
00:37:03,015 --> 00:37:04,815
Absolutely.
686
00:37:07,890 --> 00:37:10,524
Get out of my precinct.
687
00:37:18,251 --> 00:37:20,618
Hey, Cricket freak.
688
00:37:20,621 --> 00:37:23,361
You and I have some unfinished business.
689
00:37:30,146 --> 00:37:32,480
- Nice hit.
- It won't keep her down long.
690
00:37:32,482 --> 00:37:34,782
Why do we have our
powers? Did we already win?
691
00:37:34,784 --> 00:37:38,052
Not yet. The dagger's in the atomizer.
692
00:37:38,054 --> 00:37:39,519
Wait, wait, wait!
693
00:37:39,522 --> 00:37:41,488
If we shoot the dagger
while it's still in there,
694
00:37:41,491 --> 00:37:42,723
it could detonate the virus.
695
00:37:42,725 --> 00:37:44,428
Guys, she's waking up.
696
00:37:44,431 --> 00:37:46,060
All right, figure out a way to stop it.
697
00:37:46,062 --> 00:37:48,562
- I'll keep her off your back.
- All right.
698
00:37:48,564 --> 00:37:50,331
This will help.
699
00:37:53,936 --> 00:37:57,252
Cisco, remove the dagger and
then breach the atomizer away.
700
00:37:58,875 --> 00:38:00,408
Yeah, there's a slight problem there.
701
00:38:00,410 --> 00:38:02,777
Breaching this thing
anywhere could set it off.
702
00:38:02,779 --> 00:38:04,311
My powers are useless here.
703
00:38:04,313 --> 00:38:07,248
Then use your other power. Your mind.
704
00:38:09,752 --> 00:38:12,286
Bring up the atomizer blueprints.
705
00:38:13,156 --> 00:38:15,356
I'm gonna have to science
the crap out of you.
706
00:38:15,358 --> 00:38:17,091
Good morning, sunshine.
707
00:38:17,093 --> 00:38:19,460
A little different without your
power-dampening dagger, huh?
708
00:38:19,462 --> 00:38:23,064
Oh, I don't need a dagger to kill you.
709
00:38:23,066 --> 00:38:25,766
I never had it before
I came to this time.
710
00:38:55,331 --> 00:38:58,032
You wanna kill me? Come get me.
711
00:38:58,034 --> 00:38:59,533
What she said.
712
00:39:04,296 --> 00:39:06,540
Once you remove the plate,
you should be able to see
713
00:39:06,542 --> 00:39:07,908
the control processor plane.
714
00:39:07,910 --> 00:39:10,544
I see it. It's not gonna work.
715
00:39:10,546 --> 00:39:12,980
I need a quantum computer
to hack this thing.
716
00:39:12,982 --> 00:39:16,517
Wait! I have one.
717
00:39:16,519 --> 00:39:18,152
Yeah.
718
00:39:21,091 --> 00:39:23,656
Your gauntlet!
719
00:39:23,659 --> 00:39:25,826
Damn, I love the future.
720
00:39:25,828 --> 00:39:28,262
Okay, if I can connect
to the three nodes inside,
721
00:39:28,264 --> 00:39:30,030
I'll override the system.
722
00:39:30,032 --> 00:39:32,333
If I touch anything else,
723
00:39:32,335 --> 00:39:34,301
hasta la vista, baby.
724
00:39:46,149 --> 00:39:47,214
Okay.
725
00:39:47,216 --> 00:39:49,016
There. I got it.
726
00:39:49,018 --> 00:39:51,485
Yeah, great. Um, how
long for the other two?
727
00:39:52,922 --> 00:39:55,422
However long we have left.
728
00:40:14,210 --> 00:40:15,576
Two down.
729
00:40:16,445 --> 00:40:19,180
Well, you're not great at
the Operation game, are you?
730
00:40:19,182 --> 00:40:21,523
You suck at constructive criticism!
731
00:40:27,223 --> 00:40:29,790
Cisco, get out of there.
732
00:40:32,428 --> 00:40:34,895
Almost there.
733
00:40:34,897 --> 00:40:36,630
It's in.
734
00:40:40,703 --> 00:40:42,190
Oh, shrap.
735
00:40:42,193 --> 00:40:44,594
Cisco, what's going on?
736
00:40:44,597 --> 00:40:46,346
It's too late.
737
00:40:52,248 --> 00:40:53,747
Gotcha.
738
00:41:00,647 --> 00:41:03,256
- The Atomizer's off.
- Flash!
739
00:41:05,849 --> 00:41:07,053
The dagger.
740
00:41:08,277 --> 00:41:10,158
If anything's gonna destroy that dagger,
741
00:41:10,161 --> 00:41:12,594
it's gonna be the mirror gun.
742
00:41:12,597 --> 00:41:14,133
Something doesn't add up.
743
00:41:14,136 --> 00:41:15,996
Thawne's plans got plans.
744
00:41:20,450 --> 00:41:22,717
She didn't have the dagger
in the future.
745
00:41:35,921 --> 00:41:37,820
The dagger is Thawne's plan.
746
00:41:43,429 --> 00:41:44,736
Don't shoot it!
747
00:41:49,702 --> 00:41:55,172
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
54423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.