All language subtitles for The.Code.2019.S01E05.Maggies.Drawers.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,218 --> 00:00:02,654 Previously onThe Code... 2 00:00:02,698 --> 00:00:03,699 Colonel Turnbull, it looks like she may be getting 3 00:00:03,742 --> 00:00:05,527 an update on the status of her son. 4 00:00:05,570 --> 00:00:07,050 Adam and three other Marines... 5 00:00:07,094 --> 00:00:12,186 never reported back from their last patrol. 6 00:00:12,229 --> 00:00:15,058 Despite Lieutenant Colonel Talley'’s recommendation, 7 00:00:15,102 --> 00:00:16,712 I'’m going in a different direction 8 00:00:16,755 --> 00:00:18,018 for senior defense counsel. 9 00:00:18,061 --> 00:00:20,237 May I ask...I will be speaking 10 00:00:20,281 --> 00:00:22,109 to my choice as soon as we'’re done here. 11 00:00:22,152 --> 00:00:25,068 Major Ferry. I'’d like to speak to you in my office. 12 00:00:25,112 --> 00:00:27,070 A lawyer called me. He thinks I can win 13 00:00:27,114 --> 00:00:28,767 a wrongful death suit. ABE: Against who? 14 00:00:28,811 --> 00:00:31,509 ALEX: My lawyer'’s going to ask you to testify. 15 00:00:31,553 --> 00:00:33,598 My CO says it could end my career. I'’ll go with you. 16 00:00:33,642 --> 00:00:35,252 Do you swear to tell the truth, the whole truth 17 00:00:35,296 --> 00:00:37,602 and nothing but the truth, so help you God? 18 00:00:37,646 --> 00:00:38,951 I do. 19 00:00:44,305 --> 00:00:46,220 BRIGADIER GENERAL STERN: Artificial intelligence. 20 00:00:46,263 --> 00:00:49,092 After gunpowder and nuclear arms, 21 00:00:49,136 --> 00:00:51,007 AI is considered to be the third revolution 22 00:00:51,051 --> 00:00:52,922 in modern warfare. 23 00:00:52,965 --> 00:00:55,707 As with any revolution, to the victor go the spoils. 24 00:00:55,751 --> 00:00:58,014 Like it or not, we are in a global arms race. 25 00:00:58,058 --> 00:01:00,234 Locked and loaded. 26 00:01:00,277 --> 00:01:02,410 In continuation of the Marine Corps'’ 27 00:01:02,453 --> 00:01:04,020 long-standing dedication to innovation 28 00:01:04,064 --> 00:01:06,327 and modernization, it is my honor 29 00:01:06,370 --> 00:01:08,285 to share with you the next phase in our Third Offset 30 00:01:08,329 --> 00:01:10,592 Swarm-Enabled Autonomous Weapons. 31 00:01:10,635 --> 00:01:13,421 PILOT [over comms]: Five... four... 32 00:01:13,464 --> 00:01:15,901 three... two... one. 33 00:01:17,555 --> 00:01:20,036 STERN: A system that, once activated, 34 00:01:20,080 --> 00:01:22,734 can select and engage targets without intervention 35 00:01:22,778 --> 00:01:24,823 by a human operator. 36 00:01:24,867 --> 00:01:26,434 It'’s about having the machines do the work. 37 00:01:26,477 --> 00:01:28,392 We want our men concentrated on the fight, 38 00:01:28,436 --> 00:01:30,220 not on a screen. 39 00:01:30,264 --> 00:01:32,614 I give you First Lieutenant Jake Meszaros, 40 00:01:32,657 --> 00:01:35,138 the leading architect of this cutting-edge system. 41 00:01:35,182 --> 00:01:36,879 Thank you, General. 42 00:01:36,922 --> 00:01:38,750 Gentlemen and-and ladies. 43 00:01:38,794 --> 00:01:42,580 Uh, what you are watching here on-screen are kamikaze drones, 44 00:01:42,624 --> 00:01:46,454 each carrying the payload equivalent of a 40mm grenade. 45 00:01:46,497 --> 00:01:49,152 Now, they are programmed to detect enemy radar systems, 46 00:01:49,196 --> 00:01:52,808 like the TASR set up here on Monitor B. 47 00:01:52,851 --> 00:01:55,593 On Monitor C, we have visual 48 00:01:55,637 --> 00:01:57,900 from the electronic attack vehicle, 49 00:01:57,943 --> 00:02:01,382 where Major Kurt Luhr will oversee a jamming signal 50 00:02:01,425 --> 00:02:03,514 designed to disable communication 51 00:02:03,558 --> 00:02:06,169 between the swarm and our pilot, 52 00:02:06,213 --> 00:02:08,911 thus activating the system'’s autonomous protocols. 53 00:02:11,827 --> 00:02:15,222 Now, using decentralized control algorithms, 54 00:02:15,265 --> 00:02:17,963 our swarm applies collective behavior 55 00:02:18,007 --> 00:02:20,140 to analyze any potential obstacles 56 00:02:20,183 --> 00:02:22,968 and redirect their own formation accordingly. 57 00:02:23,012 --> 00:02:25,580 That is, until they hone in on the target. 58 00:02:27,059 --> 00:02:29,192 MAN [over comms]: Warning. Warning. 59 00:02:31,151 --> 00:02:32,674 MAN [over comms]: Errant strike.[exclaiming quietly] 60 00:02:32,717 --> 00:02:34,197 Errant strike. 61 00:02:34,241 --> 00:02:35,894 EAV has been hit.What just happened? 62 00:02:35,938 --> 00:02:37,679 Get those comms back online. Now. 63 00:02:37,722 --> 00:02:39,159 PILOT: Major Luhr, do you copy? 64 00:02:39,202 --> 00:02:40,247 Do you copy, Major Luhr? 65 00:02:51,954 --> 00:02:54,261 WOMAN: Sometimes we have to do things we don'’t want to do. 66 00:02:54,304 --> 00:02:55,653 It'’s a simple fact of life. 67 00:02:55,697 --> 00:02:56,959 We all have jobs. 68 00:02:57,002 --> 00:02:58,308 Going to school is your job. 69 00:02:58,352 --> 00:03:00,005 Just like my job is going 70 00:03:00,049 --> 00:03:01,398 to the hospital every day, 71 00:03:01,442 --> 00:03:03,226 and Uncle Abe'’s job is going to court. 72 00:03:03,270 --> 00:03:05,097 But my job'’s boring. 73 00:03:05,141 --> 00:03:07,012 And I told you, my stomach hurts. 74 00:03:07,056 --> 00:03:09,711 My job can be boring, too. I still have to do it. 75 00:03:09,754 --> 00:03:11,016 And so do you. 76 00:03:11,060 --> 00:03:12,366 Even when you have a test, 77 00:03:12,409 --> 00:03:14,281 and, you know, your stomach hurts. 78 00:03:14,324 --> 00:03:15,934 I love you. 79 00:03:15,978 --> 00:03:17,197 Give the phone back to Abe, okay? 80 00:03:17,240 --> 00:03:20,025 Love you, too.Don'’t worry, Al. 81 00:03:20,069 --> 00:03:21,810 We'’ve got this under control. 82 00:03:21,853 --> 00:03:23,594 [quietly]: Thank you. 83 00:03:23,638 --> 00:03:25,292 Between you and me, 84 00:03:25,335 --> 00:03:27,990 I never wanted to go to school, either. 85 00:03:31,167 --> 00:03:32,734 Especially not law school. 86 00:03:32,777 --> 00:03:35,432 You know who convinced me to go? 87 00:03:35,476 --> 00:03:37,869 Your father. 88 00:03:37,913 --> 00:03:39,523 He told me it'’s what you learn 89 00:03:39,567 --> 00:03:41,873 after you already know everything that really counts. 90 00:03:41,917 --> 00:03:43,832 But I don'’t know everything. 91 00:03:43,875 --> 00:03:45,225 You could'’ve fooled me. 92 00:03:46,487 --> 00:03:48,010 Go make it count. 93 00:03:49,925 --> 00:03:51,840 [phone chiming] 94 00:03:53,755 --> 00:03:55,931 Mr. Ahmadi. 95 00:03:55,974 --> 00:03:57,933 I have to admit, I'’m disappointed. 96 00:03:57,976 --> 00:03:59,848 Disappointed?ABE: I always figured if you needed me 97 00:03:59,891 --> 00:04:02,720 while I was in my car, you'’d just pop up in the back seat. 98 00:04:02,764 --> 00:04:04,461 Who'’s to say I'm not hiding back there now, sir? 99 00:04:04,505 --> 00:04:07,116 You should stop looking. I'’m not in your car. 100 00:04:07,159 --> 00:04:09,074 I was not looking.While we'’re on the subject of disappointment, 101 00:04:09,118 --> 00:04:10,380 Colonel Turnbull sends her regards 102 00:04:10,424 --> 00:04:12,556 from the recently adjourned staff meeting. 103 00:04:12,600 --> 00:04:14,776 Well, if you'’d kindly tell the colonel that I was dropping 104 00:04:14,819 --> 00:04:16,430 the kids off at school, I'’m sure she'd understand. 105 00:04:16,473 --> 00:04:18,301 I don'’t traffic in euphemism, sir. 106 00:04:18,345 --> 00:04:20,172 It'’s rhetorically slack. 107 00:04:20,216 --> 00:04:22,000 Nobody'’s asking you to traffic in euphemism. 108 00:04:22,044 --> 00:04:24,307 I said "school," not "pool." 109 00:04:24,351 --> 00:04:26,048 I was dropping literal kids off at literal school. 110 00:04:26,091 --> 00:04:28,006 Colonel Turnbull wanted you to know that there'’s been 111 00:04:28,050 --> 00:04:29,573 an incident at the Warfighting Laboratory. 112 00:04:29,617 --> 00:04:31,575 During a routine weapons test this morning, 113 00:04:31,619 --> 00:04:32,837 a system malfunctioned. 114 00:04:32,881 --> 00:04:34,143 Two Marines are dead. 115 00:04:34,186 --> 00:04:35,275 I'’m sorry to hear that, 116 00:04:35,318 --> 00:04:36,537 but isn'’t that a job for NCIS? 117 00:04:36,580 --> 00:04:37,755 Brigadier General Stern, 118 00:04:37,799 --> 00:04:39,496 the Warfighting Lab commander, 119 00:04:39,540 --> 00:04:41,324 has requested an independent JA inquiry 120 00:04:41,368 --> 00:04:42,804 to run concurrently with the NCIS investigation. 121 00:04:42,847 --> 00:04:45,502 An informal review 122 00:04:45,546 --> 00:04:47,374 to determine whether there'’s blame to be assigned. 123 00:04:47,417 --> 00:04:48,766 The general'’s looking to cover his ass. 124 00:04:48,810 --> 00:04:50,812 Colonel Turnbull is grateful that you 125 00:04:50,855 --> 00:04:52,988 and Lieutenant Li volunteered to conduct said investigation. 126 00:04:53,031 --> 00:04:54,381 I absolutely do not volunteer. 127 00:04:54,424 --> 00:04:57,166 She'’d like your report ASAP. 128 00:04:57,209 --> 00:04:59,429 A watched pot never boils. 129 00:04:59,473 --> 00:05:01,475 Who writes these software updates? 130 00:05:01,518 --> 00:05:03,955 It'’s been saying "five minutes left" for half an hour. 131 00:05:03,999 --> 00:05:05,870 You shouldn'’t unplug that. 132 00:05:05,914 --> 00:05:07,872 I don'’t want to leave it here. I'’ve got two briefs to file. 133 00:05:07,916 --> 00:05:10,353 That'’s a firmware update. 134 00:05:10,397 --> 00:05:12,529 Look at that. The world spins on.[stammering] 135 00:05:12,573 --> 00:05:15,227 If it explodes later, I accept full responsibility. 136 00:05:18,970 --> 00:05:20,711 I signed it downstairs, Rami. 137 00:05:20,755 --> 00:05:22,496 You do recognize me outside my native habitat? 138 00:05:22,539 --> 00:05:23,932 Of course I do, Captain Dobbins. 139 00:05:23,975 --> 00:05:25,673 Always a joy to welcome a guest 140 00:05:25,716 --> 00:05:27,196 from the defense attorney'’s office. 141 00:05:27,239 --> 00:05:29,416 You took the form, as I recall. 142 00:05:29,459 --> 00:05:31,418 I don'’t remember any actual signing. 143 00:05:31,461 --> 00:05:33,115 Since you appear to be waiting on Colonel Turnbull... 144 00:05:33,158 --> 00:05:35,509 You'’re here to rescue me from my own indolence. 145 00:05:35,552 --> 00:05:38,903 Human Resources is grateful for your prompt compliance. 146 00:05:38,947 --> 00:05:40,557 Hey, Maya. 147 00:05:40,601 --> 00:05:42,124 Major Ferry. 148 00:05:42,167 --> 00:05:43,778 "Major." Awfully formal. 149 00:05:43,821 --> 00:05:45,519 You are my boss now. 150 00:05:45,562 --> 00:05:47,390 Hasn'’t stopped you from ducking my calls. 151 00:05:47,434 --> 00:05:49,349 Your predecessor left quite the logjam 152 00:05:49,392 --> 00:05:51,699 when he got promoted to the majors. Major. 153 00:05:51,742 --> 00:05:53,744 Major. Captain. 154 00:05:53,788 --> 00:05:55,659 Shall we? 155 00:05:55,703 --> 00:05:58,140 So... 156 00:05:58,183 --> 00:06:00,403 How is it going so far? 157 00:06:00,447 --> 00:06:02,666 Outstanding, ma'’am.Great. 158 00:06:02,710 --> 00:06:05,843 Major, I am pulling Captain Dobbins 159 00:06:05,887 --> 00:06:07,279 out of your rotation. 160 00:06:07,323 --> 00:06:09,369 I need her to get schooled 161 00:06:09,412 --> 00:06:11,022 on the ins and outs of Parwan Province. 162 00:06:11,066 --> 00:06:12,807 Afghanistan? I don'’t recall 163 00:06:12,850 --> 00:06:14,678 any international cases on the docket. 164 00:06:14,722 --> 00:06:17,638 Captain Anway Butler reached out from Bagram an hour ago. 165 00:06:17,681 --> 00:06:20,858 He needs command legal advice, and I want your input. 166 00:06:20,902 --> 00:06:23,731 Command legal? I wasn'’t aware of any escalation in conflict. 167 00:06:23,774 --> 00:06:25,515 It'’s not something we'’re advertising 168 00:06:25,559 --> 00:06:27,169 on the side of a blimp. 169 00:06:27,212 --> 00:06:29,301 And if you'’re wondering, Major: yes, 170 00:06:29,345 --> 00:06:31,042 that is your cue. 171 00:06:31,086 --> 00:06:32,392 Of course, ma'’am. 172 00:06:35,699 --> 00:06:39,268 Are you familiar with Richard Barnwright? 173 00:06:39,311 --> 00:06:42,924 British national. Went to Cambridge before joining IS. 174 00:06:42,967 --> 00:06:45,927 He'’s killed people on, what, three continents? 175 00:06:45,970 --> 00:06:47,668 Colonel Butler has solid intel 176 00:06:47,711 --> 00:06:50,148 that puts him in the tunnels under Salang Pass. 177 00:06:50,192 --> 00:06:53,064 If Barnwright is in Afghanistan, 178 00:06:53,108 --> 00:06:55,284 that means he'’s planning something. 179 00:06:55,327 --> 00:06:58,418 Colonel Butler wants to take him out before he can do it, 180 00:06:58,461 --> 00:07:01,638 but the pass is deep in enemy territory, 181 00:07:01,682 --> 00:07:05,990 and casualty projections are... problematic. 182 00:07:06,034 --> 00:07:08,384 And Colonel Butler is aware that planes exist? 183 00:07:08,428 --> 00:07:10,473 They want to us a GBU-43/B. 184 00:07:10,517 --> 00:07:11,996 A MOAB? 185 00:07:12,040 --> 00:07:15,217 Isn'’t that maybe... overkill? 186 00:07:15,260 --> 00:07:16,392 It'’s not our call. 187 00:07:16,436 --> 00:07:19,090 We just advise the colonel 188 00:07:19,134 --> 00:07:23,094 on whether or not international law permits him to deploy it. 189 00:07:23,138 --> 00:07:24,922 Bring me your recommendation. 190 00:07:24,966 --> 00:07:27,316 Yes, ma'’am. 191 00:07:27,359 --> 00:07:30,972 Captain, the MOAB is so powerful 192 00:07:31,015 --> 00:07:34,062 it has been used exactly once. 193 00:07:34,105 --> 00:07:38,849 If you are within a one-mile radius of detonation, 194 00:07:38,893 --> 00:07:42,070 it will suck the air out of your lungs 195 00:07:42,113 --> 00:07:44,638 and turn you inside out before the blast wave even hits. 196 00:07:44,681 --> 00:07:49,033 We cannot have any civilians caught in that blast. 197 00:07:49,077 --> 00:07:51,253 ABE: Have you done 198 00:07:51,296 --> 00:07:52,515 a command investigation before? 199 00:07:52,559 --> 00:07:54,604 No. We'’ll be working with NCIS, right? 200 00:07:54,648 --> 00:07:56,519 By "working with," you mean 201 00:07:56,563 --> 00:07:58,216 passive-aggressively sizing each other up. 202 00:07:58,260 --> 00:08:00,175 And yes, they'’ll be doing 203 00:08:00,218 --> 00:08:02,220 the criminal investigation 204 00:08:02,264 --> 00:08:05,397 while we jump through hoops for the Warfighting Lab'’s CO. 205 00:08:05,441 --> 00:08:07,225 They'’re exceedingly likely to lord that over us, 206 00:08:07,269 --> 00:08:08,749 and at the end of the day, 207 00:08:08,792 --> 00:08:10,359 we'’ll all probably wind up at the same place. 208 00:08:10,402 --> 00:08:11,969 What place is that? 209 00:08:12,013 --> 00:08:15,146 Tragic accident is tragically accidental. 210 00:08:15,190 --> 00:08:18,715 NCIS has been up my breezer all morning and I'’ll be damned 211 00:08:18,759 --> 00:08:20,761 if I'’m gonna be beholden to a bunch of squids. 212 00:08:20,804 --> 00:08:23,154 I'’m counting on you to be my eyes and ears. 213 00:08:23,198 --> 00:08:25,722 You'’ll have full access to our staff and facilities. 214 00:08:25,766 --> 00:08:28,116 That'’s First Lieutenant Jake Meszaros. 215 00:08:28,159 --> 00:08:29,509 He worked directly under Major Luhr, 216 00:08:29,552 --> 00:08:31,162 who was killed in the explosion. 217 00:08:31,206 --> 00:08:33,251 He'’s taking it exceptionally hard. 218 00:08:33,295 --> 00:08:35,950 [speaking indistinctly in foreign language] 219 00:08:35,993 --> 00:08:39,997 Is he speaking... Hungarian? 220 00:08:40,041 --> 00:08:43,218 Jake'’s N-400. He signed up for the fast-track to citizenship. 221 00:08:43,261 --> 00:08:44,915 Wish I had ten more like him. 222 00:08:44,959 --> 00:08:47,744 Lieutenant. 223 00:08:47,788 --> 00:08:48,963 These folks are here from the Judge Advocate 224 00:08:49,006 --> 00:08:51,095 to help us get to the bottom of this mess. 225 00:08:51,139 --> 00:08:54,011 They are to have our full cooperation. Understood?Yes, sir. 226 00:08:54,055 --> 00:08:58,233 If you need me, I'’ll be in my office putting out fires. 227 00:08:58,276 --> 00:09:00,148 Yes. Euler-Lagrange systems. 228 00:09:00,191 --> 00:09:02,063 Um, swarming behavior. 229 00:09:02,106 --> 00:09:05,457 Ant colonies provide the basis for the algorithms 230 00:09:05,501 --> 00:09:07,677 behind our swarm-enabled drone program. 231 00:09:07,721 --> 00:09:10,462 We'’re sorry about what happened. 232 00:09:10,506 --> 00:09:12,943 Everyone around here is so concerned 233 00:09:12,987 --> 00:09:15,206 about the program being shut down, it seems like 234 00:09:15,250 --> 00:09:17,469 they'’ve already forgotten about the men that we lost. 235 00:09:17,513 --> 00:09:19,602 You and Major Luhr were close? 236 00:09:19,646 --> 00:09:23,606 Kurt was... like an older brother. 237 00:09:23,650 --> 00:09:26,566 I-I have no family here, I'’m not married, 238 00:09:26,609 --> 00:09:29,830 so, yes, Kurt and his wife were pretty much family. 239 00:09:29,873 --> 00:09:31,135 Can you tell us what happened? 240 00:09:31,179 --> 00:09:32,876 The swarm was programmed 241 00:09:32,920 --> 00:09:35,575 to target enemy radar systems, 242 00:09:35,618 --> 00:09:38,665 but it mistakenly targeted the jamming signal instead. 243 00:09:38,708 --> 00:09:39,709 May I record? 244 00:09:39,753 --> 00:09:41,145 Yeah. 245 00:09:41,189 --> 00:09:43,626 What do you think caused the error? 246 00:09:43,670 --> 00:09:47,151 Well, my team is looking into the possibility 247 00:09:47,195 --> 00:09:50,677 of electromagnetic interference between the two radar systems. 248 00:09:50,720 --> 00:09:53,593 We, uh, we call that a ghost track. [groans] 249 00:09:53,636 --> 00:09:54,681 Everything okay? 250 00:09:54,724 --> 00:09:56,334 Uh, technical difficulties. 251 00:09:56,378 --> 00:09:58,119 This happens every time I update my phone. 252 00:09:58,162 --> 00:09:59,424 Uh, let me see. 253 00:10:09,652 --> 00:10:12,699 Uh, you unplugged this during an update. 254 00:10:13,917 --> 00:10:16,006 Uh, okay. [clears throat] 255 00:10:16,050 --> 00:10:18,966 There. Uh, oh, do you mind if I send myself a text 256 00:10:19,009 --> 00:10:20,576 just to make sure that it works? 257 00:10:20,620 --> 00:10:21,533 Uh, sure. 258 00:10:23,013 --> 00:10:23,971 [phone chimes] 259 00:10:24,014 --> 00:10:26,016 And there you go. 260 00:10:26,060 --> 00:10:27,148 Thank you. 261 00:10:27,191 --> 00:10:28,584 WOMAN: Captain Abraham. 262 00:10:28,628 --> 00:10:31,108 It is still "Captain"? 263 00:10:31,152 --> 00:10:32,762 They didn'’t demote you or anything? 264 00:10:32,806 --> 00:10:35,025 Still running through the raindrops. 265 00:10:35,069 --> 00:10:37,071 The Abe I remember would never get stuck on CYA detail. 266 00:10:38,681 --> 00:10:40,378 Scout Manion. NCIS. 267 00:10:40,422 --> 00:10:42,250 Harper Li. Harper Lee? 268 00:10:42,293 --> 00:10:44,556 [chuckles] Yes.So you get jokes about that book, too? 269 00:10:44,600 --> 00:10:47,647 All day, every day.So Aaron and I are interviewing 270 00:10:47,690 --> 00:10:48,822 the admin staff, but it'’s always nice 271 00:10:48,865 --> 00:10:51,259 to have a little bit of backup. 272 00:10:51,302 --> 00:10:52,216 So let me know when you establish a timeline. 273 00:10:52,260 --> 00:10:53,609 Will do, Scout. 274 00:10:53,653 --> 00:10:55,045 Great to see you. 275 00:10:55,089 --> 00:10:56,090 You, too. 276 00:10:56,133 --> 00:10:58,135 You look good. 277 00:11:06,361 --> 00:11:08,537 You know Scout was mocking us with the timeline thing, right? 278 00:11:08,580 --> 00:11:10,713 Doesn'’t mean it was a bad idea. 279 00:11:10,757 --> 00:11:13,281 You said you didn'’t like working with NCIS. 280 00:11:13,324 --> 00:11:15,849 You never told me you used to date one of the agents. 281 00:11:15,892 --> 00:11:17,198 What gave you that idea? 282 00:11:17,241 --> 00:11:18,329 "Great to see you." 283 00:11:18,373 --> 00:11:20,157 "You, too. You look good." 284 00:11:20,201 --> 00:11:23,508 That'’s one exquisite timeline, Harper Lee. 285 00:11:23,552 --> 00:11:25,162 But you can call off the dogs, guys. 286 00:11:25,206 --> 00:11:28,078 Our cyber team found a glitch in the software. 287 00:11:28,122 --> 00:11:29,601 It got into the system during an update run 288 00:11:29,645 --> 00:11:31,821 by Major Luhr at 6:13 on the morning of the test. 289 00:11:31,865 --> 00:11:34,432 It was a user error. An unfortunate accident. 290 00:11:34,476 --> 00:11:37,522 That'’s it, guys. 291 00:11:37,566 --> 00:11:39,916 Hold up a second. You said Major Luhr ran 292 00:11:39,960 --> 00:11:41,701 the update at 0613? 293 00:11:41,744 --> 00:11:43,964 I said it in normal-person time, but yes. 294 00:11:44,007 --> 00:11:46,575 Major Luhr was already at the pre-test briefing in the SCIF 295 00:11:46,618 --> 00:11:48,446 at that time, so he couldn'’t have installed 296 00:11:48,490 --> 00:11:50,100 that software patch. 297 00:11:50,144 --> 00:11:51,623 Someone logged in with his credentials 298 00:11:51,667 --> 00:11:52,755 so they could tamper with the weapons system. 299 00:11:52,799 --> 00:11:54,757 Sorry to complicate your week, Scout, 300 00:11:54,801 --> 00:11:57,281 but, uh, this wasn'’t an accident, this was sabotage. 301 00:11:57,325 --> 00:11:59,544 Timeline for the win. 302 00:12:00,589 --> 00:12:02,112 Okay. 303 00:12:02,156 --> 00:12:03,897 ♪ 304 00:12:15,082 --> 00:12:17,432 ABE: Doesn'’t seem right, does it? 305 00:12:17,475 --> 00:12:19,521 What doesn'’t seem right? 306 00:12:19,564 --> 00:12:21,044 Well, we put them on the right track, 307 00:12:21,088 --> 00:12:23,003 they put us out to pasture. 308 00:12:23,046 --> 00:12:24,482 HARPER: "We"? 309 00:12:24,526 --> 00:12:26,789 You made the timeline, I spotted the inconsistency. 310 00:12:26,833 --> 00:12:28,704 You'’re the alley, I'’m the oop. 311 00:12:28,748 --> 00:12:30,837 We told them what happened; the command investigation is over. 312 00:12:30,880 --> 00:12:33,753 It'’s not our territory until they have somebody in custody. 313 00:12:33,796 --> 00:12:34,710 If they get somebody in custody. 314 00:12:34,754 --> 00:12:36,886 [phone chimes] 315 00:12:36,930 --> 00:12:39,541 Is your fiancé really that needy? 316 00:12:39,584 --> 00:12:42,979 Oh, it'’s not Bard. It's that guy from the Warfighting Laboratory. 317 00:12:43,023 --> 00:12:45,503 Lieutenant Meszaros? 318 00:12:45,547 --> 00:12:47,070 "If zou need..."? 319 00:12:47,114 --> 00:12:49,072 You do know the "Y" and "Z" keys are reversed 320 00:12:49,116 --> 00:12:50,944 on most Eastern European keyboards? 321 00:12:50,987 --> 00:12:54,164 Much obliged on the assist. We'’ll bring you a bad guy. 322 00:12:55,992 --> 00:12:57,080 No. It doesn'’t seem right. 323 00:12:57,124 --> 00:12:59,300 MAYA: They'’re a nomadic tribe 324 00:12:59,343 --> 00:13:00,823 but that doesn'’t guarantee they'’ll move out of the pass 325 00:13:00,867 --> 00:13:02,303 in the next 24 hours.[knock at door] 326 00:13:02,346 --> 00:13:05,088 Okay, let'’s definitely try to work something out. 327 00:13:05,132 --> 00:13:06,481 I'’ll be here. Sorry. 328 00:13:07,874 --> 00:13:10,659 We were supposed to have lunch. 329 00:13:10,702 --> 00:13:13,444 Now I'’m really starting to think that you'’re ducking me. 330 00:13:13,488 --> 00:13:15,446 I know that you wanted Senior Defense Counsel, Maya. 331 00:13:15,490 --> 00:13:17,840 You probably deserved it, but it went to me, 332 00:13:17,884 --> 00:13:19,494 so we got to make it work. 333 00:13:19,537 --> 00:13:21,844 I'’ve been acting like a brat. I'’m sorry. 334 00:13:21,888 --> 00:13:24,107 I'’ve been there. It hurts. 335 00:13:24,151 --> 00:13:26,109 So you good with all this? 336 00:13:26,153 --> 00:13:27,676 Mm. You see that circle? 337 00:13:27,719 --> 00:13:29,852 That'’s a blast radius. 338 00:13:29,896 --> 00:13:31,680 I think the colonel is testing me. 339 00:13:31,723 --> 00:13:33,116 She doesn'’t think 340 00:13:33,160 --> 00:13:36,598 I can recommend sign-off on... that. 341 00:13:36,641 --> 00:13:41,298 She'’s waiting for me to come at her with some excuse. 342 00:13:41,342 --> 00:13:43,692 Are you maybe casting yourself as the star of a show 343 00:13:43,735 --> 00:13:44,911 that you'’re barely in? 344 00:13:46,521 --> 00:13:48,218 That blast radius, that'’s a MOAB, right? 345 00:13:48,262 --> 00:13:50,568 I know you can'’t answer that, but trust me, 346 00:13:50,612 --> 00:13:53,310 Colonel Turnbull knows that this is a huge call. 347 00:13:53,354 --> 00:13:56,618 She tapped you because she needs you on this. 348 00:13:58,054 --> 00:13:59,926 Thanks. 349 00:14:06,193 --> 00:14:08,499 I'’d ask for a new doctor if I were that orange. 350 00:14:08,543 --> 00:14:10,588 I have to get good at this. 351 00:14:10,632 --> 00:14:13,722 No way I'’m making Nona inject herself with an hCG trigger. 352 00:14:13,765 --> 00:14:15,376 It'’s an IVF thing. 353 00:14:15,419 --> 00:14:16,551 The doctor told me to practice on this. 354 00:14:16,594 --> 00:14:17,857 Apparently, it feels the same as... 355 00:14:19,119 --> 00:14:20,772 Well, you know.I can'’t wait 356 00:14:20,816 --> 00:14:22,470 for them to assign you an office downstairs. 357 00:14:22,513 --> 00:14:24,515 I can assure you the feeling'’s mutual. 358 00:14:24,559 --> 00:14:25,821 Check this out. 359 00:14:25,865 --> 00:14:28,084 You do realize I'’m a defense attorney now. 360 00:14:29,129 --> 00:14:31,087 Westcott-Sims stock is down. 361 00:14:31,131 --> 00:14:32,393 That makes sense. They made the drones 362 00:14:32,436 --> 00:14:33,568 that killed those Marines. 363 00:14:33,611 --> 00:14:35,048 Westcott'’s competitor, 364 00:14:35,091 --> 00:14:36,527 Mulray Avionics. A few weeks ago, 365 00:14:36,571 --> 00:14:38,268 they bought Lynnhaven Defense, 366 00:14:38,312 --> 00:14:40,357 another drone shop. 367 00:14:40,401 --> 00:14:42,620 "A marriage that firmly cements Mulray'’s place 368 00:14:42,664 --> 00:14:46,102 in the front of the line for a newly vacated USMC contract." 369 00:14:46,146 --> 00:14:48,104 Mulray stands to gain $100-plus million 370 00:14:48,148 --> 00:14:50,063 off this single contract, not to mention billions 371 00:14:50,106 --> 00:14:51,586 in additional market value. 372 00:14:51,629 --> 00:14:53,327 NCIS is focused on foreign interference. 373 00:14:53,370 --> 00:14:55,895 Someone should take a look at corporate espionage. 374 00:14:55,938 --> 00:14:57,157 Thought maybe Harper and I 375 00:14:57,200 --> 00:14:59,289 would drop by Mulray and ask a few questions. 376 00:14:59,333 --> 00:15:01,161 The problem is I got to pick Danny up 377 00:15:01,204 --> 00:15:02,945 from school in a half hour. 378 00:15:02,989 --> 00:15:04,468 Giving that family a lot of help. 379 00:15:04,512 --> 00:15:06,427 Yeah, just like I said I would when Jason died. 380 00:15:06,470 --> 00:15:08,211 You have video games on that phone? 381 00:15:08,255 --> 00:15:10,083 Why? 382 00:15:10,126 --> 00:15:12,215 [video game chiming] 383 00:15:13,564 --> 00:15:15,740 Mulray has 384 00:15:15,784 --> 00:15:17,481 an in-house attack and pen group. Do you know what that is? 385 00:15:17,525 --> 00:15:19,919 They'’re hackers, right? Like a tiger team? 386 00:15:19,962 --> 00:15:21,224 They'’re cyber crooks who got convicted. 387 00:15:21,268 --> 00:15:22,922 Instead of serving time, 388 00:15:22,965 --> 00:15:25,359 the government puts them into a work release program. 389 00:15:25,402 --> 00:15:26,926 Do you have Yak Simulator on here? 390 00:15:26,969 --> 00:15:29,189 A yak simulator? 391 00:15:29,232 --> 00:15:31,104 What is that? 392 00:15:31,147 --> 00:15:33,671 You pretend to be a yak.Huh. 393 00:15:33,715 --> 00:15:35,804 I, uh, I haven'’t played that one yet. 394 00:15:35,847 --> 00:15:38,328 Let me finish with Miss Harper, and then I'’ll download it. 395 00:15:40,069 --> 00:15:42,506 Find the attack and pen team. I'’d play it casual, 396 00:15:42,550 --> 00:15:44,900 ask about when they started ramping up their drone work 397 00:15:44,944 --> 00:15:46,032 and see what comes back to you. 398 00:15:46,075 --> 00:15:47,294 I'’ll be in touch from here, 399 00:15:47,337 --> 00:15:48,817 unless you want to... you know. 400 00:15:51,951 --> 00:15:53,343 I'’m an only child. 401 00:15:53,387 --> 00:15:55,302 [whispers]: Kids freak me out. 402 00:15:55,345 --> 00:15:57,913 All right, Yak Simulator? 403 00:15:58,870 --> 00:16:00,220 Here we come. 404 00:16:01,482 --> 00:16:03,049 Wasn'’t us. Sorry. 405 00:16:03,092 --> 00:16:04,528 We didn'’t hack those drones. 406 00:16:04,572 --> 00:16:06,878 I didn'’t say you did. 407 00:16:06,922 --> 00:16:08,271 No, but you'’re a Marine, 408 00:16:08,315 --> 00:16:10,143 and you'’re here asking questions today. 409 00:16:10,186 --> 00:16:11,971 You'’re barking up the wrong tree, Pyle. 410 00:16:12,014 --> 00:16:14,060 Not only are we monitored 24/7, 411 00:16:14,103 --> 00:16:16,279 but we'’re not even legally allowed to use the Internet. 412 00:16:16,323 --> 00:16:19,413 So you guys are hackers who aren'’t allowed to hack? 413 00:16:19,456 --> 00:16:20,718 We'’re connected to Mulray's LAN. 414 00:16:20,762 --> 00:16:22,198 We poke holes in their security, show them where 415 00:16:22,242 --> 00:16:23,808 they could be doing better. 416 00:16:23,852 --> 00:16:24,809 Oh, the glory.Complaint jar. 417 00:16:26,550 --> 00:16:29,162 So, yeah, we'’re capable of hacking just about anything, 418 00:16:29,205 --> 00:16:30,902 but this wasn'’t us. 419 00:16:30,946 --> 00:16:34,384 If it was Theo, you'’d know, like, right away. 420 00:16:34,428 --> 00:16:35,603 How would I know? 421 00:16:35,646 --> 00:16:37,170 Style. 422 00:16:37,213 --> 00:16:39,433 Not unlike an artist and his brushstroke. 423 00:16:39,476 --> 00:16:41,261 Theo got caught '’cause he left a stupid joke 424 00:16:41,304 --> 00:16:43,611 in the coding, and the Feds were able to trace it back to him. 425 00:16:43,654 --> 00:16:45,395 Believe it or not, programmers get lost 426 00:16:45,439 --> 00:16:47,441 in all this gobbledygook, too. 427 00:16:47,484 --> 00:16:50,444 We leave ourselves notes inside the parentheses. 428 00:16:50,487 --> 00:16:51,923 THEO: It'’s like the programmer's inner monologue. 429 00:16:51,967 --> 00:16:55,623 I got a little too specific in mine, 430 00:16:55,666 --> 00:16:58,800 and here we are. Limbo. 431 00:16:58,843 --> 00:17:01,716 So, if I want to figure out who wrote a piece of code... 432 00:17:01,759 --> 00:17:03,022 It'’s all about the parentheses. 433 00:17:08,418 --> 00:17:11,030 So, you have a child now? 434 00:17:13,032 --> 00:17:14,642 I'’m borrowing her. 435 00:17:14,685 --> 00:17:17,123 Mm, the Abe I know couldn'’t take care of a ficus. 436 00:17:17,166 --> 00:17:18,298 I can take care of a ficus. 437 00:17:18,341 --> 00:17:20,735 I thought you only went on a few dates. 438 00:17:20,778 --> 00:17:22,389 Long enough for me to ask him to take care of my plants 439 00:17:22,432 --> 00:17:24,130 while I was in Florida on a case. 440 00:17:24,173 --> 00:17:25,305 Care to guess what I came home to? 441 00:17:25,348 --> 00:17:26,306 I got busy in court. 442 00:17:26,349 --> 00:17:27,742 Home gardening apocalypse. 443 00:17:30,614 --> 00:17:32,051 Hold up. 444 00:17:32,094 --> 00:17:33,922 This code you printed out for us. 445 00:17:33,965 --> 00:17:37,273 Is this all from the upload that caused the malfunction? 446 00:17:37,317 --> 00:17:38,622 Yes.Check this out. 447 00:17:40,189 --> 00:17:43,758 The Ys and the Zs. They'’re reversed. 448 00:17:43,801 --> 00:17:45,760 That Hungarian guy, Lieutenant Jake Meszaros? 449 00:17:45,803 --> 00:17:48,067 He wrote the code that killed those two Marines. 450 00:17:48,110 --> 00:17:50,721 NCIS found Major Luhr'’s log-in key 451 00:17:50,765 --> 00:17:52,810 when they searched Meszaros'’ apartment. 452 00:17:52,854 --> 00:17:54,769 That'’s how Meszaros hacked into the Warfighting Lab'’s system. 453 00:17:54,812 --> 00:17:56,771 Good work. 454 00:17:56,814 --> 00:17:59,208 We should prefer charges ASAP. 455 00:17:59,252 --> 00:18:01,384 Colonel Turnbull, ma'’am? 456 00:18:01,428 --> 00:18:04,257 Can I speak with you? 457 00:18:04,300 --> 00:18:07,042 Ma'’am, have you been given any kind of update 458 00:18:07,086 --> 00:18:09,392 on your son'’s whereabouts recently? 459 00:18:09,436 --> 00:18:12,265 The CACO officer calls me every day. 460 00:18:12,308 --> 00:18:15,485 Never has anything to tell me. 461 00:18:15,529 --> 00:18:19,141 They'’re hoping he's being held for prisoner exchange. 462 00:18:19,185 --> 00:18:22,144 There'’s been chatter from our informants. 463 00:18:22,188 --> 00:18:25,060 They'’re saying that Adam 464 00:18:25,104 --> 00:18:26,931 and the other Marines from the captured patrol 465 00:18:26,975 --> 00:18:29,195 were taken out of Ghazni. 466 00:18:29,238 --> 00:18:31,327 They... 467 00:18:31,371 --> 00:18:34,765 Well, the speculation is... 468 00:18:34,809 --> 00:18:39,901 they'’re in the tunnels under the Salang Pass. 469 00:18:39,944 --> 00:18:43,034 If the rumors are true, they'’re being held 470 00:18:43,078 --> 00:18:45,559 in the same complex where Richard Barnwright is hiding. 471 00:18:46,951 --> 00:18:49,867 I'’m so sorry, ma'am. 472 00:18:49,911 --> 00:18:53,088 But if we sign off on a MOAB strike... 473 00:18:54,916 --> 00:18:56,831 ...we might be killing your son. 474 00:19:08,930 --> 00:19:10,584 Colonel Butler says if the intel checks out, 475 00:19:10,627 --> 00:19:13,587 he'’s willing to reconsider a raid on the pass. 476 00:19:13,630 --> 00:19:15,241 Two Super Cobras, a couple dozen Marines. 477 00:19:15,284 --> 00:19:17,068 They'’d hit right before dawn. 478 00:19:17,112 --> 00:19:19,810 I briefed you on those casualty projections. 479 00:19:19,854 --> 00:19:23,466 Butler could lose half of his men. 480 00:19:23,510 --> 00:19:26,382 Nevertheless, the option is available. 481 00:19:28,732 --> 00:19:31,474 I need to... I-I need to call my husband. 482 00:19:31,518 --> 00:19:33,215 He'’s, uh, he's in private sector now. 483 00:19:33,259 --> 00:19:35,391 He could work the back channels at the Pentagon. 484 00:19:35,435 --> 00:19:37,219 Do you want me to have your adjutant get him? 485 00:19:37,263 --> 00:19:39,917 I don'’t think Glen has a current number for Asa. 486 00:19:39,961 --> 00:19:43,007 [sighs] I'’m not sure I even have a current number for Asa. 487 00:19:43,051 --> 00:19:44,313 There may still be a little time. 488 00:19:44,357 --> 00:19:46,620 According to satellite imagery, 489 00:19:46,663 --> 00:19:48,230 there'’s a storm approaching the Hindu Kush. 490 00:19:48,274 --> 00:19:50,058 It'’ll be a while before we can fly a bombing sortie. 491 00:19:50,101 --> 00:19:52,103 Thank you, Captain. 492 00:19:52,147 --> 00:19:53,540 I need my office now. 493 00:19:57,500 --> 00:19:59,285 What'’s going on? 494 00:19:59,328 --> 00:20:00,199 I can'’t talk about it. 495 00:20:02,244 --> 00:20:04,203 I'’m headed to the naval brig. 496 00:20:04,246 --> 00:20:06,030 Just a heads-up, I caught my first case 497 00:20:06,074 --> 00:20:07,467 as a defense attorney. 498 00:20:07,510 --> 00:20:10,078 One Lieutenant Jakab Meszaros. 499 00:20:10,121 --> 00:20:13,690 Well, well. Look forward to, uh, locking horns with you, Major. 500 00:20:13,734 --> 00:20:15,953 Too bad you caught a dog your first time out. 501 00:20:15,997 --> 00:20:17,651 Yeah, yeah. 502 00:20:17,694 --> 00:20:19,000 Feel free to reach out if you want to, you know, 503 00:20:19,043 --> 00:20:21,394 capitulate.[grunts] 504 00:20:21,437 --> 00:20:23,831 TREY: I was a prosecutor not too long ago, 505 00:20:23,874 --> 00:20:26,660 and if I had caught your case, 506 00:20:26,703 --> 00:20:28,836 I'’d be just as happy as a box of birds. 507 00:20:28,879 --> 00:20:31,230 Would I have been wrong to feel that way? 508 00:20:32,405 --> 00:20:34,233 I did it. 509 00:20:35,712 --> 00:20:37,061 They have me dead to right. 510 00:20:37,105 --> 00:20:38,628 Isn'’t that the expression? 511 00:20:38,672 --> 00:20:42,153 Dead to rights. But that'’s the general idea. 512 00:20:42,197 --> 00:20:43,851 I did tamper with the code. 513 00:20:45,983 --> 00:20:49,857 It is my fault that those Marines are dead, but... 514 00:20:49,900 --> 00:20:53,730 I didn'’t murder anyone. 515 00:20:53,774 --> 00:20:55,558 And how do you figure that, exactly? 516 00:20:56,733 --> 00:20:58,909 ABE: Sorry I had Danny 517 00:20:58,953 --> 00:21:01,085 for so long. At least she got her homework done 518 00:21:01,129 --> 00:21:03,305 while we were on the road. I think she got it done, anyway. 519 00:21:03,349 --> 00:21:05,176 Math is different now. 520 00:21:05,220 --> 00:21:07,004 Hey, you want to eat with us?If you got the syrup, 521 00:21:07,048 --> 00:21:08,397 I got the time.[laughs] 522 00:21:08,441 --> 00:21:09,746 No promises on the syrup. 523 00:21:09,790 --> 00:21:11,008 We'’ll see how much Danny leaves you. 524 00:21:11,052 --> 00:21:12,836 [chuckles] 525 00:21:12,880 --> 00:21:16,623 So, uh, my lawyer called me today. Swillce. 526 00:21:16,666 --> 00:21:18,799 Said he'’s been trying to get in touch with you. 527 00:21:18,842 --> 00:21:20,235 Yeah. 528 00:21:20,279 --> 00:21:22,324 I know.[sighs] 529 00:21:22,368 --> 00:21:26,154 He'’s about to file the suit in district court. 530 00:21:26,197 --> 00:21:29,505 Probably won'’t get much attention at first, but... 531 00:21:29,549 --> 00:21:31,681 you never know. 532 00:21:31,725 --> 00:21:34,858 A widow sues the Marines for wrongful death, 533 00:21:34,902 --> 00:21:37,426 goes after the statute that says active personnel 534 00:21:37,470 --> 00:21:41,082 can'’t bring a civil claim against the military. 535 00:21:41,125 --> 00:21:42,475 The details are juicy. 536 00:21:45,042 --> 00:21:47,697 Reporter might sniff around. 537 00:21:47,741 --> 00:21:49,612 And Swillce just wants to confirm that you got 538 00:21:49,656 --> 00:21:51,788 the media talking points that he sent over. 539 00:21:51,832 --> 00:21:53,877 I can'’t promise I've read them, but I have them. 540 00:21:53,921 --> 00:21:55,705 I haven'’t exactly studied them, either. 541 00:21:55,749 --> 00:21:57,359 [phone buzzes]Who has time? 542 00:21:58,926 --> 00:21:59,709 [Alex sighs] 543 00:22:01,102 --> 00:22:03,365 If you want, you know, after dinner 544 00:22:03,409 --> 00:22:04,540 we could read them over together. 545 00:22:07,630 --> 00:22:10,111 Uh... if it'’s okay with you, 546 00:22:10,154 --> 00:22:12,331 I'’m gonna have to take a rain check. 547 00:22:13,941 --> 00:22:15,290 ♪ 548 00:22:15,334 --> 00:22:17,205 Where'’s your cocounsel? 549 00:22:17,248 --> 00:22:19,294 Well, we'’ve already got a means and opportunity, 550 00:22:19,338 --> 00:22:20,687 so I asked her to dig around on motive. 551 00:22:20,730 --> 00:22:22,079 Well, you can tell her to stop. 552 00:22:22,123 --> 00:22:23,864 My client told me exactly why it happened. 553 00:22:23,907 --> 00:22:24,908 Lieutenant Meszaros 554 00:22:24,952 --> 00:22:26,519 wanted the test to go wrong. 555 00:22:26,562 --> 00:22:28,434 He didn'’t want anybody to die. 556 00:22:28,477 --> 00:22:29,739 Do tell. 557 00:22:29,783 --> 00:22:31,480 Lot of these guys who work AI, 558 00:22:31,524 --> 00:22:33,830 they think everything is moving way too fast. 559 00:22:33,874 --> 00:22:35,919 There'’s no regulation, and sooner or later 560 00:22:35,963 --> 00:22:38,008 one of these programs is going to make a call 561 00:22:38,052 --> 00:22:40,402 that gets a lot more than two people killed. 562 00:22:40,446 --> 00:22:42,535 Meszaros wanted to stage a smaller incident 563 00:22:42,578 --> 00:22:45,407 to get people to pay attention. 564 00:22:45,451 --> 00:22:48,236 He was trying to prevent people from dying. 565 00:22:48,279 --> 00:22:50,543 So two Marines lost their lives 566 00:22:50,586 --> 00:22:53,154 because your client wanted to alert the world 567 00:22:53,197 --> 00:22:55,330 to the dangers of killer computer programs? 568 00:22:55,374 --> 00:22:57,550 Rogue AI is a real threat, Abe. 569 00:22:57,593 --> 00:22:59,334 So resign in protest. 570 00:22:59,378 --> 00:23:00,944 Issue a strongly worded tweet. 571 00:23:00,988 --> 00:23:02,555 Murder. 20 years. 572 00:23:02,598 --> 00:23:03,991 Negligent homicide. Three. 573 00:23:04,034 --> 00:23:05,601 Manslaughter. Voluntary. Ten. 574 00:23:05,645 --> 00:23:07,037 Involuntary. 575 00:23:07,081 --> 00:23:08,604 Dishonorable discharge, forfeiture of pay 576 00:23:08,648 --> 00:23:10,345 and confinement for 12 years. 577 00:23:10,389 --> 00:23:11,607 My client wants to play ball, 578 00:23:11,651 --> 00:23:13,435 but not at the expense of a discharge. 579 00:23:13,479 --> 00:23:15,481 Two dead Marines, Trey. No way in hell he stays in the Corps. 580 00:23:15,524 --> 00:23:16,699 It'’s an issue with citizenship. 581 00:23:16,743 --> 00:23:18,658 He'’s got problems back in Hungary. 582 00:23:18,701 --> 00:23:20,486 He'’s gonna have to face those head-on. He'’s a goner. 583 00:23:20,529 --> 00:23:22,923 Lieutenant Meszaros has an outstanding record. 584 00:23:22,966 --> 00:23:24,577 And killed a couple people. Best I can do is recommend 585 00:23:24,620 --> 00:23:26,100 a bad conduct discharge. 586 00:23:26,143 --> 00:23:28,058 Citizenship is out of my hands. 587 00:23:29,886 --> 00:23:31,018 But it'’s eight years in the brig. 588 00:23:31,061 --> 00:23:32,628 Final offer. 589 00:23:34,587 --> 00:23:36,327 Pleasure doing business with you, Captain. 590 00:23:36,371 --> 00:23:39,983 This could be the beginning of a beautiful collaboration. 591 00:23:40,027 --> 00:23:41,898 I'’ll take a cold beer over kicking the snot out 592 00:23:41,942 --> 00:23:44,118 of each other in front of the panel. [chuckles] 593 00:23:44,161 --> 00:23:46,294 I got to go stick Nona with a needle. 594 00:23:46,337 --> 00:23:47,774 You'’re paying. 595 00:23:50,690 --> 00:23:52,387 Good morning, Captain Abraham. 596 00:23:52,431 --> 00:23:54,998 Did you know Major Kurt Luhr wasn'’t supposed... 597 00:23:55,042 --> 00:23:57,044 Sorry, I'’m experiencing cognitive dissonance. 598 00:23:57,087 --> 00:23:59,307 It'’s Rami's job to accost me when I arrive. 599 00:23:59,350 --> 00:24:01,135 I know, sir. I wanted 600 00:24:01,178 --> 00:24:02,615 to check in with you before you go to court. 601 00:24:02,658 --> 00:24:03,920 Don'’t you mean "we go to court"? 602 00:24:03,964 --> 00:24:05,487 You asked me to look into possible motives 603 00:24:05,531 --> 00:24:07,402 for Lieutenant Meszaros'’ crime last night. 604 00:24:07,446 --> 00:24:09,056 I noticed something while I was digging. 605 00:24:09,099 --> 00:24:10,971 We know the motive for Lieutenant Meszaros'’ crime. 606 00:24:11,014 --> 00:24:12,755 We know what he saysthe motive is. 607 00:24:12,799 --> 00:24:14,453 Two Marines died in the incident. 608 00:24:14,496 --> 00:24:16,411 Major Kurt Luhr and Sergeant Thomas Campbell. 609 00:24:16,455 --> 00:24:18,805 If you didn'’t notice that until last night, Lieutenant Li, 610 00:24:18,848 --> 00:24:21,242 I respectfully suggest you haven'’t been paying attention. 611 00:24:21,285 --> 00:24:22,939 During every preliminary test conducted 612 00:24:22,983 --> 00:24:24,550 with this particular system, 613 00:24:24,593 --> 00:24:25,855 Major Luhr never operated the radar system. 614 00:24:25,899 --> 00:24:27,466 He was always in the command post. 615 00:24:27,509 --> 00:24:29,816 For every other simulation, Sergeant Simon Purdy 616 00:24:29,859 --> 00:24:31,034 was out in the field with Campbell. 617 00:24:31,078 --> 00:24:32,601 So what happened that morning? 618 00:24:32,645 --> 00:24:34,473 Why wasn'’t Luhr posted to Command? 619 00:24:34,516 --> 00:24:37,084 That'’s what I want to know. I reached out to Simon Purdy, 620 00:24:37,127 --> 00:24:39,173 but he didn'’t get back to me until this morning. 621 00:24:39,216 --> 00:24:40,827 And?He says he'’s not comfortable 622 00:24:40,870 --> 00:24:42,916 discussing it over the phone. He wants to meet in person. 623 00:24:42,959 --> 00:24:45,962 It'’s bad form to walk back a deal, especially with Trey. 624 00:24:46,006 --> 00:24:47,355 Well, what am I supposed to do, ignore the fact 625 00:24:47,398 --> 00:24:48,748 Purdy wants to meet? 626 00:24:48,791 --> 00:24:50,445 You better hear him out ASAP. 627 00:24:50,489 --> 00:24:53,187 Judge Talley bangs a gavel in an hour. 628 00:24:53,230 --> 00:24:55,406 [gavel bangs] 629 00:24:55,450 --> 00:24:58,409 Major Ferry. I understand 630 00:24:58,453 --> 00:24:59,802 you'’re senior defense counsel now. 631 00:24:59,846 --> 00:25:02,022 I am, Your Honor. 632 00:25:02,065 --> 00:25:03,240 Big shoes to fill. 633 00:25:03,284 --> 00:25:04,285 I recommended Captain Dobbins 634 00:25:04,328 --> 00:25:06,809 when I left the job. 635 00:25:06,853 --> 00:25:09,420 I understand you'’ve worked out a deal? 636 00:25:09,464 --> 00:25:11,205 Yes, Your Honor. The convening authority 637 00:25:11,248 --> 00:25:12,728 has approved the terms. 638 00:25:12,772 --> 00:25:14,643 Defense counsel may approach the bench. 639 00:25:19,605 --> 00:25:22,869 First Lieutenant Jakab Meszaros agrees to plead guilty 640 00:25:22,912 --> 00:25:24,348 to Article 119, 641 00:25:24,392 --> 00:25:25,828 involuntary manslaughter, 642 00:25:25,872 --> 00:25:27,351 in exchange for a general discharge 643 00:25:27,395 --> 00:25:30,006 and a sentence of eight years. 644 00:25:30,050 --> 00:25:32,095 The government accepts these terms? 645 00:25:36,317 --> 00:25:38,145 Captain Abraham? 646 00:25:42,149 --> 00:25:43,454 Captain Abraham. 647 00:25:44,586 --> 00:25:46,240 Uh, Your Honor. 648 00:25:46,283 --> 00:25:47,546 Given certain changes 649 00:25:47,589 --> 00:25:50,200 in the investigative climate, 650 00:25:50,244 --> 00:25:51,811 I'’m afraid the prosecution 651 00:25:51,854 --> 00:25:54,204 is no longer able to offer the proposed deal 652 00:25:54,248 --> 00:25:55,118 to the defendant. 653 00:25:56,990 --> 00:25:59,601 I'’m sorry, did I hear correctly? 654 00:25:59,645 --> 00:26:01,298 You'’re rescinding the offer? 655 00:26:03,649 --> 00:26:04,998 We had an agreement. 656 00:26:05,041 --> 00:26:07,696 So I guess 657 00:26:07,740 --> 00:26:09,176 we'’re kicking the snot out of each other, then?Looks that way. 658 00:26:14,573 --> 00:26:16,226 Captain Abraham, if you proceed down this path, 659 00:26:16,270 --> 00:26:20,056 you'’ll need to withdraw the case and proffer new charges. 660 00:26:20,100 --> 00:26:22,842 This means a new Article 32, a new pretrial hearing, 661 00:26:22,885 --> 00:26:24,670 a new panel, et cetera, et cetera. 662 00:26:24,713 --> 00:26:25,758 ABE: I get it, Your Honor. 663 00:26:25,801 --> 00:26:27,324 Each and every et cetera. 664 00:26:27,368 --> 00:26:29,457 If the government is no longer willing to honor the deal, 665 00:26:29,500 --> 00:26:32,025 then my client wishes to waive all pretrial rights 666 00:26:32,068 --> 00:26:33,766 and request an immediate court-martial by judge 667 00:26:33,809 --> 00:26:35,332 under these new charges. 668 00:26:35,376 --> 00:26:36,725 Your Honor, the government needs more time. 669 00:26:36,769 --> 00:26:37,596 The government should have thought of that 670 00:26:37,639 --> 00:26:39,293 before changing its mind. 671 00:26:39,336 --> 00:26:41,208 You wanted a court-martial, Captain. 672 00:26:41,251 --> 00:26:43,123 You'’re going to get one. 673 00:26:43,166 --> 00:26:45,038 See you gentlemen back here tomorrow morning. 674 00:26:46,474 --> 00:26:48,041 Sorry. I don'’t like 675 00:26:48,084 --> 00:26:49,825 fieldstripping a deal any more than you do. 676 00:26:49,869 --> 00:26:51,827 It'’s just bad timing, Trey. You would have done the same thing. 677 00:26:51,871 --> 00:26:53,263 I would have had my business squared away 678 00:26:53,307 --> 00:26:54,743 before shaking hands. 679 00:26:54,787 --> 00:26:55,657 We didn'’t shake hands. 680 00:26:55,701 --> 00:26:57,050 Clink bottles. Whatever. 681 00:26:57,093 --> 00:26:58,268 I'’m not the one shoving an expedited trial 682 00:26:58,312 --> 00:26:59,487 down your gullet. 683 00:26:59,530 --> 00:27:01,924 I'’ll be waiting for you in the morning. 684 00:27:01,968 --> 00:27:03,926 MAYA: The last satellite pass 685 00:27:03,970 --> 00:27:05,754 shows an offshoot of the Kochi tribe 686 00:27:05,798 --> 00:27:07,321 moving out of the Salang Pass. 687 00:27:07,364 --> 00:27:08,714 As soon as they'’re clear, 688 00:27:08,757 --> 00:27:10,237 the storm'’s right on their heels. 689 00:27:10,280 --> 00:27:11,717 We have maybe a day. 690 00:27:11,760 --> 00:27:13,588 [knock on door, door opens] 691 00:27:13,632 --> 00:27:15,242 Glenn, I need to talk to you. 692 00:27:15,285 --> 00:27:18,854 Captain, can you give my husband and me a minute? 693 00:27:22,292 --> 00:27:23,772 There'’s a storm. 694 00:27:23,816 --> 00:27:25,339 They can'’t even do anything for at least a day. 695 00:27:27,689 --> 00:27:29,082 You look like Adam. 696 00:27:31,301 --> 00:27:33,913 I always forget that he gets that... 697 00:27:33,956 --> 00:27:35,784 nose thing from you. 698 00:27:39,266 --> 00:27:42,269 Asa. We don'’t know that he'’s in those tunnels. 699 00:27:42,312 --> 00:27:43,574 You can'’t do this, Glenn. 700 00:27:43,618 --> 00:27:45,359 It'’s not my call. 701 00:27:45,402 --> 00:27:47,535 They'’re asking me for legal sign-off. 702 00:27:47,578 --> 00:27:49,406 Adam is your son. 703 00:27:49,450 --> 00:27:51,234 He'’s our son. 704 00:27:51,278 --> 00:27:52,671 Tell them you'’re waiting for a ransom note. 705 00:27:52,714 --> 00:27:54,673 You can sell that. 706 00:27:54,716 --> 00:27:57,240 Every Marine in Afghanistan 707 00:27:57,284 --> 00:28:00,635 is some mother'’s son or daughter. 708 00:28:00,679 --> 00:28:05,248 How can I single out my kid for special treatment? 709 00:28:05,292 --> 00:28:07,729 [sighs] 710 00:28:07,773 --> 00:28:11,124 If I stall, and Richard Barnwright 711 00:28:11,167 --> 00:28:13,866 slips out of our sights, 712 00:28:13,909 --> 00:28:16,129 what do I say to the parents 713 00:28:16,172 --> 00:28:18,261 of those Marines that he kills? 714 00:28:18,305 --> 00:28:20,307 This is what people do, Glenn. 715 00:28:20,350 --> 00:28:22,178 They keep their kids safe. 716 00:28:22,222 --> 00:28:25,138 I am a colonel 717 00:28:25,181 --> 00:28:26,835 in the U.S. Marines. 718 00:28:29,098 --> 00:28:31,927 I can'’t do what people do. 719 00:28:34,582 --> 00:28:38,760 If this uniform doesn'’t mean something now, 720 00:28:38,804 --> 00:28:41,241 when does it ever mean anything? 721 00:28:44,026 --> 00:28:45,680 If you go through with this, 722 00:28:45,724 --> 00:28:49,336 and our son dies... 723 00:28:49,379 --> 00:28:50,990 I don'’t know how you live with yourself. 724 00:28:55,864 --> 00:28:58,258 Opening remarks are in less than 12 hours. 725 00:28:58,301 --> 00:28:59,912 We'’ve talked to just about everyone 726 00:28:59,955 --> 00:29:02,349 who knew Lieutenant Meszaros and Major Luhr 727 00:29:02,392 --> 00:29:05,352 in search of a reason why Meszaros set Luhr up to die, 728 00:29:05,395 --> 00:29:07,136 and we'’ve got exactly nothing. 729 00:29:07,180 --> 00:29:09,008 Meszaros pulled Sergeant Purdy from his post, 730 00:29:09,051 --> 00:29:11,010 lets Major Luhr head out into the field, 731 00:29:11,053 --> 00:29:12,794 and then uploads the software patch 732 00:29:12,838 --> 00:29:14,709 that kills Luhr and Campbell. 733 00:29:14,753 --> 00:29:17,233 That'’s pretty compelling by itself. Do we need a reason? 734 00:29:17,277 --> 00:29:18,800 We'’re going up against Trey Ferry. 735 00:29:18,844 --> 00:29:20,802 The man has every major Supreme Court argument 736 00:29:20,846 --> 00:29:22,978 committed to memory, and I'’m pretty sure he thinks 737 00:29:23,022 --> 00:29:24,458 he could improve on them all. 738 00:29:24,501 --> 00:29:25,720 We need everything we can get. 739 00:29:25,764 --> 00:29:27,896 Well, we haven'’t reached 740 00:29:27,940 --> 00:29:29,419 Major Luhr'’s widow yet. 741 00:29:29,463 --> 00:29:30,899 I think she'’s dodging me. 742 00:29:30,943 --> 00:29:33,075 [phone buzzes] 743 00:29:33,119 --> 00:29:37,471 Danny didn'’t say hi to me, did she? 744 00:29:37,514 --> 00:29:38,820 What is it with you and kids? 745 00:29:38,864 --> 00:29:41,127 They don'’t like me. 746 00:29:41,170 --> 00:29:43,433 So your strategy is to reject them before they can reject you? 747 00:29:43,477 --> 00:29:45,174 I mean, who doesn'’t get along with kids? 748 00:29:45,218 --> 00:29:47,524 It makes me feel like there'’s something wrong with me. 749 00:29:47,568 --> 00:29:49,788 My soul is not black with evil. 750 00:29:49,831 --> 00:29:53,052 Whoa. Let'’s, uh... let's back that up by maybe a hectare. 751 00:29:53,095 --> 00:29:54,836 You just need to get your reps in and relax. 752 00:29:54,880 --> 00:29:56,925 Kids are like bees. They can smell fear. 753 00:29:56,969 --> 00:29:59,058 Bees can'’t really do that.Kids can. 754 00:29:59,101 --> 00:30:01,800 You need to get to Luhr'’s widow before 755 00:30:01,843 --> 00:30:03,540 Talley gavels the new court-martial into session. 756 00:30:03,584 --> 00:30:05,499 Tomorrow morning, 757 00:30:05,542 --> 00:30:08,023 I'’m going up against the one lawyer in the world 758 00:30:08,067 --> 00:30:09,677 who can run circles around me or Maya. 759 00:30:09,720 --> 00:30:11,766 Without motive, I'’m gonna be up against him 760 00:30:11,810 --> 00:30:13,115 with my ass flapping in the wind. 761 00:30:14,769 --> 00:30:17,598 [doorbell plays tune] 762 00:30:17,641 --> 00:30:19,339 WOMAN: Hello. Can I help you? 763 00:30:19,382 --> 00:30:21,863 Mrs. Luhr? I'’m Lieutenant Harper Li. 764 00:30:21,907 --> 00:30:24,126 NCIS has already been here. 765 00:30:24,170 --> 00:30:26,389 I'’m not NCIS, ma'am. I'’m a Marine. 766 00:30:33,309 --> 00:30:36,356 Forgive me. Um... 767 00:30:36,399 --> 00:30:38,488 you'’d think this were Fort Knox. 768 00:30:38,532 --> 00:30:40,621 My husband bought this a few months ago. I... 769 00:30:40,664 --> 00:30:42,275 I still don'’t know how to shut it off. 770 00:30:43,929 --> 00:30:45,844 I'’m Rosamund. Come on in. 771 00:30:48,368 --> 00:30:50,413 TREY: Judge Talley'’s been ready to go 772 00:30:50,457 --> 00:30:52,154 for five minutes. The bailiff is getting antsy. 773 00:30:52,198 --> 00:30:54,635 Just give me a few minutes, okay, for old times'’ sake? 774 00:30:54,678 --> 00:30:56,202 Oh, that is beneath you, man. 775 00:30:56,245 --> 00:30:58,160 Nostalgia'’s the last refuge of the damned. 776 00:30:58,204 --> 00:31:00,684 [phone chiming]That'’s Harper. Just two seconds, two seconds. 777 00:31:00,728 --> 00:31:02,599 If Talley holds you in contempt, it'’s on you. 778 00:31:02,643 --> 00:31:04,819 Please tell me something good. 779 00:31:04,863 --> 00:31:07,430 Major Luhr'’s widow thinks Jake Meszaros is the greatest thing 780 00:31:07,474 --> 00:31:09,084 since string cheese. 781 00:31:09,128 --> 00:31:10,172 Trey'’s gonna call her as a character witness. 782 00:31:10,216 --> 00:31:11,826 So we crashed and burned? 783 00:31:11,870 --> 00:31:13,654 I asked her if Meszaros 784 00:31:13,697 --> 00:31:16,439 and Major Luhr had any disagreements about anything. 785 00:31:16,483 --> 00:31:19,442 She told me that her husband wasn'’t too crazy 786 00:31:19,486 --> 00:31:21,227 about Lieutenant Meszaros'’ girlfriend. 787 00:31:21,270 --> 00:31:22,489 Did you get a name? 788 00:31:22,532 --> 00:31:24,447 Agnes Stevens. 789 00:31:24,491 --> 00:31:27,102 I called Fort Meade to have them run background, and they told me 790 00:31:27,146 --> 00:31:29,713 that Major Luhr made the same request right before he died. 791 00:31:29,757 --> 00:31:31,367 That'’s weird. There's not liking your buddy'’s girlfriend, 792 00:31:31,411 --> 00:31:33,892 and then there'’s asking Marine Cryptological Support 793 00:31:33,935 --> 00:31:35,589 to crawl up her ass.I know. 794 00:31:35,632 --> 00:31:37,069 I'’m headed over there now to look at the file. 795 00:31:37,112 --> 00:31:39,027 You have exactly one minute, Abe. Talley will charge you. 796 00:31:39,071 --> 00:31:40,942 I got to get in there. 797 00:31:40,986 --> 00:31:42,988 We can'’t introduce new evidence once the court-martial starts. 798 00:31:43,031 --> 00:31:44,293 Thank you. I'’m aware. 799 00:31:44,337 --> 00:31:46,643 BAILIFF: All rise. 800 00:31:48,297 --> 00:31:50,299 Good morning, ladies and gentlemen. 801 00:31:50,343 --> 00:31:53,128 I see we'’re all here. 802 00:31:53,172 --> 00:31:55,304 Yes, to that point, Your Honor, my cocounsel 803 00:31:55,348 --> 00:31:57,916 is not, in fact, here. She'’s, uh... 804 00:31:57,959 --> 00:32:00,353 not at her best. 805 00:32:00,396 --> 00:32:03,008 Uh, the government requests a short recess. 806 00:32:03,051 --> 00:32:04,748 "Not at her best." 807 00:32:04,792 --> 00:32:06,968 Are you saying she'’s ill? 808 00:32:07,012 --> 00:32:09,884 Because if you are saying that, and Lieutenant Li 809 00:32:09,928 --> 00:32:13,192 isn'’t actually ill, well, 810 00:32:13,235 --> 00:32:14,628 then you'’d be lying to this court. 811 00:32:14,671 --> 00:32:16,978 She'’s... 812 00:32:17,022 --> 00:32:19,589 indisposed, Your Honor. 813 00:32:19,633 --> 00:32:21,417 Very artfully worded, Captain. 814 00:32:21,461 --> 00:32:24,203 Well, I'’m sure a man of your rhetorical aptitude 815 00:32:24,246 --> 00:32:27,075 will do just fine solo.[bangs gavel] 816 00:32:27,119 --> 00:32:30,470 Does the government have an opening statement? 817 00:32:34,691 --> 00:32:36,041 A terrible crime 818 00:32:36,084 --> 00:32:37,390 occurred at the Warfighting Lab, 819 00:32:37,433 --> 00:32:38,913 a crime all the more insidious 820 00:32:38,957 --> 00:32:40,480 because it was disguised as an accident. 821 00:32:40,523 --> 00:32:42,047 [elevator bell dings] 822 00:32:42,090 --> 00:32:44,832 TREY: One of the tenets 823 00:32:44,875 --> 00:32:47,182 of criminal law presupposes that 824 00:32:47,226 --> 00:32:49,837 human action is required to establish culpability. 825 00:32:49,880 --> 00:32:52,057 TALLEY: Lieutenant Li. 826 00:32:52,100 --> 00:32:53,841 Such a relief to see you up and around. 827 00:32:53,884 --> 00:32:55,538 I'’m so sorry, Your Honor. 828 00:32:55,582 --> 00:32:57,192 May I have a moment to confer with my lead counsel? 829 00:33:00,282 --> 00:33:02,197 This is Agnes Stevens? 830 00:33:02,241 --> 00:33:04,025 That'’s one of the names she uses. 831 00:33:04,069 --> 00:33:07,507 That woman is Nadia Stepanov, Russian national. 832 00:33:07,550 --> 00:33:08,987 NSA'’s been interested in her for years. 833 00:33:09,030 --> 00:33:10,684 They think she'’s an agent. 834 00:33:10,727 --> 00:33:12,251 Meszaros was dating a Russian spy? 835 00:33:12,294 --> 00:33:13,730 Certainly seems that way. 836 00:33:13,774 --> 00:33:15,167 He was gonna give up the entire 837 00:33:15,210 --> 00:33:16,472 Warfighting Lab weapons program. 838 00:33:16,516 --> 00:33:18,822 I think Major Luhr grew suspicious. 839 00:33:18,866 --> 00:33:20,389 So Jake murdered him. 840 00:33:20,433 --> 00:33:22,304 He staged it to look like an accident. 841 00:33:22,348 --> 00:33:25,612 Abe, we'’ve got a motive. 842 00:33:25,655 --> 00:33:26,787 We'’re-we're in the middle of the court-martial. 843 00:33:26,830 --> 00:33:27,875 If we try to get this into evidence, 844 00:33:27,918 --> 00:33:28,484 it'’ll be an immediate mistrial. 845 00:33:34,577 --> 00:33:39,278 We need to find a way to get this information into evidence. 846 00:33:39,321 --> 00:33:41,410 Major Luhr'’s widow met this woman, right? 847 00:33:41,454 --> 00:33:44,109 And she'’s one of the character witness for the defense? 848 00:33:44,152 --> 00:33:47,634 She loves Meszaros like family.Then Rosamund Luhr'’s the ball game. 849 00:33:47,677 --> 00:33:50,071 Everything else we'’ve got planned is just wasted breath. 850 00:33:50,115 --> 00:33:53,857 Excuse me, Captain? It'’s been almost 851 00:33:53,901 --> 00:33:56,077 five minutes since Sergeant Purdy finished testifying. 852 00:33:56,121 --> 00:33:57,600 We'’d all be grateful 853 00:33:57,644 --> 00:33:59,341 if the government would call its next witness. 854 00:34:02,692 --> 00:34:04,564 Actually, the government rests, Your Honor. 855 00:34:06,131 --> 00:34:07,915 You only called one witness. 856 00:34:07,958 --> 00:34:10,613 We'’re confident in the case we presented 857 00:34:10,657 --> 00:34:14,269 and feel that further testimony isn'’t necessary. 858 00:34:14,313 --> 00:34:17,446 Major Ferry, I guess you may proceed. 859 00:34:19,796 --> 00:34:22,016 Your Honor, in light of the government'’s strange 860 00:34:22,060 --> 00:34:24,018 abdication of its case, 861 00:34:24,062 --> 00:34:25,585 the defense requests a recess. 862 00:34:25,628 --> 00:34:27,195 We need time to get our witnesses here. 863 00:34:27,239 --> 00:34:29,632 Everybody wants a recess. Granted.[gavel bangs] 864 00:34:29,676 --> 00:34:31,547 ADAM [over recording]: This is a recording 865 00:34:31,591 --> 00:34:33,158 of the first field test of Lieutenant Adam Turnbull'’s 866 00:34:33,201 --> 00:34:35,334 new deployment-grade footwear. 867 00:34:35,377 --> 00:34:38,554 As you can see, they blend stylishly with the uniform. 868 00:34:38,598 --> 00:34:40,643 Fit and finish appear top-notch. 869 00:34:40,687 --> 00:34:43,081 [laughing]: Thanks for the boots, Mom. 870 00:34:43,124 --> 00:34:44,908 [knocking at door] 871 00:34:48,782 --> 00:34:50,218 Excuse me, Colonel Turnbull. 872 00:34:50,262 --> 00:34:52,046 [door closes] 873 00:34:52,090 --> 00:34:54,048 The storm is expected 874 00:34:54,092 --> 00:34:55,963 to be clear of the pass by nightfall. 875 00:34:56,006 --> 00:34:59,227 Butler and his men need your answer. 876 00:34:59,271 --> 00:35:01,664 I'’ve prepared two briefs. 877 00:35:01,708 --> 00:35:05,581 One recommending the use of the MOAB, 878 00:35:05,625 --> 00:35:08,454 the other recommending against it. 879 00:35:18,638 --> 00:35:21,206 Let'’s see how they stand up to a stroll. 880 00:35:21,249 --> 00:35:23,251 What would you do? 881 00:35:23,295 --> 00:35:25,384 Maya? 882 00:35:26,515 --> 00:35:28,126 Ma'’am? 883 00:35:30,737 --> 00:35:34,175 If you were in my position, 884 00:35:34,219 --> 00:35:37,961 if you had my options... 885 00:35:38,005 --> 00:35:40,094 what would you do? 886 00:35:42,444 --> 00:35:44,881 I think you know what I would do. 887 00:35:44,925 --> 00:35:46,709 I think that must be why 888 00:35:46,753 --> 00:35:49,103 you chose me for this in the first place. 889 00:35:49,147 --> 00:35:50,278 [laughing]: I wanted... 890 00:35:53,368 --> 00:35:55,196 I wanted you to show me 891 00:35:55,240 --> 00:35:57,677 that you could make an impossible decision. 892 00:36:04,640 --> 00:36:06,773 I wish there was an easier way on this, ma'’am. 893 00:36:06,816 --> 00:36:08,557 I am so sorry. 894 00:36:09,906 --> 00:36:11,865 [inhales deeply] 895 00:36:11,908 --> 00:36:13,562 [exhales] 896 00:36:25,922 --> 00:36:28,055 [sniffles] 897 00:36:28,098 --> 00:36:30,013 File it. 898 00:36:31,754 --> 00:36:34,670 [door opens] 899 00:36:34,714 --> 00:36:36,194 Excuse me. Is this spot taken? 900 00:36:36,237 --> 00:36:39,022 Oh. No. 901 00:36:39,066 --> 00:36:41,199 [quiet chatter] 902 00:36:44,376 --> 00:36:47,466 Are we allowed to be sitting near each other? 903 00:36:47,509 --> 00:36:51,078 It'’s a public bench. 904 00:36:51,121 --> 00:36:53,167 You'’re the lawyer for the prosecution. 905 00:36:53,211 --> 00:36:54,690 I'’m a witness for the defense. 906 00:36:54,734 --> 00:36:56,257 Are you 18? 907 00:36:56,301 --> 00:36:58,520 Do you have your own lawyer? 908 00:36:58,564 --> 00:37:00,348 No. 909 00:37:00,392 --> 00:37:01,741 Then we'’re free to talk all you like. 910 00:37:10,837 --> 00:37:13,927 Is that, uh...?Some late-breaking information 911 00:37:13,970 --> 00:37:15,929 we weren'’t able to get into evidence. 912 00:37:15,972 --> 00:37:17,626 Red tape, you know. 913 00:37:17,670 --> 00:37:20,281 Captain Abraham? We'’re getting close. 914 00:37:20,325 --> 00:37:21,978 Thank you, Lieutenant. 915 00:37:40,258 --> 00:37:42,825 All rise! So? 916 00:37:42,869 --> 00:37:45,088 So I have no idea if Major Luhr'’s widow read the file. 917 00:37:45,132 --> 00:37:47,395 If she did read the file, I have no idea if she believed it. 918 00:37:47,439 --> 00:37:50,616 Are we ready to do business, Major Ferry? 919 00:37:50,659 --> 00:37:52,966 We are, Your Honor. 920 00:37:53,009 --> 00:37:56,317 The defense calls Rosamund Luhr. 921 00:37:56,361 --> 00:37:57,884 [door opens] 922 00:38:12,812 --> 00:38:14,857 I believe we might just be in business. 923 00:38:14,901 --> 00:38:16,772 TREY: In your opinion, 924 00:38:16,816 --> 00:38:18,557 would Lieutenant Meszaros have anything to gain 925 00:38:18,600 --> 00:38:19,993 from Major Luhr'’s death? 926 00:38:20,036 --> 00:38:22,778 I wouldn'’t have thought so. 927 00:38:22,822 --> 00:38:24,476 I beg your pardon, ma'’am? 928 00:38:24,519 --> 00:38:26,608 Until now, 929 00:38:26,652 --> 00:38:29,002 I wouldn'’t have thought so. 930 00:38:29,045 --> 00:38:29,959 My assessment of your client'’s character 931 00:38:30,003 --> 00:38:30,830 is not what it once was. 932 00:38:35,225 --> 00:38:37,140 Thank you, Mrs. Luhr. 933 00:38:37,184 --> 00:38:40,187 No further questions. 934 00:38:40,230 --> 00:38:43,016 Well, this certainly is a wild one. Captain Abraham? 935 00:38:49,283 --> 00:38:50,719 Mrs. Luhr, 936 00:38:50,763 --> 00:38:52,547 in your deposition, you mentioned that 937 00:38:52,591 --> 00:38:54,114 the defendant was a regular guest in your home 938 00:38:54,157 --> 00:38:56,595 for weekly Sunday night dinners? 939 00:38:56,638 --> 00:38:58,336 Yes, he was. 940 00:38:58,379 --> 00:39:01,121 On the last such occasion, 941 00:39:01,164 --> 00:39:03,123 did he come alone? 942 00:39:03,166 --> 00:39:05,125 Objection, Your Honor. 943 00:39:05,168 --> 00:39:07,519 My client'’s social life is not on trial here. 944 00:39:07,562 --> 00:39:10,348 I'’ll allow the question, but let'’s get to the point. 945 00:39:10,391 --> 00:39:15,091 No. Jake brought a friend with him. A woman. 946 00:39:15,135 --> 00:39:16,528 Do you remember her name? 947 00:39:16,571 --> 00:39:19,313 She told us her name was Agnes Stevens. 948 00:39:19,357 --> 00:39:22,185 Do you have reason to believe that wasn'’t actually her name? 949 00:39:22,229 --> 00:39:24,318 Kurt, my husband, 950 00:39:24,362 --> 00:39:26,799 was suspicious of her, and now I think I know why. 951 00:39:28,888 --> 00:39:31,847 I'’ve recently learned her real name 952 00:39:31,891 --> 00:39:34,241 is Nadia Stepanov, 953 00:39:34,284 --> 00:39:36,678 and that she'’s believed to be a Russian agent. 954 00:39:36,722 --> 00:39:39,246 Objection, Your Honor. Where is this coming from? 955 00:39:39,289 --> 00:39:41,857 Sustained. Mrs. Luhr, 956 00:39:41,901 --> 00:39:43,772 where did you come by this purported information? 957 00:39:53,303 --> 00:39:55,828 You left this sitting on a bench 958 00:39:55,871 --> 00:39:57,830 in a spot where Kurt Luhr'’s widow 959 00:39:57,873 --> 00:39:59,832 just happened to pick it up? 960 00:39:59,875 --> 00:40:01,529 Your Honor, this is an obvious attempt 961 00:40:01,573 --> 00:40:03,139 to manipulate the rules of evidence. 962 00:40:03,183 --> 00:40:04,663 The defense moves for a mistrial. 963 00:40:04,706 --> 00:40:06,142 The government'’s conversation 964 00:40:06,186 --> 00:40:07,970 with the witness complied with the Uniform Code. 965 00:40:08,014 --> 00:40:09,581 We neither asked nor instructed her to read that file. 966 00:40:09,624 --> 00:40:12,105 No, you just dangled it in front of her like catnip. 967 00:40:12,148 --> 00:40:13,802 She chose to pick it up. 968 00:40:13,846 --> 00:40:15,674 If Mrs. Luhr finds the contents of that file compelling, 969 00:40:15,717 --> 00:40:18,285 that'’s because it'’s 100% true. 970 00:40:18,328 --> 00:40:20,287 [clicks tongue] 971 00:40:20,330 --> 00:40:22,681 Nice end-around, Captain Abraham. 972 00:40:26,772 --> 00:40:29,470 So Meszaros wanted to give his work to the Russians for free? 973 00:40:29,514 --> 00:40:31,298 Not just the Russians. 974 00:40:31,341 --> 00:40:33,213 He actually wanted everyone to have it. 975 00:40:33,256 --> 00:40:35,476 He did it as an act of conscience. 976 00:40:35,520 --> 00:40:38,131 It'’s a theory of deterrence that goes back to the Cold War. 977 00:40:38,174 --> 00:40:40,089 If everyone has access to a breakthrough, 978 00:40:40,133 --> 00:40:42,440 no one has the advantage, no one fights. 979 00:40:42,483 --> 00:40:43,789 Meszaros'’ code never got out, though? 980 00:40:43,832 --> 00:40:45,399 We don'’t think so. 981 00:40:45,443 --> 00:40:46,661 Homeland Security picked up Nadia Stepanov 982 00:40:46,705 --> 00:40:48,794 getting on a flight to Finland. 983 00:40:48,837 --> 00:40:53,146 So, before you move downstairs once and for all, 984 00:40:53,189 --> 00:40:54,713 should we put this thing to bed? 985 00:40:54,756 --> 00:40:57,193 20 years sounds about right. 986 00:40:57,237 --> 00:40:59,152 Deportation when Meszaros gets out. 987 00:40:59,195 --> 00:41:00,327 Sounds reasonable. 988 00:41:00,370 --> 00:41:01,937 Tomorrow I'’m pulling it 989 00:41:01,981 --> 00:41:03,461 and offering you a pack of bubblegum. 990 00:41:03,504 --> 00:41:05,506 [phone buzzes] 991 00:41:05,550 --> 00:41:08,466 I bumped into Scout Manion on my way out of the Naval Brig. 992 00:41:08,509 --> 00:41:09,902 She was impressed by the move you pulled. 993 00:41:09,945 --> 00:41:11,556 You might have another shot there. 994 00:41:11,599 --> 00:41:13,514 Yeah. I don'’t know. 995 00:41:13,558 --> 00:41:14,907 It'’s-it's not really...[phone buzzes] 996 00:41:14,950 --> 00:41:17,344 ...where my head'’s at right now.[scoffs] 997 00:41:17,387 --> 00:41:18,388 Major Ferry, Captain Abraham. 998 00:41:19,520 --> 00:41:21,130 It'’s the colonel. 999 00:41:34,187 --> 00:41:35,841 You did this? 1000 00:41:46,329 --> 00:41:49,245 [garbled radio transmission] 1001 00:41:49,289 --> 00:41:51,639 PILOT [over radio]: 20 seconds to the drop site. 1002 00:41:51,683 --> 00:41:53,772 [garbled radio transmission] 1003 00:41:59,821 --> 00:42:03,172 PILOT: Ten, nine, eight. 1004 00:42:03,216 --> 00:42:04,870 We are over Salang. 1005 00:42:07,699 --> 00:42:10,745 Five, four, 1006 00:42:10,789 --> 00:42:13,139 three, two, one. 1007 00:42:21,234 --> 00:42:23,366 [garbled radio transmission] 1008 00:42:28,241 --> 00:42:31,592 Captioning sponsored by CBS 1009 00:42:31,636 --> 00:42:34,334 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 72387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.