All language subtitles for The.Bold.Type.S01E08.The.End.of.the.Beginning.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H265-SiGMA_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,913 --> 00:00:02,393 - Listen up, lovelies. 2 00:00:02,437 --> 00:00:04,395 Things have been breaking loose for our "Scarlet" women. 3 00:00:04,439 --> 00:00:06,615 Jane found herself in an awkward position. 4 00:00:06,658 --> 00:00:09,052 - Jane, you're single, right? - Single. Um... 5 00:00:09,096 --> 00:00:11,011 Yeah. Well, I'm-- 6 00:00:11,054 --> 00:00:12,403 - It's a yes or no question. 7 00:00:12,447 --> 00:00:14,405 - And discovered... - I want love. 8 00:00:14,449 --> 00:00:16,407 - Just not with Pinstripe Guy. 9 00:00:16,451 --> 00:00:19,541 Kat's career has been in fast forward. 10 00:00:19,584 --> 00:00:21,369 - How do you think you'd do presenting to the board? 11 00:00:21,412 --> 00:00:23,414 - I'd do great. - And sometimes that means 12 00:00:23,458 --> 00:00:25,068 leaving certain people behind. 13 00:00:25,112 --> 00:00:27,940 - I have to fire her. - And Sutton also walked 14 00:00:27,984 --> 00:00:29,159 her own path, which had highs... 15 00:00:29,203 --> 00:00:30,726 - Thank you. - It's pot! 16 00:00:30,769 --> 00:00:31,901 - And lows. 17 00:00:31,944 --> 00:00:34,077 -This isn't gonna work, is it? 18 00:00:34,121 --> 00:00:36,819 - And ended with her alone, sort of. 19 00:00:36,862 --> 00:00:40,257 So, calling all the single ladies on "The Bold Type." 20 00:00:45,393 --> 00:00:47,699 - Hello? Come on, you guys. 21 00:00:47,743 --> 00:00:50,006 I know you're in there. Open the door. 22 00:00:50,050 --> 00:00:52,965 Is there like a secret password, or-- 23 00:00:53,009 --> 00:00:54,097 Really? 24 00:00:54,141 --> 00:00:56,186 - Strip, please. You are welcome. 25 00:00:56,230 --> 00:00:57,666 Your friends are not. 26 00:00:57,709 --> 00:00:59,537 - A little overkill, don't you think? 27 00:00:59,581 --> 00:01:01,191 - You can never be too sure. - They're bed bugs. 28 00:01:01,235 --> 00:01:03,193 They're on my bed, not on my clothes. 29 00:01:03,237 --> 00:01:05,108 - Actually, I've been doing some reading. 30 00:01:05,152 --> 00:01:06,457 They travel. - Here. 31 00:01:07,458 --> 00:01:09,373 - Okay, what is this? 32 00:01:09,417 --> 00:01:11,375 - Do you remember that brief and terrible fling I had 33 00:01:11,419 --> 00:01:13,203 with the bond trader? 34 00:01:14,161 --> 00:01:16,250 - Uh...yeah. 35 00:01:16,293 --> 00:01:17,729 That's gonna be a no for me. 36 00:01:17,773 --> 00:01:19,949 - Come in naked or don't come in at all. 37 00:01:19,992 --> 00:01:21,951 - All of Central Park has seen my nipples. 38 00:01:21,994 --> 00:01:23,605 You think I care? 39 00:01:32,179 --> 00:01:35,007 Hey, what's up? 40 00:01:35,704 --> 00:01:37,140 - Hey. 41 00:01:39,577 --> 00:01:41,623 - Okay, ready. 42 00:01:44,191 --> 00:01:45,627 I'll be deleting those. 43 00:01:45,670 --> 00:01:47,759 Hey, toss this for me, would ya? 44 00:01:47,803 --> 00:01:48,630 Thanks. 45 00:01:53,200 --> 00:01:55,245 - Okay, guests first. 46 00:01:55,289 --> 00:01:57,726 - Mmm, all right. 47 00:01:57,769 --> 00:01:59,206 - I'm really happy your place got infested. 48 00:01:59,249 --> 00:02:02,296 - Oh, thank you. - Yeah, me too. 49 00:02:02,339 --> 00:02:04,036 I'm really starting to feel like myself again. 50 00:02:04,080 --> 00:02:06,996 - You know, this is the first time in a while 51 00:02:07,039 --> 00:02:08,737 that we've all been single at the same time. 52 00:02:08,780 --> 00:02:11,305 And do you remember what you promised me at Monkey Bar 53 00:02:11,348 --> 00:02:13,002 like a year and a half ago? 54 00:02:13,045 --> 00:02:14,699 - Definitely not. - No, I don't remember that. 55 00:02:14,743 --> 00:02:17,049 - Oh, come on. Yes, you do. 56 00:02:17,093 --> 00:02:19,182 It was after Eric dumped me. 57 00:02:19,226 --> 00:02:21,010 You were dating that weird guy in Queens. 58 00:02:22,751 --> 00:02:24,666 - Let's not call that dating. - Whatever. 59 00:02:24,709 --> 00:02:26,146 But you guys said that if we were 60 00:02:26,189 --> 00:02:27,451 ever single at the same time, 61 00:02:27,495 --> 00:02:29,105 you would do group Tinder with me. 62 00:02:29,149 --> 00:02:31,542 - That was after like five Midori Sours. 63 00:02:31,586 --> 00:02:33,153 There's no way that's legally binding. 64 00:02:33,196 --> 00:02:37,157 - We're doing it! So Kat, dude or a lady? 65 00:02:37,200 --> 00:02:38,810 - Okay, I'm a one-woman kinda gal. 66 00:02:38,854 --> 00:02:40,682 If I can't have Adena, 67 00:02:40,725 --> 00:02:43,206 I think I'd like to get back on the peen. 68 00:02:43,250 --> 00:02:45,165 - Okay, well, I can make that happen. 69 00:02:45,208 --> 00:02:46,296 Thumb. - I don't want to. 70 00:02:46,340 --> 00:02:47,602 - Yep. - Ooh. 71 00:02:47,645 --> 00:02:49,038 - Thank you. - All right. 72 00:02:49,081 --> 00:02:52,824 - Okay, Kat's phone's all set. Now, you. 73 00:02:52,868 --> 00:02:55,610 - Mmm, I don't know. - Oh, come on. I did it. 74 00:02:55,653 --> 00:02:58,047 - Yeah. We need this. I need this. 75 00:02:58,090 --> 00:03:00,310 Pinstripe Guy was fun, but I need somebody 76 00:03:00,354 --> 00:03:01,703 who's gonna be more than just fun. 77 00:03:01,746 --> 00:03:03,139 - On a group dating app? 78 00:03:03,183 --> 00:03:06,098 - Thumb, please. 79 00:03:08,275 --> 00:03:09,667 Thank you. 80 00:03:09,711 --> 00:03:12,061 - Hi, Alex. You have five minutes 81 00:03:12,104 --> 00:03:14,237 before Andrew starts rolling calls, 82 00:03:14,281 --> 00:03:16,718 and when he starts, he doesn't stop, so this is your window. 83 00:03:16,761 --> 00:03:18,720 - Okay, well, I wanted to see you 84 00:03:18,763 --> 00:03:20,243 because I thought you should know 85 00:03:20,287 --> 00:03:21,636 I've been approached 86 00:03:21,679 --> 00:03:23,768 by another publication. - Oh? 87 00:03:23,812 --> 00:03:25,770 - An editor from "Incite" reached out to me. 88 00:03:25,814 --> 00:03:27,250 It's purely digital, aggressive journalism. 89 00:03:27,294 --> 00:03:29,252 - I'm aware of the site. And? 90 00:03:29,296 --> 00:03:31,733 - She wanted to know if I was interested in interviewing. 91 00:03:31,776 --> 00:03:33,561 - Are you? 92 00:03:33,604 --> 00:03:35,563 - I'm extremely happy at "Scarlet." 93 00:03:35,606 --> 00:03:37,347 - But? 94 00:03:37,391 --> 00:03:40,742 - I figure it's always smart to take the meeting. 95 00:03:40,785 --> 00:03:43,658 - Absolutely, and I appreciate your transparency. 96 00:03:43,701 --> 00:03:45,790 Please keep me posted. 97 00:03:48,576 --> 00:03:51,274 - Okay. Thanks. 98 00:03:56,671 --> 00:03:58,629 - Hey, Cassie. - That was Oliver. 99 00:03:58,673 --> 00:04:00,718 - Oh. Good or bad? - So good. 100 00:04:00,762 --> 00:04:03,199 He's stuck in Cuba, crazy weather, flight delays. 101 00:04:03,243 --> 00:04:05,723 - Awesome? - It means I'm in charge 102 00:04:05,767 --> 00:04:07,377 of the Favorite Coats for Fall photo shoot. 103 00:04:07,421 --> 00:04:09,161 Oh, my God. - Oh, my God! 104 00:04:09,205 --> 00:04:10,772 - This is gonna be my first time styling solo. 105 00:04:10,815 --> 00:04:12,600 - Favorite Fall Coats is my favorite! 106 00:04:12,643 --> 00:04:14,515 I'm gonna be such a good Number Two! 107 00:04:23,350 --> 00:04:24,916 - Richard. 108 00:04:24,960 --> 00:04:28,746 We're supposed to meet in my office in about ten minutes. 109 00:04:28,790 --> 00:04:31,445 - I'll just tell you here. 110 00:04:31,488 --> 00:04:33,142 - How serious is this? 111 00:04:33,185 --> 00:04:34,926 - You've seen the end of quarter reports. 112 00:04:34,970 --> 00:04:36,624 We can't put it off any longer. 113 00:04:36,667 --> 00:04:40,323 Friday's meeting is to discuss changes. 114 00:04:40,367 --> 00:04:43,935 - You mean layoffs? So the rumors are true. 115 00:04:43,979 --> 00:04:45,459 Even though "Scarlet" makes more money 116 00:04:45,502 --> 00:04:47,635 than any other book in this tower. 117 00:04:47,678 --> 00:04:49,898 - Which is why we're not talking about closing your doors. 118 00:04:49,941 --> 00:04:51,639 - You're kidding me. 119 00:04:51,682 --> 00:04:55,730 - We are shutting down two titles entirely. 120 00:04:55,773 --> 00:04:57,819 - Wow. - Things will be 121 00:04:57,862 --> 00:04:59,777 a little different at "Scarlet" too. 122 00:04:59,821 --> 00:05:02,258 Print side only. Digital's still strong. 123 00:05:02,302 --> 00:05:03,868 You've always been immune to the reorgs of the past, 124 00:05:03,912 --> 00:05:05,522 and I still believe in your vision, but-- 125 00:05:05,566 --> 00:05:06,958 - Got it. I need to come in 126 00:05:07,002 --> 00:05:09,309 prepared for a fight. - Any ammo 127 00:05:09,352 --> 00:05:11,528 you can bring with you. 128 00:05:11,572 --> 00:05:14,401 - I appreciate the heads up, Richard. 129 00:05:22,757 --> 00:05:25,368 - Jane, walk with me. 130 00:05:25,412 --> 00:05:27,501 You've been pretty focused on the political beat. 131 00:05:27,544 --> 00:05:29,372 - Is that a problem? - No. 132 00:05:29,416 --> 00:05:31,200 Your last couple stories have been very well received, 133 00:05:31,243 --> 00:05:32,723 but by a small audience. 134 00:05:32,767 --> 00:05:35,247 And your likes and shares are low. 135 00:05:35,291 --> 00:05:38,381 - Okay, um...should I be writing something different? 136 00:05:38,425 --> 00:05:40,862 - Well, let's talk more later, but the political vertical 137 00:05:40,905 --> 00:05:42,690 is still trying to find its audience, 138 00:05:42,733 --> 00:05:44,822 and I want to make sure you're getting traction 139 00:05:44,866 --> 00:05:46,824 in the meantime. 140 00:05:53,875 --> 00:05:55,398 - Kat, could you... 141 00:06:06,366 --> 00:06:08,368 Close the door, please. 142 00:06:08,411 --> 00:06:09,456 - Yep. 143 00:06:10,761 --> 00:06:12,937 - And sit. 144 00:06:12,981 --> 00:06:16,027 - Okay, I am close on analytics for last quarter, 145 00:06:16,071 --> 00:06:19,422 still crunching the numbers on the digital response, but-- 146 00:06:19,466 --> 00:06:21,424 - Great, thank you. That will all be very, very helpful. 147 00:06:21,468 --> 00:06:23,557 I also need you to host a readers night. 148 00:06:23,600 --> 00:06:24,906 Round up some girls in our demo, 149 00:06:24,949 --> 00:06:26,429 book the conference room for Thursday. 150 00:06:26,473 --> 00:06:28,344 - Thursday? 151 00:06:28,388 --> 00:06:29,432 - You have other plans? 152 00:06:29,476 --> 00:06:31,739 - No. Thursday's great. 153 00:06:31,782 --> 00:06:33,784 - I know you've been stretched since Natalie was let go. 154 00:06:33,828 --> 00:06:35,917 - Yeah, I was wondering if you had the chance 155 00:06:35,960 --> 00:06:37,788 to look at any of the resumes I sent you. 156 00:06:37,832 --> 00:06:39,660 I found some pretty good candidates-- 157 00:06:39,703 --> 00:06:40,922 - Who will have to wait. 158 00:06:40,965 --> 00:06:43,446 There is a company-wide hiring freeze. 159 00:06:43,490 --> 00:06:44,882 I need this to stay between us. 160 00:06:44,926 --> 00:06:47,319 Only department heads and directors know 161 00:06:47,363 --> 00:06:49,800 what I'm about to tell you. - Okay. 162 00:06:49,844 --> 00:06:54,544 - Print sales are down. Across the board, which is hardly news. 163 00:06:54,588 --> 00:06:56,067 And likely you've heard about layoffs 164 00:06:56,111 --> 00:06:59,027 elsewhere in the building. Your job is safe. 165 00:06:59,070 --> 00:07:01,812 Digital and social media has not even been discussed. 166 00:07:01,856 --> 00:07:03,423 - But, print... 167 00:07:03,466 --> 00:07:05,468 - I'm fighting to keep everyone. 168 00:07:05,512 --> 00:07:06,948 But it is going to be a fight. 169 00:07:06,991 --> 00:07:09,907 That's why I need you to find girls in our demo-- 170 00:07:09,951 --> 00:07:12,823 not just New Yorkers, but a cross section. 171 00:07:12,867 --> 00:07:15,347 - Okay, I can hit up Time Square, 172 00:07:15,391 --> 00:07:18,002 the Sex in the City bus tour. - Magnolia Bakery. Good. 173 00:07:18,046 --> 00:07:19,874 - Mm-hmm. - You need to put together 174 00:07:19,917 --> 00:07:21,832 a series of questions. 175 00:07:21,876 --> 00:07:23,094 I want to know what they like about this magazine, 176 00:07:23,138 --> 00:07:25,009 what they're connecting with. 177 00:07:25,053 --> 00:07:26,881 I want ammo when I go upstairs to the board this Friday, 178 00:07:26,924 --> 00:07:28,491 which is the reason for the rush. 179 00:07:28,535 --> 00:07:31,407 - Mm-hmm. I see. Wow. 180 00:07:32,452 --> 00:07:34,628 - Kat. I want to reiterate: 181 00:07:34,671 --> 00:07:36,325 this is privileged information. 182 00:07:36,368 --> 00:07:37,761 This is going to get ugly. 183 00:07:37,805 --> 00:07:40,329 - I understand. 184 00:07:50,992 --> 00:07:53,211 - Uh..."Game of Thrones"? Winter is coming? 185 00:07:53,255 --> 00:07:54,822 - Fire and Ice. For my readers night. 186 00:07:54,865 --> 00:07:56,606 Oh, sorry! 187 00:07:56,650 --> 00:07:58,956 - We really need to get you a new assistant. 188 00:07:59,000 --> 00:08:00,697 - Yeah... - Uh, so Jacqueline came 189 00:08:00,741 --> 00:08:02,525 to talk to me this morning. 190 00:08:02,569 --> 00:08:05,354 Apparently my political stories aren't tracking hot. 191 00:08:05,397 --> 00:08:08,313 - Oh, yeah. I'm sorry. 192 00:08:08,357 --> 00:08:09,663 - That's okay. It stung at first, 193 00:08:09,706 --> 00:08:11,665 but I like what I'm writing. 194 00:08:11,708 --> 00:08:14,319 And the people who are reading it are really connecting. 195 00:08:14,363 --> 00:08:16,278 - That's great. But you know, 196 00:08:16,321 --> 00:08:17,845 never hurts to boost your numbers. 197 00:08:17,888 --> 00:08:19,890 There are certain areas that always track well, 198 00:08:19,934 --> 00:08:21,457 so if you need some suggestions... 199 00:08:21,501 --> 00:08:22,676 - My audience will find me. 200 00:08:22,719 --> 00:08:25,722 I don't want to chase shares and likes. 201 00:08:25,766 --> 00:08:28,333 - Okay, well, if you change your mind, 202 00:08:28,377 --> 00:08:30,597 love and sex are always sticky. - Eww. 203 00:08:30,640 --> 00:08:33,469 - Oh, yeah, it's a marketing term. 204 00:08:33,513 --> 00:08:35,384 - Yeah, well love and sex are two things 205 00:08:35,427 --> 00:08:36,951 that definitely aren't a part of my life right now. 206 00:08:36,994 --> 00:08:38,605 Oh, speaking of, I found a tempting trio 207 00:08:38,648 --> 00:08:40,302 for a group Tinder date tonight. 208 00:08:40,345 --> 00:08:41,869 - Oh, yeah. - You're still in, right? 209 00:08:41,912 --> 00:08:45,350 - Yes, I'm in. Oh, my God, I can't wait. 210 00:08:45,394 --> 00:08:47,309 It's gonna be so great. - Great. 211 00:08:47,352 --> 00:08:48,876 Have fun with this. I'll see you soon. 212 00:08:48,919 --> 00:08:50,747 - All right. 213 00:08:54,621 --> 00:08:58,581 - I still need to see bombers, cropped motos, and fur coats. 214 00:08:58,625 --> 00:09:01,453 Ten options for each minimum. - I'm on it. 215 00:09:02,454 --> 00:09:04,544 - Hey, I gotta cancel lunch. 216 00:09:04,587 --> 00:09:06,894 - Oh, it's okay. I'm knee deep in coats anyway. 217 00:09:06,937 --> 00:09:08,591 Is everything okay? 218 00:09:08,635 --> 00:09:10,593 - Where are the peacoats? Sutton! 219 00:09:10,637 --> 00:09:11,812 - Getting delivered at 1:00. - And you selected-- 220 00:09:11,855 --> 00:09:13,553 - Ten options. 221 00:09:13,596 --> 00:09:14,989 Oh, my God! 222 00:09:15,032 --> 00:09:16,599 - Someone's enjoying boss mode. 223 00:09:16,643 --> 00:09:17,644 - She's just under a lot of pressure. 224 00:09:17,687 --> 00:09:19,559 I get it. I'm sure that 225 00:09:19,602 --> 00:09:20,734 when it's my shot, I'll feel the same way. 226 00:09:20,777 --> 00:09:22,605 - But you'll be less dickish about it. 227 00:09:22,649 --> 00:09:24,694 - Oh, no, I'm going full dick. Can't wait. 228 00:09:24,738 --> 00:09:27,436 Yeah, what's up? Why are you cancelling? 229 00:09:27,479 --> 00:09:29,743 - I got approached for this job at "Incite." 230 00:09:29,786 --> 00:09:32,528 - What? No. You're not leaving me. 231 00:09:32,572 --> 00:09:33,834 - Well, I wasn't planning on it, 232 00:09:33,877 --> 00:09:35,487 until Jacqueline told me to take the meeting. 233 00:09:35,531 --> 00:09:36,880 - Why did you tell Jacqueline? 234 00:09:36,924 --> 00:09:39,622 - Well, the editor from "Incite" 235 00:09:39,666 --> 00:09:41,972 said that there are layoff rumors here. 236 00:09:42,016 --> 00:09:44,366 - At "Scarlet?" - Yeah, so I started digging. 237 00:09:44,409 --> 00:09:46,542 - And? - Jacqueline told me 238 00:09:46,586 --> 00:09:48,762 to take the meeting. 239 00:09:50,633 --> 00:09:54,028 - Bonjour. - Hey, I saw you called. 240 00:09:54,071 --> 00:09:56,683 - Yeah, I just felt like talking. 241 00:09:56,726 --> 00:09:59,773 - You okay? - I had a bit of a hard day, 242 00:09:59,816 --> 00:10:01,644 but I'm okay. 243 00:10:01,688 --> 00:10:03,864 - Well, why don't you go first? 244 00:10:03,907 --> 00:10:05,648 You can tell me about your crappy day, 245 00:10:05,692 --> 00:10:07,563 and then I'll tell you about my crappy day. 246 00:10:07,607 --> 00:10:09,652 - I had the worst photo shoot. 247 00:10:09,696 --> 00:10:14,483 I still feel like I can't get into a creative groove here. 248 00:10:14,526 --> 00:10:16,659 - Adena, you're the most talented person I know. 249 00:10:16,703 --> 00:10:18,356 Inspiration will come. 250 00:10:18,400 --> 00:10:20,010 I'm not even a little bit worried. 251 00:10:20,054 --> 00:10:21,882 - Well, I'm glad you're not. 252 00:10:21,925 --> 00:10:24,972 Okay, you tell me about your hard day. 253 00:10:25,015 --> 00:10:29,716 - Uh...Jacqueline told me there are going to be layoffs. 254 00:10:29,759 --> 00:10:32,588 - Oh, I'm so sorry. You love your job. 255 00:10:32,632 --> 00:10:35,330 - My job is safe, but my friends... 256 00:10:35,373 --> 00:10:38,812 Anyway, they don't know. Jacqueline only told me, 257 00:10:38,855 --> 00:10:41,423 which makes things... 258 00:10:41,466 --> 00:10:44,687 How do you say super complicated in French? 259 00:10:44,731 --> 00:10:45,688 - Trés compliqué. 260 00:10:45,732 --> 00:10:47,647 - Ah. 261 00:10:47,690 --> 00:10:48,778 - Hey, you ready? 262 00:10:48,822 --> 00:10:51,563 - Um...look, I have to go. 263 00:10:51,607 --> 00:10:55,698 I'm kind of running late for this...thing. 264 00:10:55,742 --> 00:10:58,092 - Okay, no problem. What thing? 265 00:10:59,441 --> 00:11:02,705 - Um...it's a date, actually. 266 00:11:02,749 --> 00:11:04,533 - Really? 267 00:11:04,576 --> 00:11:05,577 Boy or girl? 268 00:11:06,927 --> 00:11:09,407 - Bye, Adena. 269 00:11:10,757 --> 00:11:12,628 - How often are you speaking to her? 270 00:11:12,672 --> 00:11:14,717 - Not that much. 271 00:11:14,761 --> 00:11:17,459 Just like...daily, and twice a day sometimes. 272 00:11:17,502 --> 00:11:19,591 - At least tell me you're getting phone sex out of it. 273 00:11:19,635 --> 00:11:22,638 - That is not the takeaway here. - 100% is. 274 00:11:22,682 --> 00:11:25,728 - Kat, she is in Paris with her girlfriend. 275 00:11:25,772 --> 00:11:29,471 - And I'm in a bar waiting for three dudes. 276 00:11:29,514 --> 00:11:31,168 Can we talk about something else? 277 00:11:31,212 --> 00:11:32,866 - Anyone else heard layoff rumors? 278 00:11:32,909 --> 00:11:35,390 - Layoff rumors? 279 00:11:35,433 --> 00:11:37,044 - I heard it from Alex. I'm sure it's nothing, 280 00:11:37,087 --> 00:11:38,741 but he's taking it pretty seriously. 281 00:11:38,785 --> 00:11:40,438 He's going out for a job at "Incite." 282 00:11:40,482 --> 00:11:41,657 - "Incite?" - Yeah. 283 00:11:41,701 --> 00:11:43,441 - Wow. - Well, you heard about 284 00:11:43,485 --> 00:11:44,921 "Catch and Release." And "Porch and Garden" 285 00:11:44,965 --> 00:11:46,662 laid off a bunch of people too. 286 00:11:46,706 --> 00:11:48,751 - Well, nobody likes roses and fish anyway. 287 00:11:48,795 --> 00:11:50,492 - Wait, do you guys think that that's why 288 00:11:50,535 --> 00:11:52,624 Jacqueline was asking me about my tracking numbers? 289 00:11:52,668 --> 00:11:55,758 - I don't know. 290 00:11:55,802 --> 00:11:57,760 Hey, is that them? 291 00:11:57,804 --> 00:11:59,501 - Oh, yeah. 292 00:12:01,198 --> 00:12:02,199 - Hey. - Hi. 293 00:12:02,243 --> 00:12:03,505 - Hi. - Sutton. 294 00:12:03,548 --> 00:12:04,724 - Trevor. - David. 295 00:12:04,767 --> 00:12:06,508 - Trevor, nice to meet you. 296 00:12:06,551 --> 00:12:08,118 - I mean the whole Russia thing's 297 00:12:08,162 --> 00:12:09,946 like a liberal smokescreen. 298 00:12:09,990 --> 00:12:11,600 - I think it's just-- - I know what 299 00:12:11,643 --> 00:12:12,993 you're gonna to say. - I don't-- 300 00:12:13,036 --> 00:12:14,777 - I know what you're gonna say. 301 00:12:14,821 --> 00:12:16,126 - No, I don't think you know what I'm gonna say. 302 00:12:16,170 --> 00:12:18,781 - I just graduated from Law School. 303 00:12:18,825 --> 00:12:20,609 - You're a lawyer. - Yep. 304 00:12:20,652 --> 00:12:22,785 - My ex-boyfriend's a lawyer. We just broke up. 305 00:12:22,829 --> 00:12:24,744 Shouldn't be talking about that. 306 00:12:24,787 --> 00:12:27,181 Congratulations, though. - Thanks. 307 00:12:27,224 --> 00:12:31,098 - Okay, so you're a sports agent. Nice. 308 00:12:31,141 --> 00:12:32,708 - What about you? What's your-- 309 00:12:32,752 --> 00:12:34,841 - I am Social Media Director at "Scarlet." 310 00:12:34,884 --> 00:12:36,146 - Really? - Mm-hmm. 311 00:12:36,190 --> 00:12:37,931 - At 25? - Yes. 312 00:12:37,974 --> 00:12:40,760 - That's impressive. - Oh, thank you. 313 00:12:40,803 --> 00:12:42,152 - Do you like it? 314 00:12:42,196 --> 00:12:43,501 - Yeah... 315 00:12:43,545 --> 00:12:45,721 sometimes. Uh... 316 00:12:45,765 --> 00:12:49,725 Right now, all of my attention is kind of on this focus group. 317 00:12:49,769 --> 00:12:51,596 - Focus group? 318 00:12:51,640 --> 00:12:53,816 I thought you said it was a readers night. 319 00:12:53,860 --> 00:12:55,687 - Yeah, it is. - Then why did you call it 320 00:12:55,731 --> 00:12:57,559 a focus group? - What focus group? 321 00:12:57,602 --> 00:12:58,995 - There's no focus group. 322 00:12:59,039 --> 00:13:00,780 There's no focus group. 323 00:13:00,823 --> 00:13:02,085 - Kat, do you know something? 324 00:13:02,129 --> 00:13:03,652 - Ladies, we're off the clock. 325 00:13:03,695 --> 00:13:04,958 Let's not talk about work, all right? 326 00:13:05,001 --> 00:13:06,873 - Maybe we should get more drinks. 327 00:13:06,916 --> 00:13:08,788 - Next round's on me. 328 00:13:08,831 --> 00:13:10,006 - Ohhh... - Hey! 329 00:13:10,050 --> 00:13:12,704 - Thank you, Walt. 330 00:13:16,752 --> 00:13:19,668 - Okay, is your date as terrible as mine? 331 00:13:19,711 --> 00:13:21,670 - No, I'm the terrible date. 332 00:13:21,713 --> 00:13:23,063 I can't stop talking about Richard. I can't stop. 333 00:13:23,106 --> 00:13:24,934 - Well, we should swap guys then, 334 00:13:24,978 --> 00:13:26,849 because mine won't let you speak. 335 00:13:26,893 --> 00:13:29,286 Can we just declare this experiment a disaster 336 00:13:29,330 --> 00:13:31,854 and just get out of here? - Yes! 337 00:13:31,898 --> 00:13:34,857 Which one of us is gonna have a medical emergency? 338 00:13:37,686 --> 00:13:40,123 I have five missed calls from Cassie. 339 00:13:40,167 --> 00:13:42,778 Hey, I'm so sorry. I have a work emergency. 340 00:13:42,822 --> 00:13:45,128 - What? - That involves me too. 341 00:13:45,172 --> 00:13:47,043 - Hey. 342 00:13:47,087 --> 00:13:48,784 - Hey. - Kat. 343 00:13:48,828 --> 00:13:50,786 - You don't have to leave right now too, do you? 344 00:13:50,830 --> 00:13:53,615 - No, I'm good. You guys go. 345 00:13:53,658 --> 00:13:54,616 - You sure? 346 00:13:54,659 --> 00:13:56,052 - Mm-hmm. 347 00:13:56,096 --> 00:14:00,013 - Okay. Well, gentlemen, it's been... 348 00:14:00,056 --> 00:14:02,102 well, Walt, you already know what I'm gonna say. 349 00:14:02,145 --> 00:14:04,060 So good night. 350 00:14:04,104 --> 00:14:05,888 - Bye. 351 00:14:05,932 --> 00:14:08,717 Should we order more drinks? - Yes, more drinks. 352 00:14:08,760 --> 00:14:10,545 - I feel like we haven't had enough. 353 00:14:10,588 --> 00:14:11,720 - More, please. - Yeah. 354 00:14:11,763 --> 00:14:13,983 I think I got it. 355 00:14:14,027 --> 00:14:17,900 Walt is...the lovable... but pretentious prick. 356 00:14:17,944 --> 00:14:19,728 - Mm-hmm. 357 00:14:19,771 --> 00:14:21,251 - David is the guy you are all banking on. 358 00:14:21,295 --> 00:14:23,906 - Yep, pretty much. - And you are... 359 00:14:23,950 --> 00:14:25,995 - I'm the fun one. 360 00:14:26,039 --> 00:14:28,084 I'm the fun one too! 361 00:14:28,128 --> 00:14:29,694 Let's drink to that. - Oh, no way! 362 00:14:32,959 --> 00:14:34,699 Oh, my God. 363 00:14:34,743 --> 00:14:37,659 God, I miss this, drinking outside. 364 00:14:37,702 --> 00:14:39,704 Breaking laws. 365 00:14:39,748 --> 00:14:41,315 Uncomplicated heterosexuality. 366 00:14:41,358 --> 00:14:43,273 - Wait, you were with a woman? 367 00:14:43,317 --> 00:14:44,709 - Uh... - Okay, no. Okay, 368 00:14:44,753 --> 00:14:46,146 I'm gonna need more details. 369 00:14:46,189 --> 00:14:47,669 - I don't know. 370 00:14:47,712 --> 00:14:49,758 The only details you are getting 371 00:14:49,801 --> 00:14:52,761 is that it was a lot of talking and a lot of drama. 372 00:14:52,804 --> 00:14:55,677 - Well, I am drama-free. 373 00:14:55,720 --> 00:14:57,897 - Hmm. 374 00:14:57,940 --> 00:14:59,811 Perfect. 375 00:15:18,830 --> 00:15:20,354 Oh, my God! - Hmm? 376 00:15:20,397 --> 00:15:22,138 - Oh, my God, I've heard this guy before. 377 00:15:22,182 --> 00:15:24,836 Look how cute he is with his hat! 378 00:15:24,880 --> 00:15:26,969 Look how cute he is. 379 00:15:27,013 --> 00:15:28,362 He's terrible. 380 00:15:28,405 --> 00:15:30,799 - He's not terrible. 381 00:15:30,842 --> 00:15:32,888 He's not. Listen. 382 00:15:42,942 --> 00:15:44,769 - Play "Freebird"! 383 00:15:48,730 --> 00:15:51,428 Yeah, come on. Let's go back to my place. 384 00:15:53,474 --> 00:15:55,780 - You know what, Trevor? Um... 385 00:15:56,868 --> 00:15:59,697 I'm not really feeling it. 386 00:15:59,741 --> 00:16:01,308 - What? 387 00:16:42,392 --> 00:16:43,350 - Hi. 388 00:16:43,393 --> 00:16:45,134 - Bonjour. 389 00:16:45,178 --> 00:16:46,744 - I think you mean bonne nuit. 390 00:16:46,788 --> 00:16:48,268 It's very late there, isn't it? 391 00:16:48,311 --> 00:16:51,053 - Yeah, but it's morning where you are. 392 00:16:51,097 --> 00:16:52,750 And it's the only French I know. 393 00:16:52,794 --> 00:16:54,970 Other than voulez-vous coucher avec moi. 394 00:16:55,014 --> 00:16:56,754 Ce soir. 395 00:16:56,798 --> 00:16:58,234 - How was your date? 396 00:16:58,278 --> 00:17:02,064 - Eh...it was all right. 397 00:17:04,588 --> 00:17:06,242 I saw our violinist. 398 00:17:06,286 --> 00:17:10,116 - The man by the water? I loved him. 399 00:17:10,159 --> 00:17:12,988 - Me too. 400 00:17:15,730 --> 00:17:17,993 It made me miss you. 401 00:17:18,037 --> 00:17:19,690 A lot. 402 00:17:20,735 --> 00:17:24,347 - Kat... - Uh, but anyway... 403 00:17:25,696 --> 00:17:29,048 The night was just... kind of a disaster, you know? 404 00:17:29,091 --> 00:17:32,094 I just feel like I'm in such a hard position, you know? 405 00:17:32,138 --> 00:17:36,446 Like I hate that I know that my best friends might get fired. 406 00:17:36,490 --> 00:17:39,797 - That must be very difficult. 407 00:17:39,841 --> 00:17:43,671 - Yeah. It is. 408 00:17:47,631 --> 00:17:50,808 Uh, yeah. Adena, I gotta go. 409 00:17:50,852 --> 00:17:52,680 J-Jane? 410 00:17:52,723 --> 00:17:55,074 - So, wemight get fired. 411 00:18:01,558 --> 00:18:03,386 She wouldn't tell me a thing. 412 00:18:03,430 --> 00:18:06,650 - Layoffs? My God. 413 00:18:06,694 --> 00:18:08,348 - Well, I mean, you'll be okay. 414 00:18:08,391 --> 00:18:10,045 They're not gonna cut the fashion department. 415 00:18:10,089 --> 00:18:11,699 - Not the whole thing. 416 00:18:11,742 --> 00:18:14,528 But last hired, first fired. That's me. 417 00:18:14,571 --> 00:18:17,183 - Yeah, well, my stories aren't tracking well. 418 00:18:17,226 --> 00:18:19,794 Oh, my God. Kat was basically warning me. 419 00:18:19,837 --> 00:18:22,275 I'm on the chopping block. 420 00:18:26,844 --> 00:18:29,717 - I was just gonna grab a...mango, 421 00:18:29,760 --> 00:18:32,763 then you can go on talking about whoever you were talking about. 422 00:18:34,113 --> 00:18:35,505 We have to tell him. 423 00:18:35,549 --> 00:18:37,725 - I'm not the one keeping secrets. 424 00:18:37,768 --> 00:18:39,553 - Tell me what? 425 00:18:39,596 --> 00:18:41,772 Okay, we could've just done this in the fashion close?. 426 00:18:41,816 --> 00:18:44,427 - No, I didn't want anyone in the office to hear. 427 00:18:44,471 --> 00:18:45,863 Okay, so what now? What do we do? 428 00:18:45,907 --> 00:18:47,735 - Well, we start lookin' for new jobs. 429 00:18:47,778 --> 00:18:50,564 Actually, can I put you down as a reference at "Incite?" 430 00:18:50,607 --> 00:18:54,220 - What? Hang on. Are we seriously talking about this? 431 00:18:54,263 --> 00:18:56,570 Shouldn't we be taking a deep breath and seeing what happens? 432 00:18:56,613 --> 00:18:58,224 - That's exactly what I thought 433 00:18:58,267 --> 00:19:00,095 when there were layoff rumors at the "Journal." 434 00:19:00,139 --> 00:19:01,488 And I am not making that mistake again. 435 00:19:01,531 --> 00:19:03,577 - I haven't been here for that long. 436 00:19:03,620 --> 00:19:05,361 I don't have a resume. - Yeah, but that doesn't matter. 437 00:19:05,405 --> 00:19:06,449 You can start putting out feelers. 438 00:19:06,493 --> 00:19:08,234 - No! No feelers. 439 00:19:08,277 --> 00:19:10,192 Nobody's feeling anything. We should be strategizing 440 00:19:10,236 --> 00:19:11,846 on how to keep the jobs we already have. 441 00:19:11,889 --> 00:19:13,630 - It's out of our hands. - No, not entirely. 442 00:19:13,674 --> 00:19:15,632 I could still get my clicks up, 443 00:19:15,676 --> 00:19:18,113 even if that means I have to write sticky for a few weeks, 444 00:19:18,157 --> 00:19:19,854 then I'll do it. I'll write sticky. 445 00:19:19,897 --> 00:19:21,769 I'm going to go back upstairs. 446 00:19:21,812 --> 00:19:23,640 - Jane, I really-- - I'm not going down 447 00:19:23,684 --> 00:19:25,816 without a fight. 448 00:19:28,210 --> 00:19:31,170 - Should we-- - No, she's fueled by challenge. 449 00:19:31,213 --> 00:19:35,391 Come on, I'll buy you a coffee while I still have an income. 450 00:19:35,435 --> 00:19:37,611 - Thanks. 451 00:19:37,654 --> 00:19:39,308 - So do you really think 452 00:19:39,352 --> 00:19:41,789 I should be putting feelers out there? 453 00:19:41,832 --> 00:19:44,226 - Yeah, I do. 454 00:19:45,532 --> 00:19:47,273 - I finally have this job that I love. 455 00:19:47,316 --> 00:19:49,753 I can't believe this is happening. 456 00:19:49,797 --> 00:19:50,798 - Thank you. 457 00:19:50,841 --> 00:19:52,191 - May I help you, sir? 458 00:19:55,498 --> 00:19:58,719 - I hate to bring this up, but... 459 00:19:58,762 --> 00:20:01,287 he has to know how many people are getting canned. 460 00:20:01,330 --> 00:20:03,854 What departments. 461 00:20:05,987 --> 00:20:08,685 Couldn't you just ask him? - I really couldn't. 462 00:20:10,687 --> 00:20:12,907 - Yeah, it's probably awkward. 463 00:20:12,950 --> 00:20:15,692 - Particularly because we broke up. 464 00:20:17,216 --> 00:20:19,261 - Oh. 465 00:20:19,305 --> 00:20:20,871 Are you-- - I'm fine. 466 00:20:20,915 --> 00:20:22,525 - You sure? - It's fine. 467 00:20:23,657 --> 00:20:25,398 - Jacqueline, do you have a second? 468 00:20:25,441 --> 00:20:27,182 - Uh...yeah. - I took your advice, 469 00:20:27,226 --> 00:20:28,705 and I diversified some of my pitches. 470 00:20:28,749 --> 00:20:31,273 - Well, fire away. - "Sex Sessions 471 00:20:31,317 --> 00:20:33,319 That Ended in a Trip to the ER." 472 00:20:33,362 --> 00:20:35,712 "The Boobgasm: Not Your Mother's Motor Boating." 473 00:20:35,756 --> 00:20:38,280 And "Introducing the Butt Facial," and for that one, 474 00:20:38,324 --> 00:20:39,847 I would actually get a butt facial 475 00:20:39,890 --> 00:20:41,762 and write about the experience. 476 00:20:41,805 --> 00:20:43,720 - That interests you? - Yes, I'm very interested 477 00:20:43,764 --> 00:20:45,461 in a butt facial. - Jacqueline. 478 00:20:45,505 --> 00:20:46,984 The board's ready for you upstairs. 479 00:20:47,028 --> 00:20:49,987 - Right. Right, tell them I will be right there. 480 00:20:54,253 --> 00:20:55,732 - Jacqueline, I really want to give you 481 00:20:55,776 --> 00:20:57,386 what this magazine needs. 482 00:20:57,430 --> 00:20:58,822 - Well, let's get you going on the butt facial, 483 00:20:58,866 --> 00:21:01,260 and keep it fun and light. 484 00:21:07,875 --> 00:21:09,703 - I feel good about the peacoats. 485 00:21:09,746 --> 00:21:11,444 - You should feel great about the peacoats. 486 00:21:11,487 --> 00:21:13,359 The peacoats are awesome. - But maybe I should have 487 00:21:13,402 --> 00:21:14,795 also grabbed the wool-- - Cassie, the shoot's 488 00:21:14,838 --> 00:21:16,884 gonna be amazing. 489 00:21:52,398 --> 00:21:53,747 - You've heard the layoff rumors, right? 490 00:21:53,790 --> 00:21:56,358 She was from "Porch and Garden," wasn't she? 491 00:21:56,402 --> 00:21:57,838 I guess they started layoffs too. 492 00:21:57,881 --> 00:21:59,796 I want to go back for the wool. - Cassie. 493 00:21:59,840 --> 00:22:02,277 We're gonna be fine. 494 00:22:02,321 --> 00:22:03,757 - I know I've been tough. 495 00:22:03,800 --> 00:22:06,629 - You're under a lot of pressure. 496 00:22:06,673 --> 00:22:09,066 - I love this job, Sutton. - Yeah, so do I. 497 00:22:09,110 --> 00:22:10,677 But we got this. 498 00:22:12,069 --> 00:22:14,420 - We should go back for the wool. 499 00:22:15,812 --> 00:22:17,553 - Okay. 500 00:22:17,597 --> 00:22:19,425 That's a great idea. 501 00:22:24,821 --> 00:22:26,432 Cassie's completely imploding. 502 00:22:26,475 --> 00:22:27,911 - I'm completely imploding. 503 00:22:27,955 --> 00:22:30,000 You know what? I'm texting Pinstripe Guy, 504 00:22:30,044 --> 00:22:33,003 just to ask if they've had layoffs. 505 00:22:33,047 --> 00:22:35,528 - Jane, come on. 506 00:22:35,571 --> 00:22:37,617 Okay, fine. Text him. 507 00:22:37,660 --> 00:22:39,009 Is it terrible that I wish I was still with Richard 508 00:22:39,053 --> 00:22:40,881 so I could just ask him? 509 00:22:40,924 --> 00:22:44,450 - No, not terrible. It's the not knowing. 510 00:22:44,493 --> 00:22:46,582 - It's making me crazy. - Yeah, me too. 511 00:22:46,626 --> 00:22:49,368 Which is why I don't understand why Kat isn't saying anything. 512 00:22:51,674 --> 00:22:54,982 - I have been to every major tourist spot, 513 00:22:55,025 --> 00:22:58,377 rounding up basic bitches in our demo for this readers night. 514 00:23:00,379 --> 00:23:01,641 What? 515 00:23:01,684 --> 00:23:02,816 - Nothing. 516 00:23:02,859 --> 00:23:04,818 - Okay well, I'm exhausted. 517 00:23:04,861 --> 00:23:08,778 So should we order food and put on "RuPaul's Drag Race"? 518 00:23:08,822 --> 00:23:11,999 - No. We don't want to watch "RuPaul's Drag Race." 519 00:23:12,042 --> 00:23:15,002 We're sitting here freaking out about our jobs, Kat. 520 00:23:15,045 --> 00:23:16,743 - Yeah, I...I know. 521 00:23:16,786 --> 00:23:18,527 - Then why won't you say anything? 522 00:23:18,571 --> 00:23:21,835 - Because I don't know anything. 523 00:23:21,878 --> 00:23:23,489 - You know something. 524 00:23:23,532 --> 00:23:25,491 Everybody is talking about these layoffs, 525 00:23:25,534 --> 00:23:27,449 so it's not like it's not out there. 526 00:23:27,493 --> 00:23:30,496 So if you know something that could calm us down, then-- 527 00:23:30,539 --> 00:23:32,498 - Jane, please don't ask me this. 528 00:23:32,541 --> 00:23:34,500 - Come on. We're best friends. 529 00:23:34,543 --> 00:23:37,981 - Are you serious? I know we're best friends. 530 00:23:38,025 --> 00:23:40,767 I know we're best friends because I got us cupcakes 531 00:23:40,810 --> 00:23:42,682 from Magnolia Bakery 532 00:23:42,725 --> 00:23:45,424 and these hats from the "Sex in the City" bus tour, 533 00:23:45,467 --> 00:23:47,034 because while I was running around the city 534 00:23:47,077 --> 00:23:48,644 on my basic bitch roundup, 535 00:23:48,688 --> 00:23:50,516 I was thinking about you guys. 536 00:23:50,559 --> 00:23:54,128 And freaking out about the fact that you both might get fired. 537 00:23:54,171 --> 00:23:55,651 So that's what I know. 538 00:23:55,695 --> 00:23:58,698 My job is safe and yours aren't. 539 00:23:58,741 --> 00:24:00,526 Does it make you feel better to know that? 540 00:24:00,569 --> 00:24:04,181 Because it really doesn't make me feel better to tell you. 541 00:24:06,793 --> 00:24:09,491 And I don't have a room to storm off into. 542 00:24:09,535 --> 00:24:10,884 - Take mine. 543 00:24:10,927 --> 00:24:12,886 - Thank you. 544 00:24:32,122 --> 00:24:34,647 - Let us help you, you're working without an assistant. 545 00:24:34,690 --> 00:24:38,215 - And we are making an effort to not be a-holes. 546 00:24:38,259 --> 00:24:39,652 - Yeah. - Oh, no, 547 00:24:39,695 --> 00:24:42,176 you're definitely a-holes. 548 00:24:42,219 --> 00:24:44,178 - So does this mean we're friends again? 549 00:24:44,221 --> 00:24:45,527 - Yeah. - Okay cool, 550 00:24:45,571 --> 00:24:47,224 'cause I really want to be helpful, 551 00:24:47,268 --> 00:24:48,356 but I have to get to the coat shoot. 552 00:24:48,399 --> 00:24:50,097 - Oh, yes. Go. Dominate. 553 00:24:50,140 --> 00:24:52,447 - Love you guys. - Love you. 554 00:24:52,491 --> 00:24:53,753 - Hey, Sutton. 555 00:24:53,796 --> 00:24:55,450 I don't have specifics, 556 00:24:55,494 --> 00:24:57,496 I don't know where the cuts are gonna happen, 557 00:24:57,539 --> 00:24:59,541 but they are happening. 558 00:24:59,585 --> 00:25:03,763 So do whatever you gotta do to make sure it's not you, okay? 559 00:25:03,806 --> 00:25:07,462 - Thanks. 560 00:25:07,506 --> 00:25:08,724 - Come on. 561 00:25:11,640 --> 00:25:13,468 - This should work, right? 562 00:25:13,512 --> 00:25:15,775 No, Sutton hand me the-- Yeah. 563 00:25:18,255 --> 00:25:19,822 No, maybe the first one was better. 564 00:25:19,866 --> 00:25:21,563 - We don't have all day. 565 00:25:21,607 --> 00:25:25,045 - Cassie, forget about the pressure. 566 00:25:25,088 --> 00:25:27,308 You know what you're doing. 567 00:25:27,351 --> 00:25:29,484 - Cassie, I need you to sign off on the overages. 568 00:25:31,747 --> 00:25:34,620 - We're $2,500 over? Sutton, how did this happen? 569 00:25:34,663 --> 00:25:36,491 - These are normal overages. 570 00:25:36,535 --> 00:25:39,450 Just sign it so we can keep going. 571 00:25:39,494 --> 00:25:42,279 - Do you even understand what is happening right now? 572 00:25:42,323 --> 00:25:44,064 Every single magazine is making cuts. 573 00:25:44,107 --> 00:25:45,456 - I know. - If we want to save our jobs, 574 00:25:45,500 --> 00:25:47,633 we have to come in under, not over. 575 00:25:47,676 --> 00:25:50,157 Oliver can't find out about these overages. 576 00:25:50,200 --> 00:25:52,159 This is unacceptable! 577 00:25:52,202 --> 00:25:54,553 - The overages are because you couldn't make up your mind. 578 00:25:54,596 --> 00:25:57,686 And you asked me to go out and buy a bunch of extra looks. 579 00:26:05,868 --> 00:26:07,261 - I need to take this phone call. 580 00:26:07,304 --> 00:26:08,523 - Your phone's not ringing. 581 00:26:08,567 --> 00:26:09,655 Cassie. - Hello? 582 00:26:09,698 --> 00:26:11,221 - Cassie, don't leave. 583 00:26:19,665 --> 00:26:21,318 Okay, let's do this. 584 00:26:21,362 --> 00:26:22,798 Take off the peacoat, and the scarf. 585 00:26:22,842 --> 00:26:25,627 Let me see the shoes. 586 00:26:25,671 --> 00:26:29,588 Great, keep the shoes, try the moto jacket. 587 00:26:29,631 --> 00:26:31,372 There you go. - Thank you. 588 00:26:31,415 --> 00:26:33,592 - You're welcome. Excuse me. 589 00:26:35,376 --> 00:26:38,466 Yes, so fierce. Okay. Let's step you in. 590 00:26:38,509 --> 00:26:40,163 Can we get the wind going please? 591 00:26:40,207 --> 00:26:42,470 And can somebody turn up the music? 592 00:26:42,513 --> 00:26:43,514 Thank you. 593 00:26:48,258 --> 00:26:52,698 Gorgeous. Could you just turn so we can see the back? 594 00:26:52,741 --> 00:26:56,919 - Looks good. - Wow, awesome. 595 00:27:01,489 --> 00:27:03,186 - Oh, my God. 596 00:27:06,276 --> 00:27:07,669 - Hey. 597 00:27:07,713 --> 00:27:10,454 - Hey. - I have great news. 598 00:27:10,498 --> 00:27:12,326 Could you pour me a roadie? 599 00:27:12,369 --> 00:27:14,807 I killed it at the photo shoot today. It was amazing. 600 00:27:14,850 --> 00:27:16,547 You would've been so proud. 601 00:27:17,897 --> 00:27:20,334 Oh, okay. 602 00:27:20,377 --> 00:27:21,509 I was sort of kidding. 603 00:27:24,860 --> 00:27:27,515 But I will accept this gift. 604 00:27:28,429 --> 00:27:29,386 - Oh. 605 00:27:33,739 --> 00:27:35,436 - What are you doing, Kat? 606 00:27:35,479 --> 00:27:37,481 - We're just talking. - No, you're not. 607 00:27:37,525 --> 00:27:39,527 You're playing with fire. 608 00:27:39,570 --> 00:27:41,355 Which is ironic, given the theme of this party. 609 00:27:41,398 --> 00:27:43,836 - I'm just not ready to let her go yet. 610 00:27:43,879 --> 00:27:48,754 - I get it. Every time I see Richard, it sets me back. 611 00:27:48,797 --> 00:27:50,625 But I have to see him. 612 00:27:50,669 --> 00:27:53,715 You don't have to answer your phone. 613 00:27:53,759 --> 00:27:57,588 Here. I think you need this more than I do. 614 00:28:06,423 --> 00:28:08,469 - Ohh! 615 00:28:08,512 --> 00:28:09,905 - Jane Sloan. 616 00:28:09,949 --> 00:28:12,473 - Hi, it's Victoria Johnson from "Incite." 617 00:28:12,516 --> 00:28:14,910 - Oh, yes, you must be calling about a reference for Alex. 618 00:28:14,954 --> 00:28:16,825 - Actually, I'm calling for you. 619 00:28:16,869 --> 00:28:19,306 I make it my job to stay on top of new voices, 620 00:28:19,349 --> 00:28:21,482 and yours caught my attention. 621 00:28:21,525 --> 00:28:23,397 - Thank you. 622 00:28:23,440 --> 00:28:25,442 - I liked your piece on Congresswoman Wolff. 623 00:28:25,486 --> 00:28:27,967 You found an unexpected angle, and that is not easy. 624 00:28:28,010 --> 00:28:31,318 I'd love to bring you in for a meeting. 625 00:28:31,361 --> 00:28:35,409 - Wow, um, I'm flattered, 626 00:28:35,452 --> 00:28:37,672 but I'm very happy here. 627 00:28:37,716 --> 00:28:39,587 - Understood. You seem to have carved a great spot 628 00:28:39,630 --> 00:28:40,936 out for yourself at "Scarlet." 629 00:28:40,980 --> 00:28:42,677 You're obviously a large part 630 00:28:42,721 --> 00:28:44,287 of their expanding political coverage. 631 00:28:44,331 --> 00:28:45,811 How's that going? - Good. 632 00:28:45,854 --> 00:28:48,814 We're getting a very positive response. 633 00:28:48,857 --> 00:28:51,991 - That's great. Can't wait to see what you're working on next. 634 00:28:54,558 --> 00:28:56,430 - You know what, on second thought, 635 00:28:56,473 --> 00:28:59,781 it wouldn't hurt to take a meeting. 636 00:28:59,825 --> 00:29:02,262 If you could just e-mail me over the details, 637 00:29:02,305 --> 00:29:03,916 that would be great. 638 00:29:03,959 --> 00:29:06,005 I'm kind of in the middle of this deadline, so-- 639 00:29:06,048 --> 00:29:08,398 - Absolutely. I look forward to meeting you, Jane. 640 00:29:08,442 --> 00:29:11,488 - Yeah, you too. Thanks so much. Bye. 641 00:29:14,448 --> 00:29:19,366 - Oh God, what? More layoff rumors? 642 00:29:19,409 --> 00:29:21,934 - No, just a thing for my article. 643 00:29:33,119 --> 00:29:35,730 - I just moved to New York. - Oh my God, me too. 644 00:29:35,774 --> 00:29:37,427 I've never even lived in a city. 645 00:29:37,471 --> 00:29:39,908 - I literally know like one person here. 646 00:29:39,952 --> 00:29:41,518 - Same. 647 00:29:41,562 --> 00:29:43,564 - All right, take a look at the magazine 648 00:29:43,607 --> 00:29:46,001 and you know, grab some food, some more drinks, whatever. 649 00:29:46,045 --> 00:29:47,655 Just have fun, I'll be back in a few minutes 650 00:29:47,698 --> 00:29:49,700 to ask you a few questions. - Thanks. 651 00:29:49,744 --> 00:29:52,486 - What is that? 652 00:29:52,529 --> 00:29:55,750 - That is 30 women that Kat picked up from Sephora 653 00:29:55,794 --> 00:29:58,535 in Times Square, and they are deciding our fate. 654 00:29:59,754 --> 00:30:01,408 - You do know that's not exactly 655 00:30:01,451 --> 00:30:03,802 how downsizing decisions are made, right? 656 00:30:03,845 --> 00:30:06,021 - Yeah, but it's part of it. 657 00:30:07,980 --> 00:30:10,591 - Well, guess what. - What? 658 00:30:10,634 --> 00:30:12,898 - I met with "Incite" today. 659 00:30:12,941 --> 00:30:15,378 - Yeah? How was it? 660 00:30:15,422 --> 00:30:18,599 - Interesting. Enlightening. 661 00:30:18,642 --> 00:30:20,470 She called "Scarlet" a dinosaur. 662 00:30:20,514 --> 00:30:23,560 What a bitch. 663 00:30:28,261 --> 00:30:30,437 - Okay, what do you think? 664 00:30:30,480 --> 00:30:31,873 Does this say "Incite"? 665 00:30:31,917 --> 00:30:35,442 - Nah, and that fedora needs to be burned. 666 00:30:35,485 --> 00:30:37,748 - Okay, this is really hard to watch. 667 00:30:37,792 --> 00:30:39,228 - What? It's not that bad. 668 00:30:39,272 --> 00:30:41,970 - Not the outfit. - The outfit is bad. 669 00:30:42,014 --> 00:30:43,798 - You love "Scarlet." 670 00:30:43,842 --> 00:30:45,278 It's your dream job, you should get to keep it. 671 00:30:45,321 --> 00:30:47,062 - You're just having survivor's guilt, 672 00:30:47,106 --> 00:30:48,411 which makes me love you even more. 673 00:30:48,455 --> 00:30:50,413 - Nobody's dead yet. 674 00:30:50,457 --> 00:30:53,242 - You know, Alex said the last time he got downsized, 675 00:30:53,286 --> 00:30:55,244 it took him two years to find a new job? 676 00:30:55,288 --> 00:30:57,899 - Oh yeah, by the way I haven't told him 677 00:30:57,943 --> 00:30:59,161 that I'm going up against him. 678 00:30:59,205 --> 00:31:02,643 So if we could just keep this between us. 679 00:31:02,686 --> 00:31:06,168 Two years, huh? 680 00:31:06,212 --> 00:31:08,257 - I don't have two years. 681 00:31:08,301 --> 00:31:10,607 I have like two weeks max. 682 00:31:10,651 --> 00:31:15,047 - What would you do if we got fired tomorrow? 683 00:31:15,090 --> 00:31:18,789 - I would probably go to the bar on Fifth and Broadway. 684 00:31:18,833 --> 00:31:20,269 The one you guys took me to 685 00:31:20,313 --> 00:31:22,054 after the first time Lauren yelled at me, 686 00:31:22,097 --> 00:31:23,620 and the 70th. 687 00:31:23,664 --> 00:31:28,103 And then I would look for a job at a fashion house. 688 00:31:28,147 --> 00:31:32,368 - I guess if I didn't get the job at "Incite," 689 00:31:32,412 --> 00:31:36,329 I would freelance for a while 690 00:31:36,372 --> 00:31:38,635 until something else comes up. 691 00:31:38,679 --> 00:31:41,073 - You know what I'd do? 692 00:31:41,116 --> 00:31:43,423 - You don't have to do anything. You're safe. 693 00:31:43,466 --> 00:31:45,642 - Yeah, but I like the idea 694 00:31:45,686 --> 00:31:47,079 that there are other things out there. 695 00:31:47,122 --> 00:31:50,604 Bigger things. 696 00:31:50,647 --> 00:31:52,649 - I don't. 697 00:31:52,693 --> 00:31:55,087 I like "Scarlet." 698 00:31:56,305 --> 00:31:58,177 - I like having healthcare 699 00:31:58,220 --> 00:32:00,266 and access to free beauty stuff. 700 00:32:00,309 --> 00:32:05,619 - Yeah, which you will continue gifting us if we get canned. 701 00:32:05,662 --> 00:32:08,187 - Oh yeah, "dolfinitely." 702 00:32:14,889 --> 00:32:16,412 - Hmmm. 703 00:32:17,848 --> 00:32:19,546 Excellent work, ladies. 704 00:32:19,589 --> 00:32:21,287 I know the circumstances were not easy 705 00:32:21,330 --> 00:32:23,289 with Oliver away, 706 00:32:23,332 --> 00:32:27,119 but these are times we really test what we're capable of, 707 00:32:27,162 --> 00:32:27,858 and you two really kicked ass. 708 00:32:27,902 --> 00:32:29,643 - Thank you, Jacqueline. 709 00:32:29,686 --> 00:32:31,166 - Yeah, thank you. 710 00:32:31,210 --> 00:32:32,341 - I especially like this look, 711 00:32:32,385 --> 00:32:34,213 with the moto jacket. 712 00:32:34,256 --> 00:32:35,779 Yeah, that really captures "Scarlet" 713 00:32:35,823 --> 00:32:37,738 in a very unexpected way. 714 00:32:37,781 --> 00:32:40,567 What made you think to pair the scarf with the jacket? 715 00:32:40,610 --> 00:32:42,395 - Well actually-- - It just spoke to me 716 00:32:42,438 --> 00:32:44,571 in the moment. 717 00:32:44,614 --> 00:32:47,400 - Well, I am very impressed. 718 00:32:47,443 --> 00:32:50,272 Good work, Cassie. - Thank you. 719 00:32:51,621 --> 00:32:53,275 - Cassie. 720 00:32:53,319 --> 00:32:55,103 - Thank you for your work yesterday, Sutton. 721 00:32:55,147 --> 00:32:58,411 You were a great number two. - I wasn't a number two. 722 00:32:58,454 --> 00:33:00,239 I ran that set when you left. 723 00:33:00,282 --> 00:33:03,242 - I did all the prep, I pulled all the wardrobe. 724 00:33:03,285 --> 00:33:05,418 I appreciate your hard work when I had to step away, 725 00:33:05,461 --> 00:33:08,638 but don't oversell what you did. 726 00:33:27,483 --> 00:33:30,443 - Kat, hi. How are you? 727 00:33:30,486 --> 00:33:33,620 - I'm okay. 728 00:33:33,663 --> 00:33:37,189 Everyone here is thinking about what they'd do 729 00:33:37,232 --> 00:33:38,625 if they got laid off. 730 00:33:38,668 --> 00:33:41,932 Where they'd go, and I know it sounds terrible, 731 00:33:41,976 --> 00:33:45,501 but getting laid off just seems like a good excuse 732 00:33:45,545 --> 00:33:47,155 to do something different. 733 00:33:47,199 --> 00:33:48,983 - Mmm. Like what? 734 00:33:49,027 --> 00:33:52,856 - I don't know. I never even really thought about it. 735 00:33:52,900 --> 00:33:54,162 I mean, I got the job at "Scarlet" 736 00:33:54,206 --> 00:33:55,990 three days after graduation, 737 00:33:56,034 --> 00:33:58,384 and it wasn't like my plan, or anything. 738 00:33:58,427 --> 00:33:59,472 I'm not Jane. 739 00:33:59,515 --> 00:34:01,387 I just kind of fell into it. 740 00:34:01,430 --> 00:34:03,519 Okay, yes my dad knew a guy who made a call. 741 00:34:03,563 --> 00:34:07,088 But I am good at it. Really good. 742 00:34:07,132 --> 00:34:09,177 But if I got laid off, 743 00:34:09,221 --> 00:34:12,920 I could move to San Francisco, or Chicago, 744 00:34:12,963 --> 00:34:15,140 or somewhere in Europe. I don't know. 745 00:34:15,183 --> 00:34:16,489 Something crazy. 746 00:34:16,532 --> 00:34:18,752 - You can do that regardless. 747 00:34:18,795 --> 00:34:20,406 - Yeah. 748 00:34:20,449 --> 00:34:21,450 - But? 749 00:34:21,494 --> 00:34:25,237 - But I won't. 750 00:34:25,280 --> 00:34:26,847 I know myself. 751 00:34:28,066 --> 00:34:29,415 - I know you too. 752 00:34:33,462 --> 00:34:37,118 - Things aren't going well with Coco, are they? 753 00:34:37,162 --> 00:34:38,511 - No. 754 00:34:40,165 --> 00:34:41,818 - I can tell. 755 00:34:44,908 --> 00:34:48,303 But you know, if I was getting laid off, 756 00:34:48,347 --> 00:34:53,787 I would do something crazy. Buy a ticket to Paris. 757 00:34:53,830 --> 00:34:56,877 But I'm not, so... 758 00:35:02,491 --> 00:35:04,928 - Of course you'd have your own column. 759 00:35:04,972 --> 00:35:07,105 Our audience is small, but targeted, 760 00:35:07,148 --> 00:35:09,455 so your stories could be more niche. 761 00:35:09,498 --> 00:35:10,978 Can I say something? 762 00:35:11,021 --> 00:35:12,806 And I hope I'm not out of line, 763 00:35:12,849 --> 00:35:14,808 but I get the sense from your writing 764 00:35:14,851 --> 00:35:16,810 that you have a lot more to say. 765 00:35:16,853 --> 00:35:19,247 - I don't know about that. 766 00:35:19,291 --> 00:35:22,294 But I feel like I've had some great opportunities 767 00:35:22,337 --> 00:35:25,166 with "Scarlet." - Absolutely, absolutely. 768 00:35:25,210 --> 00:35:28,430 But it's all very "Scarlet." 769 00:35:28,474 --> 00:35:30,302 I would be curious to hear what you have to say 770 00:35:30,345 --> 00:35:33,609 when it's just you talking. 771 00:35:33,653 --> 00:35:36,482 Okay, okay I'm backing off. Let me sell you on who we are. 772 00:35:36,525 --> 00:35:39,528 - Aren't I supposed to be selling you? 773 00:35:39,572 --> 00:35:42,444 - In a minute, I can tell you're reluctant. 774 00:35:42,488 --> 00:35:43,837 When we start this interview for real, 775 00:35:43,880 --> 00:35:45,621 I want you to want this job. 776 00:35:45,665 --> 00:35:48,276 You'll be more likely to dazzle me. 777 00:35:48,320 --> 00:35:50,017 - Fair enough. 778 00:35:50,060 --> 00:35:52,324 - "Inicte" is a place where we encourage you 779 00:35:52,367 --> 00:35:54,021 to follow your instincts. 780 00:35:54,064 --> 00:35:56,458 Take your time exploring unexpected paths. 781 00:35:56,502 --> 00:35:58,634 We've just acquired a new investor, 782 00:35:58,678 --> 00:36:01,246 and we're launching a premium cable tie-in. 783 00:36:01,289 --> 00:36:03,465 Have you ever considered embedding yourself 784 00:36:03,509 --> 00:36:06,251 to get a long form story? 785 00:36:06,294 --> 00:36:08,557 It sounds cool, right? 786 00:36:08,601 --> 00:36:11,212 - Yeah. 787 00:36:11,256 --> 00:36:14,868 Uh...wow. I feel like I want to dazzle you. 788 00:36:14,911 --> 00:36:16,913 - Good. Because we don't want you 789 00:36:16,957 --> 00:36:19,351 to just be an "Incite" writer. 790 00:36:19,394 --> 00:36:22,092 We want you to be Jane Sloan. 791 00:36:29,274 --> 00:36:32,277 - "Incite" was fine. Whatever. 792 00:36:32,320 --> 00:36:37,020 It's a decent backup that I hopefully won't need. 793 00:36:37,064 --> 00:36:39,284 - Hey Sutton, 794 00:36:39,327 --> 00:36:42,330 Jacqueline needs to see you right away. 795 00:36:42,374 --> 00:36:43,853 - Okay, I'll be right there. 796 00:36:54,473 --> 00:36:56,257 Jacqueline, you wanted to see me? 797 00:36:56,301 --> 00:36:59,913 - Yes. Come in and close the door behind you. 798 00:37:05,048 --> 00:37:07,399 I thought you wanted this job. 799 00:37:07,442 --> 00:37:10,228 - I do, more than anything. - Well then, in the future-- 800 00:37:10,271 --> 00:37:12,708 - There's a future? - Yes. And in it, 801 00:37:12,752 --> 00:37:15,450 you cannot let anyone take credit for your work. 802 00:37:15,494 --> 00:37:18,845 The photographer told me you had to run the set. 803 00:37:18,888 --> 00:37:22,240 That does not help me or Oliver to think we can rely on Cassie 804 00:37:22,283 --> 00:37:24,285 when we can't. 805 00:37:24,329 --> 00:37:28,855 You need to start speaking up for yourself. 806 00:37:28,898 --> 00:37:31,074 - I will. 807 00:37:31,118 --> 00:37:34,121 - Great. We're done here. 808 00:37:34,164 --> 00:37:36,079 - Okay. - Please send Kat in here, 809 00:37:36,123 --> 00:37:38,734 after you tell her that your job is safe. 810 00:37:38,778 --> 00:37:40,301 - I will do that. 811 00:37:46,394 --> 00:37:48,091 She wants to see you. 812 00:37:54,054 --> 00:37:56,404 - You wanted to see me? - Yes, come in. 813 00:37:56,448 --> 00:37:58,493 Sit. I have news. 814 00:37:58,537 --> 00:38:01,017 Now I know everyone is nervous. I hear the gossip too. 815 00:38:01,061 --> 00:38:03,281 So I'm just going to get right to it. 816 00:38:03,324 --> 00:38:06,284 There will be a memo going out to the entire staff shortly, 817 00:38:06,327 --> 00:38:09,069 but I am speaking to the directors first. 818 00:38:09,112 --> 00:38:10,984 There will be more layoffs at Steinem. 819 00:38:11,027 --> 00:38:13,116 We're keeping as many people as we can. 820 00:38:13,160 --> 00:38:14,901 Fashion, editorial are safe, 821 00:38:14,944 --> 00:38:19,079 and we're going to be ramping up digital. 822 00:38:19,122 --> 00:38:21,081 - Uh, wow. That's-- 823 00:38:21,124 --> 00:38:23,518 - You. So the hiring freeze is over. 824 00:38:23,562 --> 00:38:25,390 You can bring on your new assistant. 825 00:38:25,433 --> 00:38:28,262 And we're gonna be giving you two more people for your team, 826 00:38:28,306 --> 00:38:30,046 so you can start fielding resumes. 827 00:38:30,090 --> 00:38:31,483 Congratulations, Kat. 828 00:38:31,526 --> 00:38:34,921 You are about to take on a lot more responsibility. 829 00:38:34,964 --> 00:38:38,316 - Oh my God, um... Thank you, Jacqueline. 830 00:38:46,802 --> 00:38:49,327 - You've reached the voicemail for Richard Hunter. 831 00:38:49,370 --> 00:38:51,198 Please leave a message. 832 00:38:51,241 --> 00:38:55,289 - Hey, it's me. It's been a crazy week. 833 00:38:55,333 --> 00:38:56,769 I'm sure it's been crazy for you too 834 00:38:56,812 --> 00:38:58,945 with the layoffs and everything, so... 835 00:38:58,988 --> 00:39:02,296 I just wanted you to know... 836 00:39:02,340 --> 00:39:05,168 Oh, crap this is hard. 837 00:39:05,212 --> 00:39:06,996 Um... 838 00:39:07,040 --> 00:39:09,956 I'm having a really hard time with this. 839 00:39:09,999 --> 00:39:15,353 And I guess I just wanted to know if you were too. 840 00:39:15,396 --> 00:39:17,572 - If you are satisfied with your message, press one. 841 00:39:17,616 --> 00:39:19,574 - Are you freaking kidding me? 842 00:39:19,618 --> 00:39:21,968 - If you would like to hear your message, press two. 843 00:39:22,011 --> 00:39:25,537 To erase and rerecord, press three. 844 00:39:38,463 --> 00:39:41,814 - Adena, hey. Isn't it like super late there? 845 00:39:41,857 --> 00:39:45,426 - I can't stop thinking about what you said earlier. 846 00:39:45,470 --> 00:39:49,256 If only you were a little more brave. 847 00:39:49,299 --> 00:39:53,173 - Yeah, well. I'm not, so... 848 00:39:53,216 --> 00:39:55,218 - But what if I was? 849 00:39:55,262 --> 00:39:58,004 What if I were to book a ticket 850 00:39:58,047 --> 00:39:59,440 to return to New York? 851 00:39:59,484 --> 00:40:02,487 - What? 852 00:40:02,530 --> 00:40:07,448 Yeah. Yeah, you should do that. You should be brave. 853 00:40:09,058 --> 00:40:10,495 - Okay. 854 00:40:10,538 --> 00:40:12,322 - Okay. 855 00:40:16,370 --> 00:40:19,373 - So are we cheersing to Adena coming back, 856 00:40:19,417 --> 00:40:22,332 Kat's promotion, or to Jane and I not getting fired? 857 00:40:22,376 --> 00:40:24,204 - I say we don't limit ourselves. Thank you. 858 00:40:24,247 --> 00:40:27,163 First round, we can drink to me, 859 00:40:27,207 --> 00:40:28,991 and then second round, you guys? Thank you. 860 00:40:29,035 --> 00:40:31,994 - Wow, already drunk on power. 861 00:40:32,038 --> 00:40:35,389 - Well, given that I wept on Richard's answering machine 862 00:40:35,433 --> 00:40:37,260 tonight, I would like to get drunk on something. 863 00:40:37,304 --> 00:40:39,393 Can we start drinking? - Well, you deleted it. 864 00:40:39,437 --> 00:40:41,656 To the three of us. 865 00:40:41,700 --> 00:40:43,136 I'm glad we're still working together. 866 00:40:43,179 --> 00:40:45,399 - Me too. 867 00:40:45,443 --> 00:40:47,575 - Now let's talk about what's really important. 868 00:40:47,619 --> 00:40:49,664 - Oh, yeah. Somebody at this table 869 00:40:49,708 --> 00:40:51,492 had the most liked story of the week. 870 00:40:51,536 --> 00:40:53,407 - Oh, no, we are not doing this. 871 00:40:53,451 --> 00:40:57,019 - Ohh, yes yes. We are doing this. I'm reading it out loud. 872 00:40:57,063 --> 00:41:00,066 - Sutton. No. - Sutton. Yes. 873 00:41:00,109 --> 00:41:03,286 - "Every Booty Could Use a Butt Facial" by Jane Sloan. 874 00:41:03,330 --> 00:41:06,464 - I will leave the table. - You will not. 875 00:41:06,507 --> 00:41:08,422 "Whether you've heard it for the first time today, 876 00:41:08,466 --> 00:41:10,424 or know a little thanks to Sunday brunch chats..." 877 00:41:16,996 --> 00:41:18,476 - Hello? 878 00:41:18,519 --> 00:41:21,087 - Jane, it's Victoria from "Incite." 879 00:41:21,130 --> 00:41:23,698 - Hi, how are you? - Good, thanks. 880 00:41:23,742 --> 00:41:26,222 I loved meeting with you, 881 00:41:26,266 --> 00:41:28,486 and I would like to offer you the job. 64738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.