Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,349 --> 00:00:02,698
- All right, lovelies,
let's catch up
2
00:00:02,741 --> 00:00:03,655
with the women of "Bold."
3
00:00:03,699 --> 00:00:05,222
Jane, determined to be
4
00:00:05,266 --> 00:00:07,050
the world's finest
feminist writer,
5
00:00:07,094 --> 00:00:09,357
learns that means straddling
a fine line
6
00:00:09,400 --> 00:00:11,837
and revealing yourself.
7
00:00:11,881 --> 00:00:13,665
- Kat kissed a girl.
- And I liked it.
8
00:00:13,709 --> 00:00:17,191
- She really liked it,
but not everything else.
9
00:00:17,234 --> 00:00:18,888
- I booked a flight to Paris.
10
00:00:18,931 --> 00:00:21,325
Coco and I are going
to try to work things out.
11
00:00:21,369 --> 00:00:23,023
- And Sutton finally
got her job offer
12
00:00:23,066 --> 00:00:24,720
in the fashion department.
13
00:00:24,763 --> 00:00:26,417
- The starting salary,
it's just a little bit
14
00:00:26,461 --> 00:00:28,854
lower than I was expecting.
15
00:00:28,898 --> 00:00:31,205
- But she'd have to push
to make it work.
16
00:00:31,248 --> 00:00:32,989
- I'm Nora Ephron, bitch.
17
00:00:33,033 --> 00:00:34,860
- These are the women
of "The Bold Type."
18
00:00:43,695 --> 00:00:45,306
- I'm not entirely
convinced this is a good idea.
19
00:00:45,349 --> 00:00:47,264
- I am.
- You're not just embracing
20
00:00:47,308 --> 00:00:50,006
the crazy to get over Adena?
- No.
21
00:00:50,050 --> 00:00:52,139
Are you wearing a bra?
What is that?
22
00:00:52,182 --> 00:00:54,184
- Okay, you know what?
- I can't feel.
23
00:00:54,228 --> 00:00:56,621
The fact that you guys can't
even tell is really depressing.
24
00:00:56,665 --> 00:00:58,275
Hey, no bra or no bra,
it doesn't make a difference
25
00:00:58,319 --> 00:01:00,625
'cause it's all
coming off in a minute, yeah?
26
00:01:00,669 --> 00:01:03,150
- Yeah.
- Not yeah.
27
00:01:05,108 --> 00:01:06,370
And there they are.
28
00:01:06,414 --> 00:01:08,242
- Are we gonna
get in trouble for this?
29
00:01:08,285 --> 00:01:10,374
- No, Jane.
It's all right. It's legal.
30
00:01:10,418 --> 00:01:12,637
- Yeah,
a lot of things are legal.
31
00:01:12,681 --> 00:01:15,292
Yoga pants on a date are legal.
Doesn't mean we should do it.
32
00:01:15,336 --> 00:01:16,728
- It was one time.
Yeah, you still did it.
33
00:01:16,772 --> 00:01:18,600
Hey, check out
cargo shorts dude.
34
00:01:18,643 --> 00:01:21,255
- He's totally gonna stare.
- Get a lawn chair, perv.
35
00:01:21,298 --> 00:01:23,953
But also, hey.
- All right, ladies.
36
00:01:23,996 --> 00:01:27,130
Are we almost ready?
37
00:01:27,174 --> 00:01:29,872
- No, not ready.
I'm not ready.
38
00:01:29,915 --> 00:01:33,615
- Jane, in 1986,
seven New York women
39
00:01:33,658 --> 00:01:35,617
on a picnic were charged
with showing
40
00:01:35,660 --> 00:01:38,228
"that portion of the breast
below the top of the areola."
41
00:01:38,272 --> 00:01:41,405
They appealed, and they won.
- Yeah.
42
00:01:41,449 --> 00:01:43,407
- Women fought
for our right to do this.
43
00:01:43,451 --> 00:01:45,366
- Anywhere in New York
that a man can take his top off,
44
00:01:45,409 --> 00:01:47,629
so can a woman.
It's the law.
45
00:01:47,672 --> 00:01:48,804
- Mm-hmm. Yeah.
- And I respect the law.
46
00:01:48,847 --> 00:01:51,154
- Yeah.
This is our contribution
47
00:01:51,198 --> 00:01:53,765
in an ongoing mission to fight
for women's breast health
48
00:01:53,809 --> 00:01:55,419
and breast equality.
- Oh, come on.
49
00:01:55,463 --> 00:01:57,117
You're just whipping
your boobs out.
50
00:01:57,160 --> 00:01:58,640
- Uh, yeah.
- True.
51
00:01:58,683 --> 00:02:01,208
- That is our
water delivery guy.
52
00:02:01,251 --> 00:02:03,775
You guys are gonna
flash the water delivery guy?
53
00:02:03,819 --> 00:02:05,081
- They're just breasts,
Jane.
54
00:02:05,125 --> 00:02:06,735
- Exactly,
which is why mine
55
00:02:06,778 --> 00:02:08,737
are going to stay
in my bra where they belong.
56
00:02:08,780 --> 00:02:11,348
all: Three, two, one.
57
00:02:11,392 --> 00:02:14,743
Go!
- You two guys have fun though.
58
00:02:14,786 --> 00:02:17,311
- Oh, yeah. I am.
- Yeah, feels good.
59
00:02:23,491 --> 00:02:26,363
- Hey, yo, fashion department
coming through.
60
00:02:26,407 --> 00:02:28,887
- Please stop.
- Hey, everybody.
61
00:02:28,931 --> 00:02:30,715
We've got a big hitter.
Fashion department right--
62
00:02:30,759 --> 00:02:33,109
- Oh, my God.
Stop, you guys. Seriously.
63
00:02:33,153 --> 00:02:36,417
This has been my desk
for the past three years.
64
00:02:36,460 --> 00:02:38,462
Now I'm gonna keep walking.
- Hey.
65
00:02:38,506 --> 00:02:41,161
No more Lauren phones,
Lauren schedules.
66
00:02:41,204 --> 00:02:43,380
- No more green juice.
- You're gonna be great, kid.
67
00:02:43,424 --> 00:02:44,860
- Oh, and hey,
don't forget us.
68
00:02:44,903 --> 00:02:46,209
- Never.
69
00:02:51,736 --> 00:02:53,477
- Good morning.
70
00:02:53,521 --> 00:02:55,349
- Red.
71
00:02:55,392 --> 00:02:58,221
From now on, early is on time,
and on time is late.
72
00:02:58,265 --> 00:03:01,224
- Got it.
- See this flea market?
73
00:03:01,268 --> 00:03:03,052
It all leaves
for Iceland in two days,
74
00:03:03,095 --> 00:03:04,967
which means every piece
gets ID'd,
75
00:03:05,010 --> 00:03:07,143
sized,
and carefully packed
76
00:03:07,187 --> 00:03:09,754
so that we don't have
any problems with customs.
77
00:03:09,798 --> 00:03:12,801
- Yes, I'm on it.
78
00:03:14,019 --> 00:03:17,980
- Mm-mm. This break room dreck
is not giving me life today.
79
00:03:18,023 --> 00:03:19,764
I'm getting coffee
for the room.
80
00:03:19,808 --> 00:03:22,245
Anyone?
- Venti cap.
81
00:03:22,289 --> 00:03:23,725
- Chai tea.
- Espresso.
82
00:03:23,768 --> 00:03:25,857
- Americano. Two Splendas.
83
00:03:27,772 --> 00:03:30,514
Don't run away to Aruba.
84
00:03:30,558 --> 00:03:33,256
- That's a venti cap, chai tea,
85
00:03:33,300 --> 00:03:36,825
espresso, Americano.
Two Splendas.
86
00:03:41,873 --> 00:03:45,181
- Hey, where are you going?
- Fashion emergency.
87
00:03:53,320 --> 00:03:55,887
- You wanted to see me?
88
00:03:55,931 --> 00:04:00,501
- Have you ever wakeboarded?
- Uh, no.
89
00:04:00,544 --> 00:04:03,112
- They crank the music
from the back of the boat.
90
00:04:03,155 --> 00:04:05,897
- Okay.
91
00:04:05,941 --> 00:04:07,856
- So yesterday,
you posted a photo
92
00:04:07,899 --> 00:04:10,162
on Scarlet's Instagram account
that was removed
93
00:04:10,206 --> 00:04:11,990
by their compliance.
May I see it?
94
00:04:12,034 --> 00:04:15,472
- Uh, sure. It was the topless
protest in Central Park.
95
00:04:15,516 --> 00:04:18,780
I thought it fit well with our
breast health awareness issue.
96
00:04:18,823 --> 00:04:20,825
- Well, unfortunately,
Instagram has rules
97
00:04:20,869 --> 00:04:22,479
against posting photos
that include women's nipples.
98
00:04:22,523 --> 00:04:24,264
As our social media director,
99
00:04:24,307 --> 00:04:25,439
I'm surprised that
you didn't know that.
100
00:04:25,482 --> 00:04:27,441
- Oh, I did.
101
00:04:27,484 --> 00:04:29,312
That policy is sexist.
102
00:04:29,356 --> 00:04:31,967
Men can post photos of
their nipples but women can't,
103
00:04:32,010 --> 00:04:33,969
even though it's legal
for women to be topless.
104
00:04:34,012 --> 00:04:35,362
- You're making
the posting's removal
105
00:04:35,405 --> 00:04:36,928
from Instagram the story?
106
00:04:36,972 --> 00:04:38,452
- Already picked up
on "Jezebel."
107
00:04:38,495 --> 00:04:40,323
- That's an aggressive
strategy, which I like,
108
00:04:40,367 --> 00:04:42,499
but for the time
being I want you to stop.
109
00:04:42,543 --> 00:04:43,979
- What?
110
00:04:44,022 --> 00:04:45,459
- And so does our
board of directors.
111
00:04:45,502 --> 00:04:48,200
They've contacted me about this.
- Really?
112
00:04:48,244 --> 00:04:49,941
- I know
that it's frustrating, Kat,
113
00:04:49,985 --> 00:04:51,987
but our Instagram account
is important.
114
00:04:52,030 --> 00:04:53,815
It has enormous reach,
115
00:04:53,858 --> 00:04:55,338
and we can't afford
to have it taken down.
116
00:04:55,382 --> 00:04:58,341
So no more nipple postings
until you hear from me.
117
00:04:58,385 --> 00:05:00,082
- Yeah, okay.
118
00:05:00,125 --> 00:05:02,258
- Thank you.
119
00:05:02,302 --> 00:05:03,955
All right, ladies.
120
00:05:03,999 --> 00:05:05,914
What do you have for me?
121
00:05:08,395 --> 00:05:10,919
What are the qualifications
to be a board member?
122
00:05:10,962 --> 00:05:13,443
- Balding,
off the rack suits, juggling.
123
00:05:13,487 --> 00:05:14,618
- No, I'm serious.
124
00:05:14,662 --> 00:05:15,967
- I don't know, why?
125
00:05:16,011 --> 00:05:17,273
- They just killed the campaign
126
00:05:17,317 --> 00:05:18,535
to raise
breast cancer awareness,
127
00:05:18,579 --> 00:05:22,191
so I'm thinking
the qualifications must be
128
00:05:22,234 --> 00:05:27,544
cowardice and bully...ish...
- Ness.
129
00:05:27,588 --> 00:05:29,546
- Sure.
I mean, why do these
130
00:05:29,590 --> 00:05:31,243
middle-aged men
get to tell us
131
00:05:31,287 --> 00:05:33,071
how to manage
our breast health?
132
00:05:33,115 --> 00:05:35,900
Do we tell them how to manage
their testicle wellness?
133
00:05:35,944 --> 00:05:37,598
- Not me.
- And, you know, for some reason
134
00:05:37,641 --> 00:05:39,251
it's all about the nipple.
135
00:05:39,295 --> 00:05:40,992
Like, regardless of the law,
136
00:05:41,036 --> 00:05:42,646
a woman's nipple is
still this forbidden zone.
137
00:05:42,690 --> 00:05:44,474
It's ridiculous.
138
00:05:44,518 --> 00:05:45,562
I'm gonna find my way
around it though.
139
00:05:45,606 --> 00:05:47,347
- Oh,
is that what you're doing?
140
00:05:47,390 --> 00:05:49,044
- Yeah.
- You're not texting Adena?
141
00:05:49,087 --> 00:05:50,611
Checking in?
Even though she went back
142
00:05:50,654 --> 00:05:52,613
to Paris to be with
her girlfriend.
143
00:05:52,656 --> 00:05:54,397
- It's like you're a detective,
Tiny Jane.
144
00:05:54,441 --> 00:05:56,225
- Seriously though, what is
going on between you two?
145
00:05:56,268 --> 00:05:57,966
- We're just keeping in touch.
146
00:05:58,009 --> 00:06:02,405
We're keeping it light,
staying friends.
147
00:06:02,449 --> 00:06:05,277
And yes,
we were almost more than that,
148
00:06:05,321 --> 00:06:07,541
but the timing was off,
and we realized it just
149
00:06:07,584 --> 00:06:09,020
wasn't for us right now.
150
00:06:09,064 --> 00:06:10,282
It's not that big of a deal.
151
00:06:10,326 --> 00:06:11,588
It just took you that
152
00:06:11,632 --> 00:06:14,635
gigantic sentence
to explain it?
153
00:06:14,678 --> 00:06:17,551
- I'm gonna back
to freeing the nipple,
154
00:06:17,594 --> 00:06:21,032
which has nothing to do
with me
155
00:06:21,076 --> 00:06:22,947
avoiding thinking about Adena.
156
00:06:22,991 --> 00:06:25,428
- Wow.
Your self-awareness is amazing.
157
00:06:25,472 --> 00:06:27,212
Your parents must be
really good therapists.
158
00:06:27,256 --> 00:06:29,214
- 500 an hour, babe.
159
00:06:31,652 --> 00:06:33,610
- This is great. It feels like
we're playing hooky.
160
00:06:33,654 --> 00:06:35,569
- Yeah,
but we're on a coffee run.
161
00:06:35,612 --> 00:06:37,222
- Oh, come on.
162
00:06:37,266 --> 00:06:39,399
I like being outside
of the office with you.
163
00:06:39,442 --> 00:06:43,054
We don't have to hide.
- Yeah, me, too.
164
00:06:45,622 --> 00:06:47,407
- You seem deep in thought.
165
00:06:47,450 --> 00:06:49,974
Everything okay?
- Yeah, I just--I guess
166
00:06:50,018 --> 00:06:52,107
I'm thinking about
how to start off
167
00:06:52,150 --> 00:06:53,587
on the right
foot with Oliver.
168
00:06:53,630 --> 00:06:55,719
I want him to see me
as capable of more
169
00:06:55,763 --> 00:06:57,634
than just a coffee run.
170
00:06:57,678 --> 00:06:59,636
- You know,
you are far more assertive
171
00:06:59,680 --> 00:07:01,377
than you give yourself
credit for.
172
00:07:01,421 --> 00:07:03,727
- Aw.
- After all,
173
00:07:03,771 --> 00:07:06,687
'twas you who made
the first move on me.
174
00:07:06,730 --> 00:07:10,604
- No.
It was so mutual.
175
00:07:10,647 --> 00:07:12,214
Oh, is that what you call it?
176
00:07:12,257 --> 00:07:14,085
Because I was there,
and I specifically remember
177
00:07:14,129 --> 00:07:16,610
you approaching me
with purpose.
178
00:07:16,653 --> 00:07:19,047
- Yes, that's because when
you see a superior in public,
179
00:07:19,090 --> 00:07:21,310
you're supposed
to give a professional hello.
180
00:07:21,353 --> 00:07:24,182
- Well, it was a pro move,
I I'll give you that.
181
00:07:24,226 --> 00:07:26,097
- Hey, do you want to know
a secret about that night?
182
00:07:26,141 --> 00:07:27,708
- Yeah.
183
00:07:27,751 --> 00:07:29,361
- I wasn't actually
there to meet Jane.
184
00:07:29,405 --> 00:07:31,625
I was supposed to be
going on a Tinder date.
185
00:07:31,668 --> 00:07:33,322
- Sutton Brady,
you pretty little liar.
186
00:07:33,365 --> 00:07:35,759
You said that she canceled
on you at the last second.
187
00:07:35,803 --> 00:07:37,674
- Nope, Tinder date.
188
00:07:37,718 --> 00:07:41,025
And I saw him walk into the bar
while we were talking.
189
00:07:41,069 --> 00:07:43,637
- No way.
- Yeah, that's why I so deftly
190
00:07:43,680 --> 00:07:45,377
moved you into
a booth in the back.
191
00:07:45,421 --> 00:07:46,683
- Well, see right there?
192
00:07:46,727 --> 00:07:48,250
You are good at
getting what you want.
193
00:07:48,293 --> 00:07:51,079
- I guess I am, huh?
194
00:07:56,606 --> 00:07:58,739
Okay, I really got to go.
195
00:08:02,090 --> 00:08:04,005
Venti cap.
196
00:08:04,048 --> 00:08:05,485
Chai.
- Thanks.
197
00:08:05,528 --> 00:08:07,443
- Coffee.
- Thanks, Red.
198
00:08:07,487 --> 00:08:10,490
- You know my
hair's not red, right?
199
00:08:10,533 --> 00:08:11,795
- Yes, but it should be.
200
00:08:11,839 --> 00:08:13,536
It would be fabulous
with your coloring.
201
00:08:13,580 --> 00:08:15,277
- Oh.
202
00:08:15,320 --> 00:08:17,322
Oh, my God.
- What's wrong?
203
00:08:17,366 --> 00:08:18,802
- Just our second
crisis of the day.
204
00:08:18,846 --> 00:08:20,804
The first one
happened before you got here.
205
00:08:20,848 --> 00:08:22,327
- I will never be
just on time again.
206
00:08:22,371 --> 00:08:23,807
- The jewelry for Wednesday...
- Go on.
207
00:08:23,851 --> 00:08:26,070
- I wanted
to borrow from Paduano,
208
00:08:26,114 --> 00:08:27,681
from their new Rapture line.
- Oh, I love that line.
209
00:08:27,724 --> 00:08:30,161
- We all love that line,
but Felipe Paduano thinks
210
00:08:30,205 --> 00:08:32,337
I buried his last collection
too deep in the book.
211
00:08:32,381 --> 00:08:34,557
He's punishing me now,
not lending me anything.
212
00:08:34,601 --> 00:08:37,821
Call other designers.
213
00:08:37,865 --> 00:08:39,388
- Wait, Oliver.
214
00:08:39,431 --> 00:08:41,172
What if I can get the Paduano?
215
00:08:41,216 --> 00:08:44,567
- He's mad at us. You can't.
- But what if I can?
216
00:08:44,611 --> 00:08:46,438
- Are you a cat burglar?
217
00:08:46,482 --> 00:08:48,745
- No, but--
- Then call the other designers.
218
00:08:48,789 --> 00:08:50,573
- Oliver,
you want the pendant.
219
00:08:50,617 --> 00:08:52,836
Let me get it for you.
220
00:08:52,880 --> 00:08:55,317
- Wow.
Gumption.
221
00:08:55,360 --> 00:08:57,188
Why am I not surprised?
222
00:08:57,232 --> 00:08:59,408
Bring me the Paduano pendant,
223
00:08:59,451 --> 00:09:02,759
but none of this
absolves you from any of this.
224
00:09:02,803 --> 00:09:04,674
- Got it.
Thank you, Oliver.
225
00:09:11,812 --> 00:09:14,118
Jenny, hey.
226
00:09:14,162 --> 00:09:17,121
Yeah, I got a new job
and I'm wondering,
227
00:09:17,165 --> 00:09:19,428
do you wanna help me
kick ass at it?
228
00:09:19,471 --> 00:09:23,171
- Michelangelo's sculptures
are anatomically perfect
229
00:09:23,214 --> 00:09:25,303
with the exception
of female breasts.
230
00:09:25,347 --> 00:09:27,784
He was forbidden
from observing them.
231
00:09:27,828 --> 00:09:29,612
That is how old
our schizophrenic
232
00:09:29,656 --> 00:09:31,353
relationship with breasts is.
233
00:09:31,396 --> 00:09:33,442
Even today we deal
with some of the same issues,
234
00:09:33,485 --> 00:09:35,792
but we have to soldier on,
fight the good fight,
235
00:09:35,836 --> 00:09:37,794
especially where
breast health is concerned.
236
00:09:37,838 --> 00:09:41,189
So does anybody
have a new angle there?
237
00:09:42,277 --> 00:09:44,366
- I met a female
doctor who thought,
238
00:09:44,409 --> 00:09:46,890
with the right family history,
women should be offered
239
00:09:46,934 --> 00:09:49,763
genetic testing for mutations
in the BRCA genes--
240
00:09:49,806 --> 00:09:52,635
the BRCA genes,
as early as their 20s.
241
00:09:52,679 --> 00:09:54,637
- That's way too young.
- Why do you think that?
242
00:09:54,681 --> 00:09:56,639
- Well, actually,
a lot of people do.
243
00:09:56,683 --> 00:09:58,641
She's taken a lot of flak
for giving a preventative
244
00:09:58,685 --> 00:10:00,817
double mastectomy
to a woman in her 20s.
245
00:10:00,861 --> 00:10:02,863
- In her 20s?
246
00:10:02,906 --> 00:10:05,343
That's so irresponsible.
- Is it?
247
00:10:05,387 --> 00:10:07,215
I think we need to find out.
248
00:10:07,258 --> 00:10:11,132
Jane, go see her.
- Yeah, but what about Alex?
249
00:10:11,175 --> 00:10:12,829
- What about Alex?
You're a woman in your 20s.
250
00:10:12,873 --> 00:10:13,874
You'll have
a better handle on this.
251
00:10:13,917 --> 00:10:15,658
- Yeah, but it's his story.
252
00:10:15,702 --> 00:10:16,746
- Alex doesn't have a problem
with this,
253
00:10:16,790 --> 00:10:18,269
right?
- Mm-mm.
254
00:10:18,313 --> 00:10:19,749
- I like that you have
an opinion.
255
00:10:19,793 --> 00:10:21,533
Go in.
Ask her the tough questions.
256
00:10:21,577 --> 00:10:24,536
So what's next?
Sage, what do you have for me?
257
00:10:26,974 --> 00:10:29,367
- The doctor's
name is Elysa Hendricks.
258
00:10:29,411 --> 00:10:33,415
Buckle up.
She is intense.
259
00:10:33,458 --> 00:10:35,722
Hey, Jane.
260
00:10:35,765 --> 00:10:37,549
Does Jacqueline
know about your mom?
261
00:10:37,593 --> 00:10:40,335
- I don't think so.
262
00:10:40,378 --> 00:10:43,381
I'll be fine.
Don't worry.
263
00:10:53,696 --> 00:10:56,090
- Wow. Oliver's letting
you take that dress?
264
00:10:56,133 --> 00:10:58,440
- Well, he wants
the Paduano necklace.
265
00:10:58,483 --> 00:11:01,486
We didn't really
get into details.
266
00:11:01,530 --> 00:11:04,620
- Oh. Damn, Sutton.
Big swing.
267
00:11:04,664 --> 00:11:06,100
- But if I come
back with that pendant,
268
00:11:06,143 --> 00:11:08,493
it's gonna be a--
- Touchdown.
269
00:11:08,537 --> 00:11:10,017
- You don't watch sports,
do you?
270
00:11:10,060 --> 00:11:11,714
Not one second.
271
00:11:11,758 --> 00:11:13,324
Aw.
272
00:11:13,368 --> 00:11:16,023
Adena's getting gelato.
- Seriously?
273
00:11:24,466 --> 00:11:25,423
- Fashion closet.
Should've looked there first.
274
00:11:25,467 --> 00:11:27,251
- Hey, Alex.
- What's up?
275
00:11:27,295 --> 00:11:29,340
- Have you talked to Jane?
276
00:11:34,694 --> 00:11:37,522
- Hey, Jane.
- Hey, cutie.
277
00:11:37,566 --> 00:11:41,048
- What's up?
278
00:11:41,091 --> 00:11:42,527
You guys, I have an appointment.
279
00:11:42,571 --> 00:11:44,312
I really got to go.
280
00:11:44,355 --> 00:11:46,053
- Are you sure
that going to see
281
00:11:46,096 --> 00:11:49,360
the BRCA doctor is a good idea?
- Yes, it's fine.
282
00:11:49,404 --> 00:11:50,535
I'm fine.
- You sure?
283
00:11:50,579 --> 00:11:52,015
- Yeah. It's an article.
284
00:11:52,059 --> 00:11:53,364
I'm gonna write it.
I write articles.
285
00:11:53,408 --> 00:11:55,671
That's what I do.
286
00:11:55,715 --> 00:11:58,369
So do I have permission to go?
287
00:11:58,413 --> 00:12:01,459
- Yeah, we were just thinking,
you know, while you're there,
288
00:12:01,503 --> 00:12:03,635
maybe you could, um...
ask the doctor
289
00:12:03,679 --> 00:12:06,595
about getting the test.
290
00:12:06,638 --> 00:12:09,163
Our insurance covers it now.
- I got to go. Love you guys.
291
00:12:16,387 --> 00:12:18,346
- If one of your parents
has a BRCA mutation,
292
00:12:18,389 --> 00:12:20,348
you have a 50% chance
of having it.
293
00:12:20,391 --> 00:12:21,784
- Right.
- And if you have the mutation,
294
00:12:21,828 --> 00:12:23,481
your lifetime chance
of getting breast cancer
295
00:12:23,525 --> 00:12:27,050
jumps from 13%
to as high as 80%.
296
00:12:27,094 --> 00:12:28,791
- Let's talk about
testing women in their 20s.
297
00:12:28,835 --> 00:12:31,533
- Okay.
- It seems aggressive.
298
00:12:31,576 --> 00:12:33,796
- Cancer is aggressive,
so I am, too.
299
00:12:33,840 --> 00:12:35,711
- Some would call it
irresponsibly aggressive.
300
00:12:35,755 --> 00:12:37,626
- I get the impression
you are one of those people.
301
00:12:37,669 --> 00:12:40,194
- The stats you gave me
are for your whole lifetime.
302
00:12:40,237 --> 00:12:43,197
The chances of developing it
before 30 are much smaller,
303
00:12:43,240 --> 00:12:45,547
so to put a woman in her 20s
through this, why?
304
00:12:45,590 --> 00:12:49,029
What if a cure is found
before then or a better test?
305
00:12:49,072 --> 00:12:51,553
Why put them through the worry
when there's nothing to be done?
306
00:12:51,596 --> 00:12:55,557
- The answer to all your
questions is prevention.
307
00:12:55,600 --> 00:12:58,560
Prevention is always
better than treatment,
308
00:12:58,603 --> 00:13:00,649
always.
309
00:13:01,781 --> 00:13:03,130
What's your family history?
310
00:13:03,173 --> 00:13:04,653
- This isn't a personal article.
311
00:13:04,696 --> 00:13:07,308
- I ask women I meet
on the street the same question.
312
00:13:07,351 --> 00:13:09,092
It's what I do.
313
00:13:09,136 --> 00:13:10,528
I want to get people thinking.
314
00:13:12,574 --> 00:13:17,492
Jane? What's your
family history?
315
00:13:17,535 --> 00:13:19,059
- My mom had it.
316
00:13:19,102 --> 00:13:20,408
- And how old was she
when she was diagnosed?
317
00:13:20,451 --> 00:13:22,758
- 32.
- That's very young.
318
00:13:22,802 --> 00:13:24,412
- Yep.
- You're an excellent candidate
319
00:13:24,455 --> 00:13:26,631
for testing, Jane,
320
00:13:26,675 --> 00:13:29,417
though I suspect
you've already been told that.
321
00:13:54,355 --> 00:13:56,792
- Hey, Jenny.
- Oh, hey.
322
00:13:56,836 --> 00:13:58,576
- Okay,
should we do this here?
323
00:13:58,620 --> 00:14:00,622
- It's not a drug deal,
and I'm already late.
324
00:14:00,665 --> 00:14:03,712
- Okay, J. Mendel.
Cornflower.
325
00:14:03,755 --> 00:14:05,888
Hand-pleated.
Silk chiffon.
326
00:14:05,932 --> 00:14:07,629
- My God, Sutton.
It is gorge.
327
00:14:07,672 --> 00:14:09,544
- Yeah,
and it has to come back gorge.
328
00:14:09,587 --> 00:14:11,589
- I'm just wearing
it to a wedding.
329
00:14:11,633 --> 00:14:15,550
I don't do tequila anymore.
- Oh.
330
00:14:15,593 --> 00:14:18,640
- And here you go.
331
00:14:18,683 --> 00:14:20,511
- Oh, amazing.
332
00:14:20,555 --> 00:14:21,861
And you're not gonna
get in trouble, right?
333
00:14:21,904 --> 00:14:23,558
- No.
I'll tell the downstairs guys
334
00:14:23,601 --> 00:14:25,429
the clasp broke,
it's upstairs getting repaired,
335
00:14:25,473 --> 00:14:27,257
and tell the upstairs guys
it's in the basement
336
00:14:27,301 --> 00:14:29,259
getting cleaned.
No one will know where it is
337
00:14:29,303 --> 00:14:30,652
until it's back, right?
338
00:14:30,695 --> 00:14:32,523
Wednesday.
- Wednesday.
339
00:14:32,567 --> 00:14:34,656
You know, one day soon,
we're gonna run this town.
340
00:14:34,699 --> 00:14:37,398
- Not everyone will be
spared my wrath, but you?
341
00:14:37,441 --> 00:14:39,704
You'll be all right.
342
00:15:39,982 --> 00:15:41,679
- Brendan, hey.
What's up?
343
00:15:41,723 --> 00:15:43,725
You having a fun
summer experience with us?
344
00:15:43,768 --> 00:15:45,727
- Yeah,
it's an incredible opportunity,
345
00:15:45,770 --> 00:15:47,859
and--
- Yeah, that's great. Um...
346
00:15:47,903 --> 00:15:49,339
so...
347
00:15:49,383 --> 00:15:50,732
I have a favor
to ask you.
348
00:15:50,775 --> 00:15:53,604
- Okay.
- Um...
349
00:15:53,648 --> 00:15:57,347
Show me your nipple?
350
00:15:57,391 --> 00:15:59,610
Wow, okay.
Not even gonna question that?
351
00:15:59,654 --> 00:16:01,612
- It's been a long summer.
352
00:16:01,656 --> 00:16:02,918
This isn't even close
to the weirdest thing
353
00:16:02,962 --> 00:16:05,573
I've been asked to do, so.
- Mm-hmm.
354
00:16:05,616 --> 00:16:06,574
- Thank you.
355
00:16:18,629 --> 00:16:20,718
- Hey.
- Hi.
356
00:16:20,762 --> 00:16:23,373
- How'd it go?
- Fine.
357
00:16:23,417 --> 00:16:25,027
- Did you--
- Where are you going?
358
00:16:25,071 --> 00:16:27,725
- Going to take photos
of dudes' nipples.
359
00:16:27,769 --> 00:16:29,553
- Okay, and this is work?
360
00:16:29,597 --> 00:16:31,555
- Oh, yeah.
It's so much more than work.
361
00:16:31,599 --> 00:16:34,732
I'm saving women's breasts
and taking on the patriarchy.
362
00:16:34,776 --> 00:16:37,779
- Great. See ya.
- Okay, honey.
363
00:16:57,103 --> 00:16:58,974
- Jane,
how'd it go with that doctor?
364
00:16:59,018 --> 00:17:00,802
- It was fine.
365
00:17:00,845 --> 00:17:02,586
- A little more specificity
would be fabulous.
366
00:17:02,630 --> 00:17:04,675
- I will type up
my notes for you.
367
00:17:04,719 --> 00:17:07,765
- Jane, come here.
368
00:17:11,856 --> 00:17:13,554
What's going on?
369
00:17:13,597 --> 00:17:15,599
- Her advice is irresponsible,
370
00:17:15,643 --> 00:17:17,079
and I don't think
this is something
371
00:17:17,123 --> 00:17:18,776
that women in their 20s
need to be obsessing about.
372
00:17:18,820 --> 00:17:19,821
- Well, that was the attitude
you walked
373
00:17:19,864 --> 00:17:21,562
into the interview with.
374
00:17:21,605 --> 00:17:22,693
It sounds like maybe
you wrote the story
375
00:17:22,737 --> 00:17:24,086
before you got the story.
376
00:17:24,130 --> 00:17:26,654
- I didn't do that.
I asked hard questions.
377
00:17:26,697 --> 00:17:28,917
- Well, let's go over
your notes together.
378
00:17:28,960 --> 00:17:30,832
And this is a delicate subject,
and I want to make sure
379
00:17:30,875 --> 00:17:33,704
that if we draw a conclusion,
it's the appropriate one.
380
00:17:33,748 --> 00:17:35,315
- I asked her
hard questions.
381
00:17:35,358 --> 00:17:36,838
I don't agree
with the answers.
382
00:17:36,881 --> 00:17:38,318
- Jane,
that's not the way this works.
383
00:17:38,361 --> 00:17:39,754
You're not the doctor,
she is,
384
00:17:39,797 --> 00:17:41,016
and if she thinks
that young women
385
00:17:41,060 --> 00:17:42,713
need to take this seriously--
386
00:17:42,757 --> 00:17:43,758
- She thinks I should have
the test.
387
00:17:43,801 --> 00:17:45,716
I'm 25.
It's ridiculous.
388
00:17:45,760 --> 00:17:47,327
- Well, why does she think that?
- It doesn't matter.
389
00:17:47,370 --> 00:17:52,114
I'm not doing it.
- Jane...
390
00:17:52,158 --> 00:17:54,377
who in your family had it?
391
00:17:54,421 --> 00:17:56,684
Was it your mom?
- Yeah.
392
00:17:56,727 --> 00:17:58,642
- I understand why
this is tough.
393
00:17:58,686 --> 00:18:01,123
- No, you don't.
394
00:18:01,167 --> 00:18:04,387
- Then explain it to me.
- Oh, my God.
395
00:18:04,431 --> 00:18:06,781
This is the story you want
me to write, isn't it?
396
00:18:06,824 --> 00:18:08,696
- Let's discuss this
in my office.
397
00:18:08,739 --> 00:18:10,872
- Why, so you can tell me
what an incredible journey
398
00:18:10,915 --> 00:18:13,048
this will be for me
as a writer?
399
00:18:13,092 --> 00:18:14,876
I can write all about
how my mom was dying
400
00:18:14,919 --> 00:18:16,878
from breast cancer
when I was in kindergarten,
401
00:18:16,921 --> 00:18:18,880
how the only thing
I really remember about her
402
00:18:18,923 --> 00:18:21,926
is her hospital
and her mechanical bed,
403
00:18:21,970 --> 00:18:24,799
and how the smells in there
still scare the crap out of me.
404
00:18:24,842 --> 00:18:26,757
I could relive
all of that for you,
405
00:18:26,801 --> 00:18:28,063
for "Scarlet" magazine.
406
00:18:28,107 --> 00:18:29,586
- Jane, I think
you should take a walk.
407
00:18:29,630 --> 00:18:31,762
- Why?
No, it's not fair.
408
00:18:31,806 --> 00:18:34,722
I mean,
we do all of this for you,
409
00:18:34,765 --> 00:18:36,115
and what do we
even know about you?
410
00:18:36,158 --> 00:18:37,986
Anything?
Your secrets?
411
00:18:38,029 --> 00:18:40,989
No, of course not because
that's not how this works.
412
00:18:41,032 --> 00:18:43,774
We're just here to dance
when you clap your hands
413
00:18:43,818 --> 00:18:46,081
and be your little writer
monkeys here
414
00:18:46,125 --> 00:18:48,823
to humiliate ourselves,
to torture ourselves for you.
415
00:18:48,866 --> 00:18:52,043
- Take a walk.
416
00:18:59,181 --> 00:19:00,922
- Look, I'm--I'm sorry.
417
00:19:00,965 --> 00:19:03,533
- Right now!
418
00:19:32,954 --> 00:19:37,524
- Hey, guess who has $5,000
worth of jewelry on her lap?
419
00:19:37,567 --> 00:19:39,003
Not me. I don't.
That was a joke.
420
00:19:39,047 --> 00:19:41,049
Totally joking.
- I yelled at Jacqueline.
421
00:19:41,092 --> 00:19:44,183
- What? Where are you?
- I don't know.
422
00:19:44,226 --> 00:19:46,794
She told me to go
for a walk so I'm--
423
00:19:46,837 --> 00:19:48,143
I don't know,
somewhere in Midtown.
424
00:19:48,187 --> 00:19:50,580
- What happened?
- I-I don't know.
425
00:19:50,624 --> 00:19:53,757
She was--She kept pressing me
about my mom,
426
00:19:53,801 --> 00:19:56,020
and I just--
I flipped out.
427
00:19:56,064 --> 00:19:57,848
- You stay right there.
I'm coming.
428
00:19:57,892 --> 00:20:01,461
Drop me a pin.
- Okay, bye.
429
00:20:18,217 --> 00:20:19,174
- Hey, what went down?
430
00:20:19,218 --> 00:20:20,784
- I completely lost it.
431
00:20:20,828 --> 00:20:22,438
I lost it
on Jacqueline Carlyle.
432
00:20:22,482 --> 00:20:24,135
- Okay. All right.
It's okay.
433
00:20:24,179 --> 00:20:25,659
It'll be fine.
434
00:20:25,702 --> 00:20:28,139
- She was asking me
about my BRCA article,
435
00:20:28,183 --> 00:20:30,881
and it became about me,
436
00:20:30,925 --> 00:20:34,233
and I just felt cornered
and used, and--
437
00:20:38,715 --> 00:20:39,977
Great.
438
00:20:40,021 --> 00:20:42,066
I am not to return
to the office,
439
00:20:42,110 --> 00:20:44,155
and I need to be available
for a 7:00 meeting
440
00:20:44,199 --> 00:20:48,682
at some random address.
441
00:20:48,725 --> 00:20:50,205
It's an exit interview.
442
00:20:50,249 --> 00:20:51,946
I'm getting fired.
- Hey...
443
00:20:51,989 --> 00:20:53,164
you're not
gonna get fired, okay?
444
00:20:53,208 --> 00:20:54,731
You're not.
445
00:20:54,775 --> 00:20:57,821
You are too talented
to get fired for this.
446
00:20:57,865 --> 00:20:59,693
I have to go back to the office,
though 'cause I really
447
00:20:59,736 --> 00:21:02,652
do have $5,000 worth
of jewelry in my pocket.
448
00:21:02,696 --> 00:21:03,958
- What?
- Oh, my God.
449
00:21:04,001 --> 00:21:05,525
Oh, my God.
Oh, my God.
450
00:21:05,568 --> 00:21:06,830
- What?
- The Paduano pendant.
451
00:21:06,874 --> 00:21:09,268
I don't have it.
It's not in my pocket.
452
00:21:11,226 --> 00:21:12,314
It must have
fallen out into the cab.
453
00:21:12,358 --> 00:21:14,925
Oh, my God.
454
00:21:14,969 --> 00:21:17,493
It's a necklace in a bag.
455
00:21:17,537 --> 00:21:19,278
- Yeah, my friend
left something in a cab,
456
00:21:19,321 --> 00:21:21,018
and we're just wondering if
you have a lost and found.
457
00:21:21,062 --> 00:21:22,672
- Okay. Well,
if anything does turn up,
458
00:21:22,716 --> 00:21:25,196
please call this number.
459
00:21:25,240 --> 00:21:28,287
Hey, Jane.
No, stay home.
460
00:21:28,330 --> 00:21:29,853
Get ready for your meeting.
- Love you, babe.
461
00:21:29,897 --> 00:21:32,856
- Kat's helping me.
We got this.
462
00:21:32,900 --> 00:21:34,815
- We really don't got this.
463
00:21:34,858 --> 00:21:36,512
Are you sure you
don't remember the cab company?
464
00:21:36,556 --> 00:21:38,601
- No, I don't know
the cab company.
465
00:21:38,645 --> 00:21:40,516
- Taxi-Limousine Commission
says
466
00:21:40,560 --> 00:21:42,562
if we don't know the company,
then we have to just
467
00:21:42,605 --> 00:21:44,955
call 'em all, and even then
we still need the cab number.
468
00:21:44,999 --> 00:21:47,871
- I can't believe I did this.
469
00:21:47,915 --> 00:21:51,310
- Is that Richard?
in to see Jacqueline?
470
00:21:51,353 --> 00:21:55,357
Do you think it's about Jane?
471
00:21:58,578 --> 00:22:00,144
- I'll be right back.
- Yeah.
472
00:22:09,980 --> 00:22:11,808
- Jacqueline said
nothing to me about Jane.
473
00:22:11,852 --> 00:22:14,115
And knowing Jacqueline,
474
00:22:14,158 --> 00:22:16,247
I have no idea
what she's gonna do.
475
00:22:17,945 --> 00:22:19,120
So how much is
the necklace worth?
476
00:22:19,163 --> 00:22:20,295
About $5,000.
477
00:22:20,339 --> 00:22:21,862
- Well, there's only
one thing to do.
478
00:22:21,905 --> 00:22:23,733
Report it.
- I can't do that.
479
00:22:23,777 --> 00:22:25,213
- Sutton, they have insurance.
480
00:22:25,256 --> 00:22:26,345
Even after what
your crazy friend Jenny--
481
00:22:26,388 --> 00:22:29,260
- She was helping me,
Richard.
482
00:22:29,304 --> 00:22:32,742
- Okay, but she has to file
a claim soon for it to hold.
483
00:22:32,786 --> 00:22:35,745
Don't lie to an
insurance company.
484
00:22:35,789 --> 00:22:40,271
- It's my first day.
What do you not get about that?
485
00:22:40,315 --> 00:22:43,753
I can't look so stupid.
486
00:22:43,797 --> 00:22:45,146
- I don't know
what to tell you.
487
00:22:45,189 --> 00:22:49,280
That is my professional,
legal advice.
488
00:22:49,324 --> 00:22:51,761
- Not what I want
to hear right now.
489
00:23:19,789 --> 00:23:23,227
- Hello?
490
00:23:23,271 --> 00:23:25,795
Hi.
491
00:23:25,839 --> 00:23:29,799
- Hello, Jane.
- Hi, um...
492
00:23:29,843 --> 00:23:31,322
are you from HR?
493
00:23:31,366 --> 00:23:33,324
- Come on in.
Jacqueline's waiting for you.
494
00:23:33,368 --> 00:23:37,807
- So she's here?
- Yes, we live here.
495
00:23:37,851 --> 00:23:39,374
I'm her husband.
I'm Ian.
496
00:23:39,418 --> 00:23:42,333
It's nice to meet you.
Come in.
497
00:23:42,377 --> 00:23:44,423
Jackie.
498
00:23:47,382 --> 00:23:48,992
- Oh, boys, boys!
499
00:23:49,036 --> 00:23:52,474
No screens until
your homework is all done.
500
00:23:52,518 --> 00:23:55,651
James, I just turned
off the Wi-Fi, so come on.
501
00:23:55,695 --> 00:23:58,611
Come introduce yourselves.
502
00:23:58,654 --> 00:24:00,003
- Hello, I'm James Carlyle.
503
00:24:00,047 --> 00:24:04,443
- Hello, I'm Connor Carlyle.
504
00:24:04,486 --> 00:24:06,401
- Hi. Jane Sloan.
505
00:24:06,445 --> 00:24:07,489
both: Nice to meet you.
506
00:24:07,533 --> 00:24:08,969
- Nice to meet you.
507
00:24:09,012 --> 00:24:10,623
- All right, boys.
Thank you.
508
00:24:10,666 --> 00:24:12,712
And take Frida.
Take Frida, please.
509
00:24:12,755 --> 00:24:14,583
- Come on, Frida.
510
00:24:14,627 --> 00:24:16,672
- Come on.
511
00:24:18,021 --> 00:24:20,110
- Please sit down.
512
00:24:25,681 --> 00:24:28,815
You wanted to know
more about me.
513
00:24:28,858 --> 00:24:33,036
One husband, two boys,
one dog, no church.
514
00:24:33,080 --> 00:24:35,691
I take a statin
for my cholesterol.
515
00:24:35,735 --> 00:24:37,606
I love to cook
Cambodian food.
516
00:24:37,650 --> 00:24:40,043
I have been
taking cello lessons
517
00:24:40,087 --> 00:24:42,959
for...eight years
and...
518
00:24:43,003 --> 00:24:44,613
I'm awful,
519
00:24:44,657 --> 00:24:46,528
and there's more,
but I don't feel a need
520
00:24:46,572 --> 00:24:51,577
to share it with you
because I run the magazine.
521
00:24:51,620 --> 00:24:55,624
Okay, enough about me.
Let's talk about you, Jane.
522
00:25:13,207 --> 00:25:16,515
- Well, isn't fashion sexy?
523
00:25:16,558 --> 00:25:17,864
Oliver's testing you
on day one?
524
00:25:17,907 --> 00:25:21,084
- No, I'm here this late
because I just...
525
00:25:21,128 --> 00:25:24,044
haven't been in the office
most of the day.
526
00:25:24,087 --> 00:25:26,176
- Hey, are you all right?
527
00:25:29,528 --> 00:25:30,572
- No.
528
00:25:31,878 --> 00:25:33,706
- Do you know what
treatments your mom tried?
529
00:25:33,749 --> 00:25:36,143
What drugs?
530
00:25:36,186 --> 00:25:38,537
- I never wanted to know.
531
00:25:38,580 --> 00:25:40,103
- I'm surprised.
532
00:25:40,147 --> 00:25:42,976
You're ordinarily someone
who over-arms herself
533
00:25:43,019 --> 00:25:45,805
with information,
but not this time, huh?
534
00:25:46,719 --> 00:25:48,895
You know,
fear causes bad behavior,
535
00:25:48,938 --> 00:25:51,114
like today in the bullpen.
536
00:25:51,158 --> 00:25:54,030
- Yeah.
- That can never happen again.
537
00:25:54,074 --> 00:25:56,642
- I know.
I'm sorry.
538
00:25:56,685 --> 00:25:58,644
- Don't say sorry.
539
00:25:58,687 --> 00:26:00,036
Jane, you just need
to get control
540
00:26:00,080 --> 00:26:01,908
of this fear
that's spinning you out.
541
00:26:01,951 --> 00:26:05,041
Do you know why I originally
assigned you to this article?
542
00:26:05,085 --> 00:26:07,914
Because I thought there
was validity in your argument.
543
00:26:07,957 --> 00:26:10,046
I don't think
every woman in their 20s
544
00:26:10,090 --> 00:26:13,441
should get this test,
545
00:26:13,484 --> 00:26:16,052
but you're not
every woman, Jane.
546
00:26:16,096 --> 00:26:17,619
You need control.
547
00:26:17,663 --> 00:26:20,187
You thrive on information.
548
00:26:20,230 --> 00:26:21,754
I think you should
strongly consider
549
00:26:21,797 --> 00:26:23,582
getting the test.
550
00:26:25,671 --> 00:26:27,673
- Okay.
551
00:26:29,805 --> 00:26:31,894
- What?
552
00:26:32,808 --> 00:26:35,768
- Look,
I really appreciate all of this,
553
00:26:35,811 --> 00:26:37,770
and I know people are trying,
554
00:26:37,813 --> 00:26:41,121
I just don't think
they understand.
555
00:26:41,164 --> 00:26:44,515
I don't need
the balloons and the ribbons
556
00:26:44,559 --> 00:26:48,650
and the marches
and the awareness,
557
00:26:48,694 --> 00:26:50,521
and I definitely
don't need Kat
558
00:26:50,565 --> 00:26:54,134
tweeting #Prevention
every five minutes.
559
00:26:54,177 --> 00:26:56,876
Just makes it worse.
560
00:26:58,965 --> 00:27:01,097
- So what do you need?
561
00:27:03,796 --> 00:27:05,798
- I just--
562
00:27:05,841 --> 00:27:08,539
I need everyone
to know how scary this is.
563
00:27:11,238 --> 00:27:13,544
- Yeah.
564
00:27:17,636 --> 00:27:20,900
- It's in a little satin sack,
probably still stuck between
565
00:27:20,943 --> 00:27:22,728
the seats somewhere in a cab,
566
00:27:22,771 --> 00:27:24,599
one of eight million
New York cabs,
567
00:27:24,643 --> 00:27:26,645
and I can't stop
hearing the recording
568
00:27:26,688 --> 00:27:28,690
of the mayor's voice saying,
"Don't forget your belongings."
569
00:27:28,734 --> 00:27:30,605
I hated that thing.
It freaked me out.
570
00:27:30,649 --> 00:27:31,911
It made me feel
like he was watching me.
571
00:27:31,954 --> 00:27:34,827
- Oh,
Big Brother's always watching.
572
00:27:37,307 --> 00:27:39,701
- You.
That's it.
573
00:27:39,745 --> 00:27:42,182
I have to go back
to where the cab dropped me off.
574
00:27:42,225 --> 00:27:44,314
Do you want to come?
- What?
575
00:27:50,190 --> 00:27:52,932
You know everything's
closed right now?
576
00:27:52,975 --> 00:27:56,022
- Okay, this is where I got out.
Over there.
577
00:27:56,065 --> 00:27:58,938
There's a really good reason
not to steal stuff in New York.
578
00:27:58,981 --> 00:28:00,853
- You mean besides
not stealing stuff?
579
00:28:00,896 --> 00:28:03,333
- Well, yeah, but also there
are security cameras everywhere.
580
00:28:03,377 --> 00:28:04,726
- Like that one?
581
00:28:04,770 --> 00:28:06,859
- Oh, my God.
Yes.
582
00:28:06,902 --> 00:28:09,644
Oh, I love you.
583
00:28:16,782 --> 00:28:19,175
- In the past 24 hours,
the "Scarlet" Instagram account
584
00:28:19,219 --> 00:28:22,135
has had four more photographs
flagged and taken down.
585
00:28:22,178 --> 00:28:23,832
- The board's very concerned.
586
00:28:23,876 --> 00:28:26,617
- They shouldn't be.
It shouldn't have happened.
587
00:28:26,661 --> 00:28:30,186
One of the photographs was
of a woman's nipple on a statue.
588
00:28:30,230 --> 00:28:33,189
I used a few filters
to make it look real.
589
00:28:33,233 --> 00:28:35,017
Please tell me the board does
not have a problem
590
00:28:35,061 --> 00:28:36,758
with classic Renaissance art.
591
00:28:36,802 --> 00:28:38,847
The others were
of dudes' nipples.
592
00:28:38,891 --> 00:28:40,806
You know, humans with penises,
and I know the board
593
00:28:40,849 --> 00:28:42,329
definitely doesn't
have a problem with that.
594
00:28:42,372 --> 00:28:44,853
Our very own intern
Brendan was one of them.
595
00:28:44,897 --> 00:28:47,116
His big debut.
He's got a really nice nipple.
596
00:28:47,160 --> 00:28:49,162
- That's all very clever,
Kat, but one more
597
00:28:49,205 --> 00:28:50,206
and they'll shut down
the account.
598
00:28:50,250 --> 00:28:51,773
- They can't do that.
599
00:28:51,817 --> 00:28:53,209
- They've
crowdsourced compliance.
600
00:28:53,253 --> 00:28:54,863
Yes, they can.
- Look, I'm making a point,
601
00:28:54,907 --> 00:28:56,822
okay?
And the story's already been
602
00:28:56,865 --> 00:28:58,998
picked up by "Jezebel,"
"HuffPo," "BuzzFeed."
603
00:28:59,041 --> 00:29:00,826
- How many clicks?
604
00:29:00,869 --> 00:29:02,741
Unique views.
- 31,000.
605
00:29:02,784 --> 00:29:05,178
- We have 2.1 million
Instagram followers.
606
00:29:05,221 --> 00:29:07,920
It would be a terrible trade
to lose that account
607
00:29:07,963 --> 00:29:10,226
over 31,000 clicks.
I'm sorry,
608
00:29:10,270 --> 00:29:11,880
but the board is insisting
that we play by the rules
609
00:29:11,924 --> 00:29:13,926
on this one.
- We understand.
610
00:29:13,969 --> 00:29:17,756
Thank you, Richard.
611
00:29:17,799 --> 00:29:19,845
Okay, I have a better idea.
612
00:29:19,888 --> 00:29:22,761
We are going to post
pictures of cancer survivors
613
00:29:22,804 --> 00:29:24,327
post-surgery--
- Kat.
614
00:29:24,371 --> 00:29:25,894
- Literally no nipples.
They can't take that down.
615
00:29:25,938 --> 00:29:28,331
- Kat, stop.
616
00:29:28,375 --> 00:29:29,898
I don't think this
is about women's health
617
00:29:29,942 --> 00:29:31,857
for you anymore.
I think this is about
618
00:29:31,900 --> 00:29:33,902
you winning
against the board.
619
00:29:33,946 --> 00:29:36,339
- Maybe a little, but--
620
00:29:36,383 --> 00:29:37,950
- No buts.
621
00:29:37,993 --> 00:29:39,647
Richard was right
about Instagram.
622
00:29:39,690 --> 00:29:42,084
We reach a lot
of women with that account,
623
00:29:42,128 --> 00:29:43,956
and we can't have it
taken down.
624
00:29:43,999 --> 00:29:45,827
- I'm trying
to raise awareness.
625
00:29:45,871 --> 00:29:47,829
- Then raise it,
but remember that there are
626
00:29:47,873 --> 00:29:50,266
a lot of young women out there
at risk for breast cancer
627
00:29:50,310 --> 00:29:53,835
who are wrestling with
what is a horrible decision,
628
00:29:53,879 --> 00:29:55,837
and I don't think they need us
up in their face
629
00:29:55,881 --> 00:29:58,971
telling them what to do.
630
00:29:59,014 --> 00:30:01,277
They need our support
631
00:30:01,321 --> 00:30:03,105
and our understanding.
632
00:30:05,760 --> 00:30:07,196
And you know one of 'em.
633
00:30:11,940 --> 00:30:13,855
- Thank you.
634
00:30:13,899 --> 00:30:16,945
- Sutton?
Where the hell is that girl?
635
00:30:16,989 --> 00:30:19,078
How long does it take
to get something cleaned?
636
00:30:22,908 --> 00:30:24,692
- Are you joking?
637
00:30:24,735 --> 00:30:26,825
- Can't give you video.
Can't reveal my customers.
638
00:30:26,868 --> 00:30:28,914
- Dude, this is a dry cleaners,
not a strip club.
639
00:30:28,957 --> 00:30:33,832
Who cares?
Ugh.
640
00:30:33,875 --> 00:30:38,140
Okay, we're gonna have
to scare him.
641
00:30:38,184 --> 00:30:39,315
- Scare him?
- Yeah.
642
00:30:39,359 --> 00:30:40,969
Like, threaten him or something.
643
00:30:41,013 --> 00:30:43,363
- You want me
to threaten a dry cleaner?
644
00:30:43,406 --> 00:30:46,932
- No.
Yes. I'm insane.
645
00:30:46,975 --> 00:30:50,283
- You're not insane.
Desperate.
646
00:30:50,326 --> 00:30:51,850
Let me think of something.
647
00:30:51,893 --> 00:30:54,069
I have to get this.
648
00:30:54,113 --> 00:30:57,464
- Sutton,
we're gonna get this tape.
649
00:31:00,989 --> 00:31:02,773
- Hi.
- You're not at work.
650
00:31:02,817 --> 00:31:05,994
- No, I'm at a dry cleaner
on 41st and 6th.
651
00:31:06,038 --> 00:31:07,909
I think that the security camera
might've caught my cab.
652
00:31:07,953 --> 00:31:09,911
- Sutton, what are you doing?
653
00:31:09,955 --> 00:31:11,173
- It's fine. Oliver thinks
that I'm just getting
654
00:31:11,217 --> 00:31:13,001
the necklace cleaned.
- No.
655
00:31:13,045 --> 00:31:14,829
No, he's annoyed
that you're not at your desk.
656
00:31:14,873 --> 00:31:17,310
I just walked by.
- Oh, crap.
657
00:31:17,353 --> 00:31:19,007
Look, if I could just get
this guy to show me
658
00:31:19,051 --> 00:31:20,400
the security footage,
I can fix this.
659
00:31:20,443 --> 00:31:22,054
- I don't think
this is a good idea.
660
00:31:22,097 --> 00:31:24,708
You should get
back to the office.
661
00:31:24,752 --> 00:31:28,147
You still there?
- I need to do this, Richard.
662
00:31:50,560 --> 00:31:53,433
- So...
663
00:31:53,476 --> 00:31:55,522
I'm really glad
you still work here.
664
00:31:55,565 --> 00:31:58,917
- Yeah, me, too.
665
00:31:58,960 --> 00:32:00,483
Jacqueline says I need to stop
666
00:32:00,527 --> 00:32:04,357
living in fear
because it's changing who I am.
667
00:32:04,400 --> 00:32:06,402
- Look, I want to apologize.
668
00:32:06,446 --> 00:32:09,971
- No.
- Let me finish.
669
00:32:10,015 --> 00:32:13,105
I know I've been pushing you.
670
00:32:13,148 --> 00:32:15,542
It's really easy for me
to tell everyone else to go
671
00:32:15,585 --> 00:32:18,806
and get their breasts checked,
but I'm not in your position.
672
00:32:22,027 --> 00:32:24,855
You know why I
do it though, right?
673
00:32:24,899 --> 00:32:28,207
- 'Cause you want
what's best for me.
674
00:32:28,250 --> 00:32:30,774
- Sort of.
- Sort of?
675
00:32:30,818 --> 00:32:33,255
- Well, I actually just
really want what's best for me.
676
00:32:33,299 --> 00:32:35,866
I'm a selfish bitch,
and I'd hate it
677
00:32:35,910 --> 00:32:37,390
if you ever got sick.
678
00:32:37,433 --> 00:32:39,435
I mean, you're, like,
50% of my social life.
679
00:32:39,479 --> 00:32:41,307
What would I do?
- That is so true.
680
00:32:41,350 --> 00:32:43,004
- Yeah.
681
00:32:46,573 --> 00:32:50,185
You do what you want, Jane,
and I will support it.
682
00:32:50,229 --> 00:32:52,448
Truly.
683
00:32:54,885 --> 00:32:57,976
Just know that I love you.
684
00:32:58,019 --> 00:32:59,978
A lot of people do.
685
00:33:04,460 --> 00:33:06,506
- I love you, too.
686
00:33:10,901 --> 00:33:12,120
- You see this key?
687
00:33:12,164 --> 00:33:15,210
It says do not duplicate.
- Yeah, so?
688
00:33:15,254 --> 00:33:16,951
- Last week,
you duplicated it.
689
00:33:16,995 --> 00:33:18,170
- So?
- See, I went on a date
690
00:33:18,213 --> 00:33:19,998
with this girl,
she was crazy.
691
00:33:20,041 --> 00:33:23,436
She stole this key and copied it
here at this store.
692
00:33:23,479 --> 00:33:25,090
I almost got
"Fatal Attraction'd"
693
00:33:25,133 --> 00:33:27,309
because you ignored
a legally binding inscription,
694
00:33:27,353 --> 00:33:30,138
and now I'm suing.
695
00:33:30,182 --> 00:33:34,882
Or you can let me
look at those tapes.
696
00:33:34,925 --> 00:33:36,405
- Look,
this isn't legally binding.
697
00:33:36,449 --> 00:33:39,843
It's a myth that
locksmiths can't copy these.
698
00:33:39,887 --> 00:33:43,108
- Okay.
I didn't want to have
699
00:33:43,151 --> 00:33:45,936
to do this, but I'm gonna have
to call my lawyer right now.
700
00:33:45,980 --> 00:33:47,503
- Oh, no.
He's telling the truth.
701
00:33:47,547 --> 00:33:50,463
I just Googled it.
- Seriously?
702
00:33:50,506 --> 00:33:52,117
What's the point
of even having the inscription?
703
00:33:52,160 --> 00:33:54,336
- I know.
Listen, sir, I don't know
704
00:33:54,380 --> 00:33:57,078
if you came to this city
with a dream, but I did,
705
00:33:57,122 --> 00:34:00,081
and today I did something
to jeopardize that dream.
706
00:34:00,125 --> 00:34:01,300
I'm sorry,
what was your name?
707
00:34:01,343 --> 00:34:03,258
- Max.
- Max. Maxy.
708
00:34:03,302 --> 00:34:06,957
Look, the mistake that I made
was one out of friendship.
709
00:34:07,001 --> 00:34:09,395
See, unfortunately
several years ago--
710
00:34:09,438 --> 00:34:12,180
- Oh, my God.
Just shut up, both of you.
711
00:34:12,224 --> 00:34:14,182
If I let you watch this tape,
will you get out of here?
712
00:34:14,226 --> 00:34:16,271
- So fast.
713
00:34:25,019 --> 00:34:29,110
Yes, cab 9U55.
714
00:34:29,154 --> 00:34:31,025
He returned it?
Oh, my God.
715
00:34:31,069 --> 00:34:33,071
Okay, thank you so much.
I'll be right there.
716
00:34:33,114 --> 00:34:34,333
They have it.
- They have it?
717
00:34:34,376 --> 00:34:36,204
- Yes!
- New York cabbies.
718
00:34:36,248 --> 00:34:39,642
- I know. Thank you so much.
- Hey, you did most of it.
719
00:34:39,686 --> 00:34:41,166
- No,
but you were there for me.
720
00:34:41,209 --> 00:34:42,341
I mean,
you invented a stalker.
721
00:34:42,384 --> 00:34:44,952
- Yes.
722
00:34:54,353 --> 00:34:56,181
- Richard, hi.
723
00:34:56,224 --> 00:35:00,315
- Hi, Sutton.
How is the new job going?
724
00:35:00,359 --> 00:35:02,187
Is Oliver not
being too tough on you?
725
00:35:02,230 --> 00:35:04,928
- Oh, no, he's not.
726
00:35:04,972 --> 00:35:09,629
Thanks for asking.
- Good. Alex, right?
727
00:35:09,672 --> 00:35:13,546
- Yep.
- Hey, Richard. Pleasure.
728
00:35:18,203 --> 00:35:20,118
- Dry cleaning?
729
00:35:20,161 --> 00:35:23,425
- Uh, no, actually I...
730
00:35:23,469 --> 00:35:26,689
came to get a couple copies
of a key made.
731
00:35:28,213 --> 00:35:31,172
Two copies
of this key please.
732
00:35:45,360 --> 00:35:47,145
- You know,
this is gonna sound crazy,
733
00:35:47,188 --> 00:35:49,277
but I actually had fun today.
734
00:35:49,321 --> 00:35:50,365
- You had fun?
- Mm-hmm.
735
00:35:50,409 --> 00:35:52,062
- I had a panic attack,
736
00:35:52,106 --> 00:35:54,152
but I'm glad you had fun.
737
00:35:54,195 --> 00:35:56,197
- No, seriously.
It was epic.
738
00:35:56,241 --> 00:35:58,373
- Definitely epic, yeah.
- Yeah.
739
00:36:01,637 --> 00:36:04,249
- So you're seeing him?
740
00:36:04,292 --> 00:36:08,209
Richard.
- No.
741
00:36:08,253 --> 00:36:10,298
Yes.
Please don't say anything.
742
00:36:10,342 --> 00:36:13,301
- Oh, I won't.
743
00:36:19,786 --> 00:36:21,962
- It's too bad, though.
744
00:36:22,005 --> 00:36:23,311
- What?
745
00:36:23,355 --> 00:36:25,618
- You seeing him,
Richard.
746
00:36:25,661 --> 00:36:29,448
Because if you weren't,
I'd kiss you right now.
747
00:36:32,581 --> 00:36:34,104
Can you pull over right here?
748
00:36:34,148 --> 00:36:36,759
On the right.
749
00:36:47,509 --> 00:36:50,425
- I don't know what you did
to get this,
750
00:36:50,469 --> 00:36:52,558
but color me impressed.
751
00:36:52,601 --> 00:36:56,692
And three, two, one,
752
00:36:56,736 --> 00:36:58,390
that feeling has passed.
753
00:36:58,433 --> 00:36:59,913
Okay, back to work.
Things to do.
754
00:36:59,956 --> 00:37:01,915
Chop chop.
- What can I do?
755
00:37:01,958 --> 00:37:03,569
- Go to Hermès.
I need their best
756
00:37:03,612 --> 00:37:05,788
new fall turbans.
- You want me to choose them?
757
00:37:05,832 --> 00:37:08,313
- No, I already did.
758
00:37:08,356 --> 00:37:11,577
They're waiting for you.
Go.
759
00:37:11,620 --> 00:37:13,492
But nice try, Sutton.
760
00:37:14,754 --> 00:37:15,711
- Hey, babe.
- Hey.
761
00:37:15,755 --> 00:37:17,713
- Come on.
762
00:37:47,961 --> 00:37:49,919
- Hey.
763
00:37:49,963 --> 00:37:51,617
- Hi.
764
00:37:51,660 --> 00:37:53,967
- We got your text.
765
00:37:54,010 --> 00:37:56,752
- Yeah.
766
00:37:56,796 --> 00:37:59,494
Are you guys busy right now?
767
00:37:59,538 --> 00:38:01,583
- Not too busy for you.
768
00:38:02,628 --> 00:38:05,326
- What's up?
769
00:38:09,939 --> 00:38:11,332
- Can you record this?
770
00:38:11,376 --> 00:38:12,594
- What, really?
771
00:38:12,638 --> 00:38:14,596
- Yeah, for my article.
772
00:38:14,640 --> 00:38:18,383
Do you mind?
- It's up to you.
773
00:38:18,426 --> 00:38:21,037
- It could help
somebody someday.
774
00:38:21,081 --> 00:38:22,735
- Okay.
775
00:38:28,915 --> 00:38:30,830
- Okay, go ahead.
776
00:38:30,873 --> 00:38:33,441
- Hi, I'm Jane Sloan,
777
00:38:33,485 --> 00:38:35,922
and I am
a 25-year-old woman
778
00:38:35,965 --> 00:38:38,620
living with a disease,
779
00:38:38,664 --> 00:38:41,667
and that disease is fear.
780
00:38:41,710 --> 00:38:45,888
My symptoms are
irritability
781
00:38:45,932 --> 00:38:48,761
and bad decisions,
782
00:38:48,804 --> 00:38:52,634
but today I'm taking
this disease on...
783
00:38:52,678 --> 00:38:54,723
and my fear of needles.
784
00:38:54,767 --> 00:38:57,683
I am getting the blood test
to see if I have
785
00:38:57,726 --> 00:39:00,642
the BRCA gene mutation,
786
00:39:00,686 --> 00:39:02,818
and I don't know
what's gonna happen,
787
00:39:02,862 --> 00:39:06,431
but I can tell you that
788
00:39:06,474 --> 00:39:08,389
I feel better already.
789
00:39:13,742 --> 00:39:15,614
- And it's over.
- That was so beautiful.
790
00:39:15,657 --> 00:39:17,180
I did forget
to press record though,
791
00:39:17,224 --> 00:39:19,052
so you're gonna need
to take more blood.
792
00:39:19,095 --> 00:39:20,836
Maybe the other arm.
- Stick her again.
793
00:39:20,880 --> 00:39:22,447
- Yeah, could we
get another one?
794
00:39:22,490 --> 00:39:24,666
- This time in the butt.
795
00:39:24,710 --> 00:39:26,668
- I will end you.
796
00:39:38,680 --> 00:39:41,030
- I have your results
from the blood test.
797
00:39:41,074 --> 00:39:43,555
They indicate that you
are positive
798
00:39:43,598 --> 00:39:45,731
for a mutation
in the BRCA1 gene.
799
00:39:52,781 --> 00:39:56,176
Um...so I have it?
800
00:39:56,219 --> 00:39:57,569
- You don't have anything.
801
00:39:57,612 --> 00:39:58,918
You're perfectly healthy,
802
00:39:58,961 --> 00:40:01,747
but, yes,
you do have a gene mutation
803
00:40:01,790 --> 00:40:03,618
that increases your risk
of getting breast cancer
804
00:40:03,662 --> 00:40:05,620
over the course of your life.
805
00:40:05,664 --> 00:40:07,230
That's all.
806
00:40:07,274 --> 00:40:09,755
There are several options
for managing your care,
807
00:40:09,798 --> 00:40:13,759
and we're going to find
the one that works best for you.
808
00:40:13,802 --> 00:40:15,587
First is surveillance.
809
00:40:15,630 --> 00:40:17,110
This involves breast screening,
810
00:40:17,153 --> 00:40:20,461
like mammograms, MRIs,
and/or ultrasounds
811
00:40:20,505 --> 00:40:22,594
every six months or so
to monitor any changes
812
00:40:22,637 --> 00:40:24,726
in your breasts.
813
00:40:30,036 --> 00:40:32,734
- You guys, you don't
have to be weird around me.
814
00:40:32,778 --> 00:40:34,910
I'm fine.
815
00:40:34,954 --> 00:40:38,261
No, but really, I'm...
I'm good.
816
00:40:38,305 --> 00:40:40,046
I'm happy to have
the information,
817
00:40:40,089 --> 00:40:43,919
and I feel like I can just
keep living my life.
818
00:40:43,963 --> 00:40:45,791
- Good plan.
- Agreed.
819
00:40:45,834 --> 00:40:46,879
- Plus, who knows
what kind of treatments
820
00:40:46,922 --> 00:40:49,142
they'll have in 5 years?
- In 10.
821
00:40:49,185 --> 00:40:50,796
- In 20,
we're all gonna be robots.
822
00:40:50,839 --> 00:40:54,800
- Yeah, fully bionic, baby.
823
00:40:54,843 --> 00:40:56,541
It's a killer day, huh?
824
00:40:56,584 --> 00:40:59,979
- Yeah,
it couldn't be better.
825
00:41:00,022 --> 00:41:02,808
- All right.
You guys ready?
826
00:41:02,851 --> 00:41:05,027
- Mm-hmm.
827
00:41:05,071 --> 00:41:07,508
- Me, too.
828
00:41:07,552 --> 00:41:10,990
All right,
three, two, one.
829
00:41:20,869 --> 00:41:22,915
- You're right.
This does feel great.
830
00:41:22,958 --> 00:41:25,047
- Mm-hmm.
- Did anyone bring sunscreen?
831
00:41:25,091 --> 00:41:26,658
- Ooh, sunscreen.
Good idea.
832
00:41:26,701 --> 00:41:28,573
- Want me
to put it on you?
833
00:41:28,616 --> 00:41:30,792
- Out here?
We don't want to cause a riot.
834
00:41:30,836 --> 00:41:31,880
- Oh, sure we do.
61446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.