All language subtitles for The.Bold.Type.S01E04.If.You.Cant.Do.It.With.Feeling.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H265-SiGMA_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,088 --> 00:00:02,828 - Pay attention, lovelies, 2 00:00:02,872 --> 00:00:04,004 or you won't keep up with these women. 3 00:00:04,047 --> 00:00:05,875 Jane, our intrepid writer, 4 00:00:05,918 --> 00:00:07,572 did a story about a congresswoman 5 00:00:07,616 --> 00:00:09,096 and discovered that everything is political... 6 00:00:09,139 --> 00:00:11,054 - Are you writing about me? - I swear... 7 00:00:11,098 --> 00:00:13,926 - And politics makes for strange but sexy bedfellows. 8 00:00:13,970 --> 00:00:15,885 Kat's all virtual reality, 9 00:00:15,928 --> 00:00:18,453 which at times is preferable to her real reality, 10 00:00:18,496 --> 00:00:20,716 but not all the time. 11 00:00:20,759 --> 00:00:21,891 - Hello. 12 00:00:23,936 --> 00:00:26,635 - And Sutton cheated on Lauren with Oliver. 13 00:00:26,678 --> 00:00:28,550 - Fashion department. Uh, Lauren Park's office. 14 00:00:28,593 --> 00:00:30,421 - And got busted. Bumpy. 15 00:00:30,465 --> 00:00:31,901 - But it's time for me to move on. 16 00:00:31,944 --> 00:00:33,946 - But okay for the women of the bold type. 17 00:01:09,982 --> 00:01:12,115 - Where's your room? - The door. 18 00:01:33,180 --> 00:01:35,834 - Tell me what you want. 19 00:02:29,105 --> 00:02:32,021 I feel invigorated. Do you feel invigorated? 20 00:02:32,064 --> 00:02:33,675 - Not really. 21 00:02:33,718 --> 00:02:36,025 Oh, you're amazing. 22 00:02:36,068 --> 00:02:37,069 - Oh, thank you. 23 00:02:37,113 --> 00:02:38,984 - Post-orgasm coffee for Jane, 24 00:02:39,028 --> 00:02:41,639 and that is a sleep-deprived coffee for Sutton. 25 00:02:41,683 --> 00:02:43,859 - What--you already told her? 26 00:02:43,902 --> 00:02:46,644 - Please--she texted me, like, while it was happening. 27 00:02:46,688 --> 00:02:48,690 - Listen, now that you're having really good sex, 28 00:02:48,733 --> 00:02:52,084 it's probably worth mentioning that the walls are very thin. 29 00:02:52,128 --> 00:02:54,652 - Wait, how did it happen? - I don't know. 30 00:02:54,696 --> 00:02:56,872 I just--I got out of my head, 31 00:02:56,915 --> 00:02:59,657 and, oh, he said, "Tell me what you want." 32 00:02:59,701 --> 00:03:01,093 - Ooh. - Is he Batman? 33 00:03:01,137 --> 00:03:02,094 - Shh. She's getting to the good part. 34 00:03:02,138 --> 00:03:03,226 Go ahead, honey. 35 00:03:03,270 --> 00:03:05,359 - Um...I broke a lamp. 36 00:03:05,402 --> 00:03:06,708 - You broke several lamps. 37 00:03:06,751 --> 00:03:08,623 - Is "lamps" a euphemism? 38 00:03:08,666 --> 00:03:10,233 'Cause I'm gonna need a lot more details. 39 00:03:10,277 --> 00:03:12,061 Closet? 40 00:03:12,104 --> 00:03:14,803 - I only have five minutes until Lauren gets here. 41 00:03:14,846 --> 00:03:17,066 - Jacqueline wants to see me immediately. 42 00:03:17,109 --> 00:03:18,763 Oh, my God. 43 00:03:18,807 --> 00:03:20,156 Do you think she knows? 44 00:03:20,200 --> 00:03:21,810 - She probably heard you. 45 00:03:28,077 --> 00:03:29,252 - Jacqueline, you wanted to see me? 46 00:03:29,296 --> 00:03:33,038 - Uh, yes, Jane, come on in and sit down. 47 00:03:33,082 --> 00:03:35,258 Do you know about The Writers' Room downtown? 48 00:03:35,302 --> 00:03:38,914 They do small seminars on writing and journalism, 49 00:03:38,957 --> 00:03:42,134 and they're having one tonight on political reporting, 50 00:03:42,178 --> 00:03:45,137 and you are going. 51 00:03:45,181 --> 00:03:48,097 - Uh, you want me to take a writing class? 52 00:03:48,140 --> 00:03:49,272 - Let me clarify. 53 00:03:49,316 --> 00:03:53,276 You have been invited to be on the panel. 54 00:03:53,320 --> 00:03:56,105 It's called "Rising Political Voices Under 30." 55 00:03:56,148 --> 00:03:58,063 - Wow. - Your congresswoman piece made 56 00:03:58,107 --> 00:04:01,284 some noise. Congratulations. 57 00:04:01,328 --> 00:04:03,286 You need to get this to them right away, 58 00:04:03,330 --> 00:04:05,941 and they need a bio and a photo. 59 00:04:05,984 --> 00:04:09,336 And Jane, let's not use that selfie as your headshot. 60 00:04:09,379 --> 00:04:11,294 - Of course. 61 00:04:11,338 --> 00:04:13,296 - I'm gonna be there tonight. 62 00:04:13,340 --> 00:04:16,299 - This is amazing. Jacqueline, thank you so much. 63 00:04:16,343 --> 00:04:19,346 - Jane, I have full confidence in you--I know you'll do great. 64 00:04:19,389 --> 00:04:21,130 - I'll do my best. 65 00:04:21,173 --> 00:04:22,479 - Oh, and I'm sending Alex, as well. 66 00:04:22,523 --> 00:04:24,481 He'll do a write-up on you for the digital site. 67 00:04:24,525 --> 00:04:26,309 - Okay. Thank you. 68 00:04:26,353 --> 00:04:29,181 - Mm-hmm. 69 00:04:29,225 --> 00:04:31,140 Oh, yes. So... 70 00:04:31,183 --> 00:04:33,969 - What do you need? - You to go to the board. 71 00:04:34,012 --> 00:04:36,232 I want to launch a new vertical: politics. 72 00:04:36,276 --> 00:04:38,321 Both sides of the aisle, daily updates. 73 00:04:38,365 --> 00:04:40,323 - Wow, that's a lot more than we usually do. 74 00:04:40,367 --> 00:04:42,194 - It is, but I took a look at the numbers, 75 00:04:42,238 --> 00:04:44,327 and our political pieces are gaining a lot of traction. 76 00:04:44,371 --> 00:04:46,111 - Is this you being ahead of the curve again? 77 00:04:46,155 --> 00:04:48,375 - No. I'm behind it for once. 78 00:04:48,418 --> 00:04:51,465 Young women want to be politically engaged, 79 00:04:51,508 --> 00:04:53,336 so let's engage them. 80 00:04:53,380 --> 00:04:55,425 - All right. I'll float it to the board. 81 00:04:55,469 --> 00:05:00,038 - Great. 82 00:05:00,082 --> 00:05:01,213 - Adena. 83 00:05:01,257 --> 00:05:02,693 - Kat. 84 00:05:02,737 --> 00:05:05,261 - It's good to see you. - Yeah, you too. 85 00:05:07,394 --> 00:05:09,134 - Is this okay? 86 00:05:09,178 --> 00:05:10,353 I feel bad interrupting you at work. 87 00:05:10,397 --> 00:05:13,095 - No, it's fine. It sounds important. 88 00:05:13,138 --> 00:05:15,227 - It is. Um... 89 00:05:15,271 --> 00:05:17,360 Can we talk privately? 90 00:05:17,404 --> 00:05:20,363 - Yeah, you want to go get some coffee or something? 91 00:05:20,407 --> 00:05:21,408 Mm? 92 00:05:23,323 --> 00:05:27,152 - I feel a little nervous about what I need to ask you. 93 00:05:27,196 --> 00:05:30,025 - Ask me anything. 94 00:05:30,068 --> 00:05:34,246 - I've decided to try and extend my work visa. 95 00:05:34,290 --> 00:05:36,553 - Oh. That's awesome. 96 00:05:36,597 --> 00:05:40,252 - I feel like I'm not done here yet. 97 00:05:40,296 --> 00:05:44,431 Coco has to go back to France for a job, but I want to stay. 98 00:05:47,303 --> 00:05:49,436 Anyway, the process is a nightmare. 99 00:05:49,479 --> 00:05:53,265 They need all these documents and character references, 100 00:05:53,309 --> 00:05:57,400 and I was hoping you could write me one. 101 00:05:57,444 --> 00:06:00,360 - Yeah--yeah, absolutely, I'd be honored. 102 00:06:00,403 --> 00:06:02,057 - Really? 103 00:06:02,100 --> 00:06:03,972 - Yeah. - That's such a relief. 104 00:06:04,015 --> 00:06:05,365 I know it's a lot of work. 105 00:06:05,408 --> 00:06:08,368 - No, I mean, it's only 140 characters, right? 106 00:06:09,630 --> 00:06:11,327 - Thank you. I really think 107 00:06:11,371 --> 00:06:14,025 a letter from "Scarlet" will help. 108 00:06:14,069 --> 00:06:16,376 - Right. Yeah, from "Scarlet." 109 00:06:18,116 --> 00:06:21,990 I seriously thought for a second that Adena was coming here 110 00:06:22,033 --> 00:06:24,122 to tell me she had feelings for me, 111 00:06:24,166 --> 00:06:27,082 and now I'm writing a letter of recommendation. 112 00:06:27,125 --> 00:06:28,431 - Hmm. 113 00:06:28,475 --> 00:06:30,041 - Oh, hey, finally. 114 00:06:30,085 --> 00:06:31,347 Details, please. 115 00:06:31,391 --> 00:06:33,218 - Um, table the details. 116 00:06:33,262 --> 00:06:35,351 I need your help picking out an outfit for my headshot. 117 00:06:35,395 --> 00:06:37,092 - But why do you need a headshot? 118 00:06:37,135 --> 00:06:40,008 - Because I am appearing on a panel: 119 00:06:40,051 --> 00:06:42,445 young reporters with influential voices. 120 00:06:42,489 --> 00:06:44,229 - No way, that's awesome. - I know. 121 00:06:44,273 --> 00:06:45,492 I'm really excited about it, 122 00:06:45,535 --> 00:06:48,146 and Jacqueline actually seemed impressed. 123 00:06:48,190 --> 00:06:51,454 - Okay, that is great, babe, but you are killing me. 124 00:06:51,498 --> 00:06:52,629 You just had your first orgasm. 125 00:06:52,673 --> 00:06:54,022 - Come on. 126 00:06:55,371 --> 00:06:57,329 - I can come back. 127 00:06:57,373 --> 00:06:59,419 Actually, no, I can't. Uh, Sutton... 128 00:06:59,462 --> 00:07:00,507 - Oh, Lauren needs me? 129 00:07:00,550 --> 00:07:02,117 - Actually, Oliver needs you. 130 00:07:02,160 --> 00:07:04,162 He wants to see you right away. 131 00:07:06,382 --> 00:07:07,818 - Oh, my God. 132 00:07:07,862 --> 00:07:10,255 It's totally about the fashion job, right? 133 00:07:11,387 --> 00:07:12,475 - "Scarlet." 134 00:07:18,525 --> 00:07:20,396 Oliver? - Busy. 135 00:07:20,440 --> 00:07:23,138 - You asked to see me. - Oh, right. 136 00:07:23,181 --> 00:07:24,487 Sorry. Come in. 137 00:07:24,531 --> 00:07:27,229 I've been working without an assistant, 138 00:07:27,272 --> 00:07:29,057 which is why you're here. 139 00:07:29,100 --> 00:07:30,406 There are a few other candidates, 140 00:07:30,450 --> 00:07:33,191 so may the odds be ever in your favor. 141 00:07:35,237 --> 00:07:38,196 - I'm asking all the applicants to create a mood board. 142 00:07:38,240 --> 00:07:41,156 I want you to use fashion to tell me who you are. 143 00:07:41,199 --> 00:07:42,418 - Okay. I can do that. 144 00:07:42,462 --> 00:07:45,421 - Sutton, make me feel something. 145 00:07:45,465 --> 00:07:48,424 - Absolutely. 146 00:07:48,468 --> 00:07:49,686 Thank you for considering me. 147 00:07:49,730 --> 00:07:51,862 - You should thank Lauren. 148 00:07:51,906 --> 00:07:54,430 I don't think I've ever heard her gush about someone before. 149 00:07:54,474 --> 00:07:56,127 It was kind of alarming. 150 00:07:56,171 --> 00:07:57,433 Anyway, she brought me two names, 151 00:07:57,477 --> 00:07:59,566 actually--yours and someone else, 152 00:07:59,609 --> 00:08:02,177 but the other girl has zero fashion experience, 153 00:08:02,220 --> 00:08:03,613 not even a summer job at the mall. 154 00:08:03,657 --> 00:08:06,137 I mean, who doesn't work at the mall at some point? 155 00:08:06,181 --> 00:08:08,183 Anyway, I love that you went to FIT. 156 00:08:08,226 --> 00:08:09,532 - Oh, um, I-- - Obviously, I have 157 00:08:09,576 --> 00:08:11,186 multiple candidates to consider. 158 00:08:11,229 --> 00:08:12,361 You know, I have favors and such, 159 00:08:12,404 --> 00:08:13,884 but you have an inside track. 160 00:08:13,928 --> 00:08:15,407 - Um, Oliver, the thing is, actually, I-- 161 00:08:15,451 --> 00:08:16,670 - Sorry, I have to go talk to Jacqueline--bye. 162 00:08:16,713 --> 00:08:18,410 - Bye. 163 00:08:23,590 --> 00:08:24,591 - He thinks I'm the other girl 164 00:08:24,634 --> 00:08:26,462 that Lauren recommended-- 165 00:08:26,506 --> 00:08:28,203 the one that went to the Fashion Institute of Technology. 166 00:08:28,246 --> 00:08:29,465 - Okay, we know what FIT means. 167 00:08:29,509 --> 00:08:31,554 - Well, then you also know I didn't go there. 168 00:08:31,598 --> 00:08:33,556 Oh, this is bad. 169 00:08:33,600 --> 00:08:35,427 This is good. 170 00:08:35,471 --> 00:08:37,212 - Ooh, that's cute. I could wear that to the panel. 171 00:08:37,255 --> 00:08:38,474 See? You're good at this. 172 00:08:38,518 --> 00:08:39,562 You should just tell him the truth. 173 00:08:39,606 --> 00:08:41,433 - Wait, why? 174 00:08:41,477 --> 00:08:42,565 So he can take her out of the running? 175 00:08:42,609 --> 00:08:43,784 No, this is not her fault. 176 00:08:43,827 --> 00:08:45,568 - Are you saying I should lie? - No. 177 00:08:45,612 --> 00:08:47,309 I'm saying you should, you know, 178 00:08:47,352 --> 00:08:48,745 take advantage of the circumstances. 179 00:08:48,789 --> 00:08:51,531 - Yeah, but he's gonna find out eventually. 180 00:08:51,574 --> 00:08:52,575 How? 181 00:08:52,619 --> 00:08:54,359 How is he gonna find out? 182 00:08:54,403 --> 00:08:55,622 - He could ask to see her diploma. 183 00:08:55,665 --> 00:08:57,362 - Seriously? 184 00:08:57,406 --> 00:08:58,581 I never even picked up my diploma. 185 00:08:58,625 --> 00:09:00,452 For all I know, I didn't graduate. 186 00:09:00,496 --> 00:09:02,585 Oh, God, what if I never graduated college? 187 00:09:02,629 --> 00:09:04,631 - That's probably why you have that recurring anxiety dream. 188 00:09:04,674 --> 00:09:06,546 - Yeah, the one where I'm the last one on campus, 189 00:09:06,589 --> 00:09:08,591 I'm two credits short, and they have all those little-- 190 00:09:08,635 --> 00:09:11,594 - Oh, my God, can we please not analyze Kat's dreams right now? 191 00:09:11,638 --> 00:09:14,336 - Totally, yeah. 192 00:09:14,379 --> 00:09:15,598 Let me guess: juice run. 193 00:09:15,642 --> 00:09:18,340 - Yep. - Does she ever eat solid foods? 194 00:09:18,383 --> 00:09:19,559 - I'm gonna die on this desk. 195 00:09:19,602 --> 00:09:21,561 - Listen, all you got to do is just, 196 00:09:21,604 --> 00:09:23,780 you know, impress him with your mood thing. 197 00:09:23,824 --> 00:09:27,479 - No, Jane's right. I have to tell him. 198 00:09:27,523 --> 00:09:30,482 I mean, I have to tell him. Right? 199 00:09:30,526 --> 00:09:32,615 - Yes. - No. 200 00:09:37,402 --> 00:09:40,449 - So...there's three panelists? - Yes. 201 00:09:40,492 --> 00:09:43,800 Three other panelists, all political writers, 202 00:09:43,844 --> 00:09:47,848 and it's called "Young Reporters with Influential Voices." 203 00:09:47,891 --> 00:09:49,632 - Ooh. 204 00:09:49,676 --> 00:09:50,633 - Can you give me a big smile, please? 205 00:09:50,677 --> 00:09:52,374 - Actually, I want to do a few 206 00:09:52,417 --> 00:09:54,855 where I look a little more serious. 207 00:09:54,898 --> 00:09:57,640 Do I look like an influential voice? 208 00:10:03,646 --> 00:10:04,821 I'm sorry. 209 00:10:04,865 --> 00:10:07,345 Will you excuse me for a second? 210 00:10:14,831 --> 00:10:16,528 - Hi. - Hi. 211 00:10:16,572 --> 00:10:17,834 - What are you doing here? 212 00:10:17,878 --> 00:10:19,357 Is this for an article? 213 00:10:19,401 --> 00:10:20,750 Actually, don't answer that. 214 00:10:20,794 --> 00:10:22,709 I don't want to know why you're looking at lotion. 215 00:10:22,752 --> 00:10:24,798 - There's a rumor you guys have a spa hidden somewhere in here. 216 00:10:24,841 --> 00:10:26,321 I wanted to check it out. 217 00:10:26,364 --> 00:10:27,888 - Is there? - Mm. 218 00:10:29,411 --> 00:10:31,369 I had fun last night. 219 00:10:31,413 --> 00:10:32,893 Seems like maybe you had fun too? 220 00:10:34,372 --> 00:10:35,678 - I did. 221 00:10:35,722 --> 00:10:38,550 - Good, 'cause, I mean, 222 00:10:38,594 --> 00:10:40,465 you have admitted in the past 223 00:10:40,509 --> 00:10:42,642 to faking the fun you were having. 224 00:10:43,860 --> 00:10:45,427 - I had fun. 225 00:10:47,864 --> 00:10:51,651 I had fun twice, actually. 226 00:10:51,694 --> 00:10:53,391 - Okay then. 227 00:10:54,741 --> 00:10:56,525 - So is that why you came here? 228 00:10:56,568 --> 00:10:58,658 To fact check how much fun I had? 229 00:10:58,701 --> 00:11:01,704 - Mm-hmm, and to invite you over tonight. 230 00:11:01,748 --> 00:11:03,924 What do you think? 231 00:11:03,967 --> 00:11:07,884 - I wish I could, but actually, I'm speaking on this panel 232 00:11:07,928 --> 00:11:09,538 at The Writers' Room. 233 00:11:09,581 --> 00:11:11,888 - You're on that "influential voices" panel? 234 00:11:11,932 --> 00:11:13,585 - Yeah, I am. 235 00:11:13,629 --> 00:11:17,372 - Well, damn, Sloan. I'll come watch. 236 00:11:17,415 --> 00:11:19,417 - You want to come to my panel? 237 00:11:19,461 --> 00:11:20,636 - Is that not cool? 238 00:11:20,680 --> 00:11:22,812 Isn't it, you know, open to the public? 239 00:11:22,856 --> 00:11:25,641 - Oh, no, yes, of course it is. 240 00:11:25,685 --> 00:11:28,470 - Then I'll see you there. 241 00:11:28,513 --> 00:11:29,601 Uh, do you mind if I... 242 00:11:29,645 --> 00:11:31,473 - Oh, it's all yours. 243 00:11:31,516 --> 00:11:33,605 - Okay. Cool. 244 00:11:38,959 --> 00:11:40,743 - Okay, so, according to this, 245 00:11:40,787 --> 00:11:44,007 I have to speak to Adena's unique skills. 246 00:11:45,966 --> 00:11:48,751 Okay, see, now it makes sense why she wants me to do it. 247 00:11:48,795 --> 00:11:50,753 "And submit on official letterhead." 248 00:11:50,797 --> 00:11:52,668 - Sorry, not seeing the significance here. 249 00:11:52,712 --> 00:11:54,801 - God, it is a dark day 250 00:11:54,844 --> 00:11:57,760 when I'm the most legit person in someone's life. 251 00:11:57,804 --> 00:12:01,982 - Or she really cares about the way that you see her. 252 00:12:02,025 --> 00:12:04,636 - You know, I cannot get a read on her. 253 00:12:04,680 --> 00:12:06,987 - It's a crazy idea, but you could ask her how she feels. 254 00:12:07,030 --> 00:12:11,818 Or, better yet, use the letter as an excuse to hang out. 255 00:12:11,861 --> 00:12:14,690 - Sutton Brady, are you asking me to lie? 256 00:12:14,734 --> 00:12:16,692 - No, definitely not. - Eh? 257 00:12:16,736 --> 00:12:19,651 - But I am telling you to use the situation to your advantage. 258 00:12:19,695 --> 00:12:21,479 Tell her that you want to get the letter right, 259 00:12:21,523 --> 00:12:22,742 but that you have questions, 260 00:12:22,785 --> 00:12:24,439 and then while you're asking those questions, 261 00:12:24,482 --> 00:12:26,484 say how you feel. 262 00:12:28,660 --> 00:12:31,533 - You know, that's actually not a bad idea. 263 00:12:31,576 --> 00:12:32,839 - Mm. 264 00:12:36,712 --> 00:12:38,670 - And this looks really good, by the way. 265 00:12:44,851 --> 00:12:46,722 - Hi, Richard. Come in. 266 00:12:46,766 --> 00:12:50,813 - So, I reached out to some of the big movers on the board, 267 00:12:50,857 --> 00:12:52,684 and--you know what? 268 00:12:52,728 --> 00:12:53,816 I'm gonna stand while you're walking. 269 00:12:53,860 --> 00:12:56,558 - Oh, no, you're fine. What's up? 270 00:12:56,601 --> 00:12:58,952 - You know how much respect they all have for you, right? 271 00:12:58,995 --> 00:13:00,780 - Yes... 272 00:13:00,823 --> 00:13:03,913 - "Scarlet" is the biggest magazine we have. 273 00:13:03,957 --> 00:13:05,828 They're worried about rocking the boat. 274 00:13:05,872 --> 00:13:07,699 - Maybe they should think we're the biggest magazine 275 00:13:07,743 --> 00:13:10,528 they have because we rock the boat. 276 00:13:10,572 --> 00:13:14,619 - I get it, but alienating even a portion of the core readership 277 00:13:14,663 --> 00:13:16,621 right now is a big risk. 278 00:13:16,665 --> 00:13:18,841 - And it's a risk worth taking. 279 00:13:18,885 --> 00:13:20,712 I also think that they should trust me. 280 00:13:22,932 --> 00:13:24,847 What are you doing tonight? 281 00:13:24,891 --> 00:13:26,544 - Oh, I don't know. I was thinking-- 282 00:13:26,588 --> 00:13:27,981 - Jane Sloan, our youngest writer, 283 00:13:28,024 --> 00:13:30,722 is on a panel about politics in the woke generation. 284 00:13:30,766 --> 00:13:31,898 We're going. 285 00:13:34,639 --> 00:13:36,772 - I look forward to it. 286 00:13:57,140 --> 00:13:58,707 After you. 287 00:14:03,799 --> 00:14:06,584 - Oliver's considering me for the fashion assistant job. 288 00:14:06,628 --> 00:14:07,977 - That's amazing. - I know, but he-- 289 00:14:40,183 --> 00:14:42,055 - Wait, what did you just say? 290 00:14:42,098 --> 00:14:44,666 - I said he wants somebody who went to fashion school. 291 00:14:44,709 --> 00:14:46,668 - He would be lucky to have you. 292 00:14:50,759 --> 00:14:52,892 - So was he going before he knew you were on the panel? 293 00:14:52,935 --> 00:14:54,719 - Nope. 294 00:14:54,763 --> 00:14:56,634 - I feel like this moves you out of casual sex territory. 295 00:14:56,678 --> 00:14:58,158 - No. 296 00:14:58,201 --> 00:15:01,117 No! It's pinstripe guy. 297 00:15:01,161 --> 00:15:02,902 - So? 298 00:15:02,945 --> 00:15:04,642 - Now I feel like we should go. - Uh, yeah. 299 00:15:04,686 --> 00:15:06,035 - I have enough pressure with Jacqueline going. 300 00:15:06,079 --> 00:15:07,123 - Did you know that Richard's going? 301 00:15:07,167 --> 00:15:09,125 - Why? 302 00:15:09,169 --> 00:15:10,866 - Jacqueline wants to expand the magazine's political coverage. 303 00:15:10,910 --> 00:15:12,694 She wants to show him how woke we are. 304 00:15:12,737 --> 00:15:14,739 - Mm. Okay. 305 00:15:14,783 --> 00:15:16,785 - Oh, my God. 306 00:15:16,828 --> 00:15:18,743 - This isn't funny. 307 00:15:18,787 --> 00:15:20,702 The magazine's political future is in my hands, 308 00:15:20,745 --> 00:15:22,747 and the guy who gave me my first orgasm 309 00:15:22,791 --> 00:15:24,227 is gonna be sitting in the front row. 310 00:15:24,271 --> 00:15:25,750 What am I gonna do? 311 00:15:25,794 --> 00:15:27,230 - Calm down. 312 00:15:27,274 --> 00:15:29,189 Ordinarily, I'd say picture the audience naked, 313 00:15:29,232 --> 00:15:31,843 but since that means pinstripe, 314 00:15:31,887 --> 00:15:33,715 Jacqueline, and Richard... 315 00:15:33,758 --> 00:15:35,804 - Don't--don't make her picture my boyfriend naked. 316 00:15:35,847 --> 00:15:37,762 - Yeah, that's gross. 317 00:15:37,806 --> 00:15:38,981 Not like he's gross. 318 00:15:39,025 --> 00:15:40,722 I'm sure he is... 319 00:15:40,765 --> 00:15:42,202 - Okay, we're good. 320 00:15:44,900 --> 00:15:48,730 - Okay, here's to Jane and her panel. 321 00:15:48,773 --> 00:15:50,123 - You're gonna be great, kid. 322 00:15:50,166 --> 00:15:51,907 - Yeah, no pressure. 323 00:15:56,607 --> 00:15:58,218 - I really appreciate you taking this letter so seriously. 324 00:15:58,261 --> 00:15:59,523 I'm touched. 325 00:15:59,567 --> 00:16:01,221 - Yeah, of course. 326 00:16:01,264 --> 00:16:03,788 Just, you know, I figured it'd be easier 327 00:16:03,832 --> 00:16:05,965 if we just talk in person, you know... 328 00:16:06,008 --> 00:16:07,488 - No, it's perfect. 329 00:16:07,531 --> 00:16:09,055 I'm not much of a phone person, 330 00:16:09,098 --> 00:16:12,058 and it's a beautiful night. 331 00:16:12,101 --> 00:16:13,320 - Yeah. 332 00:16:19,369 --> 00:16:22,503 So should we get a drink, or...? 333 00:16:24,984 --> 00:16:27,551 Right, you don't drink. 334 00:16:27,595 --> 00:16:30,032 See? I'm learning more about you already. 335 00:16:30,076 --> 00:16:32,992 - But I do eat. - Oh, well, that's good. 336 00:16:33,035 --> 00:16:35,342 Uh, let's grab a bite. 337 00:16:35,385 --> 00:16:39,041 I'll Yelp something. 338 00:16:39,085 --> 00:16:40,303 Uh... 339 00:16:40,347 --> 00:16:43,524 - Kat, why don't we just walk, 340 00:16:43,567 --> 00:16:46,309 and if we see something that looks good, 341 00:16:46,353 --> 00:16:49,312 we can stop? 342 00:16:49,356 --> 00:16:52,185 - Right. 343 00:16:52,228 --> 00:16:55,057 Makes sense. 344 00:16:55,101 --> 00:16:57,538 Very smart. 345 00:17:08,027 --> 00:17:09,550 - Oh, my God. 346 00:17:09,593 --> 00:17:11,378 Sutton, Oliver told me 347 00:17:11,421 --> 00:17:13,206 that Lauren recommended you. 348 00:17:13,249 --> 00:17:15,556 I had no idea that you also went to FIT. 349 00:17:15,599 --> 00:17:19,212 - Oh, yeah, it's--small world, right? 350 00:17:19,255 --> 00:17:20,996 - How did I not know that? 351 00:17:21,040 --> 00:17:22,302 I bet we know so many of the same people. 352 00:17:22,345 --> 00:17:24,086 - I know. I don't know. 353 00:17:24,130 --> 00:17:25,261 No, I was pretty focused. 354 00:17:25,305 --> 00:17:27,002 I didn't really hang out much. 355 00:17:27,046 --> 00:17:28,351 - Did you ever have Design with Peterson? 356 00:17:28,395 --> 00:17:30,571 - Yeah, he was... 357 00:17:30,614 --> 00:17:33,052 - Crazy, right? Always in a weird hat. 358 00:17:33,095 --> 00:17:35,141 - Hat. The weird hats. 359 00:17:35,184 --> 00:17:37,143 Totally. Ugh. 360 00:17:37,186 --> 00:17:38,579 Love that guy. 361 00:17:38,622 --> 00:17:40,146 - Really? - Hmm. 362 00:17:40,189 --> 00:17:42,278 - He made me cry at least three times. 363 00:17:42,322 --> 00:17:44,106 I thought everyone hated him. 364 00:17:44,150 --> 00:17:49,590 - Well, it was like a love-hate relationship, you know? 365 00:17:49,633 --> 00:17:53,333 - I don't, but if you can handle Peterson, 366 00:17:53,376 --> 00:17:56,205 you'll do fine with Oliver. Good luck. 367 00:17:56,249 --> 00:17:57,641 - Thanks. 368 00:18:01,167 --> 00:18:03,908 Oh, my God. 369 00:18:12,091 --> 00:18:14,354 - Welcome to The Writers' Room. 370 00:18:14,397 --> 00:18:18,184 As you can see, we have a stellar panel of impressive 371 00:18:18,227 --> 00:18:20,925 and highly acclaimed journalists for you. 372 00:18:20,969 --> 00:18:24,146 First up, Darren Molina from the "Boston Blaze." 373 00:18:27,976 --> 00:18:31,371 Darren is most known for his frontline war reporting 374 00:18:31,414 --> 00:18:34,374 where he blew the lid off of military misspending, 375 00:18:34,417 --> 00:18:37,638 which resulted in policy changes all the way up to the Pentagon. 376 00:18:37,681 --> 00:18:39,379 Welcome, Darren. 377 00:18:39,422 --> 00:18:41,468 Next, Peabody Award winner, 378 00:18:41,511 --> 00:18:43,426 renowned writer for "The Economist," 379 00:18:43,470 --> 00:18:45,298 Miss Lydia Brooks. 380 00:18:49,998 --> 00:18:51,652 Next to her, Sean Carpenter, 381 00:18:51,695 --> 00:18:54,220 who in addition to his acclaimed White House 382 00:18:54,263 --> 00:18:57,136 reporting is also getting ready to release his first book 383 00:18:57,179 --> 00:18:59,094 on digital political activism. 384 00:18:59,138 --> 00:19:00,313 Welcome to you, Sean. 385 00:19:03,403 --> 00:19:06,406 And finally, from "Scarlet" magazine, 386 00:19:06,449 --> 00:19:09,235 political fashion commentator Jane Sloan. 387 00:19:13,152 --> 00:19:15,241 So why don't we start with you, Jane? 388 00:19:15,284 --> 00:19:17,286 Why are you here tonight? 389 00:19:19,070 --> 00:19:21,029 In other words, why is it important for us 390 00:19:21,072 --> 00:19:22,378 to have this conversation? 391 00:19:22,422 --> 00:19:24,206 - Oh, um... 392 00:19:24,250 --> 00:19:25,990 I'm so glad you asked that question, 393 00:19:26,034 --> 00:19:28,384 because the answer could not be more simple. 394 00:19:28,428 --> 00:19:31,257 Young people want to be engaged, 395 00:19:31,300 --> 00:19:33,781 and right now, there's a lot to be afraid of, 396 00:19:33,824 --> 00:19:35,783 and when you're scared, 397 00:19:35,826 --> 00:19:37,393 you need voices that you can trust, 398 00:19:37,437 --> 00:19:40,396 and so it's up to us to be those voices. 399 00:19:40,440 --> 00:19:42,703 - I actually think that's overly simple. 400 00:19:42,746 --> 00:19:44,400 We're in an age where the ephemeral nature 401 00:19:44,444 --> 00:19:45,793 of the Internet creates 402 00:19:45,836 --> 00:19:48,274 the need to be first and loudest, 403 00:19:48,317 --> 00:19:51,059 so trust is actually secondary. 404 00:20:15,214 --> 00:20:16,563 - Okay. - Wha-- 405 00:20:16,606 --> 00:20:18,565 - I'm confiscating this. 406 00:20:18,608 --> 00:20:21,437 All right. Point taken. 407 00:20:21,481 --> 00:20:23,178 But you know, work might call, so... 408 00:20:23,222 --> 00:20:26,790 - Oh, this late? 409 00:20:26,834 --> 00:20:27,791 - Yeah. 410 00:20:27,835 --> 00:20:29,315 - Watch. 411 00:20:29,358 --> 00:20:30,794 Listen. 412 00:20:30,838 --> 00:20:32,796 Be in the moment. 413 00:20:35,364 --> 00:20:37,540 All right. 414 00:21:14,621 --> 00:21:17,885 - It's not just about reporting anymore. 415 00:21:17,928 --> 00:21:21,410 People want to connect and share an experience, so there's-- 416 00:21:21,454 --> 00:21:22,498 - Right, even if that means-- 417 00:21:22,542 --> 00:21:24,500 - Hang on. Just let me finish. 418 00:21:24,544 --> 00:21:27,111 I devoted an entire chapter in my book to this topic, 419 00:21:27,155 --> 00:21:28,504 and my research has led me 420 00:21:28,548 --> 00:21:31,377 to some really unexpected conclusions. 421 00:21:31,420 --> 00:21:35,381 People are arguing because it lets them feel engaged, 422 00:21:35,424 --> 00:21:39,254 and that's what people want right now--to feel engaged. 423 00:21:39,298 --> 00:21:42,126 - Well, I think we'll end our conversation on that note, 424 00:21:42,170 --> 00:21:43,389 and I'd like to thank all my panelists 425 00:21:43,432 --> 00:21:44,520 for being here tonight. 426 00:21:44,564 --> 00:21:45,565 Thank you. 427 00:21:53,399 --> 00:21:54,530 - I should have been more assertive. 428 00:21:54,574 --> 00:21:56,619 I shouldn't have let him talk over me. 429 00:21:56,663 --> 00:21:58,273 - Come on, that's not your fault. 430 00:21:58,317 --> 00:21:59,535 - Yeah, I had a board member 431 00:21:59,579 --> 00:22:02,364 and my boss here to watch me not say anything. 432 00:22:02,408 --> 00:22:06,150 - Look, I'm sure you did better than you think. 433 00:22:06,194 --> 00:22:09,371 - Yeah. Thanks. 434 00:22:10,590 --> 00:22:12,418 - Okay, admit it: 435 00:22:12,461 --> 00:22:14,463 it's nice to like something without having to "like" it. 436 00:22:14,507 --> 00:22:18,249 I know. 437 00:22:20,730 --> 00:22:22,863 Wait--oh. What? 438 00:22:22,906 --> 00:22:25,431 So you get to have your phone, but I don't get to have mine? 439 00:22:25,474 --> 00:22:26,693 - It's my mom. 440 00:22:26,736 --> 00:22:29,348 She's calling from overseas. 441 00:22:29,391 --> 00:22:31,437 Allo. 442 00:22:31,480 --> 00:22:34,440 Allo, Mama. 443 00:22:38,008 --> 00:22:39,967 - Why don't you speak English, bitch? 444 00:22:40,010 --> 00:22:41,534 - What did you just say? 445 00:22:43,623 --> 00:22:45,929 - I said I think your towel head friend here 446 00:22:45,973 --> 00:22:48,323 should speak English or go back where she came from. 447 00:22:48,367 --> 00:22:49,933 - Oh-- 448 00:22:49,977 --> 00:22:51,544 - Okay, come on, Kat. He's not worth it, come on. 449 00:22:51,587 --> 00:22:54,242 - No, no, apologize to my friend right now. 450 00:22:54,285 --> 00:22:55,548 - Okay. 451 00:22:55,591 --> 00:22:57,201 - Don't touch me, you dirty little towel head. 452 00:22:57,245 --> 00:22:59,247 - Hey. - Aah! 453 00:22:59,290 --> 00:23:00,553 What the hell? 454 00:23:02,685 --> 00:23:05,514 You crazy? 455 00:23:07,560 --> 00:23:09,344 - Do we have a problem here, sir? 456 00:23:09,388 --> 00:23:11,520 - Yeah, yeah, we have a problem. She just assaulted me. 457 00:23:11,564 --> 00:23:13,522 - Oh, come on. That is total B.S., no. 458 00:23:13,566 --> 00:23:14,958 He just pushed my friend. 459 00:23:15,002 --> 00:23:16,482 Adena, tell them what happened. 460 00:23:16,525 --> 00:23:17,961 - She punched me. That's what happened. 461 00:23:18,005 --> 00:23:19,528 - Adena? 462 00:23:19,572 --> 00:23:20,529 - Ma'am, I need you to step into the car. 463 00:23:20,573 --> 00:23:22,531 - Look, I can get my friend, 464 00:23:22,575 --> 00:23:23,532 and she can tell you what happened, okay? Just-- 465 00:23:23,576 --> 00:23:25,316 - Ma'am. - Hey. 466 00:23:25,360 --> 00:23:26,535 - Ma'am. - Excuse me, don't touch me. 467 00:23:26,579 --> 00:23:28,276 Get your hands off me. 468 00:23:28,319 --> 00:23:29,320 Adena! 469 00:23:38,895 --> 00:23:41,594 - "Scarlet" magazine. Hey, Kat. 470 00:23:41,637 --> 00:23:45,380 No, they're not in yet. 471 00:23:45,424 --> 00:23:47,513 One phone call? 472 00:23:51,517 --> 00:23:52,779 - Kat? 473 00:23:52,822 --> 00:23:55,651 Are you okay? Do you need anything? 474 00:23:56,913 --> 00:23:58,698 - I'm fine. 475 00:23:58,741 --> 00:24:01,701 Really, I just... a little embarrassed 476 00:24:01,744 --> 00:24:04,660 that my boss had to bail me out of jail, 477 00:24:04,704 --> 00:24:07,010 but...fine. 478 00:24:12,059 --> 00:24:13,930 Thank you for coming. 479 00:24:16,106 --> 00:24:17,978 - You're welcome. 480 00:24:18,021 --> 00:24:22,069 - He just--you know, he hated her so much for no reason, 481 00:24:22,112 --> 00:24:26,726 and...I don't know what happened. 482 00:24:26,769 --> 00:24:29,555 I just reacted. 483 00:24:41,784 --> 00:24:43,438 - Good morning, Oliver. 484 00:24:43,482 --> 00:24:45,527 - Morning. 485 00:24:45,571 --> 00:24:47,790 - I heard that you're considering new assistants. 486 00:24:47,834 --> 00:24:49,575 You made a pick yet? 487 00:24:49,618 --> 00:24:50,837 - Not yet. 488 00:24:50,880 --> 00:24:52,839 There are a couple of internal candidates. 489 00:24:52,882 --> 00:24:54,710 Lauren recommended her assistant. 490 00:24:54,754 --> 00:24:57,452 - Oh, Sutton Brady. 491 00:24:57,496 --> 00:24:59,846 I did an informational interview with her the other day. 492 00:24:59,889 --> 00:25:02,544 I was really impressed. 493 00:25:02,588 --> 00:25:04,938 I know that she doesn't have a fashion degree, 494 00:25:04,981 --> 00:25:08,028 but she's really smart, has been with the company a long time, 495 00:25:08,071 --> 00:25:09,769 and I think it'd be great 496 00:25:09,812 --> 00:25:12,032 if we ended up giving her a shot. 497 00:25:12,075 --> 00:25:14,077 - Noted. - Good. 498 00:25:18,560 --> 00:25:21,650 - Hey, just finished that article about you. 499 00:25:21,694 --> 00:25:24,784 - Is it two lines? Because that's all I got in. 500 00:25:24,827 --> 00:25:26,481 - Wow, you're being really hard on yourself. 501 00:25:26,525 --> 00:25:28,962 The livestream got great viewership, 502 00:25:29,005 --> 00:25:31,051 and what you did say was smart and insightful. 503 00:25:31,094 --> 00:25:32,792 - I don't even know why is was there. 504 00:25:32,835 --> 00:25:35,098 I shouldn't share a stage with Lydia Brooks. 505 00:25:35,142 --> 00:25:36,752 She won a Peabody Award. 506 00:25:36,796 --> 00:25:38,972 Nobody even knows who Jane Sloan is. 507 00:25:39,015 --> 00:25:41,714 - Jane Sloan is just getting started. 508 00:25:41,757 --> 00:25:43,803 There's a reason you were onstage last night. 509 00:25:43,846 --> 00:25:46,066 People want to hear your voice. 510 00:25:46,109 --> 00:25:48,808 I sent you a draft. Let me know what you think. 511 00:26:05,955 --> 00:26:09,829 - So...this is it? 512 00:26:09,872 --> 00:26:11,831 - This is it. 513 00:26:11,874 --> 00:26:14,747 - I can really see the FIT influence. 514 00:26:14,790 --> 00:26:16,749 - You can? 515 00:26:16,792 --> 00:26:19,534 - Sutton, I'm gonna ask you a question. 516 00:26:19,578 --> 00:26:21,014 Did you really go to FIT? 517 00:26:22,668 --> 00:26:23,886 - Um, no. 518 00:26:26,846 --> 00:26:28,804 And I know that I should have said something as soon as-- 519 00:26:28,848 --> 00:26:30,632 - But you didn't. 520 00:26:30,676 --> 00:26:31,981 In fact, your opening move in our relationship 521 00:26:32,025 --> 00:26:33,592 was to lie to me. 522 00:26:34,984 --> 00:26:36,856 - I know, I don't know why-- 523 00:26:36,899 --> 00:26:38,858 - Neither do I, Sutton. 524 00:26:38,901 --> 00:26:40,555 Thank you. 525 00:27:05,101 --> 00:27:08,888 - So, jail, and Jacqueline picked you up? 526 00:27:08,931 --> 00:27:10,759 - Yes. Are we done processing? 527 00:27:10,803 --> 00:27:11,934 - Not even close. 528 00:27:11,978 --> 00:27:13,893 - Why didn't you call us? 529 00:27:13,936 --> 00:27:17,636 - 'Cause Adena took my phone, and... 530 00:27:17,679 --> 00:27:18,898 "Scarlet" is literally 531 00:27:18,941 --> 00:27:20,073 the only number I know. 532 00:27:20,116 --> 00:27:21,683 - Wait, Adena took your phone? 533 00:27:21,727 --> 00:27:23,076 - Yeah. 534 00:27:23,119 --> 00:27:26,906 She wanted us to be in the moment together. 535 00:27:26,949 --> 00:27:28,821 Obviously not enough to stick around 536 00:27:28,864 --> 00:27:31,737 and help me explain what happened to the cops. 537 00:27:33,129 --> 00:27:34,914 - Sorry, Kat. 538 00:27:34,957 --> 00:27:37,046 You're invited to join me at Findos tonight, 539 00:27:37,090 --> 00:27:39,788 where I will most certainly be 540 00:27:39,832 --> 00:27:41,094 drowning my sorrows in alcohol. 541 00:27:41,137 --> 00:27:43,836 - Oh, babe, I feel so bad about that. 542 00:27:43,879 --> 00:27:46,621 - No, it was my choice to lie to Oliver. 543 00:27:46,665 --> 00:27:47,622 - Yeah, but it was my suggestion. 544 00:27:47,666 --> 00:27:48,710 - It was my choice. 545 00:27:48,754 --> 00:27:50,233 - How did Oliver find out? 546 00:27:50,277 --> 00:27:52,714 - I don't know, but he did, 547 00:27:52,758 --> 00:27:54,107 and now he thinks I'm the kind of person 548 00:27:54,150 --> 00:27:56,631 whose first move is to lie. 549 00:27:56,675 --> 00:27:58,067 - Well, we know that's not who you are. 550 00:27:58,111 --> 00:27:59,939 - Yeah, we know you better than anybody. 551 00:27:59,982 --> 00:28:01,157 Better than Oliver. 552 00:28:01,201 --> 00:28:03,725 - Yeah. 553 00:28:03,769 --> 00:28:07,729 - Thanks, munchkins, but I don't think that's gonna matter. 554 00:28:08,904 --> 00:28:11,733 - Kat, Adena El-Amin is here for you. 555 00:28:11,777 --> 00:28:12,865 - Okay. 556 00:28:15,041 --> 00:28:16,999 Well, this should be fun. 557 00:28:25,051 --> 00:28:27,009 - I'm very happy you're okay. 558 00:28:27,053 --> 00:28:29,142 I was worried about you. 559 00:28:29,185 --> 00:28:32,145 - Really? You were worried about me? 560 00:28:32,188 --> 00:28:33,146 Is that why you bolted? 561 00:28:33,189 --> 00:28:34,277 - Kat-- - No. 562 00:28:34,321 --> 00:28:36,018 No, you left me alone, 563 00:28:36,062 --> 00:28:38,891 and I actually ended up spending the night in jail. 564 00:28:38,934 --> 00:28:41,154 - I-I didn't have much of a choice. 565 00:28:41,197 --> 00:28:42,808 - Everyone has a choice. 566 00:28:42,851 --> 00:28:44,984 - No. That is where you're wrong. 567 00:28:45,027 --> 00:28:46,899 You have a choice, 568 00:28:46,942 --> 00:28:50,772 but I'm a Muslim lesbian living in today's America. 569 00:28:50,816 --> 00:28:52,905 My choices are very limited. 570 00:28:52,948 --> 00:28:54,994 - Okay, so what? 571 00:28:55,037 --> 00:28:58,998 What, do we just stand back and let them win? 572 00:28:59,041 --> 00:29:00,956 - It's obvious that we... 573 00:29:01,000 --> 00:29:03,916 we just come from completely different worlds. 574 00:29:07,223 --> 00:29:10,313 Here is your phone back. 575 00:29:13,752 --> 00:29:15,710 I'm really very sorry. 576 00:29:24,197 --> 00:29:25,720 - Lauren Park's office. 577 00:29:25,764 --> 00:29:27,200 - Hey, just wanted to say hi. 578 00:29:27,243 --> 00:29:29,028 - I'm so happy to hear your voice. 579 00:29:29,071 --> 00:29:30,812 I'm having a terrible day. 580 00:29:30,856 --> 00:29:32,335 - Talk to me. 581 00:29:32,379 --> 00:29:34,207 - I'm not getting the job. - What do you mean? 582 00:29:34,250 --> 00:29:35,817 An hour ago, you were the frontrunner. 583 00:29:35,861 --> 00:29:37,819 - What do you mean? 584 00:29:37,863 --> 00:29:38,820 How would you know I was the frontrunner? 585 00:29:38,864 --> 00:29:39,821 - I ran into Oliver. 586 00:29:39,865 --> 00:29:41,910 - And you talked about me? 587 00:29:41,954 --> 00:29:43,346 - Yeah, I wanted to put in a good word. 588 00:29:43,390 --> 00:29:45,218 Don't worry-- totally professional. 589 00:29:45,261 --> 00:29:46,872 I just wanted to help. 590 00:29:46,915 --> 00:29:49,178 - Oh, my God. How could you do that? 591 00:29:49,222 --> 00:29:51,877 That means I really am screwing up. 592 00:29:51,920 --> 00:29:53,226 - No. What are you talking about? 593 00:29:53,269 --> 00:29:55,054 All I told him was-- 594 00:29:55,097 --> 00:29:56,882 - Whatever, it doesn't matter. I'm not getting the job. 595 00:29:56,925 --> 00:29:59,841 - Okay, Sutton, back up. What happened with the job? 596 00:29:59,885 --> 00:30:04,846 - He thought that I went to FIT. It was a miscommunication. 597 00:30:04,890 --> 00:30:06,848 - No. 598 00:30:06,892 --> 00:30:09,851 I mentioned that you didn't have fashion school experience. 599 00:30:09,895 --> 00:30:12,941 You said--Sutton, I am so sorry. 600 00:30:12,985 --> 00:30:16,249 - No, it's my fault. 601 00:30:16,292 --> 00:30:18,033 And I'm going to deal with this myself. 602 00:30:27,913 --> 00:30:29,871 - Uh, hi. 603 00:30:29,915 --> 00:30:31,220 - Hello. 604 00:30:33,832 --> 00:30:36,791 - I just wanted to thank you, 605 00:30:36,835 --> 00:30:40,229 and to let you know that the guy is not going to press charges. 606 00:30:40,273 --> 00:30:42,014 - Well, that's a relief. 607 00:30:42,057 --> 00:30:43,798 - Yeah. 608 00:30:45,844 --> 00:30:47,802 - And how's Adena doing? 609 00:30:47,846 --> 00:30:49,891 - She's good. Yeah, she's fine. 610 00:30:49,935 --> 00:30:51,110 - Hmm. 611 00:30:51,153 --> 00:30:53,025 Doesn't sound fine. 612 00:30:53,068 --> 00:30:55,288 - You know, I just can't believe she left me there. 613 00:30:55,331 --> 00:30:57,072 She says she didn't have a choice, 614 00:30:57,116 --> 00:30:58,944 but everyone has a choice. 615 00:30:58,987 --> 00:31:01,294 - Well, maybe she felt like she didn't. 616 00:31:01,337 --> 00:31:03,296 You said that she wanted to extend her visa. 617 00:31:03,339 --> 00:31:05,254 Getting arrested could have complicated that. 618 00:31:05,298 --> 00:31:08,127 - I mean, we were in the right. 619 00:31:08,170 --> 00:31:10,912 - I wish that's all that mattered. 620 00:31:10,956 --> 00:31:15,917 But unfortunately, being right is not always enough. 621 00:31:18,964 --> 00:31:20,269 - Do you think... 622 00:31:20,313 --> 00:31:22,881 do you think she could have been deported? 623 00:31:22,924 --> 00:31:25,927 - Oh, I think that's a real possibility. 624 00:31:29,365 --> 00:31:30,889 - Uh, thank you again. 625 00:31:30,932 --> 00:31:31,933 - You're welcome. 626 00:31:43,989 --> 00:31:44,990 - Hey. 627 00:31:45,033 --> 00:31:46,165 - Hey. 628 00:31:46,208 --> 00:31:47,906 - What are you doing? 629 00:31:47,949 --> 00:31:49,342 - I was so close, Jane. 630 00:31:49,385 --> 00:31:51,997 I finally found something that I really want, 631 00:31:52,040 --> 00:31:54,956 and something that I'm actually good at. 632 00:31:55,000 --> 00:31:56,218 And you were right. 633 00:31:56,262 --> 00:31:58,090 I can do this. 634 00:31:58,133 --> 00:32:00,222 If I'm gonna go down, I'm gonna go down swinging. 635 00:32:00,266 --> 00:32:01,920 - So... 636 00:32:01,963 --> 00:32:04,357 I have to show Oliver who I really am. 637 00:32:04,400 --> 00:32:08,187 - Okay. But what is all of this? 638 00:32:08,230 --> 00:32:09,971 - Well, that's obviously my prom dress. 639 00:32:10,015 --> 00:32:11,320 - Oh, obviously. - You know? 640 00:32:11,364 --> 00:32:14,889 And here is the U2 tank top 641 00:32:14,933 --> 00:32:16,195 that I was wearing when my mom told me 642 00:32:16,238 --> 00:32:17,979 that she couldn't afford to send me to college. 643 00:32:18,023 --> 00:32:20,068 - Did you bedazzle it yourself? - Yeah. 644 00:32:20,112 --> 00:32:24,116 And this is my high school diary. 645 00:32:25,508 --> 00:32:28,120 - Oh, it's the letter from your dad. 646 00:32:28,163 --> 00:32:30,122 - Yeah. 647 00:32:30,165 --> 00:32:34,213 I just feel like if I'm gonna lose this job, 648 00:32:34,256 --> 00:32:37,999 it's gonna be me who loses this job, you know? 649 00:32:38,043 --> 00:32:40,349 Not some fake FIT girl. 650 00:33:36,318 --> 00:33:38,451 - What? 651 00:33:38,494 --> 00:33:40,192 - I didn't go to FIT. 652 00:33:40,235 --> 00:33:41,541 I'm sorry. 653 00:33:41,584 --> 00:33:43,282 I should have told you. 654 00:33:43,325 --> 00:33:45,153 I went to Penn State, and I lived at home, 655 00:33:45,197 --> 00:33:48,287 'cause it was the only thing I could afford. 656 00:33:48,330 --> 00:33:51,551 I have no fashion background at all. 657 00:33:51,594 --> 00:33:54,075 I never even worked in a mall. 658 00:33:54,119 --> 00:33:56,469 But I've devoured fashion magazines 659 00:33:56,512 --> 00:33:57,557 since I was a kid, 660 00:33:57,600 --> 00:33:59,994 and I have impeccable taste. 661 00:34:02,518 --> 00:34:05,086 I want this 662 00:34:05,130 --> 00:34:08,568 more than I've wanted anything in my entire life, 663 00:34:08,611 --> 00:34:12,006 and I would work my ass off for you. 664 00:34:20,058 --> 00:34:22,234 Here's everything else you need to know about me. 665 00:34:35,377 --> 00:34:38,511 - Richard, I want to discuss the political vertical. 666 00:34:38,554 --> 00:34:39,947 - Well, I'm sorry, Jacqueline, 667 00:34:39,990 --> 00:34:41,296 it's just not a battle you can win. 668 00:34:41,340 --> 00:34:43,211 - Because it's not a battle I'm gonna fight. 669 00:34:43,255 --> 00:34:45,996 I was recently reminded of exactly who our readers are, 670 00:34:46,040 --> 00:34:48,521 and they are passionate, they're excited, they're involved, 671 00:34:48,564 --> 00:34:50,349 and they don't ask for permission, 672 00:34:50,392 --> 00:34:51,959 so neither am I. 673 00:34:52,002 --> 00:34:53,265 - Jacqueline-- - Tell the boys upstairs 674 00:34:53,308 --> 00:34:55,136 that "Scarlet" magazine 675 00:34:55,180 --> 00:34:57,182 is going to launch a political vertical. 676 00:34:57,225 --> 00:35:00,533 The first piece is gonna be a personal account by Kat Edison. 677 00:35:00,576 --> 00:35:02,665 They're gonna love it. 678 00:35:07,366 --> 00:35:11,196 - Sutton, can I speak to you for a moment? 679 00:35:14,590 --> 00:35:18,551 "If you can't do it with feeling, don't." 680 00:35:18,594 --> 00:35:20,379 Who said that? 681 00:35:20,422 --> 00:35:23,208 - Patsy Cline. 682 00:35:23,251 --> 00:35:25,123 - Impressive. 683 00:35:27,386 --> 00:35:29,257 You know where I was when I heard her sing 684 00:35:29,301 --> 00:35:31,041 for the first time? 685 00:35:32,260 --> 00:35:35,263 The back of my daddy's pickup truck. 686 00:35:35,307 --> 00:35:37,004 I'll deny it to anyone who asks, 687 00:35:37,047 --> 00:35:41,182 so don't even think of calling "Page Six"... 688 00:35:41,226 --> 00:35:43,010 but underneath these designer clothes, 689 00:35:43,053 --> 00:35:45,273 I'm small town Oklahoma. 690 00:35:45,317 --> 00:35:49,016 No fancy fashion degree. No Ivy League college. 691 00:35:49,059 --> 00:35:51,410 - Really? 692 00:35:51,453 --> 00:35:52,715 You hide it so well. 693 00:35:52,759 --> 00:35:53,977 - Hmm. 694 00:35:54,021 --> 00:35:56,415 Maybe a little too well. 695 00:35:56,458 --> 00:36:00,984 I didn't realize that until I saw your mood board. 696 00:36:05,075 --> 00:36:06,381 You moved me. 697 00:36:06,425 --> 00:36:09,210 It's real, Sutton. 698 00:36:09,254 --> 00:36:11,212 Real is good. 699 00:36:12,735 --> 00:36:15,303 Real is what makes you who you are. 700 00:36:17,479 --> 00:36:22,441 - So... what are you saying, exactly? 701 00:36:22,484 --> 00:36:26,096 - You get one lie, and you spent yours. 702 00:36:28,229 --> 00:36:30,362 Now I need you to do something for me. 703 00:36:32,364 --> 00:36:35,018 Go tell Lauren I pushed her assistant. 704 00:36:50,425 --> 00:36:53,080 - Uh, Jacqueline... 705 00:36:53,123 --> 00:36:55,343 I'm really sorry about the panel. 706 00:36:55,387 --> 00:36:57,084 - Why? 707 00:36:57,127 --> 00:36:59,217 - Well, 'cause I didn't really say much. 708 00:36:59,260 --> 00:37:01,262 - Well, it doesn't matter how much you say. 709 00:37:01,306 --> 00:37:04,265 And what you did say really resonated with people. 710 00:37:04,309 --> 00:37:06,224 Have you checked your Twitter recently? 711 00:37:15,363 --> 00:37:17,278 - Lydia Brooks quoted me? 712 00:37:18,714 --> 00:37:20,368 - Come with me. - Oh, my God. 713 00:37:20,412 --> 00:37:22,109 Lydia Brooks quoted me. - That's great. 714 00:37:22,152 --> 00:37:23,806 This is about me now. 715 00:37:25,373 --> 00:37:26,505 Come on. 716 00:37:30,770 --> 00:37:32,511 - All right, what is it? 717 00:37:32,554 --> 00:37:34,469 - Hey, sorry. 718 00:37:34,513 --> 00:37:36,341 Keep doing what you're doing. 719 00:37:46,873 --> 00:37:48,353 - Wait, are you okay? 720 00:37:48,396 --> 00:37:49,789 - Yeah, you're making me nervous. 721 00:37:49,832 --> 00:37:50,790 This is weird. 722 00:37:50,833 --> 00:37:53,140 Okay. 723 00:37:53,183 --> 00:37:54,228 - I got the job. 724 00:37:57,449 --> 00:38:00,147 - I told you you'd get it! 725 00:38:02,845 --> 00:38:04,151 - Yeah! 726 00:38:18,383 --> 00:38:20,385 - Hi. - Hi. 727 00:38:20,428 --> 00:38:22,343 - You feeling better? 728 00:38:22,387 --> 00:38:23,779 - Yeah. I am. 729 00:38:23,823 --> 00:38:25,346 - Good. Then maybe you're ready to use 730 00:38:25,390 --> 00:38:28,393 that influential voice for something else, 731 00:38:28,436 --> 00:38:31,352 like to... tell me what you want. 732 00:38:32,788 --> 00:38:34,355 - What? 733 00:38:34,399 --> 00:38:37,358 - You sound like Batman when you do that. 734 00:38:37,402 --> 00:38:40,361 - That's a good thing. Isn't it? 735 00:38:40,405 --> 00:38:43,277 - Yeah. It's a good thing. 736 00:39:32,500 --> 00:39:35,329 - Kat? 737 00:39:35,373 --> 00:39:39,377 - I owe you an apology. 738 00:39:39,420 --> 00:39:41,640 You were right. 739 00:39:41,683 --> 00:39:43,816 We are from different worlds. 740 00:39:43,859 --> 00:39:45,905 And... 741 00:39:45,948 --> 00:39:49,343 I really want you to stay in mine. 742 00:39:49,387 --> 00:39:52,520 So I wrote you a letter. 743 00:40:02,400 --> 00:40:05,490 - Way more than 140 characters. 744 00:40:07,361 --> 00:40:10,495 I wrote about how uniquely talented you are 745 00:40:10,538 --> 00:40:13,498 and how valuable your art is, 746 00:40:13,541 --> 00:40:15,978 because that's what Immigration needs to hear. 747 00:40:16,022 --> 00:40:18,416 - That's perfect. 748 00:40:18,459 --> 00:40:21,419 - But what I really wanted to say... 749 00:40:21,462 --> 00:40:24,422 was... 750 00:40:24,465 --> 00:40:29,862 was just how amazing you are. 751 00:40:29,905 --> 00:40:35,998 You're courageous and thoughtful and honest, 752 00:40:36,042 --> 00:40:39,437 and you're the only person I've ever met 753 00:40:39,480 --> 00:40:43,702 who, you know, completely throws me off my game. 754 00:40:46,487 --> 00:40:50,970 And...I... 755 00:40:55,017 --> 00:40:57,977 I think I really like you. 53950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.