All language subtitles for The.Bold.Type.S01E02.O.Hell.No.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H265-SiGMA_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:03,960 - Meet three besties killing it in New York City. 2 00:00:04,004 --> 00:00:05,918 - Lady, move your ass. - My friend 3 00:00:05,962 --> 00:00:07,790 is having a moment. - Kat, "Scarlett" magazine's 4 00:00:07,833 --> 00:00:09,357 social media director told a lesbian artist 5 00:00:09,400 --> 00:00:12,055 that she isn't into... - This. 6 00:00:12,099 --> 00:00:14,144 - But clearly she is. 7 00:00:14,188 --> 00:00:15,754 Jane just landed her dream job. 8 00:00:15,798 --> 00:00:17,626 All she has to do now 9 00:00:17,669 --> 00:00:19,062 is write about her most embarrassing moments. 10 00:00:19,106 --> 00:00:21,064 - Give me what you got. - Easy. 11 00:00:21,108 --> 00:00:23,936 Sutton is the hardest-working assistant in Manhattan, 12 00:00:23,980 --> 00:00:26,069 but she wants to do so much more, 13 00:00:26,113 --> 00:00:28,419 and she already is--a board member named Richard Hunter. 14 00:00:28,463 --> 00:00:30,204 These women are... 15 00:00:42,955 --> 00:00:44,435 - It can't be done. - Agreed. 16 00:00:44,479 --> 00:00:46,655 - But maybe. - No way. 17 00:00:46,698 --> 00:00:48,787 - No, it's--it's a no, right? - No, it's a maybe. 18 00:00:48,831 --> 00:00:50,920 What did Sage say, exactly? 19 00:00:50,963 --> 00:00:53,096 - Just that she wants me to verify that 20 00:00:53,140 --> 00:00:55,838 it's physically possible before sending it up to Jacqueline. 21 00:00:55,881 --> 00:00:57,796 - Oh, I think you're getting hazed, babe. 22 00:00:57,840 --> 00:00:59,233 - I'm not getting hazed! 23 00:01:00,277 --> 00:01:02,105 Ugh, I'm getting hazed. 24 00:01:02,149 --> 00:01:04,107 - No, no, no, I think we can do this. 25 00:01:04,151 --> 00:01:05,848 Get up on this thing. - Yeah. 26 00:01:05,891 --> 00:01:09,417 - Excuse me? - Come on, help me help you. 27 00:01:09,460 --> 00:01:12,115 I'm gonna need you to kind of, like... 28 00:01:12,159 --> 00:01:14,204 - Yeah, but with your legs you got to... 29 00:01:14,248 --> 00:01:16,163 Oh! - That's great. 30 00:01:16,206 --> 00:01:17,816 - Wow. - Wow, those barre classes 31 00:01:17,860 --> 00:01:19,035 are really working out for you. 32 00:01:19,079 --> 00:01:20,254 You're so strong. - Yeah. 33 00:01:20,297 --> 00:01:22,169 - Okay, it's a two-person job. 34 00:01:22,212 --> 00:01:24,258 - Yeah, wait, can I be the dude? - Yes. 35 00:01:24,301 --> 00:01:26,086 - Yeah! - Sure. 36 00:01:26,129 --> 00:01:27,783 - So then you should probably go-- 37 00:01:27,826 --> 00:01:29,132 - If I go-- - Nope. 38 00:01:29,176 --> 00:01:30,873 - Turn the other way. - Nope. 39 00:01:30,916 --> 00:01:32,266 - Yeah, flip it. - All right, cool, cool, cool. 40 00:01:32,309 --> 00:01:35,834 - And then just... 41 00:01:35,878 --> 00:01:37,184 - Is this good for you? 42 00:01:37,227 --> 00:01:40,143 - Great for me so far. - Okay, and then push up. 43 00:01:40,187 --> 00:01:44,016 - Does this look sexy? 'Cause it doesn't feel sexy? 44 00:01:44,060 --> 00:01:45,844 - This is pretty-- - Good morning, ladies. 45 00:01:45,888 --> 00:01:47,194 - Oh, my g--hi. 46 00:01:47,237 --> 00:01:48,238 - Hello. - Good morning. 47 00:01:48,282 --> 00:01:50,719 - Hi. Um, we were just-- 48 00:01:50,762 --> 00:01:53,156 - Verifying a new sex position. And? 49 00:01:53,200 --> 00:01:58,118 - I...I don't think it's physically possible. 50 00:02:04,211 --> 00:02:07,301 - Oh, no, this is absolutely possible. 51 00:02:07,344 --> 00:02:08,824 Staff meeting in 15. Consider this approved. 52 00:02:18,486 --> 00:02:20,140 - Anyone else read the latest advice 53 00:02:20,183 --> 00:02:22,185 from our hot friend downstairs? 54 00:02:24,144 --> 00:02:25,710 I'm sorry, is he kidding with this advice? 55 00:02:25,754 --> 00:02:29,061 I mean, who wants to F-asterisk-percentage sign-K 56 00:02:29,105 --> 00:02:30,454 like a porn star? 57 00:02:30,498 --> 00:02:32,500 - Uh, if it was with him? Might make an effort. 58 00:02:32,543 --> 00:02:36,417 - Yeah, but this is just typical male fantasy crap. 59 00:02:36,460 --> 00:02:40,072 I mean, that's not what real men want, is it? 60 00:02:40,116 --> 00:02:42,553 Being the only man in the room, this is directed at you. 61 00:02:42,597 --> 00:02:44,555 - Am I allowed to respectfully abstain? 62 00:02:46,470 --> 00:02:48,429 - No. - Okay, I'll be honest. 63 00:02:48,472 --> 00:02:51,214 I think there's a reason his column is so popular. 64 00:02:51,258 --> 00:02:53,042 - Yes, with men. 65 00:02:53,085 --> 00:02:55,740 - Well, it is a men's magazine. Men watch porn. 66 00:02:55,784 --> 00:02:58,003 - Yeah, and so do women. A study just came out 67 00:02:58,047 --> 00:03:00,223 that one in three women are regularly watching porn. 68 00:03:00,267 --> 00:03:03,444 - That cannot be true. - Show of hands. 69 00:03:04,488 --> 00:03:07,230 Hmm. All right, Sage, 70 00:03:07,274 --> 00:03:09,450 you've got your assignment-- Porn: love it or hate it? 71 00:03:09,493 --> 00:03:11,408 It's clearly something we need to be talking about. 72 00:03:11,452 --> 00:03:12,801 Let's make a feature piece out of it, 73 00:03:12,844 --> 00:03:14,455 which means we need somebody 74 00:03:14,498 --> 00:03:17,153 to cover your sex column this month. 75 00:03:17,197 --> 00:03:19,460 Jane. 76 00:03:19,503 --> 00:03:22,245 - Oh, uh, actually, I had this political piece 77 00:03:22,289 --> 00:03:24,160 that I wanted to pitch to you. 78 00:03:24,204 --> 00:03:26,075 I'm really excited about it-- - Well, that can wait. 79 00:03:26,118 --> 00:03:28,120 We need a sex column. - Yeah, but I'm not exactly-- 80 00:03:28,164 --> 00:03:30,340 - I know you're not exactly. That's why I want you doing it. 81 00:03:30,384 --> 00:03:33,474 - Oh, we haven't done a best orgasm piece in a while. 82 00:03:33,517 --> 00:03:35,345 Those are always strong. - That's great. 83 00:03:35,389 --> 00:03:36,477 All right. I look forward to it. 84 00:03:36,520 --> 00:03:38,479 What else we got? Alex? 85 00:03:38,522 --> 00:03:41,569 - Spooning or forking. Which one makes you hungrier? 86 00:03:41,612 --> 00:03:43,484 - All right, so the response 87 00:03:43,527 --> 00:03:46,269 to our sexual health campaign has been good and bad. 88 00:03:46,313 --> 00:03:48,271 The links are being heavily read but not shared. 89 00:03:48,315 --> 00:03:50,491 - People don't love retweeting about herpes. 90 00:03:50,534 --> 00:03:52,493 - I'm already on it. 91 00:03:52,536 --> 00:03:55,060 I, uh, added a few feel-goods to help boost our likes, okay? 92 00:03:55,104 --> 00:03:58,325 - What about that Adena piece, the Muslim photographer? 93 00:03:58,368 --> 00:04:01,197 That got us some good traffic. 94 00:04:01,241 --> 00:04:04,548 - Yeah, um, yeah, but it's been a few weeks. 95 00:04:04,592 --> 00:04:06,246 Attention on it's kind of died down. 96 00:04:06,289 --> 00:04:08,204 - So why aren't you doing a follow-up? 97 00:04:08,248 --> 00:04:11,294 - I--I've actually tried to get into contact with her, 98 00:04:11,338 --> 00:04:13,165 but she's been a little tough to reach, 99 00:04:13,209 --> 00:04:15,298 or a lot tough to reach, actually. 100 00:04:15,342 --> 00:04:17,300 She deleted all of her social media accounts. 101 00:04:17,344 --> 00:04:19,520 - Well, I know this is a fairly controversial idea 102 00:04:19,563 --> 00:04:20,869 for your generation, but... 103 00:04:20,912 --> 00:04:22,523 have you considered telephoning her? 104 00:04:22,566 --> 00:04:24,525 I thought you were grabbing me ten minutes ago. 105 00:04:24,568 --> 00:04:26,309 - The board pushed the meeting ten minutes. 106 00:04:26,353 --> 00:04:27,876 You're right on time. 107 00:04:27,919 --> 00:04:30,095 She's not in a very good mood, is she? 108 00:04:30,139 --> 00:04:31,445 - Mm, she's in as good a mood as she gets. 109 00:04:31,488 --> 00:04:33,403 Do not wuss out. - I don't know. 110 00:04:33,447 --> 00:04:35,144 - I do. Now go. 111 00:04:36,580 --> 00:04:38,669 Hey, Sutton, you got this. 112 00:04:38,713 --> 00:04:41,411 - Hey, Lauren, I was hoping to catch you for a quick minute 113 00:04:41,455 --> 00:04:42,891 before the meeting starts. - Uh-huh. 114 00:04:42,934 --> 00:04:44,849 - I've been on your desk for three years. 115 00:04:44,893 --> 00:04:46,503 I've worked incredibly hard. 116 00:04:46,547 --> 00:04:48,505 I like to think that I've made your life easier, 117 00:04:48,549 --> 00:04:51,552 and it's been an amazing learning experience, but... 118 00:04:51,595 --> 00:04:54,119 I think I'm ready for the next step. 119 00:04:58,254 --> 00:05:00,343 - So what exactly are you asking me here? 120 00:05:00,387 --> 00:05:01,910 - I'm trying to be more proactive. 121 00:05:01,953 --> 00:05:04,434 - What job do you want? What department? 122 00:05:04,478 --> 00:05:06,523 - I was a biz econ major in college, 123 00:05:06,567 --> 00:05:08,438 but I haven't actually had the opportunity 124 00:05:08,482 --> 00:05:11,441 to explore the business side of the magazine. 125 00:05:11,485 --> 00:05:12,921 - Hmm. I'm impressed. 126 00:05:12,964 --> 00:05:16,228 Most girls come here with these crazy dreams, 127 00:05:16,272 --> 00:05:18,448 wanting to do something they're totally unqualified for. 128 00:05:18,492 --> 00:05:22,583 I respect that you want to do something practical. 129 00:05:22,626 --> 00:05:24,236 Okay, well, let's get some 130 00:05:24,280 --> 00:05:26,151 informational interviews set up for you. 131 00:05:26,195 --> 00:05:28,240 - Really? Wow, thanks. - Richard. 132 00:05:28,284 --> 00:05:30,242 - Yes? - I have a favor to ask you. 133 00:05:30,286 --> 00:05:32,332 - Oh, no, he shouldn't because I-- 134 00:05:32,375 --> 00:05:34,421 He's so high-level, I wouldn't want to trouble him. 135 00:05:34,464 --> 00:05:35,596 - Sutton, we need to get you better 136 00:05:35,639 --> 00:05:37,467 at speaking up for yourself. 137 00:05:37,511 --> 00:05:40,383 Could you spare 15 minutes to talk to my assistant 138 00:05:40,427 --> 00:05:42,385 about the business side of the magazine? 139 00:05:42,429 --> 00:05:44,169 - Of course. - Fantastic. 140 00:06:14,504 --> 00:06:16,419 - We're sorry. 141 00:06:16,463 --> 00:06:19,553 Your call cannot be completed as dialed. 142 00:06:29,519 --> 00:06:31,652 - She wants me to do a best orgasm piece. 143 00:06:31,695 --> 00:06:33,567 - Oh, those are fun. 144 00:06:33,610 --> 00:06:35,482 - This is your worst nightmare in the best possible way. 145 00:06:35,525 --> 00:06:37,353 - Yeah, I can't write this. - Sure you can. 146 00:06:37,397 --> 00:06:39,224 Just open a bottle of gin, chase it with nothing, 147 00:06:39,268 --> 00:06:40,661 start typing. - Who was your best orgasm ever? 148 00:06:40,704 --> 00:06:43,968 It had to have been Eric, right? 149 00:06:44,012 --> 00:06:45,492 - No. - Really? 150 00:06:45,535 --> 00:06:46,536 - Doesn't surprise me. 151 00:06:46,580 --> 00:06:48,364 Men are always such a letdown. 152 00:06:48,408 --> 00:06:49,974 I can get the job done better myself. 153 00:06:50,018 --> 00:06:51,541 - That's because you never stick around long enough. 154 00:06:51,585 --> 00:06:53,456 Takes time to train them. 155 00:06:53,500 --> 00:06:54,675 Speaking of men I've trained, 156 00:06:54,718 --> 00:06:56,677 Lauren cornered Richard into giving me 157 00:06:56,720 --> 00:06:58,983 an informational interview later. 158 00:06:59,027 --> 00:07:00,681 - When are you just gonna admit you want to work in fashion? 159 00:07:00,724 --> 00:07:02,596 - Everybody wants to work in fashion. 160 00:07:02,639 --> 00:07:04,685 It requires this little magical thing called talent. 161 00:07:04,728 --> 00:07:06,774 - You have talent. - Do you know that Lauren 162 00:07:06,817 --> 00:07:11,431 told me she respected me for choosing something practical? 163 00:07:11,474 --> 00:07:14,303 Lauren has never told me that she respects me. 164 00:07:14,346 --> 00:07:17,654 - Okay, my turn. I had a sex dream about Adena last night. 165 00:07:17,698 --> 00:07:20,570 - What? - Yeah, I know. It was so weird. 166 00:07:20,614 --> 00:07:22,485 - But sometimes sex dreams... - Guys? 167 00:07:22,529 --> 00:07:24,356 - Don't really mean sex. - No, this one did. 168 00:07:24,400 --> 00:07:25,749 - You guys. - Wow, we're gonna have to 169 00:07:25,793 --> 00:07:27,621 unpack this. - You guys! 170 00:07:30,537 --> 00:07:32,539 I can't write this story because... 171 00:07:32,582 --> 00:07:35,585 I've never had an orgasm before. 172 00:07:40,764 --> 00:07:43,550 - I'm gonna need a more detailed description of never. 173 00:07:43,593 --> 00:07:45,290 - Like, never. 174 00:07:45,334 --> 00:07:46,640 - Like, not even with yourself? - Correct. 175 00:07:46,683 --> 00:07:48,555 Like the basic definition of the word never. 176 00:07:48,598 --> 00:07:50,557 - Hostile. - She's allowed to be hostile. 177 00:07:50,600 --> 00:07:51,558 She's never had an orgasm before. 178 00:07:51,601 --> 00:07:53,516 - I'm fine, okay? It just-- 179 00:07:53,560 --> 00:07:55,300 I feel like a fraud. 180 00:07:55,344 --> 00:07:57,389 We work for this magazine that's all about 181 00:07:57,433 --> 00:07:58,869 having the most amazing sex ever, 182 00:07:58,913 --> 00:08:01,524 and you guys are having the most amazing sex, 183 00:08:01,568 --> 00:08:04,440 and Jacqueline obviously is. 184 00:08:06,094 --> 00:08:07,704 I can't tell Jacqueline. 185 00:08:07,748 --> 00:08:11,578 I just need to figure out a way to have an orgasm. 186 00:08:11,621 --> 00:08:14,581 - Okay, so let's make it happen. - Loving the can-do spirit. 187 00:08:14,624 --> 00:08:16,539 - I'm a problem-solver. - Yeah. 188 00:08:16,583 --> 00:08:18,323 - Okay, here's what we're gonna do--we're gonna call your gyno. 189 00:08:18,367 --> 00:08:19,760 She's gonna rule out anything physiological. 190 00:08:19,803 --> 00:08:21,544 - You think it could be something physiological? 191 00:08:21,588 --> 00:08:23,590 - No, I think you're very highly strung 192 00:08:23,633 --> 00:08:25,592 and probably have trouble getting out of your own head, 193 00:08:25,635 --> 00:08:27,115 but we need to at least check in on your vageen. 194 00:08:32,120 --> 00:08:33,643 - Great, it's Jacqueline. 195 00:08:33,687 --> 00:08:35,689 She wants me to come to her office. 196 00:08:35,732 --> 00:08:38,866 God, does she have this place bugged? 197 00:08:44,611 --> 00:08:47,439 - Kat? There's somebody at the front desk for you. 198 00:08:47,483 --> 00:08:48,832 - Okay, thank you. 199 00:08:54,795 --> 00:08:56,579 - Surprise. 200 00:08:56,623 --> 00:09:00,496 - Adena, hi. 201 00:09:00,540 --> 00:09:01,628 Good to see you. 202 00:09:05,457 --> 00:09:14,641 Oh, my God. 203 00:09:14,684 --> 00:09:17,861 - After you got out, I texted you a lot, 204 00:09:17,905 --> 00:09:22,605 so you better have a good excuse for ghosting me. 205 00:09:22,649 --> 00:09:25,826 - Well, I don't know if it's a good excuse, 206 00:09:25,869 --> 00:09:28,742 but after I was detained at the airport, 207 00:09:28,785 --> 00:09:32,659 I received, um, an increase in death threats. 208 00:09:32,702 --> 00:09:34,704 - Oh, Adena-- - It's okay, but, um, 209 00:09:34,748 --> 00:09:36,619 we've been hearing for a while 210 00:09:36,663 --> 00:09:37,838 that American immigration officers 211 00:09:37,881 --> 00:09:39,622 are looking through Muslims' phones, 212 00:09:39,666 --> 00:09:41,406 so I ditched mine. 213 00:09:41,450 --> 00:09:42,669 - That's probably the best excuse 214 00:09:42,712 --> 00:09:44,758 for not returning a text I have ever heard. 215 00:09:44,801 --> 00:09:49,676 - But I--I want you to know that I did receive your picture. 216 00:09:49,719 --> 00:09:51,678 - Oh, yeah, it was-- that was stupid. 217 00:09:51,721 --> 00:09:53,201 I was trying to be funny. 218 00:09:53,244 --> 00:09:54,681 - It wasn't stupid. 219 00:09:54,724 --> 00:10:00,643 Maybe a little funny, but... 220 00:10:00,687 --> 00:10:02,166 you touched me here too. 221 00:10:10,522 --> 00:10:12,176 Anyway, my manager told me 222 00:10:12,220 --> 00:10:14,875 that you needed something from me for the magazine? 223 00:10:14,918 --> 00:10:19,531 - Oh, right, yeah, uh, your article was really popular, 224 00:10:19,575 --> 00:10:21,795 so we want to do a little follow-up interview. 225 00:10:21,838 --> 00:10:23,579 If you could sit down with one of our writers, 226 00:10:23,623 --> 00:10:25,712 I think Alex probably has some time? 227 00:10:25,755 --> 00:10:30,455 - I have to run today, but Thursday I have a show. 228 00:10:30,499 --> 00:10:32,240 It's downtown at a gallery. 229 00:10:32,283 --> 00:10:35,722 If he can come to that, I would love to speak to him. 230 00:10:35,765 --> 00:10:37,898 - Totally, totally "Scarlet." 231 00:10:37,941 --> 00:10:41,641 - Okay, and Kat, you should come too. 232 00:10:43,686 --> 00:10:45,645 - I'd like that. 233 00:10:47,734 --> 00:10:49,170 - You wanted to see me, Jacqueline? 234 00:10:49,213 --> 00:10:50,911 - Yes, you looked terrified this morning. 235 00:10:50,954 --> 00:10:53,609 - No. 236 00:10:53,653 --> 00:10:55,567 - You look terrified now. 237 00:10:55,611 --> 00:10:57,700 Does writing the sex column make you uncomfortable? 238 00:10:57,744 --> 00:11:01,748 - No, I, um--I'm a little uncomfortable, 239 00:11:01,791 --> 00:11:04,925 but I'm very excited to be a part of this writing staff 240 00:11:04,968 --> 00:11:08,537 and to stretch myself as a writer. 241 00:11:09,669 --> 00:11:12,584 - Okay, well, I guess we are done here then. 242 00:11:12,628 --> 00:11:13,934 - That's it? 243 00:11:13,977 --> 00:11:15,849 - Well, I'm good if you're good. 244 00:11:15,892 --> 00:11:18,503 Are you good? 245 00:11:20,767 --> 00:11:22,856 - There's just... 246 00:11:22,899 --> 00:11:25,815 a lot of pressure here, 247 00:11:25,859 --> 00:11:27,991 and I don't want to disappoint you. 248 00:11:28,035 --> 00:11:32,692 I want to live up to your expectations sexually and-- 249 00:11:32,735 --> 00:11:33,954 You know what I mean. 250 00:11:33,997 --> 00:11:35,564 - You just have to make the article 251 00:11:35,607 --> 00:11:36,826 your own, Jane. 252 00:11:36,870 --> 00:11:38,698 You can't try to do what Sage does. 253 00:11:38,741 --> 00:11:40,700 Very people can do what Sage does. 254 00:11:40,743 --> 00:11:42,702 You've got to make it personal. 255 00:11:48,316 --> 00:11:50,971 - Mr. Grey will see you now. - That's not funny. 256 00:11:51,014 --> 00:11:52,886 - It sort of is, and if we weren't 257 00:11:52,929 --> 00:11:54,975 in a glass conference room-- - But we are in a glass 258 00:11:55,018 --> 00:11:56,759 conference room right now, so this is what's gonna happen. 259 00:11:56,803 --> 00:11:58,021 I'm gonna pass you my resume, 260 00:11:58,065 --> 00:11:59,719 and while you pretend to look at it, 261 00:11:59,762 --> 00:12:02,722 we're gonna talk about how completely my 76ers 262 00:12:02,765 --> 00:12:03,766 destroyed your Knicks last night. 263 00:12:03,810 --> 00:12:06,682 - Well, that's just hurtful. 264 00:12:06,726 --> 00:12:09,598 You know, why can't we have an actual informational interview? 265 00:12:09,641 --> 00:12:11,078 - Because this is awkward for me. 266 00:12:11,121 --> 00:12:13,645 Look, we're in a good place. 267 00:12:13,689 --> 00:12:16,648 Outside of work we're having fun. 268 00:12:17,737 --> 00:12:19,695 - It feels good. 269 00:12:20,783 --> 00:12:23,612 - It is...good. 270 00:12:27,659 --> 00:12:30,706 - Well, I know that you're feeling stuck on Lauren's desk, 271 00:12:30,750 --> 00:12:33,317 and holy--uh-- 272 00:12:33,361 --> 00:12:35,276 Sutton, this is a heck of a resume you got here. 273 00:12:35,319 --> 00:12:37,669 - Summa cum laude. 274 00:12:37,713 --> 00:12:40,716 Wow, and why Penn State? 275 00:12:40,760 --> 00:12:42,718 - I could save money living at home. 276 00:12:42,762 --> 00:12:44,720 - And it says here that you did an internship in finance. 277 00:12:44,764 --> 00:12:46,287 Why finance? 278 00:12:46,330 --> 00:12:48,768 - This is starting to feel suspiciously like 279 00:12:48,811 --> 00:12:50,639 an informational interview. 280 00:12:50,682 --> 00:12:52,075 - Humor me. 281 00:12:53,773 --> 00:12:55,644 - Okay. 282 00:12:55,687 --> 00:12:57,646 Look, it's not like I love finance. 283 00:12:57,689 --> 00:13:00,823 - Mm, probably don't say that in a real informational interview. 284 00:13:00,867 --> 00:13:04,653 - My mother is complicated. I had to be the adult. 285 00:13:04,696 --> 00:13:06,655 It made more sense for me to do something practical. 286 00:13:06,698 --> 00:13:09,005 - And you didn't want to pursue finance after graduation? 287 00:13:09,049 --> 00:13:11,703 - Oh, you mean when I graduated into the worst job market 288 00:13:11,747 --> 00:13:14,924 in 50 years, thanks to your generation? 289 00:13:14,968 --> 00:13:16,752 - Mm. 290 00:13:16,796 --> 00:13:20,147 - I couldn't get a fulltime job, so I started to temp. 291 00:13:20,190 --> 00:13:22,758 That's how I wound up at "Scarlet." 292 00:13:22,802 --> 00:13:24,064 - But you stayed. 293 00:13:24,107 --> 00:13:26,414 - Longer than I intended to. 294 00:13:26,457 --> 00:13:29,983 I just--I love this magazine, 295 00:13:30,026 --> 00:13:33,769 and I would like to stay here, but... 296 00:13:33,813 --> 00:13:36,685 I need to start thinking seriously about moving on. 297 00:13:42,125 --> 00:13:45,912 - Emile Rosenberg in HR-- there's an opening in ad sales. 298 00:13:45,955 --> 00:13:48,915 Give him a call, 'cause I think you'd be perfect for it. 299 00:13:58,794 --> 00:14:00,796 - Hello? 300 00:14:00,840 --> 00:14:03,712 Yes, Dr. Morris, thank you so much for getting back to me. 301 00:14:03,755 --> 00:14:06,846 Um, hold on. 302 00:14:08,151 --> 00:14:11,676 So I saw you a few months ago 303 00:14:11,720 --> 00:14:14,723 for a pap smear, and I just wanted to-- 304 00:14:14,766 --> 00:14:16,464 - Oh, that looks good. - Um... 305 00:14:16,507 --> 00:14:18,466 - That one's hot for summer. - Hold one second. 306 00:14:18,509 --> 00:14:21,904 Um, I swear this is important. 307 00:14:21,948 --> 00:14:23,427 I don't mean to waste your time. 308 00:14:23,471 --> 00:14:27,736 I just, um-- Hold on a second. 309 00:14:27,779 --> 00:14:30,086 The issue I'm having is, um, 310 00:14:30,130 --> 00:14:32,959 I've never actually climaxed before, 311 00:14:33,002 --> 00:14:36,484 and I'm just wondering if there could be 312 00:14:36,527 --> 00:14:38,442 a problem with my-- 313 00:14:39,748 --> 00:14:42,011 Hello? 314 00:14:42,055 --> 00:14:44,753 Oh, God, no, no, no, no, no. 315 00:14:44,796 --> 00:14:46,755 Can you hear me? 316 00:14:46,798 --> 00:14:48,888 Yeah, no, no, no, I'm--I'm in an elevator. 317 00:14:48,931 --> 00:14:53,762 No, I--I said a problem. 318 00:14:53,805 --> 00:14:55,764 No, a problem? 319 00:14:55,807 --> 00:14:57,070 Oh, my God. 320 00:14:57,113 --> 00:14:59,115 A problem with my vagina! 321 00:15:03,815 --> 00:15:05,861 - And I'm so sorry. I'm gonna have to call you back. 322 00:15:05,905 --> 00:15:09,038 - Hey. - Hi. 323 00:15:09,082 --> 00:15:11,911 - You're the new "Scarlet" writer, right? 324 00:15:11,954 --> 00:15:13,913 - Yup, Jane, hi. 325 00:15:13,956 --> 00:15:16,916 - Did you write about getting dumped in a train station? 326 00:15:16,959 --> 00:15:18,874 Oof! 327 00:15:18,918 --> 00:15:20,876 It was very cute. 328 00:15:22,225 --> 00:15:24,967 - I'm Ry-- - Ryan from "Pinstripe." 329 00:15:25,011 --> 00:15:26,447 Yeah, I know who you are. 330 00:15:26,490 --> 00:15:28,275 You wrote the article about 331 00:15:28,318 --> 00:15:31,539 getting your girlfriend to screw like a porn star. 332 00:15:31,582 --> 00:15:34,281 - Yes. - Also very cute. 333 00:15:34,324 --> 00:15:35,847 - Well, I'm flattered. 334 00:15:40,896 --> 00:15:42,985 So...what are you working on now? 335 00:15:44,944 --> 00:15:46,989 Well, it was nice meeting you, Jane. 336 00:15:47,033 --> 00:15:48,904 I hope your vag is okay. 337 00:15:59,610 --> 00:16:01,395 - Hey. - Hey. 338 00:16:01,438 --> 00:16:03,092 You looking for Lauren? - Kat, actually. 339 00:16:03,136 --> 00:16:06,791 I got a message she wants me to do an interview with Adena. 340 00:16:06,835 --> 00:16:09,098 - Hmm. Do I look like Kat's assistant? 341 00:16:09,142 --> 00:16:10,795 - No, but you look like someone 342 00:16:10,839 --> 00:16:13,320 who knows where Kat is at all times. 343 00:16:13,363 --> 00:16:16,888 - She's with Jane at the--she's helping Jane with her article. 344 00:16:16,932 --> 00:16:20,414 - Thank you. What's that? 345 00:16:20,457 --> 00:16:23,025 - Uh, nothing, or maybe something. 346 00:16:23,069 --> 00:16:25,593 I don't know. There's an ad sales job 347 00:16:25,636 --> 00:16:28,030 opening up that I'm thinking about going for. 348 00:16:28,074 --> 00:16:30,598 - Really? - Yeah. 349 00:16:30,641 --> 00:16:32,034 Why? Is that bad? - I just didn't realize 350 00:16:32,078 --> 00:16:34,297 that's something you wanted to do. 351 00:16:34,341 --> 00:16:36,299 - I mean, ad sales isn't really my dream job, 352 00:16:36,343 --> 00:16:38,040 but look at this compensation package. 353 00:16:39,172 --> 00:16:41,043 - That's some good money. 354 00:16:41,087 --> 00:16:43,306 - Yeah, life-changing money for me. 355 00:16:43,350 --> 00:16:45,439 Is that a bad reason to take a job? 356 00:16:45,482 --> 00:16:47,136 - That's exactly why you take the job. 357 00:16:47,180 --> 00:16:49,399 - Right? And it could be fun. 358 00:16:49,443 --> 00:16:51,880 I would be selling ad space in a magazine that I love. 359 00:16:51,923 --> 00:16:53,969 I'm good with people. I could be good at this. 360 00:16:54,013 --> 00:16:55,101 - Yeah, you're amazing. Your personality-- 361 00:16:55,144 --> 00:16:57,146 you'd be great at it. 362 00:16:57,190 --> 00:16:59,496 Yeah. 363 00:17:00,889 --> 00:17:02,108 - I'm gonna get some Shake Shack. 364 00:17:02,151 --> 00:17:04,849 - Ooh, I'm in. 365 00:17:10,203 --> 00:17:12,988 - Jane, welcome. I'm Dr. Johannason. 366 00:17:13,032 --> 00:17:15,164 - Hi. - Come in. Get comfortable. 367 00:17:15,208 --> 00:17:17,079 This is your girlfriend? 368 00:17:17,123 --> 00:17:19,647 - No, no, we're just friends. - I'm her moral support. 369 00:17:19,690 --> 00:17:22,345 - Yeah, we're both straight. - Oh, but actually, you know, 370 00:17:22,389 --> 00:17:24,086 since we're here, 371 00:17:24,130 --> 00:17:25,653 I am having some sexual identity issues. 372 00:17:25,696 --> 00:17:27,655 - Kat. - I've always been into dudes, 373 00:17:27,698 --> 00:17:31,354 but then I met this girl, and she's awesome. 374 00:17:31,398 --> 00:17:33,052 and I just saw her for the first time in a while-- 375 00:17:33,095 --> 00:17:35,184 - Okay, well, and we will get back to that... 376 00:17:35,228 --> 00:17:37,491 because... 377 00:17:37,534 --> 00:17:39,580 Wow! Um... 378 00:17:39,623 --> 00:17:41,408 But... - Yes. 379 00:17:41,451 --> 00:17:42,496 - This brings us to my problem. 380 00:17:42,539 --> 00:17:44,367 I've never had an orgasm before, 381 00:17:44,411 --> 00:17:45,673 and my gynecologist says 382 00:17:45,716 --> 00:17:47,196 that there's no real medical issue, 383 00:17:47,240 --> 00:17:50,199 so...here we are. 384 00:17:52,723 --> 00:17:55,639 What exactly does a sexologist do? 385 00:17:55,683 --> 00:17:58,077 - Well, I'm gonna give you some physical exercises 386 00:17:58,120 --> 00:17:59,556 and assignments. - I'm into this. 387 00:17:59,600 --> 00:18:00,688 - Of course you are. - Let's start here. 388 00:18:00,731 --> 00:18:03,691 Ever heard of a yoni egg? 389 00:18:03,734 --> 00:18:05,388 - Yes. - This will help strengthen 390 00:18:05,432 --> 00:18:07,390 the vaginal muscles and increase sensitivity. 391 00:18:07,434 --> 00:18:09,175 - These were all over Gwyneth's blog. 392 00:18:09,218 --> 00:18:11,177 - Yeah, but there were, like, a million takedown pieces. 393 00:18:11,220 --> 00:18:14,049 This is, like, an infection waiting to happen. 394 00:18:14,093 --> 00:18:16,182 - Not if you use the right ones and in the right way. 395 00:18:16,225 --> 00:18:18,140 - I don't really feel comfortable 396 00:18:18,184 --> 00:18:22,536 putting a yoni in... my yoni. 397 00:18:22,579 --> 00:18:24,146 - Which is exactly why I want you to. 398 00:18:24,190 --> 00:18:25,669 - So crazy how they-- - Don't touch it! 399 00:18:25,713 --> 00:18:27,932 - Could you please tell her 400 00:18:27,976 --> 00:18:29,151 to stop being so uptight? - There's absolutely 401 00:18:29,195 --> 00:18:30,935 nothing wrong with being uptight. 402 00:18:30,979 --> 00:18:32,415 - Thank you. - The problem is when you 403 00:18:32,459 --> 00:18:34,722 let it hold you back. Jane, if you want to 404 00:18:34,765 --> 00:18:38,943 have an orgasm, you have to find your inner freak. 405 00:18:45,602 --> 00:18:48,736 - She did not seriously tell you to watch porn as an assignment? 406 00:18:48,779 --> 00:18:50,738 - She wants Jane to find a fantasy 407 00:18:50,781 --> 00:18:53,436 so she can awaken her erotic creature. 408 00:18:53,480 --> 00:18:57,136 - Okay, you know what? My erotic creature is plenty woke, okay? 409 00:18:57,179 --> 00:18:59,225 - Then tell me one fantasy you have. 410 00:18:59,268 --> 00:19:02,184 - Okay, sorry, there's no way this woman is enjoying this. 411 00:19:02,228 --> 00:19:04,055 - No. - Could somebody please 412 00:19:04,099 --> 00:19:05,274 make her stop moaning? - Yeah, I want to pick one. 413 00:19:05,318 --> 00:19:07,233 - Honestly, it's the production value 414 00:19:07,276 --> 00:19:09,496 of half of this stuff that turns me off, you know? 415 00:19:09,539 --> 00:19:11,193 Give me an erotic novel any day of the week. 416 00:19:11,237 --> 00:19:12,455 - Wait, you actually, like-- - Get myself off 417 00:19:12,499 --> 00:19:14,762 to high and erogenous literature? 418 00:19:14,805 --> 00:19:16,242 Oh, yeah. 419 00:19:16,285 --> 00:19:17,982 Henry Miller, am I right? 420 00:19:18,026 --> 00:19:20,768 - Oh, yeah! "Tropic of Cancer," so good. 421 00:19:20,811 --> 00:19:23,205 - You know, it's not like I don't have fantasies. 422 00:19:23,249 --> 00:19:25,120 I do. - Okay. 423 00:19:25,164 --> 00:19:26,295 - I just... 424 00:19:26,339 --> 00:19:28,515 I wind up getting too logical. 425 00:19:28,558 --> 00:19:30,734 Like, okay, so there's this one-- 426 00:19:30,778 --> 00:19:34,782 - Ooh. - Where I'm in a cotton field, 427 00:19:34,825 --> 00:19:37,045 and this really hot soldier, 428 00:19:37,088 --> 00:19:39,221 and he, like, rips off my corset, 429 00:19:39,265 --> 00:19:42,006 and...then I'm like, 430 00:19:42,050 --> 00:19:43,660 "Well, if I'm Scarlett O'Hara, 431 00:19:43,704 --> 00:19:45,793 "then that means that he's a Confederate soldier, 432 00:19:45,836 --> 00:19:48,752 and then that means that I'm on the wrong end of the Civil War." 433 00:19:48,796 --> 00:19:52,234 - Oh, babe, I appreciate you not being racist in your fantasy, 434 00:19:52,278 --> 00:19:54,280 but it's just a fantasy. That's the whole point. 435 00:19:54,323 --> 00:19:56,543 You're supposed to just totally give in to whatever. 436 00:19:56,586 --> 00:19:59,328 - Yeah, well, I'm not a "totally give in to whatever" 437 00:19:59,372 --> 00:20:01,243 type of person. I wish I was. 438 00:20:01,287 --> 00:20:03,245 - What should we watch next? 439 00:20:03,289 --> 00:20:04,812 - So... - What is the...? 440 00:20:04,855 --> 00:20:06,248 - Mm-mm. Mm-mm. 441 00:20:06,292 --> 00:20:07,510 - Amateur? - Mm-mm. 442 00:20:07,554 --> 00:20:09,251 - I have a job interview tomorrow. 443 00:20:09,295 --> 00:20:10,644 - What? - Oh, my God! 444 00:20:10,687 --> 00:20:12,167 - That's amazing. For what? 445 00:20:12,211 --> 00:20:14,256 - In ad sales. - Ad sales? 446 00:20:14,300 --> 00:20:15,562 - Yeah, it kind of came out of nowhere, 447 00:20:15,605 --> 00:20:17,259 but I'm really excited about it. 448 00:20:17,303 --> 00:20:19,174 I feel like I'm kind of perfect for it. 449 00:20:19,218 --> 00:20:20,654 - That's amazing. - Yeah. 450 00:20:20,697 --> 00:20:23,134 - But why wouldn't you go out for something 451 00:20:23,178 --> 00:20:25,180 in the fashion department? - No way. 452 00:20:25,224 --> 00:20:27,313 I mean, even if I could get a foot in the door, 453 00:20:27,356 --> 00:20:29,837 there's no money in it unless you really make it, 454 00:20:29,880 --> 00:20:32,535 which, I mean, the odds of that happening are basically zero. 455 00:20:32,579 --> 00:20:36,322 - Well, yeah, but ad sales? God, it sounds so boring. 456 00:20:37,584 --> 00:20:40,282 Okay, uh, this right here. 457 00:20:40,326 --> 00:20:43,285 Every time I think about Adena, my mind eventually goes to this, 458 00:20:43,329 --> 00:20:46,593 and I'm just like, "Nope." 459 00:20:47,724 --> 00:20:50,205 - Really? Ad sales is kind of boring? 460 00:20:50,249 --> 00:20:51,859 I mean, I'm just talking about 461 00:20:51,902 --> 00:20:53,556 changing the course of my entire future, 462 00:20:53,600 --> 00:20:55,602 and that's all you have to say? 463 00:20:57,343 --> 00:20:59,301 - No, I mean, it is though, isn't it? 464 00:20:59,345 --> 00:21:01,303 - It's a good job. - You guys. 465 00:21:01,347 --> 00:21:02,696 - Yeah, but Sutton, is that really what you 466 00:21:02,739 --> 00:21:04,306 want to do with the rest of your life? 467 00:21:04,350 --> 00:21:06,221 - I need a job, Kat, a real job, 468 00:21:06,265 --> 00:21:08,310 not an assistant job that doesn't pay anything. 469 00:21:08,354 --> 00:21:09,703 All right, I'm gonna go. - What? No. 470 00:21:09,746 --> 00:21:11,226 Where are you going? - Don't go. 471 00:21:11,270 --> 00:21:12,880 - I have an interview tomorrow. 472 00:21:12,923 --> 00:21:14,751 I can't stay up all night watching porn! 473 00:21:14,795 --> 00:21:16,318 - We could shut it off. I would be more than happy to. 474 00:21:16,362 --> 00:21:18,320 - That's fine. I'm going to sleep at Richard's. 475 00:21:18,364 --> 00:21:20,322 You guys suck. - I messed that up, didn't I? 476 00:21:20,366 --> 00:21:22,716 - Yeah, good job. Shut this off. 477 00:21:31,899 --> 00:21:32,987 - Hey. 478 00:21:34,380 --> 00:21:35,555 - Hi. 479 00:21:35,598 --> 00:21:37,557 - Can't sleep? 480 00:21:37,600 --> 00:21:39,515 - I snapped at my friends tonight. 481 00:21:39,559 --> 00:21:41,952 - No, you're just nervous about your interview. 482 00:21:41,996 --> 00:21:44,390 - Yeah. I just feel like they don't know 483 00:21:44,433 --> 00:21:47,567 what this could mean for me... 484 00:21:47,610 --> 00:21:49,395 Kat especially. 485 00:21:49,438 --> 00:21:51,353 She's never had to worry about money. 486 00:21:51,397 --> 00:21:52,963 She doesn't have student loans 487 00:21:53,007 --> 00:21:54,574 and a mom who can't pay her own bills. 488 00:21:54,617 --> 00:21:56,837 This job would literally change my life. 489 00:21:56,880 --> 00:21:59,492 - Yeah, it's a big deal. 490 00:22:02,669 --> 00:22:04,366 - Can I tell you something 491 00:22:04,410 --> 00:22:06,847 that's probably gonna sound insane to you? 492 00:22:06,890 --> 00:22:08,501 - Tell me. 493 00:22:09,980 --> 00:22:12,026 - Before I moved here, I took a $100 bill, 494 00:22:12,069 --> 00:22:13,897 and I put it into an envelope. 495 00:22:16,030 --> 00:22:17,988 I carry that envelope with me. 496 00:22:18,032 --> 00:22:20,991 It's in my purse right now. 497 00:22:21,035 --> 00:22:24,386 - Okay, why? 498 00:22:24,430 --> 00:22:26,910 - Uh... 499 00:22:26,954 --> 00:22:28,651 it's my plan B. 500 00:22:28,695 --> 00:22:32,481 It's just enough money to buy a train ticket home if I fail. 501 00:22:32,525 --> 00:22:34,570 - Sutton, you're not going back to Harrisburg. 502 00:22:34,614 --> 00:22:36,485 - I don't know. 503 00:22:36,529 --> 00:22:39,488 It's been four years carrying around that emergency envelope. 504 00:22:39,532 --> 00:22:41,055 It used to make me feel safe, 505 00:22:41,098 --> 00:22:43,536 and now it's this horrible weight. 506 00:22:48,497 --> 00:22:51,195 First thing I'm gonna do if I get that job, 507 00:22:51,239 --> 00:22:52,893 spend that $100 bill. 508 00:22:52,936 --> 00:22:54,373 - Damn right you will. 509 00:23:29,495 --> 00:23:32,454 - Wow, it's so big! 510 00:24:33,863 --> 00:24:35,865 - Hey. - Hey. 511 00:24:37,867 --> 00:24:40,696 - Whatever I said last night-- - It wasn't you. It was me. 512 00:24:43,394 --> 00:24:45,788 - Because, you know, if you want this job, I totally support you. 513 00:24:47,224 --> 00:24:49,183 - I know. Thank you. 514 00:24:49,226 --> 00:24:52,969 - But...I don't know, Sutton. 515 00:24:53,013 --> 00:24:54,928 Do you? 516 00:24:55,972 --> 00:24:58,845 - Oh, why is she calling me again? 517 00:24:58,888 --> 00:25:01,761 Uh, yeah, I do, 518 00:25:01,804 --> 00:25:03,502 and for what it's worth, I'm really sorry 519 00:25:03,545 --> 00:25:06,853 that I didn't take the Adena thing seriously last night. 520 00:25:06,896 --> 00:25:08,507 Is this real? 521 00:25:08,550 --> 00:25:10,378 - I don't know. 522 00:25:10,421 --> 00:25:13,468 I definitely feel something for her, 523 00:25:13,512 --> 00:25:17,428 but then I think about all the sex stuff 524 00:25:17,472 --> 00:25:19,909 and what that would mean, and... 525 00:25:19,953 --> 00:25:22,477 my shrink parents would probably say 526 00:25:22,521 --> 00:25:25,306 it's because she was unreachable for so long, 527 00:25:25,349 --> 00:25:27,308 I probably confused my concern 528 00:25:27,351 --> 00:25:28,788 for romantic feelings or something. 529 00:25:28,831 --> 00:25:30,267 - Is that really what they would say? 530 00:25:30,311 --> 00:25:32,879 - Oh, yeah. 531 00:25:32,922 --> 00:25:34,837 All right, Jane. Hey, can I call you back? 532 00:25:34,881 --> 00:25:38,319 - Don't hang up. The yoni egg, I tried it. 533 00:25:38,362 --> 00:25:39,755 - Ooh, hey, good for you, babe. 534 00:25:39,799 --> 00:25:41,365 How's your yoni? Oh, Sutton and I-- 535 00:25:41,409 --> 00:25:43,454 - It's stuck. 536 00:25:43,498 --> 00:25:45,239 - What? Wait, stuck? 537 00:25:45,282 --> 00:25:46,893 - I'm coming up. Meet me in the closet. 538 00:25:46,936 --> 00:25:47,937 Bye. 539 00:25:49,504 --> 00:25:52,768 Oh, come on. - Good morning. 540 00:25:55,075 --> 00:25:56,511 Do you need me to press the button for you? 541 00:25:56,555 --> 00:25:58,557 - No, I got it. 542 00:26:00,297 --> 00:26:02,430 - You seem a little tense. 543 00:26:02,473 --> 00:26:04,606 - You know what? I lied yesterday. 544 00:26:04,650 --> 00:26:06,347 Your article wasn't cute. 545 00:26:06,390 --> 00:26:08,044 - Ouch. - The way you write about sex, 546 00:26:08,088 --> 00:26:10,351 you put these unrealistic expectations on women, 547 00:26:10,394 --> 00:26:11,526 so then of course we feel like failures 548 00:26:11,570 --> 00:26:13,267 if we can't-- 549 00:26:15,530 --> 00:26:17,358 You know what? Just for once I would like 550 00:26:17,401 --> 00:26:19,360 to see you actually talk about a woman's needs in bed, 551 00:26:19,403 --> 00:26:20,840 maybe giving your readers a little advice 552 00:26:20,883 --> 00:26:23,364 on how they could do that? 553 00:26:23,407 --> 00:26:25,801 What? Why are you smiling? 554 00:26:25,845 --> 00:26:27,455 - You haven't read my articles at all. 555 00:26:33,417 --> 00:26:35,942 Also, I'm smiling 'cause there's nothing I find sexier 556 00:26:35,985 --> 00:26:37,987 than a woman who speaks her mind. 557 00:26:41,338 --> 00:26:43,297 both: Not it! - No, I said it first. 558 00:26:43,340 --> 00:26:45,299 - I have a job interview today. - Congratulations. So what? 559 00:26:45,342 --> 00:26:46,953 - I can't have my hand up there an hour before 560 00:26:46,996 --> 00:26:49,477 I'm supposed to shake it with the entire ad sales team. 561 00:26:49,520 --> 00:26:51,610 You're the one who wants to explore her sexuality. 562 00:26:51,653 --> 00:26:53,350 - Excuse me? - Oh, my God, seriously? 563 00:26:53,394 --> 00:26:55,483 If you love me, one of you just get it out! 564 00:26:58,704 --> 00:27:01,358 - Oh, my God. 565 00:27:01,402 --> 00:27:02,403 All right. 566 00:27:02,446 --> 00:27:03,534 - I appreciate you. 567 00:27:04,710 --> 00:27:06,059 - Hold my Fitbit? - All right. 568 00:27:08,148 --> 00:27:11,020 - Lay back. - Okay. 569 00:27:11,064 --> 00:27:13,414 - Okay, I'm gonna need you to slide down to me. 570 00:27:13,457 --> 00:27:14,937 Spread your legs. 571 00:27:14,981 --> 00:27:18,027 All right. A little. 572 00:27:18,071 --> 00:27:20,595 - Oh, my God. - All right. 573 00:27:20,639 --> 00:27:22,423 - Don't stare. - Sorry! 574 00:27:22,466 --> 00:27:24,425 - All right, ready? 575 00:27:25,687 --> 00:27:27,515 - Okay. 576 00:27:27,558 --> 00:27:29,430 The female form is actually quite beautiful. 577 00:27:29,473 --> 00:27:31,345 - Can you not narrate this? 578 00:27:31,388 --> 00:27:32,912 - Okay, fine. I need you to relax. 579 00:27:32,955 --> 00:27:34,522 - You know what helps me to relax 580 00:27:34,565 --> 00:27:36,045 is you telling me to relax. 581 00:27:36,089 --> 00:27:37,481 - I need you to relax, 582 00:27:37,525 --> 00:27:38,961 or I'm not gonna be able to get it out, okay? 583 00:27:39,005 --> 00:27:40,615 Sutton? - Huh? Oh, Yeah. 584 00:27:40,659 --> 00:27:42,486 Stay with me. 585 00:27:42,530 --> 00:27:44,532 We're on a beach. We're drunk. 586 00:27:44,575 --> 00:27:46,882 There's, like, a whole pack of really cute puppies 587 00:27:46,926 --> 00:27:48,884 running in slow motion down the beach. 588 00:27:48,928 --> 00:27:51,104 - Do not ruin puppies for me. - Ooh. 589 00:27:51,147 --> 00:27:52,627 - Okay, breathe, breathe, breathe. 590 00:27:52,671 --> 00:27:54,542 - Oh, wait, I think I got it. No, wait-- 591 00:27:54,585 --> 00:27:56,109 - You think you got it? - No, I can feel it. 592 00:27:56,152 --> 00:27:57,632 - This is the worst Easter egg hunt ever. 593 00:27:57,676 --> 00:27:59,373 - Wow. Okay, okay. I got it! 594 00:27:59,416 --> 00:28:01,027 - Wha--aah! - Oh, my God. Oh, my God. 595 00:28:01,070 --> 00:28:03,638 - You got it. - You're the best friend ever. 596 00:28:08,643 --> 00:28:10,166 - Thank you. 597 00:28:10,210 --> 00:28:12,168 - What are friends for? 598 00:28:12,212 --> 00:28:14,518 - Are you okay? 599 00:28:14,562 --> 00:28:17,913 - I'm not a lesbian, Jane. Just not. 600 00:28:20,437 --> 00:28:22,439 And you can relax. It wasn't your vag. 601 00:28:22,483 --> 00:28:25,051 It's just who I am. 602 00:28:25,094 --> 00:28:26,748 I'm not about the ladies, you know? 603 00:28:26,792 --> 00:28:29,577 I'm hetero, totally hetero. 604 00:28:29,620 --> 00:28:32,406 I'm hetero, right? 605 00:28:32,449 --> 00:28:34,625 - Are you trying to convince me? 606 00:28:38,107 --> 00:28:40,588 - Catch! - Oh. 607 00:28:50,511 --> 00:28:53,427 - Hey, I'm about to head out, go to Adena's show. You coming? 608 00:28:53,470 --> 00:28:55,429 - Yeah, I'll be there. 609 00:28:55,472 --> 00:28:57,605 I just need, like, an hour 'cause I have to finish this. 610 00:28:57,648 --> 00:29:00,303 - What is all this? - Research for my article. 611 00:29:00,347 --> 00:29:01,783 - It's very science-y. 612 00:29:01,827 --> 00:29:03,524 It's giving me flashbacks to high school, gross. 613 00:29:03,567 --> 00:29:06,788 - Okay. I haven't been able to have an orgasm, 614 00:29:06,832 --> 00:29:08,659 and that's kind of the whole point of this, 615 00:29:08,703 --> 00:29:10,531 so I have to turn something in. - All right, fine. 616 00:29:10,574 --> 00:29:12,620 Somebody really needs to get themselves off though. 617 00:29:12,663 --> 00:29:14,665 - Tell me something I don't know. 618 00:29:14,709 --> 00:29:16,972 - Okay, I'll tell you something you don't know. 619 00:29:17,016 --> 00:29:19,627 Uh, these little charts and graphs and stuff-- 620 00:29:19,670 --> 00:29:21,542 they're not gonna help you. 621 00:29:21,585 --> 00:29:22,978 You got to do something. 622 00:29:23,022 --> 00:29:25,459 You got to do something crazy. 623 00:29:25,502 --> 00:29:27,678 I know you, tiny Jane, a little better now, 624 00:29:27,722 --> 00:29:31,639 but I know you got a freak in there somewhere. 625 00:29:31,682 --> 00:29:34,555 Just got to let her out, you know? 626 00:29:34,598 --> 00:29:37,036 Text me when you're done. - 'Kay. 627 00:29:55,706 --> 00:29:57,621 - Jacqueline? - Yeah? 628 00:29:57,665 --> 00:30:00,450 - Sorry to interrupt. I have my article for you. 629 00:30:00,494 --> 00:30:02,539 - Oh, great. How did it turn out? 630 00:30:02,583 --> 00:30:05,499 - Uh, well, it's-- You'll see. 631 00:30:05,542 --> 00:30:08,719 Uh, but before I give it to you, I just wanted to ask. 632 00:30:08,763 --> 00:30:12,593 I know you don't normally let writers publish anonymously, 633 00:30:12,636 --> 00:30:15,422 but I was hoping you could make an exception just this once. 634 00:30:15,465 --> 00:30:17,163 - Do you know why I don't like to publish pieces 635 00:30:17,206 --> 00:30:18,773 without real names? 636 00:30:18,817 --> 00:30:20,688 - You want our readers to feel like they can trust us. 637 00:30:20,731 --> 00:30:24,083 - Exactly. I want them to know that we are real women 638 00:30:24,126 --> 00:30:28,130 just going through the same things they're going through. 639 00:30:28,174 --> 00:30:32,352 - Yeah, yeah, I get it. Uh... 640 00:30:32,395 --> 00:30:34,093 I'll just hand it over. 641 00:30:37,923 --> 00:30:41,448 - Oh. Never? 642 00:30:41,491 --> 00:30:43,493 Hmm. I'll give it a read. 643 00:30:43,537 --> 00:30:46,496 in foreign language] 644 00:31:06,516 --> 00:31:08,779 - What? Oh, my God. 645 00:31:08,823 --> 00:31:10,520 Did you know she was gonna use this? 646 00:31:10,564 --> 00:31:12,392 - You look great. - I did not know. 647 00:31:12,435 --> 00:31:14,481 - Whoa! You look gorgeous. - Wow. 648 00:31:17,527 --> 00:31:19,878 - I understand you. - Oh, yeah, thank you. 649 00:31:31,585 --> 00:31:34,414 - Do you... want to introduce me? 650 00:31:34,457 --> 00:31:36,503 - What? Yes, yeah. 651 00:31:36,546 --> 00:31:40,115 I--I just feel like we should give her a minute, so... 652 00:31:46,165 --> 00:31:49,908 - Seriously? What, is he, like, following me now? 653 00:31:49,951 --> 00:31:52,432 - Ryan from "Pinstripe"? 654 00:31:52,475 --> 00:31:53,781 He's reviewing the show. 655 00:31:53,824 --> 00:31:55,739 - Oh, great, just what the world needs, 656 00:31:55,783 --> 00:31:59,134 an interpretation of feminist art through the male gaze. 657 00:31:59,178 --> 00:32:01,484 - Well, he's actually a pretty good writer. 658 00:32:07,577 --> 00:32:09,492 - I need a drink. - Did you say drink? 659 00:32:09,536 --> 00:32:11,494 - Yup. - Mm, you know what? 660 00:32:11,538 --> 00:32:12,713 This is a work call, so I'm just gonna-- 661 00:32:12,756 --> 00:32:14,149 - Yeah, yeah. 662 00:32:15,629 --> 00:32:16,804 - Hi. 663 00:32:16,847 --> 00:32:18,806 - I just got an email. 664 00:32:18,849 --> 00:32:20,634 - That's exciting. 665 00:32:20,677 --> 00:32:23,811 - It's asking my approval to send out an offer letter, 666 00:32:23,854 --> 00:32:25,944 and I'm violating like three different 667 00:32:25,987 --> 00:32:28,250 confidentiality clauses by telling you this, 668 00:32:28,294 --> 00:32:30,644 but I wanted you to hear it from me. 669 00:32:30,687 --> 00:32:32,863 You're getting the job. 670 00:32:33,908 --> 00:32:35,475 - Wow. - You must have dazzled them 671 00:32:35,518 --> 00:32:36,780 in the interview today. 672 00:32:38,304 --> 00:32:40,610 Good night, Sutton. 673 00:32:49,706 --> 00:32:52,535 - You okay? - Yeah. 674 00:32:52,579 --> 00:32:55,886 Um, I'm...kind of in shock. 675 00:32:57,627 --> 00:33:00,674 I got the job. 676 00:33:00,717 --> 00:33:03,894 - Hey, congratulations. 677 00:33:03,938 --> 00:33:06,636 Okay, I thought this was supposed to be a good thing. 678 00:33:06,680 --> 00:33:09,639 - Yeah, it is good. It's great. 679 00:33:09,683 --> 00:33:11,815 - But? - I don't know. 680 00:33:11,859 --> 00:33:13,295 I should be ecstatic. 681 00:33:13,339 --> 00:33:15,732 The money is incredible, but-- 682 00:33:17,778 --> 00:33:19,562 But nothing. It's amazing. 683 00:33:19,606 --> 00:33:21,347 I don't know what I'm talking about. 684 00:33:21,390 --> 00:33:23,566 - Okay, forget the money. 685 00:33:25,264 --> 00:33:26,874 What's your dream? 686 00:33:26,917 --> 00:33:29,877 - Fashion. 687 00:33:29,920 --> 00:33:31,226 I've always loved it, 688 00:33:31,270 --> 00:33:33,881 but it's too risky, you know? 689 00:33:33,924 --> 00:33:36,971 I can't afford to fail, 690 00:33:37,015 --> 00:33:42,585 and there are practicalities that I--I need to consider. 691 00:33:42,629 --> 00:33:47,242 - I get it, but you get to have a dream too, Sutton. 692 00:33:57,035 --> 00:33:58,949 - Hello? - Jane, hi. 693 00:33:58,993 --> 00:34:01,952 Um, so I--I read your article. 694 00:34:01,996 --> 00:34:03,345 I'm just gonna cut to the chase. 695 00:34:03,389 --> 00:34:05,260 I need you to take another pass. 696 00:34:05,304 --> 00:34:07,088 - Do you have any specific notes? 697 00:34:07,132 --> 00:34:08,916 - Uh, yeah. You're holding back. 698 00:34:08,959 --> 00:34:12,267 All I see are facts and figures, and where are you? 699 00:34:12,311 --> 00:34:14,574 - I'm--I'm at an art gallery. 700 00:34:14,617 --> 00:34:16,576 Do you need me to come back? 701 00:34:16,619 --> 00:34:18,578 - No, I mean where are you in this piece? 702 00:34:18,621 --> 00:34:21,407 - I...I don't know. 703 00:34:21,450 --> 00:34:25,585 - I don't want percentages. I want your point of view. 704 00:34:25,628 --> 00:34:28,066 - Those percentages aren't boring to me. 705 00:34:28,109 --> 00:34:29,980 I mean, 10% of women say 706 00:34:30,024 --> 00:34:31,852 they've never had an orgasm before, 707 00:34:31,895 --> 00:34:35,421 and researchers say that number's probably higher. 708 00:34:35,464 --> 00:34:38,293 But...no one will admit it, 709 00:34:38,337 --> 00:34:40,426 and, you know, 710 00:34:40,469 --> 00:34:43,429 knowing that I'm not the only one-- 711 00:34:43,472 --> 00:34:45,866 it's comforting. 712 00:34:54,657 --> 00:34:56,050 - Jane? 713 00:34:57,921 --> 00:35:00,750 - Look, it's amazing that women 714 00:35:00,794 --> 00:35:03,057 are owning their sexualities in this way 715 00:35:03,101 --> 00:35:05,886 that they've never been able to before, but... 716 00:35:07,496 --> 00:35:11,631 for someone like me, it's a lot of pressure 717 00:35:11,674 --> 00:35:13,633 to live up to, and even this magazine 718 00:35:13,676 --> 00:35:15,417 makes me feel bad about it sometimes. 719 00:35:17,811 --> 00:35:20,074 I'm sorry. I--I didn't mean that. 720 00:35:23,512 --> 00:35:26,385 - I'm gonna do something. 721 00:35:27,821 --> 00:35:31,781 I am gonna let you write this article anonymously, 722 00:35:31,825 --> 00:35:35,350 but in return I want the real story 723 00:35:35,394 --> 00:35:37,657 from your heart, not your head. 724 00:35:37,700 --> 00:35:39,485 I want to know what this is really like for you. 725 00:35:39,528 --> 00:35:41,661 - Okay. 726 00:35:41,704 --> 00:35:45,839 - I'll expect the next draft on my desk tomorrow. 727 00:35:45,882 --> 00:35:48,058 - G'night. 728 00:35:51,932 --> 00:35:53,847 - Don't touch the art, please. 729 00:36:01,985 --> 00:36:03,683 - Hey. I think I got to go. 730 00:36:03,726 --> 00:36:05,902 - Oh. - Have you said hi to Adena yet? 731 00:36:05,946 --> 00:36:07,687 - Uh, nope. 732 00:36:07,730 --> 00:36:10,472 - So why do you think that is? 733 00:36:10,516 --> 00:36:13,954 - Mm, gay, straight, I don't--I don't know. 734 00:36:13,997 --> 00:36:17,392 I--I don't think it matters, 735 00:36:17,436 --> 00:36:19,481 so I... 736 00:36:19,525 --> 00:36:21,440 I'm just gonna go talk to her. 737 00:36:22,571 --> 00:36:25,400 - Go talk to her. - Okay. 738 00:36:51,296 --> 00:36:53,211 - Kat, hey. 739 00:36:53,254 --> 00:36:55,082 Are you okay? 740 00:36:55,125 --> 00:36:56,953 - God, I feel like such an idiot. 741 00:36:56,997 --> 00:36:59,173 I just completely misread that whole situation. 742 00:36:59,217 --> 00:37:01,436 - Hey, you're not an idiot. 743 00:37:01,480 --> 00:37:05,179 - No, you're not. I mean, you're the bravest person I know. 744 00:37:05,223 --> 00:37:09,096 You take risks, and you put yourself out there. 745 00:37:09,139 --> 00:37:13,187 I mean, I wish I could be more like you. 746 00:37:13,231 --> 00:37:16,190 - Yeah, me too. 747 00:37:16,234 --> 00:37:20,934 - Like I said, you got to do something crazy. 748 00:37:20,977 --> 00:37:25,243 - You know what? I can, and I will. 749 00:37:32,511 --> 00:37:34,513 Hey. - Hey. 750 00:37:34,556 --> 00:37:37,255 - So have you been flirting with me? 751 00:37:37,298 --> 00:37:39,126 - Yeah. 752 00:37:52,922 --> 00:37:56,056 - I have to go. I have to write. 753 00:37:56,099 --> 00:37:57,884 - Jane. 754 00:38:03,281 --> 00:38:05,195 - Hey. 755 00:38:05,239 --> 00:38:06,806 - Hello. 756 00:38:06,849 --> 00:38:08,503 - I've been waiting for the right moment 757 00:38:08,547 --> 00:38:10,157 to come talk to you. 758 00:38:10,200 --> 00:38:13,943 - I know. It's been, um, a very busy night, 759 00:38:13,987 --> 00:38:15,815 but I'm so happy you came. 760 00:38:15,858 --> 00:38:19,514 - Yeah, me too, and I wanted to talk to you about something. 761 00:38:19,558 --> 00:38:22,343 I'm--I'm kind of nervous to say it. 762 00:38:22,387 --> 00:38:25,520 - The photograph? I know. 763 00:38:25,564 --> 00:38:27,174 I should have asked your permission. 764 00:38:27,217 --> 00:38:29,350 - No, no, no. Honestly, it's so fine. 765 00:38:29,394 --> 00:38:31,787 I'm actually kind of honored. 766 00:38:31,831 --> 00:38:35,356 What I was thinking of was... 767 00:38:35,400 --> 00:38:41,101 just how incredible this show is. 768 00:38:41,144 --> 00:38:42,885 It's amazing. 769 00:38:45,323 --> 00:38:47,063 - Thank you. 770 00:38:52,373 --> 00:38:54,244 - I'm getting a drink. You? 771 00:38:54,288 --> 00:38:56,856 - Definitely. - Excuse me, can we 772 00:38:56,899 --> 00:38:58,379 please see the champagne menu? 773 00:38:58,423 --> 00:39:01,121 - Yeah, sure. - Thanks. 774 00:39:01,164 --> 00:39:05,081 We'll take a bottle of the Veuve Clicquot Yellow Label. 775 00:39:05,125 --> 00:39:07,214 - Sure. - That's an expensive bottle. 776 00:39:07,257 --> 00:39:08,215 - Mm-hmm. - I take it we're celebrating. 777 00:39:08,258 --> 00:39:10,304 - Yup. 778 00:39:10,348 --> 00:39:12,175 - Here you go. 779 00:39:12,219 --> 00:39:13,220 - Thanks. - Cheers. 780 00:39:13,263 --> 00:39:16,049 - To your new job. 781 00:39:16,092 --> 00:39:17,267 - I'm not taking the job. 782 00:39:17,311 --> 00:39:20,009 - Then what are we celebrating? 783 00:39:22,185 --> 00:39:24,231 - Crazy dreams. 784 00:39:49,125 --> 00:39:52,259 - It's honest and funny and brave. 785 00:39:52,302 --> 00:39:56,132 I want to put it up on our digital site right now. 786 00:39:56,176 --> 00:39:58,613 - Okay. 787 00:40:00,920 --> 00:40:02,312 Uh, wait. 788 00:40:03,313 --> 00:40:07,317 Can I just make one change first? 789 00:40:07,361 --> 00:40:08,667 - Sure. 790 00:40:22,507 --> 00:40:25,205 You ready? 791 00:40:25,248 --> 00:40:27,250 - Yeah. 59042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.