Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:06,883 --> 00:00:08,283
What the hell are you doing?
2
00:00:08,318 --> 00:00:09,936
Trying to figure out what this thing's for.
3
00:00:09,936 --> 00:00:12,036
But... Yeah, I got it.
4
00:00:12,072 --> 00:00:15,352
It's not a bottle opener, you
caveman, it's a piece of art.
5
00:00:15,428 --> 00:00:17,462
That? No, it's not.
6
00:00:17,497 --> 00:00:19,364
I'm not doing this. I am hosting a salon
7
00:00:19,399 --> 00:00:21,366
for the junior board of the
Met tomorrow night, so please,
8
00:00:21,401 --> 00:00:23,635
just drink yourself into
a coma on the early side.
9
00:00:23,670 --> 00:00:25,536
Absolutely not. No. Get a
bunch of hair everywhere?
10
00:00:25,572 --> 00:00:26,571
I don't think so.
11
00:00:26,606 --> 00:00:28,439
Not a hair salon, dingus.
12
00:00:28,475 --> 00:00:30,843
A salon is an intellectual
gathering of young tastemakers.
13
00:00:30,896 --> 00:00:32,696
I dare you to say
something more pretentious.
14
00:00:32,732 --> 00:00:33,831
Hey, Mickey, check it out.
15
00:00:33,867 --> 00:00:35,456
- It kind of looks like balls.
- Oh, yeah.
16
00:00:35,598 --> 00:00:37,465
Absolutely, looks like balls.
17
00:00:37,490 --> 00:00:40,173
- It's a heart.
- No, that's a bottle-opening scrotum.
18
00:00:40,198 --> 00:00:41,691
Why do you even care about this crap?
19
00:00:41,691 --> 00:00:42,757
Because a seat opened up on their board.
20
00:00:42,792 --> 00:00:44,292
This is my chance to get in
21
00:00:44,327 --> 00:00:45,460
with the elite art community.
22
00:00:45,495 --> 00:00:46,894
Oh. You're social climbing.
23
00:00:46,919 --> 00:00:48,396
Okay, you know what? I
don't have time for this.
24
00:00:48,431 --> 00:00:50,465
- Alba, hit me.
- Okay. Uh, art deco.
25
00:00:50,500 --> 00:00:51,699
Art deco. A pastiche of
many different styles,
26
00:00:51,735 --> 00:00:53,401
sometimes contradictory,
27
00:00:53,436 --> 00:00:55,470
united by an effort to be modern. Art deco.
28
00:00:55,505 --> 00:00:56,738
- Yeah. Nailed it.
- Nice.
29
00:00:56,773 --> 00:00:58,773
All right. Uh, how'd
you get roped into this?
30
00:00:58,808 --> 00:01:01,154
Oh. She's giving me diamond earrings.
31
00:01:01,344 --> 00:01:03,311
Oh, you're social climbing.
32
00:01:03,346 --> 00:01:04,679
Nice. At least she admits it.
33
00:01:04,714 --> 00:01:06,647
Oh, there's no shame in it.
34
00:01:06,683 --> 00:01:08,649
Mickey, can you make Totsi a cup of coffee?
35
00:01:08,685 --> 00:01:11,063
What the hell is a Totsi and
what's it doing in my house?
36
00:01:11,079 --> 00:01:12,797
- Not your house.
- Totsi's my friend.
37
00:01:12,883 --> 00:01:15,181
He's got snakes for hair,
and a blue belt in karate.
38
00:01:15,854 --> 00:01:17,016
Almost purple.
39
00:01:17,051 --> 00:01:18,217
Smart. With a name like
Totsi, you're gonna need
40
00:01:18,253 --> 00:01:19,385
to know how to fight.
41
00:01:19,638 --> 00:01:21,638
I was named after an African king.
42
00:01:21,761 --> 00:01:24,157
Oh, yeah? Mickey was
named after a malt liquor.
43
00:01:24,192 --> 00:01:25,675
I take my coffee black.
44
00:01:25,824 --> 00:01:27,724
Oh, well, I'm not a barista.
45
00:01:27,759 --> 00:01:29,659
Mickey, please. He's my friend.
46
00:01:30,657 --> 00:01:31,662
All right, fine.
47
00:01:31,697 --> 00:01:33,763
I'll make you a cup of coffee, Totsi.
48
00:01:33,799 --> 00:01:35,665
But only because you're a friend of Ben's,
49
00:01:35,701 --> 00:01:37,217
and I have the utmost respect...
50
00:01:37,769 --> 00:01:39,239
Are-are you...? Is he...?
51
00:01:44,982 --> 00:01:46,610
Dad! I...
52
00:01:46,645 --> 00:01:48,512
- I mean, Mr. Buckley.
- I see athleticism
53
00:01:48,547 --> 00:01:49,779
hasn't skipped a generation.
54
00:01:49,815 --> 00:01:50,983
You watched my practice.
55
00:01:51,783 --> 00:01:52,782
The end of it.
56
00:01:53,152 --> 00:01:54,518
Listen, um,
57
00:01:54,553 --> 00:01:56,889
I feel bad about what happened.
58
00:01:57,171 --> 00:01:59,271
Uh, but you got to understand,
59
00:01:59,307 --> 00:02:01,164
you went on a date with your sister.
60
00:02:01,409 --> 00:02:03,275
J-Just so you know, I
never whipped it out...
61
00:02:03,311 --> 00:02:05,277
Yeah, that's-that's in
the past. It's in the past.
62
00:02:05,313 --> 00:02:07,046
- Okay.
- The point is,
63
00:02:07,081 --> 00:02:08,113
if you're still interested,
64
00:02:08,149 --> 00:02:09,755
I'd love to hang out sometime.
65
00:02:11,062 --> 00:02:12,184
I'm free right now.
66
00:02:12,220 --> 00:02:13,252
Well, I can't right now. I'm going on
67
00:02:13,287 --> 00:02:14,286
a business trip to Maine.
68
00:02:15,420 --> 00:02:16,937
Yeah. That-that...
69
00:02:16,972 --> 00:02:18,839
Super... that's super chill.
70
00:02:21,454 --> 00:02:22,879
You know what? Uh...
71
00:02:25,181 --> 00:02:26,563
How'd you like to tag along?
72
00:02:26,861 --> 00:02:28,646
Are you kidding me? Yes. Yes.
73
00:02:30,115 --> 00:02:31,502
Y-Yeah. Yeah. Yeah.
74
00:02:31,818 --> 00:02:32,825
Okay.
75
00:02:37,068 --> 00:02:38,379
What are you doing out here?
76
00:02:38,416 --> 00:02:40,316
Totsi's meditating. He
didn't want me to interrupt
77
00:02:40,351 --> 00:02:41,517
his breath cycle.
78
00:02:41,552 --> 00:02:43,172
Why do you hang out with that clown?
79
00:02:43,172 --> 00:02:45,071
Because he's cool, and hanging out with him
80
00:02:45,107 --> 00:02:46,139
makes me cool.
81
00:02:46,175 --> 00:02:47,960
All right. Buddy...
82
00:02:48,498 --> 00:02:51,111
I want to tell you that
being cool isn't important,
83
00:02:51,146 --> 00:02:54,047
but I'm not gonna say that
'cause it's not true, you know?
84
00:02:54,082 --> 00:02:56,116
Being cool is-is very,
very important, but I'm sure
85
00:02:56,151 --> 00:02:58,418
there are other things that
are more important than that.
86
00:02:58,453 --> 00:03:00,877
- Like what?
- Ooh...
87
00:03:01,411 --> 00:03:02,710
Yeah, I don't know,
nothing's coming to mind.
88
00:03:02,746 --> 00:03:04,379
You want to go check on Totsi?
89
00:03:04,668 --> 00:03:07,047
Yo, Sting. Hot coffee, coming at you.
90
00:03:07,149 --> 00:03:08,349
How was your meditation?
91
00:03:08,385 --> 00:03:09,451
Gorgeous.
92
00:03:09,486 --> 00:03:11,886
I suffered, I learned, I changed.
93
00:03:11,931 --> 00:03:13,518
You were upstairs for four minutes.
94
00:03:14,637 --> 00:03:16,330
Is this instant coffee?
95
00:03:16,972 --> 00:03:18,474
Nope. Freshly brewed.
96
00:03:18,638 --> 00:03:19,637
I don't believe you.
97
00:03:19,672 --> 00:03:20,704
Show me the beans.
98
00:03:20,740 --> 00:03:22,306
I'm not showing you my beans.
99
00:03:22,341 --> 00:03:23,474
'Cause there are no beans.
100
00:03:23,509 --> 00:03:24,575
There's loads of beans, okay?
101
00:03:24,610 --> 00:03:26,443
I don't need to explain
my beans to you. What...?
102
00:03:26,479 --> 00:03:28,405
Oh, are you serious? All
right, that's it, you're done.
103
00:03:28,428 --> 00:03:29,876
- Come on, I'm taking you home.
- But Aunt Mickey!
104
00:03:29,901 --> 00:03:31,273
No. It's for his own good.
105
00:03:31,309 --> 00:03:32,441
Have a little talk with your mom.
106
00:03:32,477 --> 00:03:34,176
See if I can't cram him back inside of her,
107
00:03:34,212 --> 00:03:35,578
and then kick her down a flight of stairs.
108
00:03:40,485 --> 00:03:42,218
When you said that we were flying,
109
00:03:42,253 --> 00:03:44,534
I didn't realize that
you would be flying us.
110
00:03:45,189 --> 00:03:46,539
It's the Buckley way.
111
00:03:48,045 --> 00:03:49,492
Talk about soaring like a bird.
112
00:03:49,859 --> 00:03:50,850
What?
113
00:03:51,562 --> 00:03:54,463
It's... because we're as high as
a bird, but going twice as fast.
114
00:03:54,499 --> 00:03:57,299
Hey, do me a favor, take the
controls for a second, will you?
115
00:03:58,369 --> 00:03:59,599
Go ahead.
116
00:04:06,110 --> 00:04:07,883
Oh, oh!
117
00:04:08,024 --> 00:04:09,190
We're going down! Brace yourself!
118
00:04:13,518 --> 00:04:15,155
I'm just messing with you, kid.
119
00:04:15,938 --> 00:04:17,253
Oh, that's funny.
120
00:04:17,288 --> 00:04:18,735
You're a funny guy. You got me.
121
00:04:18,735 --> 00:04:19,875
Ah...
122
00:04:22,873 --> 00:04:23,938
So-so where are we headed?
123
00:04:23,974 --> 00:04:25,073
Where-where are we staying?
124
00:04:25,819 --> 00:04:27,008
Great outdoors, my boy.
125
00:04:27,528 --> 00:04:29,584
We're testing a whole bunch
of brand-new camping equipment
126
00:04:29,655 --> 00:04:30,779
for my store.
127
00:04:30,814 --> 00:04:32,732
You don't mind a little camping, do you?
128
00:04:33,262 --> 00:04:34,883
Are you kidding me?
129
00:04:35,239 --> 00:04:36,681
I frickin' love camping.
130
00:04:50,417 --> 00:04:52,276
I can't wait to meet the
demon who spawned you.
131
00:04:53,567 --> 00:04:56,065
Hi, sweetie. Hi.
132
00:04:57,065 --> 00:04:58,323
I'm Jennie.
133
00:04:59,714 --> 00:05:00,975
Garth.
134
00:05:02,955 --> 00:05:05,087
Oh, I am freaking out!
135
00:05:05,736 --> 00:05:08,604
Beverly Hills, 90210 is
how I learned English.
136
00:05:08,639 --> 00:05:10,472
And Kelly? Oh, she was my favorite.
137
00:05:10,508 --> 00:05:13,429
She was burned in a fire
and she rose from the ashes.
138
00:05:13,440 --> 00:05:16,141
- I know. Take a breath. Don't be weird.
- Okay, yeah.
139
00:05:16,166 --> 00:05:17,695
Oh, hey. I'm glad you're here.
140
00:05:17,711 --> 00:05:19,154
Uh, slight change of
plans. We're now gonna be
141
00:05:19,179 --> 00:05:21,218
- co-hosting the salon.
- False.
142
00:05:21,372 --> 00:05:23,339
I think you'll be whistling
a slightly different tune
143
00:05:23,364 --> 00:05:25,918
when you find out who I'll
be bringing as my plus-one.
144
00:05:26,300 --> 00:05:27,328
Who?
145
00:05:27,353 --> 00:05:28,352
Jennie Garth.
146
00:05:28,388 --> 00:05:29,554
Yeah. Mm-hmm.
147
00:05:32,496 --> 00:05:33,559
Kelly Taylor.
148
00:05:33,593 --> 00:05:35,121
No. Neither of them can come.
149
00:05:35,168 --> 00:05:37,697
They're the same person. Wha... 90210.
150
00:05:37,925 --> 00:05:40,015
456789. What are you saying?
151
00:05:40,040 --> 00:05:41,989
All right, never mind. I'm
bringing television star
152
00:05:42,014 --> 00:05:43,490
Jennie Garth to the salon.
153
00:05:43,538 --> 00:05:45,504
- No, you're not.
- Sabrina, I would hope you know by now
154
00:05:45,540 --> 00:05:47,740
that if you try and stop me, I'm
just gonna show up and ruin it.
155
00:05:47,775 --> 00:05:49,709
Come on, a few hours ago,
you were saying that my salon
156
00:05:49,744 --> 00:05:51,280
was lame and pretentious.
157
00:05:51,279 --> 00:05:52,345
It is. Nothing will ever change that.
158
00:05:52,381 --> 00:05:53,919
Oh, so you're social climbing.
159
00:05:53,974 --> 00:05:55,181
You are such a hypocrite.
160
00:05:55,217 --> 00:05:56,216
How is that social climbing?
161
00:05:56,251 --> 00:05:57,250
I invited a performance artist
162
00:05:57,285 --> 00:05:59,085
to an art party. It makes perfect sense.
163
00:05:59,121 --> 00:06:01,121
Yeah. Television is the
lowest form of art, okay?
164
00:06:01,156 --> 00:06:03,056
It's a rung below macaroni jewelry.
165
00:06:03,091 --> 00:06:05,091
You're just friends with her
because she's a celebrity.
166
00:06:05,127 --> 00:06:06,326
Well, that's just insane.
167
00:06:06,361 --> 00:06:09,329
She is a-a wonderful, warm, loving person.
168
00:06:09,364 --> 00:06:12,065
You should take some acting
lessons from your new friend.
169
00:06:12,523 --> 00:06:14,099
Alba, let's go. We've got work to do.
170
00:06:14,136 --> 00:06:15,502
Uh, I-I can't. I'm helping Mickey now.
171
00:06:15,537 --> 00:06:17,337
Oh, she promised to get Jennie to sign
172
00:06:17,372 --> 00:06:19,406
my collector's lunchbox and thermos.
173
00:06:19,949 --> 00:06:21,474
God. You're worse than all of us.
174
00:06:21,510 --> 00:06:23,410
Ugh. What a Brenda, right?
175
00:06:23,550 --> 00:06:25,736
Yeah. The worst.
176
00:06:27,285 --> 00:06:28,683
Ah, what do you say we go for a row?
177
00:06:28,716 --> 00:06:30,857
I'll get the paddles,
you get the canoe down.
178
00:06:31,779 --> 00:06:33,456
Yeah, no problem. I just...
179
00:06:33,808 --> 00:06:35,849
I practically live at
the gym, so I got this.
180
00:06:36,016 --> 00:06:38,261
Good for you. Hopefully, all that hard work
181
00:06:38,296 --> 00:06:39,727
will show up on your body one day.
182
00:06:40,398 --> 00:06:42,200
All right, let's see here.
183
00:06:48,572 --> 00:06:50,486
Oh! Oh, my God!
184
00:06:50,642 --> 00:06:52,642
- Oh, my God!
- Oh, my leg! You crushed me!
185
00:06:52,677 --> 00:06:54,444
What the hell's the matter with you?
186
00:06:54,479 --> 00:06:56,245
Oh, my God! I'm so sorry,
Daddy, I didn't mean to!
187
00:06:56,281 --> 00:06:57,547
I-I'll call for help!
188
00:06:58,886 --> 00:07:00,470
I got to frickin' cell service!
189
00:07:00,727 --> 00:07:02,394
- We're so screwed.
- Hey, stay with me, kid.
190
00:07:02,429 --> 00:07:04,177
you're a Buckley.
191
00:07:04,177 --> 00:07:06,143
- It's inside you.
- Where inside me?
192
00:07:06,179 --> 00:07:07,245
Deep inside you.
193
00:07:07,280 --> 00:07:08,379
I'm just having t-trouble finding it.
194
00:07:08,414 --> 00:07:09,480
- Can you help me...
- Damn it, Chip,
195
00:07:09,516 --> 00:07:10,615
listen to me!
196
00:07:12,063 --> 00:07:13,317
You can do this.
197
00:07:13,867 --> 00:07:15,186
I believe in you.
198
00:07:15,221 --> 00:07:17,522
You're right. I can do this. I can.
199
00:07:17,557 --> 00:07:19,391
I need you to run back to the campsite.
200
00:07:20,776 --> 00:07:22,159
I need you to get a tarp,
201
00:07:22,195 --> 00:07:24,328
a lantern and a bottle of whiskey.
202
00:07:25,120 --> 00:07:27,332
What? What do I look
like, frickin' Tomb Raider?
203
00:07:27,643 --> 00:07:28,809
I can't go into the woods alone.
204
00:07:28,844 --> 00:07:30,710
What-what if I fell into a crevice,
205
00:07:30,746 --> 00:07:33,553
or I get attacked by wolves
or I get raped by lumberjacks?
206
00:07:33,600 --> 00:07:35,136
Run, damn you!
207
00:07:37,221 --> 00:07:39,021
Duchamp's Fountain was
about the distinction
208
00:07:39,056 --> 00:07:41,023
between art objects and everyday objects.
209
00:07:41,058 --> 00:07:42,291
It was primarily a provocation...
210
00:07:42,326 --> 00:07:43,492
Jennie, you came.
211
00:07:43,847 --> 00:07:45,907
- You made it.
- So happy to be here.
212
00:07:45,932 --> 00:07:48,666
Ooh, this house is just
pulsing with artistic energy.
213
00:07:48,702 --> 00:07:50,668
- I can feel it.
- Can you? Yes.
214
00:07:50,704 --> 00:07:52,670
Well, that is the vibe
that I've curated, so...
215
00:07:53,807 --> 00:07:55,506
Hi, I'm Jennie.
216
00:07:55,542 --> 00:07:57,073
So nice to meet you.
217
00:07:58,712 --> 00:08:00,811
M-Mickey. I invited you.
218
00:08:00,952 --> 00:08:02,814
Oh! I'm sorry.
219
00:08:02,849 --> 00:08:04,169
I just meet so many people.
220
00:08:04,169 --> 00:08:06,303
- Oh.
- Mm-hmm. L-Let me just focus.
221
00:08:06,339 --> 00:08:07,405
Mickey.
222
00:08:07,440 --> 00:08:08,715
- Mm-hmm.
- Right? Mickey, Mickey.
223
00:08:08,740 --> 00:08:10,406
Mickey. Mickley.
224
00:08:10,510 --> 00:08:11,543
Sickly.
225
00:08:11,578 --> 00:08:12,577
Cancer.
226
00:08:12,612 --> 00:08:13,611
Mickey! Ah.
227
00:08:13,647 --> 00:08:15,323
See? I won't forget now.
228
00:08:15,886 --> 00:08:18,113
I hope you don't mind I brought Totsi.
229
00:08:18,113 --> 00:08:20,180
He just wasn't connecting with the sitter.
230
00:08:20,216 --> 00:08:21,683
Mm. No, absolutely.
231
00:08:21,708 --> 00:08:23,150
He's a... he's a delight.
232
00:08:23,185 --> 00:08:25,018
We're happy to have the little ninja.
233
00:08:25,054 --> 00:08:27,087
Ninjas are feudal Japanese mercenaries.
234
00:08:27,122 --> 00:08:28,288
I'm a karateka.
235
00:08:28,800 --> 00:08:30,121
I fight for honor.
236
00:08:30,146 --> 00:08:31,931
My mistake. Why don't you go find Ben?
237
00:08:31,970 --> 00:08:33,222
Uh, Mickey?
238
00:08:33,257 --> 00:08:35,782
Uh, you haven't introduced
me to your new friend.
239
00:08:36,337 --> 00:08:38,360
- Jennie, this is Alba. Alba, Jennie.
- Ah.
240
00:08:38,396 --> 00:08:39,428
- Alba.
- Yeah.
241
00:08:39,883 --> 00:08:43,133
Abla. Habla español. Alba!
242
00:08:43,167 --> 00:08:46,101
That was really good. Oh, so good. Yeah.
243
00:08:50,207 --> 00:08:51,340
Hey.
244
00:08:51,375 --> 00:08:53,142
- Ah, Milky.
- Mm.
245
00:08:53,177 --> 00:08:55,077
- Mickey.
- You know? I wanted to say,
246
00:08:55,112 --> 00:08:56,975
I am just thrilled that Totsi and Ben
247
00:08:57,000 --> 00:08:58,280
are getting along so great.
248
00:08:58,712 --> 00:09:01,418
Yeah, and a lot of kids
just don't get him, you know?
249
00:09:01,452 --> 00:09:03,252
People don't get a lot
of cool stuff. Right?
250
00:09:03,681 --> 00:09:06,188
Like uni and, uh, John Cougar Mellencamp.
251
00:09:06,223 --> 00:09:07,289
- Totally. Yeah.
- Mm-hmm.
252
00:09:07,325 --> 00:09:09,091
I mean, it's not our job to put
253
00:09:09,126 --> 00:09:10,989
rules and restrictions on these kids.
254
00:09:11,036 --> 00:09:13,013
Nope. The only limit I
put on Ben is no limits.
255
00:09:13,038 --> 00:09:14,430
- Mm-hmm!
- Right, I just encourage that guy
256
00:09:14,465 --> 00:09:16,265
- to floor it right through life.
- Mm.
257
00:09:16,300 --> 00:09:18,200
You know, I have been
seeing this new dietician,
258
00:09:18,235 --> 00:09:20,269
and it has changed my life.
259
00:09:20,304 --> 00:09:21,337
Like I can tell,
260
00:09:21,372 --> 00:09:22,471
just by looking at your skin,
261
00:09:22,506 --> 00:09:24,340
that your diet is all wonky.
262
00:09:24,682 --> 00:09:27,875
Let me guess, a lot of
potatoes, beer, empty calories?
263
00:09:28,557 --> 00:09:30,775
I-I mean, I had a potato for lunch, but...
264
00:09:32,098 --> 00:09:35,364
Is this a safe space to
connect with you physically?
265
00:09:37,371 --> 00:09:38,968
Why do you drink?
266
00:09:39,636 --> 00:09:42,398
Yeah, that's a... cool...
267
00:09:42,645 --> 00:09:44,389
big question.
268
00:09:44,389 --> 00:09:45,455
Are you ashamed?
269
00:09:45,489 --> 00:09:47,255
Lonely? Depressed?
270
00:09:47,291 --> 00:09:48,523
I mean, what is it? Missy,
271
00:09:48,559 --> 00:09:51,126
- your pain is palpable.
- Oh...
272
00:09:51,161 --> 00:09:52,587
- Let it out!
- Okay.
273
00:09:52,610 --> 00:09:55,658
I love feelings. I mean, that's
why we're all artists, right?
274
00:09:55,760 --> 00:09:57,182
So we can just feel things?
275
00:09:57,216 --> 00:09:59,083
Sure. Sure. Yeah.
276
00:09:59,118 --> 00:10:01,252
- No! Stop it!
- I-I'm gonna check on the boys.
277
00:10:03,356 --> 00:10:05,289
Hey, Jennie. Do me, do
me! I like to drink, too.
278
00:10:05,324 --> 00:10:06,390
Alba! Yeah.
279
00:10:06,425 --> 00:10:09,260
- Okay. Hi.
- Oh!
280
00:10:11,648 --> 00:10:13,130
What the hell happened in here?
281
00:10:13,165 --> 00:10:14,431
Totsi broke my stuff.
282
00:10:14,467 --> 00:10:16,066
I set you free.
283
00:10:16,102 --> 00:10:18,102
Man is enslaved by his possessions.
284
00:10:18,137 --> 00:10:20,137
Well, that's not really
your call to make, Totsi.
285
00:10:20,602 --> 00:10:21,972
Ben and I like our possessions.
286
00:10:22,008 --> 00:10:24,624
Your spirits are not aligned
with your core values.
287
00:10:24,741 --> 00:10:26,530
No, no, no, no, no. Come back. Hey!
288
00:10:26,704 --> 00:10:29,738
Open your eyes and... I am
not done talking to you. Hey!
289
00:10:29,774 --> 00:10:30,773
I know you can hear me in there.
290
00:10:30,808 --> 00:10:32,616
He can hear me in there, Ben.
291
00:10:32,941 --> 00:10:34,707
I don't want to play with him anymore.
292
00:10:34,743 --> 00:10:35,842
You know what? I don't want to play
293
00:10:35,877 --> 00:10:37,076
with his mom anymore, either.
294
00:10:37,112 --> 00:10:38,878
What?
295
00:10:38,913 --> 00:10:39,979
What is that? That's a...
296
00:10:40,015 --> 00:10:41,881
That's an irritating sound.
297
00:10:41,916 --> 00:10:43,883
I so envy the work you guys are doing.
298
00:10:43,918 --> 00:10:46,953
I mean, to be able to create
under stress-free circumstances.
299
00:10:46,988 --> 00:10:49,722
I mean, there's a lot of
work that goes into it, so...
300
00:10:49,758 --> 00:10:51,758
Oh, yes. Of course, of
course. I'm just saying
301
00:10:51,793 --> 00:10:53,192
that you're lucky you're not
an actress, because you don't
302
00:10:53,228 --> 00:10:55,402
have to deal with all
the pressure. You know?
303
00:10:55,636 --> 00:10:57,697
Plus, you're-you're shielded, you know,
304
00:10:57,732 --> 00:10:59,766
from the-from the harsh criticisms
305
00:10:59,801 --> 00:11:02,068
of-of... people actually seeing your work.
306
00:11:02,103 --> 00:11:03,736
Oh, see? Look how lucky you are.
307
00:11:03,772 --> 00:11:05,128
Hey. Excuse me, everyone.
308
00:11:05,470 --> 00:11:07,570
- Hi. Jennie.
- Yeah, Cancer. Right?
309
00:11:07,605 --> 00:11:09,363
- Uh, just real quick.
- Uh...
310
00:11:10,437 --> 00:11:12,988
I-I can't. I can't do it
anymore, she-she sucks.
311
00:11:13,092 --> 00:11:14,731
Look, I don't care if she's a celebrity,
312
00:11:14,731 --> 00:11:16,698
she's the worst, her son's
the worst. They got to go.
313
00:11:16,733 --> 00:11:18,041
But she is still Jennie.
314
00:11:18,041 --> 00:11:19,808
- Who cares? She's...
- Enough is enough.
315
00:11:19,842 --> 00:11:21,742
Okay? I gave her a chance.
316
00:11:21,777 --> 00:11:23,612
She sucks. She's got to go.
317
00:11:25,097 --> 00:11:26,105
Okay.
318
00:11:26,342 --> 00:11:28,716
I respect you, and if
it's that important to you,
319
00:11:28,751 --> 00:11:30,784
- I will ask her to leave.
- Thank you.
320
00:11:31,454 --> 00:11:33,190
But I'm gonna need that bracelet first.
321
00:11:34,018 --> 00:11:35,757
- Oh, no. Don't...
- Fine.
322
00:11:35,791 --> 00:11:36,924
Whatever.
323
00:11:36,959 --> 00:11:38,146
- Oh...
- Boot her.
324
00:11:38,735 --> 00:11:40,829
Oh, don't do it.
325
00:11:42,798 --> 00:11:44,164
- Jen, hey.
- Mm!
326
00:11:44,200 --> 00:11:45,899
- Can we talk for just a second?
- Oh.
327
00:11:45,935 --> 00:11:47,901
I am having so much fun.
328
00:11:47,937 --> 00:11:50,003
- We have to do this more often.
- Yeah, well, that's the thing.
329
00:11:50,039 --> 00:11:51,872
- Eh, this isn't gonna be the...
- Saturday.
330
00:11:51,907 --> 00:11:53,505
I'm going to a thing. You should come.
331
00:11:53,599 --> 00:11:56,009
Yeah. Oh, Mario is gonna love you.
332
00:11:56,045 --> 00:11:57,144
- Mario?
- Lopez.
333
00:11:57,179 --> 00:11:58,879
- Uh...
- Yeah.
334
00:11:58,914 --> 00:12:01,115
- His parties are insane.
- Uh-huh? Are they?
335
00:12:01,150 --> 00:12:03,150
So, yeah, I'll forward you the thing.
336
00:12:03,185 --> 00:12:05,753
Yeah, yeah, yeah. Forward it on over.
337
00:12:05,788 --> 00:12:06,854
Okay.
338
00:12:06,889 --> 00:12:09,089
Ooh, yay! I love our friendship.
339
00:12:09,125 --> 00:12:10,891
Oh, gosh! Our-our friendship...
340
00:12:10,926 --> 00:12:13,093
...is-is great. I'm gonna
go check on the boys.
341
00:12:13,129 --> 00:12:15,389
- Ow! That hurt!
- I'm gonna check on those guys.
342
00:12:25,040 --> 00:12:26,123
Hey! Let go of him.
343
00:12:26,186 --> 00:12:27,775
Not until he submits.
344
00:12:27,810 --> 00:12:29,545
You will release him
right now, you little jerk!
345
00:12:29,569 --> 00:12:30,665
Ow!
346
00:12:32,616 --> 00:12:34,114
I... I'm sorry.
347
00:12:34,852 --> 00:12:35,916
I'm telling Jennie!
348
00:12:35,951 --> 00:12:37,818
No. I'm sorry. I was-I was kidding.
349
00:12:37,853 --> 00:12:39,019
That was a great chokehold.
350
00:12:39,054 --> 00:12:40,821
- Move! I'm telling!
- No, no, no...
351
00:12:40,856 --> 00:12:41,922
Ah, ah, ah!
352
00:12:44,582 --> 00:12:46,894
I'm afraid I can't let you do that, Totsi.
353
00:12:48,563 --> 00:12:50,329
Okay, uh, this is not ideal, I see that.
354
00:12:50,365 --> 00:12:52,264
But we-we can fix this,
right? What would you like?
355
00:12:52,300 --> 00:12:55,198
Would you like some ice cream?
I can bring some brownies up...
356
00:12:55,223 --> 00:12:57,157
- I want Jennie!
- Shh! Okay.
357
00:12:57,182 --> 00:12:59,282
I can't do that, but anything else.
358
00:12:59,478 --> 00:13:00,461
Jennie!
359
00:13:00,486 --> 00:13:02,151
Shut it! We got to shut
this kid up. All right.
360
00:13:02,186 --> 00:13:03,419
Listen... whoa!
361
00:13:03,454 --> 00:13:04,486
What are you doing?
362
00:13:04,522 --> 00:13:05,815
You wanted me to shut him up.
363
00:13:05,880 --> 00:13:07,023
We don't hit.
364
00:13:07,325 --> 00:13:09,224
Here. Stuff this sock in his mouth.
365
00:13:09,260 --> 00:13:10,426
Y-You don't have to get...
366
00:13:10,461 --> 00:13:12,027
What?
367
00:13:12,063 --> 00:13:13,262
What have you done?
368
00:13:13,297 --> 00:13:15,164
I know. I'm trying to fix it. Okay?
369
00:13:15,199 --> 00:13:17,260
- But what about my thermos?
- We're way past that now.
370
00:13:17,344 --> 00:13:19,133
- I need your help.
- No! No, no, no, no, no.
371
00:13:19,133 --> 00:13:21,066
I only did all of this
to be friends with Jennie,
372
00:13:21,100 --> 00:13:23,267
- and that is all I care about.
- We don't need Jennie anymore.
373
00:13:23,303 --> 00:13:25,236
- What?
- She invited me to Mario Lopez's
374
00:13:25,271 --> 00:13:26,370
birthday party this weekend.
375
00:13:26,406 --> 00:13:28,239
And do you know what he has access to?
376
00:13:28,274 --> 00:13:29,273
All of Hollywood.
377
00:13:29,309 --> 00:13:30,960
- All of Hollywood.
- Okay, yeah.
378
00:13:31,073 --> 00:13:32,533
Yeah. We leapfrog this bitch.
379
00:13:32,533 --> 00:13:33,599
Let's go secure that invite.
380
00:13:33,633 --> 00:13:34,699
- Ben, hang out with Totsi.
- Yeah.
381
00:13:34,734 --> 00:13:35,733
But I don't want to.
382
00:13:35,769 --> 00:13:37,535
He broke all the stuff I like.
383
00:13:37,571 --> 00:13:38,670
Then break something
he likes. I don't know.
384
00:13:38,705 --> 00:13:40,338
- Figure it out.
- Yeah.
385
00:13:42,115 --> 00:13:43,982
I got it, I got all the stuff!
386
00:13:44,017 --> 00:13:45,116
I got all the stuff! I did...
387
00:13:45,152 --> 00:13:47,005
I was so fast, Dad! I was so fast!
388
00:13:47,030 --> 00:13:48,573
Okay. First thing we got to do...
389
00:13:50,041 --> 00:13:52,190
...we got to sterilize the wound.
390
00:13:55,380 --> 00:13:57,113
- Seriously?!
- I'm so, so sorry.
391
00:13:57,148 --> 00:13:58,855
- Give me the booze.
- Okay.
392
00:14:07,777 --> 00:14:08,896
Ow!
393
00:14:09,060 --> 00:14:11,023
All right...
394
00:14:11,129 --> 00:14:13,129
All right, you're gonna
pop the bone back in
395
00:14:13,164 --> 00:14:14,297
while I bite down on this.
396
00:14:14,332 --> 00:14:15,398
Are you insane? I can't do that!
397
00:14:15,433 --> 00:14:17,241
Of course you can do it. You're a Buckley!
398
00:14:18,864 --> 00:14:20,895
- I'm a Buckley.
- Okay, grab my leg.
399
00:14:21,491 --> 00:14:25,007
On three, I want you to
pull with all your strength.
400
00:14:25,043 --> 00:14:26,042
Okay.
401
00:14:27,973 --> 00:14:29,012
One,
402
00:14:29,047 --> 00:14:30,554
two, three!
403
00:14:32,450 --> 00:14:35,318
I asked you to pull, you bastard!
404
00:14:35,353 --> 00:14:38,120
- I thought you said push!
- I clearly said pull.
405
00:14:38,574 --> 00:14:41,091
It's okay. We're gonna do it again.
406
00:14:41,125 --> 00:14:43,259
And this time pull, you son of a bitch!
407
00:14:45,909 --> 00:14:47,707
One, two...
408
00:14:48,074 --> 00:14:49,008
three!
409
00:14:49,033 --> 00:14:51,100
Oh-ho-ho!
410
00:14:51,135 --> 00:14:53,169
Aha! I did it!
411
00:14:53,455 --> 00:14:54,937
I'm like a frickin' ortho surgeon!
412
00:14:54,973 --> 00:14:57,206
- Boom, baby!
- That was the easy part.
413
00:14:57,846 --> 00:14:59,375
Now you have to drag me out of here.
414
00:14:59,917 --> 00:15:01,778
Really? I... you know, I...
415
00:15:02,355 --> 00:15:04,843
I feel like we should...
we should just rest, or...
416
00:15:05,217 --> 00:15:07,183
you know, just start fresh in the morning.
417
00:15:07,218 --> 00:15:09,018
Damn it, Chip, I'll be dead by morning.
418
00:15:09,053 --> 00:15:10,717
You need to unfold this tarp
419
00:15:10,867 --> 00:15:13,156
and put me on it and drag me out of here,
420
00:15:13,637 --> 00:15:14,992
following the North Star.
421
00:15:15,451 --> 00:15:17,114
What's the North Star?
422
00:15:21,219 --> 00:15:22,540
Hi. Uh...
423
00:15:22,946 --> 00:15:25,207
I'm sorry, I just want
to say a couple of things.
424
00:15:26,191 --> 00:15:30,201
Tonight has been one of the
most inspiring nights of my life.
425
00:15:30,995 --> 00:15:33,272
I... I've been kind of down lately.
426
00:15:33,297 --> 00:15:35,714
Well, since 9/11, actually.
427
00:15:36,707 --> 00:15:37,760
But not tonight.
428
00:15:37,792 --> 00:15:40,143
Tonight I am feeling reborn.
429
00:15:40,215 --> 00:15:43,019
And it is because of all of you, really.
430
00:15:43,352 --> 00:15:45,318
You know what? I have idea.
431
00:15:45,354 --> 00:15:47,354
I think we should make a pact,
432
00:15:47,389 --> 00:15:48,968
right here, right now,
433
00:15:49,738 --> 00:15:51,897
to never stop creating.
434
00:15:53,994 --> 00:15:56,161
'Cause I can't do it alone, not anymore.
435
00:15:56,790 --> 00:15:58,465
I need you guys. Okay?
436
00:15:59,057 --> 00:16:00,735
Thank you. Really.
437
00:16:00,811 --> 00:16:02,035
Cheers.
438
00:16:03,610 --> 00:16:05,338
I am so sorry about her.
439
00:16:05,374 --> 00:16:07,207
Why? She's great.
440
00:16:07,242 --> 00:16:09,026
She's so passionate.
441
00:16:09,344 --> 00:16:12,279
- I was the biggest fan of her show.
- I'm happy
442
00:16:12,314 --> 00:16:14,281
- to introduce you.
- Would you? That would be amazing.
443
00:16:14,316 --> 00:16:15,282
Of course.
444
00:16:15,317 --> 00:16:17,250
- Hey, you havin' a good time, buddy?
- Hi!
445
00:16:17,286 --> 00:16:19,386
Listen, uh, do you think I
could grab that invite from you
446
00:16:19,421 --> 00:16:21,321
real quick, just so I
could pop it in my calendar?
447
00:16:21,356 --> 00:16:22,899
I don't want the day to fill up.
448
00:16:22,930 --> 00:16:24,424
- Oh, sure.
- Jen. So sorry to interrupt.
449
00:16:24,459 --> 00:16:26,459
Um, I hooked a fan. Not shocking, I know.
450
00:16:26,495 --> 00:16:28,461
Okay, but not now, not now.
Hey, where is your phone?
451
00:16:28,497 --> 00:16:31,298
You want me to call it to see
if we can hear it buzz or...?
452
00:16:31,333 --> 00:16:32,985
Um, Totsi confiscated it... He thinks
453
00:16:33,024 --> 00:16:34,632
I'm too reliant on the technology.
454
00:16:34,959 --> 00:16:36,859
Oh, man, you two have a
beautiful relationship.
455
00:16:36,894 --> 00:16:39,028
- I'll go grab it.
- You know, I'll go.
456
00:16:39,063 --> 00:16:41,897
- It's time for his hug anyway.
- No! Nobody touches the boys.
457
00:16:42,329 --> 00:16:44,607
- Is everything okay?
- Of course everything's okay.
458
00:16:44,662 --> 00:16:45,868
What are you...
459
00:16:45,903 --> 00:16:47,504
- Wha...?
- She is... she loves a party.
460
00:16:47,559 --> 00:16:49,488
She can't stand to miss
a minute of a party.
461
00:16:49,525 --> 00:16:51,558
You two hang out. Have
fun. I'll be right back.
462
00:16:52,212 --> 00:16:55,011
- Mm. Enjoy ourselves.
- Yeah. We're cool.
463
00:16:55,046 --> 00:16:58,481
Mush. Mush.
464
00:16:58,883 --> 00:17:00,049
Mush!
465
00:17:00,084 --> 00:17:01,786
Leave me here to die.
466
00:17:01,858 --> 00:17:04,186
I'm just a pile of meat now.
467
00:17:04,222 --> 00:17:06,465
Stop talking like that.
You're gonna make it.
468
00:17:07,028 --> 00:17:08,823
Strip my clothes off...
469
00:17:09,659 --> 00:17:12,216
so the coyotes can pick up my scent.
470
00:17:12,368 --> 00:17:14,164
Shut up. I think I hear something.
471
00:17:14,198 --> 00:17:15,931
It's probably the dogs.
472
00:17:16,278 --> 00:17:19,630
Go. You can get a head
start while they feast.
473
00:17:19,852 --> 00:17:21,399
It's a car! There must be a road!
474
00:17:42,450 --> 00:17:44,026
Whoa, are you okay?
475
00:17:44,062 --> 00:17:45,233
No.
476
00:17:46,326 --> 00:17:47,908
My dad needs a hospital.
477
00:17:47,908 --> 00:17:49,741
Okay, just calm down. What's your name?
478
00:17:50,028 --> 00:17:51,082
Chip.
479
00:17:52,942 --> 00:17:54,418
Chip Buckley.
480
00:17:55,758 --> 00:17:58,684
All right, Totsi, I need your mom's pho...
481
00:17:58,835 --> 00:18:00,636
Ben? What did you do?!
482
00:18:00,661 --> 00:18:02,021
I took his hair, just like you said.
483
00:18:02,056 --> 00:18:03,340
I didn't say that.
484
00:18:03,753 --> 00:18:05,720
I didn't say anything
remotely close to that.
485
00:18:06,073 --> 00:18:08,395
Oh, this is bad. No, no, no, no, no.
486
00:18:08,561 --> 00:18:09,661
This is very bad.
487
00:18:09,697 --> 00:18:10,863
Aw, Ben.
488
00:18:11,162 --> 00:18:14,059
Okay, do-do you have, like, a hot glue gun
489
00:18:14,239 --> 00:18:15,934
- or something?
- No. Wait. You cannot...
490
00:18:15,991 --> 00:18:17,199
Mickey, what the hell?
491
00:18:17,235 --> 00:18:19,135
Damn it, Alba, I told you
to keep her out of here.
492
00:18:19,170 --> 00:18:21,612
Well, she promised me
tickets to the Met Gala.
493
00:18:21,612 --> 00:18:24,513
- Do you even know what that is?
- It sounds very exclusive.
494
00:18:24,549 --> 00:18:26,782
- What did you do?
- I didn't do this. Ben did.
495
00:18:26,818 --> 00:18:27,883
Mickey tied him up.
496
00:18:27,919 --> 00:18:29,585
- Wha...
- I did do that.
497
00:18:29,620 --> 00:18:31,520
- Okay, we need to fix it.
- I thought you hated her.
498
00:18:31,556 --> 00:18:33,856
I did, but now she's my ticket
to the junior museum board.
499
00:18:33,891 --> 00:18:35,624
Oh, could you stop obsessing about boards?
500
00:18:35,660 --> 00:18:38,273
Nobody cares about boards!
I need her to help me
501
00:18:38,298 --> 00:18:40,298
get into Mario Lopez's birthday party.
502
00:18:40,333 --> 00:18:43,201
- Aha! You are social climbing.
- Of course I'm social climbing.
503
00:18:43,236 --> 00:18:45,169
I want to be friends with
celebrities. Who doesn't?
504
00:18:45,205 --> 00:18:47,205
Okay, we got to figure out
something, because I am going
505
00:18:47,240 --> 00:18:49,207
to that gala, or I am
getting my thermos signed.
506
00:18:49,658 --> 00:18:52,076
Well, okay, um, let's think.
507
00:18:52,111 --> 00:18:53,911
All right, how about
we just feed her drinks
508
00:18:53,947 --> 00:18:56,013
until she blacks out, and
then when she comes to,
509
00:18:56,049 --> 00:18:58,015
we tell her that she shaved her son's head.
510
00:18:58,051 --> 00:18:59,083
That's the stupidest idea you've ever had.
511
00:18:59,118 --> 00:19:00,351
- It wasn't a great one.
- Oh, yeah,
512
00:19:00,386 --> 00:19:02,353
but maybe we shave our heads, too,
513
00:19:02,388 --> 00:19:05,189
make her think she went
on a head-shaving rampage.
514
00:19:05,225 --> 00:19:07,158
- I'm not shaving my head!
- Mm, not gonna do that, no.
515
00:19:07,193 --> 00:19:08,535
Well, I was piggybacking on yours.
516
00:19:08,598 --> 00:19:10,361
Oh, my God! Totsi?
517
00:19:10,396 --> 00:19:11,989
Hey, girl.
518
00:19:13,707 --> 00:19:16,276
They, you know, the boys,
they were just playing
519
00:19:16,301 --> 00:19:18,034
- cowboys and Indians.
- No. My Totsi
520
00:19:18,059 --> 00:19:19,892
does not reenact genocide.
521
00:19:19,928 --> 00:19:21,194
He marches against it.
522
00:19:21,229 --> 00:19:23,062
- He's a really woke kid.
- Yeah, you know,
523
00:19:23,097 --> 00:19:25,231
I think we're all gonna laugh
our butts off about this,
524
00:19:25,266 --> 00:19:27,967
you know, at Mario's party.
525
00:19:28,002 --> 00:19:29,742
No, no. I never want to see you again.
526
00:19:29,781 --> 00:19:31,037
I thought you were my friend, Mindred.
527
00:19:31,072 --> 00:19:32,872
It's Mickey! I...
528
00:19:32,907 --> 00:19:34,593
Are you okay, baby? Let's get out of here.
529
00:19:35,910 --> 00:19:37,076
Ben did it.
530
00:19:37,111 --> 00:19:39,011
Yeah, it was him.
531
00:19:39,281 --> 00:19:40,313
Hey.
532
00:19:41,592 --> 00:19:43,015
I'm so proud of you.
533
00:19:43,476 --> 00:19:45,632
You were a real Buckley today.
534
00:19:45,920 --> 00:19:47,533
But I have some bad news.
535
00:19:49,148 --> 00:19:51,924
I'm bleeding internally.
536
00:19:51,960 --> 00:19:53,025
What?
537
00:19:53,061 --> 00:19:54,689
Daddy, no.
538
00:19:55,702 --> 00:19:57,682
I'm just messin' with ya.
539
00:20:02,971 --> 00:20:04,423
Mm.
540
00:20:05,006 --> 00:20:07,073
- Excuse me.
- Phillip. Come on in.
541
00:20:14,148 --> 00:20:16,015
Chip, inside this envelope
542
00:20:16,050 --> 00:20:19,173
are the results of a DNA
test I requested this morning.
543
00:20:20,427 --> 00:20:23,395
I wanted to find out just how
much you and I had in common.
544
00:20:24,785 --> 00:20:27,483
- Turns out nothing.
- Huh?
545
00:20:27,601 --> 00:20:28,991
I'm not your dad.
546
00:20:31,114 --> 00:20:34,048
Ha-ha! The joke of all jokes. You got me.
547
00:20:34,072 --> 00:20:36,020
It's not a joke. This is real life, son.
548
00:20:36,178 --> 00:20:37,416
Oh, sorry. Chip.
549
00:20:38,136 --> 00:20:41,497
Um, I asked an FBI buddy of mine
550
00:20:41,521 --> 00:20:43,152
to run a DNA match for you,
551
00:20:43,152 --> 00:20:44,668
and your dad was already in the system,
552
00:20:44,698 --> 00:20:46,490
so it was a pretty quick search.
553
00:20:51,112 --> 00:20:54,150
I just hope he's a better
man than that file indicates.
554
00:20:56,127 --> 00:20:58,762
Synced and corrected by louvette
www.MY-SUBS.com
555
00:21:00,018 --> 00:21:02,018
It kind of looks like balls.
40359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.