All language subtitles for The Heroes of Evil (2015)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,740 --> 00:00:40,100 THE HEROES OF EVIL 2 00:02:24,000 --> 00:02:27,400 Hello... Wanna talk to me? 3 00:02:28,880 --> 00:02:30,360 What kind of question is that? 4 00:02:37,760 --> 00:02:39,600 You could just say you're not interested. 5 00:02:39,680 --> 00:02:42,200 I'm only calling things by their name. 6 00:02:49,520 --> 00:02:52,400 I'm just not good-looking enough to talk to you, right? 7 00:02:53,880 --> 00:02:56,840 Actually, kid, no, you're not that good-looking. 8 00:02:57,800 --> 00:02:58,720 More like really ugly! 9 00:03:00,240 --> 00:03:01,640 That wasn't an insult, OK! 10 00:03:01,720 --> 00:03:05,400 I'm not good-looking, but I'm very interesting. 11 00:03:05,480 --> 00:03:07,400 Christ, what a freak! 12 00:03:08,440 --> 00:03:10,400 Yolanda, you've got yourself a boyfriend! 13 00:03:15,800 --> 00:03:18,800 Look, kid, all you are is a pain in the ass, get it? 14 00:03:22,720 --> 00:03:23,840 Fuckin' bitch. 15 00:03:24,280 --> 00:03:25,240 What did you say? 16 00:03:26,320 --> 00:03:27,480 What did you say!?! 17 00:03:40,760 --> 00:03:41,800 Fucking asshole. 18 00:03:52,120 --> 00:03:53,400 Good Morning. 19 00:03:53,520 --> 00:03:57,000 First of all, I want to welcome all newcomers to the center. 20 00:03:57,640 --> 00:03:59,000 And to those who aren't new: 21 00:03:59,800 --> 00:04:01,240 be careful, I've got my eye on you. 22 00:04:02,120 --> 00:04:04,840 I'll be your tutor, and I'm here to help you, 23 00:04:05,440 --> 00:04:06,920 if you let me. 24 00:04:08,400 --> 00:04:09,240 Cos I'm warning you, 25 00:04:09,320 --> 00:04:12,200 if you don't make the effort, I'll be your enemy 26 00:04:13,240 --> 00:04:14,840 And you don't want that, trust me. 27 00:04:15,920 --> 00:04:18,600 But I know this year, you're all going to be very good. 28 00:04:19,160 --> 00:04:20,160 Aren't you? 29 00:04:54,720 --> 00:04:56,400 What are you doing looking at her like that? 30 00:04:56,480 --> 00:04:57,680 You're gonna cut that out, right? 31 00:04:59,400 --> 00:05:00,920 You, I'm talking to you! 32 00:05:05,880 --> 00:05:08,920 And don't look at me like you're mad either! Hear me? 33 00:05:09,760 --> 00:05:10,920 Didn't you hear me? 34 00:05:13,800 --> 00:05:15,280 Stop laughing! 35 00:05:18,360 --> 00:05:20,280 Stop laughing! Stop laughing! 36 00:05:20,840 --> 00:05:23,440 Stop fuckin' laughing! 37 00:05:24,600 --> 00:05:26,960 Don't laugh, alright? 38 00:05:27,400 --> 00:05:29,320 -Cut it out, you retard! -Cut what out? Why are you gettin' involved, asshole? 39 00:05:29,400 --> 00:05:32,000 -You've spilled my milk, man! -What milk have I spilled? 40 00:05:32,800 --> 00:05:33,680 -This milk here... -This milk here? 41 00:05:33,760 --> 00:05:36,840 Be careful: your milk's all spilled... 42 00:05:37,280 --> 00:05:39,760 Milk! Milk! 43 00:05:39,880 --> 00:05:42,360 Your milk's getting spilled! 44 00:05:49,720 --> 00:05:53,320 -You want some too? -Yeah, I do! Go on, hit me! 45 00:05:53,400 --> 00:05:56,320 Hit me too! Hey! Look! He's gonna hit me! 46 00:05:56,760 --> 00:05:58,400 I'm not gonna touch you. 47 00:06:07,880 --> 00:06:11,240 I don't know who's crazier... your pal, or you. 48 00:06:11,480 --> 00:06:14,520 Go on, get lost! Go! 49 00:06:20,560 --> 00:06:21,640 Milk! 50 00:06:27,600 --> 00:06:29,400 What are you, a vigilante? 51 00:06:30,120 --> 00:06:31,400 Vigilante? 52 00:06:31,120 --> 00:06:33,200 No, but he spilled my milk! Didn't you see that? 53 00:06:33,280 --> 00:06:34,880 Yeah, he fuckin' spilled it over me! 54 00:06:34,960 --> 00:06:37,000 You shouldn't have gotten involved. You fucked everything up. 55 00:06:37,920 --> 00:06:39,920 What did I fuck up? You getting the shit kicked out of you? 56 00:06:40,680 --> 00:06:41,840 I was laughing at him. 57 00:06:42,400 --> 00:06:43,600 I don't mind pain. 58 00:06:43,680 --> 00:06:45,400 I was trying to see who could hold out longest 59 00:06:45,480 --> 00:06:47,160 but you got in the way, had to be the hero, 60 00:06:47,360 --> 00:06:49,160 and now I'm the fuckin' outcast that- 61 00:06:49,240 --> 00:06:51,960 Look, at least he stopped hitting you, you could thank me. 62 00:06:52,960 --> 00:06:54,280 I'm gonna be the fuckin' outcast. 63 00:06:55,280 --> 00:06:57,360 You're not gonna be an outcast cos you got hit once. 64 00:06:57,480 --> 00:06:58,480 That's just bad luck. 65 00:06:58,560 --> 00:07:01,360 Today the reputations get handed out, and I'm fucked, alright? 66 00:07:02,400 --> 00:07:04,840 What's that about reputations? 67 00:07:05,280 --> 00:07:06,400 It's the first day, right? 68 00:07:06,480 --> 00:07:09,360 Today's the day reputations are handed out, these are reputations. 69 00:07:09,440 --> 00:07:11,960 You don't arrive as the outcast, the bully, or the babe. 70 00:07:12,800 --> 00:07:13,960 All that lot gave you your reputation. 71 00:07:14,480 --> 00:07:16,360 There's always gonna be an outcast, right? 72 00:07:16,440 --> 00:07:19,360 And as we're missing a fat, spotty ginger, it's gonna be us. 73 00:07:19,440 --> 00:07:20,800 You and me. 74 00:07:21,000 --> 00:07:22,400 Have you seen any fat gingers? 75 00:07:23,400 --> 00:07:24,360 Over there. 76 00:07:25,400 --> 00:07:27,480 Over there, there's a girl that might fit the bill.. 77 00:07:31,000 --> 00:07:32,400 She's not fat or ginger. 78 00:07:32,480 --> 00:07:34,800 I know, but she's alone, and she looks like a dude. 79 00:07:34,880 --> 00:07:36,400 -Check it. -Stop pointing! 80 00:07:36,120 --> 00:07:38,400 All we fucking need is for her to join us! 81 00:07:42,200 --> 00:07:46,400 Listen, thanks for sticking up for me, even if you suck at it. 82 00:07:46,840 --> 00:07:47,960 I'm Aritz. 83 00:07:49,960 --> 00:07:51,800 I'm Esteban. 84 00:07:58,800 --> 00:07:59,400 So, then... 85 00:08:00,360 --> 00:08:01,440 wanna go to class? 86 00:08:09,120 --> 00:08:11,280 Why did you have a milk carton in your bag? 87 00:08:11,520 --> 00:08:14,400 -That's weird right there. -I like milk. 88 00:08:14,600 --> 00:08:15,920 Plus, I'm still growing. 89 00:08:16,200 --> 00:08:17,400 Sure you are. 90 00:08:17,960 --> 00:08:19,240 And do you only drink milk? 91 00:08:24,280 --> 00:08:25,760 No. Watch it, watch it! 92 00:08:29,640 --> 00:08:30,600 Shit! 93 00:08:31,240 --> 00:08:32,280 Let's go! 94 00:08:32,600 --> 00:08:33,560 Come on. 95 00:08:34,000 --> 00:08:35,520 Now where the hell do we go? 96 00:08:36,960 --> 00:08:40,800 Sons of bitches! How hard can it be to drink a fuckin' beer? 97 00:08:40,320 --> 00:08:41,800 OK, but where are we going? 98 00:08:41,880 --> 00:08:42,680 Hey... 99 00:08:43,640 --> 00:08:44,600 What's that over there? 100 00:09:17,920 --> 00:09:19,120 This is some fuckin' mess! 101 00:09:39,520 --> 00:09:41,440 Dude, there's someone here. 102 00:09:42,440 --> 00:09:44,320 Yeah, but they died a year ago. 103 00:09:53,560 --> 00:09:55,440 Check it out! Porno mags! 104 00:09:57,520 --> 00:09:58,880 Gimme the beer. 105 00:10:02,960 --> 00:10:04,680 Fuck, man, why didn't you hand me it? 106 00:10:04,760 --> 00:10:06,920 I did, man, why didn't you catch it? 107 00:10:11,480 --> 00:10:12,680 This has alcohol, right? 108 00:10:14,680 --> 00:10:17,640 No fuckin' way, we're not drinking cologne! 109 00:10:25,120 --> 00:10:27,000 Fuck, man, that's disgusting! 110 00:10:28,640 --> 00:10:29,800 Look at this chick, man. 111 00:10:30,240 --> 00:10:31,600 What? She's disgusting! 112 00:10:34,400 --> 00:10:35,440 Don't you like any of them? 113 00:10:36,840 --> 00:10:38,560 All you like is getting beat up, man! 114 00:10:39,120 --> 00:10:40,880 That's why you were laughing at recess. 115 00:10:41,360 --> 00:10:42,920 I told you I was laughing at him. 116 00:10:47,800 --> 00:10:49,320 And if I punch you, you'll laugh at me too, right? 117 00:10:49,720 --> 00:10:51,400 Go on, then, try it. Hit me. 118 00:10:52,600 --> 00:10:53,720 Are you serious? 119 00:10:53,800 --> 00:10:55,520 Sure, I won't get mad, hit me. 120 00:10:56,680 --> 00:10:59,400 You're a fuckin' piece of shit masochist! 121 00:10:59,360 --> 00:11:00,600 I am gonna hit you, though. 122 00:11:06,840 --> 00:11:08,840 How do you do that, man? I wouldn't be able to laugh. 123 00:11:08,920 --> 00:11:10,680 You want some? Want me to hit you? 124 00:11:10,760 --> 00:11:11,960 OK, but not too hard. 125 00:11:14,680 --> 00:11:15,560 Motherfucker! 126 00:11:16,360 --> 00:11:18,600 Listen, do you mind if I hit you again? 127 00:11:27,440 --> 00:11:28,560 Let's continue. 128 00:11:29,480 --> 00:11:32,320 The privileged testaments in the 13th Century. 129 00:11:32,720 --> 00:11:36,480 What are they? Does anyone know? 130 00:11:39,160 --> 00:11:40,200 Isn't this great? 131 00:11:40,960 --> 00:11:44,000 Look at what my student was doing during my class. 132 00:11:46,800 --> 00:11:47,200 Isn't it pretty? 133 00:11:49,160 --> 00:11:50,960 This kind of thing, you can do at home, 134 00:11:51,440 --> 00:11:54,400 or, if you're desperate, the restroom. 135 00:11:54,120 --> 00:11:55,600 Cos I'm guessing you're desperate 136 00:11:55,720 --> 00:11:59,240 if you're doing this kind of thing in my class. 137 00:12:00,400 --> 00:12:01,120 You see, the thing is, 138 00:12:01,200 --> 00:12:04,120 I always say it's better to do something in class than do nothing, 139 00:12:04,200 --> 00:12:06,320 cos no one was paying attention, no? 140 00:12:06,960 --> 00:12:08,280 At least I was doing that. 141 00:12:08,560 --> 00:12:09,880 Well, I was listening. 142 00:12:11,000 --> 00:12:13,640 OK, sorry. Doughface was listening. 143 00:12:16,920 --> 00:12:18,400 Doughface! 144 00:12:18,960 --> 00:12:21,640 At least I care! Not like you, sitting there doing nothing! 145 00:12:21,680 --> 00:12:22,880 Leave it, leave it. 146 00:12:23,720 --> 00:12:25,600 If you're bored, you needn't stay. 147 00:12:26,120 --> 00:12:28,200 Get out, and stop wasting time. 148 00:12:31,200 --> 00:12:33,920 -Thanks very much. -And don't come back. 149 00:12:37,520 --> 00:12:40,400 Great! Now you can play with yourself at home! 150 00:12:41,840 --> 00:12:43,400 Anyone else bored? 151 00:12:43,480 --> 00:12:47,200 Hey, Teach? Look, I've got a nice drawing too 152 00:12:47,360 --> 00:12:49,400 Should I go home too? 153 00:12:50,120 --> 00:12:51,480 Yes, get out. 154 00:12:52,000 --> 00:12:53,800 OK, cool. 155 00:12:57,960 --> 00:12:59,440 And when you see your boyfriend, 156 00:12:59,520 --> 00:13:01,720 tell him neither of you need come to the exam. 157 00:13:05,840 --> 00:13:09,640 The tutor, the bullies... how did we do it in so little time? 158 00:13:09,760 --> 00:13:11,120 They all hate us. 159 00:13:11,680 --> 00:13:12,840 They'll get over it. 160 00:13:13,720 --> 00:13:16,400 Look, at least they won't hit us anymore. 161 00:13:17,200 --> 00:13:20,000 You just stood up to the Sarge. That'll give you props, right? 162 00:13:21,280 --> 00:13:23,680 They're gonna keep fucking with us. I know the score.. 163 00:13:23,760 --> 00:13:25,440 They've fucked with me my whole life, 164 00:13:25,560 --> 00:13:26,920 and they're gonna keep on doing it. 165 00:13:30,120 --> 00:13:31,840 Let's just wait until they get tired 166 00:13:31,920 --> 00:13:34,000 and find some other loser to have a go at. 167 00:13:34,760 --> 00:13:36,120 Why don't we find one? 168 00:13:56,280 --> 00:13:58,400 Chill out, alright? 169 00:14:06,920 --> 00:14:10,600 What are you doing, man? What the fuck's wrong with you? 170 00:14:12,760 --> 00:14:15,120 What the fuck are you doing? You stupid or what? 171 00:14:16,600 --> 00:14:19,440 Look, I'm sorry about him, but I needed to humiliate someone. 172 00:14:19,520 --> 00:14:21,960 Why? To be as big an asshole as these guys? 173 00:14:24,480 --> 00:14:26,000 That's right, you got it. 174 00:14:31,480 --> 00:14:34,360 Fuckin' stop, you assholes! 175 00:14:42,560 --> 00:14:43,640 Macho Man! 176 00:14:50,640 --> 00:14:52,000 Hey, where are you going? 177 00:14:53,240 --> 00:14:54,840 -To class. -She didn't come. 178 00:14:54,920 --> 00:14:56,200 We're free til next class. 179 00:14:58,560 --> 00:14:59,680 Fucking A. 180 00:15:02,440 --> 00:15:06,440 Listen, we're sorry about the fat guy. 181 00:15:07,560 --> 00:15:10,480 The fat guy? Fuck the fuckin' fat guy! 182 00:15:10,640 --> 00:15:13,840 I try and help the fucking fag and he runs away and knocks me over. 183 00:15:14,560 --> 00:15:16,880 He knocked you over? Holy shit! How come? 184 00:15:17,200 --> 00:15:19,160 I just told you, he's a fucking fag! 185 00:15:20,800 --> 00:15:22,320 Anyway, we're sorry. 186 00:15:24,000 --> 00:15:25,200 Listen, wanna join us? 187 00:15:26,800 --> 00:15:27,960 Join you where? 188 00:15:28,400 --> 00:15:29,440 What are you gonna do? 189 00:15:29,760 --> 00:15:31,160 We're gonna drink, get drunk- 190 00:15:31,240 --> 00:15:34,720 Look, we've no money for booze or anything. 191 00:15:35,440 --> 00:15:36,680 Why do you need money? 192 00:15:37,840 --> 00:15:38,760 What? 193 00:15:39,280 --> 00:15:42,240 Don't be losers, man. You don't need money. 194 00:15:56,360 --> 00:15:58,520 Watch out, there's a camera behind you. 195 00:16:06,160 --> 00:16:08,120 I'll keep lookout. If I cough, you stop. 196 00:16:25,320 --> 00:16:26,600 -Shit! -What's up? 197 00:16:26,680 --> 00:16:29,200 Let's get the fuck outta here. 198 00:16:30,000 --> 00:16:31,680 How many have you got? What is wrong with you two? 199 00:16:31,760 --> 00:16:33,600 I don't know, whatever we've been able to get. 200 00:16:33,680 --> 00:16:36,160 Give me money for the donuts. 201 00:16:36,240 --> 00:16:38,360 I don't have money... I don’t want to. 202 00:16:38,960 --> 00:16:41,520 Don't be assholes! I need 50 cents. 203 00:16:44,960 --> 00:16:45,840 Put them back. 204 00:16:46,120 --> 00:16:46,960 No way! 205 00:17:04,280 --> 00:17:05,800 Fuck! 206 00:17:05,160 --> 00:17:06,440 Run! Fuckin' run! 207 00:17:06,760 --> 00:17:08,320 Stop! Stop! 208 00:17:12,440 --> 00:17:14,280 Aritz, the bag! The bag! 209 00:17:39,600 --> 00:17:40,400 Son of a bitch! 210 00:17:40,840 --> 00:17:42,240 You're the son of a bitch! 211 00:17:45,520 --> 00:17:48,320 What a couple of retards! You fucked up real good! 212 00:17:48,640 --> 00:17:50,680 It was this asshole, hasn’t closed my bag! 213 00:17:50,760 --> 00:17:54,400 -Who dropped it, eh? -I don't give a shit why! 214 00:17:54,120 --> 00:17:55,840 I can't steal there ever again! 215 00:17:56,600 --> 00:17:59,800 -Wait, wait, don't get mad at us! -What? 216 00:18:01,360 --> 00:18:02,640 Take this, take it! 217 00:18:03,280 --> 00:18:04,680 We'll take you somewhere, OK? 218 00:18:04,760 --> 00:18:06,400 -Where? -Somewhere... 219 00:18:07,160 --> 00:18:08,640 Somewhere, trust me. 220 00:18:10,600 --> 00:18:11,960 Fuckin' trust me, alright? 221 00:18:21,600 --> 00:18:25,520 Shit! This place reminds me of a dream I had when I was really little. 222 00:18:27,280 --> 00:18:29,480 It was like the end of civilization. 223 00:18:30,800 --> 00:18:31,120 No one left. 224 00:18:31,840 --> 00:18:35,000 And suddenly, all my old toys appeared. 225 00:18:40,200 --> 00:18:42,480 The ones my Mom threw out when I was little. 226 00:18:43,400 --> 00:18:44,440 But it was nice. 227 00:18:49,400 --> 00:18:49,960 Let me see. 228 00:18:57,160 --> 00:18:58,200 Is this me? 229 00:19:00,560 --> 00:19:02,800 It doesn't look anything like me. 230 00:19:04,160 --> 00:19:06,200 Yes, it does. It looks like a boy. 231 00:19:07,480 --> 00:19:10,360 OK. Fuck it. 232 00:19:11,000 --> 00:19:12,800 I'll do it later at home, OK? 233 00:19:20,840 --> 00:19:21,920 And who's this? 234 00:19:22,920 --> 00:19:24,120 Give me that, please. 235 00:19:27,160 --> 00:19:28,440 She's very pretty. 236 00:19:30,400 --> 00:19:31,600 Prettier than you, that's for sure. 237 00:19:33,200 --> 00:19:36,400 Maybe, but you're a fuckin' fag that laughs when you get hit. 238 00:19:36,840 --> 00:19:38,640 We can't all be as macho as you. 239 00:19:39,360 --> 00:19:40,440 Right, Macho Man? 240 00:19:40,520 --> 00:19:43,800 Fuckin' drop it, man. Why the fuck do they call me that? 241 00:19:43,680 --> 00:19:46,320 Maybe if you stopped wearing your big brother's clothes... 242 00:19:50,720 --> 00:19:53,800 Fuck you both! Assholes. 243 00:19:53,720 --> 00:19:54,920 Don't get mad! 244 00:19:56,840 --> 00:19:57,800 Hey! 245 00:19:59,240 --> 00:20:00,880 What's wrong with guys' clothes? 246 00:20:00,960 --> 00:20:03,720 The girls' clothes I like are expensive and I can't afford them. 247 00:20:03,800 --> 00:20:04,960 What is it you're after? 248 00:20:05,480 --> 00:20:07,280 Why do you ask? You gonna buy me it? 249 00:20:07,360 --> 00:20:09,200 Who knows? You ask for it, I'll get it. 250 00:20:09,320 --> 00:20:11,280 -Anything I want? -Yeah, whatever you want. 251 00:20:13,600 --> 00:20:14,960 I want that dress. 252 00:20:20,520 --> 00:20:21,520 OK. 253 00:20:32,760 --> 00:20:34,600 -He'll get caught. -Let him. 254 00:20:35,520 --> 00:20:37,000 If he does, it'll be your fault. 255 00:20:37,800 --> 00:20:40,400 Are you jealous he's not getting a dress for you? 256 00:20:40,520 --> 00:20:42,280 Why the hell would I want a dress? 257 00:20:43,400 --> 00:20:44,400 -Sure. -OK, I've got it. 258 00:20:46,920 --> 00:20:49,400 -What? You've got it? -How did you get it? 259 00:20:49,480 --> 00:20:50,600 Here, no questions. 260 00:20:50,680 --> 00:20:52,640 -Don't take it out here! -Holy shit! 261 00:20:54,320 --> 00:20:56,680 Put it away, put it away, don't take it out here- 262 00:20:56,760 --> 00:20:58,680 This dress is fucking awesome! 263 00:20:58,760 --> 00:20:59,760 Let's go. 264 00:20:59,840 --> 00:21:02,920 People are fucking stupid. We can get whatever we want. 265 00:21:57,360 --> 00:21:58,640 Look at your face! 266 00:22:01,120 --> 00:22:04,680 OK, kids, so we've got the cytoskeleton, 267 00:22:05,400 --> 00:22:08,360 the microtubules, centrioles and flagella. 268 00:22:09,760 --> 00:22:13,440 Then we've got the lysosomes, endosomes, vacuoles and peroxisomes. 269 00:22:14,880 --> 00:22:16,400 And the cytoplasm, 270 00:22:16,480 --> 00:22:20,320 which has alioplasm, endomembranes, 271 00:22:21,920 --> 00:22:24,480 the endoplasmatic reticule, Golgi apparatus... 272 00:22:24,560 --> 00:22:26,800 Sir! Please can I go to the restroom for a minute? 273 00:22:26,880 --> 00:22:28,560 We're nearly finished, can't you wait? 274 00:22:29,880 --> 00:22:34,760 So, again, we've got the lysosomes, endosomes, vacuoles and peroxisomes. 275 00:22:35,680 --> 00:22:37,400 And the cytoplasm, alioplasm, endomembranes, 276 00:22:37,120 --> 00:22:41,280 Golgi apparatus, secretory vesicles... 277 00:22:59,800 --> 00:23:02,600 Raúl! Get up here right now! 278 00:23:07,640 --> 00:23:09,400 Shit! I didn't know it was gonna break! 279 00:23:09,880 --> 00:23:11,440 That was too much, man! 280 00:23:11,600 --> 00:23:13,440 There's your glass, you fucking dicks! 281 00:23:13,520 --> 00:23:16,320 -Don't shout, they'll hear. -I don't think they saw us... 282 00:23:16,400 --> 00:23:18,560 Don't shout what? 283 00:23:19,280 --> 00:23:20,760 Do you want a rock in your face? 284 00:23:20,840 --> 00:23:22,840 What are you on about? We didn't do anything! 285 00:23:22,920 --> 00:23:24,800 No, I didn't do anything, 286 00:23:24,160 --> 00:23:25,960 and I'm not getting it for something you did. 287 00:23:26,400 --> 00:23:28,400 Listen, we... -I'm not talking to you. Shut up! 288 00:23:28,480 --> 00:23:30,400 -I'm not shutting up. -Retard! 289 00:23:32,440 --> 00:23:33,840 See that rock there? 290 00:23:33,920 --> 00:23:36,720 You're getting that right through your face! 291 00:23:40,680 --> 00:23:44,320 -Fuck you, you fucki- -Easy! Don't you move! 292 00:23:44,400 --> 00:23:46,160 Go on! Go on! 293 00:23:46,840 --> 00:23:49,760 Tell me! Tell me! Tell me it wasn't you! 294 00:23:52,320 --> 00:23:53,560 What the fuck are you doing, asshole? 295 00:23:53,640 --> 00:23:55,360 Why would they do a thing like that? 296 00:23:55,440 --> 00:23:56,800 So why did they run, eh? 297 00:23:56,880 --> 00:23:58,680 They're retarded, don't you get it? 298 00:23:58,760 --> 00:24:01,280 It was that fucking gang. I saw them through the window. 299 00:24:01,360 --> 00:24:03,400 How do you know so much, Macho Man? 300 00:24:03,120 --> 00:24:04,800 Because I almost got the rock in my fucking face! 301 00:24:04,880 --> 00:24:06,560 They're fucking nerds, can't you see? 302 00:24:06,640 --> 00:24:09,160 Watch it, Macho Man. You're full of shit. 303 00:24:09,240 --> 00:24:12,000 Sure, kid, I threw the rock myself, and the Sarge helped me, 304 00:24:12,800 --> 00:24:13,320 if you can believe that. Fuck! 305 00:24:13,440 --> 00:24:15,480 Get the fuck out of here, are you retarded? 306 00:24:17,000 --> 00:24:18,360 -Fuck! -Watch it, right? 307 00:24:18,440 --> 00:24:21,360 -I've got your number, both of you! -Get lost! 308 00:24:29,440 --> 00:24:31,840 This is what you get for being fucking stupid! 309 00:24:32,160 --> 00:24:33,640 You could've hit me! 310 00:24:34,480 --> 00:24:35,960 I don't give a shit! 311 00:24:36,560 --> 00:24:37,840 We're gonna kill him. 312 00:24:38,240 --> 00:24:40,600 He's a fucking fag, we're gonna destroy him. 313 00:24:41,640 --> 00:24:42,720 We're gonna kill him. 314 00:24:44,640 --> 00:24:46,400 You know what happened to the rock? 315 00:24:46,880 --> 00:24:49,800 It got Doughface right in the head. 316 00:24:52,520 --> 00:24:54,800 What the hell are you doing? Aritz! 317 00:24:55,000 --> 00:24:56,240 Letting the pain out. 318 00:24:57,880 --> 00:24:58,840 Jesus! 319 00:25:07,160 --> 00:25:09,640 Are you fucking stupid? Haven't you had enough for one day? 320 00:25:11,240 --> 00:25:12,360 I don't know. 321 00:25:15,200 --> 00:25:17,720 OK, that's it. Let's go shopping. 322 00:25:18,480 --> 00:25:19,800 Let's go, now! Now! 323 00:25:21,120 --> 00:25:22,800 (receiver) 324 00:25:25,320 --> 00:25:28,000 -Aritz, be careful. -We shouldn't have come back here. 325 00:25:28,320 --> 00:25:29,440 I'm being careful. 326 00:25:30,160 --> 00:25:32,320 Don't grab so many things, they'll catch us. 327 00:25:32,760 --> 00:25:34,000 They're not gonna catch us. 328 00:25:34,480 --> 00:25:36,440 Shit! The guard from the other day. 329 00:25:38,480 --> 00:25:39,520 OK, here's the deal. 330 00:25:39,600 --> 00:25:41,400 We're gonna leave everything we've taken 331 00:25:41,120 --> 00:25:42,360 and we're gonna walk out the door. 332 00:25:42,440 --> 00:25:43,880 -I think he's seen us. -Really? 333 00:25:43,960 --> 00:25:46,480 -I'm fine as I am. -Whaddya mean, "as you are"? 334 00:25:47,560 --> 00:25:48,720 I'll see you guys later. 335 00:25:49,800 --> 00:25:51,600 This guy is an idiot, or what? 336 00:26:05,320 --> 00:26:07,120 Let go of me, you're hurting me! 337 00:26:07,200 --> 00:26:09,280 Yeah, yeah. You strip, you're going to drop it. 338 00:26:11,400 --> 00:26:13,440 Get over here! I'm taking you all to the police! 339 00:26:16,120 --> 00:26:20,800 Go on, then! Get over here, you're gonna get it! 340 00:26:30,800 --> 00:26:32,120 Aritz, enough! 341 00:26:48,720 --> 00:26:51,000 Do you think he was really gonna hand us over to the cops? 342 00:26:51,840 --> 00:26:55,800 Look, Sarita. Fuck him. 343 00:26:55,440 --> 00:26:57,520 He's just an asshole who was gonna hand us in 344 00:26:57,600 --> 00:26:59,240 for stealing a couple of pieces of shit. 345 00:26:59,520 --> 00:27:01,480 OK, but you took it too far. 346 00:27:01,560 --> 00:27:03,360 I don't know who the asshole was? Him or us? 347 00:27:03,440 --> 00:27:06,280 Him or us? Neither, Sara. 348 00:27:06,360 --> 00:27:09,240 Look, we were the bad guys to him, and he was the bad guy to us. 349 00:27:09,320 --> 00:27:12,000 Who's bad depends on your point of view, that's all. 350 00:27:13,360 --> 00:27:15,960 People suck when they start talking about morals. 351 00:27:16,800 --> 00:27:19,240 Lots of people deserve a beating. 352 00:27:19,800 --> 00:27:22,400 Or getting killed. And everyone feels that way. 353 00:27:22,760 --> 00:27:24,640 But they don't mention it. Then what? 354 00:27:24,920 --> 00:27:25,960 No one has the balls. 355 00:27:26,480 --> 00:27:28,960 -No balls. -It's not just about balls. 356 00:27:29,600 --> 00:27:33,400 Look, Sara, all we did was use his weapons against him. 357 00:27:34,240 --> 00:27:36,400 We should do that with a lot of people. 358 00:27:36,200 --> 00:27:38,680 Sure we should. So we can be like them or worse, right? 359 00:27:39,000 --> 00:27:40,880 Let's be the baddest of the bunch! 360 00:27:41,800 --> 00:27:43,160 The great heroes, the evil motherfuckers! 361 00:27:45,320 --> 00:27:46,840 We're gonna be The Heroes of Evil. 362 00:27:48,440 --> 00:27:49,800 The Heroes of Evil! 363 00:27:50,120 --> 00:27:51,200 I love it! 364 00:27:52,800 --> 00:27:55,480 What, are you gonna wear some dumb outfit? 365 00:27:56,120 --> 00:27:57,360 Are you gonna shave your heads? 366 00:27:57,480 --> 00:28:00,400 Well, I think the outfit's a fucking great idea! 367 00:28:00,960 --> 00:28:02,200 Let me get some paper. 368 00:28:04,120 --> 00:28:05,240 What for? 369 00:28:06,560 --> 00:28:07,920 I'm making a list. 370 00:28:08,800 --> 00:28:10,640 There's a huge list of motherfuckers... 371 00:28:10,720 --> 00:28:11,880 Yolanda the cocktease? 372 00:28:12,400 --> 00:28:13,480 Cigarette put out in her face. 373 00:28:13,680 --> 00:28:14,840 Violent rape. 374 00:28:18,880 --> 00:28:19,960 Sarge? 375 00:28:20,240 --> 00:28:23,800 Getting a couple of punches in, outside school would be alright. 376 00:28:23,600 --> 00:28:25,000 That's fucking lame, Aritz! 377 00:28:25,440 --> 00:28:27,800 Ok, so we'll punch her teeth out! 378 00:28:27,920 --> 00:28:28,720 OK. 379 00:28:29,520 --> 00:28:31,440 -What about Raúl? -We'll put fire up her- 380 00:28:33,640 --> 00:28:34,760 What about Raúl? 381 00:28:56,680 --> 00:28:57,880 -Motherfucker, what's up with you? -Get lost. 382 00:28:57,960 --> 00:28:59,480 -Get lost, asshole! Get lost! -Leave it! 383 00:28:59,560 --> 00:29:02,240 Faggots! You're just a bunch of fucking fags! 384 00:29:02,880 --> 00:29:03,800 -Dicks! -Asshole. 385 00:29:13,840 --> 00:29:15,800 386 00:29:15,160 --> 00:29:17,320 -What are you gonna do? -He just got in a fight. 387 00:29:17,400 --> 00:29:20,200 He'll think it was them. -Aritz, it's not that easy. 388 00:29:20,280 --> 00:29:22,000 -What are you gonna do? -How do we make sure he doesn't see us? 389 00:29:22,800 --> 00:29:23,440 We attack from behind. 390 00:29:51,560 --> 00:29:53,360 -We did it! -We did it, We did it! 391 00:30:17,960 --> 00:30:19,960 If we've killed him, we're in big trouble. 392 00:30:20,400 --> 00:30:21,240 I don't give a shit. 393 00:30:33,480 --> 00:30:34,720 What if you've killed him? 394 00:30:35,120 --> 00:30:37,400 Pain in the ass! We didn't. 395 00:30:37,560 --> 00:30:38,800 What if he saw us? 396 00:30:40,240 --> 00:30:41,400 Who cares, eh? 397 00:30:43,400 --> 00:30:45,640 What are you doing? Don't be fucking stupid! 398 00:30:47,360 --> 00:30:49,520 -You're gonna get hurt- -You don't get it, Sara! 399 00:30:49,600 --> 00:30:51,680 We're The Heroes of Evil! We fucking wrecked him! 400 00:30:51,760 --> 00:30:53,520 We're The Heroes of Evil! 401 00:30:56,160 --> 00:30:58,400 Raúl, you motherfucker! 402 00:31:00,760 --> 00:31:02,800 Pass me the bottle. 403 00:31:03,800 --> 00:31:05,760 Aritz, Aritz! Shit! 404 00:31:05,840 --> 00:31:07,200 Aritz, let go of it! Fuck! 405 00:31:08,320 --> 00:31:09,440 Aritz! 406 00:31:14,160 --> 00:31:15,160 Fuck! 407 00:31:39,800 --> 00:31:40,320 What about me? 408 00:31:52,800 --> 00:31:54,320 -And again? -What about you two? 409 00:31:54,880 --> 00:31:56,240 I wanna see you too. 410 00:31:57,000 --> 00:31:58,160 Go on, kiss each other. 411 00:32:00,640 --> 00:32:02,200 If you don't kiss, that's it. 412 00:32:04,400 --> 00:32:05,000 Go on! 413 00:32:15,160 --> 00:32:16,160 Now what? 414 00:32:29,200 --> 00:32:31,640 Go on! Take your clothes off! 415 00:32:47,800 --> 00:32:49,520 What are you waiting for? Get hard! 416 00:32:49,960 --> 00:32:51,240 I'm not gonna do everything! 417 00:32:51,560 --> 00:32:53,840 Sara, you don't get hard just like that. 418 00:32:55,240 --> 00:32:57,840 Ok, but I'm gonna let you try me, right? Stop complaining. 419 00:33:22,440 --> 00:33:23,840 Shit! I can't get hard. 420 00:33:25,160 --> 00:33:27,560 -You could suck me off. -No, Aritz, I won't. 421 00:33:27,800 --> 00:33:28,600 Why not? 422 00:33:29,240 --> 00:33:31,360 I dunno. It's embarrassing in front of Esteban. 423 00:33:31,440 --> 00:33:32,920 Why exactly? 424 00:33:33,560 --> 00:33:34,600 Just because. 425 00:33:34,680 --> 00:33:37,120 Would it embarrass you to suck me off in front of him? 426 00:33:37,200 --> 00:33:38,160 No. 427 00:33:39,360 --> 00:33:40,280 So? 428 00:33:40,400 --> 00:33:42,400 But I'm not gonna suck him off! 429 00:33:43,800 --> 00:33:46,400 -So you will suck him, but not me? -That's it, Aritz! Yes, Jesus! 430 00:33:47,200 --> 00:33:49,160 You could at least suck him off too... 431 00:33:50,120 --> 00:33:52,320 You know what? Why don't you suck each other off? 432 00:33:56,760 --> 00:33:58,560 Hey... don't get mad... 433 00:34:01,760 --> 00:34:02,920 Can I touch you? 434 00:34:03,400 --> 00:34:04,480 Just a little? 435 00:34:04,920 --> 00:34:07,280 -Down here? -Take it easy! 436 00:34:09,920 --> 00:34:10,880 Yeah. 437 00:34:27,520 --> 00:34:30,600 I'd rather have taken the picture if I'd gotten hard, to be honest. 438 00:34:30,680 --> 00:34:33,200 That doesn't matter, man, it was nice... right? 439 00:34:35,400 --> 00:34:36,600 It was the first time. 440 00:34:36,880 --> 00:34:38,560 Didn't you say you'd done it before? 441 00:34:39,520 --> 00:34:41,160 Yeah, cos I nearly did once. 442 00:34:41,360 --> 00:34:42,200 Who with? 443 00:34:44,720 --> 00:34:45,600 A girl. 444 00:34:46,680 --> 00:34:49,640 We were going out, but this other piece of shit got in the way, 445 00:34:49,720 --> 00:34:51,200 she fucked him and stayed with him. 446 00:34:51,280 --> 00:34:52,360 Who is she? 447 00:34:52,680 --> 00:34:55,360 -The girl from the drawing? -Yeah, the girl in the drawing. 448 00:34:56,560 --> 00:34:57,880 And that's why I wear black. 449 00:34:59,240 --> 00:35:01,440 I nearly killed myself once. 450 00:35:01,600 --> 00:35:03,800 I thought about doing that too. 451 00:35:04,240 --> 00:35:05,760 I don't know how I'll do it: 452 00:35:05,880 --> 00:35:09,720 jumping off a building, drugs, but I'll take the trip. 453 00:35:10,000 --> 00:35:14,400 -The trip... Why trip? -Because it's like a trip. 454 00:35:15,320 --> 00:35:16,720 Like a break, from everything. 455 00:35:16,880 --> 00:35:19,640 Seriously, Aritz, what the fuck are you talking about? 456 00:35:19,720 --> 00:35:20,880 A break from what? 457 00:35:20,960 --> 00:35:23,160 What the hell happened to you that's so horrible 458 00:35:23,240 --> 00:35:24,400 that you have to kill yourself? 459 00:35:25,560 --> 00:35:27,360 I've got this stepfather, right? 460 00:35:27,680 --> 00:35:30,920 And he's been beating my Mom and me up since I was a kid, constantly. 461 00:35:31,000 --> 00:35:33,760 He'd come home from the construction site drunk and kick off. 462 00:35:34,920 --> 00:35:36,280 He's fucked my life up. 463 00:35:37,880 --> 00:35:38,960 My Mom's too. 464 00:35:39,520 --> 00:35:41,640 Shit... I'm sorry, man. 465 00:35:42,160 --> 00:35:44,320 So your Dad's a drunk worker that beats you up. 466 00:35:44,520 --> 00:35:45,880 And that's why you wanna die. 467 00:35:46,880 --> 00:35:48,000 You know what? 468 00:35:48,800 --> 00:35:50,360 You both think you're a couple of miserable Goths, 469 00:35:50,440 --> 00:35:52,720 but you have no fucking clue what life's all about. 470 00:35:52,800 --> 00:35:53,880 Fucking kids! 471 00:35:54,840 --> 00:35:57,120 You're just a walking fucking cliché! 472 00:35:57,200 --> 00:35:58,840 What are you getting mad for, Sara? 473 00:35:58,920 --> 00:36:00,520 It's fucking ridiculous, Esteban! 474 00:36:00,600 --> 00:36:03,400 I've never thought of killing myself! Preppy shits! 475 00:36:03,120 --> 00:36:05,400 Fair enough, but don't take it out on us! 476 00:36:06,240 --> 00:36:07,640 You can forget us fucking. 477 00:36:09,160 --> 00:36:09,960 Shit. 478 00:36:11,960 --> 00:36:13,440 She'll be over it by tomorrow. 479 00:36:20,920 --> 00:36:21,840 Any news? 480 00:36:22,800 --> 00:36:23,680 -Good or bad? -Good. 481 00:36:24,920 --> 00:36:27,520 No one saw a thing. They think it's those other guys. 482 00:36:28,560 --> 00:36:30,360 His parents have taken him to Zaragoza. 483 00:36:30,640 --> 00:36:32,480 -Raúl is over. -Fuck him. 484 00:36:32,840 --> 00:36:35,240 -So what's the bad news? -We have an exam tomorrow. 485 00:36:36,640 --> 00:36:37,800 You idiot... 486 00:36:41,600 --> 00:36:44,120 Why don't we forget about the exam and get to fucking? 487 00:36:44,680 --> 00:36:45,760 Because I'm not horny. 488 00:36:46,760 --> 00:36:49,360 So think of something. What turns you on? 489 00:36:51,000 --> 00:36:52,200 Nothing right now, Aritz. 490 00:36:53,120 --> 00:36:54,360 What about getting raped? 491 00:36:56,120 --> 00:36:57,320 Does that do it for you? 492 00:36:58,400 --> 00:36:59,840 You'll have some sort of fantasy, right? 493 00:37:00,800 --> 00:37:01,760 Passing history. 494 00:37:03,960 --> 00:37:05,960 So studying history turns you on. 495 00:37:06,480 --> 00:37:08,880 Hey, chill out, alright? I was just gonna stroke you. 496 00:37:09,800 --> 00:37:11,880 It's a twitch, alright? I don't like people touching my face. 497 00:37:12,880 --> 00:37:13,800 Like this? 498 00:37:13,880 --> 00:37:16,360 Aritz! Why don't you shove your hand up your ass, fuck! 499 00:37:16,440 --> 00:37:19,360 Look, if you don't wanna study, don't study, but leave us alone. 500 00:37:22,320 --> 00:37:23,400 Leave you alone? 501 00:37:24,800 --> 00:37:25,520 Look, none of us is gonna pass, 502 00:37:25,600 --> 00:37:28,800 but you wanna keep fucking about, that's your problem. 503 00:37:28,280 --> 00:37:30,600 -I'm outta here, see you later. -Bye. 504 00:39:21,280 --> 00:39:22,320 What's up? 505 00:39:26,560 --> 00:39:27,560 Hi. 506 00:39:29,760 --> 00:39:30,800 How was your exam? 507 00:39:31,400 --> 00:39:33,920 The exam? It was OK. 508 00:39:35,400 --> 00:39:37,680 It actually went OK. There's another one tomorrow. 509 00:39:37,760 --> 00:39:39,600 Why don't you come by the house to study? 510 00:39:42,160 --> 00:39:44,000 No, I'm going home, OK? 511 00:39:45,320 --> 00:39:46,440 I'll study there. 512 00:39:47,720 --> 00:39:50,800 -OK. -I'll see you both tomorrow. 513 00:39:51,800 --> 00:39:53,480 What's with your face? What's wrong? 514 00:40:02,360 --> 00:40:04,880 Look, Aritz, we got rid of that asshole Raúl. 515 00:40:04,960 --> 00:40:06,760 No one's gonna laugh at you or hurt you. 516 00:40:06,840 --> 00:40:07,840 Listen. 517 00:40:08,200 --> 00:40:09,240 I love you. 518 00:40:11,000 --> 00:40:11,960 You get it? 519 00:40:13,160 --> 00:40:14,480 Go on, what do you wanna do? 520 00:40:15,160 --> 00:40:17,000 -I don't care. -You don't care? 521 00:40:17,760 --> 00:40:19,600 Wanna come with me while I buy something? 522 00:40:22,560 --> 00:40:25,200 -Hey! -How's it going? 523 00:40:25,920 --> 00:40:27,640 You don't come round anymore, man. 524 00:40:28,320 --> 00:40:30,960 What's up, flunker? What are you up to now? 525 00:40:43,360 --> 00:40:45,480 I'll be back in a minute, alright? One minute. 526 00:40:45,560 --> 00:40:46,480 Ok 527 00:41:07,320 --> 00:41:08,440 -Hey! -Hey! 528 00:41:08,520 --> 00:41:10,680 It's been a long time! How are you? 529 00:41:12,480 --> 00:41:13,920 Do you always wear black now? 530 00:41:16,360 --> 00:41:17,480 No, just sometimes. 531 00:41:18,240 --> 00:41:19,200 How are you? 532 00:41:19,400 --> 00:41:20,760 -Fine. -Yeah? 533 00:41:21,200 --> 00:41:22,400 You're still with Jorge? 534 00:41:22,720 --> 00:41:25,400 Yeah. Why do you ask? 535 00:41:25,520 --> 00:41:27,280 Because I wanna buy something from him. 536 00:41:27,360 --> 00:41:29,200 Why didn't you say that before? Let's go. 537 00:41:29,480 --> 00:41:32,800 No, actually, stay here. I'll get him. 538 00:41:42,400 --> 00:41:43,880 You've fallen for it twice! 539 00:41:44,880 --> 00:41:46,400 Don't be like that, man! 540 00:41:55,320 --> 00:41:56,520 -Don't be like that, man! -Come on. 541 00:42:01,680 --> 00:42:03,800 -How's it going? -Is that her from the drawing? 542 00:42:04,000 --> 00:42:05,360 Yeah, let's get out of here. 543 00:42:06,880 --> 00:42:07,800 Well... 544 00:42:08,120 --> 00:42:10,760 -Good luck, Esteban. -Take care of your freak! 545 00:42:13,240 --> 00:42:14,800 Look. 546 00:42:17,840 --> 00:42:21,720 I got some magic mushrooms for the three of us. 547 00:42:22,000 --> 00:42:23,800 I don't think we should share anything. 548 00:42:25,120 --> 00:42:26,800 Sarita doesn't wanna sleep with me. 549 00:42:27,840 --> 00:42:30,720 And I would sleep with anyone who asked. 550 00:42:33,480 --> 00:42:34,400 Do you want a chick? 551 00:42:40,280 --> 00:42:41,400 That's fifteen. 552 00:42:42,640 --> 00:42:44,560 You can't get anything with fifteen. 553 00:42:44,640 --> 00:42:46,400 What do you expect? I bought mushrooms! 554 00:42:47,480 --> 00:42:49,720 Maybe one of them will suck you off or something. 555 00:42:53,800 --> 00:42:53,920 What about them? 556 00:42:55,480 --> 00:42:56,280 Let's go. 557 00:43:05,760 --> 00:43:06,640 Hi. 558 00:43:09,400 --> 00:43:10,120 What do you want? 559 00:43:11,200 --> 00:43:12,680 Wanna fuck for fifteen euros? 560 00:43:13,720 --> 00:43:15,880 Leave them, they're just some fucking kids. 561 00:43:16,360 --> 00:43:18,600 Piss off, kids, you're scaring off my customers! 562 00:43:19,760 --> 00:43:20,760 Ask her... 563 00:43:22,000 --> 00:43:23,360 What if you suck me off? 564 00:43:24,240 --> 00:43:26,440 I told you to fuck off, kid! 565 00:43:29,760 --> 00:43:31,880 -Whore... -Are you stupid or what? 566 00:43:32,920 --> 00:43:34,640 I didn't insult you, alright? 567 00:43:34,720 --> 00:43:36,360 I just said you're a whore! 568 00:43:36,440 --> 00:43:38,640 Your whore mother's a fucking whore! 569 00:43:38,720 --> 00:43:40,280 My mother is not a whore like you! 570 00:43:40,360 --> 00:43:42,400 Fuck off before I smash your head open! 571 00:43:43,120 --> 00:43:45,400 -Shut up, you fucking bitch! -Fuck off! 572 00:43:45,880 --> 00:43:49,120 Go home and jerk off! 573 00:43:49,880 --> 00:43:50,880 Fucking slut! 574 00:43:50,960 --> 00:43:52,240 -Shit whore! -Faggot! 575 00:43:52,600 --> 00:43:54,520 Stop, they're gonna fucking kill us! 576 00:43:58,320 --> 00:43:59,200 What? 577 00:43:59,640 --> 00:44:01,880 I swear, the next person that fucks with me... 578 00:44:03,920 --> 00:44:04,920 I'll kill them. 579 00:44:07,400 --> 00:44:08,720 OK. Let's go. 580 00:44:13,760 --> 00:44:18,120 Luque García, Esteban Rodriguez Cabanillas, Sara, 581 00:44:18,480 --> 00:44:20,480 Herraz Montoya, Carmen. 582 00:44:21,360 --> 00:44:25,520 Those of you who passed with a plus sign will have to do an essay. 583 00:44:25,600 --> 00:44:28,800 You know: Mesopotamia, Egypt, Greece... 584 00:44:30,400 --> 00:44:31,560 and Rome. 585 00:44:32,560 --> 00:44:36,000 Then you'll come back after Christmas and say you didn't get it. 586 00:44:36,800 --> 00:44:37,600 Miss, this exam is correct. 587 00:44:38,320 --> 00:44:40,760 Is it? Where does it say that? 588 00:44:41,280 --> 00:44:43,880 The answers are right. I studied for this. 589 00:44:44,600 --> 00:44:47,320 And who are you to tell me what's right and what's wrong? 590 00:44:47,400 --> 00:44:49,280 Miss, are my grades right? 591 00:44:50,880 --> 00:44:53,160 You should thank your lucky stars you passed. 592 00:44:53,560 --> 00:44:55,800 And how could I? I copied him. 593 00:44:59,400 --> 00:45:02,640 Say that again if you're stupid enough, sweetheart. 594 00:45:03,640 --> 00:45:06,640 Esteban failed and I got a 6. That's not fair. 595 00:45:06,720 --> 00:45:08,000 At least he should pass. 596 00:45:09,800 --> 00:45:11,600 No problem. You both have the same grade now. 597 00:45:12,160 --> 00:45:14,120 And stop bothering me with this nonsense. 598 00:45:14,240 --> 00:45:16,760 We won't bother you again. We'll talk to the principal. 599 00:45:16,840 --> 00:45:18,280 Yeah? Do whatever you want. 600 00:45:18,800 --> 00:45:21,600 With your results you'll have to come back next year. 601 00:45:21,680 --> 00:45:23,000 You've thrown this one away. 602 00:45:27,200 --> 00:45:28,840 Stay right there! Don't move! 603 00:45:30,800 --> 00:45:31,240 -Get off me! -Come on, man! 604 00:45:32,160 --> 00:45:35,280 Admit you're a fucking bitch! Tell us all you're a fucking bitch! 605 00:45:35,360 --> 00:45:36,560 Let go of me! 606 00:45:38,320 --> 00:45:41,240 You're gonna pass them both or I'll kill you, hear me? 607 00:45:41,320 --> 00:45:43,520 -Help! -I don't care if you throw me out. 608 00:45:43,600 --> 00:45:45,480 I'll come back, and I'll kill you! Bitch! 609 00:45:45,560 --> 00:45:47,600 Bitch! Bitch! 610 00:45:49,440 --> 00:45:51,800 Hey! Hey! 611 00:46:06,480 --> 00:46:07,600 How'd it go? 612 00:46:08,400 --> 00:46:09,200 Bad. 613 00:46:09,280 --> 00:46:12,640 You went too far, Aritz. We're gonna get kicked out because of you. 614 00:46:12,720 --> 00:46:15,280 Thanks. Nothing's gonna happen to you guys. 615 00:46:15,720 --> 00:46:17,800 You've both passed. 616 00:46:18,760 --> 00:46:20,360 ACADEMIC YEAR... 617 00:47:07,240 --> 00:47:09,800 I love your keychain, can I have it? 618 00:47:10,640 --> 00:47:11,520 No. 619 00:47:15,200 --> 00:47:16,560 This isn't working, man. 620 00:47:18,000 --> 00:47:19,120 Why don't we eat more? 621 00:47:19,320 --> 00:47:21,600 No, they said no more. 622 00:47:27,880 --> 00:47:29,120 Why are you laughing? 623 00:47:30,560 --> 00:47:32,800 -We're not. -I don't think it's funny. 624 00:47:32,880 --> 00:47:34,400 Me neither. 625 00:47:37,000 --> 00:47:38,200 What's up? 626 00:47:42,560 --> 00:47:43,720 Where you going? 627 00:48:19,400 --> 00:48:19,960 Hey! 628 00:48:22,480 --> 00:48:23,720 It's my PlayStation! 629 00:48:27,680 --> 00:48:29,000 What the hell is she doing? 630 00:48:50,400 --> 00:48:51,360 My robot! 631 00:49:11,640 --> 00:49:12,560 Lizzie! 632 00:49:19,160 --> 00:49:20,120 Charlene... 633 00:49:22,600 --> 00:49:23,640 Charlene! 634 00:49:26,720 --> 00:49:27,600 Hello. 635 00:49:48,480 --> 00:49:49,280 Look! 636 00:49:59,440 --> 00:50:00,520 Sarita! 637 00:50:05,240 --> 00:50:06,440 What is it? 638 00:50:07,480 --> 00:50:08,600 What's all this? 639 00:50:09,560 --> 00:50:10,720 I found them! 640 00:50:12,720 --> 00:50:13,920 I found them! 641 00:50:16,840 --> 00:50:17,880 What's wrong? 642 00:50:19,400 --> 00:50:20,640 My toys! 643 00:50:21,600 --> 00:50:23,760 It's all I ever wanted, Esteban. 644 00:50:25,720 --> 00:50:26,600 I swear. 645 00:50:38,240 --> 00:50:39,320 Look! 646 00:50:43,520 --> 00:50:44,680 Isn't it pretty? 647 00:50:48,840 --> 00:50:50,160 I love you so much. 648 00:50:57,800 --> 00:50:58,960 I love you too. 649 00:51:18,400 --> 00:51:19,600 Aritz, come here. 650 00:51:32,560 --> 00:51:35,280 I love you both, and I'm always gonna love you. 651 00:51:37,400 --> 00:51:38,360 Me too. 652 00:51:40,280 --> 00:51:41,680 I love you both too. 653 00:51:42,600 --> 00:51:43,560 You love me? 654 00:51:44,560 --> 00:51:45,600 You promise? 655 00:51:47,800 --> 00:51:48,400 I promise. 656 00:51:49,880 --> 00:51:50,920 I promise. 657 00:51:51,880 --> 00:51:52,960 I promise. 658 00:51:55,240 --> 00:51:57,440 -Where are you going? -I have to leave the toys. 659 00:51:58,400 --> 00:51:59,200 I'm going with you. 660 00:52:02,120 --> 00:52:03,120 Hey! Esteban! 661 00:52:04,000 --> 00:52:05,160 Sara! Wait up! 662 00:52:12,680 --> 00:52:13,680 Wait! 663 00:52:14,360 --> 00:52:15,760 Wait for me! 664 00:52:16,760 --> 00:52:18,000 Esteban! 665 00:52:26,960 --> 00:52:28,120 Hey! 666 00:52:35,760 --> 00:52:36,960 Wait for me! 667 00:52:52,440 --> 00:52:53,760 Esteban! 668 00:53:18,720 --> 00:53:21,240 -What are you doing? -You don't love me at all! 669 00:53:21,680 --> 00:53:22,960 What, don't I love you? 670 00:53:23,400 --> 00:53:25,360 Don't laugh, you son of a bitch! You don't love me! 671 00:53:25,840 --> 00:53:26,680 I do... 672 00:53:26,760 --> 00:53:28,320 Don't lie, Esteban, you don't! 673 00:53:28,400 --> 00:53:31,000 Of course I love you, you dick! How could I not love you? 674 00:53:31,800 --> 00:53:33,240 Don't lie, Esteban, for fuck's sake! 675 00:53:33,840 --> 00:53:36,560 You don't love me! You son of a bitch! 676 00:53:42,960 --> 00:53:44,000 Sara! 677 00:53:46,400 --> 00:53:47,360 You bitch! 678 00:53:48,120 --> 00:53:51,800 Aritz? What's going on? Aritz, please, stop! 679 00:53:51,160 --> 00:53:53,160 What did you do, you bitch? What did you do? 680 00:53:53,240 --> 00:53:54,360 Stop... please... stop... 681 00:53:55,280 --> 00:53:56,320 Aritz! 682 00:54:00,520 --> 00:54:01,640 Give me that. 683 00:54:03,480 --> 00:54:05,120 I just... 684 00:54:05,960 --> 00:54:07,640 What the hell are you doing? 685 00:54:07,880 --> 00:54:09,360 I didn't... 686 00:54:10,560 --> 00:54:13,160 -Esteban... I didn't... -You didn't what? 687 00:54:45,840 --> 00:54:46,800 What are you doing? 688 00:54:49,400 --> 00:54:52,480 Shit! Any idea where Aritz could be at this time? 689 00:54:53,480 --> 00:54:55,120 I don't give a shit where Aritz went! 690 00:54:55,200 --> 00:54:56,240 He nearly slashed my throat in front of you! 691 00:54:56,320 --> 00:54:58,880 He was wasted, Sara! Don't you remember? Didn't you see him? 692 00:54:58,960 --> 00:55:00,000 I don't care, Esteban! 693 00:55:00,800 --> 00:55:02,760 All that "I love you", and now all you care about is Aritz? 694 00:55:02,840 --> 00:55:03,760 All that what? 695 00:55:08,640 --> 00:55:09,760 Sara, I'm sorry! 696 00:55:10,800 --> 00:55:12,720 I know Aritz went too far but he was drugged up! 697 00:55:12,840 --> 00:55:13,880 Sara! 698 00:55:46,400 --> 00:55:48,240 What the hell are you doing here, Aritz? 699 00:55:48,520 --> 00:55:50,400 I came to say sorry. 700 00:55:51,160 --> 00:55:53,880 I lost my mind. I'm still paranoid. 701 00:55:54,200 --> 00:55:55,240 Did you follow me? 702 00:55:56,720 --> 00:55:59,520 I don't wanna see you again for the rest of my life, alright? 703 00:55:59,600 --> 00:56:00,760 Leave me alone! 704 00:56:01,360 --> 00:56:02,280 Wait! 705 00:56:03,560 --> 00:56:05,280 You promised that you loved me. 706 00:56:05,400 --> 00:56:07,800 -You promised! -Let go of me, Aritz. 707 00:56:07,880 --> 00:56:08,920 Was it a lie? 708 00:56:09,840 --> 00:56:11,840 -Fucking answer me! -Get the fuck off me! 709 00:56:15,720 --> 00:56:17,600 -You don't love me. -Yes, I do love you. 710 00:56:17,680 --> 00:56:20,120 -I love you a lot, OK? -Then give me a kiss. 711 00:56:27,760 --> 00:56:30,680 I kissed you cos I felt sorry for you, but now you make me sick. 712 00:56:30,880 --> 00:56:32,360 You make everyone sick, asshole! 713 00:56:44,120 --> 00:56:45,400 Yes? 714 00:56:46,760 --> 00:56:49,720 Sara... What's wrong? 715 00:57:16,120 --> 00:57:17,400 Get up. 716 00:57:18,360 --> 00:57:20,400 I just wanted to confirm something. 717 00:57:20,200 --> 00:57:21,000 What? 718 00:57:22,840 --> 00:57:23,920 That I don't like her. 719 00:57:24,880 --> 00:57:25,800 You don't like her? 720 00:57:27,120 --> 00:57:29,720 Is that why you tried to rape her, cos you don't like her? 721 00:57:29,800 --> 00:57:32,520 What are you talking about? I only kissed her. 722 00:57:32,600 --> 00:57:35,520 Well, and I got angry with her, but I didn't do anything to her. 723 00:57:35,600 --> 00:57:38,440 Aritz, you know I should be beating the shit out of you, right? 724 00:57:38,520 --> 00:57:41,200 Esteban, I just tried to get close to you two. 725 00:57:42,800 --> 00:57:43,960 And you both want to get away from me. 726 00:57:44,640 --> 00:57:45,800 And I love you both. 727 00:57:49,280 --> 00:57:50,720 Look, man, I love you too, 728 00:57:51,720 --> 00:57:54,440 but you do a lot of stupid shit. 729 00:57:55,960 --> 00:57:58,800 The Heroes of Evil is just another stupid game. 730 00:57:58,360 --> 00:58:01,800 You can't really go about doing whatever you want to people. 731 00:58:01,160 --> 00:58:01,960 You know that. 732 00:58:03,640 --> 00:58:05,760 You've just joined the legions of the mediocre. 733 00:58:07,200 --> 00:58:08,280 Jesus! 734 00:58:13,800 --> 00:58:16,760 Yes, I've joined them. Now I'm a dickhead. 735 00:58:17,760 --> 00:58:18,640 Here. 736 00:58:19,400 --> 00:58:21,160 Here's my dickhead medal. 737 00:58:22,400 --> 00:58:23,480 It's yours. 738 00:58:26,960 --> 00:58:27,920 Take care. 739 00:58:30,000 --> 00:58:30,920 You too. 740 00:58:45,800 --> 00:58:47,440 -Did you hit him? -No. 741 00:58:47,520 --> 00:58:49,560 What do you mean "no"? What did you do, then? 742 00:58:50,840 --> 00:58:54,160 I gave him my keychain. Fuck him, Sara, we're not gonna see him again. 743 00:58:57,120 --> 00:58:58,840 Esteban, tell me, are you a fucking coward, 744 00:58:58,920 --> 00:59:00,760 or do you just not give a shit about me? 745 00:59:00,840 --> 00:59:02,320 He's just a loser, alright? 746 00:59:03,120 --> 00:59:04,880 But he didn't mean to hurt you, honest! 747 00:59:05,440 --> 00:59:07,840 -You don't give a shit about me. -Of course I care! 748 00:59:07,920 --> 00:59:09,800 How could I not? But he's my friend. 749 00:59:10,280 --> 00:59:12,560 Ok. Fair enough. Fucking great. 750 00:59:13,800 --> 00:59:15,840 Have an amazing time together this Christmas. 751 01:00:01,840 --> 01:00:02,840 Esteban! 752 01:00:04,440 --> 01:00:07,560 -Esteban, don't you hear me? -I’m coming, Mom! 753 01:00:20,800 --> 01:00:22,480 How the hell did you find our house? 754 01:00:23,000 --> 01:00:25,120 It's a small village. It wasn't difficult. 755 01:00:25,800 --> 01:00:27,680 How did you get here? 756 01:00:28,400 --> 01:00:31,800 By bus. I spent all of my money on the ticket. 757 01:00:31,440 --> 01:00:33,240 Damn! Have you eaten? 758 01:00:34,720 --> 01:00:35,560 No. 759 01:00:41,160 --> 01:00:43,520 Here's the photos from my prehistoric camera. 760 01:00:43,880 --> 01:00:44,840 Esteban. 761 01:00:45,160 --> 01:00:46,400 What? 762 01:00:47,000 --> 01:00:48,360 I did it again. 763 01:00:48,720 --> 01:00:49,680 Did what? 764 01:00:51,800 --> 01:00:53,280 But this time I did it for real. 765 01:00:53,360 --> 01:00:54,680 What do you mean "for real"? 766 01:00:56,600 --> 01:00:57,720 The Heroes. 767 01:00:58,800 --> 01:00:59,800 What the hell have you done? 768 01:01:03,640 --> 01:01:05,840 After you left, I took the rest of the mushrooms 769 01:01:05,920 --> 01:01:07,920 and some other shit and I got fucked up, OK? 770 01:01:08,120 --> 01:01:09,480 I tried to go on the trip. 771 01:01:10,320 --> 01:01:13,000 But, instead of killing myself I got hysterical. 772 01:01:13,520 --> 01:01:15,600 I left the house and walked round and round. 773 01:01:15,960 --> 01:01:17,600 Until I reached the whore's patch. 774 01:01:18,480 --> 01:01:19,680 And who was there? 775 01:01:21,000 --> 01:01:23,000 -The whore. -The bitch who humiliated us. 776 01:01:23,400 --> 01:01:26,360 She couldn't remember me. She came with me into the bushes. 777 01:01:27,200 --> 01:01:29,840 I took off my belt, and grabbed her neck. 778 01:01:30,720 --> 01:01:32,160 She started to scream, 779 01:01:32,320 --> 01:01:34,880 and I grabbed tighter until she collapsed on the ground. 780 01:01:35,560 --> 01:01:38,480 I got a stick from the ground and started to smash her head in. 781 01:01:38,600 --> 01:01:42,160 The bitch scared the shit out of me: she started spasming. 782 01:01:43,760 --> 01:01:46,240 Then, I realised her eyes were dry. 783 01:01:46,760 --> 01:01:48,240 Like they were plastic. 784 01:01:52,560 --> 01:01:53,840 And she was dead. 785 01:01:55,960 --> 01:01:59,320 Dude, you were right. The Heroes thing is bullshit. 786 01:01:59,760 --> 01:02:04,120 Revenge is what matters, fair or not. 787 01:02:06,880 --> 01:02:08,200 Or do you think it's a bad thing? 788 01:02:08,560 --> 01:02:09,520 No. 789 01:02:10,800 --> 01:02:11,600 No. 790 01:02:13,680 --> 01:02:18,880 Not bad. I don't think it's bad or good. 791 01:02:20,480 --> 01:02:22,400 I think... 792 01:02:22,640 --> 01:02:24,240 it's something you've done. 793 01:02:24,800 --> 01:02:26,240 I knew you'd understand. 794 01:02:28,000 --> 01:02:30,000 Some people deserve to get killed, right? 795 01:02:30,600 --> 01:02:31,920 That's what you said. 796 01:02:32,920 --> 01:02:33,720 Yeah. 797 01:02:35,440 --> 01:02:37,480 There's something else I have to tell you. 798 01:02:38,360 --> 01:02:39,200 What? 799 01:02:39,640 --> 01:02:42,360 I forgot your keychain there. 800 01:02:42,880 --> 01:02:45,160 The Batman one. The one you gave me. 801 01:02:45,440 --> 01:02:47,880 But don't worry: they can't trace it back to us. 802 01:02:47,960 --> 01:02:50,600 What? What do you mean "back to us"? 803 01:02:51,320 --> 01:02:53,120 I had your keychain with my keys. 804 01:02:53,320 --> 01:02:54,320 Yeah. 805 01:02:54,480 --> 01:02:56,720 When I left, I didn't have it. 806 01:02:56,721 --> 01:02:59,920 But don't worry, they can't catch us with that because- 807 01:03:00,320 --> 01:03:04,000 And even if they did, I would hide the fact that it's yours. 808 01:03:05,400 --> 01:03:06,800 Because you're my friend, right? 809 01:03:07,320 --> 01:03:08,360 Sure. 810 01:03:11,720 --> 01:03:13,480 Sure. I'm your friend, 811 01:04:03,200 --> 01:04:04,480 You're late. 812 01:04:05,240 --> 01:04:06,640 What are you doing here? 813 01:04:06,720 --> 01:04:09,480 Jorge is selling pills to a rich kids. 814 01:04:12,800 --> 01:04:13,320 How are you? 815 01:04:17,400 --> 01:04:18,240 Shit, Esteban! 816 01:04:20,360 --> 01:04:21,360 Jesus! 817 01:04:23,640 --> 01:04:24,960 OK, OK, I'll talk to my aunt, 818 01:04:25,400 --> 01:04:27,800 but I don't know if she'll know what to do. 819 01:04:27,160 --> 01:04:28,880 Though she does know other lawyers. 820 01:04:29,560 --> 01:04:31,000 Listen, I've got to go. 821 01:04:32,800 --> 01:04:33,400 Should we? 822 01:04:37,000 --> 01:04:38,840 Thanks for listening to me. 823 01:04:39,440 --> 01:04:40,600 I needed to see you. 824 01:04:40,680 --> 01:04:43,480 Don't thank me, but please, don't tell anyone else, OK? 825 01:04:43,560 --> 01:04:45,400 Until I speak to my aunt. 826 01:04:45,120 --> 01:04:47,520 Don't worry, I don't have anyone I can talk about this to. 827 01:04:47,600 --> 01:04:48,760 Apart from you. 828 01:04:49,800 --> 01:04:51,720 -I liked seeing you again. -Me too. 829 01:04:52,560 --> 01:04:54,360 But look after yourself, OK? 830 01:04:54,640 --> 01:04:56,800 And stay away from him. Do that for me. 831 01:05:00,440 --> 01:05:01,560 Why are you saying that? 832 01:05:03,640 --> 01:05:05,360 Because he's dangerous. 833 01:05:06,560 --> 01:05:09,280 I know that, but why are you asking me to look after myself? 834 01:05:09,440 --> 01:05:10,640 For you? 835 01:05:12,800 --> 01:05:14,520 Because I care about you, Esteban. 836 01:05:26,840 --> 01:05:28,760 OK, I'll wait for you to call. 837 01:05:51,440 --> 01:05:52,480 Aritz! 838 01:06:05,360 --> 01:06:06,880 What the hell are you doing here? 839 01:06:07,720 --> 01:06:08,960 I like being here. 840 01:06:11,200 --> 01:06:12,720 I've waited for you for two days. 841 01:06:13,000 --> 01:06:14,000 I'm sorry. 842 01:06:17,800 --> 01:06:19,360 You still thinking about suicide? 843 01:06:21,000 --> 01:06:23,400 Not really, I don't think about that anymore. 844 01:06:23,160 --> 01:06:24,200 Well, I do. 845 01:06:24,840 --> 01:06:27,520 I wanna go on the trip, but I'm scared to go alone. 846 01:06:27,840 --> 01:06:30,280 So you have to promise that if you decide to do it, 847 01:06:30,360 --> 01:06:32,640 you have to let me know, so we can do it together. 848 01:06:35,400 --> 01:06:37,400 OK, I promise. 849 01:06:39,920 --> 01:06:41,120 I shouldn't have come. 850 01:06:41,320 --> 01:06:42,720 It's been really tough. 851 01:06:43,520 --> 01:06:46,400 I've been having nightmares since we took the mushrooms. 852 01:06:55,520 --> 01:06:58,400 How could you not have nightmares after killing someone? 853 01:07:02,320 --> 01:07:03,960 That's not it, Esteban. 854 01:07:04,320 --> 01:07:05,360 It's not? 855 01:07:05,680 --> 01:07:06,600 It's not. 856 01:07:07,400 --> 01:07:10,920 I feel very lonely. I want to die. 857 01:07:12,880 --> 01:07:15,720 Don't tell me you feel lonely! Don't do that, you dick! 858 01:07:15,800 --> 01:07:18,800 What you did is wrong! You killed someone! You're unhinged! 859 01:07:19,120 --> 01:07:20,680 You've fucked everything up! 860 01:07:21,440 --> 01:07:23,000 Get it, or not? 861 01:07:28,160 --> 01:07:29,760 I'm sorry, Esteban. 862 01:07:30,920 --> 01:07:32,960 I'm sorry, you're right. 863 01:07:33,920 --> 01:07:36,160 Forgive me, forgive me, 864 01:07:37,280 --> 01:07:38,760 but don't leave me on my own. 865 01:07:55,800 --> 01:07:56,400 Look, you can't stay here. 866 01:07:58,800 --> 01:08:00,680 Are you gonna stay with me tonight? 867 01:08:02,480 --> 01:08:04,360 I can't, Aritz, I have to go home. 868 01:08:24,560 --> 01:08:25,640 Aritz! 869 01:08:45,400 --> 01:08:46,400 Any ID? 870 01:08:47,400 --> 01:08:48,480 Yeah... 871 01:08:51,320 --> 01:08:53,680 Shit! I've left it at home! 872 01:08:54,640 --> 01:08:56,400 Are you meeting someone? 873 01:08:58,960 --> 01:09:00,800 Sure. 874 01:09:22,160 --> 01:09:23,360 Who are they? 875 01:09:23,480 --> 01:09:24,640 Some guys. 876 01:09:25,760 --> 01:09:27,760 Look... Speed. 877 01:09:28,160 --> 01:09:29,320 Have you tried it? 878 01:09:29,480 --> 01:09:31,640 No. I don't want any, thanks. 879 01:09:33,360 --> 01:09:35,920 So you take drugs with Sara but not with me, is that it? 880 01:09:36,800 --> 01:09:37,480 Don't you trust me? 881 01:09:39,200 --> 01:09:40,960 You haven't told anyone, have you? 882 01:09:43,640 --> 01:09:44,640 No. 883 01:09:48,120 --> 01:09:49,200 Take this. 884 01:09:56,160 --> 01:09:57,360 So here we go. 885 01:10:33,320 --> 01:10:34,320 Aritz! 886 01:10:36,480 --> 01:10:37,320 Aritz! 887 01:10:38,160 --> 01:10:39,560 Aritz! Wait up! 888 01:10:39,920 --> 01:10:40,760 Aritz! 889 01:10:41,200 --> 01:10:43,320 I'm sorry, but I don't like you that way, OK? 890 01:10:43,400 --> 01:10:46,440 I love you because you're my friend, but not like that! 891 01:10:46,520 --> 01:10:48,280 You're a fucking guy, man! 892 01:10:48,360 --> 01:10:49,680 I'm sorry, OK? 893 01:10:52,800 --> 01:10:54,480 It was a friendly kiss, get it? A kiss among friends! 894 01:10:54,560 --> 01:10:56,200 Who the fuck do you think you are? 895 01:10:56,280 --> 01:10:58,800 When Sara asked you, you had no problem kissing me! 896 01:10:58,880 --> 01:11:00,920 What the hell does that have to do with anything? 897 01:11:01,000 --> 01:11:02,440 Fuck off! 898 01:11:02,480 --> 01:11:05,120 You're my friend, you're my fucking friend, 899 01:11:05,200 --> 01:11:07,280 but you only kiss me if that slut asks you to! 900 01:11:07,360 --> 01:11:08,560 -Calm down! -Goddammit! 901 01:11:08,640 --> 01:11:09,720 Calm the hell down! 902 01:11:10,120 --> 01:11:13,680 Go ahead and kiss your boyfriend, but let me fucking sleep! 903 01:11:14,400 --> 01:11:15,440 Shut up, you son of a bitch! 904 01:11:15,840 --> 01:11:18,360 Piss off and ass-fuck each other, Jesus... 905 01:11:18,440 --> 01:11:20,720 -Shut up! -I'll kill you, motherfucker! 906 01:11:22,360 --> 01:11:23,800 Aritz! Calm down! 907 01:11:24,680 --> 01:11:27,240 Motherfucker! Shut up, fucking dog! 908 01:11:27,320 --> 01:11:28,960 -Calm down, calm down! -Fucking dog! 909 01:11:29,400 --> 01:11:30,600 Lola, stop fucking moving! 910 01:11:31,640 --> 01:11:32,560 Calm down! 911 01:11:36,200 --> 01:11:37,000 Aritz! 912 01:11:40,880 --> 01:11:41,880 Lola! 913 01:11:46,400 --> 01:11:46,960 Lola? 914 01:11:56,480 --> 01:11:58,120 I didn't wanna kill the dog. 915 01:12:13,800 --> 01:12:14,360 I didn't want to kill it. 916 01:12:14,440 --> 01:12:17,640 It was the fucking bum that deserved to die. He tried to fuck with us. 917 01:12:17,720 --> 01:12:19,800 Aritz, the bum wasn't fucking with us! 918 01:12:19,880 --> 01:12:21,120 People aren't fucking with you! 919 01:12:21,200 --> 01:12:24,000 People have much better things to do than fuck with you! 920 01:12:24,800 --> 01:12:26,560 Yeah, and if they can't do them, they fuck with you! 921 01:12:26,640 --> 01:12:29,760 They fuck with you to feel superior. The bum should be dead! 922 01:12:29,840 --> 01:12:32,360 And Raúl too, and Sarge, and Sarita as well. 923 01:12:34,480 --> 01:12:36,280 What the fuck did Sarita do to you? Eh? 924 01:12:36,360 --> 01:12:38,800 She's the worst of all! The fucking worst! 925 01:12:39,400 --> 01:12:42,360 She used me to get in the way. She promised she loved me. 926 01:12:42,440 --> 01:12:43,640 She fucking promised! 927 01:12:44,400 --> 01:12:46,400 She promised, and you know why? 928 01:12:46,120 --> 01:12:48,400 To take my friend away from right under my nose! That slut! 929 01:12:48,480 --> 01:12:49,760 She's a fucking slut! 930 01:12:49,840 --> 01:12:53,000 And I swear, if she fucks with me again, I'll fucking kill her! 931 01:12:53,800 --> 01:12:55,000 I don't care if she's your friend, I'll kill her! 932 01:12:55,800 --> 01:12:57,680 And what if I fuck with you? Gonna kill me too? Eh? 933 01:12:58,640 --> 01:13:01,480 Open your eyes! She's a bitch! Don't you see that? 934 01:13:02,640 --> 01:13:05,840 Maybe she's a bitch, maybe you're right, but calm down! 935 01:13:06,120 --> 01:13:10,560 Don't tell me to fucking calm down, don't play along, I'm serious! 936 01:13:11,720 --> 01:13:14,000 Ok, I'm sorry, Aritz, forgive me. 937 01:13:14,160 --> 01:13:15,720 Don't say you're sorry! 938 01:13:15,880 --> 01:13:19,640 Don't say you're sorry, and don't treat me like an idiot! 939 01:13:38,240 --> 01:13:40,200 Get out of his life, don't answer the phone, 940 01:13:40,280 --> 01:13:42,440 don't talk to him, get the hell away from him. 941 01:13:43,560 --> 01:13:45,800 What if they find evidence? 942 01:13:45,160 --> 01:13:47,960 If they find it, they'll do something. 943 01:13:48,400 --> 01:13:50,600 They'll put him in a detention center, but he's underage. 944 01:13:50,680 --> 01:13:52,800 He won't go to prison. 945 01:13:52,240 --> 01:13:55,600 There's all that time off for good behavior and shit like that. 946 01:13:57,440 --> 01:13:59,000 Why don't you talk to my aunt? 947 01:14:01,000 --> 01:14:03,160 She'll just say the same as you, right? 948 01:14:03,280 --> 01:14:06,480 Yeah, to ignore all of this and to get away, that's what she'll say 949 01:14:06,560 --> 01:14:08,400 And what if he kills again? 950 01:14:08,960 --> 01:14:10,880 Not your fucking problem! 951 01:14:13,120 --> 01:14:14,200 OK. 952 01:14:22,600 --> 01:14:23,880 It's not mine, either Esteban. 953 01:14:24,480 --> 01:14:29,400 So, if you want to talk to my aunt, fine, but leave me out of it. 954 01:14:30,840 --> 01:14:33,800 You told me I could count on you. 955 01:14:33,480 --> 01:14:34,720 You have already. 956 01:14:36,400 --> 01:14:38,600 You told me you cared. 957 01:14:58,800 --> 01:15:00,280 You're right, you're always right. 958 01:15:02,200 --> 01:15:04,200 I'll stay away, that's it. 959 01:15:15,880 --> 01:15:17,400 Do you know where Sara is? 960 01:15:17,480 --> 01:15:19,640 No idea, why do you wanna know? 961 01:15:19,720 --> 01:15:21,480 Nothing, no problem, but if you see her, 962 01:15:21,560 --> 01:15:23,440 can you tell her I'm looking for her, please? 963 01:15:23,520 --> 01:15:25,360 If it's for nothing, then I'll say nothing, yeah? 964 01:15:29,720 --> 01:15:30,840 Who did that to you? 965 01:15:33,160 --> 01:15:34,240 What's it to you? 966 01:15:39,760 --> 01:15:40,720 Esteban! 967 01:15:46,000 --> 01:15:47,800 -You were looking for me, right? -Yeah. 968 01:15:48,440 --> 01:15:51,320 I just wanted to say that... you were right about Aritz. 969 01:15:52,000 --> 01:15:53,920 He's bad news. 970 01:15:55,880 --> 01:15:57,880 Great! You wanted to meet me to talk about Aritz! 971 01:15:57,960 --> 01:16:01,200 No, I wanted to meet to tell you to stay away from him, no matter what. 972 01:16:01,280 --> 01:16:04,200 If you see him in the street, no matter what he says, stay away. 973 01:16:04,440 --> 01:16:06,360 I'll stay away from both of you. 974 01:16:06,440 --> 01:16:08,960 Because I'm sick of you, of Aritz, and of all this shit. 975 01:16:09,400 --> 01:16:12,400 -What the hell do you want, Esteban? -I'm worried about you, and... 976 01:16:12,120 --> 01:16:13,680 -Aritz. -And me. No, not Aritz. 977 01:16:15,520 --> 01:16:20,160 Look, Aritz... has killed someone, OK? 978 01:16:20,640 --> 01:16:22,960 He killed a hooker because... 979 01:16:23,760 --> 01:16:26,480 Because he felt like it, I don't know. 980 01:16:28,000 --> 01:16:29,120 Did you see it? 981 01:16:29,200 --> 01:16:30,360 No, he told me. 982 01:16:31,920 --> 01:16:34,440 He told you... How do you know he didn't lie? 983 01:16:34,520 --> 01:16:37,200 Because he didn't, and even if he did, what does it matter? 984 01:16:37,280 --> 01:16:39,160 Don't you think he's capable of doing it? 985 01:16:39,240 --> 01:16:40,760 How close was he to killing Raúl? 986 01:16:41,120 --> 01:16:44,240 A brick in the head, a kick, what's the difference? 987 01:16:44,480 --> 01:16:46,680 He almost slashed your throat in front of me! 988 01:16:47,520 --> 01:16:49,360 Listen to me, he's always been dangerous! 989 01:16:49,440 --> 01:16:50,680 Ok! Press charges then! 990 01:16:51,440 --> 01:16:54,560 I can't press charges, he's underage. 991 01:16:54,640 --> 01:16:55,880 There's no evidence, 992 01:16:56,000 --> 01:16:58,840 and even if there was, he knows where I live! 993 01:16:59,600 --> 01:17:01,160 Either you press charges or I do. 994 01:17:01,440 --> 01:17:03,240 -You can't do that. -Why not? 995 01:17:03,320 --> 01:17:04,840 Because I'm not a fucking coward? 996 01:17:05,240 --> 01:17:07,400 Not, not because of that, 997 01:17:07,520 --> 01:17:10,360 because he left a keychain next to the dead girl. 998 01:17:11,680 --> 01:17:14,640 The one I gave him. It says "Esteban". Right there. 999 01:17:16,800 --> 01:17:19,560 I think he left it on purpose. He says he dropped it, 1000 01:17:19,640 --> 01:17:22,320 but no fucking way, he left it there to incriminate me. 1001 01:17:23,920 --> 01:17:27,520 Look, the thing is, we have to be together in this, OK? 1002 01:17:27,600 --> 01:17:29,240 He can't know we've spoken. 1003 01:17:29,600 --> 01:17:32,200 I'm spending as much time as I can with him, 1004 01:17:32,280 --> 01:17:34,440 so he thinks we're friends like before. 1005 01:17:34,520 --> 01:17:36,440 It's the only way I can keep tabs on him. 1006 01:17:36,520 --> 01:17:39,840 Just great! And how long does this go on? Till he kills us? 1007 01:17:47,800 --> 01:17:49,760 I'm talking to you, Esteban! I'm talking to you! Answer me. 1008 01:17:50,560 --> 01:17:53,440 Look, either you go to the cops or you get rid of him for good. 1009 01:17:53,520 --> 01:17:56,160 -How do I do that? Huh? -Figure it out. 1010 01:17:56,240 --> 01:17:58,960 What do you mean? You're saying I should kill him? 1011 01:17:59,920 --> 01:18:01,840 -I can't fucking kill him! -Really? 1012 01:18:01,920 --> 01:18:04,320 You get him drunk, and you throw him off the balcony, 1013 01:18:04,400 --> 01:18:06,920 the roof, or wherever the hell you want! Problem solved 1014 01:18:16,280 --> 01:18:18,640 Do you really think I could do something like that? 1015 01:18:20,240 --> 01:18:21,400 Are you stupid? 1016 01:18:24,600 --> 01:18:26,400 Sara, I can't do something like that. 1017 01:19:09,360 --> 01:19:11,400 Why do you want so many? 1018 01:19:14,280 --> 01:19:17,160 A friend's going-away party. 1019 01:19:17,520 --> 01:19:18,760 How many of you are there? 1020 01:19:20,400 --> 01:19:22,680 Dunno... 15 or 20, maybe. 1021 01:19:22,800 --> 01:19:25,480 You've got like 3 bags too many! 1022 01:19:27,400 --> 01:19:29,520 I know, but maybe more will show up. 1023 01:19:29,760 --> 01:19:31,520 Take care with that, won't you? 1024 01:19:31,920 --> 01:19:34,160 Don't worry. I won't call or bother you again. 1025 01:19:34,320 --> 01:19:35,640 Take care, Esteban. 1026 01:19:36,560 --> 01:19:38,760 You've stopped seeing him, right? Your friend? 1027 01:19:39,120 --> 01:19:41,240 My friend, yeah. I've stopped. 1028 01:19:51,400 --> 01:19:53,760 Sara, what is it? 1029 01:20:03,400 --> 01:20:05,680 -What's wrong? -He's sending me messages. Bad ones. 1030 01:20:07,400 --> 01:20:09,680 "I hate you. I hate you". Thousands of times over. 1031 01:20:11,440 --> 01:20:12,800 Has he said anything else? 1032 01:20:13,120 --> 01:20:15,320 Yeah. "I'll do it again". 1033 01:20:15,400 --> 01:20:17,400 What the fuck is he gonna do again, Esteban? 1034 01:20:17,800 --> 01:20:19,400 Does he know I know? 1035 01:20:21,160 --> 01:20:22,800 I didn't tell him a thing, I swear. 1036 01:20:22,840 --> 01:20:26,160 -Don't lie to me! -OK, calm down. Let's end this now. 1037 01:20:26,280 --> 01:20:28,960 You said he might get two years, right? There you go! 1038 01:20:29,400 --> 01:20:31,320 -Let's go to the fucking cops! -Wait! 1039 01:20:31,520 --> 01:20:32,960 We're not gonna go to the cops! 1040 01:20:33,360 --> 01:20:35,160 -Let me do something first. -What? 1041 01:20:35,240 --> 01:20:38,400 -I'm gonna go look for him. -What the hell are you gonna do? 1042 01:20:38,120 --> 01:20:39,560 I don't know what, I don't know, 1043 01:20:39,640 --> 01:20:41,960 but I know nothing's gonna happen to you or me, OK? 1044 01:20:42,400 --> 01:20:43,800 Don't mess with me. 1045 01:20:43,800 --> 01:20:46,240 Sara, just trust me for fucking once! 1046 01:21:27,480 --> 01:21:28,560 Sara, what's up? 1047 01:21:28,760 --> 01:21:30,840 Thank God. Have you found him? 1048 01:21:31,760 --> 01:21:32,720 He's not here. 1049 01:21:33,400 --> 01:21:33,840 Shit. 1050 01:21:34,120 --> 01:21:36,200 OK, I just wanted to make sure you were alive. 1051 01:21:36,680 --> 01:21:39,000 Listen, before I didn't tell you that I... 1052 01:21:39,880 --> 01:21:41,800 -What? -Nothing. 1053 01:21:41,200 --> 01:21:43,240 Sorry I've been so harsh these last few days. 1054 01:21:43,760 --> 01:21:46,880 I don't know, Esteban, I'm afraid that something could happen to you. 1055 01:21:47,560 --> 01:21:49,560 Sara, we'll talk tomorrow, OK? 1056 01:21:49,760 --> 01:21:50,680 OK. 1057 01:22:13,800 --> 01:22:14,320 You've been there long? 1058 01:22:15,880 --> 01:22:17,200 What are you doing here? 1059 01:22:18,400 --> 01:22:19,920 I had a fight with my Dad too. 1060 01:22:21,120 --> 01:22:22,200 I've left home. 1061 01:22:28,560 --> 01:22:30,800 -How did your night go, Aritz? -Very well. 1062 01:22:31,520 --> 01:22:33,160 I haven't slept since I saw you. 1063 01:22:34,120 --> 01:22:36,600 But I've sorted my thoughts out about a lot of things. 1064 01:22:37,160 --> 01:22:38,320 What do you mean? 1065 01:22:39,120 --> 01:22:40,320 I've chosen someone. 1066 01:22:41,360 --> 01:22:42,360 Who is it? 1067 01:22:44,520 --> 01:22:45,600 I'm your friend. 1068 01:22:46,960 --> 01:22:48,800 You can tell me. 1069 01:22:49,360 --> 01:22:50,520 Not for that. 1070 01:22:53,880 --> 01:22:55,280 Wanna have breakfast? 1071 01:22:55,560 --> 01:22:56,480 No. 1072 01:22:58,160 --> 01:22:59,880 Do you want to do something with me? 1073 01:23:34,440 --> 01:23:35,720 Are you high? 1074 01:23:37,880 --> 01:23:39,120 I'm not yet. 1075 01:23:39,880 --> 01:23:41,800 On you go, then. 1076 01:23:41,160 --> 01:23:42,120 Another one? 1077 01:24:00,760 --> 01:24:02,600 Why do you wanna kill yourself now? 1078 01:24:05,560 --> 01:24:07,200 I feel bad, I told you. 1079 01:24:09,360 --> 01:24:11,000 I don't believe you. 1080 01:24:12,880 --> 01:24:13,920 You don't? 1081 01:24:16,320 --> 01:24:20,000 I saw Laura again, and she ignored me again. 1082 01:24:21,760 --> 01:24:23,120 That messed me up again. 1083 01:24:27,200 --> 01:24:28,960 Yeah, but you don't wanna die. 1084 01:24:29,640 --> 01:24:31,240 Let's see how far I go. 1085 01:24:35,360 --> 01:24:36,440 Let's go then. 1086 01:24:40,200 --> 01:24:42,760 I don't want speed. I'd rather keep going with the pills. 1087 01:24:44,160 --> 01:24:45,520 You giving up already? 1088 01:25:22,120 --> 01:25:23,160 Aritz... 1089 01:25:26,960 --> 01:25:28,360 Who was gonna be next? 1090 01:25:30,000 --> 01:25:31,760 I'm your friend, you can tell me. 1091 01:25:31,840 --> 01:25:34,640 You're not my friend, you run away from me. 1092 01:25:41,920 --> 01:25:43,360 Sometimes you scare me, man. 1093 01:25:43,640 --> 01:25:45,680 You shouldn't be on Sarita's side. 1094 01:25:45,800 --> 01:25:48,200 I won't be. I don't want you killing me too. 1095 01:25:48,480 --> 01:25:51,800 Because you would, wouldn't you? Would you kill us both? 1096 01:26:07,520 --> 01:26:08,640 You know I wouldn't. 1097 01:26:11,400 --> 01:26:12,920 How many have we taken? 1098 01:26:30,520 --> 01:26:34,640 About 10 or 20, I don't know. Plus the speed. 1099 01:26:40,320 --> 01:26:42,400 Yeah, but you're cheating. 1100 01:26:47,400 --> 01:26:50,920 I'd already taken speed and a bag of ketamine. 1101 01:26:51,280 --> 01:26:53,320 You have to take more than me. 1102 01:26:58,240 --> 01:27:00,200 OK, I'll take 3, you take 2. 1103 01:27:18,000 --> 01:27:19,120 Who is it? 1104 01:27:19,840 --> 01:27:21,000 What? Nobody. 1105 01:27:23,800 --> 01:27:25,240 I never asked you: 1106 01:27:27,120 --> 01:27:29,120 how did you steal the dress for Sarita? 1107 01:27:32,240 --> 01:27:33,360 I bought it. 1108 01:27:43,400 --> 01:27:44,720 You bought it? 1109 01:27:47,680 --> 01:27:49,280 What else did you lie about? 1110 01:27:49,840 --> 01:27:51,800 Cos you don't have a drunken stepfather 1111 01:27:52,280 --> 01:27:54,120 in construction who beats you up, do you? 1112 01:27:59,560 --> 01:28:04,440 I had to give some explanation so you'd understand how I feel. 1113 01:28:05,520 --> 01:28:07,160 What's Aritz's problem? 1114 01:28:09,400 --> 01:28:10,920 What's his fucking problem? 1115 01:28:13,000 --> 01:28:14,520 His upbringing with his parents? 1116 01:28:14,960 --> 01:28:16,120 His social circle? 1117 01:28:17,600 --> 01:28:20,880 Bullshit, Esteban. I'm just like this. 1118 01:28:23,800 --> 01:28:24,680 You don't know who you are anymore. 1119 01:28:24,760 --> 01:28:27,200 Esteban, I know very well who I am. 1120 01:28:29,440 --> 01:28:31,160 I got landed with being the bad guy. 1121 01:28:33,400 --> 01:28:35,240 No. 1122 01:28:35,320 --> 01:28:38,640 You didn't get landed with anything. You chose to do whatever you wanted. 1123 01:28:41,920 --> 01:28:43,800 What are you going to do to me, Esteban? 1124 01:28:48,240 --> 01:28:49,280 Aritz! 1125 01:28:50,200 --> 01:28:52,480 Aritz, stop! Let's stop, OK? 1126 01:28:53,160 --> 01:28:56,800 You wanna stop? Well, I don't. 1127 01:28:57,280 --> 01:28:59,360 Aritz, spit that out. Aritz, spit it out! 1128 01:28:59,440 --> 01:29:02,560 Tell me the truth. Did you kill the hooker or not? 1129 01:29:02,640 --> 01:29:04,360 I need you to be honest with me now. 1130 01:29:05,160 --> 01:29:06,600 For me to be honest? 1131 01:29:07,800 --> 01:29:10,280 You spat half the pills out. 1132 01:29:11,160 --> 01:29:13,760 You let me take them. 1133 01:29:15,840 --> 01:29:18,400 This trip's only for me. 1134 01:29:18,960 --> 01:29:21,600 But don't worry. 1135 01:29:22,440 --> 01:29:24,800 I took them because I wanted to. 1136 01:29:27,400 --> 01:29:29,320 Aritz, tell me the truth! 1137 01:29:31,760 --> 01:29:33,200 Aritz, listen, please! 1138 01:29:35,200 --> 01:29:36,240 Tell me. 1139 01:29:37,640 --> 01:29:40,560 We were gonna go together, Esteban. 1140 01:29:41,560 --> 01:29:45,480 But if you just want to get rid of me, why would I want to stay? 1141 01:29:49,360 --> 01:29:52,160 You're the only person I love. 1142 01:29:53,120 --> 01:29:56,960 I love you, Esteban, but you don't love me. 1143 01:29:57,800 --> 01:29:58,160 I do love you. 1144 01:29:58,760 --> 01:29:59,640 No. 1145 01:30:01,200 --> 01:30:03,280 No, Esteban, you don't love me. 1146 01:30:03,360 --> 01:30:05,120 Of course I love you, you're my friend, 1147 01:30:05,200 --> 01:30:06,800 but I need you to tell me the truth. 1148 01:30:06,960 --> 01:30:08,480 Did you kill her or not? 1149 01:30:08,680 --> 01:30:11,800 Esteban, you don't know what love is. 1150 01:30:11,360 --> 01:30:12,360 I do. 1151 01:30:13,360 --> 01:30:14,560 I love you. 1152 01:30:17,840 --> 01:30:20,400 When I'm with you, I feel great. 1153 01:30:24,320 --> 01:30:25,720 Aritz, tell me the truth! 1154 01:30:25,840 --> 01:30:29,480 Tell me the truth! Tell me the truth! Did you kill her or not? 1155 01:30:31,680 --> 01:30:33,800 All I know is you didn't. 1156 01:30:39,200 --> 01:30:40,600 You can go now. 77667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.