All language subtitles for The Good Fight - 03x09 - The One Where the Sun Comes Out.TBS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:10,932 --> 00:00:12,783 You know what's going on here? 3 00:00:12,808 --> 00:00:14,468 About my father raping secretaries? 4 00:00:14,493 --> 00:00:15,994 Yes. 5 00:00:16,019 --> 00:00:17,878 LIZ: I want you to find out if there are any more 6 00:00:17,902 --> 00:00:22,126 women that he's raped in the firm, in the world. 7 00:00:22,209 --> 00:00:25,463 I want to know everything, so don't bury it. 8 00:00:27,215 --> 00:00:29,457 I heard they fire half of us in the first month. 9 00:00:29,482 --> 00:00:31,260 Oh, yeah, yeah, I heard that, too. 10 00:00:31,343 --> 00:00:33,971 (BOTH CHUCKLE) 11 00:00:33,996 --> 00:00:35,389 We should stick together. 12 00:00:35,414 --> 00:00:36,975 Uh, I'm Lili. 13 00:00:37,000 --> 00:00:38,438 Maia. 14 00:00:40,102 --> 00:00:41,939 (INDISTINCT RADIO TRANSMISSION) 15 00:00:41,964 --> 00:00:44,550 NEWSWOMAN: They're calling it the Great Chicago Flood. 16 00:00:44,588 --> 00:00:47,007 Eight inches of rain in the next 48 hours 17 00:00:47,032 --> 00:00:49,968 will mean this is the wettest May ever. 18 00:00:49,993 --> 00:00:51,912 And with a cold snap on the horizon, 19 00:00:51,937 --> 00:00:54,074 we could see a sudden drop in temperatures 20 00:00:54,099 --> 00:00:55,699 and several freak incidents... 21 00:00:55,724 --> 00:00:58,476 BRIAN: Look, there was a large puddle in front of the store. 22 00:00:58,560 --> 00:00:59,644 With bad drainage. 23 00:00:59,728 --> 00:01:01,771 I-It was their fault! 24 00:01:03,289 --> 00:01:04,874 Are you paying attention? 25 00:01:04,899 --> 00:01:07,152 Why are you asking me to repeat this again? 26 00:01:07,293 --> 00:01:10,046 Because I'm taking careful notes, Brian. 27 00:01:10,071 --> 00:01:11,990 That's what we do here at Consult a Lawyer. 28 00:01:12,015 --> 00:01:13,717 Listen to me, it's their fault! 29 00:01:13,742 --> 00:01:16,121 Well, say that again so I can take my careful notes. 30 00:01:16,146 --> 00:01:17,178 Your commercial... 31 00:01:17,203 --> 00:01:20,832 Maia, I have a very important legal emergency on line three. 32 00:01:20,915 --> 00:01:22,959 Doesn't sound like you're caring. 33 00:01:24,961 --> 00:01:26,671 I got two pickles today. Want one? 34 00:01:26,696 --> 00:01:28,614 - Is it sweet? - Nope. 35 00:01:28,639 --> 00:01:29,723 Thank you. 36 00:01:30,707 --> 00:01:33,803 Did you see the new guy in cubicle 784? 37 00:01:33,887 --> 00:01:35,305 He's from our old job. 38 00:01:35,388 --> 00:01:37,641 You're kidding, from Lockhart/Deckler? 39 00:01:37,724 --> 00:01:39,851 LILI: Yeah. Roger. He got fired four months ago. 40 00:01:39,934 --> 00:01:42,520 Said there were only two people left from our class. 41 00:01:43,652 --> 00:01:45,249 They should have T-shirts made up for us. 42 00:01:45,273 --> 00:01:47,192 Yeah. Hmm. 43 00:01:47,217 --> 00:01:49,803 They'll all die of heart attacks and we'll live forever. 44 00:01:49,944 --> 00:01:51,988 (BRIAN TALKING INDISTINCTLY OVER HEADSET) 45 00:01:56,951 --> 00:01:58,311 I'm sorry, Brian, you were saying? 46 00:01:58,370 --> 00:02:00,205 - BRIAN: Listen to me... - Mm-hmm. 47 00:02:00,288 --> 00:02:02,594 Your commercial led me to believe that you care. 48 00:02:03,833 --> 00:02:05,530 I'm telling you, it's their fault. 49 00:02:06,555 --> 00:02:08,038 Are you listening? 50 00:02:08,063 --> 00:02:10,524 Oh, my God. 51 00:02:12,284 --> 00:02:14,110 Put that down. Let's go. 52 00:02:14,135 --> 00:02:15,693 Excuse me? 53 00:02:15,718 --> 00:02:19,140 Put down the headset, come on. This place gives me the creeps. 54 00:02:19,165 --> 00:02:20,405 What do you want, Blum? 55 00:02:20,430 --> 00:02:23,286 I want you to come with me. Did I not make that clear? 56 00:02:23,311 --> 00:02:24,604 I got a job. 57 00:02:24,605 --> 00:02:25,819 You got me fired. 58 00:02:25,844 --> 00:02:27,957 Yes, and that was five weeks ago. 59 00:02:27,982 --> 00:02:29,901 Now I want to give you a job. Keep up. 60 00:02:29,926 --> 00:02:31,678 What job? 61 00:02:31,703 --> 00:02:33,063 (WHISPERING): What does it matter? 62 00:02:33,154 --> 00:02:36,032 Exactly. My job is not in this shithole. 63 00:02:38,056 --> 00:02:39,302 I'm counting to three. 64 00:02:39,868 --> 00:02:41,012 I'll take it. 65 00:02:41,037 --> 00:02:42,259 I'll take it. 66 00:02:43,501 --> 00:02:45,419 SHERYL: No, I'm here now. 67 00:02:45,667 --> 00:02:47,711 Yes. Yes. 68 00:02:47,794 --> 00:02:49,879 (HAIL THUDDING) 69 00:02:49,963 --> 00:02:53,900 Wow. Hail. Next there'll be frogs. 70 00:02:53,925 --> 00:02:55,135 No, I think this is right. 71 00:02:55,218 --> 00:02:56,829 Okay. I'll call you back. 72 00:02:58,012 --> 00:03:01,219 Okay, that was Neil. We have agreed on a plan. 73 00:03:01,244 --> 00:03:02,660 We want to keep working with your firm. 74 00:03:02,684 --> 00:03:05,311 Good. Uh, we want that, too. 75 00:03:05,395 --> 00:03:06,771 You're not the biggest in Chicago, 76 00:03:06,796 --> 00:03:08,547 but we appreciate your diversity. 77 00:03:08,690 --> 00:03:11,276 Unfortunately, we are living in a #MeToo world, 78 00:03:11,301 --> 00:03:14,963 and Chumhum has zero tolerance for sexual coercion these days. 79 00:03:14,988 --> 00:03:17,435 Uh, my father died two years ago, Ms. Lamore, 80 00:03:17,460 --> 00:03:19,670 and we have addressed that issue with his victims. 81 00:03:19,695 --> 00:03:21,845 Yes, but you're planning on going public 82 00:03:21,870 --> 00:03:24,789 with these offenses, and your bad PR will be ours. 83 00:03:24,873 --> 00:03:26,270 So what do you want us to do? 84 00:03:26,271 --> 00:03:29,386 We want the firm to finance an investigation 85 00:03:29,387 --> 00:03:31,904 on how it handled these incidents. 86 00:03:32,046 --> 00:03:34,239 This is Brenda Decarlo. 87 00:03:34,240 --> 00:03:38,685 She is a lawyer specializing in issues on sexual impropriety. 88 00:03:38,710 --> 00:03:41,713 She investigated the Olympic track abuse last year. 89 00:03:41,738 --> 00:03:43,907 Hello. (LAUGHING) 90 00:03:46,895 --> 00:03:50,315 We want her to have unfettered access to your firm. 91 00:03:50,635 --> 00:03:53,752 We need to make sure there are no remaining cultural issues. 92 00:03:53,777 --> 00:03:55,695 What do you mean "cultural issues"? 93 00:03:55,779 --> 00:03:57,363 BRENDA: An environment that encourages 94 00:03:57,447 --> 00:03:59,282 the culture of fear, entitlement, 95 00:03:59,307 --> 00:04:01,268 and lack of accountability. 96 00:04:01,293 --> 00:04:03,337 (LAUGHING) 97 00:04:07,207 --> 00:04:09,000 I'm sorry, I know that's not funny. 98 00:04:09,083 --> 00:04:10,168 I have PBA, 99 00:04:10,251 --> 00:04:12,337 pseudobulbar affect. 100 00:04:12,420 --> 00:04:14,005 These are cards explaining it. 101 00:04:14,088 --> 00:04:16,953 - Hmm. Thank you. - Mm-hmm. 102 00:04:16,978 --> 00:04:19,547 Is this investigation really necessary? 103 00:04:19,572 --> 00:04:21,587 SHERYL: When you go public, we want to point to a record 104 00:04:21,611 --> 00:04:22,805 giving you a clean bill of health, 105 00:04:22,829 --> 00:04:26,931 so, yes, if you want to keep us as a client, it is necessary. 106 00:04:27,811 --> 00:04:29,000 (HAIL THUDS) 107 00:04:29,001 --> 00:04:30,188 (GASPS) 108 00:04:30,271 --> 00:04:32,315 No one's condemning anyone. 109 00:04:32,457 --> 00:04:34,751 We just want to get a read on the culture here 110 00:04:34,776 --> 00:04:36,361 at Reddick, Boseman, Lockhart. 111 00:04:36,444 --> 00:04:39,547 Now, Ms. Decarlo here will be pulling you all aside, 112 00:04:39,572 --> 00:04:41,823 asking some questions, just getting a sense 113 00:04:41,848 --> 00:04:44,369 of how we operate. 114 00:04:44,452 --> 00:04:47,705 You can be as candid with her as you would be with us. 115 00:04:47,789 --> 00:04:48,894 More, actually. 116 00:04:48,895 --> 00:04:49,999 (LAUGHTER) 117 00:04:50,083 --> 00:04:51,230 (BRENDA CONTINUES LAUGHING) 118 00:04:51,231 --> 00:04:52,435 ADRIAN: So I want to say 119 00:04:52,460 --> 00:04:58,216 thank you to you for the best year this law firm has had. 120 00:04:58,358 --> 00:05:01,236 More clients, more billable hours. 121 00:05:01,261 --> 00:05:05,014 And that is because of each and every one of you all. 122 00:05:05,675 --> 00:05:07,039 Thank you. 123 00:05:15,817 --> 00:05:16,881 So what do you think? 124 00:05:16,882 --> 00:05:17,944 God, she's a nut, 125 00:05:17,969 --> 00:05:20,167 but we have a gun to our head, you know? 126 00:05:20,192 --> 00:05:22,073 (PHONE CHIMES) 127 00:05:22,157 --> 00:05:23,275 Wait, Liz. 128 00:05:24,987 --> 00:05:26,030 LIZ: What's that? 129 00:05:26,055 --> 00:05:27,097 It's an emergency. 130 00:05:27,328 --> 00:05:29,372 What's the emergency? 131 00:05:29,455 --> 00:05:30,717 I-I don't know. 132 00:05:32,500 --> 00:05:34,002 Are you going? 133 00:05:34,003 --> 00:05:35,503 Yes, are you? 134 00:05:35,587 --> 00:05:37,589 No. I'm done. 135 00:05:41,052 --> 00:05:42,399 Be careful. 136 00:05:43,389 --> 00:05:44,571 No. 137 00:05:44,654 --> 00:05:46,364 ROLAND: What do you mean "no"? 138 00:05:46,389 --> 00:05:48,933 MAIA: You know, I thought you were pulling me out of hell, 139 00:05:48,958 --> 00:05:51,377 but I think you're just dragging me deeper. 140 00:05:51,402 --> 00:05:53,329 Look, I'm months behind in billing. 141 00:05:53,354 --> 00:05:56,149 There are counsel fee awards I haven't collected... 142 00:05:56,232 --> 00:05:57,775 You don't need an attorney for that. 143 00:05:57,859 --> 00:05:59,569 I need someone I can trust. 144 00:06:01,249 --> 00:06:04,115 Someone competent. Annunciata. 145 00:06:04,858 --> 00:06:07,028 MAIA: I don't want to be your office manager, okay? 146 00:06:07,029 --> 00:06:08,953 Or someone relegated to bill collecting. 147 00:06:08,978 --> 00:06:10,491 Well, I don't want that either. 148 00:06:11,664 --> 00:06:14,359 You know, I got Spencer Marsh coming in tomorrow. 149 00:06:14,594 --> 00:06:15,783 The CEO? 150 00:06:15,808 --> 00:06:16,995 Yup. 151 00:06:17,337 --> 00:06:21,090 Oh, he thinks your father was a great man. 152 00:06:21,174 --> 00:06:24,427 (CHUCKLES) Ah, my father. 153 00:06:24,452 --> 00:06:25,996 See, that's why you want me. 154 00:06:26,021 --> 00:06:27,856 No, it's 'cause of your sunny disposition. 155 00:06:27,881 --> 00:06:29,799 Of course that's why I want you. 156 00:06:30,058 --> 00:06:31,476 Or would you rather be liked 157 00:06:31,618 --> 00:06:34,037 or needed? And if you don't say "needed," 158 00:06:34,062 --> 00:06:36,105 I'm kicking you right out of here. 159 00:06:38,066 --> 00:06:39,726 Okay, here's what we need to do. 160 00:06:40,610 --> 00:06:45,323 You need a real office in a real building in the Loop. 161 00:06:45,348 --> 00:06:47,425 Spencer, he won't even enter a room like this. 162 00:06:48,424 --> 00:06:50,887 Okay. How much? 163 00:06:50,912 --> 00:06:52,372 - What it costs? - Mm-hmm. 164 00:06:52,455 --> 00:06:54,040 (INHALES) 165 00:06:54,123 --> 00:06:57,043 I'll work with an initial budget of 55 grand a month 166 00:06:57,068 --> 00:06:58,561 to get your office up and running. 167 00:06:58,586 --> 00:07:02,423 (LAUGHS) No. No, no, no, no. Way too much. 168 00:07:02,448 --> 00:07:04,950 It's what a real office costs, you know. 169 00:07:05,093 --> 00:07:08,346 I saw what you charged Avery Ward. You can afford it. 170 00:07:09,299 --> 00:07:11,849 Oh, you have an evil look in your eye. 171 00:07:12,534 --> 00:07:14,242 It's what I look like these days. 172 00:07:16,160 --> 00:07:17,787 $45,000 a month. 173 00:07:17,812 --> 00:07:19,272 That's your budget. 174 00:07:19,848 --> 00:07:21,306 50. 175 00:07:22,944 --> 00:07:24,112 (SPITS) 176 00:07:25,113 --> 00:07:26,656 (SPITS) 177 00:07:26,739 --> 00:07:28,241 (PHONE RINGING) 178 00:07:32,220 --> 00:07:33,972 Thank you for calling Consult a Lawyer. 179 00:07:33,997 --> 00:07:37,375 This is Lili. Please tell me a little about your issue. 180 00:07:37,458 --> 00:07:38,751 MAIA: Lili, shut up, it's Maia. 181 00:07:38,752 --> 00:07:40,044 Maia? 182 00:07:40,128 --> 00:07:41,271 - What are you doing? - (ROLAND MOANING) 183 00:07:41,295 --> 00:07:42,420 Opening an office. 184 00:07:42,503 --> 00:07:43,606 I need you to quit. 185 00:07:43,631 --> 00:07:45,008 Quit what? 186 00:07:45,009 --> 00:07:46,384 Your job. 187 00:07:46,467 --> 00:07:50,221 Join me at a new firm I'm forming. I'll pay double. 188 00:07:51,812 --> 00:07:53,381 I have another pickle from my sandwich. 189 00:07:53,406 --> 00:07:54,492 Do you want me to bring it? 190 00:07:54,517 --> 00:07:55,619 Sure. 191 00:08:02,650 --> 00:08:03,896 RACHELLE (WHISPERING): Diane. 192 00:08:05,987 --> 00:08:07,238 Where's Liz? 193 00:08:08,662 --> 00:08:10,033 She's not coming. 194 00:08:10,058 --> 00:08:11,279 Why? 195 00:08:12,994 --> 00:08:13,995 She's done. 196 00:08:14,552 --> 00:08:16,122 Do you think it's her? 197 00:08:16,147 --> 00:08:17,490 No, her profile came up clean. 198 00:08:17,515 --> 00:08:18,641 That doesn't mean anything. 199 00:08:18,666 --> 00:08:20,418 We don't know what she could do. 200 00:08:20,443 --> 00:08:21,803 What are you talking about? 201 00:08:21,828 --> 00:08:23,421 "Watch out for traitors. 202 00:08:23,504 --> 00:08:25,214 There are people who want to stop us." 203 00:08:25,298 --> 00:08:26,445 Who's that from? 204 00:08:26,446 --> 00:08:27,592 RACHELLE: Valerie. 205 00:08:27,675 --> 00:08:29,194 We asked her how the hack got stopped. 206 00:08:29,218 --> 00:08:30,303 That's what she wrote back. 207 00:08:30,811 --> 00:08:32,497 ISABELLA: "This is my suggestion. 208 00:08:32,522 --> 00:08:34,483 We need to revert to fuller measures. 209 00:08:34,508 --> 00:08:36,754 That's the only way to educate the White House." 210 00:08:36,779 --> 00:08:39,020 What does that mean, fuller measures? 211 00:08:39,045 --> 00:08:40,405 "I would suggest our first target: 212 00:08:40,465 --> 00:08:41,939 Michael Tyrek. 213 00:08:41,964 --> 00:08:43,787 He's the designer of the border strategy, 214 00:08:43,812 --> 00:08:45,693 and he's currently responsible for the death 215 00:08:45,718 --> 00:08:48,022 of three children in El Paso cages. 216 00:08:48,047 --> 00:08:49,280 He must be stopped." 217 00:08:49,305 --> 00:08:52,175 I'm sorry, but what, what are fuller measures? 218 00:08:52,200 --> 00:08:53,618 Swatting him. 219 00:08:53,643 --> 00:08:55,636 Calling 911, telling them 220 00:08:55,661 --> 00:08:57,966 that there's a masked intruder in Michael Tyrek's house. 221 00:08:57,991 --> 00:08:59,076 Oh, my God. 222 00:08:59,101 --> 00:09:00,625 Giving him some of what he gave 223 00:09:00,650 --> 00:09:02,727 - those kids at the border. - Three children died. 224 00:09:02,752 --> 00:09:05,463 One from dehydration, some from neglect. 225 00:09:05,546 --> 00:09:08,466 That doesn't mean it's right. I mean, swatting? 226 00:09:08,491 --> 00:09:10,076 ISABELLA: Why doesn't it? 227 00:09:10,218 --> 00:09:11,681 Because he could get killed. 228 00:09:11,706 --> 00:09:13,729 - Like he killed those kids? - Shh. 229 00:09:13,754 --> 00:09:16,070 DIANE: Look, I'm not defending Tyrek, 230 00:09:16,095 --> 00:09:18,534 but these tactics are seriously wrong. 231 00:09:18,559 --> 00:09:20,478 Not according to Valerie. 232 00:09:22,985 --> 00:09:25,541 Okay. That is not a text from Valerie. 233 00:09:26,542 --> 00:09:27,977 What do you mean? 234 00:09:30,955 --> 00:09:34,087 Valerie is not who she said she was. 235 00:09:35,176 --> 00:09:39,555 She is a con woman who started this resistance 236 00:09:39,580 --> 00:09:41,332 so she could take our money. 237 00:09:41,883 --> 00:09:44,226 She is currently in Rikers. 238 00:09:44,251 --> 00:09:47,688 And I have to admit, I-I made up her first text 239 00:09:47,713 --> 00:09:49,732 because I thought this group was doing good work, 240 00:09:49,757 --> 00:09:51,676 and I didn't want us to disband. 241 00:09:51,701 --> 00:09:53,244 I'm sorry, what? 242 00:09:54,018 --> 00:09:57,240 I pretended that Valerie was real, 243 00:09:57,265 --> 00:09:59,350 so we could continue the resistance. 244 00:09:59,375 --> 00:10:01,108 Then why do I have a text from her? 245 00:10:01,109 --> 00:10:04,196 Because it's not a text from her. You made that up. 246 00:10:04,345 --> 00:10:09,082 I had my investigator check on that number. It is your number, 247 00:10:09,107 --> 00:10:10,858 and you sent it to yourself. 248 00:10:11,112 --> 00:10:13,698 (OVERLAPPING ARGUING) 249 00:10:13,723 --> 00:10:16,643 Hey, hey, hey. Can I interrupt for a sec? 250 00:10:16,842 --> 00:10:19,428 Valerie warned us that someone would try to break us up, 251 00:10:19,453 --> 00:10:20,573 and that's what she's doing. 252 00:10:20,598 --> 00:10:21,660 - No. - Yes. 253 00:10:21,685 --> 00:10:22,891 She's saying exactly the things 254 00:10:22,915 --> 00:10:25,042 to get us to distrust ourselves. 255 00:10:25,126 --> 00:10:28,045 I agree. We're not the enemies here. 256 00:10:28,129 --> 00:10:29,276 The enemy is Michael Tyrek. 257 00:10:29,277 --> 00:10:30,423 Diane, 258 00:10:30,506 --> 00:10:32,717 at the very minimum, what you're admitting 259 00:10:32,800 --> 00:10:35,219 is that you lied. Why do we trust you now? 260 00:10:35,303 --> 00:10:36,554 If I have evidence... 261 00:10:36,579 --> 00:10:38,498 If you have evidence, let's see it. 262 00:10:40,600 --> 00:10:42,602 Fine. 263 00:10:43,811 --> 00:10:45,363 Hey, Jay. 264 00:10:45,646 --> 00:10:48,441 Do you still have that material on Valerie Underwood? 265 00:10:48,524 --> 00:10:50,401 JAY: The con woman in Rikers? Yes. 266 00:10:50,484 --> 00:10:52,737 Can you get me the research on her? 267 00:10:52,820 --> 00:10:54,530 Sure. I'll put it on your desk. 268 00:10:54,614 --> 00:10:56,407 Good, and if you have a mug shot, 269 00:10:56,432 --> 00:10:58,518 that would be, that would be helpful. 270 00:10:58,718 --> 00:11:01,304 - Yeah, no problem. - BRENDA: Today is about transparency 271 00:11:01,329 --> 00:11:03,414 and honesty in a safe space, 272 00:11:03,497 --> 00:11:05,750 and I just want you to know, 273 00:11:05,775 --> 00:11:08,570 none of what we say here is gonna go any further. 274 00:11:08,711 --> 00:11:10,588 This is just for my edification. 275 00:11:12,025 --> 00:11:13,816 All right, so let's do our first question. 276 00:11:13,841 --> 00:11:16,636 Do any of you have any knowledge of other employees 277 00:11:16,661 --> 00:11:18,663 who were subject to sexual coercion 278 00:11:18,804 --> 00:11:21,557 by Carl Reddick or any coworker? 279 00:11:23,351 --> 00:11:24,477 Okay. 280 00:11:24,560 --> 00:11:26,896 This is a bit broader question now. 281 00:11:26,979 --> 00:11:31,234 Have any of you been harassed by anyone at this firm? 282 00:11:32,839 --> 00:11:34,612 Well, are-are we only talking sex? 283 00:11:34,637 --> 00:11:36,556 Not necessarily. Why? 284 00:11:36,697 --> 00:11:38,584 Well, I mean, it's not sexual, 285 00:11:38,609 --> 00:11:40,634 but this firm definitely has a lot of racial issues. 286 00:11:40,658 --> 00:11:42,067 Oh, come on, are you kidding me? 287 00:11:42,092 --> 00:11:43,816 No, I'm not. What would you describe it as? 288 00:11:43,817 --> 00:11:45,599 Okay, I don't think that's what the report is about. 289 00:11:45,623 --> 00:11:47,184 - She asked the question. - So you want us to just shut up? 290 00:11:47,208 --> 00:11:48,769 - Isn't that part of the problem? - Okay, wait, 291 00:11:48,793 --> 00:11:50,253 l-let's go back. 292 00:11:50,518 --> 00:11:52,398 What are the racial issues you're talking about? 293 00:11:52,423 --> 00:11:54,717 You were paid. All of you associates got money. 294 00:11:54,742 --> 00:11:56,494 Because they're trying to pay us off. 295 00:11:56,717 --> 00:11:58,861 - The partners want us to shut up. - Exactly. 296 00:11:58,886 --> 00:12:01,328 - That's why they gave us the bonuses. - That was the agreement. 297 00:12:01,352 --> 00:12:03,072 (OVERLAPPING CHATTER) 298 00:12:03,097 --> 00:12:05,232 Uh, okay, so why were you paid? 299 00:12:05,257 --> 00:12:07,645 - We were paid one-time bonuses. - To shut us up. 300 00:12:08,797 --> 00:12:10,564 Okay, so let's talk about that. 301 00:12:14,443 --> 00:12:16,487 Thank you. 302 00:12:17,738 --> 00:12:21,325 Wow. I like the smell. 303 00:12:21,350 --> 00:12:22,601 I do, too. 304 00:12:22,626 --> 00:12:24,378 REALTOR: If you like it, I'd snap it up. 305 00:12:24,403 --> 00:12:26,398 I have a start-up circling. 306 00:12:27,456 --> 00:12:28,958 Does it come with the furniture? 307 00:12:29,041 --> 00:12:31,502 It can. I'll need a six-month commitment. 308 00:12:31,585 --> 00:12:33,671 When can we move in? 309 00:12:33,754 --> 00:12:37,048 You sign the papers, you could be in today. 310 00:12:37,310 --> 00:12:38,791 How tall are you? 311 00:12:38,816 --> 00:12:40,295 Me? Six foot. 312 00:12:40,761 --> 00:12:43,347 You should be my secretary. I need a secretary. 313 00:12:43,431 --> 00:12:44,849 REALTOR: Let me think about it. 314 00:12:44,932 --> 00:12:46,559 - Can I feel your arm? - Yes. 315 00:12:48,936 --> 00:12:50,187 I want this place. 316 00:12:50,918 --> 00:12:53,941 Okay. Okay. 317 00:12:54,025 --> 00:12:56,193 We want it. 318 00:12:56,277 --> 00:12:59,196 (ARGUING CONTINUES) 319 00:12:59,221 --> 00:13:01,765 Look, as a man, 320 00:13:01,790 --> 00:13:04,329 I acknowledge sexual harassment is a problem. 321 00:13:04,354 --> 00:13:06,495 Oh, thank you. As a man? 322 00:13:06,520 --> 00:13:07,930 We appreciate you recognizing that. 323 00:13:07,955 --> 00:13:09,546 Oh, my God, I'm on your side here. 324 00:13:09,571 --> 00:13:11,986 Really? You're on our side? You're against rape? 325 00:13:12,011 --> 00:13:13,961 Wow. Thank you. I mean, I-I appreciate it. 326 00:13:13,986 --> 00:13:16,301 I'm just saying there are other problems here, too. 327 00:13:16,326 --> 00:13:17,507 And what are they? 328 00:13:17,532 --> 00:13:19,550 Number one: men weren't even considered 329 00:13:19,575 --> 00:13:21,327 to head up Matrimonial Affairs. 330 00:13:21,352 --> 00:13:23,831 Uh, hold on, you're attacking my department now? 331 00:13:23,856 --> 00:13:27,451 We have two female name partners who are biased against men. 332 00:13:27,476 --> 00:13:29,301 Ugh, wow, yes, please educate us 333 00:13:29,326 --> 00:13:30,917 about the perils of the working man. 334 00:13:30,978 --> 00:13:32,605 You're in no place to criticize. 335 00:13:32,630 --> 00:13:34,674 You're basically stealing Jay's job. 336 00:13:34,699 --> 00:13:37,318 - What? I'm not stealing his job. - That's what I'm talking about. 337 00:13:37,343 --> 00:13:38,463 Women have an inside track here. 338 00:13:38,487 --> 00:13:40,496 No, no, no, no, no, no. That is not a gender thing, 339 00:13:40,521 --> 00:13:42,786 - that is a race thing. - JIMMY: What about class disparity? 340 00:13:42,810 --> 00:13:45,576 That's right. This place is divided along racial lines. 341 00:13:45,601 --> 00:13:47,861 No, it isn't. The mail room didn't see a cent 342 00:13:47,886 --> 00:13:48,971 of the bonuses y'all got. 343 00:13:48,996 --> 00:13:50,380 Yeah, but that's because of race. 344 00:13:50,405 --> 00:13:53,003 No. (SCOFFS) You don't even know my name, do you? 345 00:13:53,028 --> 00:13:54,660 What does that have to do with this? 346 00:13:54,685 --> 00:13:57,421 When you need our support, it's black power, 347 00:13:57,446 --> 00:13:59,982 but when we need your support, you don't even see us. 348 00:14:00,007 --> 00:14:01,485 - Oh, okay... - That is absolute truth. 349 00:14:01,509 --> 00:14:02,611 Don't even debate about that. 350 00:14:02,635 --> 00:14:04,637 (OVERLAPPING ARGUING) 351 00:14:06,906 --> 00:14:08,324 You got a minute? 352 00:14:08,349 --> 00:14:09,642 Sure. 353 00:14:12,019 --> 00:14:14,438 This investigator is supposed to interview us all tomorrow. 354 00:14:14,608 --> 00:14:16,028 Okay. 355 00:14:16,053 --> 00:14:17,817 So just be honest. You'll be fine. 356 00:14:17,842 --> 00:14:19,918 One of her questions was, "Do you have knowledge 357 00:14:19,943 --> 00:14:22,363 of other victims of Mr. Reddick's coercion?" 358 00:14:22,446 --> 00:14:24,407 Well, that makes sense. 359 00:14:26,826 --> 00:14:28,288 That folder I gave you, 360 00:14:28,313 --> 00:14:30,287 the investigation into the other women. 361 00:14:30,371 --> 00:14:32,289 I know, I, uh... 362 00:14:32,373 --> 00:14:33,999 I still haven't read it. 363 00:14:34,073 --> 00:14:35,725 I will. 364 00:14:36,021 --> 00:14:38,674 Uh... in the meantime... 365 00:14:39,100 --> 00:14:40,506 Nothing to Brenda? 366 00:14:40,589 --> 00:14:41,966 For now. 367 00:14:42,049 --> 00:14:43,759 Okay. 368 00:14:43,843 --> 00:14:45,302 Oh, Marissa. 369 00:14:45,386 --> 00:14:47,234 Are there any other copies of that report? 370 00:14:47,259 --> 00:14:48,472 No. 371 00:14:48,556 --> 00:14:49,766 My notes, but that's it. 372 00:14:49,767 --> 00:14:50,975 Okay. 373 00:14:51,058 --> 00:14:53,811 Good. We'll talk tomorrow. Thanks. 374 00:14:53,894 --> 00:14:55,813 (DOOR OPENS) 375 00:14:55,896 --> 00:14:57,815 (DOOR CLOSES) 376 00:14:57,898 --> 00:14:59,942 (TAPS DESK) 377 00:15:01,402 --> 00:15:02,695 (LIGHT KNOCK ON DOOR) 378 00:15:02,778 --> 00:15:04,779 - Liz. - Yeah? 379 00:15:04,804 --> 00:15:07,324 The, uh, investigator has a question for us. 380 00:15:07,349 --> 00:15:08,384 - Yeah. - (CLEARS THROAT) 381 00:15:08,409 --> 00:15:10,661 Uh, just a quick question. I think it's best 382 00:15:10,686 --> 00:15:13,481 to address this together... Please. Hi. 383 00:15:13,622 --> 00:15:14,957 Hi. 384 00:15:15,040 --> 00:15:16,667 Is it going well downstairs? 385 00:15:16,750 --> 00:15:18,878 Oh, it's going... fascinating. 386 00:15:19,353 --> 00:15:20,604 Well, that's... 387 00:15:20,629 --> 00:15:23,078 - not the word I was expecting. - (LAUGHS) 388 00:15:23,103 --> 00:15:25,718 So, as part of my investigation, 389 00:15:25,801 --> 00:15:29,388 I've perused company e-mails... (STIFLED LAUGH) 390 00:15:29,413 --> 00:15:30,455 (GIGGLES) 391 00:15:30,480 --> 00:15:31,731 Mm. 392 00:15:31,756 --> 00:15:33,174 (SHARP EXHALE) 393 00:15:33,199 --> 00:15:35,119 (SNIFFS) And it's come to my attention 394 00:15:35,144 --> 00:15:36,979 that I would like to ask you about 395 00:15:37,004 --> 00:15:38,506 two specific communications. 396 00:15:40,107 --> 00:15:42,651 They were sent... 397 00:15:42,676 --> 00:15:44,469 between you two... 398 00:15:44,612 --> 00:15:46,530 um, and they reference, 399 00:15:46,614 --> 00:15:48,991 uh, an inappropriate relationship 400 00:15:49,254 --> 00:15:51,882 that it's "best no one know about." 401 00:15:51,907 --> 00:15:53,599 Simple question. 402 00:15:53,624 --> 00:15:55,877 What's the relationship you're referencing? 403 00:15:59,084 --> 00:16:00,419 Um... 404 00:16:00,503 --> 00:16:04,173 And a year ago, you say right there, 405 00:16:04,256 --> 00:16:06,717 um... "It's over. 406 00:16:06,742 --> 00:16:09,787 It was a one-time thing. No one needs to know." 407 00:16:11,263 --> 00:16:13,557 It's about Carl, clearly. 408 00:16:14,239 --> 00:16:15,726 Yeah. 409 00:16:16,216 --> 00:16:17,693 Right. 410 00:16:18,033 --> 00:16:21,328 Except it was sent three months after Mr. Reddick's death. 411 00:16:21,353 --> 00:16:24,048 And eight months before, Ms. Reddick, 412 00:16:24,073 --> 00:16:26,575 you were told about your father's inappropriate actions. 413 00:16:26,967 --> 00:16:28,802 You know, you know what? 414 00:16:28,827 --> 00:16:30,908 I think, I think this was about 415 00:16:30,933 --> 00:16:32,968 a relationship between two peers 416 00:16:32,993 --> 00:16:34,745 here at the firm. 417 00:16:34,828 --> 00:16:35,828 - BRENDA: Good. - Yeah. 418 00:16:35,829 --> 00:16:37,122 Which two peers? 419 00:16:38,496 --> 00:16:40,643 We've agreed to not divulge their names. 420 00:16:41,284 --> 00:16:43,754 I won't divulge their names, either. 421 00:16:43,837 --> 00:16:45,923 I just need to know that it was consensual 422 00:16:46,006 --> 00:16:47,779 between two peers. 423 00:16:47,780 --> 00:16:49,552 I-It was consensual. 424 00:16:54,515 --> 00:16:55,902 Oh. 425 00:16:57,629 --> 00:16:59,937 It was between you two. 426 00:17:00,020 --> 00:17:01,564 Okay. 427 00:17:01,647 --> 00:17:02,982 Hmm. 428 00:17:04,447 --> 00:17:06,001 Uh, it... (EXHALES) 429 00:17:06,581 --> 00:17:08,583 It was a moment of weakness. 430 00:17:09,106 --> 00:17:10,781 It was a one-time thing. 431 00:17:10,864 --> 00:17:12,616 - Mm-hmm. - I was recuperating 432 00:17:12,641 --> 00:17:15,560 from a gunshot injury. Liz was there. 433 00:17:15,668 --> 00:17:18,420 Yeah, but as I said, it was consensual, 434 00:17:18,597 --> 00:17:22,184 and we are both name partners at the firm. 435 00:17:22,209 --> 00:17:25,671 So... we would like to avoid any embarrassment 436 00:17:25,696 --> 00:17:29,408 by not including it in the report. 437 00:17:29,433 --> 00:17:30,504 - Agreed. - Yeah. 438 00:17:30,529 --> 00:17:32,845 It doesn't fall under my original purview. 439 00:17:32,928 --> 00:17:33,971 - Good. - Um... 440 00:17:33,996 --> 00:17:35,581 - Thank you. - But... 441 00:17:36,069 --> 00:17:39,076 you both testified in court 442 00:17:39,101 --> 00:17:42,062 that there was no sexual... 443 00:17:42,146 --> 00:17:43,522 contact... 444 00:17:44,099 --> 00:17:45,649 between you. 445 00:17:46,334 --> 00:17:47,606 So... 446 00:17:47,631 --> 00:17:48,856 that's... 447 00:17:50,571 --> 00:17:52,114 perjury. 448 00:17:54,074 --> 00:17:56,163 (CLEARS THROAT) 449 00:17:56,188 --> 00:17:57,606 (STAMMERS) 450 00:18:00,039 --> 00:18:01,957 Is perjury part of your mission? 451 00:18:03,017 --> 00:18:04,893 No. 452 00:18:04,918 --> 00:18:06,837 - Not originally. - LIZ: So... 453 00:18:06,979 --> 00:18:09,231 then there's no need to pursue it. 454 00:18:09,256 --> 00:18:11,342 (LAUGHING) 455 00:18:16,628 --> 00:18:18,755 (SHARP BREATHS) 456 00:18:19,099 --> 00:18:21,018 Thank you. 457 00:18:21,101 --> 00:18:22,978 Hmm. (CLEARS THROAT) 458 00:18:23,062 --> 00:18:25,022 (DOOR OPENS) 459 00:18:27,066 --> 00:18:28,651 Fuck. 460 00:18:32,237 --> 00:18:34,239 ♪♪ 461 00:18:56,136 --> 00:18:58,138 ♪♪ 462 00:19:28,335 --> 00:19:30,337 ♪♪ 463 00:19:59,700 --> 00:20:01,785 ♪♪ 464 00:20:35,622 --> 00:20:37,666 Welcome to your office. 465 00:20:42,522 --> 00:20:44,274 - I'll show you around. - How much is it? 466 00:20:44,732 --> 00:20:46,054 Doesn't matter. 467 00:20:46,079 --> 00:20:47,706 I already committed you to six months. 468 00:20:47,790 --> 00:20:50,501 I got to spend six months in here? 469 00:20:50,584 --> 00:20:53,032 You don't have to spend six minutes in here, Roland, 470 00:20:53,057 --> 00:20:54,455 but this is your law firm now. 471 00:20:54,480 --> 00:20:55,564 Who's she? 472 00:20:55,589 --> 00:20:57,174 MAIA: Your head of litigation. 473 00:20:57,199 --> 00:20:59,657 - Am I committed to her for six months, too? - Yeah, you are. 474 00:20:59,718 --> 00:21:03,124 Now, this is your office, okay? That's mine. 475 00:21:03,149 --> 00:21:05,131 - And that's Lili's. - Who's Lili? 476 00:21:05,156 --> 00:21:06,241 I-I am. 477 00:21:06,266 --> 00:21:08,018 Who goes into those offices? 478 00:21:08,314 --> 00:21:09,933 I don't know, that's up to you. 479 00:21:09,958 --> 00:21:11,347 Your entourage? 480 00:21:11,372 --> 00:21:13,624 As long as they don't come out when clients are here. 481 00:21:13,697 --> 00:21:15,574 (GROANS) Okay. 482 00:21:15,609 --> 00:21:16,735 I don't like the smell. 483 00:21:17,183 --> 00:21:19,233 I don't like the decor, the view, 484 00:21:19,258 --> 00:21:21,474 - whatever the fuck that is... - That's called a desk. 485 00:21:21,499 --> 00:21:22,584 What's on the desk? 486 00:21:22,585 --> 00:21:24,705 - The blotter? - Look... (EXHALES) 487 00:21:25,101 --> 00:21:27,019 Clients come to me... 488 00:21:27,060 --> 00:21:29,065 because I keep it personal, you know? 489 00:21:29,090 --> 00:21:30,355 Unorthodox. 490 00:21:30,380 --> 00:21:32,247 When one of them comes in here, they're gonna, 491 00:21:32,272 --> 00:21:33,741 they're gonna think I've gone corporate. 492 00:21:33,765 --> 00:21:36,017 Roland, I've looked over your billing. 493 00:21:36,472 --> 00:21:38,450 Okay? When was the last time you looked over your billing? 494 00:21:38,474 --> 00:21:39,988 Is that a trick question? 495 00:21:40,013 --> 00:21:42,770 You've lost $800,000 to your entourage. 496 00:21:42,795 --> 00:21:44,094 Do you know that? 497 00:21:44,119 --> 00:21:45,899 They've stolen it from you. 498 00:21:45,982 --> 00:21:47,751 You've lost five clients in the last eight months 499 00:21:47,775 --> 00:21:49,694 because they can't get hold of you. 500 00:21:49,719 --> 00:21:52,681 Now, that is $1.3 million 501 00:21:52,706 --> 00:21:54,291 in yearly billing down the drain 502 00:21:54,316 --> 00:21:55,968 because you can't pick up the fucking phone. 503 00:21:55,992 --> 00:21:57,911 - Don't try and change me. - I'm not. 504 00:21:57,994 --> 00:21:59,871 I will pick up the phone for you. 505 00:21:59,954 --> 00:22:02,582 I will meet with clients here when you don't. 506 00:22:02,607 --> 00:22:04,756 You can fucking shoot up to your heart's content, 507 00:22:04,781 --> 00:22:05,865 but you know... 508 00:22:05,890 --> 00:22:08,809 to do it right, you need money. 509 00:22:09,172 --> 00:22:11,591 This is where you'll make that money. 510 00:22:13,885 --> 00:22:15,428 (SNIFFS) 511 00:22:15,453 --> 00:22:17,372 I don't have to set foot in here? 512 00:22:17,397 --> 00:22:18,815 No. 513 00:22:19,797 --> 00:22:22,435 This is where you'll set foot. 514 00:22:22,518 --> 00:22:24,520 ♪♪ 515 00:22:37,533 --> 00:22:39,535 ♪♪ 516 00:22:50,672 --> 00:22:52,674 (ROLAND GASPS) 517 00:22:57,887 --> 00:22:59,472 You understand me. 518 00:22:59,555 --> 00:23:00,848 No. 519 00:23:00,932 --> 00:23:02,976 But I understand money. 520 00:23:03,001 --> 00:23:06,046 So you're the... managing partner. 521 00:23:06,071 --> 00:23:08,538 - I am. - Have you noticed the desks 522 00:23:08,563 --> 00:23:10,650 on the 22nd floor are segregated? 523 00:23:11,637 --> 00:23:13,044 African Americans are all 524 00:23:13,069 --> 00:23:14,863 in the northeast bullpen 525 00:23:14,888 --> 00:23:17,347 and the Caucasians are in the northwest bullpen. 526 00:23:17,372 --> 00:23:19,099 Uh, no. (LAUGHS) 527 00:23:19,124 --> 00:23:20,401 Wait, what? 528 00:23:20,426 --> 00:23:22,120 The workplace is segregated. 529 00:23:22,319 --> 00:23:23,904 We don't segregate. 530 00:23:23,929 --> 00:23:26,557 Mm-hmm, well, this is a map 531 00:23:26,582 --> 00:23:29,029 of how the associates 532 00:23:29,054 --> 00:23:31,671 and the paralegals are arranged. 533 00:23:31,754 --> 00:23:33,664 Yeah, but we don't do that. 534 00:23:33,689 --> 00:23:35,483 We work on a hot desk system. 535 00:23:35,508 --> 00:23:38,091 The employee chooses their own desk. 536 00:23:38,116 --> 00:23:40,513 Then they're choosing segregation? 537 00:23:40,596 --> 00:23:42,245 But that's not us. 538 00:23:42,270 --> 00:23:44,577 That's the employee choosing where they want to sit. 539 00:23:44,601 --> 00:23:48,079 I have individually interviewed all of the associates. 540 00:23:48,104 --> 00:23:50,523 And many worry that 541 00:23:50,606 --> 00:23:52,901 you pushed for Marissa Gold's promotion 542 00:23:52,926 --> 00:23:55,862 - because you're sleeping with her. - (SPUTTERS) Oh! 543 00:23:55,887 --> 00:23:57,639 (COUGHING) 544 00:23:57,664 --> 00:23:58,916 Are you okay? 545 00:23:58,941 --> 00:24:00,693 Yes. (COUGHING): No. 546 00:24:00,950 --> 00:24:02,910 Wait... wait. 547 00:24:03,274 --> 00:24:05,776 People think I'm sleeping with Marissa Gold? 548 00:24:05,801 --> 00:24:07,386 - Yes. - I'm not. 549 00:24:08,057 --> 00:24:09,160 Um... 550 00:24:09,185 --> 00:24:11,075 on five occasions, you and Ms. Gold 551 00:24:11,100 --> 00:24:14,245 left the firm together midday and shared a cab. 552 00:24:14,270 --> 00:24:15,548 But that's... 553 00:24:15,573 --> 00:24:16,987 wait, how did you know that? 554 00:24:17,012 --> 00:24:18,472 Your company credit card. 555 00:24:18,791 --> 00:24:21,909 And Ms. Gold's off-site contact numbers 556 00:24:21,934 --> 00:24:23,852 - were the same as yours. - Oh, God. 557 00:24:23,877 --> 00:24:25,462 - Mm-hmm. - (LAUGHING) 558 00:24:25,487 --> 00:24:26,935 Okay, okay. 559 00:24:27,310 --> 00:24:29,187 Look. (CLEARS THROAT) 560 00:24:29,270 --> 00:24:33,566 Marissa was helping me to prepare for... 561 00:24:33,591 --> 00:24:35,844 an off-site job interview. 562 00:24:35,985 --> 00:24:37,445 On five occasions? 563 00:24:37,446 --> 00:24:38,905 Yes. 564 00:24:39,964 --> 00:24:41,799 Look, I haven't told the other partners yet, 565 00:24:41,824 --> 00:24:43,076 and I would ask that 566 00:24:43,101 --> 00:24:45,244 - you keep it private. - Mm-hmm. 567 00:24:45,269 --> 00:24:46,503 But, uh... 568 00:24:47,241 --> 00:24:49,582 I'm gonna be a federal judge. 569 00:24:49,665 --> 00:24:51,667 Mm-hmm. 570 00:24:56,288 --> 00:24:59,637 - (PHONE RINGS) - (HEADSET BEEPS) 571 00:24:59,662 --> 00:25:01,199 Hello. Blum, Rindell & Associates. 572 00:25:01,224 --> 00:25:03,142 How may I help you? 573 00:25:03,679 --> 00:25:05,640 Uh, let me connect you. 574 00:25:05,665 --> 00:25:07,422 (MACHINE BEEPS SHRILLY) 575 00:25:07,447 --> 00:25:09,106 - It's that one. - (BEEPING STOPS) 576 00:25:09,131 --> 00:25:10,998 Do you know what this is? 577 00:25:11,023 --> 00:25:12,608 Looks important. 578 00:25:12,980 --> 00:25:14,682 It is. 579 00:25:14,707 --> 00:25:16,426 - Where was it? - On the floor. 580 00:25:16,451 --> 00:25:18,718 Oh, good. 581 00:25:19,399 --> 00:25:22,319 We're ready to fuck them up, Spencer. 582 00:25:22,344 --> 00:25:24,675 Then why haven't I been able to get you on the phone? 583 00:25:25,364 --> 00:25:26,882 Because I'm an asshole. 584 00:25:26,907 --> 00:25:28,533 And that's why he has me. 585 00:25:28,730 --> 00:25:29,981 He's the fuck-up. 586 00:25:30,006 --> 00:25:31,174 I'm the killer. 587 00:25:31,199 --> 00:25:32,750 You're really a Rindell? 588 00:25:32,834 --> 00:25:33,960 Raised at his knee. 589 00:25:34,043 --> 00:25:36,337 Taught me everything he knows. 590 00:25:36,362 --> 00:25:37,946 (ROLAND LAUGHS) 591 00:25:37,971 --> 00:25:39,435 Don't be misled by her appearance. 592 00:25:39,460 --> 00:25:41,300 She's a Venus flytrap. 593 00:25:41,384 --> 00:25:43,803 Prosecutors think she's a pushover, 594 00:25:43,886 --> 00:25:45,972 then... whomp. 595 00:25:45,997 --> 00:25:47,582 Okay. 596 00:25:47,607 --> 00:25:50,027 To be honest, I thought I'd take my business elsewhere. 597 00:25:50,226 --> 00:25:53,312 - But you guys do to my enemies what your father did... - (DOOR OPENS) 598 00:25:53,337 --> 00:25:55,089 ... and I'll make you rich. 599 00:25:55,114 --> 00:25:56,699 Well, that's how we get off. 600 00:25:56,724 --> 00:25:58,476 The tears of our opponents. 601 00:25:58,501 --> 00:26:00,754 (WHISPERING): This was delivered for Blum. 602 00:26:00,779 --> 00:26:02,823 (SOFTLY): For Blum? 603 00:26:02,848 --> 00:26:04,308 (NORMAL): What the hell? 604 00:26:04,333 --> 00:26:06,753 Oh, they're just fucking with me, that's all. 605 00:26:07,301 --> 00:26:09,053 It's Reddick/Boseman. 606 00:26:09,078 --> 00:26:11,789 They're an old firm, dying out. 607 00:26:11,873 --> 00:26:14,618 And we're a new firm. It's just jealousy. 608 00:26:14,643 --> 00:26:16,633 They're getting you disbarred for suborning perjury. 609 00:26:16,657 --> 00:26:19,105 No, no, no. They're trying to get me disbarred. 610 00:26:19,130 --> 00:26:20,857 But you can't testify against me 611 00:26:20,882 --> 00:26:22,842 and they don't have anything else. 612 00:26:22,925 --> 00:26:24,653 Blum, this is a subpoena, okay? 613 00:26:24,678 --> 00:26:26,238 It could be the end of this firm. 614 00:26:26,262 --> 00:26:27,882 - So stop it. - (GASPS) 615 00:26:27,907 --> 00:26:30,183 - How do I do that? - You know your firm. 616 00:26:30,266 --> 00:26:31,918 Help me fight 'em. 617 00:26:32,268 --> 00:26:35,813 You know, they have a problem with their founder, Reddick. 618 00:26:35,838 --> 00:26:37,131 He was raping secretaries. 619 00:26:37,156 --> 00:26:38,983 Will you stop making shit up? 620 00:26:39,125 --> 00:26:40,293 I'm not making it up. 621 00:26:40,318 --> 00:26:42,028 You're already in enough trouble as it is. 622 00:26:42,053 --> 00:26:43,576 Okay? Suborning perjury. 623 00:26:43,601 --> 00:26:44,728 - Oh... - Don't compound it. 624 00:26:44,753 --> 00:26:45,847 Oh, my God. 625 00:26:45,872 --> 00:26:47,774 More sinned against than sinning. 626 00:26:48,175 --> 00:26:49,927 Find out for yourself. 627 00:26:49,952 --> 00:26:53,206 Carl Reddick, civil rights icon, 628 00:26:53,231 --> 00:26:55,150 was raping his secretaries. 629 00:26:55,350 --> 00:26:57,477 That's why Reddick/Boseman is coming after me. 630 00:26:57,502 --> 00:26:59,462 Because I found out. 631 00:27:00,463 --> 00:27:02,548 (EXHALES) 632 00:27:05,083 --> 00:27:07,836 NEWSMAN: Two young Guatemalan children died yesterday 633 00:27:07,861 --> 00:27:11,282 in Border Patrol custody, causing protests in Washington. 634 00:27:11,307 --> 00:27:13,650 Senior White House consultant Michael Tyrek, 635 00:27:13,675 --> 00:27:15,495 the mastermind behind the new familial 636 00:27:15,520 --> 00:27:17,617 self-estrangement border policy, 637 00:27:17,642 --> 00:27:20,858 has continually reiterated that they do not separate families, 638 00:27:20,933 --> 00:27:22,184 insisting that the parents 639 00:27:22,209 --> 00:27:23,876 can choose to keep their child with them 640 00:27:23,901 --> 00:27:26,405 in detention or release them to a government facility. 641 00:27:26,489 --> 00:27:29,909 Do I find the loss of life at the border regrettable? 642 00:27:29,992 --> 00:27:31,410 Of course I do. 643 00:27:31,746 --> 00:27:33,346 But we did not put those children there. 644 00:27:33,371 --> 00:27:34,805 Their parents did. 645 00:27:34,830 --> 00:27:38,000 And we will not take the blame for those children's deaths. 646 00:27:39,786 --> 00:27:41,879 I know what you're thinking. 647 00:27:41,963 --> 00:27:44,090 This is evil, right? 648 00:27:44,173 --> 00:27:45,967 Harming kids is evil. 649 00:27:45,992 --> 00:27:47,869 Especially when they're as cute as that. 650 00:27:47,894 --> 00:27:51,207 This isn't about cuteness. It's about an evil policy. 651 00:27:51,232 --> 00:27:53,698 But if you agreed with the policy, it wouldn't be evil? 652 00:27:53,723 --> 00:27:56,494 No. If this were about killing children, 653 00:27:56,519 --> 00:27:59,176 it wouldn't matter whether I agreed with the policy. 654 00:27:59,201 --> 00:28:00,828 Okay, then, let's talk about abortion. 655 00:28:00,853 --> 00:28:02,459 Oh, my God, I knew you were gonna go there. 656 00:28:02,483 --> 00:28:04,443 Because it's the obvious place to go. 657 00:28:04,585 --> 00:28:07,004 In your mind, a woman's right to choose 658 00:28:07,029 --> 00:28:08,781 trumps the right of the unborn. 659 00:28:08,864 --> 00:28:11,842 In my mind, the integrity of our borders trumps the lives... 660 00:28:11,867 --> 00:28:13,911 You would prefer to talk about the unborn because 661 00:28:13,936 --> 00:28:16,256 you don't want to talk about these two Guatemalan children. 662 00:28:16,281 --> 00:28:17,866 So when do you start caring? 663 00:28:17,891 --> 00:28:19,914 When a child looks like this? 664 00:28:19,939 --> 00:28:23,579 You're confusing matters. You don't care about these children 665 00:28:23,604 --> 00:28:26,190 on the border because they don't look like you. 666 00:28:27,216 --> 00:28:28,968 They're not white. 667 00:28:29,109 --> 00:28:32,488 You can't empathize with them or their parents, 668 00:28:32,513 --> 00:28:34,554 and that allows you to do evil. 669 00:28:34,579 --> 00:28:37,977 Yes, and, by that logic, you can't empathize with the unborn 670 00:28:38,060 --> 00:28:39,478 because they don't look like you, 671 00:28:39,562 --> 00:28:41,522 and that allows you to do evil. 672 00:28:43,065 --> 00:28:44,609 LIZ: Are you okay? 673 00:28:46,360 --> 00:28:50,093 Oh. Uh, yeah. It's just, it's the news. 674 00:28:50,118 --> 00:28:51,824 Oh, God, I know. 675 00:28:52,089 --> 00:28:53,466 It's awful these days. 676 00:28:55,642 --> 00:28:57,236 Is the Book Club on it? 677 00:28:57,882 --> 00:28:59,133 Yeah. 678 00:28:59,158 --> 00:29:01,892 Good. I mean, I might be done with them, 679 00:29:01,917 --> 00:29:03,517 but I'm glad they're out there fighting. 680 00:29:06,047 --> 00:29:08,507 I've come around to why you lied. 681 00:29:22,474 --> 00:29:27,318 I have decided not to disclose what was in your investigation. 682 00:29:27,401 --> 00:29:29,862 These six other women haven't asked to come forward, 683 00:29:29,887 --> 00:29:33,099 and I think we should respect their privacy. 684 00:29:33,785 --> 00:29:35,679 - I could talk to them. - No. 685 00:29:35,704 --> 00:29:37,203 Let's just let it go. 686 00:29:37,286 --> 00:29:38,597 None of them were in the law firm, 687 00:29:38,621 --> 00:29:40,873 so I don't want it to become our business. 688 00:29:40,898 --> 00:29:42,317 Okay. 689 00:29:42,342 --> 00:29:43,501 Thank you. 690 00:29:48,020 --> 00:29:49,940 I can't promise they won't come out on their own. 691 00:29:49,965 --> 00:29:54,095 I know, and we will deal with it when and if it happens. 692 00:29:58,432 --> 00:30:00,101 (DOOR CLOSES) 693 00:30:00,184 --> 00:30:01,894 (EXHALES) 694 00:30:01,977 --> 00:30:03,646 (PHONE VIBRATING) 695 00:30:06,359 --> 00:30:09,985 (LAUGHS SOFTLY) 696 00:30:13,903 --> 00:30:15,238 Gold! 697 00:30:15,658 --> 00:30:17,076 Friend! 698 00:30:17,159 --> 00:30:19,078 Ah! 699 00:30:19,111 --> 00:30:22,233 Ah, what a good call. I was... I was in such a bad mood today. 700 00:30:22,258 --> 00:30:24,141 Well, I have been a bad friend. 701 00:30:24,166 --> 00:30:26,283 Okay? I was going through a terrible time. 702 00:30:26,308 --> 00:30:27,586 Now you're not? 703 00:30:27,611 --> 00:30:29,480 No. No, I'm, uh, 704 00:30:29,505 --> 00:30:32,258 I am starting a firm. 705 00:30:32,283 --> 00:30:33,426 - What? - Yeah. 706 00:30:33,509 --> 00:30:35,653 Oh, my God. Congratulations. 707 00:30:35,678 --> 00:30:38,222 You're such a fucking star. 708 00:30:38,363 --> 00:30:39,835 Ah. Old-fashioneds? 709 00:30:39,860 --> 00:30:41,445 Uh-huh. Two each. 710 00:30:42,017 --> 00:30:43,144 To your new firm. 711 00:30:43,145 --> 00:30:44,270 Thank you. 712 00:30:48,296 --> 00:30:50,215 - Ah, so good. - Mmm. 713 00:30:50,240 --> 00:30:51,825 What? So where is your office? 714 00:30:52,027 --> 00:30:53,946 It's on Marble. 715 00:30:54,029 --> 00:30:55,656 - In the Loop? - Mm-hmm. 716 00:30:55,740 --> 00:30:57,575 How can you afford that? 717 00:30:57,658 --> 00:30:59,285 I have a benefactor. 718 00:31:00,095 --> 00:31:02,121 Well, to benefactors. 719 00:31:02,204 --> 00:31:04,206 I'll take that. 720 00:31:08,468 --> 00:31:11,964 Okay, so, wait, why were you so unhappy today? 721 00:31:11,989 --> 00:31:15,025 Oh, uh, no reason. I don't, I don't like when people pretend 722 00:31:15,050 --> 00:31:18,471 to come clean and then just shove their secrets deeper. 723 00:31:19,172 --> 00:31:20,698 You sound like you're coming out. 724 00:31:20,723 --> 00:31:22,382 (CHUCKLES) Yeah, wouldn't that be nice? 725 00:31:22,407 --> 00:31:23,492 (LAUGHS) 726 00:31:23,517 --> 00:31:25,102 (QUIETLY): That would. 727 00:31:25,142 --> 00:31:27,936 I could really try to be gay, but I think 728 00:31:27,961 --> 00:31:29,210 I would just laugh too much. 729 00:31:29,211 --> 00:31:30,357 (LAUGHS): Oh, you... 730 00:31:30,382 --> 00:31:31,925 No, I think you'd be great. 731 00:31:31,950 --> 00:31:34,036 I could see that. 732 00:31:34,061 --> 00:31:36,939 ♪ Miserable past ♪ 733 00:31:36,964 --> 00:31:40,801 ♪ There must have been a moment of truth... ♪ 734 00:31:41,118 --> 00:31:43,037 (CHUCKLES) 735 00:31:43,179 --> 00:31:45,723 No... 736 00:31:45,748 --> 00:31:47,048 No. I... 737 00:31:48,417 --> 00:31:52,087 I like fucking, but I don't like fucking up friendships. 738 00:31:54,272 --> 00:31:56,190 Same here. 739 00:31:56,423 --> 00:31:58,323 That's why our generation doesn't fuck as much. 740 00:31:58,348 --> 00:32:00,334 We, we're too adult. 741 00:32:00,359 --> 00:32:01,373 (LAUGHS): Yeah. 742 00:32:01,398 --> 00:32:04,141 Yeah, we take ourselves to the edge and then we just back up. 743 00:32:04,225 --> 00:32:05,351 (IMITATES CAR BEEPING) 744 00:32:05,352 --> 00:32:06,477 (LAUGHS) 745 00:32:10,481 --> 00:32:12,733 Hey, you know what someone said to me today? 746 00:32:13,286 --> 00:32:16,403 They said that Carl Reddick raped his secretary. 747 00:32:16,487 --> 00:32:18,322 I told them they're full of shit. 748 00:32:18,405 --> 00:32:22,848 ♪ Nothing comes from nothing... ♪ 749 00:32:22,873 --> 00:32:24,453 What, they're not full of shit? 750 00:32:26,413 --> 00:32:28,040 I can't answer that. 751 00:32:28,123 --> 00:32:30,626 Oh, my God. I said it couldn't be true. 752 00:32:30,709 --> 00:32:32,378 Who told you? 753 00:32:32,894 --> 00:32:34,638 Someone I know. 754 00:32:35,589 --> 00:32:37,049 (WHISPERS): That's terrible. 755 00:32:37,132 --> 00:32:40,553 Yeah. You remember him at the firm. 756 00:32:40,578 --> 00:32:44,613 He was like a statue come to life, like Martin Luther King. 757 00:32:44,638 --> 00:32:46,651 I know. 758 00:32:46,851 --> 00:32:48,352 When was this? 759 00:32:48,435 --> 00:32:50,229 The last ten years. 760 00:32:51,283 --> 00:32:52,731 How many? 761 00:32:52,815 --> 00:32:54,275 His secretary, 762 00:32:54,358 --> 00:32:56,691 the stenographer at work. 763 00:32:57,486 --> 00:32:59,405 And some others outside of work. 764 00:32:59,488 --> 00:33:04,076 I can't believe this. I can't believe this. 765 00:33:04,101 --> 00:33:05,541 That's why we're being investigated. 766 00:33:05,678 --> 00:33:07,263 That's why I'm in a bad mood. 767 00:33:07,288 --> 00:33:10,082 Because they want to bury even more of these rapes. 768 00:33:10,107 --> 00:33:13,027 Wait, stop. N-No, we shouldn't talk about this anymore. 769 00:33:13,052 --> 00:33:14,137 Why? 770 00:33:14,336 --> 00:33:16,576 I called you because I really wanted to see you, Marissa, 771 00:33:16,577 --> 00:33:18,340 because I was happy, okay? 772 00:33:18,365 --> 00:33:20,033 Not because I wanted to know anything. 773 00:33:20,233 --> 00:33:23,320 Okay. I-I don't understand. 774 00:33:23,345 --> 00:33:24,367 I have to go. 775 00:33:24,368 --> 00:33:25,389 Why? 776 00:33:26,083 --> 00:33:28,168 Because everything that we talk about from now on, 777 00:33:28,193 --> 00:33:29,560 you're gonna blame me for. 778 00:33:29,585 --> 00:33:31,671 - Why would I do that? - 'Cause I'm not at your firm. 779 00:33:31,812 --> 00:33:33,772 Right, but why does that matter? 780 00:33:33,856 --> 00:33:35,709 You're gonna hate me. 781 00:33:36,692 --> 00:33:39,236 Just remember: this has nothing to do with us. 782 00:33:39,261 --> 00:33:40,512 Okay? 783 00:33:40,537 --> 00:33:42,029 I love you. 784 00:33:43,532 --> 00:33:46,368 I wish everything was different. 785 00:33:48,704 --> 00:33:54,418 ♪ Some... thing good. ♪ 786 00:34:02,885 --> 00:34:04,929 (MAIA CRYING IN DISTANCE) 787 00:34:27,802 --> 00:34:28,886 (EXHALES) 788 00:34:29,083 --> 00:34:30,315 What? 789 00:34:31,246 --> 00:34:35,960 Aw... What's wrong, Maia? 790 00:34:38,819 --> 00:34:41,235 I know something that will help us. 791 00:34:43,345 --> 00:34:46,679 Well, then-then, that's good, isn't it? 792 00:34:50,075 --> 00:34:52,851 A friend will interpret it as betrayal. 793 00:34:55,971 --> 00:34:57,305 Mm. 794 00:34:58,817 --> 00:35:00,483 Is it betrayal? 795 00:35:07,098 --> 00:35:08,662 I don't know. 796 00:35:10,867 --> 00:35:13,003 I've lost track these days. 797 00:35:17,292 --> 00:35:18,837 Well, then tell me. 798 00:36:00,850 --> 00:36:03,982 KREUTZER: It is the policy of ACDB Commission that 799 00:36:04,007 --> 00:36:05,970 disciplinary and unauthorized 800 00:36:05,995 --> 00:36:09,270 practice of law matters be handled expeditiously, 801 00:36:09,295 --> 00:36:11,850 with due regard to the right of the respondent 802 00:36:11,875 --> 00:36:14,795 to have ample time to prepare his defense. 803 00:36:14,820 --> 00:36:18,047 Mr. Roland Blum, have you had adequate time? 804 00:36:18,072 --> 00:36:20,825 No. But I don't want to delay justice, 805 00:36:20,850 --> 00:36:24,150 and I have confidence in this board to tell my accusers 806 00:36:24,175 --> 00:36:27,839 to crawl back under the rock from whence they came. 807 00:36:27,864 --> 00:36:29,365 KREUTZER: Mr. Cain, 808 00:36:29,390 --> 00:36:31,725 you brought these charges of suborning perjury? 809 00:36:31,750 --> 00:36:34,306 Yes, Officer Kreutzer, uh, 810 00:36:34,331 --> 00:36:36,237 because we were serving 811 00:36:36,262 --> 00:36:39,349 as cocounsel, we have actual knowledge 812 00:36:39,374 --> 00:36:43,560 of Mr. Blum putting his dietician on the witness stand 813 00:36:43,585 --> 00:36:47,047 and representing him to the court in sworn testimony 814 00:36:47,072 --> 00:36:49,439 as a former insurance company executive. 815 00:36:49,464 --> 00:36:53,552 KREUTZER: Mr. Blum, how do you respond to the allegations? 816 00:36:54,462 --> 00:36:58,186 "By treason's tooth bare-gnawn 817 00:36:58,211 --> 00:37:01,589 and canker-bit. Yet I am as noble 818 00:37:01,614 --> 00:37:04,074 as the adversary I come to cope withal." 819 00:37:04,099 --> 00:37:05,990 Uh, it would be helpful, Mr. Blum, 820 00:37:06,015 --> 00:37:07,892 if your responses were more on point. 821 00:37:07,917 --> 00:37:11,713 What I find particularly galling is that Julius Cain, 822 00:37:12,251 --> 00:37:14,754 whom I put on my shoulders 823 00:37:14,779 --> 00:37:18,867 and hoisted up to the Federal Circuit Court bench 824 00:37:18,892 --> 00:37:21,879 sits schtum while I'm flayed open 825 00:37:21,918 --> 00:37:26,001 by his erstwhile partners' false allegations. 826 00:37:26,026 --> 00:37:27,309 KREUTZER: Why would Reddick/Boseman 827 00:37:27,333 --> 00:37:28,981 be making false allegations? 828 00:37:28,991 --> 00:37:32,453 ROLAND: To impede a lawsuit they know is coming. 829 00:37:32,478 --> 00:37:37,149 I represent two women, Lydia Johnson and Sheila Freeman, 830 00:37:37,617 --> 00:37:40,159 both of whom have suffered sexual trauma 831 00:37:40,184 --> 00:37:42,062 at the hands of Carl Reddick. 832 00:37:42,087 --> 00:37:44,798 Both of whom have had that trauma 833 00:37:44,882 --> 00:37:48,444 indelibly etched on their psyches. 834 00:37:48,469 --> 00:37:50,179 KREUTZER: Do you have supporting affidavits? 835 00:37:50,203 --> 00:37:53,949 With my reputation on the line, you think I'd come without them? 836 00:37:53,974 --> 00:37:56,486 I can't believe he's fighting a false witness charge 837 00:37:56,511 --> 00:37:57,930 with two false witnesses. 838 00:37:57,955 --> 00:37:59,226 DIANE: Are they? 839 00:37:59,635 --> 00:38:01,015 False? 840 00:38:01,040 --> 00:38:02,100 ADRIAN: What do you mean? 841 00:38:02,101 --> 00:38:03,101 DIANE: Liz. 842 00:38:04,727 --> 00:38:05,913 No. 843 00:38:07,804 --> 00:38:10,555 I had Marissa investigate when I found out about Cynthia. 844 00:38:10,867 --> 00:38:12,827 And she gave me a list of names. 845 00:38:12,852 --> 00:38:13,979 So they're real? 846 00:38:15,488 --> 00:38:18,908 Yeah. Marissa. 847 00:38:19,319 --> 00:38:20,794 I'm sorry, I... 848 00:38:24,163 --> 00:38:25,583 (DOOR CLOSES) 849 00:38:39,429 --> 00:38:41,431 (EXHALES) 850 00:38:44,183 --> 00:38:46,185 (PHONE RINGING) 851 00:38:53,192 --> 00:38:54,636 Hi. 852 00:38:55,656 --> 00:38:57,505 MARISSA: You're with Blum? 853 00:38:57,530 --> 00:38:58,781 Yes. 854 00:38:59,370 --> 00:39:00,774 You fucked me over? 855 00:39:00,799 --> 00:39:03,093 - Not intentionally. - Oh, my God, I can't believe it. 856 00:39:03,118 --> 00:39:04,311 Marissa, it's not what it seems. 857 00:39:04,335 --> 00:39:05,856 It is. 858 00:39:05,881 --> 00:39:07,925 It always is. 859 00:39:10,168 --> 00:39:12,420 (CRYING) 860 00:39:20,829 --> 00:39:22,141 How long have you been sitting on this? 861 00:39:22,165 --> 00:39:23,959 - JULIUS: On what? - Are you kidding me? 862 00:39:23,984 --> 00:39:25,743 Campaigning to be a federal judge. 863 00:39:25,768 --> 00:39:28,761 Look, I-I didn't think it was serious at first. 864 00:39:28,786 --> 00:39:31,831 Then it got serious very quickly. 865 00:39:31,856 --> 00:39:34,943 I didn't want you to think that I had a split agenda here. 866 00:39:34,968 --> 00:39:36,052 But you did. 867 00:39:36,077 --> 00:39:37,993 No. I didn't do anything 868 00:39:38,018 --> 00:39:39,822 that would undercut my work here. 869 00:39:39,847 --> 00:39:41,378 Except everything. 870 00:39:42,695 --> 00:39:44,094 I am just as harassed for being white 871 00:39:44,118 --> 00:39:45,787 - as you are for being black. - (LAUGHTER) 872 00:39:45,870 --> 00:39:47,168 Yeah, you are just as harassed 873 00:39:47,193 --> 00:39:49,068 by being put on all those Chumhum cases. 874 00:39:49,093 --> 00:39:50,391 What a terrible burden 875 00:39:50,416 --> 00:39:51,976 you have to endure, Lance. 876 00:39:52,001 --> 00:39:53,686 See? She's always making fun of my name. 877 00:39:53,711 --> 00:39:55,649 - MICAH: Oh, the horror, the horror. - It's your name. 878 00:39:55,673 --> 00:39:57,633 Lance. What do you want me to call you? 879 00:39:57,658 --> 00:39:58,934 Okay, we all just need to cool it, okay? 880 00:39:58,958 --> 00:40:00,668 Everybody here is harassed in some way. 881 00:40:00,693 --> 00:40:03,030 I'm sorry, in what way are you being harassed, Marcie? 882 00:40:03,054 --> 00:40:04,305 MARCIE: Cultural appropriation. 883 00:40:04,330 --> 00:40:06,075 That one time you wore chopsticks in your hair. 884 00:40:06,099 --> 00:40:07,809 I'm not Chinese, but Michelle is. 885 00:40:07,834 --> 00:40:09,036 Okay, I'm working in a crazy land. 886 00:40:09,060 --> 00:40:11,813 I'm just saying we all have to stick to our lanes. Okay? 887 00:40:11,896 --> 00:40:13,898 (ALL TALKING AT ONCE) 888 00:40:17,491 --> 00:40:18,760 What's wrong? 889 00:40:18,785 --> 00:40:21,269 Brenda implemented a new seating plan 890 00:40:21,294 --> 00:40:22,671 to replace the hot desk system. 891 00:40:22,696 --> 00:40:24,259 Oh, yes, she told me. 892 00:40:24,284 --> 00:40:26,192 She believed everyone was separating 893 00:40:26,217 --> 00:40:28,657 into racial cliques and she wanted to assign seats. 894 00:40:28,682 --> 00:40:30,832 - I said yes. - It's a disaster. 895 00:40:30,857 --> 00:40:33,042 You know, I-I think we need to talk about Brenda. 896 00:40:33,067 --> 00:40:34,377 I think she's undermining us. 897 00:40:34,402 --> 00:40:37,864 Okay, look... the associates are professional. 898 00:40:37,889 --> 00:40:39,724 They can live through this for one more day. 899 00:40:39,749 --> 00:40:41,501 (LOUD CLANG) 900 00:40:41,759 --> 00:40:43,219 What's that about? 901 00:40:43,244 --> 00:40:45,164 Well, she's suggesting we integrate the mail room 902 00:40:45,189 --> 00:40:47,185 by hiring three white workers. 903 00:40:47,210 --> 00:40:48,505 But that would mean letting go of 904 00:40:48,529 --> 00:40:50,655 - three African-American workers. - We're not doing that. 905 00:40:50,679 --> 00:40:53,494 She said it's essential for a clean report to Chumhum. 906 00:40:53,519 --> 00:40:55,039 Well, then we're gonna get a dirty report 907 00:40:55,063 --> 00:40:56,357 because that is insane. 908 00:40:56,382 --> 00:40:59,010 And, um, what about Blum? 909 00:41:00,537 --> 00:41:02,739 All right, we need to come clean. 910 00:41:02,764 --> 00:41:06,351 We tell the court everything. We tell Brenda everything. 911 00:41:07,047 --> 00:41:08,133 This is what we should've done 912 00:41:08,157 --> 00:41:09,597 three months ago, you guys. 913 00:41:09,622 --> 00:41:12,667 That's how we get Chumhum and Blum off our backs. 914 00:41:12,692 --> 00:41:14,402 I agree. 915 00:41:18,482 --> 00:41:20,567 We've read your supporting papers, Mr. Blum, 916 00:41:20,592 --> 00:41:22,216 and we understand your defense. 917 00:41:22,241 --> 00:41:24,827 Good. Then you see I'm innocent. 918 00:41:24,852 --> 00:41:27,280 We have also been given a preliminary report 919 00:41:27,305 --> 00:41:29,198 by Reddick, Boseman & Lockhart. 920 00:41:29,223 --> 00:41:30,892 It divulges all the details of their 921 00:41:30,917 --> 00:41:33,336 co-founder's sexual indiscretions. 922 00:41:33,478 --> 00:41:36,073 In the opinion of this panel, 923 00:41:36,098 --> 00:41:38,851 the motive you ascribe to Reddick/Boseman doesn't hold up. 924 00:41:38,876 --> 00:41:40,673 They have no secret to hide, 925 00:41:40,698 --> 00:41:43,796 so the allegations against you remain credible, 926 00:41:43,821 --> 00:41:46,318 and we'll be deciding on your disbarment presently. 927 00:41:46,343 --> 00:41:47,528 Wait, wait, wait, wait, wait. 928 00:41:47,553 --> 00:41:51,412 There is, uh, there is one more thing. 929 00:41:51,496 --> 00:41:55,458 I have a... (CLEARS THROAT) 930 00:41:55,599 --> 00:41:56,851 I have a witness. 931 00:41:56,876 --> 00:41:58,419 A key witness. 932 00:41:58,444 --> 00:42:02,072 A witness who will speak to Reddick/Boseman's culpability 933 00:42:02,097 --> 00:42:03,301 in these charges against me. 934 00:42:03,326 --> 00:42:04,680 Give it up, Roland. 935 00:42:04,705 --> 00:42:06,665 Oh, you would love that, wouldn't you? Yeah. 936 00:42:06,690 --> 00:42:10,198 Well, I am driven by a deeper passion: the truth. 937 00:42:10,223 --> 00:42:13,601 And the truth is that their firm... 938 00:42:16,229 --> 00:42:17,980 ... is subject to the Himmel doctrine. 939 00:42:18,005 --> 00:42:19,414 How is that relevant here? 940 00:42:19,439 --> 00:42:21,442 It states that if an attorney 941 00:42:21,526 --> 00:42:23,951 has reason to suspect misconduct 942 00:42:23,976 --> 00:42:26,197 on the part of another attorney, said attorney 943 00:42:26,222 --> 00:42:29,124 has an affirmative duty to report it. 944 00:42:29,149 --> 00:42:33,660 Failure to do so is punishable by suspension or disbarment. 945 00:42:33,685 --> 00:42:36,165 Are you saying we were somehow in violation 946 00:42:36,190 --> 00:42:37,900 of the Himmel doctrine? 947 00:42:37,925 --> 00:42:39,007 Oh, not "somehow." 948 00:42:39,032 --> 00:42:40,659 There's a witness who will testify 949 00:42:40,684 --> 00:42:43,770 that if-if perjury was, in fact, committed, 950 00:42:44,090 --> 00:42:45,883 it was known to your firm 951 00:42:45,967 --> 00:42:47,740 and their lawyers. 952 00:42:47,741 --> 00:42:49,570 All right. Make this witness 953 00:42:49,595 --> 00:42:51,055 available and we'll hear from him. 954 00:42:51,056 --> 00:42:52,515 Not him. Her. 955 00:42:52,598 --> 00:42:54,517 (PHONE BUZZING) 956 00:42:54,600 --> 00:42:56,477 LIZ: What is it? 957 00:42:56,502 --> 00:42:58,504 Is it Trump? 958 00:43:02,280 --> 00:43:04,740 NEWSMAN: In what appears to be a prank gone wrong, 959 00:43:04,765 --> 00:43:06,734 several police units were dispatched 960 00:43:06,759 --> 00:43:09,173 to the Virginia home of Michael Tyrek. 961 00:43:09,198 --> 00:43:12,767 After a 911 call reporting a hostage situation involving 962 00:43:12,792 --> 00:43:15,224 - young children, SWAT teams arrived... - Is that...? 963 00:43:15,249 --> 00:43:17,965 ... at the Tyrek home and shot one armed adult male. 964 00:43:17,990 --> 00:43:19,308 It's been confirmed 965 00:43:19,333 --> 00:43:21,210 that the fatality was 966 00:43:21,235 --> 00:43:24,029 senior White House consultant Michael Tyrek. 967 00:43:28,801 --> 00:43:30,386 What do I do? 968 00:43:30,469 --> 00:43:32,180 You're sure it was them? 969 00:43:32,263 --> 00:43:34,182 They were talking about swatting him. 970 00:43:34,800 --> 00:43:36,893 I could have stopped them, but I... 971 00:43:37,580 --> 00:43:39,123 Oh, my God, I didn't. 972 00:43:40,442 --> 00:43:43,349 I-I think I must secretly have wanted it to happen. 973 00:43:43,374 --> 00:43:45,146 You didn't want him dead. 974 00:43:45,171 --> 00:43:46,516 They didn't either. 975 00:43:47,487 --> 00:43:49,564 Do you think they'll do this again? 976 00:43:50,507 --> 00:43:53,843 Diane, you have to report them. 977 00:43:53,868 --> 00:43:55,045 No. 978 00:43:55,070 --> 00:43:56,819 What if someone else dies? 979 00:43:56,844 --> 00:43:58,031 Liz, 980 00:43:58,056 --> 00:44:01,850 we are tied to them. Do you understand? 981 00:44:01,875 --> 00:44:04,020 No one will believe that we're innocent of this. 982 00:44:04,045 --> 00:44:07,035 Then-then you need to show them that it was all a lie. 983 00:44:07,060 --> 00:44:09,396 Valerie, everything. 984 00:44:11,902 --> 00:44:13,988 POLLY DEAN: We're deciding what next. 985 00:44:14,013 --> 00:44:16,640 We're wondering if we should go after his chief of staff. 986 00:44:16,665 --> 00:44:19,894 No. Absolutely not. You cannot do this. 987 00:44:19,919 --> 00:44:21,229 Did you see the news? 988 00:44:21,312 --> 00:44:22,620 They're taking it seriously. 989 00:44:22,645 --> 00:44:24,708 They're taking killing a man seriously. 990 00:44:24,732 --> 00:44:26,517 They're not taking the cause seriously. 991 00:44:26,542 --> 00:44:27,668 RACHELLE: Yes, they are. 992 00:44:27,846 --> 00:44:31,892 Did you watch MSNBC? It's about killing begetting killing. 993 00:44:31,917 --> 00:44:33,932 It's exactly the point we wanted to make. 994 00:44:33,957 --> 00:44:36,452 Stop it. Everyone, stop it. 995 00:44:36,844 --> 00:44:40,765 This is a lie. Here. Valerie brought us together 996 00:44:40,790 --> 00:44:43,195 to steal our money. There is proof. 997 00:44:44,045 --> 00:44:45,159 She is a liar. 998 00:44:45,619 --> 00:44:46,812 She is a swindler. 999 00:44:46,837 --> 00:44:50,591 It doesn't matter, Diane. We're way past that. 1000 00:44:50,675 --> 00:44:54,428 We're past polls. We're past favorability ratings 1001 00:44:54,453 --> 00:44:56,405 and precincts and voting machines. 1002 00:44:56,430 --> 00:44:59,750 They're conducting war against us, against their citizens. 1003 00:44:59,775 --> 00:45:01,331 POLLY DEAN: These are the rules of warfare. 1004 00:45:01,355 --> 00:45:03,081 This is not warfare. 1005 00:45:03,106 --> 00:45:04,289 ISABELLA: You two have never been 1006 00:45:04,313 --> 00:45:07,275 100% committed, not even from the beginning. 1007 00:45:07,592 --> 00:45:09,062 We know about your husband. 1008 00:45:09,408 --> 00:45:12,446 Working in the V.A. We know who you are. 1009 00:45:12,530 --> 00:45:14,383 We're not gonna let you get anybody else killed. 1010 00:45:14,407 --> 00:45:16,784 (LAUGHS) It's not up to you. 1011 00:45:18,072 --> 00:45:19,537 We'll see. 1012 00:45:24,542 --> 00:45:27,503 You two are just as culpable. 1013 00:45:32,166 --> 00:45:34,460 I need you to testify. 1014 00:45:34,485 --> 00:45:35,778 No. 1015 00:45:35,803 --> 00:45:38,306 - You'd be testifying to the truth. - No. 1016 00:45:38,331 --> 00:45:40,166 The truth is you suborned perjury. 1017 00:45:40,191 --> 00:45:42,136 I tried to stop you, and Boseman tried to stop you. 1018 00:45:42,160 --> 00:45:43,411 - That's not the truth. - Blum. 1019 00:45:43,436 --> 00:45:44,844 Maia, listen to me. 1020 00:45:46,522 --> 00:45:49,025 The truth is what you make it. 1021 00:45:49,621 --> 00:45:53,988 You build the facts into the truth that serves your purpose. 1022 00:45:54,129 --> 00:45:55,589 If it stops serving your purpose, 1023 00:45:55,614 --> 00:45:57,325 you rebuild it into something else. 1024 00:45:58,912 --> 00:46:00,387 That's what keeps you from being a slave 1025 00:46:00,411 --> 00:46:01,829 to how people define you. 1026 00:46:02,245 --> 00:46:04,373 That's how you become your own person. 1027 00:46:04,398 --> 00:46:06,709 You define what truth is. 1028 00:46:08,138 --> 00:46:10,563 Now, this committee is gonna disbar me 1029 00:46:10,588 --> 00:46:14,133 unless Reddick/Boseman backs off. The truth is, 1030 00:46:15,157 --> 00:46:16,886 my fate 1031 00:46:17,027 --> 00:46:19,113 and the fate of this firm 1032 00:46:19,443 --> 00:46:21,724 is in your hands. 1033 00:46:27,646 --> 00:46:28,835 Where you going? 1034 00:46:28,836 --> 00:46:30,024 Home. 1035 00:46:30,445 --> 00:46:33,110 I need you in the committee tomorrow at noon. 1036 00:46:37,656 --> 00:46:38,991 (SNIFFS) 1037 00:46:46,340 --> 00:46:47,416 So... 1038 00:46:49,471 --> 00:46:51,080 are we gonna talk about it? 1039 00:46:52,019 --> 00:46:54,632 Adrian, we have so many things that we could talk about, 1040 00:46:54,657 --> 00:46:56,467 I have no idea where to even start. 1041 00:46:59,470 --> 00:47:03,641 Um... us. 1042 00:47:05,986 --> 00:47:07,112 What part of us? 1043 00:47:11,976 --> 00:47:14,396 As I remember, we told each other 1044 00:47:14,421 --> 00:47:16,962 that it was a mistake and that it would never happen again. 1045 00:47:16,987 --> 00:47:20,291 And that mistake is about to appear in a report 1046 00:47:20,316 --> 00:47:22,576 handed over to Chumhum and all the partners. 1047 00:47:22,601 --> 00:47:25,183 - We don't know that. - We know that the investigator is thorough. 1048 00:47:25,184 --> 00:47:26,940 We know that we just talked about coming clean. 1049 00:47:26,964 --> 00:47:31,612 Adrian, I just want this small portion 1050 00:47:31,637 --> 00:47:35,474 of my life not to be public, okay? 1051 00:47:36,749 --> 00:47:38,084 Just this much. 1052 00:47:39,710 --> 00:47:41,011 Okay. 1053 00:47:42,776 --> 00:47:44,014 Okay. 1054 00:47:46,851 --> 00:47:48,167 Liz. 1055 00:47:49,745 --> 00:47:50,996 You regret it? 1056 00:47:52,192 --> 00:47:53,861 What? 1057 00:47:58,737 --> 00:48:00,448 Fucking. 1058 00:48:01,480 --> 00:48:03,117 (SIGHS) 1059 00:48:03,200 --> 00:48:04,618 What do you want to hear? 1060 00:48:05,878 --> 00:48:07,012 Oh, Jesus. 1061 00:48:07,037 --> 00:48:08,682 - Forget it. - No-no, I'm serious, I'm serious. 1062 00:48:08,706 --> 00:48:10,684 - What do you want to hear? - I said forget it, Liz. 1063 00:48:10,708 --> 00:48:11,910 Okay. 1064 00:48:17,715 --> 00:48:21,177 No. I don't regret it. 1065 00:48:23,628 --> 00:48:25,055 Me neither. 1066 00:48:26,901 --> 00:48:28,976 But it was once. 1067 00:48:29,527 --> 00:48:31,196 Just once. 1068 00:48:33,772 --> 00:48:35,274 Yeah. 1069 00:48:40,279 --> 00:48:41,635 Night, Liz. 1070 00:48:41,636 --> 00:48:42,990 Night. 1071 00:48:43,073 --> 00:48:46,160 (THUNDER RUMBLING) 1072 00:48:46,243 --> 00:48:48,245 ("BETTER THINGS" BY DAR WILLIAMS PLAYING) 1073 00:48:59,815 --> 00:49:02,776 - ♪ Here's wishing you the bluest sky ♪ - _ 1074 00:49:02,801 --> 00:49:05,554 - ♪ And hoping something better ♪ - _ 1075 00:49:05,638 --> 00:49:07,223 ♪ Comes tomorrow ♪ 1076 00:49:07,306 --> 00:49:11,061 ♪ Hoping all the verses rhyme and the very best ♪ 1077 00:49:11,086 --> 00:49:13,995 ♪ Of choruses to follow ♪ 1078 00:49:14,020 --> 00:49:16,400 ♪ All the doubt and sadness ♪ 1079 00:49:16,425 --> 00:49:20,611 ♪ I know that better things are on their way ♪ 1080 00:49:22,613 --> 00:49:25,950 ♪ Here's hoping all the days ahead ♪ 1081 00:49:25,975 --> 00:49:30,285 ♪ Won't be as bitter as the ones behind you ♪ 1082 00:49:30,310 --> 00:49:34,877 ♪ Be an optimist instead and somehow happiness ♪ 1083 00:49:34,902 --> 00:49:36,585 ♪ Will find you ♪ 1084 00:49:36,669 --> 00:49:39,046 ♪ Forget what happened yesterday ♪ 1085 00:49:39,071 --> 00:49:41,824 ♪ I know that better things ♪ 1086 00:49:41,849 --> 00:49:44,101 ♪ Are on their way ♪ 1087 00:49:44,301 --> 00:49:48,597 ♪ I know tomorrow you'll find better things... ♪ 1088 00:49:48,681 --> 00:49:51,267 Okay, yeah, thank you for your honesty, 1089 00:49:51,292 --> 00:49:52,963 especially about these additional 1090 00:49:52,964 --> 00:49:55,420 sexual indiscretions of Mr. Reddick's. 1091 00:49:55,656 --> 00:49:57,731 Anything you'd like to add, Brenda? 1092 00:49:57,815 --> 00:49:59,900 The firm is dysfunctional, 1093 00:49:59,984 --> 00:50:01,735 but it's not about the sexual issues. 1094 00:50:01,819 --> 00:50:05,614 It's struggling with its recent growth spurt, 1095 00:50:05,698 --> 00:50:08,909 but I've put some plans together to correct that. 1096 00:50:08,993 --> 00:50:11,662 And Mr. Reddick's actions? 1097 00:50:12,160 --> 00:50:13,412 They are regrettable, 1098 00:50:13,751 --> 00:50:16,166 and I think it'll cause a loss of faith 1099 00:50:16,191 --> 00:50:19,444 in the firm for a while, but that 1100 00:50:19,469 --> 00:50:21,536 hopefully is temporary. 1101 00:50:21,561 --> 00:50:22,631 Thank you. 1102 00:50:23,144 --> 00:50:24,729 - Thank you. - And thank you all. 1103 00:50:24,754 --> 00:50:28,304 We've enjoyed working with you. Mr. Gross wishes you the best. 1104 00:50:29,095 --> 00:50:30,973 Th-That's it? We're done? 1105 00:50:31,056 --> 00:50:32,683 I'm afraid so. 1106 00:50:32,766 --> 00:50:34,727 (LAUGHING) 1107 00:50:35,989 --> 00:50:37,330 God. 1108 00:50:38,747 --> 00:50:42,167 The report didn't matter. They decided already. 1109 00:50:42,192 --> 00:50:44,778 ♪ I know you've got a lot of good things ♪ 1110 00:50:44,862 --> 00:50:46,322 ♪ Happening up ahead... ♪ 1111 00:50:46,347 --> 00:50:47,618 Where are you going? 1112 00:50:47,643 --> 00:50:49,248 Out in the sunshine. 1113 00:50:49,700 --> 00:50:53,662 All our problems will be here when I get back. 1114 00:50:53,746 --> 00:50:59,366 ♪ I know tomorrow you'll find better things ♪ 1115 00:51:00,419 --> 00:51:01,712 ♪ I know tomorrow ♪ 1116 00:51:01,795 --> 00:51:03,297 ♪ You'll find ♪ 1117 00:51:03,380 --> 00:51:04,882 ♪ Better things... ♪ 1118 00:51:06,295 --> 00:51:08,235 Has your witness arrived, Mr. Blum? 1119 00:51:08,260 --> 00:51:11,972 Uh, she seems to be running a bit late, but she'll be here. 1120 00:51:12,056 --> 00:51:13,724 This is a delaying tactic, Mr. Kreutzer. 1121 00:51:13,749 --> 00:51:14,917 Oh, you wish. 1122 00:51:14,942 --> 00:51:16,869 The panel has reached a determination. 1123 00:51:16,894 --> 00:51:19,154 If you have further evidence, we'll hear it in appeal. 1124 00:51:19,179 --> 00:51:23,217 Mr. Blum, suborning perjury is a serious offense. 1125 00:51:23,242 --> 00:51:25,694 Mr. Arthur Garber never worked in the insurance business. 1126 00:51:25,719 --> 00:51:28,096 Well, then he fooled me as well. I-I am shocked. 1127 00:51:28,121 --> 00:51:30,883 We're recommending the censure of Reddick/Boseman 1128 00:51:30,908 --> 00:51:32,183 for their failure to report 1129 00:51:32,208 --> 00:51:34,544 this misconduct in a timely manner. 1130 00:51:34,569 --> 00:51:36,305 It wasn't intentional, Mr. Kreutzer. 1131 00:51:36,330 --> 00:51:37,853 Oh, you're full of shit. 1132 00:51:37,854 --> 00:51:39,056 Hold on, Blum. 1133 00:51:39,081 --> 00:51:41,875 We're also recommending that you be disbarred. 1134 00:51:44,854 --> 00:51:46,340 What the fuck? 1135 00:51:46,423 --> 00:51:49,176 This concludes the business before this panel. 1136 00:51:49,259 --> 00:51:51,720 Thank you all for your time. 1137 00:51:51,804 --> 00:51:55,015 What, you-you-you think this is the end of Roland Blum? 1138 00:51:55,099 --> 00:51:57,351 (CHUCKLES) 1139 00:51:57,492 --> 00:51:59,244 You think I-I'll just go 1140 00:51:59,269 --> 00:52:01,622 and live a life of-of quiet contemplation 1141 00:52:01,647 --> 00:52:03,123 and-and flannel shirts?! 1142 00:52:03,148 --> 00:52:05,823 Yeah, you, you enjoy your waning moments 1143 00:52:05,848 --> 00:52:08,904 of power and prosperity, you smug, 1144 00:52:08,987 --> 00:52:11,582 half-smart hall monitors! 1145 00:52:13,158 --> 00:52:15,723 Well, Roland Blum will rise up. 1146 00:52:17,520 --> 00:52:19,039 Like Lazarus. 1147 00:52:20,290 --> 00:52:23,877 Drive you all into the fucking sea. 1148 00:52:31,067 --> 00:52:34,154 DIANE: ♪ In about an hour ♪ 1149 00:52:34,179 --> 00:52:36,765 ♪ The sunlight's gonna fade ♪ 1150 00:52:36,908 --> 00:52:38,826 ♪ And you and me ♪ 1151 00:52:38,851 --> 00:52:43,230 ♪ Will divvy up the wine ♪ 1152 00:52:43,313 --> 00:52:47,901 ♪ Like everything else here ♪ 1153 00:52:47,985 --> 00:52:52,281 ♪ Yours and mine. ♪ 1154 00:52:52,849 --> 00:52:54,393 Diane. 1155 00:52:58,178 --> 00:52:59,722 What do you want? 1156 00:53:01,224 --> 00:53:02,458 Don't. 1157 00:53:03,855 --> 00:53:05,234 Don't what? 1158 00:53:06,840 --> 00:53:08,147 We know where you live. 1159 00:53:08,593 --> 00:53:10,924 Where you work, where your husband works. 1160 00:53:11,908 --> 00:53:13,152 You make one call, 1161 00:53:13,770 --> 00:53:15,471 tell one person, 1162 00:53:16,001 --> 00:53:17,848 we're coming for you. 1163 00:53:19,550 --> 00:53:21,158 So this is how we fight Trump? 1164 00:53:21,183 --> 00:53:22,978 (SCOFFS) No. 1165 00:53:23,580 --> 00:53:25,981 This is how we fight Trump. 1166 00:53:26,064 --> 00:53:29,067 You gave up a long time ago. 1167 00:53:36,283 --> 00:53:38,327 We'll be watching. 1168 00:53:50,789 --> 00:53:55,789 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 1169 00:54:40,931 --> 00:54:43,290 ♪ Elvis sings, Miley twerks ♪ 1170 00:54:43,315 --> 00:54:45,561 ♪ Ain't it great how culture works? ♪ 1171 00:54:45,644 --> 00:54:50,399 ♪ You can borrow things that don't belong to you ♪ 1172 00:54:50,482 --> 00:54:54,945 ♪ She wore a bindi and she's not even Indian ♪ 1173 00:54:55,028 --> 00:54:59,032 ♪ Someone got a new tribal tattoo ♪ 1174 00:54:59,116 --> 00:55:01,702 ♪ When white college kids wear dreads ♪ 1175 00:55:01,785 --> 00:55:03,912 ♪ Fans put feathers on their heads ♪ 1176 00:55:03,996 --> 00:55:08,750 ♪ Do they celebrate, appropriate, malign? ♪ 1177 00:55:08,834 --> 00:55:13,714 ♪ Touchy, tangled mystery of context, race and history ♪ 1178 00:55:13,797 --> 00:55:17,759 ♪ Everybody draws a different line ♪ 1179 00:55:17,843 --> 00:55:23,557 ♪ So here's a list of times when blackface is acceptable ♪ 1180 00:55:23,640 --> 00:55:29,396 ♪ There are zero times when blackface is acceptable ♪ 1181 00:55:29,479 --> 00:55:31,607 ♪ You won't always get it right ♪ 1182 00:55:31,690 --> 00:55:33,942 ♪ But even if you're straight and white ♪ 1183 00:55:34,026 --> 00:55:38,989 ♪ Just a step out of your lane is not a crime ♪ 1184 00:55:39,072 --> 00:55:41,232 ♪ Try a new perspective ♪ 1185 00:55:41,257 --> 00:55:43,635 ♪ You see, everything's subjective ♪ 1186 00:55:43,660 --> 00:55:48,123 ♪ And you don't have to be talking all the time ♪ 1187 00:55:48,206 --> 00:55:52,252 ♪ No, you don't have to be talking all the time. ♪ 84606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.