All language subtitles for The Fix - 1x08 - Queen for a Day.HDTV.KILLERS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:03,103 MAYA: Eight years ago, I was lead prosecutor 2 00:00:03,127 --> 00:00:05,329 on a murder trial that divided the country. 3 00:00:06,270 --> 00:00:08,313 When the jury found movie star Sevvy Johnson 4 00:00:08,337 --> 00:00:10,281 not guilty of double homicide, 5 00:00:10,305 --> 00:00:11,880 I was devastated. 6 00:00:11,904 --> 00:00:13,402 You did everything you could, Maya. 7 00:00:13,426 --> 00:00:16,307 I left that life and everyone in it behind. 8 00:00:16,331 --> 00:00:18,042 But then the unthinkable happened. 9 00:00:18,066 --> 00:00:19,043 He killed again. 10 00:00:19,067 --> 00:00:20,211 MATTHEW: You have to come back, Maya. 11 00:00:20,235 --> 00:00:21,746 This time, we're gonna get him. 12 00:00:21,770 --> 00:00:24,148 Wearing a jacket with dried blood spatter on it. 13 00:00:24,172 --> 00:00:25,283 Now, this photo 14 00:00:25,307 --> 00:00:27,018 was taken two weeks before Jessica's murder. 15 00:00:27,042 --> 00:00:28,620 You think a cop planted the jacket? 16 00:00:28,644 --> 00:00:31,356 You found the jacket, so you are MVP of the week. 17 00:00:31,380 --> 00:00:32,724 He needs to go down. 18 00:00:32,748 --> 00:00:35,026 Tell your bosses that all my debts will be paid in... 19 00:00:35,050 --> 00:00:36,160 [GROANING] 20 00:00:36,184 --> 00:00:37,829 Next time, it'll be the face. 21 00:00:37,853 --> 00:00:41,902 The stalker watches you from the empty house next door. 22 00:00:41,926 --> 00:00:44,765 Listen to this... This is over, you sick son of a bitch. 23 00:00:44,789 --> 00:00:47,587 They seemed especially interested in your witness list. 24 00:00:47,612 --> 00:00:49,723 - Who is "they"? - S.I.D. 25 00:00:49,747 --> 00:00:50,858 If Wolf thinks he's being investigated, 26 00:00:50,882 --> 00:00:51,943 he's gonna scramble. 27 00:00:51,967 --> 00:00:53,093 Any idea where I should start? 28 00:00:53,117 --> 00:00:55,629 Maya Travis. Find out what she's got on me. 29 00:00:55,653 --> 00:00:56,830 [GRUNTS] 30 00:00:56,854 --> 00:00:58,988 [CLATTERING] 31 00:01:00,391 --> 00:01:03,303 [SIRENS WAILING] 32 00:01:03,327 --> 00:01:06,707 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 33 00:01:06,731 --> 00:01:11,578 ♪ 34 00:01:11,602 --> 00:01:14,181 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 35 00:01:14,205 --> 00:01:20,254 ♪ 36 00:01:20,278 --> 00:01:26,326 ♪ 37 00:01:26,350 --> 00:01:29,830 [DISTORTED] We'll talk to the neighbors... 38 00:01:30,947 --> 00:01:32,958 Please tell me you found something. 39 00:01:32,982 --> 00:01:35,260 [NORMAL] So far all we have is Buck Neal's body. 40 00:01:35,284 --> 00:01:37,395 She has a stalker. It has to be him. 41 00:01:37,820 --> 00:01:39,498 And you're sure you didn't see anybody else around 42 00:01:39,522 --> 00:01:41,241 - when you found the body? - Nobody. 43 00:01:41,265 --> 00:01:43,749 Whoever did this, we'll find him. 44 00:01:43,773 --> 00:01:45,537 Well, what should Maya do until then? 45 00:01:45,561 --> 00:01:48,137 - She's obviously in danger. - I agree, 46 00:01:48,161 --> 00:01:50,663 so I'm sticking a uniform on her until we catch him. 47 00:01:50,688 --> 00:01:52,399 - Thank you. I appreciate that. - Great. 48 00:01:52,423 --> 00:01:53,856 I'll show you where he put the bug in the house. 49 00:01:54,826 --> 00:01:56,633 That's good. God, Riv, 50 00:01:56,657 --> 00:01:58,872 if you'd been in the house and not Buck... 51 00:01:58,896 --> 00:02:00,374 I wasn't. 52 00:02:00,398 --> 00:02:02,209 Hey, I'm fine. 53 00:02:02,233 --> 00:02:03,644 [TIRES SCREECH] 54 00:02:03,668 --> 00:02:04,945 [CAR DOOR OPENS] 55 00:02:04,969 --> 00:02:06,002 Hey! 56 00:02:07,939 --> 00:02:09,617 MAYA: You want to explain this? 57 00:02:09,641 --> 00:02:13,006 What the hell was your investigator doing in my house? 58 00:02:13,031 --> 00:02:14,241 Maybe you should stop pointing fingers. 59 00:02:14,265 --> 00:02:16,343 - A man is dead. - Because you sent him here. 60 00:02:16,367 --> 00:02:18,345 I had nothing to do with this. 61 00:02:18,369 --> 00:02:20,247 Buck was... not well. 62 00:02:20,271 --> 00:02:21,401 He was acting erratic. 63 00:02:21,425 --> 00:02:23,773 You're lying as usual. You're unbelievable. 64 00:02:26,677 --> 00:02:27,910 [QUIETLY] How was he killed? 65 00:02:29,614 --> 00:02:31,700 He was garroted with a wire. 66 00:02:33,217 --> 00:02:34,728 I'm sorry. 67 00:02:34,752 --> 00:02:36,585 [WHEELS RATTLING] 68 00:02:38,623 --> 00:02:39,900 Hold on! Hold on! Hold on! 69 00:02:39,924 --> 00:02:47,574 ♪ 70 00:02:47,598 --> 00:02:50,511 [QUIETLY] Oh, my God. 71 00:02:50,535 --> 00:02:51,979 Sir! You cannot touch the body. 72 00:02:52,003 --> 00:02:53,514 Get your hands off of me! 73 00:02:53,538 --> 00:02:57,217 ♪ 74 00:02:57,241 --> 00:02:58,452 [BAG ZIPS] 75 00:02:58,476 --> 00:03:04,291 ♪ 76 00:03:04,315 --> 00:03:08,635 ♪ 77 00:03:08,659 --> 00:03:16,505 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 78 00:03:16,530 --> 00:03:21,578 ♪ 79 00:03:23,453 --> 00:03:25,264 Thanks, Evan. I'm good from here. 80 00:03:25,288 --> 00:03:26,799 You have my number, Ms. Travis. 81 00:03:26,823 --> 00:03:28,501 Just give me a heads-up when you're ready to leave. 82 00:03:28,525 --> 00:03:29,702 Okay. 83 00:03:29,726 --> 00:03:35,074 ♪ 84 00:03:35,098 --> 00:03:40,479 ♪ 85 00:03:40,503 --> 00:03:42,481 [FOOTSTEPS] 86 00:03:42,505 --> 00:03:45,418 ♪ 87 00:03:45,442 --> 00:03:46,986 Maya, you're here. 88 00:03:47,010 --> 00:03:49,194 - I'm here. - I heard what happened. 89 00:03:51,147 --> 00:03:52,458 [EXHALES DEEPLY] 90 00:03:52,482 --> 00:03:54,415 I can't believe this, on top of everything. 91 00:03:55,685 --> 00:03:57,964 - I just... - What? 92 00:03:57,988 --> 00:04:00,466 I wish you'd told me you were being stalked. 93 00:04:00,490 --> 00:04:01,873 I should have. 94 00:04:02,826 --> 00:04:04,637 Listen, about going into the FBI... 95 00:04:04,661 --> 00:04:06,628 Any other day, I'd be furious. Today, I'm just... 96 00:04:08,164 --> 00:04:10,031 I'm just glad you're okay. 97 00:04:12,802 --> 00:04:14,113 If you need to take some time... 98 00:04:14,137 --> 00:04:15,815 No, no. I've got protection. 99 00:04:15,839 --> 00:04:19,018 Besides, work will help me get through this. 100 00:04:19,042 --> 00:04:20,720 Shall we? 101 00:04:20,744 --> 00:04:25,858 ♪ 102 00:04:25,882 --> 00:04:27,526 [OMINOUS CHORD STRIKES] 103 00:04:27,550 --> 00:04:34,656 ♪ 104 00:04:36,526 --> 00:04:40,973 - [ELEVATOR BELL DINGS] - [EXHALES SHARPLY] 105 00:04:40,997 --> 00:04:43,042 Ezra, I'm so sorry. 106 00:04:43,066 --> 00:04:44,377 Tough break. 107 00:04:44,401 --> 00:04:46,779 I'm gonna need you to round up résumés for a new P.I. 108 00:04:46,803 --> 00:04:49,315 ASAP. And look for a good funeral home. 109 00:04:49,339 --> 00:04:52,084 Not in the valley. Spare no expense. 110 00:04:52,108 --> 00:04:54,487 Sevvy already called, offered to pay. 111 00:04:54,511 --> 00:04:56,389 He said that that's the least he can do 112 00:04:56,413 --> 00:04:57,623 since Buck saved his life. 113 00:04:57,647 --> 00:04:59,058 He's right. It is. 114 00:04:59,082 --> 00:05:00,126 Wait. 115 00:05:00,150 --> 00:05:01,394 What? 116 00:05:01,418 --> 00:05:03,329 There's someone in your office. 117 00:05:03,353 --> 00:05:05,197 I told him to wait, but... 118 00:05:05,221 --> 00:05:08,234 ♪ 119 00:05:08,258 --> 00:05:09,769 Thanks. 120 00:05:09,793 --> 00:05:11,404 [SNIFFS] 121 00:05:11,428 --> 00:05:14,507 ♪ 122 00:05:14,531 --> 00:05:16,239 Nemo. 123 00:05:17,033 --> 00:05:19,478 You took time out of your busy day for me? 124 00:05:19,502 --> 00:05:21,180 I wanted you to feel special. 125 00:05:21,204 --> 00:05:23,382 [BOTH CHUCKLE] 126 00:05:23,406 --> 00:05:24,917 Yeah, I know. I'm a... 127 00:05:24,941 --> 00:05:27,953 I'm a smidge late on my payment this week. 128 00:05:27,977 --> 00:05:29,689 Two days late, Wolf. 129 00:05:29,713 --> 00:05:33,926 Meaning the fifty-K that you owe this week... 130 00:05:33,950 --> 00:05:35,828 just turned into 75. 131 00:05:35,852 --> 00:05:37,132 [EXHALES SHARPLY] 132 00:05:37,157 --> 00:05:38,386 With interest. 133 00:05:39,222 --> 00:05:40,800 Look, my investigator, uh, 134 00:05:40,824 --> 00:05:41,967 just got himself murdered, 135 00:05:41,991 --> 00:05:43,636 and I had to pay for the funeral costs. It's... 136 00:05:43,660 --> 00:05:45,793 - I'm so sorry to hear about that. - Thanks. 137 00:05:46,763 --> 00:05:48,764 But that doesn't change a thing. 138 00:05:48,788 --> 00:05:51,677 $75,000. By tonight. 139 00:05:51,701 --> 00:05:54,639 Or it becomes a funeral for two. 140 00:05:54,663 --> 00:05:58,451 ♪ 141 00:05:58,475 --> 00:06:00,052 Later, Wolf. 142 00:06:00,076 --> 00:06:03,589 ♪ 143 00:06:03,613 --> 00:06:05,213 [EXHALES DEEPLY] 144 00:06:06,483 --> 00:06:09,528 [ELEVATOR BELL DINGS, INDISTINCT CONVERSATIONS] 145 00:06:09,552 --> 00:06:11,530 [TELEPHONES RINGING] 146 00:06:11,554 --> 00:06:21,207 ♪ 147 00:06:21,231 --> 00:06:23,598 Loni. Welcome back. 148 00:06:25,247 --> 00:06:26,446 [MUG THUDS] 149 00:06:27,727 --> 00:06:29,148 You heard the news, right? 150 00:06:29,172 --> 00:06:31,829 - They found Buck Neal's body. - Yeah. 151 00:06:31,853 --> 00:06:33,686 In Maya's house. 152 00:06:33,710 --> 00:06:35,659 This is our fault, Alan... 153 00:06:35,683 --> 00:06:37,854 Whoa, whoa. Slow your roll. Our fault? 154 00:06:37,878 --> 00:06:39,974 You know Wolf sent Buck there because I convinced him 155 00:06:39,998 --> 00:06:42,194 S.I.D. was launching an investigation into him. 156 00:06:42,218 --> 00:06:44,930 We lied. And now a man is dead. 157 00:06:44,954 --> 00:06:46,603 It is horrible what happened, 158 00:06:46,627 --> 00:06:49,435 but nobody asked him to break the law, okay? 159 00:06:49,459 --> 00:06:51,804 He got himself killed. 160 00:06:52,177 --> 00:06:53,788 You're really justifying this? 161 00:06:53,812 --> 00:06:55,356 No. 162 00:06:55,380 --> 00:06:57,158 I'm moving on. 163 00:06:57,182 --> 00:07:01,010 Go back to work and forget about Project Wolf for now. 164 00:07:03,622 --> 00:07:10,271 ♪ 165 00:07:10,295 --> 00:07:13,808 FBI verified Sevvy's DNA is on the jacket's collar and sleeves. 166 00:07:13,832 --> 00:07:15,143 It's definitely his. 167 00:07:15,167 --> 00:07:17,478 - What about the blood? - Confirmed as Jessica Meyer's. 168 00:07:17,502 --> 00:07:19,180 Hey. Sorry I'm late. 169 00:07:19,204 --> 00:07:20,715 MAYA: Just glad you're back. How are you feeling? 170 00:07:20,739 --> 00:07:23,151 Antibiotics are a damn miracle. 171 00:07:23,175 --> 00:07:24,796 - I feel much better. Thanks. - Good. 172 00:07:24,820 --> 00:07:26,646 Then you can check in with our blood-spatter guy. 173 00:07:26,670 --> 00:07:28,073 See if the pattern's consistent 174 00:07:28,097 --> 00:07:30,124 with Johnson wearing the jacket during the murder. 175 00:07:30,148 --> 00:07:33,184 Or if it looks like the blood was put there later, right? 176 00:07:33,208 --> 00:07:34,487 You catch up quick. 177 00:07:34,511 --> 00:07:36,664 We really think Detective North did this? 178 00:07:37,230 --> 00:07:39,642 We all want to be wrong, but I just got his personnel file. 179 00:07:39,666 --> 00:07:41,844 He took a psych leave after we lost the trials. 180 00:07:41,868 --> 00:07:43,079 Seems it really messed him up. 181 00:07:43,103 --> 00:07:45,781 And if he did plant the jacket, what's our play? 182 00:07:45,805 --> 00:07:47,416 There is no play. 183 00:07:47,845 --> 00:07:50,691 The jury will think the LAPD tried to frame Sevvy. 184 00:07:50,715 --> 00:07:52,426 Then all of our evidence will be tainted. 185 00:07:52,450 --> 00:07:55,023 We'll go into court with a case we can't win. 186 00:07:55,453 --> 00:07:58,265 But Wiest will dismiss the case before he lets that happen. 187 00:07:58,289 --> 00:08:00,700 [SCOFFS] It just sucks to say it out loud. 188 00:08:01,087 --> 00:08:02,531 If only we could figure out 189 00:08:02,555 --> 00:08:03,809 where the hell the jacket came from. 190 00:08:03,833 --> 00:08:05,568 I think I might have a way we can get 191 00:08:05,592 --> 00:08:08,137 - more information on the jacket. - What's that? 192 00:08:08,161 --> 00:08:10,773 Let's see if Sevvy Johnson wants to play "Queen for a Day." 193 00:08:10,797 --> 00:08:12,141 - Queen for a Day? - [CHUCKLES] 194 00:08:12,165 --> 00:08:13,375 Hell no. 195 00:08:13,399 --> 00:08:14,710 What is that? 196 00:08:14,734 --> 00:08:16,345 It's an information-gathering device. 197 00:08:16,369 --> 00:08:18,514 Let's you talk to the prosecutors off the record. 198 00:08:18,538 --> 00:08:20,883 Nothing you say can be used against you. 199 00:08:20,907 --> 00:08:23,919 Basically, Maya wants to ask you about this jacket. 200 00:08:23,943 --> 00:08:25,187 Well, what the hell can I tell her? 201 00:08:25,211 --> 00:08:26,755 And I didn't toss any bloody jacket. 202 00:08:26,779 --> 00:08:28,524 Of course you didn't. And Maya knows 203 00:08:28,548 --> 00:08:30,159 - that you wouldn't admit it if you did. - ANGELA: Look. 204 00:08:30,183 --> 00:08:32,995 Clearly there's something about that jacket they can't figure out, 205 00:08:33,019 --> 00:08:35,064 and they want you to narrow down the possibilities. 206 00:08:35,088 --> 00:08:36,932 Forget it. Let her twist in the damn wind. 207 00:08:37,347 --> 00:08:38,625 You tell her the answer is no. 208 00:08:38,650 --> 00:08:40,027 I agree. It's too risky. 209 00:08:40,051 --> 00:08:41,484 I'll call and let her know. 210 00:08:42,887 --> 00:08:44,020 Stop. 211 00:08:46,324 --> 00:08:47,456 I'll do it. 212 00:08:49,285 --> 00:08:50,771 Weren't you listening? 213 00:08:50,795 --> 00:08:52,339 Georgia and I actually agree on something. 214 00:08:52,363 --> 00:08:53,340 You're not doing it. 215 00:08:53,364 --> 00:08:55,676 Listen, this is my only chance 216 00:08:55,700 --> 00:08:58,646 to convince Maya Travis once and for all 217 00:08:58,670 --> 00:09:00,314 - that I'm innocent. - Which you'll never do. 218 00:09:00,338 --> 00:09:03,484 Says you. But you're not in charge. 219 00:09:03,982 --> 00:09:05,693 - Then listen to me... - And you're not either. 220 00:09:05,717 --> 00:09:07,261 I am. 221 00:09:07,285 --> 00:09:10,664 Tell Travis I'll play 222 00:09:10,688 --> 00:09:12,933 "King for a Day." 223 00:09:12,957 --> 00:09:14,335 [BREY'S "MATRIX" PLAYS] ♪ Livin' in the Matrix ♪ 224 00:09:14,359 --> 00:09:15,836 ♪ I'll be more than famous ♪ 225 00:09:15,860 --> 00:09:17,238 ♪ My come up is dangerous ♪ 226 00:09:17,262 --> 00:09:19,006 ♪ I'm going through the phases ♪ 227 00:09:19,030 --> 00:09:20,574 ♪ Livin' in the Matrix ♪ 228 00:09:20,598 --> 00:09:22,076 ♪ How will I escape? ♪ 229 00:09:22,100 --> 00:09:23,411 ♪ Swear this ain't real ♪ 230 00:09:23,435 --> 00:09:25,179 ♪ But I still have my faith ♪ 231 00:09:25,203 --> 00:09:28,082 ♪ I need a chance at real li-i-ife ♪ 232 00:09:28,106 --> 00:09:30,934 ♪ Said I want a chance at real li-i-ife ♪ 233 00:09:31,778 --> 00:09:33,486 [ELEVATOR BELL DINGS] 234 00:09:35,146 --> 00:09:38,014 [TELEPHONES RINGING, INDISTINCT CONVERSATIONS] 235 00:09:44,489 --> 00:09:46,734 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 236 00:09:46,758 --> 00:09:54,175 ♪ 237 00:09:54,199 --> 00:10:00,436 ♪ 238 00:10:02,416 --> 00:10:04,895 Okay, Ms. Travis. 239 00:10:04,919 --> 00:10:06,685 Ask away. 240 00:10:08,485 --> 00:10:10,533 - First off, we set parameters. - Agreed. 241 00:10:10,558 --> 00:10:13,486 We're here to talk about the jacket, and nothing else. 242 00:10:13,511 --> 00:10:15,890 If you start fishing, we walk. 243 00:10:15,914 --> 00:10:17,915 Fine. Let's talk about that jacket. 244 00:10:19,017 --> 00:10:21,996 Lab results showed your DNA and Jessica's blood were on it. 245 00:10:22,020 --> 00:10:25,048 When was the last time you wore it, Mr. Johnson? 246 00:10:28,410 --> 00:10:29,539 [SIGHS] 247 00:10:29,563 --> 00:10:31,272 My stylist sends me stuff. 248 00:10:31,779 --> 00:10:33,890 I put it on. I have no idea when I wore it. 249 00:10:33,914 --> 00:10:35,440 Let me jog your memory. 250 00:10:35,464 --> 00:10:38,603 Here's a picture of you wearing it a month ago. 251 00:10:40,115 --> 00:10:43,127 EZRA: So he forgot his sartorial choices last month. 252 00:10:43,151 --> 00:10:45,096 Is... Is this going somewhere? 253 00:10:45,120 --> 00:10:46,630 Yes. I want to understand 254 00:10:46,654 --> 00:10:48,599 why the jacket was found off of PCH, 255 00:10:48,623 --> 00:10:50,434 right between the site of Jessica's murder 256 00:10:50,458 --> 00:10:52,470 and your home, Mr. Johnson. 257 00:10:52,494 --> 00:10:54,972 Someone else must have put it there 258 00:10:54,996 --> 00:10:57,274 because I didn't kill Jessica. 259 00:10:57,298 --> 00:10:58,905 Sevvy, that was not the question. 260 00:10:58,929 --> 00:11:01,145 And even if I had, do you think I'd really be stupid enough 261 00:11:01,169 --> 00:11:02,680 to leave it on the side of the road? 262 00:11:02,704 --> 00:11:04,248 If you panicked. 263 00:11:04,637 --> 00:11:06,315 Isn't that what happened eight years ago 264 00:11:06,339 --> 00:11:08,417 when you dropped the murder weapon in a storm drain 265 00:11:08,441 --> 00:11:10,586 - outside of Cassandra's house? - Enough. 266 00:11:10,610 --> 00:11:12,387 You are way out of bounds. 267 00:11:12,411 --> 00:11:14,756 - Your client opened the door. - And I'm slamming it shut. 268 00:11:14,780 --> 00:11:16,423 You broke the rules. 269 00:11:16,447 --> 00:11:18,746 Queen for a Day just became Queen for 60 seconds. 270 00:11:18,787 --> 00:11:19,831 [SLAMS ON DESK] We're done here. 271 00:11:19,855 --> 00:11:21,499 - No. - No? What do you mean, no? 272 00:11:21,523 --> 00:11:24,602 You two. Out. 273 00:11:24,626 --> 00:11:25,983 [SCOFFS] 274 00:11:26,829 --> 00:11:29,362 I came here to talk to Maya Travis, 275 00:11:30,332 --> 00:11:31,876 and I'm not done yet. 276 00:11:31,900 --> 00:11:37,571 ♪ 277 00:11:40,246 --> 00:11:41,957 Can't believe you're going at North. 278 00:11:41,981 --> 00:11:44,126 - I never said I was going after North. - Come on, Carisa. 279 00:11:44,150 --> 00:11:47,095 You and Maya bought him five rounds last night. 280 00:11:47,119 --> 00:11:49,393 I know that trick. You were pumping him. 281 00:11:49,417 --> 00:11:51,125 But I'm telling you, he ain't your guy. 282 00:11:51,150 --> 00:11:52,528 James, I know he's a buddy of yours, but you've... 283 00:11:52,552 --> 00:11:55,464 How the hell would he even get a bloody jacket? 284 00:11:55,488 --> 00:11:56,532 [CHUCKLES] 285 00:11:56,556 --> 00:11:58,066 It makes no sense. 286 00:11:58,090 --> 00:11:59,301 He was at Jessica's autopsy. 287 00:11:59,325 --> 00:12:01,436 He had access to her blood, and he could have gotten 288 00:12:01,460 --> 00:12:03,405 one of Sevvy's jackets when he searched the house. 289 00:12:03,980 --> 00:12:05,707 Think about what you are doing. 290 00:12:06,190 --> 00:12:09,000 You're gonna burn 15 years of good will with the LAPD? 291 00:12:09,025 --> 00:12:10,302 Oh, that's what you care about now? 292 00:12:10,326 --> 00:12:11,792 My career? 293 00:12:13,329 --> 00:12:16,242 I may not want to live with you, 294 00:12:16,266 --> 00:12:18,410 but I don't want to see you go down in flames. 295 00:12:18,434 --> 00:12:20,579 And you will, because you are wrong. 296 00:12:20,603 --> 00:12:26,085 ♪ 297 00:12:26,109 --> 00:12:29,255 MAYA: Are you sure you want to do this? 298 00:12:29,814 --> 00:12:31,191 SEVVY: I've got nothing to hide. 299 00:12:31,215 --> 00:12:33,527 I'm telling you. I didn't kill her. 300 00:12:33,551 --> 00:12:36,631 Then why was Jessica's blood on the jacket? 301 00:12:36,656 --> 00:12:38,534 Did you hit her the last time you wore it? 302 00:12:38,558 --> 00:12:41,036 No. It's not possible. 303 00:12:41,060 --> 00:12:43,205 Come on. I've seen what you've done to her. 304 00:12:43,229 --> 00:12:44,520 That was the old me. 305 00:12:45,064 --> 00:12:46,522 I changed. 306 00:12:47,366 --> 00:12:50,345 I hate the way I treated Jessica, so... 307 00:12:50,369 --> 00:12:52,981 I went on an intensive therapy retreat in Ibiza. 308 00:12:53,005 --> 00:12:54,349 That sounds more like a vacation. 309 00:12:54,373 --> 00:12:56,952 It wasn't a bloody vacation! 310 00:12:57,408 --> 00:12:59,855 It was the hardest thing I'd ever done in my life. 311 00:13:00,286 --> 00:13:03,114 To look at myself... faults, my flaws... 312 00:13:03,139 --> 00:13:05,450 but I saw where my anger was coming from. 313 00:13:05,474 --> 00:13:07,519 And Jess was right there. 314 00:13:07,543 --> 00:13:09,288 Jessica helped me put it under control. 315 00:13:09,312 --> 00:13:10,889 For how long? 316 00:13:11,258 --> 00:13:12,836 Until the next time you got jealous 317 00:13:12,861 --> 00:13:14,138 or had too much to drink? 318 00:13:14,162 --> 00:13:16,963 I never touched her after that trip, I swear. 319 00:13:18,733 --> 00:13:21,227 [VOICE BREAKING] Have you ever really been in love, Maya? 320 00:13:21,251 --> 00:13:24,882 ♪ 321 00:13:25,405 --> 00:13:26,382 It doesn't matter. 322 00:13:26,406 --> 00:13:27,650 This is about you, Mr. Johnson. 323 00:13:27,674 --> 00:13:29,452 It does matter! 324 00:13:29,476 --> 00:13:31,067 Because if you had, 325 00:13:31,711 --> 00:13:33,389 you'd understand. 326 00:13:33,413 --> 00:13:35,324 I would have done anything for Jessica. 327 00:13:35,348 --> 00:13:38,861 ♪ 328 00:13:39,353 --> 00:13:40,897 This is unbelievable. 329 00:13:40,921 --> 00:13:42,766 This is Sevvy Johnson. To a "T." 330 00:13:42,790 --> 00:13:45,936 You have to learn how to expect the unexpected. [SIGHS] 331 00:13:45,960 --> 00:13:47,671 Charlie. I want some friendly camera time 332 00:13:47,695 --> 00:13:48,705 when we get back to the office. 333 00:13:48,729 --> 00:13:50,295 Promise them something juicy. 334 00:13:51,832 --> 00:13:52,998 Thanks. 335 00:13:54,669 --> 00:13:56,568 Excuse me. I have to use the facilities. 336 00:13:59,540 --> 00:14:00,917 [SIGHS] 337 00:14:00,941 --> 00:14:09,092 ♪ 338 00:14:09,879 --> 00:14:11,891 - [DOOR CLOSES] - You sent your guy to Maya's house? 339 00:14:11,916 --> 00:14:13,916 - Really? - I didn't send him anywhere. 340 00:14:15,085 --> 00:14:17,697 I need information. 341 00:14:17,721 --> 00:14:19,099 Who else is S.I.D. talking to? 342 00:14:19,123 --> 00:14:21,535 I told you everything I know. 343 00:14:21,559 --> 00:14:22,736 And haven't you ever heard... 344 00:14:22,760 --> 00:14:25,238 it's not the crime, it's the cover-up? 345 00:14:25,262 --> 00:14:27,774 Don't dig yourself any deeper. 346 00:14:27,798 --> 00:14:34,214 ♪ 347 00:14:34,719 --> 00:14:36,096 I get it. 348 00:14:36,120 --> 00:14:38,666 You're upset because you lost last time. 349 00:14:38,690 --> 00:14:41,268 You blame yourself, and now you just want to make up for it. 350 00:14:41,777 --> 00:14:44,556 But you can't do that by putting an innocent man in jail. 351 00:14:44,580 --> 00:14:49,094 If I want therapy, I'll take my own trip to Ibiza, thanks. 352 00:14:49,118 --> 00:14:51,463 So if you've got nothing else to tell me about the jacket... 353 00:14:51,487 --> 00:14:53,965 Listen, I remember this day. 354 00:14:53,989 --> 00:14:57,061 This photo was taken after I did work on myself, 355 00:14:57,086 --> 00:14:58,564 so I know I didn't touch her. 356 00:14:58,588 --> 00:15:01,605 I put that jacket back in the closet without a spot on it, 357 00:15:01,629 --> 00:15:03,736 which means someone else put her blood on it. 358 00:15:04,176 --> 00:15:05,319 Who? Why? 359 00:15:05,343 --> 00:15:07,221 Listen, I don't know! 360 00:15:07,245 --> 00:15:08,623 That's why I'm here. 361 00:15:08,647 --> 00:15:10,958 'Cause the only one who can help me right now is you. 362 00:15:10,982 --> 00:15:14,262 ♪ 363 00:15:14,286 --> 00:15:16,664 Thank you for your time, Mr. Johnson. 364 00:15:16,688 --> 00:15:21,536 ♪ 365 00:15:21,560 --> 00:15:26,407 ♪ 366 00:15:26,431 --> 00:15:27,830 [DOOR OPENS] 367 00:15:32,371 --> 00:15:33,749 That was one hell of a show. 368 00:15:33,773 --> 00:15:35,450 We need to get Detective North here. 369 00:15:35,474 --> 00:15:38,320 Tell me you didn't buy Johnson's "Ibiza cure" story. 370 00:15:38,559 --> 00:15:39,836 I still think he killed her, 371 00:15:39,860 --> 00:15:42,739 but as for the jacket, 372 00:15:42,763 --> 00:15:44,407 I actually believe him. 373 00:15:44,431 --> 00:15:48,100 ♪ 374 00:15:51,805 --> 00:15:55,719 [CAMERA SHUTTERS CLICKING] 375 00:15:56,236 --> 00:15:59,315 Ladies and gentlemen, hell has frozen over. 376 00:15:59,339 --> 00:16:01,317 Even the D.A.'s office now believes 377 00:16:01,341 --> 00:16:04,587 the LAPD is attempting to frame my client. 378 00:16:04,611 --> 00:16:06,021 They brought in the FBI to investigate 379 00:16:06,045 --> 00:16:08,457 a key piece of evidence that was clearly planted. 380 00:16:08,481 --> 00:16:10,526 Which means the entire case... 381 00:16:10,550 --> 00:16:13,496 every piece of evidence brought in by the LAPD... 382 00:16:13,520 --> 00:16:15,331 is tainted and unreliable. 383 00:16:15,748 --> 00:16:17,425 Can you name the officers involved? 384 00:16:17,449 --> 00:16:18,860 Not at this time, but we're moving forward 385 00:16:18,884 --> 00:16:20,694 - with our investigation. - Please stop. 386 00:16:22,354 --> 00:16:23,899 I have something I want to say. 387 00:16:23,923 --> 00:16:26,868 - Sevvy, maybe... - [QUIETLY] No, it's okay. 388 00:16:26,892 --> 00:16:30,138 ♪ 389 00:16:30,162 --> 00:16:32,374 [LOUDER] You love the drama, don't you? 390 00:16:32,398 --> 00:16:35,043 Lawyers versus lawyers. 391 00:16:35,067 --> 00:16:37,779 Well, I don't give a damn about any of that. 392 00:16:38,270 --> 00:16:40,448 'Cause the woman I love was murdered. 393 00:16:40,472 --> 00:16:41,816 And I seem to be the only one 394 00:16:41,840 --> 00:16:44,686 who's trying to find the person that actually killed her, 395 00:16:44,710 --> 00:16:48,623 which is why I'm selling my Malibu home 396 00:16:48,647 --> 00:16:50,058 to put up as a reward. 397 00:16:50,082 --> 00:16:51,326 If anyone comes forward 398 00:16:51,350 --> 00:16:54,963 with information leading to Jessica's real killer, 399 00:16:54,987 --> 00:16:57,666 I'm willing to offer $18 million 400 00:16:57,690 --> 00:16:59,567 to bring that person to justice. 401 00:16:59,591 --> 00:17:01,169 [REPORTERS MURMUR] 402 00:17:01,193 --> 00:17:04,072 Please, help me find who killed my love. 403 00:17:04,096 --> 00:17:05,640 And how do you intend to verify the claim? 404 00:17:05,664 --> 00:17:08,043 REPORTER: Is the D.A.'s office aware of your offer? 405 00:17:08,067 --> 00:17:09,633 [INDISTINCT SHOUTING] 406 00:17:11,632 --> 00:17:14,281 NEWS ANCHOR: Thanks, Robbie. Our big story this hour... 407 00:17:14,306 --> 00:17:17,660 Sevvy Johnson's emotional appeal has people seeing green. 408 00:17:17,685 --> 00:17:21,714 The former mega-movie-star promised an $18 million reward 409 00:17:21,739 --> 00:17:24,484 to anyone who has information leading to the arrest... 410 00:17:24,509 --> 00:17:25,820 - [LOUD KNOCKING] - ...of his late girlfriend, 411 00:17:25,844 --> 00:17:27,388 Jessica Meyer's... 412 00:17:27,412 --> 00:17:29,880 [TELEVISION TURNS OFF, BIRDS CHIRPING] 413 00:17:33,218 --> 00:17:35,218 - Gabe, are you okay? - I needed to see you. 414 00:17:35,242 --> 00:17:36,865 I've been sitting in that motel room 415 00:17:36,889 --> 00:17:38,399 alone for days, and I-I can't... 416 00:17:38,423 --> 00:17:40,774 - Come inside. - I can't take any more. 417 00:17:41,426 --> 00:17:44,223 [INHALES SHARPLY] How can you stand it?! 418 00:17:44,248 --> 00:17:45,692 After all the years you've spent defending him, 419 00:17:45,716 --> 00:17:47,794 he's gonna accuse you of killing Jessica? 420 00:17:47,818 --> 00:17:49,162 You're right. 421 00:17:49,186 --> 00:17:51,865 I spent decades defending that man. 422 00:17:51,889 --> 00:17:53,412 But I'm done! 423 00:17:54,205 --> 00:17:56,236 He never deserved you. 424 00:17:56,260 --> 00:17:59,039 Now he wants the whole world to think he's some hero? 425 00:17:59,506 --> 00:18:01,283 'Cause he's out there searching for Jessica's killer 426 00:18:01,307 --> 00:18:02,785 when we know... I know what he did, 427 00:18:02,809 --> 00:18:04,220 and he's never gonna pay for it! 428 00:18:04,244 --> 00:18:06,055 He will pay. 429 00:18:06,079 --> 00:18:07,923 His time is coming, but... 430 00:18:07,947 --> 00:18:10,359 you have to pull it together. 431 00:18:10,383 --> 00:18:11,494 Sevvy has all of the power. 432 00:18:11,518 --> 00:18:12,728 He's a murderer, and he's out there. 433 00:18:12,752 --> 00:18:14,196 He's just living his life! 434 00:18:14,220 --> 00:18:16,732 But I got to hide away? 435 00:18:16,756 --> 00:18:20,272 He does not have all the power. 436 00:18:21,206 --> 00:18:24,068 You, Gabe... you have the power. 437 00:18:24,809 --> 00:18:26,287 What you know, 438 00:18:26,311 --> 00:18:28,089 what you saw in that bag... 439 00:18:28,113 --> 00:18:29,190 that's what's gonna put him away. 440 00:18:29,214 --> 00:18:31,892 But you cannot fall apart. Not now. 441 00:18:32,326 --> 00:18:34,962 Don't let him take any more from you 442 00:18:35,412 --> 00:18:36,845 than he already has. 443 00:18:38,265 --> 00:18:39,843 Forget the motel. 444 00:18:39,867 --> 00:18:42,086 Stay here with me. 445 00:18:42,970 --> 00:18:44,505 We're in this together. 446 00:18:46,473 --> 00:18:48,251 [TELEPHONES RINGING] 447 00:18:48,275 --> 00:18:49,853 [CLEARS THROAT] 448 00:18:49,877 --> 00:18:50,921 That's progress. 449 00:18:50,945 --> 00:18:52,188 One man's progress... 450 00:18:52,212 --> 00:18:53,723 ...is another man's pain in the ass. 451 00:18:54,238 --> 00:18:57,551 Look, this stunt is foolish. 452 00:18:57,576 --> 00:18:59,888 This stunt is gonna help us find the real killer. 453 00:18:59,912 --> 00:19:02,056 No, it's going to bring out the crazies 454 00:19:02,080 --> 00:19:03,992 and bury us in dead-end leads. 455 00:19:04,016 --> 00:19:05,660 - The keys you asked for. - Thank you. 456 00:19:05,684 --> 00:19:07,250 - [RINGING CONTINUES] - Oh, no, no, no, no. 457 00:19:08,487 --> 00:19:10,331 We need to shut this down. 458 00:19:10,355 --> 00:19:13,334 Georgia, you're gonna have to learn how to roll with the punches. 459 00:19:13,358 --> 00:19:15,870 - But... - Whoa, whoa, whoa. 460 00:19:15,894 --> 00:19:17,172 You're leaving now? 461 00:19:17,196 --> 00:19:18,947 Just got to take care of one thing. 462 00:19:18,972 --> 00:19:20,783 If one of those crazies comes through, 463 00:19:20,807 --> 00:19:21,951 you make sure you give me a call. 464 00:19:21,975 --> 00:19:23,474 [CLICKS TONGUE] 465 00:19:25,979 --> 00:19:27,478 [FOOTSTEPS] 466 00:19:29,582 --> 00:19:31,594 Thanks for coming in. 467 00:19:32,029 --> 00:19:34,007 I'd like to know why you sent that jacket to the FBI. 468 00:19:34,032 --> 00:19:35,476 Well, that's a key piece of evidence. 469 00:19:35,501 --> 00:19:37,012 It needed to be unassailable. 470 00:19:37,116 --> 00:19:38,293 Mm-hmm, whatever. 471 00:19:38,317 --> 00:19:40,362 We just want to ask you a couple questions. 472 00:19:40,386 --> 00:19:41,996 About what? I filed a full report. 473 00:19:42,020 --> 00:19:44,065 You found the jacket on Monday morning, right? 474 00:19:44,089 --> 00:19:46,801 Yep. Got that call from that uni, Officer Sloan. 475 00:19:46,825 --> 00:19:48,403 Did anybody go out to the scene with you? 476 00:19:48,711 --> 00:19:50,255 Nope. Went solo. 477 00:19:50,279 --> 00:19:51,823 Met Sloan just after they finished 478 00:19:51,847 --> 00:19:52,858 their encampment sweeps. 479 00:19:52,882 --> 00:19:55,327 - Had you worked with him before? - Never. 480 00:19:55,765 --> 00:19:57,576 What about the homeless guy who found the jacket? 481 00:19:57,600 --> 00:19:58,977 You ever dealt with him before? 482 00:19:59,001 --> 00:20:00,145 Nope. 483 00:20:00,169 --> 00:20:01,880 Haven't done sweeps since I was a uni. 484 00:20:01,904 --> 00:20:03,816 Good to know. So you were on the scene 485 00:20:03,840 --> 00:20:05,884 of Cassandra and Nancy's murder nine years ago? 486 00:20:05,908 --> 00:20:07,619 Yeah, I was one of the first on the scene. 487 00:20:07,855 --> 00:20:09,433 Had to get those kids out of there. 488 00:20:09,457 --> 00:20:11,602 - It was rough. - I can imagine. 489 00:20:11,626 --> 00:20:13,237 Is that why you took a four-month psych leave 490 00:20:13,261 --> 00:20:14,905 after the verdict? 491 00:20:14,929 --> 00:20:16,307 Now hold up. 492 00:20:16,570 --> 00:20:18,114 - I'm just trying to understand. - No, no. 493 00:20:18,138 --> 00:20:19,315 It feels like you're trying to trap me here. 494 00:20:19,339 --> 00:20:21,784 - Nobody's trying to trap you. - Screw you, okay? 495 00:20:21,808 --> 00:20:24,086 You want to talk to me again? 496 00:20:24,110 --> 00:20:26,188 Call my union rep. 497 00:20:26,212 --> 00:20:28,157 [DOOR OPENS] 498 00:20:28,181 --> 00:20:30,359 ♪ 499 00:20:30,383 --> 00:20:31,994 [KEYS JINGLING] 500 00:20:32,018 --> 00:20:37,400 ♪ 501 00:20:37,424 --> 00:20:38,823 [SIGHS] 502 00:20:41,127 --> 00:20:50,680 ♪ 503 00:20:50,704 --> 00:20:53,338 ♪ 504 00:21:00,313 --> 00:21:06,529 ♪ 505 00:21:06,553 --> 00:21:08,464 [SIGHS] 506 00:21:08,488 --> 00:21:13,970 ♪ 507 00:21:13,994 --> 00:21:19,542 ♪ 508 00:21:19,566 --> 00:21:20,843 [EXHALES SHARPLY] 509 00:21:20,867 --> 00:21:30,519 ♪ 510 00:21:30,543 --> 00:21:32,154 [EXHALES DEEPLY] 511 00:21:32,178 --> 00:21:38,361 ♪ 512 00:21:38,385 --> 00:21:44,567 ♪ 513 00:21:44,591 --> 00:21:46,035 [WOOD THUDS] 514 00:21:46,059 --> 00:21:51,307 ♪ 515 00:21:51,331 --> 00:21:56,512 ♪ 516 00:21:56,536 --> 00:21:58,481 [PAPER RUSTLING] 517 00:21:58,505 --> 00:22:05,588 ♪ 518 00:22:05,612 --> 00:22:15,058 ♪ 519 00:22:15,083 --> 00:22:16,860 [QUIETLY] Thank you, old friend. 520 00:22:16,884 --> 00:22:25,269 ♪ 521 00:22:25,593 --> 00:22:27,811 Charlie? Get me Nemo. 522 00:22:30,223 --> 00:22:32,067 You know what? Scratch that. 523 00:22:32,092 --> 00:22:34,437 Get me the sports book at the Bellagio. 524 00:22:34,461 --> 00:22:36,973 ♪ 525 00:22:37,212 --> 00:22:39,657 - Thanks for coming in. - Any leads on the stalker? 526 00:22:39,681 --> 00:22:41,192 Not yet, but we've decided 527 00:22:41,216 --> 00:22:43,161 to widen the scope of the investigation. 528 00:22:43,185 --> 00:22:44,228 MAYA: Meaning? 529 00:22:44,252 --> 00:22:46,431 Things may take longer than we thought. 530 00:22:46,818 --> 00:22:49,196 - Well, how much longer are we talking? - Well, it's hard to say. 531 00:22:49,220 --> 00:22:51,398 It seems Ms. Travis has a lot of enemies, 532 00:22:51,422 --> 00:22:55,269 and we don't want to eliminate other possible suspects. 533 00:22:55,293 --> 00:22:57,404 You found the body, right? 534 00:22:57,428 --> 00:22:58,939 May need to talk to you more about that. 535 00:22:58,963 --> 00:23:00,307 You can't be insinuating that he... 536 00:23:00,331 --> 00:23:03,243 Oh, just exploring all possibilities. 537 00:23:03,267 --> 00:23:06,080 Wouldn't want to falsely accuse anyone of anything, right? 538 00:23:06,104 --> 00:23:08,582 This is payback. You're slow-walking my case 539 00:23:08,606 --> 00:23:10,517 because I'm looking into Detective North. 540 00:23:10,541 --> 00:23:12,186 Are you kidding me? 541 00:23:12,210 --> 00:23:14,621 - Oh, you can't pull this. - Oh, and, unfortunately, 542 00:23:14,645 --> 00:23:16,156 we can't afford to keep the uniform 543 00:23:16,180 --> 00:23:18,320 on protection detail anymore either. 544 00:23:18,883 --> 00:23:20,694 Sorry about that. 545 00:23:20,718 --> 00:23:23,163 I'll let you know if we make any progress. 546 00:23:23,187 --> 00:23:25,366 Until then, you're on your own. 547 00:23:25,390 --> 00:23:27,757 ♪ 548 00:23:33,535 --> 00:23:35,780 - Thanks for meeting me. - Sure. What's up? 549 00:23:35,804 --> 00:23:38,382 So, LAPD is stalling 550 00:23:38,406 --> 00:23:40,539 the investigation into Maya's stalker. 551 00:23:41,759 --> 00:23:44,141 - Cause you guys... - Are investigating into North. 552 00:23:44,165 --> 00:23:47,579 Years of leaving gifts at her doorstep, 553 00:23:47,604 --> 00:23:49,348 bugging the house. He just murdered a man 554 00:23:49,372 --> 00:23:51,016 in Maya's living room for God's sake, 555 00:23:51,040 --> 00:23:52,518 and the police could give a damn! 556 00:23:52,542 --> 00:23:53,686 Wait, wait, wait. 557 00:23:53,710 --> 00:23:55,254 He bugged the house? 558 00:23:55,278 --> 00:23:56,844 What? You didn't know that? 559 00:23:58,214 --> 00:24:01,327 No, Maya's not big on sharing. 560 00:24:01,351 --> 00:24:03,028 What do you want me to do? 561 00:24:03,657 --> 00:24:05,531 You know people. 562 00:24:05,701 --> 00:24:07,635 Call in a favor, pull a string. 563 00:24:07,660 --> 00:24:09,972 I don't care. Just do whatever you have to do 564 00:24:09,996 --> 00:24:12,240 to get LAPD back on track. 565 00:24:12,264 --> 00:24:14,443 The politics right now are touchy. 566 00:24:14,935 --> 00:24:16,962 If it weren't for you, 567 00:24:17,504 --> 00:24:20,505 Maya would be up in Washington right now, safe. 568 00:24:21,875 --> 00:24:23,677 I know you care about her, 569 00:24:24,578 --> 00:24:26,556 so just help her. 570 00:24:26,580 --> 00:24:28,112 You owe her that much. 571 00:24:32,494 --> 00:24:34,427 Did you hear back from the blood-spatter guy? 572 00:24:36,531 --> 00:24:37,675 [KEYS CLACKING] 573 00:24:37,699 --> 00:24:38,876 Loni? 574 00:24:38,900 --> 00:24:41,846 Did you know that Buck Neal was a foster kid? 575 00:24:41,870 --> 00:24:43,481 He grew up in Alabama. 576 00:24:43,505 --> 00:24:46,284 You know this is urgent, right? 577 00:24:46,308 --> 00:24:48,619 The analyst isn't available until tomorrow. 578 00:24:49,219 --> 00:24:51,219 And you didn't bother to find another one? 579 00:24:52,990 --> 00:24:54,934 You say you're a great lawyer, 580 00:24:54,958 --> 00:24:58,471 better than me, that I need to utilize my team. 581 00:24:58,495 --> 00:25:00,774 And then you disappear at the most crucial time. 582 00:25:00,798 --> 00:25:03,143 I need the Loni that busted my chops 583 00:25:03,167 --> 00:25:04,466 when I first got here. 584 00:25:06,370 --> 00:25:08,314 Where the hell is she? 585 00:25:08,338 --> 00:25:10,617 There's something I need to tell you. 586 00:25:10,641 --> 00:25:18,291 ♪ 587 00:25:18,315 --> 00:25:24,352 ♪ 588 00:25:27,424 --> 00:25:29,035 NEMO: [IN DISTANCE] First and 10, here we go. 589 00:25:29,059 --> 00:25:31,471 [MUFFLED LAUGHTER, SHOUTING] 590 00:25:31,495 --> 00:25:33,306 This guy, hey... Watch the running back. 591 00:25:33,330 --> 00:25:36,376 [MUFFLED SHOUTING] 592 00:25:36,400 --> 00:25:38,311 There he goes. There he goes! There he goes! 593 00:25:38,335 --> 00:25:39,846 There he... There it is! 594 00:25:39,870 --> 00:25:42,982 [SHOUTING, CHEERING] 595 00:25:43,398 --> 00:25:45,109 - Let's break it down. - Come on, boy! 596 00:25:45,133 --> 00:25:47,412 That's right. They're gonna throw backside. 597 00:25:47,436 --> 00:25:48,846 Here we go. Wolfie! 598 00:25:48,870 --> 00:25:50,014 What's up, brother? 599 00:25:50,038 --> 00:25:51,149 - Hey. - Hey, man. 600 00:25:51,173 --> 00:25:52,557 Come watch the game with us. 601 00:25:53,408 --> 00:25:54,852 Uh, you should have called ahead. 602 00:25:54,876 --> 00:25:55,853 I would have ordered pizza. 603 00:25:55,877 --> 00:25:57,789 Ah, don't worry about it. 604 00:25:57,813 --> 00:26:00,158 We, uh... We helped ourselves. 605 00:26:00,182 --> 00:26:01,942 Hey, man. Have a seat. 606 00:26:03,518 --> 00:26:04,862 [CLEARS THROAT] 607 00:26:04,886 --> 00:26:07,331 So it seems you misunderstood me this morning. 608 00:26:07,355 --> 00:26:08,866 No. What? 609 00:26:08,890 --> 00:26:11,693 Our payment plan was made in good faith, 610 00:26:11,718 --> 00:26:13,729 based on mutual respect. 611 00:26:13,753 --> 00:26:15,831 But my buddy here told me that you placed a bet 612 00:26:15,855 --> 00:26:17,833 on this game at the Bellagio. 613 00:26:17,857 --> 00:26:19,335 Now, that's just disrespectful. 614 00:26:19,740 --> 00:26:22,185 No, no, no. No disrespect intended, Nemo. 615 00:26:22,209 --> 00:26:24,521 I mean, don't worry. I got you covered. 616 00:26:24,545 --> 00:26:28,291 When this game goes my way, I'll pay you back in full. 617 00:26:28,315 --> 00:26:30,260 No more installments, no more delays. 618 00:26:30,284 --> 00:26:31,828 I win, we all win. 619 00:26:31,852 --> 00:26:33,930 Boom! 620 00:26:33,954 --> 00:26:35,453 [BOTH CHUCKLE] 621 00:26:37,491 --> 00:26:39,636 Right. 622 00:26:39,660 --> 00:26:41,237 Why don't you kick back, homey? 623 00:26:41,261 --> 00:26:42,839 Let's watch it together. 624 00:26:42,863 --> 00:26:44,407 Sure. 625 00:26:44,431 --> 00:26:46,018 You better hope they win. 626 00:26:46,043 --> 00:26:47,521 ANNOUNCER: 50 down the right sideline. 627 00:26:47,545 --> 00:26:48,922 At the 40, at the 30... 628 00:26:48,946 --> 00:26:50,757 Oh! 629 00:26:50,781 --> 00:26:53,393 ♪ 630 00:26:53,417 --> 00:26:55,751 [INSECTS CHIRPING] 631 00:26:59,724 --> 00:27:01,068 [KEYS JINGLING] 632 00:27:01,092 --> 00:27:03,570 Gabe? What are you doing? 633 00:27:03,879 --> 00:27:05,405 I need to talk to Maya Travis. 634 00:27:05,897 --> 00:27:07,742 Anything you have to say can wait till the morning. 635 00:27:07,766 --> 00:27:09,677 No, it can't. Ezra Wolf is saying 636 00:27:09,701 --> 00:27:11,813 that the LAPD planted a bloody jacket. 637 00:27:11,837 --> 00:27:13,948 And if they can prove that, all the rest of the evidence 638 00:27:13,972 --> 00:27:16,083 that the cops collected is gonna get thrown out. 639 00:27:16,107 --> 00:27:17,118 Sevvy's gonna go free. 640 00:27:17,142 --> 00:27:19,620 That won't happen. How do you know that? 641 00:27:20,245 --> 00:27:23,124 Everything's going wrong. I... need to tell Maya. 642 00:27:23,148 --> 00:27:24,692 And tell her what? 643 00:27:24,716 --> 00:27:26,193 That I planted the jacket. 644 00:27:27,619 --> 00:27:28,737 Did you? 645 00:27:29,221 --> 00:27:30,865 No, but what does that matter? 646 00:27:30,889 --> 00:27:32,000 I'll say I took it out of the trash 647 00:27:32,024 --> 00:27:33,535 after one of Sevvy and Jessica's fights, 648 00:27:33,559 --> 00:27:35,303 I held onto it, and after the bail hearing, 649 00:27:35,327 --> 00:27:37,672 I threw it on the side of the road. 650 00:27:37,696 --> 00:27:39,441 Gabe, you're upset. 651 00:27:39,465 --> 00:27:40,708 I get that, but you can't just... 652 00:27:40,732 --> 00:27:42,501 - I got to go. - Wait. 653 00:27:43,602 --> 00:27:45,003 Gabe. 654 00:27:45,571 --> 00:27:48,249 I understand the pain you're feeling. 655 00:27:48,273 --> 00:27:50,485 I understand the desperation. 656 00:27:50,509 --> 00:27:52,554 I feel it, too. 657 00:27:52,578 --> 00:27:55,112 But you cannot do this. 658 00:27:57,216 --> 00:27:59,794 You cannot lie. 659 00:27:59,818 --> 00:28:01,629 Not about this. 660 00:28:01,653 --> 00:28:03,438 [QUIETLY] I have to do something. 661 00:28:04,389 --> 00:28:06,134 You just have to stay with me. 662 00:28:06,158 --> 00:28:07,846 That's all. Just stay... 663 00:28:07,870 --> 00:28:12,028 ♪ 664 00:28:20,009 --> 00:28:21,053 [DOOR OPENS] 665 00:28:21,077 --> 00:28:22,988 MATTHEW: Hey. I just wanted you to know 666 00:28:23,012 --> 00:28:24,290 I'm working on getting you security. 667 00:28:24,314 --> 00:28:27,829 You know, it took everything I had 668 00:28:27,854 --> 00:28:30,299 to get on the plane to come back down here, 669 00:28:30,323 --> 00:28:32,190 dive back into this nightmare. 670 00:28:33,894 --> 00:28:35,504 The only thing that made it bearable 671 00:28:35,528 --> 00:28:37,473 was knowing you'd be by my side, 672 00:28:37,497 --> 00:28:39,709 on my side. 673 00:28:40,213 --> 00:28:41,476 I am on your side. 674 00:28:43,545 --> 00:28:44,789 You're a liar. 675 00:28:44,813 --> 00:28:47,058 Maya, what are you talking about? 676 00:28:47,082 --> 00:28:48,726 Loni told me everything... 677 00:28:48,750 --> 00:28:50,261 how you found out she was the mole, 678 00:28:50,285 --> 00:28:52,779 how you chose not to share that with me. 679 00:28:54,047 --> 00:28:56,859 I was trying to protect you and protect the case. 680 00:28:56,883 --> 00:28:59,095 Don't make this worse by patronizing me. 681 00:28:59,119 --> 00:29:00,763 What would you have done if I'd have told you? 682 00:29:00,787 --> 00:29:02,865 You'd have raised holy hell to get her fired. 683 00:29:02,889 --> 00:29:04,533 And you think that wouldn't have leaked? 684 00:29:04,975 --> 00:29:07,788 I kept it quiet, and I'd do the same thing again. 685 00:29:07,812 --> 00:29:11,691 Every day, I have been working with somebody who betrayed me. 686 00:29:11,715 --> 00:29:12,726 Loni regrets what she... 687 00:29:12,750 --> 00:29:14,795 Not Loni. You. 688 00:29:15,302 --> 00:29:16,418 I trusted you. 689 00:29:19,114 --> 00:29:20,458 Clearly, I shouldn't have. 690 00:29:20,482 --> 00:29:21,793 - Maya. - Don't. 691 00:29:21,817 --> 00:29:23,828 I would have told you when the time was right. 692 00:29:23,852 --> 00:29:25,770 I swear to you. 693 00:29:26,621 --> 00:29:29,600 I don't believe a word you say. 694 00:29:29,624 --> 00:29:31,502 Not anymore. 695 00:29:31,526 --> 00:29:34,661 ♪ 696 00:29:39,175 --> 00:29:40,819 Hey, Vince. 697 00:29:40,843 --> 00:29:42,370 What are you doing here, James? 698 00:29:44,139 --> 00:29:46,339 Sorry about this, but there's somebody who needs to talk to you. 699 00:29:47,375 --> 00:29:48,586 You brought her to my house?! 700 00:29:48,610 --> 00:29:50,420 I am trying to help you. 701 00:29:51,046 --> 00:29:52,390 I know I'm not your favorite person right now... 702 00:29:52,414 --> 00:29:54,592 - You're damn right. - No, just give me five minutes, 703 00:29:54,616 --> 00:29:56,843 and maybe we can end this here. 704 00:29:57,686 --> 00:29:59,463 I'm not the enemy. 705 00:29:59,487 --> 00:30:04,368 ♪ 706 00:30:04,392 --> 00:30:06,737 [INSECTS CHIRPING] 707 00:30:06,761 --> 00:30:15,646 ♪ 708 00:30:15,670 --> 00:30:20,340 ♪ 709 00:30:24,579 --> 00:30:33,431 ♪ 710 00:30:34,990 --> 00:30:36,055 Hey. 711 00:30:37,392 --> 00:30:38,925 Matthew lied to me. 712 00:30:42,530 --> 00:30:45,643 Well, I have a hard time believing that that's true. 713 00:30:45,667 --> 00:30:47,378 Loni's the mole. 714 00:30:47,402 --> 00:30:49,614 Not the janitor. Loni. 715 00:30:49,638 --> 00:30:51,104 And Matthew covered it up. 716 00:30:52,791 --> 00:30:55,704 - Wow. - I feel like such an idiot. 717 00:30:55,728 --> 00:30:58,267 Don't. I-I believed it. 718 00:30:58,338 --> 00:30:59,482 We all did. 719 00:30:59,506 --> 00:31:01,651 Apparently Wiest figured it out. 720 00:31:01,675 --> 00:31:03,419 [SCOFFS] 721 00:31:03,443 --> 00:31:05,555 Why did I come here? 722 00:31:05,579 --> 00:31:07,090 My life was good, 723 00:31:07,114 --> 00:31:10,460 and now everything is falling apart. 724 00:31:10,484 --> 00:31:12,562 I can't trust anybody. 725 00:31:12,852 --> 00:31:14,029 Well, would it help if I told you 726 00:31:14,053 --> 00:31:15,964 that North didn't plant the jacket? 727 00:31:15,988 --> 00:31:17,332 It might. 728 00:31:17,356 --> 00:31:18,901 Are you sure? 729 00:31:18,925 --> 00:31:21,170 The coroner started the autopsy early, 730 00:31:21,194 --> 00:31:23,172 finished before North even got there, 731 00:31:23,196 --> 00:31:24,740 and signed North's name to the report 732 00:31:24,764 --> 00:31:26,675 without thinking anyone would know the difference. 733 00:31:27,158 --> 00:31:29,937 So North never even had access to Jessica's blood. 734 00:31:29,961 --> 00:31:32,439 I accused a good cop of being a bad cop, 735 00:31:32,463 --> 00:31:35,242 and I pissed off the LAPD for no reason. 736 00:31:35,266 --> 00:31:37,811 So, not making things better. 737 00:31:37,835 --> 00:31:40,948 [SIGHS] Thanks for trying. 738 00:31:41,456 --> 00:31:44,401 I still think that jacket was planted, CJ. 739 00:31:44,426 --> 00:31:46,371 When it showed up, where it showed up, 740 00:31:46,395 --> 00:31:47,526 the pattern of the blood... 741 00:31:47,550 --> 00:31:50,509 something about it just is not right. 742 00:31:50,533 --> 00:31:52,208 Where does that leave us? 743 00:31:52,902 --> 00:31:54,279 With a question... 744 00:31:54,303 --> 00:31:57,137 if North didn't plant the jacket, who did? 745 00:31:58,073 --> 00:32:00,352 - If I can't answer that... - No. Don't go there. 746 00:32:00,822 --> 00:32:01,999 We will find the answer. 747 00:32:02,023 --> 00:32:03,400 We're not gonna let this case fall apart. 748 00:32:03,424 --> 00:32:05,055 We got this. 749 00:32:06,060 --> 00:32:07,838 I bet you're a great mom. 750 00:32:07,862 --> 00:32:09,974 Honey, I am the best. 751 00:32:09,998 --> 00:32:11,375 [CHUCKLES, INHALES DEEPLY] 752 00:32:11,661 --> 00:32:12,838 Uh, being a wife... 753 00:32:12,862 --> 00:32:14,940 well, that's a whole nother story. 754 00:32:15,248 --> 00:32:17,026 And for the record, 755 00:32:17,484 --> 00:32:20,229 you can always trust me. 756 00:32:20,570 --> 00:32:22,487 Thank you. 757 00:32:28,995 --> 00:32:30,828 [EXHALES DEEPLY] 758 00:32:33,057 --> 00:32:34,368 SEVVY: Nap time's over. 759 00:32:34,392 --> 00:32:35,969 I got 50 tips that need following up. 760 00:32:35,993 --> 00:32:39,273 I find everything is always so much clearer after Savasana. 761 00:32:39,297 --> 00:32:41,842 What's clear is your ass should be out there. 762 00:32:41,866 --> 00:32:43,544 Here's the thing. 763 00:32:43,568 --> 00:32:45,546 I like to win... 764 00:32:45,570 --> 00:32:49,049 - [FOLDER THUDS] - ...and this case isn't a winner. 765 00:32:49,073 --> 00:32:50,951 And it could have been. 766 00:32:50,975 --> 00:32:54,021 When I walked up the steps of that plane in Atlanta, 767 00:32:54,045 --> 00:32:55,647 it was. 768 00:32:56,731 --> 00:32:58,392 There's just one problem. 769 00:32:58,416 --> 00:33:01,061 - SEVVY: Yeah? What's that? - And it can't be overcome... 770 00:33:01,085 --> 00:33:02,830 - you. - [CHUCKLES] 771 00:33:02,854 --> 00:33:04,665 - Me? - Yeah. 772 00:33:05,337 --> 00:33:08,026 In retrospect, winning that bail hearing 773 00:33:08,051 --> 00:33:10,930 was the worst thing I could have done. 774 00:33:10,954 --> 00:33:12,798 If you'd been in jail, you wouldn't have been able 775 00:33:12,822 --> 00:33:14,500 to screw things up so badly. 776 00:33:14,524 --> 00:33:15,534 You know what? 777 00:33:15,558 --> 00:33:17,636 I've already got one controlling lawyer. 778 00:33:17,660 --> 00:33:18,838 I don't need two. 779 00:33:18,862 --> 00:33:20,506 No, you don't. 780 00:33:20,530 --> 00:33:21,829 That's why I'm leaving. 781 00:33:27,095 --> 00:33:28,680 Just remember, 782 00:33:29,172 --> 00:33:32,251 when you're sitting in prison for the rest of your life, 783 00:33:32,275 --> 00:33:35,187 I could have won this for you. 784 00:33:35,211 --> 00:33:36,822 But your narcissism, 785 00:33:36,846 --> 00:33:39,124 - your ego... - My love. 786 00:33:39,816 --> 00:33:41,193 I loved her. 787 00:33:41,818 --> 00:33:43,629 And I'll find who the real killer is, 788 00:33:44,087 --> 00:33:45,598 and I'll prove I'm innocent. 789 00:33:45,622 --> 00:33:48,556 Take it from somebody who works with death row inmates. 790 00:33:50,226 --> 00:33:54,473 Innocent people go to jail all the time. 791 00:33:54,497 --> 00:33:59,312 ♪ 792 00:33:59,336 --> 00:34:01,647 [CLEARS THROAT] 793 00:34:01,896 --> 00:34:03,040 Where the hell's Ezra? 794 00:34:03,064 --> 00:34:04,375 I don't know. 795 00:34:04,399 --> 00:34:06,610 I'm worried about him. He always answers when I call. 796 00:34:07,010 --> 00:34:08,601 Always. 797 00:34:13,658 --> 00:34:15,302 NEMO: There you go! 798 00:34:15,326 --> 00:34:17,738 Stop, stop! Look, I'll give you whatever you want. 799 00:34:17,762 --> 00:34:19,895 Just no more, no more! [SHOUTS] 800 00:34:21,866 --> 00:34:23,255 - [COUGHING] - All right. Get him out. 801 00:34:23,279 --> 00:34:24,569 Get him out. 802 00:34:26,604 --> 00:34:28,604 [WHEEZING] 803 00:34:31,821 --> 00:34:34,166 - [BREATHING HEAVILY] - Relax, bro. 804 00:34:34,190 --> 00:34:36,235 I'm not gonna kill you. 805 00:34:36,259 --> 00:34:38,153 - [STAMMERS] - Dead men can't pay. 806 00:34:38,177 --> 00:34:39,505 I'll get you whatever you want. 807 00:34:39,529 --> 00:34:41,574 I-I-I promise you. 808 00:34:41,598 --> 00:34:42,868 I'll get whatever you want. 809 00:34:42,892 --> 00:34:44,477 Wait! No! No, no! 810 00:34:44,501 --> 00:34:47,480 What are you guys doing?! No! No! No! No! 811 00:34:47,504 --> 00:34:49,015 No, please! Please! 812 00:34:49,039 --> 00:34:50,049 Nemo, no, no, no! 813 00:34:50,073 --> 00:34:51,417 No, come on. What are you doing? 814 00:34:51,441 --> 00:34:52,718 What are you doing? No, no, no. 815 00:34:52,742 --> 00:34:53,953 - Nemo, come on. No, please! - Come on, Wolf. 816 00:34:53,977 --> 00:34:55,621 You know I can't go back to the boss empty-handed. 817 00:34:55,645 --> 00:34:57,223 Please, [STAMMERS] I'll get my assistant. 818 00:34:57,247 --> 00:34:58,691 She'll wire you whatever you need. 819 00:34:58,715 --> 00:35:00,092 No, no, no. No, please. 820 00:35:00,116 --> 00:35:02,128 - Oh, yeah. - No, don't... Come on, Nemo. 821 00:35:02,152 --> 00:35:03,629 - Please. - No more talking. 822 00:35:03,653 --> 00:35:05,631 - No, come on. No, no! - Hold him down! 823 00:35:05,655 --> 00:35:07,433 - [GRUNTING] - Hold him! 824 00:35:07,457 --> 00:35:08,923 - [FLESH SQUELCHES] - [SCREAMS] 825 00:35:10,581 --> 00:35:13,461 [SOBBING] I'll give you anything you want. Anything you want. 826 00:35:13,488 --> 00:35:15,615 You know what we want. You just didn't want to give it. 827 00:35:15,640 --> 00:35:17,862 - No, no, no. Please, stop, stop. Stop. - Now you have a few reasons 828 00:35:17,887 --> 00:35:19,198 not to make the same mistake. 829 00:35:19,222 --> 00:35:20,132 Hold him. 830 00:35:20,156 --> 00:35:21,267 No, no! 831 00:35:21,291 --> 00:35:22,535 What the hell's going on up here? 832 00:35:22,559 --> 00:35:24,570 [EZRA SOBBING] 833 00:35:24,594 --> 00:35:27,340 - Get off of him! - Your friend has a debt to pay. 834 00:35:27,364 --> 00:35:29,075 Whatever he owes you, I'll cover it, okay?! 835 00:35:29,099 --> 00:35:30,443 Don't make promises you can't keep. 836 00:35:30,467 --> 00:35:32,311 I don't. You'll get your money. 837 00:35:32,335 --> 00:35:34,513 Just don't ever show your face around here again. 838 00:35:34,537 --> 00:35:35,615 [BREATHING HEAVILY] 839 00:35:35,639 --> 00:35:37,684 Get the hell out of here. 840 00:35:38,174 --> 00:35:40,486 Hey, let's go. 841 00:35:40,510 --> 00:35:42,877 [GROANING] 842 00:35:44,214 --> 00:35:46,092 Sevvy. 843 00:35:46,116 --> 00:35:48,527 Hey. Hey, hey, hey, hey. Take it easy. 844 00:35:48,551 --> 00:35:50,563 [SOBBING, STAMMERS] 845 00:35:50,587 --> 00:35:52,720 It's all right. Listen. Listen, Wolf. 846 00:35:55,904 --> 00:35:57,148 MAYA: Wiest won't let us take 847 00:35:57,172 --> 00:35:59,984 a high-profile case to trial unless it's ironclad, 848 00:36:00,008 --> 00:36:02,453 and we can't count on Matthew to back us up. 849 00:36:02,477 --> 00:36:04,856 At least we know what we're up against. 850 00:36:04,880 --> 00:36:06,791 Julianne? 851 00:36:06,815 --> 00:36:08,993 Maya, I was hoping we could talk. 852 00:36:09,017 --> 00:36:11,843 I'll wait for you. I'll walk you down later. 853 00:36:12,187 --> 00:36:14,298 Why don't you come with me? 854 00:36:14,322 --> 00:36:16,343 JULIANNE: I'd like to pose a hypothetical. 855 00:36:16,368 --> 00:36:18,549 - Okay. - If a person came forward 856 00:36:18,574 --> 00:36:21,486 and said they put the jacket by the road 857 00:36:21,510 --> 00:36:22,821 near the homeless encampment, 858 00:36:22,845 --> 00:36:24,255 what would happen to that person? 859 00:36:24,279 --> 00:36:26,191 - Depends. - On what? 860 00:36:26,215 --> 00:36:28,460 Why they did it, for one. 861 00:36:28,484 --> 00:36:31,296 Say they did it because, after the bail hearing, 862 00:36:31,858 --> 00:36:33,636 they saw your case falling apart. 863 00:36:33,661 --> 00:36:35,761 So they were just trying to help? 864 00:36:36,725 --> 00:36:39,404 They didn't want Sevvy to go free, 865 00:36:39,428 --> 00:36:41,161 not after everything he's done. 866 00:36:41,185 --> 00:36:43,700 I would need to know how this hypothetical person 867 00:36:43,725 --> 00:36:46,259 came to get a jacket with Jessica's blood on it. 868 00:36:47,295 --> 00:36:48,539 Tell me what would happen, 869 00:36:48,563 --> 00:36:50,341 and I might be able to answer that. 870 00:36:50,365 --> 00:36:51,775 I could make a deal 871 00:36:51,799 --> 00:36:54,636 in exchange for testimony under oath. 872 00:36:55,870 --> 00:36:58,148 No jail. Probation. 873 00:36:58,172 --> 00:36:59,783 Community service, as much as you want. 874 00:36:59,807 --> 00:37:01,652 That's my condition. 875 00:37:01,676 --> 00:37:02,887 Okay. 876 00:37:03,327 --> 00:37:05,505 Jessica brought the jacket to me 877 00:37:05,529 --> 00:37:08,174 a few weeks before she died. 878 00:37:08,198 --> 00:37:10,143 She said she wanted me to have... 879 00:37:10,167 --> 00:37:11,878 evidence that he was beating her, 880 00:37:11,902 --> 00:37:14,013 in case something happened. 881 00:37:14,297 --> 00:37:15,608 A few weeks? Are you sure? 882 00:37:15,632 --> 00:37:18,678 He said the beatings stopped way before that. 883 00:37:18,702 --> 00:37:20,446 And you believed him? 884 00:37:20,878 --> 00:37:23,156 Look who fell for the movie-star charm. 885 00:37:23,181 --> 00:37:26,427 Why didn't you turn the jacket in when Jessica was found dead? 886 00:37:26,451 --> 00:37:28,763 He's the father of my children. 887 00:37:28,787 --> 00:37:30,231 Jessica was dead. 888 00:37:30,255 --> 00:37:32,333 I couldn't help her anymore. 889 00:37:32,357 --> 00:37:34,936 So this has nothing to do with him letting Wolf 890 00:37:34,960 --> 00:37:38,106 try and pin the murder on you? 891 00:37:38,446 --> 00:37:40,490 I'm just trying to do the right thing. 892 00:37:40,514 --> 00:37:43,927 You'll say all of this on the witness stand? 893 00:37:43,951 --> 00:37:46,263 I will put my hand on the Bible 894 00:37:46,287 --> 00:37:49,800 and swear before God to every word. 895 00:37:49,824 --> 00:37:54,738 ♪ 896 00:37:54,762 --> 00:37:59,743 ♪ 897 00:38:00,253 --> 00:38:03,120 Here. Have this. It'll help. 898 00:38:06,332 --> 00:38:09,619 Look, Carys is on the way as a favor to me. 899 00:38:10,394 --> 00:38:12,962 She wanted you to be clear on that. 900 00:38:16,567 --> 00:38:18,245 Hey. [CHUCKLES] 901 00:38:18,269 --> 00:38:20,948 Come on, man. It's only one toe. 902 00:38:20,972 --> 00:38:22,583 You'll be fine. 903 00:38:22,607 --> 00:38:28,689 ♪ 904 00:38:28,955 --> 00:38:30,432 He was my friend. 905 00:38:30,456 --> 00:38:35,871 ♪ 906 00:38:36,237 --> 00:38:38,007 Buck... 907 00:38:38,681 --> 00:38:39,892 was my only friend. 908 00:38:39,917 --> 00:38:47,867 ♪ 909 00:38:48,244 --> 00:38:50,378 You're a son of a bitch, Wolf. 910 00:38:52,478 --> 00:38:55,124 But you're a survivor. 911 00:38:55,621 --> 00:38:56,987 We both are. 912 00:38:59,110 --> 00:39:00,221 [SIGHS] 913 00:39:00,246 --> 00:39:01,578 You and I... 914 00:39:03,197 --> 00:39:05,609 ...one way or another, 915 00:39:05,633 --> 00:39:07,477 we're gonna get through this. 916 00:39:07,501 --> 00:39:14,251 ♪ 917 00:39:14,275 --> 00:39:21,024 ♪ 918 00:39:21,048 --> 00:39:22,559 [GLASSES CLINK] 919 00:39:22,583 --> 00:39:32,024 ♪ 920 00:39:35,897 --> 00:39:37,274 Have you seen CJ? 921 00:39:37,773 --> 00:39:38,850 Um... 922 00:39:38,874 --> 00:39:40,685 I think she left a few minutes ago. 923 00:39:41,277 --> 00:39:42,721 If you want, I'd be happy to walk you down. 924 00:39:42,745 --> 00:39:43,822 All right. 925 00:39:43,846 --> 00:39:46,258 I heard about what happened this morning. 926 00:39:46,282 --> 00:39:48,893 Yeah, everyone in the office is real worried about you. 927 00:39:50,153 --> 00:39:51,397 Are you sure you don't mind? 928 00:39:51,421 --> 00:39:52,798 - Yeah, no problem at all. - [ELEVATOR BELL DINGS] 929 00:39:52,822 --> 00:39:53,966 Thanks, Leo. 930 00:39:53,990 --> 00:40:01,929 ♪ 931 00:40:12,350 --> 00:40:13,694 How long have you been here? 932 00:40:13,718 --> 00:40:15,229 A couple hours. 933 00:40:15,253 --> 00:40:16,464 I was in meetings in City Hall. 934 00:40:16,488 --> 00:40:17,720 You could have called. 935 00:40:20,225 --> 00:40:21,824 Loni? 936 00:40:24,930 --> 00:40:26,807 I quit. 937 00:40:26,831 --> 00:40:29,944 - Don't be rash. - You are done telling me how to be. 938 00:40:30,284 --> 00:40:32,929 You, Matthew, Wolf... 939 00:40:32,953 --> 00:40:34,130 all of you. 940 00:40:34,154 --> 00:40:36,233 You treat me like a pawn. 941 00:40:36,257 --> 00:40:39,402 "Do this, Loni. Do that." 942 00:40:39,627 --> 00:40:40,938 Screw you all. 943 00:40:40,962 --> 00:40:46,544 ♪ 944 00:40:46,568 --> 00:40:48,077 And, by the way... 945 00:40:49,036 --> 00:40:50,714 Maya knows everything. 946 00:40:50,738 --> 00:40:52,750 ♪ 947 00:40:52,774 --> 00:40:54,073 [SIGHS] 948 00:40:57,376 --> 00:40:59,830 It's a bug. I thought it was Wolf's, 949 00:40:59,855 --> 00:41:01,466 and I didn't know about the stalker. 950 00:41:01,490 --> 00:41:03,134 - If I had... - You still would have lied, 951 00:41:03,158 --> 00:41:04,602 just not enough to get her killed? 952 00:41:04,626 --> 00:41:07,138 - [SIGH] I deserve that. - Yeah. 953 00:41:07,162 --> 00:41:08,539 Where'd you find this? 954 00:41:08,563 --> 00:41:10,108 In the War Room. 955 00:41:10,132 --> 00:41:12,577 When Riv told me about the bug at Maya's house, 956 00:41:12,601 --> 00:41:14,312 I got it back from I.T. I thought you'd want to see it. 957 00:41:14,336 --> 00:41:16,022 It's the same kind. 958 00:41:18,140 --> 00:41:19,283 If this was in the War Room, 959 00:41:19,307 --> 00:41:22,186 then that means the stalker has security clearance. 960 00:41:22,210 --> 00:41:25,323 It's someone in the building. I got to find Maya. 961 00:41:29,493 --> 00:41:31,429 Thanks again for doing this, Leo. 962 00:41:31,679 --> 00:41:33,023 I can't let anything happen to you. 963 00:41:33,047 --> 00:41:35,225 You've got an important job to do. 964 00:41:35,249 --> 00:41:37,761 [CHUCKLES] 965 00:41:37,785 --> 00:41:39,863 After what happened, you're not staying at home? 966 00:41:39,887 --> 00:41:41,264 No. No, we're in a hotel. 967 00:41:41,288 --> 00:41:44,201 - Okay, good. That's good. - Yeah. 968 00:41:44,225 --> 00:41:47,037 Well, you have a great night, and thank you. 969 00:41:47,486 --> 00:41:48,830 Which hotel is it? 970 00:41:48,854 --> 00:41:50,098 If you want, I could follow you, 971 00:41:50,122 --> 00:41:51,974 you know, for safety. 972 00:41:52,458 --> 00:41:53,935 That's okay. 973 00:41:54,793 --> 00:41:56,171 Riv's waiting for me. 974 00:41:56,195 --> 00:41:59,830 Least your case just got a whole lot easier now, right? 975 00:42:00,966 --> 00:42:02,610 With Wolf's guy out of the way? 976 00:42:02,634 --> 00:42:04,528 Yeah, maybe. 977 00:42:04,970 --> 00:42:06,247 Look, I better get going. 978 00:42:06,271 --> 00:42:07,904 - Thanks again. - [KEYS JINGLING] 979 00:42:10,242 --> 00:42:12,754 I'll see you tomorrow, Leo. 980 00:42:12,778 --> 00:42:14,289 [CAR DOOR SLAMS SHUT] 981 00:42:14,313 --> 00:42:15,857 I think I said too much. 982 00:42:15,881 --> 00:42:17,614 ♪ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 68290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.