All language subtitles for Teenage Mutant Ninja Turtles s01e15 Hypno Part Deux.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,695 --> 00:00:09,005
- ♪ Rise of the ♪
2
00:00:09,074 --> 00:00:10,936
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
3
00:00:11,005 --> 00:00:12,039
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
4
00:00:12,108 --> 00:00:13,419
♪ Rise of the ♪
5
00:00:13,488 --> 00:00:15,281
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
6
00:00:15,350 --> 00:00:17,212
♪ Heroes in the half-shell
Turtle power ♪
7
00:00:17,281 --> 00:00:19,039
♪ Rising up against evil
paint the city green ♪
8
00:00:19,108 --> 00:00:20,867
♪ Raph is ready for a fight
Leo's making a scene ♪
9
00:00:20,936 --> 00:00:23,108
♪ Mikey's got mad skills
Donnie rocks machines ♪
10
00:00:23,177 --> 00:00:24,315
♪ With each other
they discover ♪
11
00:00:24,384 --> 00:00:25,660
♪ Their destiny and rise ♪
12
00:00:25,729 --> 00:00:26,729
♪ Cowabunga ♪
13
00:00:26,798 --> 00:00:28,108
♪ Rise of the ♪
14
00:00:28,177 --> 00:00:29,901
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
15
00:00:29,970 --> 00:00:31,591
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
16
00:00:31,660 --> 00:00:34,281
♪ Heroes in the half-shell
Turtle power ♪
17
00:00:34,350 --> 00:00:37,022
♪ Rise ♪
18
00:00:38,700 --> 00:00:39,872
- What are we doing at
Butterton Middle School,
19
00:00:39,941 --> 00:00:41,217
Mr. Sheck?
- [scoffs]
20
00:00:42,786 --> 00:00:44,855
"Mr. Sheck"?
What am I, 20?
21
00:00:44,924 --> 00:00:47,889
Call me Illusionist
Mind Binder Sheck.
22
00:00:47,958 --> 00:00:51,234
I'm gonna make this
middle school disappear,
23
00:00:51,303 --> 00:00:52,993
no probbles.
24
00:00:53,062 --> 00:00:57,924
It's gonna be way sick because
us kids don't need school.
25
00:00:57,993 --> 00:00:59,510
It's an illusion.
26
00:00:59,579 --> 00:01:01,683
- Kids definitely need school.
27
00:01:01,751 --> 00:01:05,510
- Sheckter-piece now!
[students gasps]
28
00:01:05,579 --> 00:01:07,200
[students cheering]
29
00:01:07,269 --> 00:01:09,096
- Oh, my gosh!
30
00:01:09,165 --> 00:01:10,993
[glass shattering]
31
00:01:11,062 --> 00:01:12,338
- If those kids want magic,
32
00:01:12,407 --> 00:01:15,476
I'll show them
a real disappearing act.
33
00:01:15,545 --> 00:01:17,683
- [exhales]
You can do this.
34
00:01:17,751 --> 00:01:20,131
You fought monsters,
been to hidden cities,
35
00:01:20,200 --> 00:01:23,924
destroyed robots, you've--
who are you kidding?
36
00:01:23,993 --> 00:01:26,614
School dances are
way more dangerous.
37
00:01:26,683 --> 00:01:29,200
- [chattering]
- Why am I even here?
38
00:01:29,269 --> 00:01:31,338
[muffled upbeat music playing]
39
00:01:31,407 --> 00:01:33,545
- [purrs, squeaks]
40
00:01:33,614 --> 00:01:35,751
- You're right.
I can do this--
41
00:01:35,820 --> 00:01:38,234
for Taylor,
the coolest girl in school.
42
00:01:38,303 --> 00:01:39,579
Time for you to jet.
43
00:01:39,648 --> 00:01:42,269
I can't be like
Siegel the lizard boy.
44
00:01:42,338 --> 00:01:45,165
I gotta be cool.
- [squeaks]
45
00:01:45,234 --> 00:01:48,751
[shutter clicking]
46
00:01:48,820 --> 00:01:51,889
- Taylor Martin--
the coolest girl in school.
47
00:01:51,958 --> 00:01:53,820
- Hey, April!
48
00:01:53,889 --> 00:01:55,476
- Dale.
49
00:01:55,545 --> 00:01:57,614
Oh no.
- My favorite person.
50
00:01:57,683 --> 00:01:59,683
- Hey, you going
to this shindig?
51
00:01:59,751 --> 00:02:03,027
I usually wouldn't really
go to one of these "dances,"
52
00:02:03,096 --> 00:02:05,889
but I actually got invited
by Taylor Martin
53
00:02:05,958 --> 00:02:08,545
to sit at the
cool kid's table, so...
54
00:02:08,614 --> 00:02:10,269
- She invited me too!
55
00:02:10,338 --> 00:02:12,510
- Oh, I thought
she just invited me,
56
00:02:12,579 --> 00:02:14,545
but I guess
you got invited too.
57
00:02:14,614 --> 00:02:17,165
That's cool.
[disappointed] Cool.
58
00:02:17,234 --> 00:02:22,717
♪ ♪
59
00:02:22,786 --> 00:02:24,269
[cell phone chimes]
60
00:02:24,338 --> 00:02:26,441
[cell phones clacking]
61
00:02:26,510 --> 00:02:29,545
Taylor Martin...
[laughs]
62
00:02:29,614 --> 00:02:31,648
- April!
Dale! [laughs]
63
00:02:31,717 --> 00:02:33,579
So glad you came.
64
00:02:33,648 --> 00:02:36,924
- [shudders]
Lizard boy.
65
00:02:36,993 --> 00:02:38,476
- Sit!
66
00:02:38,545 --> 00:02:41,096
We were all just talking about
the most amazing new game,
67
00:02:41,165 --> 00:02:42,648
Hippo Crush.
68
00:02:42,717 --> 00:02:45,372
teens: [monotonous] So fun.
[video game noises]
69
00:02:45,441 --> 00:02:46,786
- Have you played it yet?
70
00:02:46,855 --> 00:02:48,889
- Uh, I've been meaning
to download it.
71
00:02:48,958 --> 00:02:51,372
- How are we gonna be besties
if you don't have the game?
72
00:02:51,441 --> 00:02:52,924
[phone chimes]
- Got it!
73
00:02:52,993 --> 00:02:54,855
- Huh?
74
00:02:54,924 --> 00:02:56,751
Oh--okay.
75
00:02:56,820 --> 00:02:58,889
[screen beeps]
[buzzer blares]
76
00:02:58,958 --> 00:03:00,786
- Donnie says no, no, no.
- What the?
77
00:03:00,855 --> 00:03:02,476
- Donnie says no, no, no.
Donnie says no, no, no.
78
00:03:02,545 --> 00:03:04,924
- Would you excuse me a second?
79
00:03:04,993 --> 00:03:06,476
- Donnie says--
80
00:03:06,545 --> 00:03:08,683
[phone dialing]
- [groans]
81
00:03:08,751 --> 00:03:10,303
- You are conversing
with Donatello.
82
00:03:10,372 --> 00:03:11,924
- What is a Donnie Blocker?
83
00:03:11,993 --> 00:03:14,407
- I put it on your phone
so you wouldn't get hacked
84
00:03:14,476 --> 00:03:15,889
or download anything
with malware because
85
00:03:15,958 --> 00:03:17,476
I know how much you're
into fantasy--
86
00:03:17,545 --> 00:03:18,820
- The only thing
Donnie's blocking
87
00:03:18,889 --> 00:03:20,614
is April from being cool!
[phone beeps]
88
00:03:20,683 --> 00:03:22,648
[magical chimes]
What are you doing here?
89
00:03:22,717 --> 00:03:24,131
I told you to go!
90
00:03:24,200 --> 00:03:26,648
Cool kids don't bring
their pets to school.
91
00:03:26,717 --> 00:03:28,924
Do you want people
to pick on me?
92
00:03:28,993 --> 00:03:30,165
[gasps]
93
00:03:30,234 --> 00:03:31,717
[ominous music]
94
00:03:31,786 --> 00:03:33,545
[video game noises]
Is the dance already over?
95
00:03:33,614 --> 00:03:35,407
Dale, what's going on?
96
00:03:35,476 --> 00:03:36,786
Hey, did Taylor
tell us to go somewhere?
97
00:03:36,855 --> 00:03:38,441
Cool, cool, cool.
I'm coming!
98
00:03:38,510 --> 00:03:40,751
- Did you get the game, April?
We could play together.
99
00:03:40,820 --> 00:03:43,027
- Not yet.
Someone installed a--
100
00:03:43,096 --> 00:03:45,751
[squeaks]
- April, did you get the game?
101
00:03:45,820 --> 00:03:48,510
- I...totally got it.
102
00:03:48,579 --> 00:03:50,786
- Can I see it?
103
00:03:50,855 --> 00:03:53,545
- Oh, darn, my phone.
104
00:03:53,614 --> 00:03:56,372
But the game is so fun!
[laughs]
105
00:03:56,441 --> 00:03:58,614
All the hippos and stuff.
106
00:03:58,683 --> 00:04:04,820
♪ ♪
107
00:04:04,889 --> 00:04:07,027
- Sheckter-piece now!
108
00:04:07,096 --> 00:04:08,200
- It's so amazing.
109
00:04:08,269 --> 00:04:10,165
The school was there
one second, and poof,
110
00:04:10,234 --> 00:04:12,303
now it's gone.
- I still don't understand.
111
00:04:12,372 --> 00:04:13,717
What happened to
the tater tots,
112
00:04:13,786 --> 00:04:15,855
the sandwiches, the pizza?
113
00:04:15,924 --> 00:04:18,855
- I really think you're focused
on the wrong thing.
114
00:04:18,924 --> 00:04:20,372
- Ooh.
- Ah.
115
00:04:20,441 --> 00:04:21,717
- What is it, boy?
116
00:04:21,786 --> 00:04:23,717
- [screeches,
wild animal noises]
117
00:04:23,786 --> 00:04:25,062
- I think someone's in trouble.
118
00:04:25,131 --> 00:04:27,545
Is it us?
Are you from the future?
119
00:04:27,614 --> 00:04:29,510
- [grumbles]
120
00:04:29,579 --> 00:04:31,338
[magical chimes]
121
00:04:31,407 --> 00:04:32,958
[lights whooshing]
122
00:04:33,027 --> 00:04:35,683
- Everyone, give it up
for the master magician,
123
00:04:35,751 --> 00:04:39,717
and inventor of Hippo Crash.
124
00:04:39,786 --> 00:04:43,683
Ta-da!
Hypno-Potamus!
125
00:04:43,751 --> 00:04:45,234
- Mutant hippo?
126
00:04:45,303 --> 00:04:48,614
teens: [monotonous chanting]
Hypno is great.
127
00:04:48,683 --> 00:04:50,924
- That bitter biscuit,
Noah Sheck--
128
00:04:50,993 --> 00:04:53,924
ooh, he made
a middle school disappear.
129
00:04:53,993 --> 00:04:56,407
Well, forget that hack.
I'm telling you.
130
00:04:56,476 --> 00:05:00,303
Tonight, I'm gonna make
a high school disappear,
131
00:05:00,372 --> 00:05:01,924
starting with this mascot!
132
00:05:01,993 --> 00:05:05,096
Whoo!
[chains rattling]
133
00:05:05,165 --> 00:05:07,579
Behold the
awesome functionality
134
00:05:07,648 --> 00:05:10,648
of my hats of doom.
135
00:05:10,717 --> 00:05:12,820
- [groans]
136
00:05:12,889 --> 00:05:15,614
- Abra-Ka-Zealan--
[door rattles]
137
00:05:15,683 --> 00:05:17,338
wait, wait a minute.
138
00:05:17,407 --> 00:05:19,441
Something's not quite right.
139
00:05:19,510 --> 00:05:21,510
- [gasps]
140
00:05:21,579 --> 00:05:24,889
- Where do you think
you're going, missy?
141
00:05:24,958 --> 00:05:27,751
- [monotonous]
I want to serve you.
142
00:05:27,820 --> 00:05:29,889
[normal voice]
Aw, forget it, that's whack.
143
00:05:29,958 --> 00:05:33,269
[door slams]
- Get her!
144
00:05:33,338 --> 00:05:34,924
[dance music playing]
145
00:05:34,993 --> 00:05:36,889
[magical chimes]
all: [scream]
146
00:05:36,958 --> 00:05:38,441
[grunts]
147
00:05:38,510 --> 00:05:39,855
- I hate poofing.
148
00:05:39,924 --> 00:05:41,648
- Wait a second.
This is April's school.
149
00:05:41,717 --> 00:05:42,993
She's the one in trouble.
150
00:05:43,062 --> 00:05:45,303
We gotta go
high school stealth.
151
00:05:45,372 --> 00:05:46,545
- Yeah!
152
00:05:46,614 --> 00:05:48,889
♪ ♪
153
00:05:48,958 --> 00:05:51,510
Okay, let's split up
and find April, then--
154
00:05:51,579 --> 00:05:53,096
- Aww, he's so cute.
Take a picture.
155
00:05:53,165 --> 00:05:55,200
Here, take a picture.
- [cooing]
156
00:05:55,269 --> 00:05:57,027
That is cute.
157
00:05:58,786 --> 00:06:00,614
[table screeches]
158
00:06:00,683 --> 00:06:03,407
[ominous music]
159
00:06:03,476 --> 00:06:07,200
- April, it's your BFF, Taylor.
160
00:06:07,269 --> 00:06:09,476
I just wanna hang.
161
00:06:09,545 --> 00:06:12,958
♪ ♪
162
00:06:13,027 --> 00:06:14,303
Get her!
163
00:06:14,372 --> 00:06:17,338
[suspenseful music]
164
00:06:17,407 --> 00:06:20,579
♪ ♪
165
00:06:20,648 --> 00:06:23,683
[sly music]
166
00:06:23,751 --> 00:06:25,200
- What's this do?
167
00:06:25,269 --> 00:06:26,545
[eerie buzzing]
168
00:06:26,614 --> 00:06:28,303
[electricity crackling]
169
00:06:28,372 --> 00:06:29,648
[gasps]
170
00:06:29,717 --> 00:06:32,062
[loud whooshing]
171
00:06:32,131 --> 00:06:33,441
[gasps]
172
00:06:33,510 --> 00:06:36,958
He's gonna make us
all disappear permanently!
173
00:06:37,027 --> 00:06:38,269
Ah!
174
00:06:38,338 --> 00:06:39,924
- Get her.
175
00:06:39,993 --> 00:06:43,131
[suspenseful music]
176
00:06:43,200 --> 00:06:45,303
♪ ♪
177
00:06:45,372 --> 00:06:46,958
[sly music]
178
00:06:47,027 --> 00:06:48,648
- I'm sorry,
was that April being chased
179
00:06:48,717 --> 00:06:50,303
by her totally real friends?
180
00:06:50,372 --> 00:06:52,820
- Ah, high school.
- [squeaks]
181
00:06:52,889 --> 00:06:55,303
- Huh, I've always wanted
to drive one of those.
182
00:06:55,372 --> 00:06:57,855
teens: [chanting]
Hypno is great.
183
00:06:57,924 --> 00:06:59,855
- Join us.
Play the game.
184
00:06:59,924 --> 00:07:01,717
Be cool.
[whispers] I love you.
185
00:07:01,786 --> 00:07:04,717
- Dale, you're so hypnotized
you'd say anything!
186
00:07:04,786 --> 00:07:08,096
- [chanting] Join us.
Disappear with us.
187
00:07:08,165 --> 00:07:11,200
[magical chimes]
188
00:07:12,372 --> 00:07:15,096
- Mayhem, you came back!
- [purring]
189
00:07:15,165 --> 00:07:16,683
- I'm so sorry about what I--
190
00:07:16,751 --> 00:07:18,545
- [squeaks]
191
00:07:18,614 --> 00:07:20,786
- Yeah, nope.
192
00:07:20,855 --> 00:07:23,096
[grunts]
Mayhem!
193
00:07:23,165 --> 00:07:25,407
Now would be a good time
to poof us outta here!
194
00:07:25,476 --> 00:07:28,407
[suspenseful music]
195
00:07:28,476 --> 00:07:33,027
♪ ♪
196
00:07:33,096 --> 00:07:36,200
[teens groaning]
[video game noises]
197
00:07:36,269 --> 00:07:39,751
[ominous music]
198
00:07:39,820 --> 00:07:42,027
- [whimpers]
- Look at you.
199
00:07:42,096 --> 00:07:45,096
You're exhausted.
You must be out of poof juice.
200
00:07:45,165 --> 00:07:47,027
Not to worry.
I've got this.
201
00:07:47,096 --> 00:07:48,579
They will listen to me.
202
00:07:48,648 --> 00:07:51,683
I'm April O'Neil!
203
00:07:51,751 --> 00:07:53,579
teens: Who?
- Huh?
204
00:07:53,648 --> 00:07:55,648
- Uh, we're in trouble.
205
00:07:55,717 --> 00:07:58,648
[engine roaring]
206
00:07:58,717 --> 00:08:00,648
- Tally-ho!
207
00:08:00,717 --> 00:08:02,476
[crash]
208
00:08:02,545 --> 00:08:04,924
[Leo and Raph grunting]
209
00:08:04,993 --> 00:08:06,958
- [trills lips, groans]
210
00:08:07,027 --> 00:08:10,614
- Oh, is this A.P. Bio?
211
00:08:10,683 --> 00:08:13,614
[tires screeching]
212
00:08:13,683 --> 00:08:16,820
[mellow music]
213
00:08:16,889 --> 00:08:19,441
- Drive!
214
00:08:19,510 --> 00:08:22,889
[tires screeching]
215
00:08:22,958 --> 00:08:24,993
- Where's the exit?
- No, we can't leave.
216
00:08:25,062 --> 00:08:26,786
Hypno's gonna make
the school disappear.
217
00:08:26,855 --> 00:08:29,200
Another school
is gonna disappear?
218
00:08:29,269 --> 00:08:32,924
These magicians
are out of control.
219
00:08:32,993 --> 00:08:34,614
- That mutant hippo's
got doom-hats hidden
220
00:08:34,683 --> 00:08:37,338
all over the school,
but it's gonna be fine.
221
00:08:37,407 --> 00:08:38,510
I've got a plan.
222
00:08:38,579 --> 00:08:40,648
[tires screech]
223
00:08:40,717 --> 00:08:44,717
You gotta break Hypno's spell
and free my friends...
224
00:08:44,786 --> 00:08:46,062
Okay, acquaintances.
225
00:08:46,131 --> 00:08:49,958
Just free everybody!
226
00:08:50,027 --> 00:08:51,889
- Finally, you're back.
I was--
227
00:08:51,958 --> 00:08:53,889
oh, it's you idiots.
228
00:08:53,958 --> 00:08:55,545
- ♪ Hypno ♪
229
00:08:55,614 --> 00:08:59,165
Welcome to another addition
of Raph-terpiece Theater.
230
00:08:59,234 --> 00:09:02,338
Tonight's episode--punches.
231
00:09:02,407 --> 00:09:04,579
- But first, how do you
make a school disappear?
232
00:09:04,648 --> 00:09:07,096
Wait, don't tell me.
Okay, tell me.
233
00:09:07,165 --> 00:09:09,751
- A good magician
never reveals his plans,
234
00:09:09,820 --> 00:09:12,165
but a good villain always does.
235
00:09:12,234 --> 00:09:14,751
Oh, I'm torn, guys.
I've gotta be honest.
236
00:09:14,820 --> 00:09:17,579
Therefore, rings!
237
00:09:17,648 --> 00:09:19,993
[shouts]
238
00:09:20,062 --> 00:09:22,338
[combative music]
239
00:09:22,407 --> 00:09:24,889
Is this your card?
240
00:09:24,958 --> 00:09:28,165
- How did you--
[explosions]
241
00:09:28,234 --> 00:09:31,131
- Hey, are you friends
with Noah Sheck?
242
00:09:31,200 --> 00:09:34,476
We're huge fans.
- Sheckter-piece now!
243
00:09:34,545 --> 00:09:35,958
- You would be.
244
00:09:36,027 --> 00:09:39,234
He wear knit caps...in summer!
245
00:09:39,303 --> 00:09:40,683
Who does that?
246
00:09:40,751 --> 00:09:43,545
- Oh, really, because wanting
to make a school disappear
247
00:09:43,614 --> 00:09:45,648
reminds me of his trick.
248
00:09:45,717 --> 00:09:47,372
Maybe you're the hack!
249
00:09:47,441 --> 00:09:50,993
[doves cooing]
- My doves!
250
00:09:51,062 --> 00:09:53,683
Say--rabbit, rabbit.
251
00:09:53,751 --> 00:10:00,683
♪ ♪
252
00:10:00,751 --> 00:10:03,993
- Cowabunga!
253
00:10:04,062 --> 00:10:05,510
- [grunts loudly]
254
00:10:05,579 --> 00:10:08,200
[whimpering]
255
00:10:08,269 --> 00:10:09,786
[groans]
256
00:10:09,855 --> 00:10:12,786
[ominous music]
257
00:10:12,855 --> 00:10:14,924
♪ ♪
258
00:10:14,993 --> 00:10:18,717
[suspenseful music]
259
00:10:18,786 --> 00:10:20,062
- [squeaks]
260
00:10:20,131 --> 00:10:23,303
[tire screeches]
[crashing]
261
00:10:24,958 --> 00:10:26,820
- Get out of the way!
262
00:10:26,889 --> 00:10:28,165
We gotta do something.
263
00:10:28,234 --> 00:10:30,372
[electricity crackling]
264
00:10:30,441 --> 00:10:33,924
[magical chimes]
265
00:10:33,993 --> 00:10:37,303
- Mezmer-roo!
266
00:10:37,372 --> 00:10:40,407
[magical chimes]
267
00:10:41,958 --> 00:10:44,683
Aw, look at that
cheerleader outfit.
268
00:10:44,751 --> 00:10:46,510
That is cute.
[magical chimes]
269
00:10:46,579 --> 00:10:49,579
Oh, Whanganui.
270
00:10:49,648 --> 00:10:52,855
[whooshing]
271
00:10:58,372 --> 00:11:00,303
- Huh?
272
00:11:00,372 --> 00:11:02,027
Hm.
273
00:11:02,096 --> 00:11:04,786
- [mumbles nervously]
274
00:11:04,855 --> 00:11:07,786
[engine sputters, hisses]
275
00:11:07,855 --> 00:11:09,407
[magical chimes]
- [purring]
276
00:11:09,476 --> 00:11:10,889
- [angry grunt]
277
00:11:10,958 --> 00:11:14,614
You and your ugly cat
destroyed my float, O'Neil!
278
00:11:14,683 --> 00:11:15,786
- [chatters]
279
00:11:15,855 --> 00:11:17,200
- So April, if you,
uh, you know,
280
00:11:17,269 --> 00:11:20,062
don't have a date
for the next shindig, I--
281
00:11:20,131 --> 00:11:23,614
- Not now, Dale.
Not now.
282
00:11:23,683 --> 00:11:27,545
[dramatic music]
283
00:11:27,614 --> 00:11:34,648
♪ ♪
284
00:11:34,698 --> 00:11:39,248
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
18986