All language subtitles for Teenage Mutant Ninja Turtles s01e13 The Gumbus.eg
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,695 --> 00:00:09,005
- ♪ Rise of the ♪
2
00:00:09,074 --> 00:00:10,936
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
3
00:00:11,005 --> 00:00:12,039
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
4
00:00:12,108 --> 00:00:13,419
♪ Rise of the ♪
5
00:00:13,488 --> 00:00:15,281
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
6
00:00:15,350 --> 00:00:17,212
♪ Heroes in the half-shell
Turtle power ♪
7
00:00:17,281 --> 00:00:19,039
♪ Rising up against evil
paint the city green ♪
8
00:00:19,108 --> 00:00:20,867
♪ Raph is ready for a fight
Leo's making a scene ♪
9
00:00:20,936 --> 00:00:23,108
♪ Mikey's got mad skills
Donnie rocks machines ♪
10
00:00:23,177 --> 00:00:24,315
♪ With each other
they discover ♪
11
00:00:24,384 --> 00:00:25,660
♪ Their destiny and rise ♪
12
00:00:25,729 --> 00:00:26,729
♪ Cowabunga ♪
13
00:00:26,798 --> 00:00:28,108
♪ Rise of the ♪
14
00:00:28,177 --> 00:00:29,901
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
15
00:00:29,970 --> 00:00:31,591
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
16
00:00:31,660 --> 00:00:34,281
♪ Heroes in the half-shell
Turtle power ♪
17
00:00:34,350 --> 00:00:37,833
♪ Rise ♪
18
00:00:39,660 --> 00:00:41,005
- Hello?
19
00:00:41,074 --> 00:00:42,729
Is someone there? [gasps]
20
00:00:42,798 --> 00:00:44,419
[screaming] It's the Gumbus!
21
00:00:44,488 --> 00:00:47,729
[chilling music plays]
- Ah! [yelps]
22
00:00:47,798 --> 00:00:51,246
[whimpering]
23
00:00:51,315 --> 00:00:52,970
- Uh, what'cha
watching, Miguel?
24
00:00:53,039 --> 00:00:55,177
- Oh, my gosh, oh, my gosh!
25
00:00:55,246 --> 00:00:58,419
I was just watching my favorite
can-stacking channel.
26
00:00:58,488 --> 00:01:01,626
- Can stacking...okay.
27
00:01:01,695 --> 00:01:02,936
- It's a thing.
28
00:01:03,005 --> 00:01:04,729
There's this one
supermarket stock boy.
29
00:01:04,798 --> 00:01:06,212
He builds forts, towers,
30
00:01:06,281 --> 00:01:07,901
national monuments!
31
00:01:07,970 --> 00:01:11,522
- Yeah, I see his channel
has a like.
32
00:01:11,591 --> 00:01:14,315
- I would've liked it
twice if I could.
33
00:01:14,384 --> 00:01:16,867
Anyway, he's at
the store after hours, and
34
00:01:16,936 --> 00:01:19,833
you gotta see it!
35
00:01:19,901 --> 00:01:21,867
- And now, I shall complete
36
00:01:21,936 --> 00:01:24,212
the most difficult stack
of all,
37
00:01:24,281 --> 00:01:27,246
only completed
by one other stock boy:
38
00:01:27,315 --> 00:01:29,074
the Lady Liberty stack!
39
00:01:29,143 --> 00:01:30,695
[cans clatter loudly]
40
00:01:30,764 --> 00:01:33,143
Hello?
Is someone there?
41
00:01:33,212 --> 00:01:35,833
[tense music]
42
00:01:35,901 --> 00:01:37,557
♪ ♪
43
00:01:37,626 --> 00:01:39,039
[metallic rattling]
44
00:01:39,108 --> 00:01:41,867
Ah! [panting]
45
00:01:41,936 --> 00:01:43,557
[gasps]
46
00:01:43,626 --> 00:01:44,660
[screams]
47
00:01:44,729 --> 00:01:46,212
[distorted static]
48
00:01:47,350 --> 00:01:49,074
[distorted static]
49
00:01:49,143 --> 00:01:50,970
[grunts, pants]
50
00:01:51,039 --> 00:01:52,867
[echoing] It's the Gumbus!
51
00:01:52,936 --> 00:01:54,212
[creature snarls]
52
00:01:54,281 --> 00:01:55,626
[upbeat music]
53
00:01:55,695 --> 00:01:57,384
Be sure to subscribe
and donate!
54
00:01:57,453 --> 00:02:00,177
- Whoa!
What's a Gumbus?
55
00:02:00,246 --> 00:02:02,522
- It's a ghost that haunts
the Stock-&-Shop!
56
00:02:02,591 --> 00:02:04,005
- Oh, pfft.
57
00:02:04,074 --> 00:02:05,557
There's gotta be
a simple answer.
58
00:02:05,626 --> 00:02:08,212
Earthquake, magnets,
giant prankster mice.
59
00:02:08,281 --> 00:02:09,867
There's no such thing
as ghosts.
60
00:02:09,936 --> 00:02:11,419
What? [grunts]
61
00:02:11,488 --> 00:02:13,281
How can you say there's
no such thing as ghosts
62
00:02:13,350 --> 00:02:15,005
when there's such
a thing as us?
63
00:02:15,074 --> 00:02:16,488
The Gumbus is real.
64
00:02:16,557 --> 00:02:18,626
- Only one way to settle
this heated debate:
65
00:02:18,695 --> 00:02:20,522
we head up
to the Stock-&-Shop
66
00:02:20,591 --> 00:02:24,419
and tamper with the mysterious
forces of the underworld.
67
00:02:24,488 --> 00:02:26,419
[laughs evilly]
- [whimpers]
68
00:02:26,488 --> 00:02:28,281
Uh... [chuckles nervously]
I'm fine just getting
69
00:02:28,350 --> 00:02:30,315
the pants scared off of me
in my pillow fort.
70
00:02:30,384 --> 00:02:32,177
- Oh, no.
April's right.
71
00:02:32,246 --> 00:02:33,350
I'm gonna prove to you
72
00:02:33,419 --> 00:02:34,695
there's no such thing
as a Gumbus.
73
00:02:34,764 --> 00:02:36,695
- Leo, no, no!
I don't wanna go! Please!
74
00:02:36,764 --> 00:02:38,901
- Yeah, ghost hunting!
75
00:02:38,970 --> 00:02:40,488
[spooky music]
76
00:02:40,557 --> 00:02:43,764
[vent clanging,
all grunting and shouting]
77
00:02:45,074 --> 00:02:46,729
[all shouting]
78
00:02:46,798 --> 00:02:48,074
[all grunt]
79
00:02:48,143 --> 00:02:49,384
- [grunts] Ow!
80
00:02:49,453 --> 00:02:51,074
Mikey, why do you have
that thing?
81
00:02:51,143 --> 00:02:52,936
- To suck up the ghost.
82
00:02:53,005 --> 00:02:55,074
It's lined with tinfoil
to keep him in.
83
00:02:55,143 --> 00:02:56,626
- Guys, check this out.
84
00:02:56,695 --> 00:02:59,384
This place is like
Christmas Morning for food.
85
00:02:59,453 --> 00:03:03,315
- This place is creepy.
- Creepy or awesome?
86
00:03:03,384 --> 00:03:04,557
Answer: both.
[metallic jangling]
87
00:03:04,626 --> 00:03:06,384
- What was that?
- [sighs] What?
88
00:03:06,453 --> 00:03:08,212
[soft clicking]
- [gasps] I heard something.
89
00:03:08,281 --> 00:03:10,764
- [sighs]
- Huh?
90
00:03:10,833 --> 00:03:12,798
[dramatic music]
91
00:03:12,867 --> 00:03:16,212
[train whistle blows]
92
00:03:16,281 --> 00:03:19,419
- A model train.
Simple answer.
93
00:03:19,488 --> 00:03:21,557
[laughs haughtily]
- Gah!
94
00:03:21,626 --> 00:03:24,970
What kind of sicko puts a
model train in a grocery store?
95
00:03:25,039 --> 00:03:27,246
- Focus, guys.
We came here to see a ghost,
96
00:03:27,315 --> 00:03:29,246
and a ghost we shall see.
97
00:03:29,315 --> 00:03:33,108
[evil cackling]
- [yelping repeatedly]
98
00:03:33,177 --> 00:03:34,867
[shrieking]
99
00:03:34,936 --> 00:03:37,177
[whimpering]
100
00:03:37,246 --> 00:03:39,384
[shrieks] Ghost!
101
00:03:39,453 --> 00:03:41,384
- Hey, I'm not a ghost!
102
00:03:41,453 --> 00:03:44,246
- And now we know for sure.
103
00:03:44,315 --> 00:03:45,557
- What is the holdup, guys?
104
00:03:45,626 --> 00:03:47,074
- I don't know.
Ask Mikey.
105
00:03:47,143 --> 00:03:49,039
- I feel like somebody's
watching us! [yelps]
106
00:03:49,108 --> 00:03:51,798
- Me too. Isn't it great?
107
00:03:51,867 --> 00:03:53,212
- You two are nuts.
108
00:03:53,281 --> 00:03:55,591
The only people here
are the three of us.
109
00:03:55,660 --> 00:03:56,970
[shouts]
110
00:03:57,039 --> 00:03:58,798
- [screams]
The Gumbus got Leo!
111
00:03:58,867 --> 00:04:00,281
- [grunting]
112
00:04:00,350 --> 00:04:03,833
There's no such thing
as a... [grunts] Gumbus!
113
00:04:05,177 --> 00:04:06,212
You?
114
00:04:06,281 --> 00:04:07,522
What's the big idea?
115
00:04:07,591 --> 00:04:10,695
- I'm sorry!
I thought you were the Gumbus.
116
00:04:10,764 --> 00:04:12,798
Wait, are you turtles?
117
00:04:12,867 --> 00:04:14,384
- We're not into labels.
118
00:04:14,453 --> 00:04:16,695
All that matters is we're huge
fans of your haunted videos.
119
00:04:16,764 --> 00:04:20,419
- Always great to meet
my fans--in any form.
120
00:04:20,488 --> 00:04:22,419
Did you subscribe and donate?
121
00:04:22,488 --> 00:04:24,901
- No, but we've been
thinking about meaning to.
122
00:04:24,970 --> 00:04:27,419
- So can you tell us
about this awesome ghost?
123
00:04:27,488 --> 00:04:30,695
- Or "figment"
of your imagination.
124
00:04:30,764 --> 00:04:33,970
- Perfect timing.
I was about to vlog about that.
125
00:04:34,039 --> 00:04:36,039
The Gumbus.
126
00:04:36,108 --> 00:04:38,488
It all goes back
to ancient times:
127
00:04:38,557 --> 00:04:40,074
1987!
128
00:04:40,143 --> 00:04:41,384
[Mikey shouts]
129
00:04:41,453 --> 00:04:43,833
I'll spare you
the gory details.
130
00:04:43,901 --> 00:04:46,246
The greatest stock boy
this store has ever seen,
131
00:04:46,315 --> 00:04:48,108
Jeremiah Gumbus...
132
00:04:48,177 --> 00:04:51,488
got crunched in the chains
of the milk processing plant!
133
00:04:51,557 --> 00:04:52,867
- [screams]
- What happened
134
00:04:52,936 --> 00:04:54,419
to sparing the gory details?
135
00:04:54,488 --> 00:04:56,970
- Chain and soul combined,
and now,
136
00:04:57,039 --> 00:04:59,281
as the chain-laden Gumbus,
137
00:04:59,350 --> 00:05:01,522
he haunts the aisles
of the store.
138
00:05:01,591 --> 00:05:04,384
Legend has it the only way to
free the Gumbus
139
00:05:04,453 --> 00:05:07,626
from his eternal torment
is...huh?
140
00:05:07,695 --> 00:05:08,591
[screams]
141
00:05:08,660 --> 00:05:09,867
[distorted static and roaring]
142
00:05:09,936 --> 00:05:12,350
[shouts] The Gumbus!
143
00:05:12,419 --> 00:05:13,660
- Yeah!
- What?
144
00:05:13,729 --> 00:05:14,867
- [whimpering]
145
00:05:14,936 --> 00:05:17,453
- [screaming]
146
00:05:17,522 --> 00:05:18,626
- What?
- Whoa!
147
00:05:18,695 --> 00:05:19,729
- Uh...
148
00:05:19,798 --> 00:05:22,798
- Got a simple answer
for that, Leon?
149
00:05:22,867 --> 00:05:24,281
- Ugh!
150
00:05:24,350 --> 00:05:27,384
Obviously he's behind the cans.
151
00:05:27,453 --> 00:05:29,695
Uh, yeah.
[chuckles]
152
00:05:29,764 --> 00:05:34,039
[stammers] It can't be.
No, no, no, no, no.
153
00:05:34,108 --> 00:05:35,419
This can't be happening.
154
00:05:35,488 --> 00:05:36,867
There's gotta be
an explanation!
155
00:05:36,936 --> 00:05:38,557
[Gumbus cackles]
156
00:05:38,626 --> 00:05:40,626
Huh?
157
00:05:40,695 --> 00:05:42,936
- Anybody there?
158
00:05:43,005 --> 00:05:45,074
- [whimpering]
159
00:05:45,143 --> 00:05:46,729
- [grunts]
160
00:05:46,798 --> 00:05:49,833
[liquid squelching]
161
00:05:52,212 --> 00:05:54,108
Uh...a turkey?
162
00:05:54,177 --> 00:05:57,936
♪ ♪
163
00:05:58,005 --> 00:06:00,419
- I'm alive!
- [babbles]
164
00:06:00,488 --> 00:06:03,867
It's a talking turkey.
- Guys, it's me, Stockboy.
165
00:06:03,936 --> 00:06:07,453
The Gumbus trapped me in here.
Hold on a second.
166
00:06:07,522 --> 00:06:09,488
[clears throat]
Hey, fans.
167
00:06:09,557 --> 00:06:11,108
It's me, Stockboy.
- This is happening.
168
00:06:11,177 --> 00:06:12,419
- That's right.
- [laughs]
169
00:06:12,488 --> 00:06:14,522
This is really happening.
- I know, right?
170
00:06:14,591 --> 00:06:16,798
Hide behind the giblets.
I'll smash you out!
171
00:06:16,867 --> 00:06:20,867
- No! You'll destroy my soul.
And mess up my inventory.
172
00:06:20,936 --> 00:06:24,212
The only way to expel Gumbus
build his greatest creation:
173
00:06:24,281 --> 00:06:27,626
the Liberty Stack.
You'll need to access my video,
174
00:06:27,695 --> 00:06:29,384
subscribe and donate, and--
175
00:06:29,453 --> 00:06:31,143
- I've seen that
1,000 times for free!
176
00:06:31,212 --> 00:06:32,901
I can do it.
- Whoo-hoo!
177
00:06:32,970 --> 00:06:34,281
Come on, guys!
178
00:06:35,591 --> 00:06:38,626
[object whistles]
Whoa!
179
00:06:38,695 --> 00:06:41,212
Whoa...
180
00:06:41,281 --> 00:06:42,901
- Oh, no.
- Oh, boy.
181
00:06:42,970 --> 00:06:44,488
[eerie droning]
182
00:06:44,557 --> 00:06:45,867
[fast-paced music]
183
00:06:45,936 --> 00:06:47,901
- [grunts]
- Oh!
184
00:06:47,970 --> 00:06:49,798
Mikey!
- Cover me.
185
00:06:49,867 --> 00:06:52,246
[grunting]
186
00:06:52,315 --> 00:06:54,177
♪ ♪
187
00:06:54,246 --> 00:06:55,867
- Mikey, hurry!
[impact thudding]
188
00:06:55,936 --> 00:06:58,764
[both grunting]
189
00:06:58,833 --> 00:07:00,350
- [shouts]
190
00:07:00,419 --> 00:07:03,039
- This is exactly what the real
Michelangelo went through
191
00:07:03,108 --> 00:07:04,764
when he created stuff.
192
00:07:04,833 --> 00:07:07,764
And we're basically
the same level of artist.
193
00:07:07,833 --> 00:07:09,005
Ta-da.
194
00:07:09,074 --> 00:07:11,488
♪ ♪
195
00:07:11,557 --> 00:07:14,246
[both shout]
- [laughing]
196
00:07:14,315 --> 00:07:16,626
- We--we did it!
- Whoo!
197
00:07:16,695 --> 00:07:19,419
Mikey, you appeased the Gumbus!
198
00:07:19,488 --> 00:07:23,315
- Hah. What can I say?
I'm the best.
199
00:07:23,384 --> 00:07:24,384
Huh?
200
00:07:24,453 --> 00:07:25,660
[both groan quietly]
201
00:07:25,729 --> 00:07:27,039
- [gasps]
[chain rattles]
202
00:07:27,108 --> 00:07:29,005
- [gasps] Huh?
203
00:07:29,074 --> 00:07:31,212
[can rattles]
204
00:07:31,281 --> 00:07:33,453
- Uh...Mikey,
use my flashlight!
205
00:07:33,522 --> 00:07:35,522
- [grunts]
- [gasps]
206
00:07:36,591 --> 00:07:38,419
- [stuttering]
207
00:07:38,488 --> 00:07:39,419
- [shrieks]
208
00:07:39,488 --> 00:07:41,143
- [echoing] Gumbus!
209
00:07:41,212 --> 00:07:43,177
- [wailing]
210
00:07:43,246 --> 00:07:44,764
[otherworldly shrieking]
211
00:07:44,833 --> 00:07:46,867
[all scream]
212
00:07:46,936 --> 00:07:48,212
both: Flee!
213
00:07:48,281 --> 00:07:49,867
- [screams]
- Oh, I hate this, I hate this!
214
00:07:49,936 --> 00:07:51,350
- [shrieks]
- [laughs excitedly]
215
00:07:51,419 --> 00:07:53,246
- [roars]
216
00:07:53,315 --> 00:07:56,901
[April laughing,
Mikey screaming]
217
00:07:56,970 --> 00:07:59,729
[all shouting]
218
00:07:59,798 --> 00:08:01,488
[growls]
219
00:08:01,557 --> 00:08:04,281
♪ ♪
220
00:08:04,350 --> 00:08:06,695
- Where's the exit?
[grunting]
221
00:08:06,764 --> 00:08:08,246
- Incoming, Mikey!
- No, no, no, no!
222
00:08:08,315 --> 00:08:10,143
- Wait, I've got you, Mikey!
- How long is this
223
00:08:10,212 --> 00:08:12,315
freezer aisle?
- [shouts]
224
00:08:12,384 --> 00:08:14,384
- Gumbus!
225
00:08:14,453 --> 00:08:17,695
♪ ♪
226
00:08:17,764 --> 00:08:20,591
- He's gonna block us in.
- Whoo! Yes!
227
00:08:20,660 --> 00:08:22,281
- [screaming]
- Ramming speed!
228
00:08:22,350 --> 00:08:24,729
- [groans]
- Mikey!
229
00:08:24,798 --> 00:08:26,384
- Hiyah!
230
00:08:26,453 --> 00:08:29,660
[all shouting and grunting]
231
00:08:31,522 --> 00:08:33,729
- [grunts]
- [shouts]
232
00:08:33,798 --> 00:08:36,833
- Look, guys, it'll be fine.
You know how these things go.
233
00:08:36,901 --> 00:08:38,970
As long as we stick together
and don't split up,
234
00:08:39,039 --> 00:08:40,557
we'll be okay.
235
00:08:40,626 --> 00:08:42,212
[both gasp]
- [roars]
236
00:08:42,281 --> 00:08:45,557
[both screaming]
237
00:08:45,626 --> 00:08:47,729
- Since this is
my first time being wrong,
238
00:08:47,798 --> 00:08:51,246
is it always this scary?
- [shrieks] Yes!
239
00:08:51,315 --> 00:08:53,108
But now that thing's got April,
240
00:08:53,177 --> 00:08:55,901
and I've got the only thing
that can stop it.
241
00:08:55,970 --> 00:08:58,522
Get thee back to
the netherworld, fiend.
242
00:08:58,591 --> 00:09:00,867
[rapid samba music]
243
00:09:00,936 --> 00:09:01,936
- [roaring]
244
00:09:02,005 --> 00:09:03,591
- It's working, it's working!
245
00:09:03,660 --> 00:09:05,039
And I don't even know
what it's plugged in to.
246
00:09:05,108 --> 00:09:08,143
- Yes, get him!
Get that chain-laden doofus.
247
00:09:08,212 --> 00:09:10,660
♪ ♪
248
00:09:10,729 --> 00:09:13,936
[air hissing]
249
00:09:17,281 --> 00:09:18,350
- A robot?
250
00:09:18,419 --> 00:09:20,212
- Aha, right?
251
00:09:20,281 --> 00:09:22,695
The simple answer.
I was right!
252
00:09:22,764 --> 00:09:24,833
I was right! I was right!
- Oh, man.
253
00:09:24,901 --> 00:09:26,626
- I was right! I was right!
- I was scared of something
254
00:09:26,695 --> 00:09:27,936
that doesn't even exist.
255
00:09:28,005 --> 00:09:29,212
[mechanical roar]
256
00:09:29,281 --> 00:09:32,246
- [whimpers] Real stuff is
scary enough as it is.
257
00:09:32,315 --> 00:09:33,384
[both grunt]
258
00:09:33,453 --> 00:09:35,764
Defend yourself.
[grunts]
259
00:09:35,833 --> 00:09:38,074
- [grunts]
260
00:09:38,143 --> 00:09:40,108
[shouts]
261
00:09:40,177 --> 00:09:41,246
both: Oh, no.
262
00:09:41,315 --> 00:09:44,453
- [cackles mechanically]
263
00:09:44,522 --> 00:09:47,005
- [drawling]
Apri-i-l O'Neil!
264
00:09:47,074 --> 00:09:49,833
Ooh, you're gonna wish
you were a ghost, Gumbus!
265
00:09:49,901 --> 00:09:53,005
[percussive music]
- [roars]
266
00:09:53,074 --> 00:09:55,039
- Salami!
267
00:09:55,108 --> 00:10:01,143
♪ ♪
268
00:10:01,901 --> 00:10:03,177
- Ow!
269
00:10:03,246 --> 00:10:04,901
- What? You?
270
00:10:04,970 --> 00:10:06,074
- Duh.
271
00:10:06,143 --> 00:10:07,729
He's literally 100%
of the people
272
00:10:07,798 --> 00:10:09,419
we know from this place.
273
00:10:09,488 --> 00:10:11,108
What's this?
274
00:10:11,177 --> 00:10:13,660
Ugh, you were recording
the whole thing, weren't you?
275
00:10:13,729 --> 00:10:16,867
- I had to because of
cheapskates like you
276
00:10:16,936 --> 00:10:20,005
who watch my videos
but never subscribe and donate.
277
00:10:20,074 --> 00:10:21,143
- What?
278
00:10:21,212 --> 00:10:24,074
So you did all of this
for money?
279
00:10:24,143 --> 00:10:28,522
- [sighs] Look,
this is my parents' store.
280
00:10:28,591 --> 00:10:30,453
They don't even pay me
to work here.
281
00:10:30,522 --> 00:10:32,626
But there's big bucks
in hoaxes.
282
00:10:32,695 --> 00:10:34,867
- Looks like you're done, hoss.
283
00:10:34,936 --> 00:10:37,384
We'll be taking
the footage with us.
284
00:10:37,453 --> 00:10:38,488
- What?
285
00:10:38,557 --> 00:10:41,074
[sighs] You'll pay for this.
286
00:10:41,143 --> 00:10:44,557
You will rue the day
you crossed young man genius
287
00:10:44,626 --> 00:10:46,626
Baxter Stockboy!
288
00:10:46,695 --> 00:10:48,074
[thunder booms]
289
00:10:48,143 --> 00:10:50,660
- Wait a minute.
Your name is Stockboy
290
00:10:50,729 --> 00:10:52,350
and you're a stock boy?
291
00:10:52,419 --> 00:10:54,833
[all laugh]
292
00:10:54,901 --> 00:10:57,074
- I'll teach you
to laugh at me!
293
00:10:57,143 --> 00:10:59,833
[cackles]
294
00:10:59,901 --> 00:11:01,936
Now you will feel
the wrath of--
295
00:11:02,005 --> 00:11:04,936
- Baxter?
Are you in there?
296
00:11:05,005 --> 00:11:08,246
You were supposed to
be home an hour ago!
297
00:11:08,315 --> 00:11:09,936
What happened to the store?
298
00:11:10,005 --> 00:11:13,350
- Oh, no, guys.
It's my parents.
299
00:11:13,419 --> 00:11:16,005
- Tell us if you got grounded
in your next video, okay?
300
00:11:16,074 --> 00:11:18,281
- Be sure to subscribe
and donate?
301
00:11:18,350 --> 00:11:21,901
- Baxter! Why does a turkey
have a selfie stick?
302
00:11:21,951 --> 00:11:26,501
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
20283