All language subtitles for Teenage Mutant Ninja Turtles s01e09 Mascot Melee.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,729 --> 00:00:09,039 - ♪ Rise of the ♪ 2 00:00:09,108 --> 00:00:10,901 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 3 00:00:10,970 --> 00:00:12,074 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 4 00:00:12,143 --> 00:00:13,453 ♪ Rise of the ♪ 5 00:00:13,522 --> 00:00:15,315 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 6 00:00:15,384 --> 00:00:17,246 ♪ Heroes in the half-shell Turtle power ♪ 7 00:00:17,315 --> 00:00:19,074 ♪ Rising up against evil paint the city green ♪ 8 00:00:19,143 --> 00:00:20,901 ♪ Raph is ready for a fight Leo's making a scene ♪ 9 00:00:20,970 --> 00:00:23,143 ♪ Mikey's got mad skills Donnie rocks machines ♪ 10 00:00:23,212 --> 00:00:24,350 ♪ With each other they discover ♪ 11 00:00:24,419 --> 00:00:25,695 ♪ Their destiny and rise ♪ 12 00:00:25,764 --> 00:00:26,764 ♪ Cowabunga ♪ 13 00:00:26,833 --> 00:00:28,143 ♪ Rise of the ♪ 14 00:00:28,212 --> 00:00:29,936 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 15 00:00:30,005 --> 00:00:31,626 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 16 00:00:31,695 --> 00:00:34,005 ♪ Heroes in the half-shell Turtle power ♪ 17 00:00:34,074 --> 00:00:37,833 ♪ Rise ♪ 18 00:00:39,531 --> 00:00:40,462 - What's the word? 19 00:00:40,531 --> 00:00:42,772 Am I clear? 20 00:00:42,841 --> 00:00:44,738 - Looks buenofrom here. 21 00:00:44,807 --> 00:00:46,186 You are a go for 22 00:00:46,255 --> 00:00:48,738 Operation Let's Hope Raph Comes Back Alive. 23 00:00:48,807 --> 00:00:50,220 - Would you stop calling it that? 24 00:00:50,289 --> 00:00:54,186 - A first-ever exploratory expedition in daylight! 25 00:00:54,255 --> 00:00:56,876 They are gonna name sewers after you, pal. 26 00:00:56,945 --> 00:00:59,255 - I fit right in with all the mascots. 27 00:00:59,324 --> 00:01:01,324 This hippo suit works great in Times Square. 28 00:01:01,393 --> 00:01:03,117 - Totally, but for the record, 29 00:01:03,186 --> 00:01:06,117 I still think my trench coat idea would've worked. 30 00:01:07,083 --> 00:01:08,703 - Ho-ho, there's the store. 31 00:01:08,772 --> 00:01:10,255 - Go get Splinter's birthday gift! 32 00:01:10,324 --> 00:01:13,186 Our eyes depend on it. 33 00:01:13,255 --> 00:01:14,945 [lasers zapping] 34 00:01:15,014 --> 00:01:16,496 - Time for today's training. 35 00:01:16,565 --> 00:01:18,600 - [gulps] 36 00:01:18,669 --> 00:01:20,496 - It's a little drafty. 37 00:01:20,565 --> 00:01:22,255 - Oh, oh, no. - Cover up. 38 00:01:22,324 --> 00:01:23,220 - My eyes! 39 00:01:23,289 --> 00:01:24,945 - That mole is growing a mole. 40 00:01:25,014 --> 00:01:27,014 - We gotta get him a new robe. 41 00:01:27,083 --> 00:01:29,358 - Who's up for jumping jacks? 42 00:01:29,427 --> 00:01:32,083 [all screaming] 43 00:01:34,083 --> 00:01:36,669 - Steady as she goes. 44 00:01:36,738 --> 00:01:39,324 [funky music] 45 00:01:39,393 --> 00:01:41,600 Old man on your right. - [grunts] 46 00:01:41,669 --> 00:01:43,083 - Kid on your left. - Huh! 47 00:01:43,151 --> 00:01:44,289 - He's got peanut butter ice cream. 48 00:01:44,358 --> 00:01:45,496 - Oh, no, your allergies! 49 00:01:45,565 --> 00:01:47,427 Evasive maneuver! Evasive maneuver! 50 00:01:47,496 --> 00:01:49,565 - [grunting] 51 00:01:49,634 --> 00:01:51,358 [humming] 52 00:01:51,427 --> 00:01:52,772 Close one. 53 00:01:52,841 --> 00:01:57,289 Oh, man, this is crazy cool. 54 00:01:57,358 --> 00:01:59,117 First turtle to ever skate through a crowd 55 00:01:59,186 --> 00:02:02,496 totally unnoticed, and his name is Raph. 56 00:02:02,565 --> 00:02:03,531 [computer beeps] 57 00:02:03,600 --> 00:02:06,083 - Video text from April. 58 00:02:06,151 --> 00:02:08,634 [playful electronic music playing] 59 00:02:08,703 --> 00:02:10,841 April's memes are so lit. 60 00:02:10,910 --> 00:02:12,669 - You know, I bet you think I wouldn't like cookies 61 00:02:12,738 --> 00:02:15,462 coming out of butts, but it turns out I do. 62 00:02:15,531 --> 00:02:17,220 [dramatic music] 63 00:02:17,289 --> 00:02:19,289 - [grunts] Sorry. 64 00:02:20,634 --> 00:02:23,083 Uh, my bad? 65 00:02:23,151 --> 00:02:24,393 - You got this, bud. 66 00:02:24,462 --> 00:02:25,393 - Whoo-ha! 67 00:02:25,462 --> 00:02:26,738 - Now go get that robe. 68 00:02:26,807 --> 00:02:28,669 Our night terrors end today. 69 00:02:28,738 --> 00:02:32,048 - Yes. What? No, no, no. 70 00:02:32,117 --> 00:02:34,703 My wallet? My wallet! 71 00:02:34,772 --> 00:02:36,014 [suspenseful music] 72 00:02:36,083 --> 00:02:37,600 [accordion playing] 73 00:02:37,669 --> 00:02:38,807 - [grunts] 74 00:02:38,876 --> 00:02:39,876 - Oh! 75 00:02:39,945 --> 00:02:40,979 Uh, excuse me. 76 00:02:41,048 --> 00:02:42,048 Have you seen my wallet? 77 00:02:42,117 --> 00:02:43,634 There's a skull on it 78 00:02:43,703 --> 00:02:45,669 and a Teddy Bear Town Frequent Buyer Card inside. 79 00:02:45,738 --> 00:02:48,634 - Did he just say he lost his wallet? 80 00:02:48,703 --> 00:02:50,083 - No. 81 00:02:50,151 --> 00:02:51,910 [whispering] Have you seen my lost money? 82 00:02:51,979 --> 00:02:53,186 - You did lose it! - Oh, no. 83 00:02:53,255 --> 00:02:54,876 - Well, you better find it. 84 00:02:54,945 --> 00:02:56,255 - Why does a hippo have pockets? 85 00:02:56,324 --> 00:02:57,876 - Do not tell me you left it in the lair. 86 00:02:57,945 --> 00:02:59,083 - Where's the last place you had it? 87 00:02:59,151 --> 00:03:00,979 - Stop talking. Stop talking! 88 00:03:01,048 --> 00:03:04,186 [dramatic music] 89 00:03:04,255 --> 00:03:05,703 ♪ ♪ 90 00:03:05,772 --> 00:03:07,703 [crowd gasps] 91 00:03:07,772 --> 00:03:08,841 - [gasps] 92 00:03:08,910 --> 00:03:10,462 [all yelp] - Start the tank. 93 00:03:10,531 --> 00:03:11,462 Start the tank! 94 00:03:11,531 --> 00:03:12,841 - Uh, uh, yeah. 95 00:03:12,910 --> 00:03:14,393 Uh... [clears throat] 96 00:03:14,462 --> 00:03:16,117 ♪ ♪ 97 00:03:16,186 --> 00:03:18,151 - Your costume, it's great. 98 00:03:18,220 --> 00:03:21,738 You're the turtle-potamus meme, right? 99 00:03:21,807 --> 00:03:22,945 - What meme? 100 00:03:23,014 --> 00:03:24,669 I mean yes, meme. Yes, meme! 101 00:03:24,738 --> 00:03:25,772 Uh, yes, that meme. 102 00:03:25,841 --> 00:03:27,393 Which meme now? 103 00:03:27,462 --> 00:03:29,462 [playful electronic music playing] 104 00:03:29,531 --> 00:03:31,324 Yes! Uh, I'm that. 105 00:03:31,393 --> 00:03:33,910 There's nothing else in the world I could possibly be. 106 00:03:33,979 --> 00:03:35,669 [all sigh] 107 00:03:35,738 --> 00:03:37,048 - You're the best and cleanest 108 00:03:37,117 --> 00:03:39,014 Times Square mascot I've ever seen. 109 00:03:39,083 --> 00:03:40,289 Here's my baby. 110 00:03:40,358 --> 00:03:42,462 He loves memes. 111 00:03:45,876 --> 00:03:47,358 - Uh, ma'am, you've misplaced 112 00:03:47,427 --> 00:03:49,531 your $5 bill directly into my palm. 113 00:03:49,600 --> 00:03:50,876 - Roll with it, bud. 114 00:03:50,945 --> 00:03:52,703 She's paying you for the picture. 115 00:03:52,772 --> 00:03:54,462 Keep working the crowd, 116 00:03:54,531 --> 00:03:56,945 and maybe you can get back all of our money you lost. 117 00:03:57,014 --> 00:03:59,014 - Allegedly lost. 118 00:03:59,083 --> 00:04:02,014 [upbeat music] 119 00:04:02,083 --> 00:04:09,289 ♪ ♪ 120 00:04:11,462 --> 00:04:12,427 - Ooh! 121 00:04:12,496 --> 00:04:14,531 [laughter] 122 00:04:14,600 --> 00:04:20,738 ♪ ♪ 123 00:04:20,807 --> 00:04:23,358 [cash register dings] 124 00:04:23,427 --> 00:04:24,565 - [screams] 125 00:04:24,634 --> 00:04:26,083 - [grunts] 126 00:04:26,151 --> 00:04:28,703 - Hear ye, hear ye, people of Times Square, 127 00:04:28,772 --> 00:04:32,358 the most famous turtle hippo in the world is available 128 00:04:32,427 --> 00:04:35,151 for pictures and quinceañeras. 129 00:04:35,220 --> 00:04:38,600 - Nobody takes tourists away from Atomic Lass. 130 00:04:38,669 --> 00:04:41,738 I can't believe you guys are falling for this hack. 131 00:04:41,807 --> 00:04:45,565 Memes come and go, but we've always been here for you, 132 00:04:45,634 --> 00:04:47,945 for a small fee. 133 00:04:48,014 --> 00:04:50,014 - [chuckles] 134 00:04:50,083 --> 00:04:52,910 - Let's show these newbies how we roll. 135 00:04:52,979 --> 00:04:55,634 [jazzy showdown music] 136 00:04:55,703 --> 00:04:59,496 - ♪ If you wanna make friends you got to know your place ♪ 137 00:04:59,565 --> 00:05:02,600 - My hero, Atomic Lass, may be about to sing. 138 00:05:02,669 --> 00:05:04,979 - ♪ Don't step on people's paws or they'll get in your face ♪ 139 00:05:05,048 --> 00:05:06,807 - Hey, that's not neighborly. [grunts] 140 00:05:06,876 --> 00:05:09,807 - ♪ If you do what we tell you then you're gonna be fine ♪ 141 00:05:09,876 --> 00:05:11,807 - You really don't wanna mess with me. 142 00:05:11,876 --> 00:05:13,220 Ow! 143 00:05:13,289 --> 00:05:14,634 - ♪ Or else there'll be an oopsie ♪ 144 00:05:14,703 --> 00:05:16,772 ♪ And I'll break your spine ♪ 145 00:05:16,841 --> 00:05:18,151 - No way. 146 00:05:18,220 --> 00:05:19,876 Nobody messes with Raph like that-- 147 00:05:19,945 --> 00:05:21,427 except for us. 148 00:05:21,496 --> 00:05:22,669 Suit up! 149 00:05:22,738 --> 00:05:24,910 Time to teach those creeps a lesson 150 00:05:24,979 --> 00:05:27,358 and earn that money back for Pop's gift. 151 00:05:27,427 --> 00:05:31,151 And we're gonna do it Jupiter Jim style! 152 00:05:31,220 --> 00:05:33,220 - I can't even recognize myself. 153 00:05:33,289 --> 00:05:35,669 - Jupiter Jim turtle aliens, ahoy! 154 00:05:35,738 --> 00:05:39,807 - Yes to all of that. - Oh, yeah, let's go! 155 00:05:39,876 --> 00:05:41,083 [beeps] 156 00:05:41,151 --> 00:05:45,669 - [whistling 1987 Turtles theme] 157 00:05:46,496 --> 00:05:48,600 - Remember to tip Robot Vampire, 158 00:05:48,669 --> 00:05:50,772 or she'll suck your blood. 159 00:05:50,841 --> 00:05:52,186 And we'll spill yours 160 00:05:52,255 --> 00:05:55,083 if you ever invade our turf again, you puke. 161 00:05:55,151 --> 00:05:56,151 - Ya! - Hoo! 162 00:05:56,220 --> 00:05:59,807 - Ha! - Aah! What the-- 163 00:05:59,876 --> 00:06:01,324 - Jupiter Jim's turtle aliens 164 00:06:01,393 --> 00:06:03,496 flying in to rescue one of our own. 165 00:06:03,565 --> 00:06:04,703 - Yeah! 166 00:06:04,772 --> 00:06:05,876 - I can't believe I'm this close 167 00:06:05,945 --> 00:06:08,083 to my childhood idol, Atomic Lass! 168 00:06:08,151 --> 00:06:09,462 Oh, right, bad guys. 169 00:06:09,531 --> 00:06:10,910 Yeah, I'm on it. 170 00:06:10,979 --> 00:06:13,876 - Show these folks how we mascot downtown, Robot Vampire! 171 00:06:13,945 --> 00:06:16,945 [sinister music] 172 00:06:17,014 --> 00:06:23,462 ♪ ♪ 173 00:06:23,531 --> 00:06:26,634 [bass-heavy electronic music playing] 174 00:06:26,703 --> 00:06:33,531 ♪ ♪ 175 00:06:33,600 --> 00:06:34,669 - Mikey? 176 00:06:34,738 --> 00:06:35,807 - Donnie? 177 00:06:35,876 --> 00:06:37,841 - Activate music mode. 178 00:06:37,910 --> 00:06:41,634 [fast hip-hop music playing] 179 00:06:41,703 --> 00:06:44,703 - Time to go to obedience school. 180 00:06:44,772 --> 00:06:47,600 - Not fair bringin' a sword to a chain fight! 181 00:06:47,669 --> 00:06:51,014 - [grunting] 182 00:06:51,083 --> 00:06:53,807 Now who's a bad boy? 183 00:06:53,876 --> 00:06:55,117 You are. 184 00:06:55,186 --> 00:06:57,531 [cheers and applause] 185 00:06:57,600 --> 00:06:59,083 - [groans] 186 00:07:00,565 --> 00:07:02,014 - [grunting] 187 00:07:02,083 --> 00:07:05,703 ♪ ♪ 188 00:07:05,772 --> 00:07:06,979 Ha! - [gasps] 189 00:07:07,048 --> 00:07:08,324 - Outta the way! 190 00:07:08,393 --> 00:07:10,151 I get to dance with her. 191 00:07:10,220 --> 00:07:11,772 ♪ ♪ 192 00:07:11,841 --> 00:07:13,220 Coming at you! 193 00:07:13,289 --> 00:07:15,634 [grunting] - [laughs] 194 00:07:15,703 --> 00:07:16,669 - Ha! 195 00:07:16,738 --> 00:07:18,083 - [grunting] 196 00:07:18,151 --> 00:07:20,772 - Whoo! - Whoa! Whoa! 197 00:07:20,841 --> 00:07:23,255 ♪ ♪ 198 00:07:23,324 --> 00:07:26,151 - Any chance you and Atomic Lad are splitsville? 199 00:07:26,220 --> 00:07:27,807 [girls scream] - [chuckles] 200 00:07:27,876 --> 00:07:30,083 - Ah! [crowd groans] 201 00:07:30,151 --> 00:07:32,979 - You dance as good as you cosplay, son. 202 00:07:33,048 --> 00:07:34,324 - Hey. 203 00:07:34,393 --> 00:07:36,979 Dance-pick on somebody your own size. 204 00:07:37,048 --> 00:07:39,324 [grunting] 205 00:07:39,393 --> 00:07:41,669 Whoo, whoo-hoo! 206 00:07:41,738 --> 00:07:44,703 ♪ ♪ 207 00:07:46,531 --> 00:07:50,014 - Whoo-hoo! - [laughs] 208 00:07:50,083 --> 00:07:51,876 - [grunting] [chuckles] 209 00:07:51,945 --> 00:07:53,807 - Uh... 210 00:07:53,876 --> 00:07:56,669 ♪ ♪ 211 00:07:56,738 --> 00:07:59,083 - Bring it, you puke. 212 00:07:59,151 --> 00:08:00,393 [tiger roars] 213 00:08:03,324 --> 00:08:07,496 [crowd cheering] 214 00:08:08,703 --> 00:08:11,807 [upbeat electronic music playing] 215 00:08:11,876 --> 00:08:19,151 ♪ ♪ 216 00:08:21,876 --> 00:08:23,083 - Boom! 217 00:08:23,151 --> 00:08:26,151 [chuckles] It has been broughten. 218 00:08:26,220 --> 00:08:28,324 Now let's go get Dad's robe. 219 00:08:28,393 --> 00:08:31,289 - Give us the green, Green! 220 00:08:31,358 --> 00:08:32,600 - [screams] 221 00:08:32,669 --> 00:08:35,220 - [yells] 222 00:08:35,289 --> 00:08:36,496 [screams] - Sorry! 223 00:08:36,565 --> 00:08:38,186 Gah, run! 224 00:08:38,255 --> 00:08:40,186 [loud thud] 225 00:08:40,255 --> 00:08:42,841 Oh, no. No, no. 226 00:08:42,910 --> 00:08:46,186 - Omigosh! You knocked that lady's head clean off! 227 00:08:46,255 --> 00:08:49,462 [dramatic music] 228 00:08:49,531 --> 00:08:51,151 - You! - Oh! 229 00:08:51,220 --> 00:08:54,186 [electricity crackling] 230 00:08:54,255 --> 00:08:55,772 - You stole my wallet! 231 00:08:55,841 --> 00:08:58,531 It better still have my Teddy Bear Town--hey! 232 00:08:58,600 --> 00:09:01,048 All right, let's see what your ugly mug looks like. 233 00:09:01,117 --> 00:09:03,738 [grunts] [crowd gasps and cheers] 234 00:09:06,876 --> 00:09:09,014 - [shrieks] - [yelps] 235 00:09:09,083 --> 00:09:10,876 [both shriek] 236 00:09:10,945 --> 00:09:12,358 [crowd screaming] 237 00:09:12,427 --> 00:09:16,117 - Metamorphosis, that took an unexpected left turn. 238 00:09:16,186 --> 00:09:18,738 - [shrieks] 239 00:09:18,807 --> 00:09:22,117 - You thought you were the only mutants in New York? 240 00:09:22,186 --> 00:09:23,979 - Look, all we wanted was a little money 241 00:09:24,048 --> 00:09:25,703 to buy our pops a gift. 242 00:09:25,772 --> 00:09:26,910 - Boo-hoo. 243 00:09:26,979 --> 00:09:29,014 Tell it to one of your teddy bears. 244 00:09:29,083 --> 00:09:30,634 - [gasps] 245 00:09:30,703 --> 00:09:34,151 Don't you dare make fun of Doctor Huggenstein, 246 00:09:34,220 --> 00:09:36,565 Captain Snuggles, or Cheech! 247 00:09:36,634 --> 00:09:38,807 [yells] 248 00:09:38,876 --> 00:09:41,703 - Let's get everybody their money back! 249 00:09:41,772 --> 00:09:44,910 [all grunting] 250 00:09:44,979 --> 00:09:47,048 - [groans] 251 00:09:47,117 --> 00:09:48,841 [sighs] - [roars] 252 00:09:48,910 --> 00:09:50,255 [roaring] 253 00:09:50,324 --> 00:09:53,841 [rock music] 254 00:09:53,910 --> 00:09:56,083 - Lame! 255 00:09:56,151 --> 00:09:59,048 - Spider shell, engage! 256 00:09:59,117 --> 00:10:06,324 ♪ ♪ 257 00:10:15,083 --> 00:10:17,600 - Ooh, wham, bam! [chuckles] 258 00:10:17,669 --> 00:10:21,358 You give robot vampire cockroaches a bad name. 259 00:10:21,427 --> 00:10:23,772 Cowabunga! 260 00:10:23,841 --> 00:10:25,358 - You are ruining my childhood fantasy 261 00:10:25,427 --> 00:10:26,703 of the two of us 262 00:10:26,772 --> 00:10:30,014 fighting crime together in Uraniumville. 263 00:10:30,083 --> 00:10:34,427 ♪ ♪ 264 00:10:34,496 --> 00:10:35,841 You left me no choice. 265 00:10:35,910 --> 00:10:37,841 But we'll always have Times Square. 266 00:10:40,531 --> 00:10:43,600 - Hey! The creep's got our money! 267 00:10:43,669 --> 00:10:44,600 - [screams] 268 00:10:44,669 --> 00:10:46,151 [all grunt] 269 00:10:46,220 --> 00:10:47,255 - Boom! 270 00:10:47,324 --> 00:10:49,772 Thank you, Times Square. 271 00:10:51,945 --> 00:10:55,255 - Aw, what is this? 272 00:10:55,324 --> 00:10:58,945 My sons, you honor me. 273 00:10:59,014 --> 00:11:04,289 The silky smoothness against my fur, unparalleled. 274 00:11:04,358 --> 00:11:06,772 It is really exquisite. 275 00:11:06,841 --> 00:11:10,462 I will save it only for the most special occasions. 276 00:11:10,531 --> 00:11:11,807 - What? - What? 277 00:11:11,876 --> 00:11:14,255 - Huh? - Now, who's up for training? 278 00:11:14,324 --> 00:11:15,772 As luck would have it, 279 00:11:15,841 --> 00:11:18,427 I'm already wearing my jumping jacks robe. 280 00:11:18,496 --> 00:11:19,807 [grunting] 281 00:11:19,876 --> 00:11:23,876 - My eyes! 282 00:11:23,926 --> 00:11:28,476 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 18368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.