All language subtitles for SEAL Team s02e15 You Only Die Once.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,697 --> 00:00:03,046 Previously onSEAL Team...DAVIS: I reapplied 2 00:00:03,090 --> 00:00:05,048 to Officer Candidate School. Figured you should know. 3 00:00:05,092 --> 00:00:06,615 You are a leader. You get in, you go. 4 00:00:06,658 --> 00:00:08,356 Cost of war isn't just paid on the battlefield. 5 00:00:08,399 --> 00:00:10,271 I mean, it comes home with us, right? 6 00:00:10,314 --> 00:00:11,794 Steals from us-- our lives, 7 00:00:11,837 --> 00:00:12,969 our marriages. 8 00:00:13,013 --> 00:00:14,971 Maybe even our faith. 9 00:00:15,015 --> 00:00:16,190 JASON: Adam was killed in action. 10 00:00:16,233 --> 00:00:17,843 Gave his life to save his brothers. 11 00:00:17,887 --> 00:00:19,280 He died a hero. 12 00:00:19,323 --> 00:00:21,673 I've been going to a support group.Support group. 13 00:00:21,717 --> 00:00:22,979 That's, uh, really not my thing. 14 00:00:23,023 --> 00:00:24,154 I figured. 15 00:00:24,198 --> 00:00:25,808 Did you just get back from somewhere? 16 00:00:25,851 --> 00:00:27,288 Dirt under the fingernails, 17 00:00:27,331 --> 00:00:29,072 little rough around the edges, huh?It's just a... 18 00:00:29,116 --> 00:00:30,682 a certain kind of tired in your eyes. 19 00:00:41,519 --> 00:00:43,478 [sighs] 20 00:00:43,521 --> 00:00:45,132 [whispers]: Disaster. 21 00:00:45,175 --> 00:00:47,221 VICTORIA: It's a big decision you got there. 22 00:00:47,264 --> 00:00:49,092 Hey. Hi. 23 00:00:49,136 --> 00:00:50,702 Victoria. Didn't see you there.Mm-hmm. 24 00:00:50,746 --> 00:00:53,140 No, you were... you were lost downrange. 25 00:00:53,183 --> 00:00:55,229 You were very mission-focused.Well... 26 00:00:55,272 --> 00:00:59,189 you know, way more decisive in the field.[chuckles] 27 00:00:59,233 --> 00:01:01,583 Tell you, when it comes to milk, it's a whole different story. 28 00:01:01,626 --> 00:01:04,455 Emma likes skim. 29 00:01:04,499 --> 00:01:06,457 Mikey likes whole. 30 00:01:06,501 --> 00:01:07,980 It's like I'm playing Russian roulette 31 00:01:08,024 --> 00:01:10,461 when I'm in the dairy section.I've been there. 32 00:01:10,505 --> 00:01:12,159 Good to see you. 33 00:01:12,202 --> 00:01:14,465 It is. You, too. 34 00:01:14,509 --> 00:01:16,467 Last month was great. You know, 35 00:01:16,511 --> 00:01:18,165 I keep, uh, hoping you're gonna... 36 00:01:18,208 --> 00:01:19,862 swing by the café again. 37 00:01:19,905 --> 00:01:22,386 Oh, you know, I've been busy. Work. 38 00:01:22,430 --> 00:01:24,736 You know, and, uh, kids. 39 00:01:24,780 --> 00:01:26,956 Be nice to catch up. 40 00:01:26,999 --> 00:01:31,091 Have you, um, tried the new place on Circle Drive? 41 00:01:31,134 --> 00:01:32,788 Olivo's? 42 00:01:32,831 --> 00:01:34,224 Emma's been dying to try that place. 43 00:01:34,268 --> 00:01:37,097 She says her taste buds are way too sophisticated 44 00:01:37,140 --> 00:01:39,621 for the greasy spoons I'm taking her to. 45 00:01:39,664 --> 00:01:42,014 Um, what about Friday night? 46 00:01:42,058 --> 00:01:44,800 Friday? No. Emma, pinning her down on the weekend, 47 00:01:44,843 --> 00:01:46,932 forget it.Well, that's okay, 48 00:01:46,976 --> 00:01:48,934 'cause I-I was thinking, uh... 49 00:01:48,978 --> 00:01:50,936 just the two of us. 50 00:01:51,981 --> 00:01:54,375 Yeah. Sure, okay. 51 00:01:54,418 --> 00:01:56,507 Okay, it's settled. Friday. 52 00:01:56,551 --> 00:01:58,118 Yeah, Olivo's. 53 00:01:58,161 --> 00:01:59,423 Um... 54 00:01:59,467 --> 00:02:02,905 go for the one percent. 55 00:02:02,948 --> 00:02:05,342 It's a compromise, so... 56 00:02:05,386 --> 00:02:08,389 Okay. One percent it is.One percent. 57 00:02:08,432 --> 00:02:10,391 That's a good idea.Everybody's happy. 58 00:02:10,434 --> 00:02:12,436 Yeah. 59 00:02:14,395 --> 00:02:15,700 "When you pass through the waters, 60 00:02:15,744 --> 00:02:17,746 "I will be with you; 61 00:02:17,789 --> 00:02:21,184 "and through the rivers, they shall not overwhelm you. 62 00:02:21,228 --> 00:02:24,883 "When you walk through the fire, you shall not be burned, 63 00:02:24,927 --> 00:02:27,408 and the flame shall not consume you." 64 00:02:28,452 --> 00:02:30,411 This is the verse, 65 00:02:30,454 --> 00:02:33,762 when I lost my leg, I turned to during rehab. 66 00:02:33,805 --> 00:02:37,244 It reminds me that I can endure anything with faith.RAY: Well, you know, 67 00:02:37,287 --> 00:02:38,941 as, uh... 68 00:02:38,984 --> 00:02:40,769 someone who's actually been burned, 69 00:02:40,812 --> 00:02:42,771 how-how do you keep your faith? 70 00:02:42,814 --> 00:02:44,120 [scoffs] 71 00:02:44,164 --> 00:02:46,122 I'm still alive. 72 00:02:46,166 --> 00:02:48,907 Well, a lot of people are alive, right? 73 00:02:48,951 --> 00:02:50,431 I mean, they're living in places 74 00:02:50,474 --> 00:02:52,172 where so many are crying out for God, 75 00:02:52,215 --> 00:02:54,609 and it doesn't seem like he's answering. 76 00:02:54,652 --> 00:02:57,481 Makes you wonder if he's anywhere at all. 77 00:02:57,525 --> 00:02:59,788 Are you... are you feeling distance 78 00:02:59,831 --> 00:03:01,920 between yourself and God, Ray? 79 00:03:08,057 --> 00:03:10,015 Uh, maybe... 80 00:03:10,059 --> 00:03:11,800 maybe this is a blessing. 81 00:03:11,843 --> 00:03:14,368 M-Maybe going through this will bring you closer to him. 82 00:03:16,848 --> 00:03:19,634 Or maybe the distance grows, 83 00:03:19,677 --> 00:03:23,246 and the only thing left between me and God is space. 84 00:03:25,944 --> 00:03:28,295 How's it going, guys? 85 00:03:28,338 --> 00:03:30,297 [exhales] 86 00:03:33,169 --> 00:03:35,127 [Jason laughs] 87 00:03:35,171 --> 00:03:36,433 Walk of shame, huh? 88 00:03:38,348 --> 00:03:40,568 That obvious?Yeah. 89 00:03:40,611 --> 00:03:43,310 What was her name?Lisa. 90 00:03:44,354 --> 00:03:46,443 No, Lizzie. 91 00:03:46,487 --> 00:03:48,140 Well, it sounds serious. 92 00:03:48,184 --> 00:03:51,361 So... what, you're staying here now? 93 00:03:51,405 --> 00:03:53,058 Bunking in the cages? 94 00:03:53,102 --> 00:03:55,104 Uh, yeah, you know, I just... 95 00:03:55,147 --> 00:03:58,020 I don't know, figured I need a little change of scenery. 96 00:03:58,063 --> 00:04:00,196 Try and focus on the thing that matters most in my life, 97 00:04:00,240 --> 00:04:01,763 being a Navy SEAL.That's the case, 98 00:04:01,806 --> 00:04:03,852 then you got to come out tonight, meet Swanny. 99 00:04:03,895 --> 00:04:06,115 Brett Swann?Mm-hmm. 100 00:04:06,158 --> 00:04:08,813 Gee, that guy's a legend, man. 101 00:04:08,857 --> 00:04:10,162 He's a frogman's frogman. 102 00:04:10,206 --> 00:04:11,947 Hell-raiser back in the day. 103 00:04:11,990 --> 00:04:14,297 Hope he's not going as strong as he used to, 104 00:04:14,341 --> 00:04:16,125 because that's just gonna catch up to you. 105 00:04:16,168 --> 00:04:17,648 Burn you out. 106 00:04:17,692 --> 00:04:19,171 Know what I mean? 107 00:04:20,216 --> 00:04:22,349 Yeah. I hear you. 108 00:04:22,392 --> 00:04:26,048 [laughter] 109 00:04:26,091 --> 00:04:29,356 So, I'm tangled in a tree, hanging there. 110 00:04:29,399 --> 00:04:30,835 There's Taliban all over. 111 00:04:30,879 --> 00:04:33,316 I got to... got to cut free or I'm dead. 112 00:04:33,360 --> 00:04:36,537 But there's a... there's a dog below me, a puppy. 113 00:04:36,580 --> 00:04:38,190 A puppy?BRETT: Yeah. 114 00:04:38,234 --> 00:04:40,541 Yeah, staring right up at me with these big, brown eyes. 115 00:04:40,584 --> 00:04:42,151 And he won't move. 116 00:04:42,194 --> 00:04:43,718 If I... if I cut away, I'll... 117 00:04:43,761 --> 00:04:45,807 I'm gonna drop straight down and crush him. 118 00:04:45,850 --> 00:04:47,983 Is this for real?Mm-hmm. 119 00:04:48,026 --> 00:04:49,724 Yeah, the puppy was real. 120 00:04:49,767 --> 00:04:51,552 You risked your life for a puppy? 121 00:04:51,595 --> 00:04:53,858 Oh, of course. Well, what SEAL wouldn't? 122 00:04:53,902 --> 00:04:56,165 So, I start swinging. 123 00:04:56,208 --> 00:04:57,819 I, uh, get some momentum. 124 00:04:57,862 --> 00:04:59,473 I-I cut my line. 125 00:04:59,516 --> 00:05:02,780 I fall on a bunch of rocks, but I miss the dog, 126 00:05:02,824 --> 00:05:05,087 who-who slobbers all over my face. 127 00:05:05,130 --> 00:05:08,569 I broke an ankle, and I separated my shoulder, 128 00:05:08,612 --> 00:05:10,962 but that dog... 129 00:05:11,006 --> 00:05:13,400 followed me around the rest of deployment. 130 00:05:13,443 --> 00:05:14,792 He really did?Yeah. 131 00:05:14,836 --> 00:05:16,098 [chuckles]: Yeah. Even better, we brought... 132 00:05:16,141 --> 00:05:17,317 we brought him back with us. 133 00:05:17,360 --> 00:05:18,796 We got him adopted. 134 00:05:18,840 --> 00:05:20,407 And you can feel where I broke my shoulder. 135 00:05:20,450 --> 00:05:22,278 Feel-feel it right there. 136 00:05:22,322 --> 00:05:24,193 Oh, my God, I can feel it.Yeah, told you. 137 00:05:24,236 --> 00:05:26,587 Ooh.[laughs] You want a beer? 138 00:05:26,630 --> 00:05:27,936 Beers?Yeah. Yeah. 139 00:05:27,979 --> 00:05:29,981 Joe, get some beers for the ladies. 140 00:05:30,025 --> 00:05:31,853 [women laugh]So, what are you doing back in town, man? 141 00:05:31,896 --> 00:05:34,421 Running away from the former Mrs. Brett Swann, 142 00:05:34,464 --> 00:05:36,161 as not to be confused 143 00:05:36,205 --> 00:05:38,294 with the first and second former Mrs. Brett Swann. 144 00:05:38,338 --> 00:05:40,165 [laughter]Swanns. 145 00:05:44,344 --> 00:05:46,171 CLAY: Just, uh, just reliving the old glory days, huh? 146 00:05:46,215 --> 00:05:50,001 Oh, yeah. Back to the last place I felt alive. 147 00:05:50,045 --> 00:05:52,134 Try to crush that one up.[laughter] 148 00:05:52,177 --> 00:05:53,962 And-and, look, there's... so there's... Stop. 149 00:05:54,005 --> 00:05:55,833 No, listen, there's this reindeer named Spin.Listen what? 150 00:05:55,877 --> 00:05:56,834 Reindeer? Spin?Right, babe? 151 00:05:56,878 --> 00:05:58,096 Sven.Sven. 152 00:05:58,140 --> 00:05:59,446 Sven.Yes. That's why I got the antlers. 153 00:05:59,489 --> 00:06:00,621 You're telling me 154 00:06:00,664 --> 00:06:01,970 that you actually wear the antlers 155 00:06:02,013 --> 00:06:04,015 while you're watching Frozen? Yes. Yes. 156 00:06:04,059 --> 00:06:05,539 Well, I'm sorry.At least he looks good in them, Jason. 157 00:06:05,582 --> 00:06:07,454 I look good in them.Okay. Can he sing, too? 158 00:06:07,497 --> 00:06:10,108 Yeah, he can.Oh, you know what, you can't ruin this for me, man. 159 00:06:10,152 --> 00:06:12,241 Uh, well, maybe Jason's just jealous. 160 00:06:12,284 --> 00:06:13,851 To the antlers. 161 00:06:13,895 --> 00:06:15,636 Fishing for an invite to...You know, maybe, uh... 162 00:06:15,679 --> 00:06:17,202 maybe I got plans, okay?[laughs] 163 00:06:17,246 --> 00:06:19,117 Oh, you got Friday night plans? What you getting into? 164 00:06:19,161 --> 00:06:20,815 Don't worry about it. 165 00:06:20,858 --> 00:06:22,512 RAY: He ain't got no plans.NAIMA: Mm-mm. 166 00:06:22,556 --> 00:06:23,861 Oh, hey, there. [chuckles]Yeah. 167 00:06:23,905 --> 00:06:25,646 I, uh, I heard your reindeer story. 168 00:06:25,689 --> 00:06:26,995 You liked that? 169 00:06:27,038 --> 00:06:28,649 It was... it was funny. I liked it.Yeah. 170 00:06:28,692 --> 00:06:32,435 Um, you want to join me for a drink? 171 00:06:32,479 --> 00:06:35,351 I would, but, um...Yeah. 172 00:06:35,395 --> 00:06:37,440 I'll take a rain check on that. 173 00:06:37,484 --> 00:06:39,181 Okay.Okay? 174 00:06:39,224 --> 00:06:42,053 So, you know, team's all here.Yeah. 175 00:06:42,097 --> 00:06:44,969 No better time than now to tell everybody. 176 00:06:45,013 --> 00:06:46,841 What do you want me to tell them? 177 00:06:46,884 --> 00:06:49,539 You want me to tell them that we're having an illicit affair? 178 00:06:49,583 --> 00:06:51,759 Ooh, illicit. I like the sound of that.Illicit. 179 00:06:51,802 --> 00:06:54,196 That sounds real dirty, huh? 180 00:06:54,239 --> 00:06:55,458 [laughs]You're horrible. 181 00:06:55,502 --> 00:06:57,982 [chuckles] 182 00:06:58,026 --> 00:07:00,637 Mm.No, seriously, I'm talking about OCS. 183 00:07:00,681 --> 00:07:03,379 You know, you're leaving pretty soon, 184 00:07:03,423 --> 00:07:05,076 and you haven't said a word to anybody. 185 00:07:05,120 --> 00:07:08,210 Come on, Sonny. What, you want me to steal Swanny's spotlight? 186 00:07:08,253 --> 00:07:09,559 Swanny's always a spotlight.[laughs] 187 00:07:09,603 --> 00:07:12,736 Don't worry about him. You know, why not now? 188 00:07:12,780 --> 00:07:14,651 They're gonna be disappointed, 189 00:07:14,695 --> 00:07:16,740 you know, me going off to be a cake-eater. 190 00:07:16,784 --> 00:07:18,873 No chance. You know that. 191 00:07:18,916 --> 00:07:21,005 They'll have your back. 192 00:07:21,049 --> 00:07:23,051 What's really stopping you? 193 00:07:23,094 --> 00:07:25,053 What if I don't cut it? 194 00:07:25,096 --> 00:07:26,707 You know, I don't think I could... 195 00:07:26,750 --> 00:07:28,404 I couldn't handle coming up short. 196 00:07:28,448 --> 00:07:29,840 There's nothing in life 197 00:07:29,884 --> 00:07:32,887 that I've ever seen that you can't handle. 198 00:07:32,930 --> 00:07:34,889 Okay? Now, look, 199 00:07:34,932 --> 00:07:36,194 before I made Green Team, 200 00:07:36,238 --> 00:07:38,066 I was always worried about washing out. 201 00:07:38,109 --> 00:07:40,068 And then I saddled up, 202 00:07:40,111 --> 00:07:42,070 and I'm living my dream, okay? 203 00:07:42,113 --> 00:07:44,246 You've earned the right to live your dream. 204 00:07:44,289 --> 00:07:47,728 And you will. Okay? 205 00:07:47,771 --> 00:07:49,599 Okay. 206 00:07:49,643 --> 00:07:50,600 Okay? 207 00:07:50,644 --> 00:07:51,819 Okay.Okay? 208 00:07:51,862 --> 00:07:53,429 All right, I'm gonna do it. I'm gonna do it. 209 00:07:53,473 --> 00:07:54,735 [chuckles][phones buzzing, ringing] 210 00:07:54,778 --> 00:07:56,301 Oh, hesitation kills. Look at that. 211 00:07:56,345 --> 00:07:57,912 Ooh, saved by the bell. Saved by the bell. 212 00:07:57,955 --> 00:07:59,696 I'm guessing you'll keep yourself entertained, 213 00:07:59,740 --> 00:08:01,872 huh, while we're gone.Yeah, don't worry about me. 214 00:08:01,916 --> 00:08:04,266 I'll manage.Yeah. 215 00:08:04,309 --> 00:08:06,224 See you. 216 00:08:06,268 --> 00:08:08,183 See you, Swann. 217 00:08:08,226 --> 00:08:10,925 You know, I never realized how much I'd miss getting shot at 218 00:08:10,968 --> 00:08:12,709 till the bullets stopped coming my way. 219 00:08:12,753 --> 00:08:14,232 Your luck's gonna change. 220 00:08:14,276 --> 00:08:15,843 Yeah. 221 00:08:15,886 --> 00:08:17,409 All right, man.Hey, Jace. 222 00:08:17,453 --> 00:08:20,021 Yeah.I'm-I'm sorry about Alana. 223 00:08:20,064 --> 00:08:24,373 That I, you know, didn't make the funeral. 224 00:08:24,416 --> 00:08:27,419 Yeah. I get it. 225 00:08:27,463 --> 00:08:29,465 Good to see you, Swanny. 226 00:08:32,468 --> 00:08:35,036 MANDY: Taimur Zaman. 227 00:08:35,079 --> 00:08:38,126 Hezbollah's biggest financier and mastermind. 228 00:08:38,169 --> 00:08:40,215 The 2012 bus bombing in Bulgaria, 229 00:08:40,258 --> 00:08:43,435 as well as a string of bombings in Lebanon and Israel. 230 00:08:43,479 --> 00:08:45,307 This guy Zaman's been an issue for years. 231 00:08:45,350 --> 00:08:47,048 Why we going after him now? 232 00:08:47,091 --> 00:08:51,008 ERIC: A series of IED attacks in Afghanistan linked to Zaman 233 00:08:51,052 --> 00:08:53,141 has killed a dozen American soldiers 234 00:08:53,184 --> 00:08:54,403 in the last two months. 235 00:08:54,446 --> 00:08:55,796 Two just yesterday. 236 00:08:55,839 --> 00:08:57,406 Zaman's survived this long 237 00:08:57,449 --> 00:08:58,625 by staying outside of Afghanistan. 238 00:08:58,668 --> 00:08:59,887 It's hard to imagine 239 00:08:59,930 --> 00:09:01,584 he's operating there in our backyard now. 240 00:09:01,628 --> 00:09:03,499 He's not in Afghanistan. 241 00:09:03,543 --> 00:09:05,501 Zaman's taken up safe harbor in Iran. 242 00:09:05,545 --> 00:09:07,503 SONNY: Well, Iran's kryptonite 243 00:09:07,547 --> 00:09:09,113 for pencil pushers and cake-eaters, 244 00:09:09,157 --> 00:09:11,115 so there's no chance in hell they're gonna let us operate 245 00:09:11,159 --> 00:09:12,464 in there.Zero chance. 246 00:09:12,508 --> 00:09:13,901 CLAY: Be a good way to start a war. 247 00:09:13,944 --> 00:09:15,337 MANDY: Would be. 248 00:09:15,380 --> 00:09:16,947 But we have verified intel 249 00:09:16,991 --> 00:09:20,516 that Zaman is traveling to a town called Hajiabad 250 00:09:20,560 --> 00:09:23,475 to meet some Hezbollah higher-ups. 251 00:09:23,519 --> 00:09:27,784 Hajiabad sits on the edge of the Iran-Afghanistan border. 252 00:09:27,828 --> 00:09:29,351 We're still gonna be sneaking and creeping 253 00:09:29,394 --> 00:09:31,266 into Iran to get him.ERIC: We're not going into Iran. 254 00:09:31,309 --> 00:09:33,529 And this is not a capture mission. 255 00:09:33,573 --> 00:09:35,183 You've been authorized 256 00:09:35,226 --> 00:09:36,967 to eliminate Zaman. 257 00:09:37,011 --> 00:09:39,013 This is a special programs op. 258 00:09:39,056 --> 00:09:41,972 That why they didn't want to use a deployed team. 259 00:09:42,016 --> 00:09:43,321 Yeah. 260 00:09:43,365 --> 00:09:45,236 No one can know about this one. 261 00:09:46,324 --> 00:09:47,761 MANDY: It's imperative 262 00:09:47,804 --> 00:09:50,285 that you take the shot outside of Iran 263 00:09:50,328 --> 00:09:53,201 on the Afghan side of the border. 264 00:09:54,245 --> 00:09:55,986 No easy day. 265 00:09:58,032 --> 00:10:00,034 ♪ 266 00:10:10,871 --> 00:10:13,613 Latest intel confirms this as the target house. 267 00:10:13,656 --> 00:10:17,138 Zaman and Hezbollah are set to meet in two days. 268 00:10:17,181 --> 00:10:18,487 Okay, well, I'm looking at terrain. 269 00:10:18,530 --> 00:10:20,097 There's not many options. I mean, look, 270 00:10:20,141 --> 00:10:21,229 there's a rocky outcropping here. 271 00:10:21,272 --> 00:10:22,709 We get an angle on the house. 272 00:10:22,752 --> 00:10:24,580 What do you think, Ray? .338 Lapua? 273 00:10:24,624 --> 00:10:27,061 No other cover or concealment, we'd be hanging it out there. 274 00:10:27,104 --> 00:10:29,454 Especially if we get seen. There's no easy escape. 275 00:10:29,498 --> 00:10:32,109 What are you thinking? Longer shot from a hide? 276 00:10:32,153 --> 00:10:33,502 We can build one here. 277 00:10:33,545 --> 00:10:35,504 Looks like enough vegetation to get cozy. 278 00:10:35,547 --> 00:10:37,114 SONNY: How long do you think that is? 279 00:10:38,202 --> 00:10:40,161 Is that 1,500 meters? 280 00:10:40,204 --> 00:10:43,251 [whistles] That is a long shot. 281 00:10:43,294 --> 00:10:45,819 [chuckles]Yeah, well, don't confuse distance with difficulty, son. 282 00:10:45,862 --> 00:10:47,821 It's gonna be a hard shot no matter what. 283 00:10:47,864 --> 00:10:50,519 I've made harder. [laughing] 284 00:10:50,562 --> 00:10:53,435 Quickscoping on Call of Duty does not count, Spenser. 285 00:10:53,478 --> 00:10:55,829 Right. Okay. So, what's the infil plan? 286 00:10:55,872 --> 00:10:58,788 Dropping you in at a distance with the Osprey. 287 00:10:58,832 --> 00:11:01,835 You're looking at a 20-klick patrol to Hajiabad. 288 00:11:01,878 --> 00:11:05,012 CLAY: Ooh. What if Zaman's men counterattack? 289 00:11:05,055 --> 00:11:07,014 Then our government might recognize borders, 290 00:11:07,057 --> 00:11:08,624 but Hezbollah doesn't. 291 00:11:08,668 --> 00:11:12,236 Our thinking is they'll hunker down after Zaman falls. 292 00:11:12,280 --> 00:11:15,022 During the chaos, you guys will patrol back to the LZ. 293 00:11:15,065 --> 00:11:16,719 Safe in, safe out. 294 00:11:16,763 --> 00:11:19,069 Safe in, safe out. 295 00:11:20,810 --> 00:11:24,553 All right. There's a lot of ways for this one to go south. 296 00:11:24,596 --> 00:11:27,121 Gonna take a hell of a shot. 297 00:11:27,164 --> 00:11:29,645 Yeah. Good thing you're rolling 298 00:11:29,689 --> 00:11:32,039 with a hell of a shooter.Oh, yeah? 299 00:11:32,082 --> 00:11:34,389 It was good to see you out with Naima. 300 00:11:34,432 --> 00:11:36,086 Oh, yeah, man, 301 00:11:36,130 --> 00:11:39,437 I'm trying to win back points with her.Yeah. Everything good? 302 00:11:39,481 --> 00:11:41,396 Yeah. Yeah. 303 00:11:41,439 --> 00:11:43,398 Yeah? It's just, you know... 304 00:11:43,441 --> 00:11:45,052 Hey, I couldn't help but notice that blonde... 305 00:11:45,095 --> 00:11:46,401 Yeah. 306 00:11:46,444 --> 00:11:48,098 ...at the, uh, bar giving you the business. 307 00:11:48,142 --> 00:11:49,796 Mm-hmm. Smoke-show, right? 308 00:11:49,839 --> 00:11:52,059 Oh, yeah. Ready to start dating again? 309 00:11:52,102 --> 00:11:55,323 Yeah, I'm thinking about dating. 310 00:11:55,366 --> 00:11:56,890 It's just, uh... 311 00:11:56,933 --> 00:11:58,892 everything with the kids, you know? 312 00:11:58,935 --> 00:12:00,458 Mikey and Emma. 313 00:12:00,502 --> 00:12:03,157 I don't want to rock the boat at home right now. 314 00:12:03,200 --> 00:12:05,159 Oh, well, the past few months, 315 00:12:05,202 --> 00:12:07,161 you've been focused on everyone but yourself. 316 00:12:07,204 --> 00:12:09,641 Nobody'd think twice if you got back out there. 317 00:12:09,685 --> 00:12:11,121 Just... 318 00:12:11,165 --> 00:12:14,124 no barflies, 'cause you got a lot on your plate. 319 00:12:14,168 --> 00:12:15,909 Okay. Might be nice to have someone to talk to. 320 00:12:15,952 --> 00:12:18,738 Why don't you get some shut-eye like this guy right here? 321 00:12:18,781 --> 00:12:20,565 Yeah. You, too. 322 00:12:20,609 --> 00:12:22,480 RAY: He ain't even flinching. 323 00:12:24,744 --> 00:12:26,223 Eric Blackburn. How are you? 324 00:12:26,267 --> 00:12:28,356 Hey, what do you say, Mike? It's been a while. 325 00:12:28,399 --> 00:12:29,661 Long while. You're looking old. 326 00:12:29,705 --> 00:12:31,489 Not as old as you. What happened? 327 00:12:31,533 --> 00:12:33,840 Clearly, I'm working harder than you. Nice. 328 00:12:33,883 --> 00:12:36,538 Now that we got the sweet talk out of the way... 329 00:12:36,581 --> 00:12:38,627 Right. My Marines are loaded up and waiting. 330 00:12:38,670 --> 00:12:40,020 We're ready to launch 331 00:12:40,063 --> 00:12:42,152 on your notice.Appreciate it, Mike, 332 00:12:42,196 --> 00:12:44,285 but hopefully, we won't need that QRF. 333 00:12:44,328 --> 00:12:46,635 Well, we'll get your boys home if we do. 334 00:12:46,678 --> 00:12:49,203 Agent Ellis, this is Colonel Mike Smith.Agent. 335 00:12:49,246 --> 00:12:51,640 To be clear, Colonel, none of us are here. 336 00:12:51,683 --> 00:12:52,902 How's that, ma'am? 337 00:12:52,946 --> 00:12:56,427 Bravo, us-- this is a black-site op. 338 00:12:56,471 --> 00:12:58,821 Understood, ma'am. I've been read in. 339 00:12:58,865 --> 00:13:01,128 I'll let you get back to it. 340 00:13:01,171 --> 00:13:03,130 We call in a Marine QRF, 341 00:13:03,173 --> 00:13:06,176 everyone's gonna know it was us who moved in on Zaman. 342 00:13:06,220 --> 00:13:08,439 Oh. If this op goes sideways, 343 00:13:08,483 --> 00:13:10,964 the Marines are Bravo Team's only way home. 344 00:13:11,007 --> 00:13:12,661 In that event, 345 00:13:12,704 --> 00:13:15,969 Marines become the only way the CIA keeps this op black. 346 00:13:24,151 --> 00:13:26,153 ♪ 347 00:13:43,561 --> 00:13:45,563 ♪ 348 00:14:15,593 --> 00:14:17,334 CLAY: That's Hajiabad. 349 00:14:17,378 --> 00:14:19,902 Border with Iran's about a klick and a half. 350 00:14:23,558 --> 00:14:25,995 Eric, this is 1. We pass Crystal. 351 00:14:26,039 --> 00:14:27,518 ERIC: Good copy, Bravo 1. 352 00:14:27,562 --> 00:14:29,477 Passing Crystal. Havoc out. 353 00:14:34,569 --> 00:14:36,484 How's your line of sight? 354 00:14:36,527 --> 00:14:38,486 It's far, but it's in range. 355 00:14:38,529 --> 00:14:40,270 RAY: Target house? 356 00:14:40,314 --> 00:14:43,012 CLAY: Yeah, clear line of sight. 357 00:14:43,056 --> 00:14:45,058 Looks good.All right, boys, let's get to work. 358 00:14:45,101 --> 00:14:46,711 Ray, Sonny. 359 00:14:46,755 --> 00:14:48,931 Break out the hide. The rest of you pull security. 360 00:14:48,975 --> 00:14:51,586 Only a few hours to sunup. Let's get it built. 361 00:14:56,983 --> 00:14:58,332 Havoc, this is 1. 362 00:14:58,375 --> 00:15:00,334 You have any updates before we get to work? 363 00:15:00,377 --> 00:15:02,989 Yeah. Intel says your HVT is on the move. 364 00:15:03,032 --> 00:15:06,035 Minimum of five hours before he arrives on target. 365 00:15:06,079 --> 00:15:07,428 Havoc out. 366 00:15:10,126 --> 00:15:12,650 ♪ 367 00:15:20,484 --> 00:15:22,486 [wind whistling softly] 368 00:15:48,338 --> 00:15:50,123 How much longer? 369 00:15:50,166 --> 00:15:52,777 You're like a kid in the back of the station wagon. 370 00:15:52,821 --> 00:15:56,477 RAY: Last COMMs window had him two hours out. 371 00:15:56,520 --> 00:15:58,479 Well... 372 00:15:58,522 --> 00:16:00,872 what do you say there, Ricky Schroder, 373 00:16:00,916 --> 00:16:03,136 we make ourselves a little wager 374 00:16:03,179 --> 00:16:05,138 till our friend shows up. 375 00:16:05,181 --> 00:16:08,010 Sonny, the last time we wagered, you ended up 376 00:16:08,054 --> 00:16:10,012 in an American flag bikini running down Main Street. 377 00:16:10,056 --> 00:16:12,014 That's right, and Old Glory never looked better. 378 00:16:12,058 --> 00:16:13,842 You know what this is? 379 00:16:13,885 --> 00:16:17,324 You got two minutes to eat these crackers. Mm-hmm. 380 00:16:17,367 --> 00:16:20,544 Now, if you fail, which you will-- all right?-- 381 00:16:20,588 --> 00:16:22,677 you got to detail my motorcycle 382 00:16:22,720 --> 00:16:26,333 with a toothbrush, wearing a very sexy bikini. 383 00:16:26,376 --> 00:16:29,162 Okay? If you succeed, which you won't, 384 00:16:29,205 --> 00:16:31,773 I will wax your Nova butt-naked. 385 00:16:31,816 --> 00:16:33,340 Sonny, I'm a thoroughbred. 386 00:16:33,383 --> 00:16:35,342 You don't think I can do the old cracker challenge? 387 00:16:35,385 --> 00:16:36,734 Okay. Okay, hey, no water, though. 388 00:16:36,778 --> 00:16:39,215 You take one sip, and it is "wax on, wax off," 389 00:16:39,259 --> 00:16:42,914 Yeah.and some very sexy bikini lines. 390 00:16:42,958 --> 00:16:45,265 Never gonna get him, man.CLAY: I got this. This is... 391 00:16:45,308 --> 00:16:48,746 Go. You ain't got anything, man. 392 00:16:48,790 --> 00:16:50,226 [others laughing] 393 00:16:50,270 --> 00:16:53,055 Oh-ho. No big deal.[Jason imitates muffled talking] 394 00:16:53,099 --> 00:16:54,970 You got it. Hey.[chuckles] 395 00:16:55,014 --> 00:16:57,364 And the ones on the ground, too. You got to eat those as well. 396 00:16:57,407 --> 00:16:59,235 That's the whole cracker, counting every crumb. 397 00:16:59,279 --> 00:17:01,542 Look at how slow that jaw's moving. 398 00:17:01,585 --> 00:17:03,022 It's dry like the desert. 399 00:17:03,065 --> 00:17:04,414 Dry like the Sahara. 400 00:17:04,458 --> 00:17:06,286 Hey, you're done, buddy. 401 00:17:06,329 --> 00:17:08,027 He's done. Yeah, yeah. 402 00:17:08,070 --> 00:17:09,593 This never gets old.We're at 25 seconds. 403 00:17:09,637 --> 00:17:11,117 RAY: Hold up, boys, we may have a problem. 404 00:17:11,160 --> 00:17:12,857 What do you got? 405 00:17:12,901 --> 00:17:14,381 Not sure. 406 00:17:17,210 --> 00:17:18,994 JASON: That's our target house. 407 00:17:19,038 --> 00:17:20,517 What do you think they're up to? 408 00:17:20,561 --> 00:17:22,780 RAY: I don't know, they're concerned 409 00:17:22,824 --> 00:17:24,347 about something. 410 00:17:24,391 --> 00:17:26,349 Think they're calling an audible? 411 00:17:26,393 --> 00:17:30,179 JASON: They're pointing at another building. 412 00:17:30,223 --> 00:17:32,094 Looks like they're moving the meet. 413 00:17:32,138 --> 00:17:34,488 Considering what we're about to do, they're not wrong. 414 00:17:34,531 --> 00:17:36,359 What's the eye in the sky say? 415 00:17:36,403 --> 00:17:37,926 Havoc, this is 1. 416 00:17:37,969 --> 00:17:40,189 I'm looking at what appears to be, 417 00:17:40,233 --> 00:17:42,626 uh, enemy soldiers leaving the target house. 418 00:17:42,670 --> 00:17:44,759 You got anything you can tell us about them? 419 00:17:44,802 --> 00:17:47,849 Yeah, copy, 1. Let me see what we can find. 420 00:17:47,892 --> 00:17:50,286 We can't be burned already. 421 00:17:56,510 --> 00:17:58,773 They've definitely moved the meet. 422 00:18:00,253 --> 00:18:02,081 Yeah. Bravo 1, this is Havoc Base. 423 00:18:02,124 --> 00:18:04,431 It appears the meet is moving to a new location 424 00:18:04,474 --> 00:18:06,085 75 meters southwest 425 00:18:06,128 --> 00:18:08,130 of the original target location. 426 00:18:08,174 --> 00:18:10,263 How copy?Copy. Meet's moving 427 00:18:10,306 --> 00:18:12,134 75 meters southwest. 428 00:18:12,178 --> 00:18:14,571 New location's out of our line of sight. 429 00:18:14,615 --> 00:18:16,617 We don't have the shot. 430 00:18:23,145 --> 00:18:24,451 I'm not seeing any acceptable spots 431 00:18:24,494 --> 00:18:27,149 for Bravo Team to build a new sniper hide. 432 00:18:27,193 --> 00:18:29,108 There's no clear line of sight to the new target house. 433 00:18:29,151 --> 00:18:30,979 What about this outcrop? It's hard to tell from ISR, 434 00:18:31,022 --> 00:18:33,590 but it could work.Yeah, they may be able to take the shot, 435 00:18:33,634 --> 00:18:35,418 but they'll be out in the open.To get there, 436 00:18:35,462 --> 00:18:37,246 they have to cross a field in broad daylight. 437 00:18:37,290 --> 00:18:39,466 And I don't like the odds of the enemy not spotting them 438 00:18:39,509 --> 00:18:41,772 even if it is a good final firing position. 439 00:18:41,816 --> 00:18:44,558 Plus, exfil will be near impossible if they're detected. 440 00:18:44,601 --> 00:18:47,082 It's Jason's call. If he thinks he can set up an FFP 441 00:18:47,126 --> 00:18:49,084 in no-man's-land and take a shot, fine. 442 00:18:49,128 --> 00:18:50,390 Otherwise... 443 00:18:50,433 --> 00:18:53,132 we think about bringing them back now. 444 00:19:04,404 --> 00:19:06,406 We got trucks moving in. 445 00:19:17,330 --> 00:19:19,506 No way we make that shot from here, boss. 446 00:19:19,549 --> 00:19:20,898 Right. 447 00:19:22,770 --> 00:19:24,250 ERIC: Bravo 1, this is Havoc. 448 00:19:24,293 --> 00:19:25,860 We've found a possible 449 00:19:25,903 --> 00:19:27,296 new observation point. 450 00:19:27,340 --> 00:19:28,863 It's about 300 meters 451 00:19:28,906 --> 00:19:30,734 north of your pos. Do you see it? 452 00:19:33,824 --> 00:19:35,217 Yeah. 453 00:19:35,261 --> 00:19:37,001 Yeah, I see it. 454 00:19:37,045 --> 00:19:40,701 It's nothing but flat green between us and FFP. 455 00:19:40,744 --> 00:19:43,225 Even if we do stalk all the way out there, 456 00:19:43,269 --> 00:19:45,445 we'll be hanging out like a dog's balls. 457 00:19:45,488 --> 00:19:47,229 What other options do we have? 458 00:19:47,273 --> 00:19:48,709 Wait here for nightfall 459 00:19:48,752 --> 00:19:51,146 and sneak out without ever taking a shot? 460 00:19:52,756 --> 00:19:54,280 JASON: Havoc, this is 1. 461 00:19:54,323 --> 00:19:55,846 We see the position you're talking about. 462 00:19:55,890 --> 00:19:57,848 You think you can make a shot from there? 463 00:19:57,892 --> 00:19:59,894 Yeah, we need confirmation that we got clean line of sight 464 00:19:59,937 --> 00:20:01,635 to that new target house. 465 00:20:01,678 --> 00:20:03,637 How long before you can get something up over that position? 466 00:20:03,680 --> 00:20:06,074 Two mikes to confirm. Stand by. 467 00:20:06,117 --> 00:20:08,032 I can make that shot. 468 00:20:08,076 --> 00:20:09,556 I know you can make the shot. So can Ray. 469 00:20:09,599 --> 00:20:11,645 I need you here with your rifle, covering us, 470 00:20:11,688 --> 00:20:12,950 to get to that O-P, got it? 471 00:20:12,994 --> 00:20:14,430 Okay. 472 00:20:14,474 --> 00:20:15,779 Ray. 473 00:20:15,823 --> 00:20:17,564 I'll grab my stuff. 474 00:20:17,607 --> 00:20:19,435 ERIC: Bravo 1, this is Havoc. 475 00:20:19,479 --> 00:20:22,046 Line of sight from the new FFP is clean. 476 00:20:22,090 --> 00:20:23,744 How copy?Copy that, Havoc. 477 00:20:23,787 --> 00:20:25,441 Bravo 1 out. 478 00:20:25,485 --> 00:20:27,748 Now all we got to do is get there. 479 00:20:27,791 --> 00:20:29,793 ♪ 480 00:20:44,068 --> 00:20:46,419 We're about halfway there. 481 00:20:46,462 --> 00:20:48,812 Out of all the situations we've been thrown into, brother, 482 00:20:48,856 --> 00:20:50,901 we never hung it out there like this. 483 00:20:50,945 --> 00:20:52,294 Hey, Ray? 484 00:20:52,338 --> 00:20:53,556 Yeah? 485 00:20:53,600 --> 00:20:55,732 Have a little faith. 486 00:20:57,952 --> 00:20:59,388 Yeah. 487 00:20:59,432 --> 00:21:00,955 Faith. 488 00:21:03,131 --> 00:21:07,266 Awful quiet there, McDreamy. 489 00:21:07,309 --> 00:21:09,093 Oh, let me guess: 490 00:21:09,137 --> 00:21:11,531 you think you should be the one taking the shot. 491 00:21:14,055 --> 00:21:17,754 Yep. Thought so. 492 00:21:17,798 --> 00:21:20,061 You know, maybe you should be pulling the trigger, 493 00:21:20,104 --> 00:21:22,063 but there ain't no need for you to act 494 00:21:22,106 --> 00:21:23,673 like somebody peed in your cornflakes. 495 00:21:23,717 --> 00:21:26,546 Just want to pull my share. 496 00:21:26,589 --> 00:21:29,113 But I respect Jason's call. 497 00:21:29,157 --> 00:21:31,290 Now, easy there, little buddy. 498 00:21:31,333 --> 00:21:33,030 Don't get too respectful. 499 00:21:33,074 --> 00:21:34,771 I don't want to go back to being the biggest 500 00:21:34,815 --> 00:21:36,773 pain in the ass on the team. 501 00:21:39,167 --> 00:21:41,430 CLAY: They're about a hundred yards from the new position. 502 00:21:41,474 --> 00:21:43,302 Looks like they're gonna make it. 503 00:21:43,345 --> 00:21:44,955 Shh. Don't jinx it. 504 00:21:44,999 --> 00:21:46,435 Ah, come on, man. 505 00:21:46,479 --> 00:21:49,438 Look what you done. 506 00:21:49,482 --> 00:21:50,787 Freeze. 507 00:21:53,399 --> 00:21:55,792 Can't see from our position. What do you got? 508 00:21:55,836 --> 00:21:57,968 SONNY: Got a guy walking towards you. 509 00:21:58,012 --> 00:21:59,405 He's glassing. 510 00:22:05,933 --> 00:22:07,369 You think you can take that shot? 511 00:22:07,413 --> 00:22:10,329 No. Jason and Ray took the .338. 512 00:22:11,765 --> 00:22:13,157 SONNY: All right, he's walking back. 513 00:22:13,201 --> 00:22:14,463 You're clear. 514 00:22:14,507 --> 00:22:16,857 Good. We're moving. 515 00:22:27,084 --> 00:22:29,086 [grunts] 516 00:22:38,531 --> 00:22:40,750 Line of sight to the target building. 517 00:22:40,794 --> 00:22:42,926 We're in business. 518 00:22:45,233 --> 00:22:47,017 Havoc, this is 1. 519 00:22:47,061 --> 00:22:49,368 We got eyes on the new target building. 520 00:22:49,411 --> 00:22:51,500 This will be our new FFP. 521 00:22:51,544 --> 00:22:53,023 Good copy, Bravo 1. 522 00:22:53,067 --> 00:22:56,375 We just picked up HVT's vehicle on ISR. 523 00:22:56,418 --> 00:22:57,985 He's ten klicks out. 524 00:22:58,028 --> 00:22:59,595 ETA seven minutes. 525 00:22:59,639 --> 00:23:03,120 Hey, Ray, time to pay the bills. 526 00:23:03,164 --> 00:23:05,775 I'll call wind for you, old-school, huh? 527 00:23:05,819 --> 00:23:07,473 I'm gonna need it out here. 528 00:23:07,516 --> 00:23:08,865 Yeah, that's right. 529 00:23:11,259 --> 00:23:13,479 ♪ 530 00:23:13,522 --> 00:23:15,219 CLAY: Hey, boss, you got a problem. 531 00:23:15,263 --> 00:23:16,525 You got two kids, 532 00:23:16,569 --> 00:23:17,613 about 700 meters from your pos. 533 00:23:17,657 --> 00:23:19,398 They appear to be flying a kite. 534 00:23:21,748 --> 00:23:25,186 RAY: I'll be damned if we can't catch a break today, boss. 535 00:23:27,623 --> 00:23:30,147 If this thing goes south, 536 00:23:30,191 --> 00:23:32,802 ain't nobody better find out we got done in 537 00:23:32,846 --> 00:23:34,456 by two kids flying kites. 538 00:23:34,500 --> 00:23:36,458 'Cause I'll tell you what, it's gonna give me 539 00:23:36,502 --> 00:23:39,896 a serious case of the red ass. 540 00:23:39,940 --> 00:23:41,724 There's no way we'll take those kids prisoners. 541 00:23:41,768 --> 00:23:43,160 We'll never get the shot. 542 00:23:45,032 --> 00:23:46,381 RAY: Boss. 543 00:23:50,864 --> 00:23:54,345 What do you want me to do? They're 35 meters off you. 544 00:24:22,548 --> 00:24:24,767 Havoc, this is 1. 545 00:24:24,811 --> 00:24:26,813 O-P-2 has a soft compromise. 546 00:24:26,856 --> 00:24:29,598 Two kids.Yeah, that's a solid copy, Bravo 1. 547 00:24:29,642 --> 00:24:31,470 We're just picking them up on ISR. I'd say you got 548 00:24:31,513 --> 00:24:33,602 about ten minutes before they make it back to town. 549 00:24:33,646 --> 00:24:35,474 Need you to exfil before they do. 550 00:24:35,517 --> 00:24:38,128 Check. How far out is HVT? 551 00:24:38,172 --> 00:24:40,783 Sir, the HVT's arriving now. 552 00:24:40,827 --> 00:24:44,308 All stations be advised, HVT is arriving now. 553 00:24:44,352 --> 00:24:46,136 Copy that. 554 00:24:46,180 --> 00:24:48,008 RAY: Two Mercedes with technical vehicles 555 00:24:48,051 --> 00:24:50,184 coming in from the east. 556 00:24:51,838 --> 00:24:53,796 CLAY: Your soft compromise 557 00:24:53,840 --> 00:24:55,537 is still a few minutes from town. 558 00:24:55,581 --> 00:24:57,974 If they don't get out of there before those kids get to town 559 00:24:58,018 --> 00:25:00,455 and give up their position, they're as good as dead. 560 00:25:00,499 --> 00:25:02,762 It's our only shot at getting Zaman. 561 00:25:02,805 --> 00:25:04,981 Bravo Team could have enemy massed on their position 562 00:25:05,025 --> 00:25:07,201 faster than they can say "exfil." 563 00:25:07,244 --> 00:25:10,944 Shall I let Colonel Smith know we need the Marine QRF? 564 00:25:10,987 --> 00:25:13,599 Not yet. 565 00:25:13,642 --> 00:25:16,819 [wind whistling] 566 00:25:16,863 --> 00:25:19,126 [indistinct chatter] 567 00:25:19,169 --> 00:25:20,910 JASON: Wind's kicking. 568 00:25:20,954 --> 00:25:22,608 RAY: Yeah. Holding pretty steady 569 00:25:22,651 --> 00:25:24,697 at 15 to 20 mile-per-hour crosswind, but... 570 00:25:24,740 --> 00:25:26,307 problem is it's coming from the valley. 571 00:25:26,350 --> 00:25:27,917 It keeps switching directions, brother. 572 00:25:27,961 --> 00:25:30,137 Come on, Ray. I've seen you make tougher shots than this. 573 00:25:30,180 --> 00:25:32,574 [indistinct chatter] 574 00:25:32,618 --> 00:25:33,575 RAY: There he is. 575 00:25:33,619 --> 00:25:34,794 JASON: Yeah. 576 00:25:34,837 --> 00:25:35,882 RAY: Zaman. Call it. 577 00:25:35,925 --> 00:25:37,057 JASON: Wait. Whoa, whoa. 578 00:25:37,100 --> 00:25:38,362 Wait. 579 00:25:39,407 --> 00:25:41,844 JASON: Hold. 580 00:25:46,719 --> 00:25:49,025 Two Zamans. 581 00:25:49,069 --> 00:25:51,550 Perfect. 582 00:25:51,593 --> 00:25:52,986 Body double. 583 00:26:01,168 --> 00:26:02,386 JASON: We have to engage both. 584 00:26:02,430 --> 00:26:04,040 You take one, I'll take the other. 585 00:26:04,084 --> 00:26:06,303 Not with that rifle at this distance, brother. 586 00:26:06,347 --> 00:26:08,044 No, I can take both, but I need you to spot 587 00:26:08,088 --> 00:26:09,742 and call wind for me. 588 00:26:13,267 --> 00:26:15,051 Bravo 1, this is Bravo 6. 589 00:26:15,095 --> 00:26:17,358 Your soft compromise is about a minute from town. 590 00:26:17,401 --> 00:26:18,489 If you don't move back here now, 591 00:26:18,533 --> 00:26:19,490 you're gonna get stuck out there. 592 00:26:19,534 --> 00:26:21,449 Negative, 6, stand by. 593 00:26:24,278 --> 00:26:25,801 The real Zaman is the one who'll be giving orders. 594 00:26:25,845 --> 00:26:27,803 He's the one in charge, that's how we I.D. him. 595 00:26:27,847 --> 00:26:29,370 Copy that. 596 00:26:31,633 --> 00:26:33,243 J, they're both talking to the Hezbollah commander. 597 00:26:33,287 --> 00:26:35,594 I can't tell which one's which. 598 00:26:35,637 --> 00:26:36,769 What are you seeing? 599 00:26:38,422 --> 00:26:40,729 CLAY: Nothing good. 600 00:26:42,862 --> 00:26:44,864 Bravo 1, this is Bravo 6. Your soft compromise 601 00:26:44,907 --> 00:26:46,735 has disappeared into town. How copy? 602 00:26:46,779 --> 00:26:49,390 Good copy. Stand by. 603 00:26:49,433 --> 00:26:52,872 Hey, blondie. 604 00:26:52,915 --> 00:26:55,744 Something's fixing to happen. 605 00:26:55,788 --> 00:26:58,660 I think you should carb-load up. 606 00:26:58,704 --> 00:27:01,358 [chuckles] 607 00:27:01,402 --> 00:27:03,404 [indistinct chatter] 608 00:27:07,713 --> 00:27:09,671 [indistinct shouting] 609 00:27:09,715 --> 00:27:12,108 JASON: Tell me when and I'll start the wind calls. 610 00:27:12,152 --> 00:27:14,458 RAY: There he is. Zaman. I got him. 611 00:27:14,502 --> 00:27:16,373 On the left. Call it. 612 00:27:16,417 --> 00:27:19,594 JASON: Seven left... Nine left. 613 00:27:21,422 --> 00:27:23,293 Pull right.Pulled. 614 00:27:23,337 --> 00:27:25,034 JASON: Ten right. 615 00:27:25,078 --> 00:27:26,949 Hold. 616 00:27:26,993 --> 00:27:28,168 RAY: Damn it, J. This wind's killing us. 617 00:27:28,211 --> 00:27:30,039 Just got to ride it out. 618 00:27:30,083 --> 00:27:31,388 Sir. 619 00:27:31,432 --> 00:27:33,042 There's something going on. 620 00:27:33,086 --> 00:27:35,131 There's a lot of enemy activity on target. 621 00:27:35,175 --> 00:27:37,830 All right. That's it. 622 00:27:37,873 --> 00:27:39,222 I'm calling it. 623 00:27:39,266 --> 00:27:41,268 Get the QRF moving. 624 00:27:43,096 --> 00:27:45,054 Bravo 1, this is Havoc Base. 625 00:27:45,098 --> 00:27:47,143 You have a hard compromise 626 00:27:47,187 --> 00:27:48,971 and an enemy moving on your position. 627 00:27:49,015 --> 00:27:51,234 Begin your exfil immediately. How copy? 628 00:27:51,278 --> 00:27:54,194 Bravo 1, did you copy my last? 629 00:27:54,237 --> 00:27:55,630 RAY: He's getting real antsy, J. 630 00:27:55,674 --> 00:27:57,806 Stay in the scope, Ray, we're doing this. 631 00:27:57,850 --> 00:27:58,981 MAN [over radio]: Vanquish 1-6, this is Tower. 632 00:27:59,025 --> 00:28:00,069 You're green to go. 633 00:28:02,985 --> 00:28:04,334 Copy, Tower. 634 00:28:09,078 --> 00:28:11,559 ♪ 635 00:28:14,475 --> 00:28:16,782 [indistinct radio chatter] 636 00:28:36,715 --> 00:28:38,717 ♪ 637 00:28:45,941 --> 00:28:47,377 RAY: Wind's still shifting. 638 00:28:47,421 --> 00:28:48,814 JASON: Decision, Ray. 639 00:28:48,857 --> 00:28:51,077 Wind, ten right. 640 00:28:51,120 --> 00:28:53,209 On you.RAY: Taking it. 641 00:28:54,820 --> 00:28:56,822 High right. 642 00:28:56,865 --> 00:28:58,606 Hit. 643 00:29:00,260 --> 00:29:01,696 CLAY: Bravo 1, you're about 644 00:29:01,740 --> 00:29:03,219 to get some serious contact. 645 00:29:06,832 --> 00:29:08,311 They're moving on us. 646 00:29:10,661 --> 00:29:12,228 Here we go. 647 00:29:25,328 --> 00:29:26,939 Got to move! 648 00:29:28,288 --> 00:29:30,943 RAY: There's no way, not with that heavy gun on us! 649 00:29:31,682 --> 00:29:32,771 We stay here, we're done! 650 00:29:38,428 --> 00:29:40,039 DAVIS: Sir, the enemy force is mobile. 651 00:29:40,082 --> 00:29:41,562 They've set up a base element forward of the town 652 00:29:41,605 --> 00:29:42,868 and are moving on Bravo with vehicles. 653 00:29:42,911 --> 00:29:44,217 Looks like heavy guns mounted in the back. 654 00:29:44,260 --> 00:29:47,176 All right, Mike, how far out are your boys? 655 00:29:47,220 --> 00:29:48,787 Inbound now. Inside two minutes. 656 00:29:53,008 --> 00:29:54,967 [indistinct radio chatter] 657 00:30:06,108 --> 00:30:08,545 Bravo 3. Cover our movement out of here! 658 00:30:08,589 --> 00:30:10,069 SONNY: Copy that. 659 00:30:10,112 --> 00:30:11,897 Stand by. 660 00:30:13,768 --> 00:30:14,943 Ray! Yeah! 661 00:30:14,987 --> 00:30:16,292 Throw some smoke so they can cover us. 662 00:30:16,336 --> 00:30:17,337 Copy. 663 00:30:40,534 --> 00:30:42,492 [indistinct shouting] 664 00:30:48,455 --> 00:30:49,586 Ray! Yeah! 665 00:30:49,630 --> 00:30:51,327 Go! 666 00:30:56,419 --> 00:30:58,073 [Ray shouts indistinctly] 667 00:31:05,646 --> 00:31:08,649 I got to change this barrel out or I'm gonna melt this thing! 668 00:31:09,650 --> 00:31:11,173 QRF should be here any minute. 669 00:31:11,217 --> 00:31:12,653 Just keep hammering! 670 00:31:16,396 --> 00:31:18,615 [rapid gunfire continues] 671 00:31:21,967 --> 00:31:23,925 I'm almost Winchester! 672 00:31:25,144 --> 00:31:27,320 Havoc, how far out is the QRF? 673 00:31:27,363 --> 00:31:29,757 Bravo 1, QRF is inbound. 674 00:31:29,800 --> 00:31:32,064 ETA: 60 seconds. 675 00:31:38,635 --> 00:31:40,333 Ray, lay out some more smoke. 676 00:31:40,376 --> 00:31:42,074 Copy. 677 00:31:53,259 --> 00:31:55,391 Bravo 3, get to the LZ. 678 00:32:00,135 --> 00:32:01,876 We're sunk here without them, Jace. 679 00:32:01,920 --> 00:32:05,184 Well... we got to hold tight till they can extract us. 680 00:32:16,586 --> 00:32:19,894 ♪ 681 00:32:47,617 --> 00:32:50,098 RAY: Oorah! 682 00:33:12,903 --> 00:33:14,818 Go! Go! Go! 683 00:33:18,474 --> 00:33:20,302 [shouting indistinctly] 684 00:33:44,022 --> 00:33:46,894 ♪ 685 00:33:54,336 --> 00:33:57,209 ♪ 686 00:34:20,971 --> 00:34:22,712 Tell you, that was one hell of a shot, Ray. 687 00:34:22,756 --> 00:34:24,018 You can wear 688 00:34:24,062 --> 00:34:25,715 those reindeer antlers with pride tonight. 689 00:34:25,759 --> 00:34:27,239 RAY: I will, brother. 690 00:34:28,588 --> 00:34:30,198 Just got word 691 00:34:30,242 --> 00:34:32,026 Zaman is still alive. 692 00:34:32,070 --> 00:34:33,984 Shot must've clipped him. 693 00:34:34,028 --> 00:34:37,901 I've been called in to talk to the brass as soon as we get back. 694 00:34:42,558 --> 00:34:44,952 Damn it, I had him, J.No, don't put it on yourself, man. 695 00:34:44,995 --> 00:34:47,694 Things get wonky. It happens. 696 00:34:47,737 --> 00:34:49,478 Yeah. 697 00:34:49,522 --> 00:34:50,958 [exhales] 698 00:34:51,001 --> 00:34:53,569 Hey, hey. 699 00:34:53,613 --> 00:34:55,745 We'll get him next time. 700 00:35:05,277 --> 00:35:06,930 [sighs] 701 00:35:18,986 --> 00:35:21,293 SONNY: Hey, who's going out drinking at the bar? 702 00:35:21,336 --> 00:35:22,729 JASON: Ah...RAY: You know what? 703 00:35:22,772 --> 00:35:23,817 I don't think I can handle 704 00:35:23,860 --> 00:35:25,123 this Frozensing-along tonight. 705 00:35:25,166 --> 00:35:27,125 Uh, I'm in. Jace?No. 706 00:35:27,168 --> 00:35:28,778 No, I got plans. 707 00:35:28,822 --> 00:35:31,607 Hey, I got something to say. 708 00:35:31,651 --> 00:35:34,001 Um... 709 00:35:38,658 --> 00:35:41,791 I got accepted to Officer Candidate School. 710 00:35:43,010 --> 00:35:45,186 This was my last mission with you. 711 00:35:45,230 --> 00:35:46,796 [voice breaks]: And, uh... 712 00:35:46,840 --> 00:35:50,409 it kills me to leave Bravo, 713 00:35:50,452 --> 00:35:52,976 and I'm sorry that I couldn't tell you till now. 714 00:35:56,241 --> 00:35:57,720 Wow. 715 00:35:57,764 --> 00:36:00,332 You're leaving for good? 716 00:36:00,375 --> 00:36:02,072 For good. 717 00:36:05,685 --> 00:36:08,470 OCS is something I've been working toward, 718 00:36:08,514 --> 00:36:11,908 and... hey, you know, maybe I don't make it through, 719 00:36:11,952 --> 00:36:16,609 but I... I got to figure out if I have what it takes. 720 00:36:18,872 --> 00:36:20,830 If I've learned anything from... 721 00:36:20,874 --> 00:36:23,181 working with you guys, it's... 722 00:36:23,224 --> 00:36:25,139 being the best, 723 00:36:25,183 --> 00:36:27,185 you can't be afraid to fail. 724 00:36:30,536 --> 00:36:32,233 Well... 725 00:36:32,277 --> 00:36:35,193 okay, you joking about this? 726 00:36:36,411 --> 00:36:38,370 I am not. I am very serious. 727 00:36:38,413 --> 00:36:39,719 Cake-eater. 728 00:36:42,678 --> 00:36:46,247 All right, well, what makes you think... 729 00:36:46,291 --> 00:36:48,684 you might not make it? 730 00:36:55,996 --> 00:36:58,651 You're gonna make it. 731 00:37:00,261 --> 00:37:02,002 You know what? 732 00:37:02,045 --> 00:37:04,265 I'm not gonna salute you. 733 00:37:04,309 --> 00:37:07,399 [laughter] 734 00:37:09,749 --> 00:37:13,231 [piano playing mellow jazz] 735 00:37:13,274 --> 00:37:15,885 You're quiet tonight. 736 00:37:15,929 --> 00:37:18,540 Yeah. I'm sorry. 737 00:37:18,584 --> 00:37:22,327 Adam never said much when he got back from a spin-up, either. 738 00:37:24,677 --> 00:37:28,985 You know, if something happened over there, I'm a good listener. 739 00:37:29,029 --> 00:37:33,076 I spent 18 years being Adam's personal AAR. 740 00:37:41,302 --> 00:37:42,738 I, uh... 741 00:37:42,782 --> 00:37:44,653 Look... 742 00:37:44,697 --> 00:37:47,830 I'm sorry, I, uh... 743 00:37:47,874 --> 00:37:51,791 I just can't get past the fact that you're Adam's wife. 744 00:37:53,793 --> 00:37:56,796 On some level it makes sense that we're out. 745 00:37:56,839 --> 00:37:59,973 I don't know, it-it's just a little too weird. 746 00:38:04,369 --> 00:38:05,935 Yeah, I know. 747 00:38:05,979 --> 00:38:07,415 Yeah. 748 00:38:07,459 --> 00:38:10,331 I thought maybe... 749 00:38:12,333 --> 00:38:14,770 Eh, it doesn't matter. 750 00:38:14,814 --> 00:38:16,294 I say we finish the wine. 751 00:38:16,337 --> 00:38:18,296 The wine. You know, I'm not much 752 00:38:18,339 --> 00:38:20,428 of a wine guy, but, uh, 753 00:38:20,472 --> 00:38:23,344 why don't we, uh, switch it up 754 00:38:23,388 --> 00:38:24,345 just a little bit. 755 00:38:24,389 --> 00:38:25,651 Maybe... 756 00:38:25,694 --> 00:38:28,610 Hmm. What do you say? 757 00:38:28,654 --> 00:38:31,004 Why not, right? 758 00:38:36,836 --> 00:38:38,577 Hmm? 759 00:38:40,579 --> 00:38:42,058 [exhales] 760 00:38:42,102 --> 00:38:43,495 ["Pain and Misery" by Josh Blake playing] 761 00:38:43,538 --> 00:38:45,801 Take some aspirin, drink some water. 762 00:38:45,845 --> 00:38:47,237 Thanks. 763 00:38:47,281 --> 00:38:49,370 ♪ I could be nicer 764 00:38:49,414 --> 00:38:51,372 ♪ Might tell you lies ♪ Might tell you lies♪ 765 00:38:51,416 --> 00:38:53,069 ♪ Might tell you stories 766 00:38:53,113 --> 00:38:54,897 ♪ I ain't got the time 767 00:38:54,941 --> 00:38:57,117 ♪ Ain't got the time♪♪ I don't need the glory... 768 00:38:57,160 --> 00:38:59,380 You want to leave at different times and... 769 00:38:59,424 --> 00:39:01,121 rendezvous later? 770 00:39:01,164 --> 00:39:02,992 [chuckles]I think I'm gonna stay 771 00:39:03,036 --> 00:39:04,994 and hang out with Clay and Swanny a little bit. 772 00:39:05,038 --> 00:39:06,387 Mm-hmm. 773 00:39:06,431 --> 00:39:07,910 Tomorrow? 774 00:39:07,954 --> 00:39:09,608 Well, yeah, you know, 775 00:39:09,651 --> 00:39:12,828 it just hit me that you're really leaving, huh? 776 00:39:12,872 --> 00:39:16,354 You hate that I'm gonna be a cake-eater, don't you? 777 00:39:16,397 --> 00:39:18,181 Nah, I just... 778 00:39:18,225 --> 00:39:20,836 just hate that you're leaving. 779 00:39:20,880 --> 00:39:24,971 ♪ Didn't I tell you there's so much more... ♪ 780 00:39:25,014 --> 00:39:26,625 Giddyup, little darlin'. 781 00:39:26,668 --> 00:39:29,105 Let's go. [chuckles] 782 00:39:29,149 --> 00:39:33,022 ♪ For us to see than pain and misery ♪ 783 00:39:33,066 --> 00:39:36,548 ♪ Yeah, pain and misery... 784 00:39:36,591 --> 00:39:38,419 Nighty night. 785 00:39:39,681 --> 00:39:42,249 ♪ Pain and misery... 786 00:39:42,292 --> 00:39:46,209 You really think things would've turned out different if... 787 00:39:46,253 --> 00:39:48,124 if you'd have taken the shot? 788 00:39:48,168 --> 00:39:49,561 ♪ Pain... 789 00:39:49,604 --> 00:39:51,563 Oh, man, don't I have to think that way 790 00:39:51,606 --> 00:39:53,826 if I want to be the best? 791 00:39:53,869 --> 00:39:55,915 Cocky. 792 00:39:55,958 --> 00:39:58,874 Reminds me of Jason when he first joined Bravo. 793 00:39:58,918 --> 00:40:00,572 ♪ And misery 794 00:40:00,615 --> 00:40:03,444 Look, I'm-I'm not saying that I'm better than Ray. 795 00:40:03,488 --> 00:40:05,925 I'm more dialed in than he is. 796 00:40:05,968 --> 00:40:08,188 But Bravo's my only focus now. 797 00:40:08,231 --> 00:40:10,016 I remember those days. 798 00:40:10,059 --> 00:40:12,366 Why'd you get out? 799 00:40:12,410 --> 00:40:15,891 It was just my time, my time to go. 800 00:40:20,200 --> 00:40:22,463 You know, maybe you make that shot, 801 00:40:22,507 --> 00:40:24,334 maybe you don't. 802 00:40:24,378 --> 00:40:26,424 But never question 803 00:40:26,467 --> 00:40:30,166 the decisions and commitment of your brothers. 804 00:40:30,210 --> 00:40:32,778 Someday you'll realize... 805 00:40:32,821 --> 00:40:35,868 they're all you have in this world. 806 00:40:37,304 --> 00:40:38,914 ♪ Pain 807 00:40:38,958 --> 00:40:41,177 ♪ And misery, baby 808 00:40:41,221 --> 00:40:43,136 ♪ Yeah, yeah 809 00:40:44,920 --> 00:40:48,881 ♪ No more pain and misery. 810 00:40:48,924 --> 00:40:51,144 [sighs] 811 00:40:51,840 --> 00:40:53,581 [door closes] 812 00:40:54,843 --> 00:40:56,802 Hey. 813 00:40:56,845 --> 00:40:58,804 Hey, babe. [clears throat] 814 00:40:58,847 --> 00:41:00,719 How was movie night? 815 00:41:00,762 --> 00:41:02,808 We missed you. But it was great. 816 00:41:02,851 --> 00:41:04,549 Yeah? 817 00:41:04,592 --> 00:41:06,681 The kids are asleep now. 818 00:41:10,337 --> 00:41:12,339 I'm sorry I missed it. 819 00:41:12,382 --> 00:41:14,994 You don't control when a mission ends. 820 00:41:21,174 --> 00:41:23,132 When'd you get back? 821 00:41:23,176 --> 00:41:25,439 A few hours ago. 822 00:41:25,483 --> 00:41:26,658 Mm. 823 00:41:26,701 --> 00:41:30,488 So you could have been here, at home. 824 00:41:30,531 --> 00:41:32,838 But you were drinking, right? 825 00:41:35,623 --> 00:41:37,843 You're better than this, Ray. 826 00:41:37,886 --> 00:41:40,846 ["Old Ways" by Banditos playing] 827 00:41:42,151 --> 00:41:44,850 You want to help me? 828 00:41:44,893 --> 00:41:46,504 Yeah, babe. 829 00:41:46,547 --> 00:41:48,157 Uh, yeah. 830 00:41:48,201 --> 00:41:49,855 [clears throat] 831 00:41:57,253 --> 00:42:01,127 ♪ I'm going to sleep 832 00:42:01,170 --> 00:42:04,391 ♪ Outside your door, mm 833 00:42:06,001 --> 00:42:09,527 ♪ Until I see 834 00:42:09,570 --> 00:42:11,529 ♪ Your eyes 835 00:42:11,572 --> 00:42:15,184 ♪ See the morning light 836 00:42:15,228 --> 00:42:19,711 ♪ And what we do 837 00:42:19,754 --> 00:42:21,974 ♪ Can no longer be 838 00:42:22,017 --> 00:42:24,019 ♪ Undone 839 00:42:24,063 --> 00:42:27,109 ♪ So naturally 840 00:42:33,638 --> 00:42:36,902 ♪ I hope you smile 841 00:42:37,946 --> 00:42:40,470 ♪ And I hope you say 842 00:42:42,342 --> 00:42:45,432 ♪ I'm so glad you stayed 843 00:42:46,955 --> 00:42:50,959 ♪ Ooh 844 00:42:51,003 --> 00:42:53,353 ♪ Yeah, yeah... 845 00:42:53,396 --> 00:42:55,224 [moaning] 846 00:42:55,268 --> 00:42:57,052 What's your name? 847 00:42:57,096 --> 00:42:58,445 No names.Okay. 848 00:43:12,459 --> 00:43:14,417 Captioning sponsored by CBS 849 00:43:14,461 --> 00:43:16,463 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 850 00:43:16,513 --> 00:43:21,063 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.