All language subtitles for Pride.and.Prejudice[2005]DvDrip[Eng]-aXXo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:02:14,600 --> 00:02:16,556 Lydia! Kitty! 3 00:02:51,560 --> 00:02:54,233 My dear Mr Bennet, have you heard? 4 00:02:54,400 --> 00:02:58,916 Netherfield Park is let at last. Do you not want to know who has taken it? 5 00:02:59,120 --> 00:03:04,877 As you wish to tell me, my dear, I doubt I have any choice in the matter. 6 00:03:10,360 --> 00:03:13,397 Kitty, what have I told you about listening at the door? 7 00:03:13,600 --> 00:03:16,273 There's a Mr Bingley arrived from the North. 8 00:03:16,440 --> 00:03:19,557 - Five thousand a year! - Really? 9 00:03:19,720 --> 00:03:21,278 - He's single! - Who's single? 10 00:03:21,480 --> 00:03:24,040 A Mr Bingley, apparently. Kitty! 11 00:03:24,200 --> 00:03:25,998 How can that possibly affect them? 12 00:03:26,200 --> 00:03:28,236 Mr Bennet, how can you be so tiresome? 13 00:03:28,400 --> 00:03:30,675 You know he must marry one of them. 14 00:03:30,840 --> 00:03:32,796 That is his design in settling here? 15 00:03:33,000 --> 00:03:35,116 You must go and visit him at once. 16 00:03:35,320 --> 00:03:38,118 Good heavens. People. 17 00:03:40,480 --> 00:03:44,393 For we may not visit if you do not, as you well know, Mr Bennet. 18 00:03:44,560 --> 00:03:48,599 - Are you listening? You never listen. - You must, Papa! At once! 19 00:03:48,760 --> 00:03:51,194 There's no need. I already have. 20 00:03:51,920 --> 00:03:53,717 - You have? - When? 21 00:03:53,880 --> 00:03:57,316 Oh, Mr Bennet, how can you tease me so? 22 00:03:57,520 --> 00:03:59,795 Have you no compassion for my poor nerves? 23 00:04:00,000 --> 00:04:03,436 You mistake me, my dear. I have the highest respect for them. 24 00:04:03,640 --> 00:04:06,757 They've been my constant companions these twenty years. 25 00:04:06,920 --> 00:04:07,875 Papa! 26 00:04:08,080 --> 00:04:09,274 - Is he amiable? - Who? 27 00:04:09,440 --> 00:04:11,715 - Is he handsome? - He's sure to be. 28 00:04:11,920 --> 00:04:14,957 With 5,000 a year, it would not matter if he had warts. 29 00:04:15,120 --> 00:04:16,439 Who's got warts? 30 00:04:16,600 --> 00:04:19,717 I will consent to his marrying whichever girl he chooses. 31 00:04:19,920 --> 00:04:23,959 - So will he come to the ball tomorrow? - I believe so. 32 00:04:25,160 --> 00:04:28,835 - Mr Bennet! - I have to have your muslin! 33 00:04:29,000 --> 00:04:31,719 - I'll lend you my green slippers! - They were mine. 34 00:04:31,880 --> 00:04:35,475 - I'll do your mending for a week. - I'll retrim your new bonnet. 35 00:04:35,680 --> 00:04:37,318 Two weeks I'll do it for. 36 00:05:14,160 --> 00:05:17,197 It's not the same! It's not the same. 37 00:05:26,880 --> 00:05:28,757 I can't breathe. 38 00:05:31,480 --> 00:05:34,074 I think one of my toes just came off. 39 00:05:41,880 --> 00:05:44,758 If every man does not end the evening in love with you, 40 00:05:44,920 --> 00:05:46,638 then I'm no judge of beauty. 41 00:05:46,840 --> 00:05:49,718 - Or men. - No, they are far too easy to judge. 42 00:05:49,880 --> 00:05:51,359 They're not all bad. 43 00:05:51,520 --> 00:05:54,273 Humourless poppycocks, in my limited experience. 44 00:05:54,440 --> 00:05:56,635 One day, someone will catch your eye, 45 00:05:56,840 --> 00:05:59,115 and then you'll have to watch your tongue. 46 00:06:19,480 --> 00:06:20,674 How good of you to come. 47 00:06:20,840 --> 00:06:23,400 Which of the painted peacocks is our Mr Bingley? 48 00:06:23,560 --> 00:06:26,199 He's on the right. On the left is his sister. 49 00:06:26,360 --> 00:06:31,195 - The person with the quizzical brow? - That is his good friend, Mr Darcy. 50 00:06:31,400 --> 00:06:35,598 - He looks miserable, poor soul. - He may be, but poor he is not. 51 00:06:35,760 --> 00:06:36,715 Tell me. 52 00:06:36,920 --> 00:06:39,559 10,000 a year, and he owns half of Derbyshire. 53 00:06:39,720 --> 00:06:41,676 The miserable half. 54 00:07:07,960 --> 00:07:12,636 Mr Bennet, you must introduce him to the girls immediately. 55 00:07:13,520 --> 00:07:15,238 Smile at Mr Bingley. Smile. 56 00:07:31,120 --> 00:07:32,075 Mary. 57 00:07:32,280 --> 00:07:35,078 Mr Bingley, my eldest daughter you know. 58 00:07:36,160 --> 00:07:40,438 Mrs Bennet, Miss Jane Bennet, Elizabeth and Miss Mary Bennet. 59 00:07:40,600 --> 00:07:44,195 It is a pleasure. I have two others, but they're already dancing. 60 00:07:44,360 --> 00:07:46,635 I'm delighted to make your acquaintance. 61 00:07:46,840 --> 00:07:51,914 And may I introduce Mr Darcy of Pemberley in Derbyshire. 62 00:08:10,760 --> 00:08:12,876 How do you like it here in Hertfordshire? 63 00:08:13,080 --> 00:08:14,957 Very much. 64 00:08:15,120 --> 00:08:18,317 The library at Netherfield, I've heard, is one of the finest. 65 00:08:18,480 --> 00:08:22,758 It fills me with guilt. I'm not a good reader. I prefer being out of doors. 66 00:08:22,960 --> 00:08:25,394 Oh, I mean, I can read, of course. 67 00:08:25,600 --> 00:08:28,876 And I'm not suggesting you can't read out of doors. 68 00:08:29,040 --> 00:08:32,635 I wish I read more, but there seem to be so many other things to do. 69 00:08:32,800 --> 00:08:34,995 That's exactly what I meant. 70 00:08:38,000 --> 00:08:41,754 Mama, Mama! You will never, ever believe what we're about to tell you. 71 00:08:41,920 --> 00:08:44,434 - Tell me! - She's going to take the veil. 72 00:08:44,600 --> 00:08:46,875 - The regiment are coming! - Officers? 73 00:08:47,040 --> 00:08:50,157 They're going to be stationed the whole winter, right here. 74 00:08:50,320 --> 00:08:52,754 - Officers? - As far as the eye can see. 75 00:08:58,960 --> 00:09:02,714 Oh, look. Jane's dancing with Mr Bingley. 76 00:09:02,880 --> 00:09:04,313 Mr Bennet. 77 00:09:17,920 --> 00:09:21,833 - Do you dance, Mr Darcy? - Not if I can help it. 78 00:09:39,960 --> 00:09:42,918 I didn't know you were coming to see me. What's the matter? 79 00:09:43,120 --> 00:09:48,558 We are a long way from Grosvenor Square, are we not, Mr Darcy? 80 00:09:48,720 --> 00:09:50,836 I've never seen so many pretty girls. 81 00:09:51,040 --> 00:09:53,395 You were dancing with the only handsome girl. 82 00:09:53,560 --> 00:09:56,438 She is the most beautiful creature I have ever beheld. 83 00:09:56,600 --> 00:10:00,798 - But her sister Elizabeth is agreeable. - Perfectly tolerable. 84 00:10:00,960 --> 00:10:05,078 Not handsome enough to tempt me. Return to your partner and enjoy her smiles. 85 00:10:05,240 --> 00:10:07,595 You're wasting your time with me. 86 00:10:11,400 --> 00:10:15,757 Count your blessings, Lizzie. If he liked you, you'd have to talk to him. 87 00:10:15,960 --> 00:10:17,154 Precisely. 88 00:10:17,360 --> 00:10:19,954 I wouldn't dance with him for all of Derbyshire, 89 00:10:20,120 --> 00:10:22,395 let alone the miserable half. 90 00:11:22,480 --> 00:11:23,879 Wait! 91 00:11:40,120 --> 00:11:45,399 - I enjoyed that so much, Miss Lucas. - How well you dance, Mr Bingley. 92 00:11:45,560 --> 00:11:47,755 I've never enjoyed a dance so much. 93 00:11:47,960 --> 00:11:50,679 My daughter Jane is a splendid dancer, is she not? 94 00:11:50,840 --> 00:11:52,717 She is indeed. 95 00:11:53,640 --> 00:11:56,757 Your friend Miss Lucas is a most amusing young woman. 96 00:11:56,920 --> 00:11:58,558 Oh, yes, I adore her. 97 00:11:58,720 --> 00:12:02,713 - It is a pity she's not more handsome. - Mama! 98 00:12:02,880 --> 00:12:06,236 Oh, but Lizzie would never admit that she's plain. 99 00:12:06,400 --> 00:12:10,473 Of course, it's my Jane who's considered the beauty of the county. 100 00:12:10,640 --> 00:12:11,595 Mama, please! 101 00:12:11,800 --> 00:12:14,758 When she was 15, a gentleman was so much in love with her, 102 00:12:14,920 --> 00:12:17,036 I was sure he would make her an offer. 103 00:12:17,200 --> 00:12:20,636 However, he did write her some very pretty verses. 104 00:12:20,800 --> 00:12:21,994 And that put paid to it. 105 00:12:22,160 --> 00:12:25,436 I wonder who discovered the power of poetry in driving away love. 106 00:12:25,640 --> 00:12:28,837 - I thought poetry was the food of love. - Of a fine, stout love. 107 00:12:29,000 --> 00:12:32,356 But if it is only a vague inclination, one poor sonnet will kill it. 108 00:12:32,560 --> 00:12:35,438 So, what do you recommend to encourage affection? 109 00:12:36,360 --> 00:12:42,117 Dancing. Even if one's partner is barely tolerable. 110 00:13:03,640 --> 00:13:06,996 Mr Bingley is just what a young man ought to be. 111 00:13:07,160 --> 00:13:10,516 - Sensible, good-humoured... - Handsome, conveniently rich... 112 00:13:10,680 --> 00:13:13,399 Marriage should not be driven by thoughts of money. 113 00:13:13,560 --> 00:13:15,676 Only deep love will persuade me to marry. 114 00:13:15,880 --> 00:13:20,317 - Which is why I'll end up an old maid. - Do you really believe he liked me? 115 00:13:20,480 --> 00:13:23,836 He danced with you most of the night, and stared at you the rest. 116 00:13:24,000 --> 00:13:26,878 I give you leave to like him. You've liked many stupider. 117 00:13:27,080 --> 00:13:30,197 You're a great deal too apt to like people in general. 118 00:13:30,360 --> 00:13:32,237 All the world is good in your eyes. 119 00:13:32,440 --> 00:13:35,557 Not his friend. I still can't believe what he said about you. 120 00:13:35,760 --> 00:13:38,035 Mr Darcy? 121 00:13:38,200 --> 00:13:42,796 I'd more easily forgive his vanity had he not wounded mine. 122 00:13:42,960 --> 00:13:45,633 But no matter. I doubt we shall ever speak again. 123 00:14:15,880 --> 00:14:17,916 He danced with Miss Lucas. 124 00:14:18,080 --> 00:14:19,877 We were all there, dear. 125 00:14:20,040 --> 00:14:22,076 It is a shame she's not more handsome. 126 00:14:22,240 --> 00:14:24,879 There's a spinster in the making and no mistake. 127 00:14:25,040 --> 00:14:27,600 The fourth with a Miss King of little standing, 128 00:14:27,760 --> 00:14:29,796 and the fifth again with Jane. 129 00:14:30,000 --> 00:14:33,117 If he had any compassion, he would've sprained his ankle. 130 00:14:33,280 --> 00:14:34,395 The way you carry on, 131 00:14:34,560 --> 00:14:37,518 you'd think our girls look forward to a grand inheritance. 132 00:14:37,680 --> 00:14:39,875 When you die, which may be very soon, 133 00:14:40,040 --> 00:14:44,397 they will be left without a roof over their head nor a penny to their name. 134 00:14:44,560 --> 00:14:47,996 - Please, it's ten in the morning. - A letter to Miss Bennet, ma'am. 135 00:14:48,160 --> 00:14:51,516 From Netherfield Hall. 136 00:14:51,720 --> 00:14:55,235 Praise the Lord. We are saved! 137 00:14:55,440 --> 00:15:00,195 Make haste, Jane, make haste. Oh, happy day! 138 00:15:01,640 --> 00:15:04,074 It is from Caroline Bingley. 139 00:15:04,280 --> 00:15:08,796 She has invited me to dine with her. 140 00:15:08,960 --> 00:15:11,918 - Her brother will be dining out. - Dining out? 141 00:15:12,080 --> 00:15:13,957 - Can I take the carriage? - Let me see. 142 00:15:14,160 --> 00:15:17,675 - It is too far to walk. - This is unaccountable of him. 143 00:15:17,880 --> 00:15:19,677 Mama, the carriage for Jane? 144 00:15:21,720 --> 00:15:25,156 Certainly not. She'll go on horseback. 145 00:15:25,880 --> 00:15:28,075 Horseback! 146 00:15:42,840 --> 00:15:44,558 Lizzie. 147 00:15:44,760 --> 00:15:47,957 Now she'll have to stay the night, exactly as I predicted. 148 00:15:48,120 --> 00:15:51,157 Good grief, woman, your skills in the art of matchmaking 149 00:15:51,320 --> 00:15:53,117 are positively occult. 150 00:15:53,280 --> 00:15:57,717 Though I don't think, Mama, you can take credit for making it rain. 151 00:16:02,400 --> 00:16:05,756 "My friends will not hear of me returning home until I am better. 152 00:16:05,920 --> 00:16:09,833 Excepting a sore throat, a fever and a headache, nothing is wrong with me." 153 00:16:10,000 --> 00:16:14,994 If Jane does die it will be a comfort to know it was in pursuit of Mr Bingley. 154 00:16:15,200 --> 00:16:17,395 People do not die of colds. 155 00:16:17,560 --> 00:16:20,836 But she may perish with the shame of having such a mother. 156 00:16:21,920 --> 00:16:24,559 I must go to Netherfield at once. 157 00:16:37,120 --> 00:16:41,955 Lady Bathurst is redecorating her ballroom in the French style. 158 00:16:42,160 --> 00:16:45,197 A little unpatriotic, don't you think? 159 00:16:47,560 --> 00:16:50,438 Miss Elizabeth Bennet. 160 00:17:03,600 --> 00:17:05,716 Good Lord, did you walk here? 161 00:17:06,440 --> 00:17:07,839 I did. 162 00:17:14,680 --> 00:17:18,753 - I'm so sorry. How is my sister? - She's upstairs. 163 00:17:20,880 --> 00:17:22,757 Thank you. 164 00:17:31,880 --> 00:17:36,556 My goodness, did you see her hem? Six inches deep in mud. 165 00:17:36,760 --> 00:17:38,796 She looked positively mediaeval. 166 00:17:38,960 --> 00:17:43,317 I feel such a terrible imposition. They're being so kind to me. 167 00:17:43,480 --> 00:17:48,838 I don't know who is more pleased at your being here, Mama or Mr Bingley. 168 00:17:53,720 --> 00:17:56,154 Thank you for tending to my sister so diligently. 169 00:17:56,360 --> 00:17:58,555 She's in far better comfort than at home. 170 00:17:58,720 --> 00:18:00,358 It's a pleasure. 171 00:18:00,560 --> 00:18:04,235 I mean, it's not a pleasure that she's ill. Of course not. 172 00:18:04,440 --> 00:18:08,115 It's a pleasure that she's here, being ill. 173 00:18:11,160 --> 00:18:13,355 Not going to be famous, our pig. 174 00:18:13,520 --> 00:18:16,717 Black on the back, but not related to the learned pig of Norwich. 175 00:18:16,920 --> 00:18:19,878 - Now that pig is... - Mr Bennet. 176 00:18:20,040 --> 00:18:23,237 It's all going to plan. He's half in love with her already. 177 00:18:23,440 --> 00:18:25,556 - Who is, blossom? - Mr Bingley. 178 00:18:25,760 --> 00:18:27,955 He doesn't mind that she hasn't a penny. 179 00:18:28,160 --> 00:18:30,276 He has more than enough for the two of them. 180 00:18:30,480 --> 00:18:32,357 - How will we meet them? - Easy! 181 00:18:32,520 --> 00:18:33,555 Wait for me! 182 00:18:33,720 --> 00:18:38,919 You drop something. They pick it up. And then you're introduced. 183 00:18:46,240 --> 00:18:47,275 Officers! 184 00:19:18,240 --> 00:19:21,437 You write uncommonly fast, Mr Darcy. 185 00:19:21,640 --> 00:19:23,596 You're mistaken. I write slowly. 186 00:19:23,800 --> 00:19:27,236 How many letters you must have occasion to write, Mr Darcy. 187 00:19:27,400 --> 00:19:30,153 Letters of business. How odious I should think them. 188 00:19:30,320 --> 00:19:33,073 It is fortunate, then, they fall to me and not you. 189 00:19:33,240 --> 00:19:35,674 Tell your sister I long to see her. 190 00:19:35,880 --> 00:19:39,077 - I've already told her once. - I do dote on her. 191 00:19:39,240 --> 00:19:42,357 I was quite in raptures at her beautiful design for a table. 192 00:19:42,520 --> 00:19:45,637 Perhaps you will give me leave to defer your raptures. 193 00:19:45,800 --> 00:19:47,836 I have not room enough to do them justice. 194 00:19:48,040 --> 00:19:50,759 You young ladies are so accomplished. 195 00:19:50,920 --> 00:19:54,276 - What do you mean? - You paint tables, play the piano 196 00:19:54,440 --> 00:19:55,793 and embroider cushions. 197 00:19:55,960 --> 00:19:58,997 I never heard of a lady, but people say she's accomplished. 198 00:19:59,200 --> 00:20:01,316 The word is applied too liberally. 199 00:20:01,520 --> 00:20:03,556 I do not know more than half a dozen women 200 00:20:03,720 --> 00:20:06,393 - that are truly accomplished. - Nor I. 201 00:20:06,560 --> 00:20:09,597 Goodness, you must comprehend a great deal in the idea. 202 00:20:09,760 --> 00:20:11,318 - I do. - Absolutely. 203 00:20:11,520 --> 00:20:15,035 She must have a knowledge of music, singing, drawing, dancing 204 00:20:15,200 --> 00:20:18,397 and the modern languages to deserve the word. 205 00:20:18,600 --> 00:20:22,275 And something in her air and manner of walking. 206 00:20:22,480 --> 00:20:25,233 And she must improve her mind by extensive reading. 207 00:20:25,400 --> 00:20:28,995 I'm no longer surprised at your knowing only six accomplished women. 208 00:20:29,160 --> 00:20:32,357 - I wonder at you knowing any. - Are you so severe on your own sex? 209 00:20:32,560 --> 00:20:36,838 I never saw such a woman. She would certainly be a fearsome thing to behold. 210 00:20:39,160 --> 00:20:42,516 Miss Elizabeth, let us take a turn about the room. 211 00:20:59,040 --> 00:21:03,556 It's refreshing, is it not, after sitting so long in one attitude? 212 00:21:03,760 --> 00:21:06,877 It is a small kind of accomplishment, I suppose. 213 00:21:07,040 --> 00:21:09,156 Will you not join us, Mr Darcy? 214 00:21:09,360 --> 00:21:12,716 You can only have two motives, and I would interfere with either. 215 00:21:12,920 --> 00:21:14,876 What can he mean? 216 00:21:15,040 --> 00:21:18,157 The surest way to disappoint him would be to ask him nothing. 217 00:21:18,360 --> 00:21:20,999 Do tell us, Mr Darcy. 218 00:21:23,000 --> 00:21:25,195 Either you are in each other's confidence 219 00:21:25,360 --> 00:21:27,396 and you have secret affairs to discuss, 220 00:21:27,600 --> 00:21:29,716 or you are conscious that your figures 221 00:21:29,920 --> 00:21:32,957 appear to the greatest advantage by walking. 222 00:21:34,360 --> 00:21:37,033 If the first, I should get in your way. 223 00:21:37,200 --> 00:21:39,998 If the second, I can admire you much better from here. 224 00:21:40,160 --> 00:21:42,435 How shall we punish him for such a speech? 225 00:21:42,600 --> 00:21:46,479 - We could laugh at him. - No. Mr Darcy is not to be teased. 226 00:21:46,640 --> 00:21:51,156 Are you too proud, Mr Darcy? And would you consider pride a fault or a virtue? 227 00:21:51,320 --> 00:21:54,198 - I couldn't say. - We're trying to find a fault in you. 228 00:21:54,400 --> 00:21:57,358 I find it hard to forgive the follies and vices of others, 229 00:21:57,520 --> 00:21:59,238 or their offences against me. 230 00:21:59,440 --> 00:22:02,796 My good opinion, once lost, is lost forever. 231 00:22:04,680 --> 00:22:07,717 Oh, dear. I cannot tease you about that. 232 00:22:07,880 --> 00:22:09,916 What a shame, for I dearly love to laugh. 233 00:22:10,120 --> 00:22:12,236 A family trait, I think. 234 00:22:39,640 --> 00:22:44,839 A Mrs Bennet, a Miss Bennet, a Miss Bennet and a Miss Bennet, sir. 235 00:22:45,000 --> 00:22:47,878 Are we to receive every Bennet in the country? 236 00:22:50,480 --> 00:22:53,677 What an excellent room you have, sir. 237 00:22:53,840 --> 00:22:57,355 Such expensive furnishings. 238 00:22:57,520 --> 00:23:00,398 I do hope you intend to stay here, Mr Bingley. 239 00:23:00,600 --> 00:23:05,196 Absolutely, I find the country very diverting. Don't you agree, Darcy? 240 00:23:05,360 --> 00:23:06,998 I find it perfectly adequate. 241 00:23:07,200 --> 00:23:09,953 Even if society is a little less varied than in town. 242 00:23:10,120 --> 00:23:11,917 Less varied? Not at all. 243 00:23:12,120 --> 00:23:15,999 We dine with four and 20 families of all shapes and sizes. 244 00:23:16,160 --> 00:23:20,438 Sir William Lucas, for instance, is a very agreeable man. 245 00:23:20,640 --> 00:23:24,235 And a good deal less self-important than some people half his rank. 246 00:23:24,440 --> 00:23:27,955 Mr Bingley, is it true you will hold a ball here? 247 00:23:28,120 --> 00:23:29,599 A ball? 248 00:23:29,760 --> 00:23:34,276 It would be an excellent way to meet new friends. You could invite the militia. 249 00:23:34,480 --> 00:23:36,357 - Oh, do hold a ball! - Kitty! 250 00:23:36,680 --> 00:23:39,274 When your sister recovers, you shall name the day. 251 00:23:39,440 --> 00:23:43,797 I think a ball is an irrational way to gain new acquaintance. 252 00:23:44,000 --> 00:23:47,959 It would be better if conversation, not dancing, were the order of the day. 253 00:23:48,120 --> 00:23:52,079 Indeed, much more rational, but rather less like a ball. 254 00:23:52,240 --> 00:23:53,798 Thank you, Mary. 255 00:23:54,840 --> 00:23:58,958 What a fine imposing place to be sure, is it not, my dears? 256 00:23:59,120 --> 00:24:02,317 There's no house to equal it in the county. 257 00:24:02,520 --> 00:24:04,158 - Mr Darcy. - Miss Bennet. 258 00:24:04,320 --> 00:24:07,039 - There she is. - I don't know how to thank you. 259 00:24:07,200 --> 00:24:09,919 You're welcome any time you feel the least bit poorly. 260 00:24:10,080 --> 00:24:13,117 Thank you for your stimulating company. Most instructive. 261 00:24:13,280 --> 00:24:16,716 Not at all. The pleasure is all mine. 262 00:24:19,280 --> 00:24:21,157 - Mr Darcy. - Miss Elizabeth. 263 00:24:33,080 --> 00:24:37,835 And then there was one with great long lashes, like a cow. 264 00:24:38,000 --> 00:24:40,639 Ask Mrs Hill to order us a sirloin, Betsy. 265 00:24:40,800 --> 00:24:44,076 Just the one, mind. We're not made of money. 266 00:24:46,440 --> 00:24:50,194 I hope, my dear, you've ordered a good dinner today. 267 00:24:50,400 --> 00:24:54,075 I've reason to expect an addition to our family party. 268 00:24:54,280 --> 00:24:56,919 His name's Mr Collins, the dreaded cousin. 269 00:24:57,080 --> 00:24:59,435 - Who is to inherit? - Everything. 270 00:24:59,640 --> 00:25:02,359 Even my piano stool belongs to Mr Collins. 271 00:25:02,520 --> 00:25:03,475 When? 272 00:25:03,680 --> 00:25:06,558 He may turn us out of the house as soon as he pleases. 273 00:25:06,760 --> 00:25:09,877 The estate passes directly to him and not to us poor females. 274 00:25:15,080 --> 00:25:17,196 Mr Collins, at your service. 275 00:25:26,200 --> 00:25:29,954 What a superbly featured room and what excellent potatoes. 276 00:25:31,000 --> 00:25:34,913 It's many years since I've had such an exemplary vegetable. 277 00:25:35,080 --> 00:25:39,198 To which fair cousin should I compliment the excellence of the cooking? 278 00:25:39,400 --> 00:25:41,755 We are perfectly able to keep a cook. 279 00:25:41,920 --> 00:25:43,797 Excellent. 280 00:25:43,960 --> 00:25:47,236 I'm very pleased the estate can afford such a living. 281 00:25:50,640 --> 00:25:53,916 I'm honoured to have as my patroness Lady Catherine de Bourgh. 282 00:25:54,080 --> 00:25:56,594 You've heard of her, I presume? 283 00:25:56,760 --> 00:26:00,594 My small rectory abuts her estate, 284 00:26:00,760 --> 00:26:03,320 Rosings Park, and she often condescends 285 00:26:03,480 --> 00:26:09,077 to drive by my humble dwelling in her little phaeton and ponies. 286 00:26:09,240 --> 00:26:10,798 Does she have any family? 287 00:26:11,000 --> 00:26:15,278 One daughter, the heiress of Rosings and very extensive property. 288 00:26:15,480 --> 00:26:17,516 I've often observed to Lady Catherine 289 00:26:17,680 --> 00:26:20,638 that her daughter seemed born to be a duchess, 290 00:26:20,840 --> 00:26:26,358 for she has all the superior graces of elevated rank. 291 00:26:26,560 --> 00:26:30,155 These kind of compliments are always acceptable to the ladies, 292 00:26:30,360 --> 00:26:34,478 and which I conceive myself particularly bound to pay. 293 00:26:34,640 --> 00:26:37,074 How happy for you, Mr Collins, 294 00:26:37,240 --> 00:26:40,676 to possess the talent for flattering with such delicacy. 295 00:26:42,680 --> 00:26:46,036 Do these attentions proceed from the impulse of the moment 296 00:26:46,200 --> 00:26:48,555 or are they the result of previous study? 297 00:26:48,760 --> 00:26:51,194 They arise from what is passing at the time. 298 00:26:51,400 --> 00:26:55,598 And though I do sometimes amuse myself with arranging such little compliments, 299 00:26:55,800 --> 00:26:59,236 I always wish to give them as unstudied an air as possible. 300 00:26:59,440 --> 00:27:03,353 Oh, believe me, no one would suspect your manners to be rehearsed. 301 00:27:09,800 --> 00:27:13,156 After dinner, I thought I might read to you for an hour or two. 302 00:27:13,320 --> 00:27:16,198 I have with me Fordyce's Sermons 303 00:27:16,360 --> 00:27:20,638 which speak very eloquently on all matters moral. 304 00:27:20,840 --> 00:27:25,038 Are you familiar with Fordyce's Sermons, Miss Bennet? 305 00:27:29,800 --> 00:27:34,555 Mrs Bennet, I have been bestowed by the good grace of Lady Catherine de Bourgh 306 00:27:34,720 --> 00:27:37,075 a parsonage of no mean size. 307 00:27:37,240 --> 00:27:39,276 I have become aware of the fact. 308 00:27:39,480 --> 00:27:43,234 It is my avowed hope that soon I may find a mistress for it. 309 00:27:43,400 --> 00:27:46,676 And I have to inform you that the eldest Miss Bennet 310 00:27:46,840 --> 00:27:50,515 has captured my special attention. 311 00:27:50,720 --> 00:27:53,314 Oh, Mr Collins. 312 00:27:53,480 --> 00:27:57,439 Unfortunately, it is incumbent upon me 313 00:27:57,600 --> 00:28:03,596 to hint that the eldest Miss Bennet is very soon to be engaged. 314 00:28:03,760 --> 00:28:05,034 Engaged. 315 00:28:05,200 --> 00:28:07,555 But Miss Lizzie, next to her in age and beauty, 316 00:28:07,760 --> 00:28:11,036 would make anyone an excellent partner. 317 00:28:11,200 --> 00:28:15,079 Do not you agree? Mr Collins? 318 00:28:15,240 --> 00:28:19,438 Indeed. Indeed. 319 00:28:19,640 --> 00:28:21,995 A very agreeable alternative. 320 00:28:43,120 --> 00:28:46,556 Mr Collins is a man who makes you despair at the entire sex. 321 00:28:46,720 --> 00:28:50,838 - Yours, I believe. - Oh, Mr Wickham, how perfect you are. 322 00:28:51,040 --> 00:28:54,077 He picked up my handkerchief. Did you drop yours on purpose? 323 00:28:54,240 --> 00:28:55,639 Mr Wickham is a lieutenant. 324 00:28:55,800 --> 00:28:58,519 - An enchanted lieutenant. - What are you up to, Liddy? 325 00:28:58,680 --> 00:29:01,638 - We happened to be looking for ribbon. - White, for the ball. 326 00:29:01,840 --> 00:29:04,274 Shall we all look for some ribbon together? 327 00:29:07,280 --> 00:29:10,556 - Good afternoon, Mr James. - Miss Lydia, Miss Bennet. 328 00:29:10,760 --> 00:29:12,193 I shan't even browse. 329 00:29:12,360 --> 00:29:14,999 I can't be trusted. I have poor taste in ribbons. 330 00:29:15,160 --> 00:29:17,594 Only a truly confident man would admit that. 331 00:29:17,760 --> 00:29:19,159 No, it's true. 332 00:29:19,320 --> 00:29:22,357 And buckles. When it comes to buckles, I'm lost. 333 00:29:22,520 --> 00:29:25,796 - You must be the shame of the regiment. - The laughing stock. 334 00:29:26,000 --> 00:29:28,958 What do your superiors do with you? 335 00:29:30,360 --> 00:29:34,399 Ignore me. I'm of next to no importance, so it's easily done. 336 00:29:35,520 --> 00:29:38,557 - Lizzie, lend me some money. - You already owe me a fortune. 337 00:29:39,400 --> 00:29:42,836 - Allow me to oblige. - No, Mr Wickham, please... 338 00:29:48,080 --> 00:29:50,275 I insist. 339 00:29:53,320 --> 00:29:56,278 - I pity the French. - So do I. 340 00:29:56,440 --> 00:29:59,000 - Look, Mr Bingley. - Mr Bingley! 341 00:29:59,160 --> 00:30:01,276 I was just on my way to your house. 342 00:30:01,480 --> 00:30:04,438 How do you like my ribbons for your ball? 343 00:30:04,640 --> 00:30:07,916 - Very beautiful. - She is. Look, she's blooming. 344 00:30:08,080 --> 00:30:09,638 Oh, Lydia. 345 00:30:09,840 --> 00:30:13,276 Be sure to invite Mr Wickham. He is a credit to his profession. 346 00:30:13,440 --> 00:30:16,637 You can't invite people to other people's balls. 347 00:30:17,200 --> 00:30:19,316 Of course, you must come, Mr Wickham. 348 00:30:19,480 --> 00:30:23,758 If you'll excuse me, ladies, enjoy the day. 349 00:30:26,320 --> 00:30:29,437 Do you plan to go to the Netherfield ball, Mr Wickham? 350 00:30:29,600 --> 00:30:34,913 Perhaps. How long has Mr Darcy been a guest there? 351 00:30:35,080 --> 00:30:36,877 About a month. 352 00:30:37,040 --> 00:30:42,353 Forgive me, but are you acquainted with him, with Mr Darcy? 353 00:30:42,520 --> 00:30:46,638 Indeed, I've been connected with his family since infancy. 354 00:30:46,840 --> 00:30:51,516 You may well be surprised, given our cold greeting this afternoon. 355 00:30:54,200 --> 00:30:57,556 I hope your plans in favour of Meryton will not be affected 356 00:30:57,720 --> 00:31:01,599 - by your relations with the gentleman. - It is not for me to be driven away. 357 00:31:01,760 --> 00:31:06,515 If he wishes to avoid seeing me, he must go, not I. 358 00:31:06,720 --> 00:31:11,157 I must ask, what is the manner of your disapproval of Mr Darcy? 359 00:31:14,240 --> 00:31:17,277 My father managed his estate. 360 00:31:17,480 --> 00:31:20,517 We grew up together, Darcy and I. 361 00:31:20,680 --> 00:31:26,437 His father treated me like a second son, loved me like a son. 362 00:31:26,640 --> 00:31:28,995 We were both with him the day he died. 363 00:31:30,920 --> 00:31:32,717 With his last breath, 364 00:31:32,880 --> 00:31:35,917 his father bequeathed me the rectory in his estate. 365 00:31:36,120 --> 00:31:39,556 He knew I had my heart set on joining the Church. 366 00:31:39,720 --> 00:31:42,917 But Darcy ignored his wishes and gave the living to another man. 367 00:31:43,120 --> 00:31:45,793 - But why? - Jealousy. 368 00:31:47,720 --> 00:31:50,234 His father... 369 00:31:50,400 --> 00:31:53,358 Well, he loved me better and Darcy couldn't stand it. 370 00:31:54,400 --> 00:31:56,960 - How cruel. - So now I'm a poor foot-soldier. 371 00:31:57,120 --> 00:32:00,715 Too lowly even to be noticed. 372 00:32:11,880 --> 00:32:16,078 - Breathe in! - I can't anymore. You're hurting. 373 00:32:19,200 --> 00:32:20,315 Betsy. 374 00:32:21,400 --> 00:32:22,958 Betsy! 375 00:32:33,920 --> 00:32:37,993 - There must've been a misunderstanding. - Jane, you never think ill of anybody. 376 00:32:38,160 --> 00:32:41,596 How could Mr Darcy do such a thing? 377 00:32:41,760 --> 00:32:44,957 I will discover the truth from Mr Bingley this evening. 378 00:32:45,160 --> 00:32:47,355 Let Mr Darcy contradict it himself. 379 00:32:47,520 --> 00:32:49,715 Till he does, I hope never to encounter him. 380 00:32:49,880 --> 00:32:52,075 Poor, unfortunate, Mr Wickham. 381 00:32:52,280 --> 00:32:54,316 Wickham is twice the man Darcy is. 382 00:32:54,480 --> 00:32:58,075 And, let us hope, a rather more willing dancer. 383 00:33:03,120 --> 00:33:04,838 There they are, look. 384 00:33:05,000 --> 00:33:08,037 - Oh, yes. - Billy. 385 00:33:13,480 --> 00:33:15,436 Jane Martin is here. 386 00:33:42,160 --> 00:33:45,596 May I say what an immense pleasure it is to see you again. 387 00:33:45,800 --> 00:33:47,756 - Mrs Bennet. - Miss Bingley. 388 00:33:47,960 --> 00:33:48,915 Charming. 389 00:33:51,600 --> 00:33:53,477 I'm so pleased you're here. 390 00:33:53,640 --> 00:33:55,756 So am I. 391 00:33:55,960 --> 00:34:00,715 And how are you? Miss Elizabeth? Are you looking for someone? 392 00:34:00,920 --> 00:34:05,198 No, not at all, I was just admiring the general splendour. 393 00:34:05,360 --> 00:34:08,955 - It is breathtaking, Mr Bingley. - Good. 394 00:34:16,560 --> 00:34:21,076 You might have passed a few pleasantries with Mr Bingley. 395 00:34:21,240 --> 00:34:24,835 I've never met a more pleasant gentleman in all my years. 396 00:34:25,040 --> 00:34:27,395 Did you see how he dotes on her? 397 00:34:27,560 --> 00:34:32,076 Dear Jane, always doing what's best for her family. 398 00:34:48,880 --> 00:34:50,757 - Charlotte! - Lizzie! 399 00:34:50,920 --> 00:34:55,516 - Have you seen Mr Wickham? - No. Perhaps he's through here. 400 00:35:07,280 --> 00:35:11,398 Lizzie, Mr Wickham is not here. Apparently, he's been detained. 401 00:35:11,600 --> 00:35:14,717 Detained where? He must be here. 402 00:35:14,920 --> 00:35:18,959 - There you are. - Mr Collins. 403 00:35:19,120 --> 00:35:22,476 Perhaps you will do me the honour, Miss Elizabeth. 404 00:35:22,680 --> 00:35:26,593 Oh, I did not think you danced, Mr Collins. 405 00:35:26,760 --> 00:35:31,117 I do not think it incompatible with the office of a clergyman. 406 00:35:31,280 --> 00:35:34,556 Several people, her Ladyship included, have complimented me 407 00:35:34,720 --> 00:35:38,235 on my lightness of foot. 408 00:36:01,880 --> 00:36:06,396 Apparently, your Mr Wickham has been called on some business to town. 409 00:36:09,600 --> 00:36:13,479 Dancing is of little consequence to me, but it does... 410 00:36:13,640 --> 00:36:17,076 ...but it does afford the opportunity to lavish... 411 00:36:20,880 --> 00:36:25,078 ...upon one's partner attentions... - My informer tells me... 412 00:36:25,280 --> 00:36:30,115 ...that he would be less inclined to be engaged, were it not for... 413 00:36:30,320 --> 00:36:32,436 ...the presence of a certain gentleman. 414 00:36:32,640 --> 00:36:34,596 Which is my primary object. 415 00:36:34,800 --> 00:36:37,473 That gentleman barely warrants the name. 416 00:36:37,640 --> 00:36:40,438 It is my intention, if I may be so bold, 417 00:36:40,600 --> 00:36:43,034 to remain close to you throughout the evening. 418 00:36:56,920 --> 00:36:59,195 May I have the next dance, Miss Elizabeth? 419 00:36:59,400 --> 00:37:01,197 You may. 420 00:37:10,920 --> 00:37:14,879 - Did I agree to dance with Mr Darcy? - I dare say you will find him amiable. 421 00:37:15,040 --> 00:37:19,875 It would be most inconvenient since I've sworn to loathe him for all eternity. 422 00:37:34,240 --> 00:37:37,915 - I love this dance. - Indeed. Most invigorating. 423 00:37:41,880 --> 00:37:44,235 It is your turn to say something, Mr Darcy. 424 00:37:45,680 --> 00:37:47,079 I talked about the dance. 425 00:37:47,240 --> 00:37:51,916 Now you ought to remark on the size of the room or the number of couples. 426 00:37:52,080 --> 00:37:55,993 I'm perfectly happy to oblige. What would you like most to hear? 427 00:37:56,160 --> 00:37:58,355 That reply will do for present. 428 00:38:01,480 --> 00:38:03,516 Perhaps by and by I may observe 429 00:38:03,720 --> 00:38:06,757 that private balls are much pleasanter than public ones. 430 00:38:09,240 --> 00:38:12,277 For now, we may remain silent. 431 00:38:19,680 --> 00:38:22,638 Do you talk as a rule while dancing? 432 00:38:22,840 --> 00:38:26,515 No. No, I prefer to be unsociable and taciturn. 433 00:38:30,360 --> 00:38:33,636 Makes it all so much more enjoyable, don't you think? 434 00:38:35,920 --> 00:38:39,674 Tell me, do you and your sisters very often walk to Meryton? 435 00:38:42,280 --> 00:38:45,556 Yes, we often walk to Meryton. 436 00:38:45,720 --> 00:38:48,553 It's a great opportunity to meet new people. 437 00:38:50,360 --> 00:38:54,114 When you met us, we'd just had the pleasure of forming a new acquaintance. 438 00:38:55,920 --> 00:38:59,959 Mr Wickham's blessed with such happy manners, he's sure of making friends. 439 00:39:00,120 --> 00:39:02,759 Whether he's capable of retaining them is less so. 440 00:39:02,920 --> 00:39:08,438 He's been so unfortunate as to lose your friendship. That is irreversible? 441 00:39:08,640 --> 00:39:12,599 - It is. Why do you ask such a question? - To make out your character. 442 00:39:12,760 --> 00:39:15,115 - What have you discovered? - Very little. 443 00:39:15,360 --> 00:39:18,716 I hear such different accounts of you as puzzle me exceedingly. 444 00:39:20,040 --> 00:39:22,474 I hope to afford you more clarity in the future. 445 00:40:07,240 --> 00:40:09,993 - Is that Mr Darcy of Pemberley? - I believe so. 446 00:40:10,160 --> 00:40:11,878 I must make myself known to him. 447 00:40:12,040 --> 00:40:14,838 He's a nephew of my patroness, Lady Catherine. 448 00:40:15,000 --> 00:40:17,833 He will consider it an impertinence. 449 00:40:18,000 --> 00:40:20,434 Mr Darcy. 450 00:40:20,600 --> 00:40:22,636 Mr Darcy. 451 00:40:23,680 --> 00:40:28,276 Mr Darcy. Good evening... 452 00:40:28,480 --> 00:40:31,278 What interesting relatives you have. 453 00:40:47,960 --> 00:40:51,635 Mary, dear, you've delighted us long enough. 454 00:40:51,840 --> 00:40:55,037 Let the other young ladies have a turn. 455 00:40:57,920 --> 00:41:00,514 ... since I was a child, and then she died. 456 00:41:00,680 --> 00:41:02,318 I have a beautiful grey. 457 00:41:02,520 --> 00:41:06,195 Of course, Caroline's a much better rider than I, of course. 458 00:41:10,000 --> 00:41:14,198 Oh, yes. We fully expect a most advantageous marriage. 459 00:41:15,320 --> 00:41:19,279 And my Jane, marrying so grand, must throw her sisters in the way. 460 00:41:40,520 --> 00:41:45,355 Clearly my family are seeing who can expose themselves to the most ridicule. 461 00:41:45,560 --> 00:41:49,314 - At least Bingley has not noticed. - No. 462 00:41:49,480 --> 00:41:52,836 - I think he likes her very much. - But does she like him? 463 00:41:53,000 --> 00:41:56,959 Few of us are secure enough to be in love without proper encouragement. 464 00:41:57,120 --> 00:41:59,395 Bingley likes her enormously, 465 00:41:59,600 --> 00:42:02,194 but might not do more if she does not help him on. 466 00:42:02,360 --> 00:42:05,955 She's just shy. If he cannot perceive her regard, he is a fool. 467 00:42:06,120 --> 00:42:08,475 We are all fools in love. 468 00:42:08,640 --> 00:42:11,518 He does not know her character as we do. 469 00:42:11,720 --> 00:42:13,995 She should move fast and snap him up. 470 00:42:14,160 --> 00:42:17,436 There is plenty of time for us to get to know him afterwards. 471 00:42:18,680 --> 00:42:22,355 I can't help feeling that someone's going to produce a piglet 472 00:42:22,520 --> 00:42:24,397 and make us chase it. 473 00:42:31,320 --> 00:42:34,437 - Oh, dear! - I do apologise, sir. 474 00:42:34,640 --> 00:42:38,394 I'm awfully sorry. Do forgive me. 475 00:42:57,160 --> 00:42:59,276 Emily, please! 476 00:43:00,640 --> 00:43:04,918 Mary, my dear Mary. Oh dear, oh dear, oh dear. 477 00:43:05,080 --> 00:43:08,117 - I've been practising all week. - I know, my dear. 478 00:43:08,320 --> 00:43:10,595 I hate balls. 479 00:43:28,800 --> 00:43:30,995 Mr Bennet, wake up. 480 00:43:31,160 --> 00:43:35,676 Oh, I've never had such a good time! 481 00:43:37,960 --> 00:43:40,235 Charles, you cannot be serious. 482 00:43:47,040 --> 00:43:52,319 We'll have a wedding here in less than three months if you ask me, Mr Bennet. 483 00:43:54,960 --> 00:43:56,473 Mr Bennet! 484 00:44:01,960 --> 00:44:04,554 Mary, please. 485 00:44:12,320 --> 00:44:14,515 Thank you, Mr Hill. 486 00:44:31,480 --> 00:44:34,438 Mrs Bennet, I was hoping, if it would not trouble you, 487 00:44:34,640 --> 00:44:39,077 that I might solicit a private audience with Miss Elizabeth. 488 00:44:39,280 --> 00:44:44,718 Oh, certainly, Lizzie would be very happy indeed. 489 00:44:44,880 --> 00:44:49,078 Everyone, out. Mr Collins would like a private audience with your sister. 490 00:44:49,280 --> 00:44:53,478 Wait, Mr Collins can have nothing to say to me that anybody need not hear. 491 00:44:53,680 --> 00:44:57,434 I desire you will stay where you are. Everyone else to the drawing room. 492 00:44:57,600 --> 00:44:59,079 - Mr Bennet. - But... 493 00:44:59,240 --> 00:45:01,515 Now. 494 00:45:02,480 --> 00:45:07,076 - Jane. Jane, don't... Jane! - Jane. 495 00:45:09,640 --> 00:45:12,598 Papa, stay. 496 00:45:37,960 --> 00:45:39,598 Dear Miss Elizabeth, 497 00:45:39,800 --> 00:45:43,236 My attentions have been too marked to be mistaken. 498 00:45:43,440 --> 00:45:45,715 Almost as soon as I entered the house, 499 00:45:45,920 --> 00:45:50,835 I singled you out as the companion of my future life. 500 00:45:51,040 --> 00:45:53,600 But before I am run away with my feelings, 501 00:45:53,760 --> 00:45:56,399 perhaps I may state my reasons for marrying. 502 00:45:56,560 --> 00:45:58,915 Firstly, that it is the duty of a clergyman 503 00:45:59,080 --> 00:46:01,640 to set the example of matrimony in his parish. 504 00:46:01,800 --> 00:46:05,634 Secondly, I am convinced it will add greatly to my happiness. 505 00:46:05,800 --> 00:46:08,598 And thirdly, that it is at the urging 506 00:46:08,760 --> 00:46:12,196 of my esteemed patroness, Lady Catherine, 507 00:46:12,360 --> 00:46:14,635 that I select a wife. 508 00:46:14,840 --> 00:46:17,798 My object in coming to Longbourn was to choose such a one 509 00:46:17,960 --> 00:46:19,916 from among Mr Bennet's daughters, 510 00:46:20,080 --> 00:46:22,878 for I am to inherit the estate 511 00:46:23,040 --> 00:46:26,077 and such an alliance will surely... 512 00:46:27,240 --> 00:46:29,037 ...suit everyone. 513 00:46:31,120 --> 00:46:35,477 And now nothing remains but for me to assure you in the most animated language 514 00:46:35,640 --> 00:46:38,074 - of the violence of my affections. - Mr Collins! 515 00:46:38,280 --> 00:46:40,316 And no reproach on the subject of fortune 516 00:46:40,520 --> 00:46:44,957 - will cross my lips once we're married. - You forget I have given no answer. 517 00:46:45,120 --> 00:46:48,556 Lady Catherine will thoroughly approve when I speak to her 518 00:46:48,720 --> 00:46:53,635 of your modesty, economy and other amiable qualities. 519 00:46:53,800 --> 00:46:58,316 Sir, I am honoured by your proposal, but I regret that I must decline it. 520 00:46:59,440 --> 00:47:03,194 I know ladies don't seek to seem too eager... 521 00:47:03,400 --> 00:47:06,915 Mr Collins, I am perfectly serious. You could not make me happy. 522 00:47:07,080 --> 00:47:10,595 And I'm the last woman in the world who could make you happy. 523 00:47:10,800 --> 00:47:15,157 I flatter myself that your refusal is merely a natural delicacy. 524 00:47:15,320 --> 00:47:18,039 Besides, despite manifold attractions, 525 00:47:18,200 --> 00:47:22,318 it is by no means certain another offer of marriage will ever be made to you. 526 00:47:22,520 --> 00:47:25,956 I must conclude that you simply seek to increase my love by suspense, 527 00:47:26,160 --> 00:47:30,358 according to the usual practice of elegant females. 528 00:47:30,520 --> 00:47:33,956 I am not the sort of female to torment a respectable man. 529 00:47:34,120 --> 00:47:36,554 Please understand me, I cannot accept you. 530 00:47:43,520 --> 00:47:46,557 Headstrong, foolish child. 531 00:47:54,200 --> 00:47:59,877 Don't worry, Mr Collins. We'll have this little hiccup dealt with immediately. 532 00:48:00,960 --> 00:48:04,316 Lizzie. Lizzie! 533 00:48:08,280 --> 00:48:12,398 Mr Bennet, we're all in an uproar! 534 00:48:12,600 --> 00:48:16,115 You must come and make Lizzie marry Mr Collins. 535 00:48:16,280 --> 00:48:18,635 Mr Collins has proposed to Lizzie, 536 00:48:18,840 --> 00:48:22,276 but she vowed she will not have him, and now the danger is 537 00:48:22,440 --> 00:48:25,159 Mr Collins may not have Lizzie. 538 00:48:25,320 --> 00:48:29,757 - What am I to do? - Well, come and talk to her. 539 00:48:29,920 --> 00:48:31,035 Now! 540 00:48:43,200 --> 00:48:46,158 - Tell her you insist they marry. - Papa, please. 541 00:48:46,320 --> 00:48:50,233 You will have this house and save your sisters from destitution. 542 00:48:50,400 --> 00:48:53,233 - I can't marry him. - Go and say you've changed your mind. 543 00:48:53,400 --> 00:48:55,834 - Think of your family. - You cannot make me. 544 00:48:56,000 --> 00:48:58,434 Mr Bennet, say something. 545 00:49:02,200 --> 00:49:05,397 Your mother insists upon you marrying Mr Collins. 546 00:49:05,600 --> 00:49:08,194 Yes, or I shall never see her again. 547 00:49:08,360 --> 00:49:12,194 From this day onward, you must be a stranger to one of your parents. 548 00:49:12,360 --> 00:49:14,715 Who will maintain you when your father is dead? 549 00:49:14,920 --> 00:49:18,595 Your mother will never see you again if you do not marry Mr Collins, 550 00:49:18,760 --> 00:49:21,797 and I will never see you again if you do. 551 00:49:21,960 --> 00:49:23,518 Thank you, Papa. 552 00:49:27,120 --> 00:49:31,557 Ungrateful child! I shall never speak to you again. 553 00:49:31,760 --> 00:49:34,320 Not that I take much pleasure in talking. 554 00:49:35,280 --> 00:49:37,919 People who suffer as I do from nervous complaints 555 00:49:38,080 --> 00:49:40,958 can have no pleasure in talking to anybody. 556 00:49:41,160 --> 00:49:42,798 Jane! 557 00:49:45,960 --> 00:49:49,919 What's the matter? Jane? 558 00:50:42,200 --> 00:50:45,476 I don't understand what would take him from Netherfield. 559 00:50:45,640 --> 00:50:47,835 Why does he not know when he'll return? 560 00:50:48,000 --> 00:50:49,115 Read it. 561 00:50:58,000 --> 00:51:02,437 "Mr Darcy is impatient to see his sister and we are scarcely less eager. 562 00:51:02,640 --> 00:51:05,438 I do not think Georgiana Darcy has her equal for beauty, 563 00:51:05,600 --> 00:51:09,354 elegance and accomplishment. I hope to call her hereafter my sister." 564 00:51:09,520 --> 00:51:12,114 Is that not clear enough? 565 00:51:12,280 --> 00:51:14,874 Caroline sees her brother in love with you 566 00:51:15,040 --> 00:51:17,600 and has taken him off to persuade him otherwise. 567 00:51:17,760 --> 00:51:22,515 But I know her to be incapable of wilfully deceiving anyone. 568 00:51:22,720 --> 00:51:27,157 - It's more likely he does not love me. - He loves you. Do not give up. 569 00:51:29,280 --> 00:51:31,236 Go to our aunt and uncle's in London, 570 00:51:31,440 --> 00:51:34,876 let it be known you are there and I am sure he will come to you. 571 00:51:44,080 --> 00:51:48,517 Give my love to my sister and try not to be a burden, dear. 572 00:51:48,680 --> 00:51:51,035 Poor Jane. 573 00:51:51,240 --> 00:51:55,438 Still, a girl likes to be crossed in love now and then. 574 00:51:55,600 --> 00:51:57,556 It gives her something to think of 575 00:51:57,720 --> 00:52:00,757 and a sort of distinction amongst her companions. 576 00:52:00,960 --> 00:52:04,635 - I'm sure that will cheer her up, Papa. - It's your turn now, Lizzie. 577 00:52:04,840 --> 00:52:06,637 You've turned down Collins. 578 00:52:06,800 --> 00:52:10,918 You're free to go off and be jilted yourself. 579 00:52:11,080 --> 00:52:12,877 What about Mr Wickham? 580 00:52:13,040 --> 00:52:15,713 He's a pleasant fellow and he'd do the job credibly. 581 00:52:15,880 --> 00:52:19,395 - Father... - And you have an affectionate mother 582 00:52:19,600 --> 00:52:23,036 who would make the most of it. 583 00:52:41,680 --> 00:52:43,716 - Charlotte! - My dear Lizzie. 584 00:52:43,920 --> 00:52:49,199 I've come her to tell you the news. Mr Collins and I are... engaged. 585 00:52:49,360 --> 00:52:51,555 - Engaged? - Yes. 586 00:52:56,000 --> 00:53:00,676 - To be married? - What other kind of engaged is there? 587 00:53:02,000 --> 00:53:05,276 For heaven's sake, Lizzie, don't look at me like that. 588 00:53:05,440 --> 00:53:08,318 I should be as happy with him as any other. 589 00:53:08,520 --> 00:53:11,193 - But he's ridiculous. - Oh, hush. 590 00:53:11,360 --> 00:53:14,955 Not all of us can afford to be romantic. 591 00:53:15,120 --> 00:53:18,795 I've been offered a comfortable home and protection. 592 00:53:18,960 --> 00:53:20,598 There's a lot to be thankful for. 593 00:53:20,800 --> 00:53:25,999 I'm 27 years old. I've no money and no prospects. 594 00:53:26,160 --> 00:53:29,596 I'm already a burden to my parents. 595 00:53:29,760 --> 00:53:32,115 And I'm frightened. 596 00:53:32,280 --> 00:53:36,637 So don�t judge me, Lizzie. Don't you dare judge me. 597 00:54:27,000 --> 00:54:29,719 Dear Charlotte, thank you for your letter. 598 00:54:31,000 --> 00:54:34,037 I'm glad the house, furniture and roads are to your taste, 599 00:54:34,200 --> 00:54:37,476 and that Lady Catherine's behaviour is friendly and obliging. 600 00:54:37,640 --> 00:54:40,200 What with your departure, Jane's to London 601 00:54:40,360 --> 00:54:43,716 and the militia to the North with the colourful Mr Wickham, 602 00:54:43,880 --> 00:54:47,634 I must confess, the view from where I sit has been rather grey. 603 00:54:47,840 --> 00:54:50,673 As for the favour you ask, it is no favour at all. 604 00:54:50,840 --> 00:54:54,799 I would be happy to visit you at your earliest convenience. 605 00:55:01,240 --> 00:55:03,196 Welcome to our humble abode. 606 00:55:08,320 --> 00:55:11,915 My wife encourages me to spend time in the garden for my health. 607 00:55:12,080 --> 00:55:14,355 I think our guest is tired after her journey. 608 00:55:14,560 --> 00:55:18,997 I plan many improvements. I intend to throw out a bough and plant a lime walk. 609 00:55:19,160 --> 00:55:21,993 I flatter myself that any young lady would be happy 610 00:55:22,160 --> 00:55:25,038 to be the mistress of such a house. 611 00:55:26,160 --> 00:55:27,957 We shan't be disturbed here. 612 00:55:28,160 --> 00:55:31,835 This parlour is for my own particular use. 613 00:55:34,480 --> 00:55:38,393 Oh, Lizzie, it's such a pleasure to run my own home. 614 00:55:38,560 --> 00:55:41,438 - Charlotte, come here! - What's happened? 615 00:55:41,600 --> 00:55:45,434 Has the pig escaped again? Oh, it's Lady Catherine. 616 00:55:45,600 --> 00:55:48,034 Come and see, Lizzie. 617 00:55:48,200 --> 00:55:50,714 Great news. 618 00:55:50,880 --> 00:55:53,997 We received an invitation to Rosings from Lady Catherine. 619 00:55:54,160 --> 00:55:55,639 How wonderful! 620 00:55:55,800 --> 00:55:58,678 Do not make yourself uneasy about your apparel. 621 00:55:58,880 --> 00:56:01,075 Just put on the best you've brought. 622 00:56:01,240 --> 00:56:05,597 Lady Catherine's never been averse to the truly humble. 623 00:56:06,360 --> 00:56:09,716 One of the most extraordinary sights in all of Europe. 624 00:56:09,920 --> 00:56:13,276 The glazing alone costs upwards of �20,000. 625 00:56:13,480 --> 00:56:15,914 Come along. Come along. 626 00:56:24,360 --> 00:56:27,158 A little later we'll play cards. 627 00:56:28,160 --> 00:56:30,833 Your Ladyship. 628 00:56:31,000 --> 00:56:33,878 Miss de Bourgh. 629 00:56:51,520 --> 00:56:54,876 - So, you are Elizabeth Bennet? - I am, your Ladyship. 630 00:56:58,400 --> 00:57:00,755 This is my daughter. 631 00:57:02,800 --> 00:57:07,157 - It's kind of you to ask us to dine. - The rug alone cost upwards of �300. 632 00:57:08,880 --> 00:57:10,916 Mr Darcy. 633 00:57:12,280 --> 00:57:14,236 What are you doing here? 634 00:57:16,280 --> 00:57:19,636 Mr Darcy, I had no idea we had the honour. 635 00:57:21,320 --> 00:57:26,235 - Miss Elizabeth, I'm a guest here. - You know my nephew? 636 00:57:27,840 --> 00:57:31,116 I had the pleasure of meeting your nephew in Hertfordshire. 637 00:57:31,320 --> 00:57:33,914 Colonel Fitzwilliam. How do you do? 638 00:57:39,240 --> 00:57:44,997 Mr Collins, you can't sit next to your wife. Move. Over there. 639 00:58:00,720 --> 00:58:04,235 Harvey, I wonder, could you get me the fish course... 640 00:58:04,400 --> 00:58:08,313 I trust your family is in good health, Miss Elizabeth? 641 00:58:08,480 --> 00:58:10,357 They are, thank you. 642 00:58:13,840 --> 00:58:16,798 My eldest sister is in London. Perhaps you saw her there. 643 00:58:17,000 --> 00:58:18,877 I haven't been fortunate enough... 644 00:58:19,080 --> 00:58:23,278 Do you play the pianoforte, Miss Bennet? 645 00:58:23,440 --> 00:58:27,718 - A little, ma'am, and very poorly. - Do you draw? 646 00:58:28,960 --> 00:58:30,996 No, not at all. 647 00:58:31,200 --> 00:58:33,316 Your sisters, do they draw? 648 00:58:33,480 --> 00:58:34,754 Not one. 649 00:58:34,920 --> 00:58:36,353 That's very strange. 650 00:58:36,520 --> 00:58:39,034 I suppose you had no opportunity. 651 00:58:39,200 --> 00:58:42,954 Your mother should've taken you to town for the benefit of the masters. 652 00:58:43,120 --> 00:58:47,079 My mother wouldn't have minded, but my father hates town. 653 00:58:47,240 --> 00:58:50,516 - Has your governess left you? - We never had a governess. 654 00:58:51,960 --> 00:58:55,953 No governess? Five daughters brought up at home without a governess? 655 00:58:56,120 --> 00:59:00,079 I never heard such a thing. Your mother must've been a slave to your education. 656 00:59:00,240 --> 00:59:02,196 Not at all, Lady Catherine. 657 00:59:06,840 --> 00:59:09,195 Your younger sisters, are they out in society? 658 00:59:09,400 --> 00:59:11,436 - Yes, ma'am, all. - All? 659 00:59:11,600 --> 00:59:14,478 What, all five out at once? That's very odd. 660 00:59:14,640 --> 00:59:18,235 And you second. The younger ones out before the elders are married? 661 00:59:18,960 --> 00:59:21,758 Your youngest sisters must be very young. 662 00:59:21,920 --> 00:59:23,558 Yes, my youngest is not 16. 663 00:59:24,400 --> 00:59:26,516 But it would be hard on younger sisters 664 00:59:26,680 --> 00:59:30,195 not to have their amusement because the elder is still unmarried. 665 00:59:30,360 --> 00:59:33,238 It would hardly encourage sisterly affection. 666 00:59:33,400 --> 00:59:38,155 Upon my word, you give your opinion very decidedly for so young a person. 667 00:59:38,360 --> 00:59:40,920 Pray, what is your age? 668 00:59:41,080 --> 00:59:44,834 With three younger sisters grown up, you can hardly expect me to own to it. 669 00:59:54,640 --> 00:59:56,596 Come, Miss Bennet, and play for us. 670 00:59:57,560 --> 01:00:00,916 - No, I beg you. - For music is my delight. 671 01:00:01,080 --> 01:00:03,275 In fact, there are few people in England 672 01:00:03,440 --> 01:00:07,194 who have more true enjoyment of music. 673 01:00:07,360 --> 01:00:08,873 Or better natural taste. 674 01:00:09,800 --> 01:00:15,158 If I had ever learnt, I should've been a great proficient. 675 01:00:15,320 --> 01:00:19,313 So would Anne, if her health would've allowed her. 676 01:00:19,480 --> 01:00:23,519 I'm not afflicted with false modesty, when I say I play poorly... 677 01:00:23,680 --> 01:00:27,275 Come, Lizzie, her Ladyship demands it. 678 01:00:48,320 --> 01:00:51,357 How does Georgiana get along, Darcy? 679 01:00:51,560 --> 01:00:54,836 - She plays very well. - I hope she practises. 680 01:00:55,000 --> 01:00:58,117 No excellence can be acquired without constant practice. 681 01:00:58,280 --> 01:01:00,635 I've told Mrs Collins this. 682 01:01:00,840 --> 01:01:04,116 Though you have no instrument, you're welcome to come to Rosings 683 01:01:04,280 --> 01:01:07,158 and play on the pianoforte in the housekeeper's room. 684 01:01:07,360 --> 01:01:11,035 You'll be in nobody's way in that part of the house. 685 01:01:17,960 --> 01:01:22,875 You mean to frighten me by coming in all your state to hear me. 686 01:01:23,040 --> 01:01:26,794 But I won't be alarmed, even if your sister does play so well. 687 01:01:26,960 --> 01:01:30,714 I know that I cannot alarm you even should I wish it. 688 01:01:30,920 --> 01:01:34,674 What was my friend like in Hertfordshire? 689 01:01:34,880 --> 01:01:37,758 You really care to know? 690 01:01:37,960 --> 01:01:40,997 Prepare yourself for something very dreadful. 691 01:01:41,200 --> 01:01:44,078 The first time I saw him, he danced with nobody, 692 01:01:44,240 --> 01:01:45,798 though gentlemen were scarce 693 01:01:46,000 --> 01:01:48,639 and there was more than one lady without a partner. 694 01:01:48,800 --> 01:01:52,395 - I knew nobody beyond my own party. - Nobody can be introduced at a ball. 695 01:01:52,600 --> 01:01:55,194 Fitzwilliam, I need you. 696 01:02:05,640 --> 01:02:07,995 I do not have the talent 697 01:02:08,200 --> 01:02:11,397 of conversing easily with people I have never met before. 698 01:02:11,800 --> 01:02:15,315 Perhaps you should take your aunt's advice and practise. 699 01:02:35,440 --> 01:02:38,193 Dear Jane... 700 01:02:49,720 --> 01:02:50,994 Mr Darcy. 701 01:02:58,560 --> 01:02:59,993 Please, do be seated. 702 01:03:05,720 --> 01:03:08,075 Mr and Mrs Collins have gone to the village. 703 01:03:15,640 --> 01:03:17,517 This is a charming house. 704 01:03:17,680 --> 01:03:21,878 I believe my aunt did a great deal to it when Mr Collins first arrived. 705 01:03:22,040 --> 01:03:24,315 I believe so. 706 01:03:25,560 --> 01:03:30,475 She could not have bestowed her kindness on a more grateful subject. 707 01:03:38,560 --> 01:03:41,757 - Shall I call for some tea? - No, thank you. 708 01:03:45,640 --> 01:03:48,313 Good day, Miss Elizabeth, it's been a pleasure. 709 01:03:54,560 --> 01:03:57,916 What on earth have you done to poor Mr Darcy? 710 01:03:58,080 --> 01:04:00,355 I have no idea. 711 01:04:01,520 --> 01:04:04,114 Every mind must have some counsellor 712 01:04:04,280 --> 01:04:07,795 to whom it may apply for consolation in distress. 713 01:04:07,960 --> 01:04:12,556 There are many conveniences which others can supply and we cannot procure. 714 01:04:12,720 --> 01:04:14,517 I have in view those objects 715 01:04:14,720 --> 01:04:17,678 which are only to be obtained through intercourse... 716 01:04:19,960 --> 01:04:24,954 Forgive me, through the intercourse of friendship or civility. 717 01:04:25,160 --> 01:04:30,678 On such occasions, the proud man steps forth to meet you not with cordiality, 718 01:04:30,880 --> 01:04:35,476 but with the suspicion of one who reconnoitres an enemy... 719 01:04:35,680 --> 01:04:39,116 - How long do you plan to stay? - As long as Darcy chooses. 720 01:04:39,280 --> 01:04:42,397 - I am at his disposal. - Everyone appears to be. 721 01:04:42,560 --> 01:04:46,155 I wonder he does not marry and secure a lasting convenience of that kind. 722 01:04:46,360 --> 01:04:49,955 - She would be a lucky woman. - Really? 723 01:04:50,160 --> 01:04:53,118 Darcy is a most loyal companion. 724 01:04:53,320 --> 01:04:56,596 He recently came to the rescue of one of his friends. 725 01:04:56,760 --> 01:04:58,113 What happened? 726 01:04:58,280 --> 01:05:00,316 He saved him from an imprudent marriage. 727 01:05:00,520 --> 01:05:01,635 Who's the man? 728 01:05:07,080 --> 01:05:10,595 His closest friend, Charles Bingley. 729 01:05:12,880 --> 01:05:15,713 Did Mr Darcy give a reason for this interference? 730 01:05:15,880 --> 01:05:18,917 There were apparently strong objections to the lady. 731 01:05:19,120 --> 01:05:22,237 What kind of objections? Her lack of fortune? 732 01:05:22,440 --> 01:05:26,479 I think it was her family that was considered unsuitable. 733 01:05:27,960 --> 01:05:32,476 - So he separated them? - I believe so. I know nothing else. 734 01:06:01,520 --> 01:06:03,078 Miss Elizabeth. 735 01:06:03,240 --> 01:06:05,754 I have struggled in vain and can bear it no longer. 736 01:06:05,920 --> 01:06:09,913 These past months have been a torment. I came to Rosings only to see you. 737 01:06:10,080 --> 01:06:13,117 I have fought against judgement, my family's expectation, 738 01:06:13,320 --> 01:06:16,039 the inferiority of your birth, my rank. 739 01:06:16,200 --> 01:06:18,714 I will put them aside and ask you to end my agony. 740 01:06:18,880 --> 01:06:21,917 - I don't understand. - I love you. 741 01:06:23,960 --> 01:06:26,235 Most ardently. 742 01:06:29,120 --> 01:06:33,113 Please do me the honour of accepting my hand. 743 01:06:34,480 --> 01:06:38,234 Sir, I appreciate the struggle you have been through, 744 01:06:38,440 --> 01:06:40,874 and I am very sorry to have caused you pain. 745 01:06:41,080 --> 01:06:43,036 It was unconsciously done. 746 01:06:44,400 --> 01:06:46,118 - Is this your reply? - Yes, sir. 747 01:06:46,280 --> 01:06:48,874 - Are you laughing at me? - No. 748 01:06:49,040 --> 01:06:50,155 Are you rejecting me? 749 01:06:50,360 --> 01:06:55,673 I'm sure the feelings which hindered your regard will help you overcome it. 750 01:06:55,840 --> 01:06:58,877 Might I ask why with so little civility I am thus repulsed? 751 01:06:59,080 --> 01:07:04,074 I might enquire why you told me you liked me against your better judgement? 752 01:07:04,240 --> 01:07:06,435 If I was uncivil, then that is some excuse. 753 01:07:06,600 --> 01:07:09,478 - But you know I have other reasons. - What reasons? 754 01:07:09,640 --> 01:07:13,076 Do you think anything might tempt me to accept the man who has ruined 755 01:07:13,240 --> 01:07:16,277 the happiness of a most beloved sister? 756 01:07:16,440 --> 01:07:20,956 Do you deny that you separated a young couple who loved each other, 757 01:07:21,120 --> 01:07:23,395 exposing your friend to censure for caprice 758 01:07:23,560 --> 01:07:26,279 and my sister to derision for disappointed hopes, 759 01:07:26,440 --> 01:07:28,396 involving them both in acute misery? 760 01:07:28,600 --> 01:07:31,876 - I do not deny it. - How could you do it? 761 01:07:32,040 --> 01:07:34,793 I believed your sister indifferent to him. 762 01:07:34,960 --> 01:07:37,520 I realised his attachment was deeper than hers. 763 01:07:37,680 --> 01:07:38,635 She's shy! 764 01:07:38,840 --> 01:07:41,354 Bingley was persuaded she didn't feel strongly. 765 01:07:41,520 --> 01:07:43,476 - You suggested it. - For his own good. 766 01:07:43,640 --> 01:07:46,359 My sister hardly shows her true feelings to me. 767 01:07:50,400 --> 01:07:52,834 I suppose his fortune had some bearing? 768 01:07:53,040 --> 01:07:55,474 I wouldn't do your sister the dishonour. 769 01:07:55,640 --> 01:07:57,596 - It was suggested... - What was? 770 01:07:57,760 --> 01:08:00,115 It was clear an advantageous marriage... 771 01:08:00,280 --> 01:08:02,555 - Did my sister give that impression? - No! 772 01:08:02,760 --> 01:08:06,673 - No. There was, however, your family... - Our want of connection? 773 01:08:06,840 --> 01:08:09,195 - No, it was more than that. - How, sir? 774 01:08:09,400 --> 01:08:14,076 The lack of propriety shown by your mother, younger sisters and your father. 775 01:08:17,360 --> 01:08:22,115 Forgive me. You and your sister I must exclude from this. 776 01:08:26,440 --> 01:08:28,158 And what about Mr Wickham? 777 01:08:30,320 --> 01:08:31,275 Mr Wickham? 778 01:08:31,480 --> 01:08:34,119 What excuse can you give for your behaviour? 779 01:08:34,280 --> 01:08:37,397 - You take an eager interest. - He told me of his misfortunes. 780 01:08:37,560 --> 01:08:40,120 - Oh, they have been great. - You ruin his chances 781 01:08:40,280 --> 01:08:42,396 yet treat him with sarcasm. 782 01:08:42,560 --> 01:08:44,516 So this is your opinion of me? 783 01:08:44,720 --> 01:08:47,996 Thank you. Perhaps these offences might have been overlooked 784 01:08:48,160 --> 01:08:52,278 had not your pride been hurt by my scruples about our relationship. 785 01:08:52,480 --> 01:08:55,517 I am to rejoice in the inferiority of your circumstances? 786 01:08:55,680 --> 01:08:58,240 And those are the words of a gentleman. 787 01:08:58,400 --> 01:09:02,916 Your arrogance and conceit, your selfish disdain for the feelings of others 788 01:09:03,080 --> 01:09:08,598 made me realise you were the last man in the world I could ever marry. 789 01:09:19,520 --> 01:09:24,196 Forgive me, madam, for taking up so much of your time. 790 01:11:23,200 --> 01:11:25,236 I came to leave you this. 791 01:11:35,200 --> 01:11:38,875 I shall not renew the sentiments which were so disgusting to you. 792 01:11:39,080 --> 01:11:43,153 But if I may, I will address the two offences you have laid against me. 793 01:11:49,480 --> 01:11:52,677 My father loved Mr Wickham as a son. 794 01:11:52,880 --> 01:11:56,475 He left him a generous living. But upon my father's death, 795 01:11:56,640 --> 01:12:01,077 Mr Wickham announced he had no intention of taking orders. 796 01:12:01,280 --> 01:12:06,798 He demanded the value of the living, which he'd gambled away within weeks. 797 01:12:09,040 --> 01:12:12,077 He then wrote, demanding more money, which I refused. 798 01:12:12,240 --> 01:12:15,198 After which, he severed all acquaintance. 799 01:12:15,400 --> 01:12:19,598 He came back to see us last summer, and declared passionate love for my sister, 800 01:12:19,760 --> 01:12:23,514 whom he tried to persuade to elope with him. 801 01:12:23,680 --> 01:12:27,195 She is to inherit �30,000. 802 01:12:27,360 --> 01:12:32,559 When it was made clear he would never receive a penny of it, he disappeared. 803 01:12:32,720 --> 01:12:36,235 I will not attempt to convey the depth of Georgiana's despair. 804 01:12:36,440 --> 01:12:39,398 She was 15 years old. 805 01:12:41,280 --> 01:12:44,795 As to the other matter, of your sister and Mr Bingley, 806 01:12:45,000 --> 01:12:48,356 though the motives which governed me may appear insufficient, 807 01:12:48,560 --> 01:12:51,757 they were in the service of a friend. 808 01:12:51,920 --> 01:12:53,876 Lizzie. 809 01:12:56,960 --> 01:12:58,757 Are you all right? 810 01:12:58,960 --> 01:13:02,157 I hardly know. 811 01:13:09,920 --> 01:13:12,798 Lizzie. How fortunate you have arrived. 812 01:13:13,000 --> 01:13:16,515 Your aunt and uncle are here to deliver Jane from London. 813 01:13:16,680 --> 01:13:19,877 - How is Jane? - She's in the drawing room. 814 01:13:22,400 --> 01:13:28,236 I'm quite over him. If he passed me in the street, I'd hardly notice. 815 01:13:28,440 --> 01:13:32,115 London is so diverting. It's true. 816 01:13:33,840 --> 01:13:36,400 There's so much to entertain. 817 01:13:41,880 --> 01:13:43,757 What news from Kent? 818 01:13:45,680 --> 01:13:47,477 Nothing. 819 01:13:49,080 --> 01:13:51,196 At least not much to entertain. 820 01:13:51,360 --> 01:13:53,078 Lizzie, tell Mama! 821 01:13:53,280 --> 01:13:55,840 Stop making such a fuss. 822 01:13:56,000 --> 01:13:59,675 - Why didn't she ask me as well? - Because I'm better company. 823 01:13:59,880 --> 01:14:02,314 - What's the matter? - I've just as much right. 824 01:14:02,480 --> 01:14:04,596 Let's all go. 825 01:14:04,760 --> 01:14:07,593 Lydia's been invited to Brighton with the Forsters. 826 01:14:07,760 --> 01:14:09,716 Sea-bathing would set me up nicely. 827 01:14:09,880 --> 01:14:12,075 I shall dine with the officers every night. 828 01:14:12,240 --> 01:14:14,117 Papa, don't let her go. 829 01:14:14,320 --> 01:14:18,836 Lydia will never be easy until she's exposed herself in some public place. 830 01:14:19,000 --> 01:14:23,357 And we could never expect her to do it with so little inconvenience. 831 01:14:23,560 --> 01:14:25,516 If you do not check her, 832 01:14:25,720 --> 01:14:30,236 she'll be fixed as the silliest flirt who ever made her family ridiculous. 833 01:14:30,440 --> 01:14:32,158 And Kitty will follow, as always. 834 01:14:32,360 --> 01:14:37,036 Lizzie, we shall have no peace until she goes. 835 01:14:37,200 --> 01:14:40,397 Is that really all you care about? 836 01:14:40,560 --> 01:14:43,996 Colonel Forster is a sensible man. 837 01:14:44,200 --> 01:14:46,873 He will keep her out of any real mischief. 838 01:14:47,040 --> 01:14:49,759 And she's too poor to be an object of prey to anyone. 839 01:14:49,920 --> 01:14:51,035 It's dangerous. 840 01:14:51,240 --> 01:14:55,597 I am certain the officers will find women better worth their while. 841 01:14:56,640 --> 01:15:00,315 Let us hope, in fact, that her stay in Brighton 842 01:15:00,520 --> 01:15:05,116 will teach her her own insignificance. 843 01:15:05,320 --> 01:15:07,834 At any rate, she can hardly grow any worse. 844 01:15:08,000 --> 01:15:12,357 If she does, we'd be obliged to lock her up for the rest of her life. 845 01:15:21,240 --> 01:15:23,754 Lizzie, you're welcome to accompany us. 846 01:15:23,920 --> 01:15:25,797 The Peak District is not Brighton. 847 01:15:26,000 --> 01:15:29,356 Officers are thin on the ground which may influence your decision. 848 01:15:29,560 --> 01:15:33,473 Come to the Peak District with us, Lizzie, and get some fresh air. 849 01:15:33,640 --> 01:15:37,076 The glories of nature. What are men compared to rocks and mountains? 850 01:15:37,280 --> 01:15:40,317 Men are either eaten up with arrogance or stupidity. 851 01:15:40,480 --> 01:15:43,677 If they are amiable, they have no minds of their own. 852 01:15:43,880 --> 01:15:46,997 Take care, my love. That savours strongly of bitterness. 853 01:15:53,720 --> 01:15:57,793 I saw Mr Darcy when I was at Rosings. 854 01:15:57,960 --> 01:15:59,473 Why did you not tell me? 855 01:16:02,000 --> 01:16:04,355 Did he mention Mr Bingley? 856 01:16:06,400 --> 01:16:07,753 No. 857 01:16:12,000 --> 01:16:14,275 No, he did not. 858 01:17:15,400 --> 01:17:18,756 Oh, what are men compared to rocks and mountains? 859 01:17:18,920 --> 01:17:22,276 Or carriages that work? 860 01:17:26,000 --> 01:17:28,434 Where exactly are we? 861 01:17:28,640 --> 01:17:30,915 Quite close to Pemberley. 862 01:17:32,600 --> 01:17:34,955 - Mr Darcy's home? - That's the fellow. 863 01:17:35,120 --> 01:17:38,635 Very well-stocked lake. I've a hankering to see it. 864 01:17:38,800 --> 01:17:39,835 Oh, no, let's not. 865 01:17:43,240 --> 01:17:45,356 Well, he's so... 866 01:17:45,560 --> 01:17:48,996 I'd rather not, he's so... he's so... 867 01:17:49,160 --> 01:17:50,798 - So what? - So rich. 868 01:17:50,960 --> 01:17:53,997 By heavens, Lizzie, what a snob you are! 869 01:17:54,160 --> 01:17:57,755 Objecting to Mr Darcy because of his wealth. The poor man can't help it. 870 01:17:57,960 --> 01:18:03,159 He won't be there anyway. These great men are never at home. 871 01:19:04,840 --> 01:19:06,159 Keep up. 872 01:19:25,760 --> 01:19:29,355 - Is your master much at home? - Not as much as I would wish. 873 01:19:29,560 --> 01:19:31,915 He dearly loves it here. 874 01:19:32,080 --> 01:19:35,675 If he should marry, you might see more of him. 875 01:19:43,880 --> 01:19:46,633 He's a lot like his father. 876 01:19:50,920 --> 01:19:55,198 When my husband was ill, Mr Darcy couldn't do enough. 877 01:19:59,360 --> 01:20:03,273 He just organised the servants for me. 878 01:20:17,400 --> 01:20:20,995 This is he, Mr Darcy. 879 01:20:22,200 --> 01:20:24,236 A handsome face. 880 01:20:24,880 --> 01:20:28,475 Lizzie, is it a true likeness? 881 01:20:28,680 --> 01:20:31,956 Does the young lady know Mr Darcy? 882 01:20:32,120 --> 01:20:34,315 Only a little. 883 01:20:34,520 --> 01:20:38,433 Do you not think him a handsome man, miss? 884 01:20:38,600 --> 01:20:39,953 Yes. 885 01:20:42,440 --> 01:20:44,556 Yes, I dare say he is. 886 01:20:47,960 --> 01:20:50,758 This is his sister, Miss Georgiana. 887 01:20:51,200 --> 01:20:54,715 She sings and plays all day long. 888 01:20:56,880 --> 01:20:59,235 Is she at home? 889 01:22:59,880 --> 01:23:01,279 Miss Elizabeth. 890 01:23:12,080 --> 01:23:16,517 - I thought you were in London. - No. 891 01:23:16,680 --> 01:23:18,875 No, I'm not. 892 01:23:19,040 --> 01:23:20,678 No. 893 01:23:20,840 --> 01:23:24,037 - We would not have come... - I came back a day early... 894 01:23:29,600 --> 01:23:30,953 I'm with my aunt and uncle. 895 01:23:33,560 --> 01:23:35,516 And are you having a pleasant trip? 896 01:23:35,680 --> 01:23:38,194 Very pleasant. 897 01:23:38,360 --> 01:23:41,716 - Tomorrow we go to Matlock. - Tomorrow? 898 01:23:43,520 --> 01:23:46,557 - Are you staying at Lambton? - Yes, at the Rose and Crown. 899 01:23:46,760 --> 01:23:48,716 Yes. 900 01:23:52,320 --> 01:23:53,878 I'm so sorry to intrude. 901 01:23:54,080 --> 01:23:57,959 They said the house was open for visitors. I had no idea. 902 01:24:01,800 --> 01:24:04,075 - May I see you back to the village? - No. 903 01:24:07,520 --> 01:24:09,875 - I'm very fond of walking. - Yes. 904 01:24:11,920 --> 01:24:13,478 Yes, I know. 905 01:24:18,120 --> 01:24:20,395 Goodbye, Mr Darcy. 906 01:24:37,400 --> 01:24:39,755 This way, sir. 907 01:24:45,520 --> 01:24:47,556 Are you sure you wouldn't like to join us? 908 01:25:00,120 --> 01:25:03,476 We've just met Mr Darcy. You didn't tell us that you'd seen him. 909 01:25:03,680 --> 01:25:08,117 He's asked us to dine with him tomorrow. He was very civil, was he not? 910 01:25:08,280 --> 01:25:10,714 - Very civil. - Not at all how you'd painted him. 911 01:25:10,920 --> 01:25:12,194 To dine with him? 912 01:25:12,360 --> 01:25:16,558 There's something pleasant about his mouth when he speaks. 913 01:25:16,720 --> 01:25:19,518 You don't mind delaying our journey another day? 914 01:25:19,680 --> 01:25:23,116 He particularly wants you to meet his sister. 915 01:25:23,280 --> 01:25:24,918 His sister. 916 01:25:52,320 --> 01:25:54,276 Miss Elizabeth! 917 01:25:58,720 --> 01:26:00,597 My sister, Miss Georgiana. 918 01:26:00,800 --> 01:26:02,836 My brother has told me so much about you, 919 01:26:03,040 --> 01:26:05,918 - I feel as if we are friends already. - Thank you. 920 01:26:06,080 --> 01:26:09,277 - What a beautiful pianoforte. - My brother gave it to me. 921 01:26:09,480 --> 01:26:11,357 - He shouldn't have. - I should have. 922 01:26:11,520 --> 01:26:14,637 - Very well then. - Easily persuaded, is she not? 923 01:26:15,720 --> 01:26:18,518 He once had to put up with my playing. 924 01:26:18,680 --> 01:26:23,196 - He says you play so well. - Then he has perjured himself. 925 01:26:23,360 --> 01:26:26,397 - I said "quite well". - "Quite well" is not "very well". 926 01:26:26,560 --> 01:26:28,198 I'm satisfied. 927 01:26:34,200 --> 01:26:36,998 - Mr Gardiner, are you fond of fishing? - Very much. 928 01:26:37,160 --> 01:26:39,833 Would you accompany me to the lake this afternoon? 929 01:26:40,000 --> 01:26:42,434 Its occupants have been left in peace too long. 930 01:26:42,600 --> 01:26:46,639 - I would be delighted. - Do you play duets, Miss Elizabeth? 931 01:26:46,800 --> 01:26:51,794 - Only when forced. - Brother, you must force her. 932 01:26:52,000 --> 01:26:55,595 Splendid fishing, good company. What a capital fellow. 933 01:26:55,760 --> 01:26:58,638 Thank you so much, Mr Darcy. 934 01:27:00,560 --> 01:27:02,596 A letter for you, madam. 935 01:27:02,760 --> 01:27:04,557 Oh, it's from Jane. 936 01:27:28,080 --> 01:27:30,116 It is the most dreadful news. 937 01:27:32,480 --> 01:27:34,596 Lydia has run away... 938 01:27:37,360 --> 01:27:39,078 ...with Mr Wickham. 939 01:27:39,240 --> 01:27:41,037 They are gone to Lord knows where. 940 01:27:41,200 --> 01:27:46,957 She has no money, no connections. I fear she is lost forever. 941 01:27:50,360 --> 01:27:52,157 This is my fault. 942 01:27:52,360 --> 01:27:55,716 If only I had exposed Wickham when I should. 943 01:27:55,880 --> 01:27:58,758 No, this is my fault. 944 01:27:58,960 --> 01:28:02,077 I might have prevented all this by being open with my sisters. 945 01:28:03,000 --> 01:28:05,878 Has anything been done to recover her? 946 01:28:06,080 --> 01:28:10,915 My father has gone to London, but I know nothing can be done. 947 01:28:12,840 --> 01:28:15,559 We have not the smallest hope. 948 01:28:15,720 --> 01:28:17,517 Would I could help you. 949 01:28:17,680 --> 01:28:19,796 Sir, I think it is too late. 950 01:28:23,400 --> 01:28:27,234 This is grave indeed. I will leave you. Goodbye. 951 01:28:27,400 --> 01:28:29,277 We must go at once. 952 01:28:29,440 --> 01:28:33,035 I will join Mr Bennet and find Lydia before she ruins the family. 953 01:28:59,560 --> 01:29:04,236 Why did the Forsters let her out of their sight? 954 01:29:04,400 --> 01:29:07,437 I always said they were unfit to take charge of her. 955 01:29:07,640 --> 01:29:10,757 - And now she is ruined. - You are all ruined. 956 01:29:10,960 --> 01:29:16,114 Who will take you now with a fallen sister? 957 01:29:16,280 --> 01:29:19,636 Poor Mr Bennet will now have to fight the perfidious Wickham 958 01:29:19,840 --> 01:29:21,319 and then be killed. 959 01:29:21,480 --> 01:29:23,277 He hasn't found him yet, Mama. 960 01:29:23,480 --> 01:29:26,153 Mr Collins will turn us out before he is cold. 961 01:29:26,320 --> 01:29:30,074 Do not be so alarmed. Our uncle is in London helping in the search. 962 01:29:30,280 --> 01:29:35,274 Lydia must know what this must be doing to my nerves. 963 01:29:35,480 --> 01:29:40,474 Such flutterings and spasms all over me! 964 01:29:42,280 --> 01:29:45,955 My baby Lydia, my baby! 965 01:29:46,160 --> 01:29:50,472 How could she do such a thing to her poor mama? 966 01:29:51,560 --> 01:29:53,915 - You can't do that! - Don't be such a baby. 967 01:29:54,120 --> 01:29:56,680 - Kitty, give it to me. - Who's it for? 968 01:29:56,840 --> 01:29:58,398 It's addressed to Papa. 969 01:29:59,840 --> 01:30:01,751 It's in Uncle's writing. 970 01:30:02,160 --> 01:30:04,594 Papa, there's a letter. 971 01:30:04,760 --> 01:30:08,036 - Let me catch my breath. - It's in Uncle's writing. 972 01:30:12,400 --> 01:30:14,516 - He's found them. - Are they married? 973 01:30:14,680 --> 01:30:17,035 - I can't make out his script. - Give it to me. 974 01:30:17,240 --> 01:30:18,434 Are they married? 975 01:30:18,600 --> 01:30:22,957 They will be if Father settles �100 a year on her. That is his condition. 976 01:30:23,120 --> 01:30:25,839 - You will agree to this, Father? - Of course. 977 01:30:26,000 --> 01:30:30,198 God knows how much your uncle must've laid on that wretched man. 978 01:30:30,400 --> 01:30:31,515 What do you mean? 979 01:30:31,680 --> 01:30:33,477 No man would marry Lydia 980 01:30:33,680 --> 01:30:37,673 under so slight a temptation as �100 a year. 981 01:30:37,840 --> 01:30:40,400 Your uncle must've been very generous. 982 01:30:41,280 --> 01:30:43,555 Do you think it a large sum? 983 01:30:43,720 --> 01:30:46,757 Wickham's a fool if he accepts less than �10,000. 984 01:30:46,960 --> 01:30:49,633 - Heaven forbid! - Father! 985 01:30:51,200 --> 01:30:55,478 Lydia married and at 15 too! 986 01:30:55,680 --> 01:30:57,477 Ring the bell, Kitty. 987 01:30:57,680 --> 01:31:01,958 I must put on my things and tell Lady Lucas. Oh, to see her face. 988 01:31:02,160 --> 01:31:04,754 Tell the servants they will have a bowl of punch. 989 01:31:04,920 --> 01:31:07,593 - We should thank our uncle. - So he should help. 990 01:31:07,760 --> 01:31:11,116 He's far richer than us and has no children. Daughter married! 991 01:31:11,280 --> 01:31:13,157 Is that really all you think about? 992 01:31:13,320 --> 01:31:17,074 When you have five daughters, tell me what else will occupy your thoughts. 993 01:31:17,280 --> 01:31:18,998 Then perhaps you'll understand. 994 01:31:20,280 --> 01:31:22,999 You don't know what he's like. 995 01:31:23,920 --> 01:31:26,434 - Lydia! - Oh, Mama! 996 01:31:30,440 --> 01:31:32,317 We passed Sarah Sims in her carriage. 997 01:31:32,520 --> 01:31:36,195 So I took off my glove so she might see the ring. 998 01:31:36,400 --> 01:31:39,198 Then I bowed and smiled like anything... 999 01:31:39,360 --> 01:31:43,797 I'm sure she was not half as radiant as you, my dear. 1000 01:31:43,960 --> 01:31:45,996 You must all go to Brighton. 1001 01:31:46,200 --> 01:31:49,636 That is the place to get husbands. I hope you have half my good luck. 1002 01:31:49,840 --> 01:31:51,239 Lydia. 1003 01:31:51,400 --> 01:31:55,439 I want to hear every little detail, Lydia, dear. 1004 01:31:55,600 --> 01:31:58,478 I've been enlisted in a regiment in the North of England. 1005 01:31:58,640 --> 01:32:00,198 Glad to hear it. 1006 01:32:00,360 --> 01:32:03,477 Near Newcastle. We travel there next week. 1007 01:32:03,640 --> 01:32:07,519 - Can I come and stay with you? - That is out of the question. 1008 01:32:07,680 --> 01:32:10,399 Monday morning came and I was in such a fuss. 1009 01:32:10,560 --> 01:32:11,675 I don't want to hear. 1010 01:32:11,840 --> 01:32:15,276 There was my aunt preaching away as if reading a sermon. 1011 01:32:15,480 --> 01:32:18,995 - She was horrid unpleasant. - Can't you understand why? 1012 01:32:19,200 --> 01:32:23,273 But I didn't hear a word because I was thinking of my dear Wickham. 1013 01:32:23,440 --> 01:32:26,000 I longed to know if he'd be married in his bluecoat. 1014 01:32:26,160 --> 01:32:30,517 The North of England, I believe, boasts some spectacular scenery. 1015 01:32:30,680 --> 01:32:34,355 So I thought, who is to be our best man if he doesn't come back? 1016 01:32:34,560 --> 01:32:37,996 Lucky, he did, or I would've had to ask Mr Darcy. 1017 01:32:38,160 --> 01:32:42,358 - Mr Darcy! - I forgot! 1018 01:32:42,520 --> 01:32:45,796 - But I shouldn't have said a word. - Mr Darcy was at your wedding? 1019 01:32:45,960 --> 01:32:48,758 He was the one that discovered us. 1020 01:32:48,920 --> 01:32:53,516 He paid for the wedding, Wickham's commission, everything. 1021 01:32:53,720 --> 01:32:55,517 But he told me not to tell. 1022 01:32:56,640 --> 01:32:58,995 - Mr Darcy? - Stop it, Lizzie. 1023 01:33:00,080 --> 01:33:03,959 Mr Darcy's not half as high and mighty as you sometimes. 1024 01:33:09,360 --> 01:33:12,318 Kitty, have you seen my ring? 1025 01:33:12,520 --> 01:33:14,556 Write to me often, my dear. 1026 01:33:14,760 --> 01:33:17,718 Married women never have much time for writing. 1027 01:33:17,880 --> 01:33:19,677 I dare say you won't. 1028 01:33:19,880 --> 01:33:24,635 When I married your father, there didn't seem to be enough hours in the day. 1029 01:33:26,240 --> 01:33:30,916 My sisters may write to me, for they'll have nothing else to do. 1030 01:33:37,760 --> 01:33:41,639 There's nothing so bad as parting with one's children. 1031 01:33:42,600 --> 01:33:46,275 One seems so forlorn without them. 1032 01:33:50,520 --> 01:33:55,435 - Goodbye. - Goodbye, Lydia. Goodbye, Mr Wickham. 1033 01:33:57,000 --> 01:33:59,514 Bye, Kitty. Bye, Papa. 1034 01:34:05,200 --> 01:34:08,237 I can't imagine what your father does with all that ink. 1035 01:34:08,440 --> 01:34:10,237 Mrs Bennet. 1036 01:34:11,280 --> 01:34:15,796 Did you hear the news, madam? Mr Bingley is returning to Netherfield. 1037 01:34:15,960 --> 01:34:19,919 Mrs Nichols is ordering a haunch of pork. She expects him tomorrow. 1038 01:34:20,080 --> 01:34:22,355 Tomorrow? 1039 01:34:22,560 --> 01:34:24,994 Not that I care. Mr Bingley's nothing to us. 1040 01:34:25,200 --> 01:34:28,317 I'm sure I never want to see him again, no. 1041 01:34:28,480 --> 01:34:32,678 We shan't mention a word about it. Is it quite certain he's coming? 1042 01:34:32,880 --> 01:34:37,556 Yes, madam. I believe he's alone. His sister remains in town. 1043 01:34:39,480 --> 01:34:44,235 Why he thinks we should be interested, I've no idea. Come along, girls. 1044 01:34:45,160 --> 01:34:49,278 We better go home at once and tell Mr Bennet. 1045 01:34:49,440 --> 01:34:53,194 The impudence of the man. I wonder he dare show his face. 1046 01:34:53,360 --> 01:34:55,316 It's all right, Lizzie. 1047 01:34:55,480 --> 01:34:58,358 I'm just glad he's alone because we shall see less of him. 1048 01:34:58,520 --> 01:35:02,638 Not that I'm afraid of myself. But I dread other people's remarks. 1049 01:35:02,840 --> 01:35:04,398 Oh, I'm sorry. 1050 01:35:37,320 --> 01:35:39,515 He's here. He's here. He's at the door. 1051 01:35:40,600 --> 01:35:43,558 - Mr Bingley! - Mr Bingley? 1052 01:35:43,720 --> 01:35:46,598 Oh, my goodness! Everybody behave naturally. 1053 01:35:46,800 --> 01:35:49,314 And whatever you do, do not appear overbearing. 1054 01:35:49,480 --> 01:35:52,916 There's someone with him. Mr Whatsisname, the pompous one. 1055 01:35:53,120 --> 01:35:57,557 Mr Darcy? The insolence of it. What does he think of, coming here? 1056 01:35:57,760 --> 01:36:02,436 Keep still, Jane. Mary, put that away at once. Find some useful employment. 1057 01:36:03,760 --> 01:36:07,275 Oh, my Lord, I shall have a seizure, I'm sure I shall. 1058 01:36:07,440 --> 01:36:09,317 Kitty. 1059 01:36:09,480 --> 01:36:13,553 - We can't have this here. - Mary, the ribbons, the ribbons. 1060 01:36:15,080 --> 01:36:19,517 Mary, sit down at once. Mary! 1061 01:36:23,080 --> 01:36:27,358 Mr Darcy and Mr Bingley, ma'am. 1062 01:36:37,760 --> 01:36:40,354 How glad we are to see you, Mr Bingley. 1063 01:36:40,520 --> 01:36:43,080 There have been many changes since you went away. 1064 01:36:43,240 --> 01:36:47,995 Miss Lucas is married and settled. And one of my own daughters too. 1065 01:36:48,160 --> 01:36:49,957 You will have seen it in the papers, 1066 01:36:50,160 --> 01:36:52,594 though it was not put in as it ought to have been. 1067 01:36:52,800 --> 01:36:56,315 Very short. Nothing about her family. 1068 01:36:56,480 --> 01:36:59,199 Yes, I did hear of it. I offer my congratulations. 1069 01:36:59,360 --> 01:37:02,636 But it is very hard to have my Lydia taken away from me. 1070 01:37:02,840 --> 01:37:06,719 Mr Wickham has been transferred to Newcastle, wherever that is. 1071 01:37:06,880 --> 01:37:08,677 Will you stay long in the country? 1072 01:37:08,880 --> 01:37:10,996 Just a few weeks. For the shooting. 1073 01:37:11,200 --> 01:37:13,156 When you've killed all your own birds, 1074 01:37:13,320 --> 01:37:16,278 I beg you will come here and shoot as many as you please. 1075 01:37:16,440 --> 01:37:20,797 Mr Bennet will be vastly happy to oblige and will save the best coveys for you. 1076 01:37:21,000 --> 01:37:23,355 Excellent. 1077 01:37:23,520 --> 01:37:27,274 - Are you well, Mr Darcy? - Quite well, thank you. 1078 01:37:27,440 --> 01:37:29,715 I hope the weather stays fine for your sport. 1079 01:37:29,880 --> 01:37:33,236 - I return to town tomorrow. - So soon? 1080 01:37:34,840 --> 01:37:39,197 My Jane looks well, does she not? 1081 01:37:40,960 --> 01:37:42,996 She does indeed. 1082 01:37:50,080 --> 01:37:52,719 Well, we must be going, I think. 1083 01:37:53,400 --> 01:37:56,915 Darcy. It's been very pleasant to see you all again. 1084 01:37:57,120 --> 01:37:58,997 Miss Elizabeth. Miss Bennet. 1085 01:37:59,200 --> 01:38:00,519 You must come again. 1086 01:38:00,680 --> 01:38:04,036 Last winter, you promised to have a family dinner with us. 1087 01:38:04,240 --> 01:38:08,836 I've not forgot, you see. At least three courses. 1088 01:38:14,400 --> 01:38:16,038 Excuse me. 1089 01:38:21,640 --> 01:38:24,359 Most extraordinary. 1090 01:38:35,000 --> 01:38:38,276 We were going to walk in and she was going to say, "Sit down." 1091 01:38:38,480 --> 01:38:40,436 So, I feel... 1092 01:38:50,480 --> 01:38:52,198 Oh, it's a disaster, isn't it? 1093 01:38:52,400 --> 01:38:54,277 It's been... 1094 01:38:56,640 --> 01:38:58,676 - Miss Bennet. - Mr Bingley. 1095 01:38:58,880 --> 01:39:01,553 I'll just go in and I'll just say it. 1096 01:39:01,720 --> 01:39:03,915 Yes, exactly. 1097 01:39:08,400 --> 01:39:11,995 I'm glad that's over. Now we can meet as indifferent acquaintances. 1098 01:39:12,160 --> 01:39:13,115 Oh, yes. 1099 01:39:13,320 --> 01:39:16,278 You cannot think me so weak as to be in danger now. 1100 01:39:16,480 --> 01:39:20,155 You are in great danger of making him as much in love with you as ever. 1101 01:39:21,880 --> 01:39:26,237 - I'm sorry he came with Mr Darcy. - Don't say that. 1102 01:39:27,520 --> 01:39:28,555 Why ever not? 1103 01:39:31,280 --> 01:39:34,238 Jane. 1104 01:39:34,400 --> 01:39:39,076 - I've been so blind. - What do you mean? 1105 01:39:39,280 --> 01:39:41,919 Look, it's him. He's back. He's come again. 1106 01:39:49,960 --> 01:39:51,837 I know this is all very untoward, 1107 01:39:52,040 --> 01:39:56,079 but I would like to request the privilege of speaking to Miss Bennet. 1108 01:39:57,160 --> 01:39:59,276 Alone. 1109 01:40:00,800 --> 01:40:03,917 Everybody to the kitchen immediately. 1110 01:40:04,080 --> 01:40:07,959 Except you, Jane, dear, of course. 1111 01:40:09,840 --> 01:40:14,675 Oh, Mr Bingley, it's so good to see you again so soon. 1112 01:40:33,920 --> 01:40:38,516 First, I must tell you I've been the most unmitigated and comprehensive ass. 1113 01:40:56,280 --> 01:40:57,679 Kitty, be quiet. 1114 01:41:09,560 --> 01:41:11,915 Yes. 1115 01:41:12,080 --> 01:41:14,275 A thousand times yes. 1116 01:41:19,400 --> 01:41:22,756 Thank the Lord for that. I thought it would never happen. 1117 01:42:07,200 --> 01:42:11,398 I am confident they will do well together. 1118 01:42:11,560 --> 01:42:15,394 Their tempers are much alike. 1119 01:42:16,440 --> 01:42:20,194 They will be cheated assiduously by their servants. 1120 01:42:20,400 --> 01:42:26,316 And be so generous with the rest, they will always exceed their income. 1121 01:42:26,520 --> 01:42:30,877 Exceed their income? He has 5,000 a year. 1122 01:42:34,680 --> 01:42:38,036 I knew she did not be so beautiful for nothing. 1123 01:42:46,080 --> 01:42:48,435 "...must be free from all insincerity. 1124 01:42:48,600 --> 01:42:52,115 She only can address herself effectually to the feelings of others 1125 01:42:52,320 --> 01:42:55,437 whose mind glows with the warmth of sensibility 1126 01:42:55,640 --> 01:42:58,279 and whose arguments result from conviction. 1127 01:42:58,440 --> 01:43:01,796 She must feel the influence of those passions and emotions 1128 01:43:02,000 --> 01:43:05,037 which she wishes to inspire..." 1129 01:43:24,960 --> 01:43:27,155 Can you die of happiness? 1130 01:43:28,680 --> 01:43:31,558 He was ignorant of my being in town in the spring. 1131 01:43:31,720 --> 01:43:34,678 - How did he account for it? - He thought me indifferent. 1132 01:43:34,840 --> 01:43:38,435 - Unfathomable. - No doubt poisoned by his sister. 1133 01:43:38,600 --> 01:43:43,958 Bravo. That's the most unforgiving speech you've ever made. 1134 01:43:44,120 --> 01:43:46,236 Oh, Lizzie, if I could but see you so happy. 1135 01:43:46,440 --> 01:43:48,635 If there was such a man for you. 1136 01:43:52,240 --> 01:43:55,357 Perhaps Mr Collins has a cousin. 1137 01:43:58,000 --> 01:43:59,797 - What is that? - What? 1138 01:43:59,960 --> 01:44:02,918 Maybe he's changed his mind. 1139 01:44:05,040 --> 01:44:07,076 Coming! 1140 01:44:10,040 --> 01:44:11,393 Yes. 1141 01:44:13,320 --> 01:44:15,276 Lady Catherine. 1142 01:44:20,720 --> 01:44:23,518 The rest of your offspring, I presume? 1143 01:44:23,680 --> 01:44:27,275 All but one. The youngest has been lately married, your Ladyship. 1144 01:44:27,440 --> 01:44:30,273 My eldest was proposed to only this afternoon. 1145 01:44:32,080 --> 01:44:35,914 - You have a very small garden. - Could I offer you a cup of tea? 1146 01:44:36,080 --> 01:44:39,356 Absolutely not. I need to speak to Miss Elizabeth Bennet alone. 1147 01:44:40,160 --> 01:44:42,276 As a matter of urgency. 1148 01:44:46,080 --> 01:44:49,277 You can be at no loss to understand why I am here. 1149 01:44:49,440 --> 01:44:51,635 I cannot account for this honour at all. 1150 01:44:51,840 --> 01:44:55,879 I warn you, I am not to be trifled with. 1151 01:44:56,040 --> 01:44:58,315 A most alarming report has reached me. 1152 01:44:58,480 --> 01:45:02,837 That you intend to be united with my nephew, Mr Darcy. 1153 01:45:03,000 --> 01:45:06,436 I know this to be a falsehood. Though not wishing to injure him 1154 01:45:06,640 --> 01:45:10,394 by supposing it possible, I instantly set off to make my sentiments known. 1155 01:45:10,560 --> 01:45:13,518 If you believed it impossible, I wonder that you came so far. 1156 01:45:13,720 --> 01:45:14,994 To hear it contradicted. 1157 01:45:15,160 --> 01:45:18,436 Your coming will be a confirmation if such a report exists. 1158 01:45:18,640 --> 01:45:21,757 lf? You pretend to be ignorant of it? 1159 01:45:21,920 --> 01:45:24,798 Has it not been industriously circulated by yourself? 1160 01:45:24,960 --> 01:45:26,757 I have never heard of it. 1161 01:45:26,960 --> 01:45:29,235 Can you declare there is no foundation for it? 1162 01:45:29,440 --> 01:45:32,796 I do not pretend to possess equal frankness with your Ladyship. 1163 01:45:32,960 --> 01:45:35,918 You may ask a question which I may choose not to answer. 1164 01:45:36,120 --> 01:45:38,315 Has my nephew made you an offer of marriage? 1165 01:45:38,480 --> 01:45:41,438 Your Ladyship has declared it to be impossible. 1166 01:45:41,600 --> 01:45:45,036 Mr Darcy is engaged to my daughter. Now what have you to say? 1167 01:45:45,200 --> 01:45:48,795 If that is the case, you cannot suppose he would make an offer to me. 1168 01:45:48,960 --> 01:45:53,875 Selfish girl. This union has been planned since their infancy. 1169 01:45:54,080 --> 01:45:57,277 Do you think it can be prevented by a woman of inferior birth 1170 01:45:57,480 --> 01:46:01,758 whose own sister's elopement resulted in a scandalously patched-up marriage 1171 01:46:01,960 --> 01:46:05,077 only achieved at the expense of your uncle. 1172 01:46:05,240 --> 01:46:08,994 Heaven and Earth! Are the shades of Pemberley to be thus polluted? 1173 01:46:09,160 --> 01:46:11,594 Tell me once and for all, are you engaged to him? 1174 01:46:14,920 --> 01:46:17,036 I am not. 1175 01:46:17,880 --> 01:46:20,713 Will you promise never to enter into such an engagement? 1176 01:46:20,880 --> 01:46:22,996 I will not and I certainly never shall. 1177 01:46:24,800 --> 01:46:26,995 You have insulted me in every possible way 1178 01:46:27,200 --> 01:46:29,839 and can now have nothing further to say. 1179 01:46:31,080 --> 01:46:33,674 I must ask you to leave immediately. 1180 01:46:35,880 --> 01:46:37,154 Goodnight. 1181 01:46:39,080 --> 01:46:42,675 I have never been thus treated in my entire life! 1182 01:46:43,840 --> 01:46:47,196 - What is going on? - Just a small misunderstanding. 1183 01:46:47,360 --> 01:46:50,477 For once in your life, leave me alone! 1184 01:49:33,080 --> 01:49:35,799 - I couldn't sleep. - Nor I. My aunt... 1185 01:49:35,960 --> 01:49:38,997 Yes, she was here. 1186 01:49:39,160 --> 01:49:42,197 How can I ever make amends for such behaviour? 1187 01:49:42,360 --> 01:49:44,635 After what you've done for Lydia 1188 01:49:44,800 --> 01:49:47,997 and, I suspect, for Jane, it is I who should be making amends. 1189 01:49:49,200 --> 01:49:53,876 You must know. Surely you must know it was all for you. 1190 01:49:56,240 --> 01:49:59,277 You are too generous to trifle with me. 1191 01:49:59,440 --> 01:50:02,716 You spoke with my aunt last night and it has taught me to hope 1192 01:50:02,880 --> 01:50:05,474 as I'd scarcely allowed myself before. 1193 01:50:06,880 --> 01:50:11,715 If your feelings are still what they were last April, tell me so at once. 1194 01:50:11,880 --> 01:50:14,758 My affections and wishes have not changed. 1195 01:50:14,960 --> 01:50:17,997 But one word from you will silence me for ever. 1196 01:50:23,000 --> 01:50:27,118 lf, however, your feelings have changed... 1197 01:50:29,800 --> 01:50:31,916 ...I would have to tell you, 1198 01:50:32,120 --> 01:50:34,839 you have bewitched me, body and soul, and I love... 1199 01:50:35,000 --> 01:50:37,958 I love... I love you. 1200 01:50:38,120 --> 01:50:40,953 I never wish to be parted from you from this day on. 1201 01:50:52,160 --> 01:50:53,798 Well, then. 1202 01:50:58,520 --> 01:51:01,080 Your hands are cold. 1203 01:51:43,600 --> 01:51:45,477 Shut the door, please. 1204 01:51:55,960 --> 01:52:01,239 Lizzie, are you out of your senses? I thought you hated the man. 1205 01:52:01,400 --> 01:52:06,235 - No, Papa. - He is rich, to be sure. 1206 01:52:06,440 --> 01:52:10,115 And you will have more fine carriages than Jane. 1207 01:52:10,280 --> 01:52:12,635 But will that make you happy? 1208 01:52:12,840 --> 01:52:16,753 Have you no other objection than your belief in my indifference? 1209 01:52:16,920 --> 01:52:19,036 None at all. 1210 01:52:19,200 --> 01:52:23,876 We all know him to be a proud, unpleasant sort of fellow. 1211 01:52:24,080 --> 01:52:26,355 But this would be nothing if you liked him. 1212 01:52:26,520 --> 01:52:28,158 I do like him. 1213 01:52:30,480 --> 01:52:31,959 I love him. 1214 01:52:34,960 --> 01:52:39,476 He's not proud. I was wrong. I was entirely wrong about him. 1215 01:52:42,720 --> 01:52:45,917 You don't know him, Papa. If I told you what he was really like, 1216 01:52:46,120 --> 01:52:47,235 what he's done... 1217 01:52:48,200 --> 01:52:50,156 What has he done? 1218 01:52:57,920 --> 01:53:01,515 But she doesn't like him. I thought she didn't like him. 1219 01:53:01,720 --> 01:53:05,235 So did I. So did we all. 1220 01:53:05,400 --> 01:53:07,994 We must have been wrong. 1221 01:53:08,160 --> 01:53:13,473 - It won't be the first time, will it? - No, nor the last, I dare say. 1222 01:53:18,760 --> 01:53:20,478 Good Lord. 1223 01:53:23,000 --> 01:53:26,879 - I must pay him back. - No. 1224 01:53:27,040 --> 01:53:30,476 You mustn't tell anyone. He wouldn't want it. 1225 01:53:30,680 --> 01:53:34,798 We misjudged him, Papa. Me more than anyone. In every way. 1226 01:53:35,000 --> 01:53:38,197 Not just in this matter. 1227 01:53:38,360 --> 01:53:40,920 I've been nonsensical. 1228 01:53:41,080 --> 01:53:45,835 But he's been a fool about Jane, about so many other things. 1229 01:53:46,040 --> 01:53:49,316 But then, so have I. 1230 01:53:52,120 --> 01:53:54,759 You see, he and I are... 1231 01:53:56,920 --> 01:53:59,957 He and I are so similar. 1232 01:54:00,160 --> 01:54:03,357 We're both so stubborn. 1233 01:54:04,960 --> 01:54:06,598 Papa, I... 1234 01:54:10,400 --> 01:54:12,675 You really do love him, don't you? 1235 01:54:14,080 --> 01:54:16,275 Very much. 1236 01:54:20,520 --> 01:54:26,038 I cannot believe that anyone can deserve you. 1237 01:54:26,200 --> 01:54:30,239 But it seems I am overruled. 1238 01:54:30,400 --> 01:54:34,837 So I heartily give my consent. 1239 01:54:42,880 --> 01:54:47,556 I could not have parted with you, my Lizzie, to anyone less worthy. 1240 01:54:50,760 --> 01:54:51,715 Thank you. 1241 01:55:05,120 --> 01:55:09,557 If any young men come for Mary or Kitty, for heaven's sake, send them in. 1242 01:55:09,760 --> 01:55:12,194 I'm quite at my leisure. 1243 01:55:13,305 --> 01:55:19,309 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 104246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.