All language subtitles for Perry Mason s05e29 Promoters Pillbox.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,024 --> 00:00:05,194 Itheme] 2 00:01:27,477 --> 00:01:30,316 [door opens, closes] 3 00:01:34,484 --> 00:01:36,484 l'm Mr. Corby's secretary. Can l help you? 4 00:01:36,553 --> 00:01:38,046 No, thank you. 5 00:01:38,088 --> 00:01:40,088 l was just leaving. 6 00:01:41,792 --> 00:01:43,792 [Man] l wouldn't. 7 00:01:54,838 --> 00:01:56,164 There you are, Miriam. 8 00:01:56,206 --> 00:01:58,133 Don't go away. We've got problems. 9 00:01:58,175 --> 00:02:00,245 Charlie, there was a man in here. 10 00:02:00,377 --> 00:02:03,316 Someone ran out of here just before you came in. 11 00:02:03,380 --> 00:02:06,119 He looked very strange, like maybe he'd stolen something. 12 00:02:06,250 --> 00:02:07,577 Someone? 13 00:02:07,619 --> 00:02:10,156 A young guy. He was shoving something inside his coat. 14 00:02:10,287 --> 00:02:11,514 A script, maybe. 15 00:02:11,556 --> 00:02:13,449 l'd better call the gate. 16 00:02:13,491 --> 00:02:16,296 Petty theft. Forget about it. 17 00:02:18,429 --> 00:02:20,189 What's our problem this time, Charlie? 18 00:02:20,231 --> 00:02:21,357 Get your book. 19 00:02:21,399 --> 00:02:23,402 l'll give you some rewrite on tonight's shooting. 20 00:02:23,535 --> 00:02:25,535 Right. 21 00:02:38,951 --> 00:02:40,309 Here we go. 22 00:02:40,351 --> 00:02:44,426 Revised pages. Act Ill, Scene Il, Mister Nobody. 23 00:02:44,557 --> 00:02:48,631 lnterior Mademoiselle Zizi's _ressing room. 24 00:02:48,761 --> 00:02:50,187 Close-up. 25 00:02:50,229 --> 00:02:52,866 - Zizi crying her stupid little heart out. - [door closes] 26 00:02:52,998 --> 00:02:55,636 - Charlie. - Something shaking, baby? 27 00:02:55,768 --> 00:02:57,427 How come the big director isn't down on the set? 28 00:02:57,469 --> 00:03:01,043 l sent word for you to get down to that set an hour ago. 29 00:03:01,174 --> 00:03:03,678 Better help yourself to some of those happy pills, Charlie. 30 00:03:03,743 --> 00:03:05,980 You'll need them. Where is it? 31 00:03:06,112 --> 00:03:10,220 That beautiful second-unit footage you sent a company up north to film? 32 00:03:10,349 --> 00:03:13,589 lt's coming, baby. It's on its way just like l promised. 33 00:03:13,720 --> 00:03:15,079 Don't soft-soap me, Charlie. 34 00:03:15,121 --> 00:03:18,228 Joe from the union said you never hired another crew. 35 00:03:18,358 --> 00:03:19,651 Didn't need it, baby. Didn't need it. 36 00:03:19,693 --> 00:03:21,686 We struck oil, that's what. 37 00:03:21,728 --> 00:03:22,954 l got a call from Superior. 38 00:03:22,996 --> 00:03:24,522 Phil Rubin. You remember him? 39 00:03:24,564 --> 00:03:27,369 Those indie dog epics he cleaned up on a couple of years ago? 40 00:03:27,500 --> 00:03:31,441 Phil calls me, see? He's got 5,OOO feet of gorgeous stum. 41 00:03:31,571 --> 00:03:35,512 Knock your eyes out. He's making a work print for us right now. 42 00:03:42,282 --> 00:03:46,724 We'll cut all establishing stum e_erior, dissolve into the bedroom. 43 00:03:46,854 --> 00:03:48,814 l guess that'll work. 44 00:03:48,856 --> 00:03:50,783 And knock a half day om the schedule. 45 00:03:50,825 --> 00:03:52,818 That's good thinking, Mike. That's great. 46 00:03:52,860 --> 00:03:55,532 The dough we'll save we'll use to expand the music score, 47 00:03:55,663 --> 00:03:57,356 dress up the credits. 48 00:03:57,398 --> 00:03:59,535 ''Directed by Michael Flint.'' 49 00:03:59,667 --> 00:04:02,840 A hundred-piece orchestra, tympanis, the works. 50 00:04:02,904 --> 00:04:04,663 Well, okay, Charlie. Oh, look. 51 00:04:04,705 --> 00:04:08,880 l hate to bring this up again, but the script-- it's pretty amul. 52 00:04:09,011 --> 00:04:12,518 - That third act, Charlie-- - Say no more, baby. 53 00:04:13,815 --> 00:04:16,487 l got the best writer in television to do a rewrite for me. 54 00:04:16,618 --> 00:04:18,888 As a personal favor. Only the best, baby. 55 00:04:19,021 --> 00:04:20,513 Rod Serling himself. 56 00:04:20,555 --> 00:04:24,028 [Flint] Serling doing a rewrite on Mister Nobody? 57 00:04:24,160 --> 00:04:26,019 Spoke to Rod this morning at the Springs. 58 00:04:26,061 --> 00:04:27,420 ''Charlie, boy,'' says Rod, 59 00:04:27,462 --> 00:04:30,434 ''the third act curtain's finished, typed, and on its way to you now.'' 60 00:04:30,565 --> 00:04:31,993 Well, you know Rod. 61 00:04:32,035 --> 00:04:34,035 lt's gotta be great. He's the greatest. 62 00:04:35,004 --> 00:04:37,004 l gotta get back to the set. 63 00:04:37,106 --> 00:04:39,911 Get those revised pages to me the minute they get here, will you? 64 00:04:40,043 --> 00:04:42,581 Sure thing, baby. 65 00:04:44,013 --> 00:04:46,718 - [sighs] - [door opens] 66 00:04:46,849 --> 00:04:49,788 - [door closes] - The Palm Springs envelope again, 67 00:04:49,919 --> 00:04:51,445 Mr. Serling? 68 00:04:51,487 --> 00:04:53,757 Yeah, yeah. Where were we? 69 00:04:53,890 --> 00:04:56,462 - Act Ill, Scene Il. - [sighs] 70 00:04:56,592 --> 00:04:58,595 Oh, yeah. 71 00:04:58,728 --> 00:05:02,635 What would l do without you? Now, where were we? 72 00:05:02,699 --> 00:05:07,108 Oh, yeah. Zizi crying her stupid little heart out. 73 00:05:07,237 --> 00:05:10,744 We cut to Mr. Nobody entering her dressing room, 74 00:05:10,874 --> 00:05:15,282 his face radiating a warm, 75 00:05:15,411 --> 00:05:17,482 loving smile. 76 00:05:35,532 --> 00:05:37,769 And we cut to Mr. Nobody on the phone, saying, 77 00:05:37,902 --> 00:05:40,106 ''Hello, what's your latest advisory on the hurricane''-- 78 00:05:40,238 --> 00:05:41,898 - Just a minute, Mr. Corby. - Hold it. 79 00:05:41,940 --> 00:05:43,833 ''The Key West area. What? 80 00:05:43,875 --> 00:05:46,714 You're positive it's veering out to the ocean? Thank you.'' 81 00:05:46,845 --> 00:05:50,786 He hangs up, smiling. Cut. Two copies, Miriam. 82 00:05:50,915 --> 00:05:53,553 Well, Mr. David Crane. 83 00:05:53,685 --> 00:05:55,685 May l speak to you alone for a minute? 84 00:06:00,192 --> 00:06:04,300 Look, l'm the man who raised the money for this TV show of yours-- Mister Nobody. 85 00:06:04,363 --> 00:06:06,123 Oh, Davey, l wouldn't go that far. 86 00:06:06,165 --> 00:06:10,172 You introduced me to my silent partner, Mrs. Nelly Lamon. 87 00:06:10,302 --> 00:06:12,874 Sit down, Davey. What's on your mind? 88 00:06:13,005 --> 00:06:15,877 The chattel mortgage Mister Nobody Incorporated received 89 00:06:16,008 --> 00:06:17,835 from the Woodfield Mortgage Company. 90 00:06:17,877 --> 00:06:19,670 What about it? 91 00:06:19,712 --> 00:06:23,318 Well, a chattel mortgage is a mortgage based on an individual's possessions, 92 00:06:23,449 --> 00:06:26,153 in this case, Mrs. Lamon's jewelry and art collection. 93 00:06:26,286 --> 00:06:28,045 You're a lawyer. You ought to know. 94 00:06:28,087 --> 00:06:29,847 What l don't know is simply this-- 95 00:06:29,889 --> 00:06:32,427 l left instructions that when the mortgage was recorded, 96 00:06:32,558 --> 00:06:34,152 l was to receive a copy. 97 00:06:34,194 --> 00:06:37,500 l received no copy, so l called. 98 00:06:37,630 --> 00:06:41,671 The first thing l found out was that the mortgage has never been recorded. 99 00:06:41,802 --> 00:06:43,328 You don't say? 100 00:06:43,370 --> 00:06:44,863 Well, what do you know? 101 00:06:44,905 --> 00:06:48,444 Amazing how sloppy some of these big business outfits are. 102 00:06:48,575 --> 00:06:50,502 Well, l'll have to see to that, make sure everybody's protected. 103 00:06:50,544 --> 00:06:51,636 lsn't that right? 104 00:06:51,678 --> 00:06:55,317 Just as soon as l finish this memo to the sponsor's agency. 105 00:06:55,450 --> 00:06:56,574 Sponsor? 106 00:06:56,616 --> 00:06:58,720 Look, l'm kind of busy right now. 107 00:06:58,852 --> 00:07:00,712 Are you going to be in the steam room tonight? 108 00:07:00,754 --> 00:07:02,148 Suppose we discuss it then, 109 00:07:02,190 --> 00:07:03,882 and thanks for stopping by. 110 00:07:03,924 --> 00:07:05,351 Anytime, you know, you want to visit the set-- 111 00:07:05,393 --> 00:07:08,165 Mr. Corby, Charlie, there's something else. 112 00:07:08,296 --> 00:07:10,089 l called Woodfield Mortgage. 113 00:07:10,131 --> 00:07:13,570 They told me on the phone the mortgage is not for 68,OOO-- 114 00:07:13,700 --> 00:07:15,460 which l understood was the permissible loan 115 00:07:15,502 --> 00:07:17,640 based on the value of Mrs. Lamon's things-- 116 00:07:17,772 --> 00:07:22,748 but that the mortgage was written up for _1 3T,OOO. 117 00:07:22,877 --> 00:07:24,737 Preposterous-- 118 00:07:24,779 --> 00:07:25,971 that's what it is-- 119 00:07:26,013 --> 00:07:28,013 just impossible that an outfit like that 120 00:07:28,115 --> 00:07:30,753 could hire somebody to make a stupid mistake like that, 121 00:07:30,885 --> 00:07:33,257 l mean, reading you the numbers from the wrong mortgage. 122 00:07:33,388 --> 00:07:35,625 But suppose they weren't the wrong numbers, Charlie. 123 00:07:35,756 --> 00:07:37,250 Suppose it wasn't a mistake. 124 00:07:37,292 --> 00:07:39,152 Suppose, suppose, suppose. 125 00:07:39,194 --> 00:07:40,519 Davey, it's got to be a mistake. 126 00:07:40,561 --> 00:07:42,598 They're not just going to give money away like that. 127 00:07:42,730 --> 00:07:45,235 Why, it's-- it's practically illegal, Davey. 128 00:07:45,367 --> 00:07:47,127 But if they did 129 00:07:47,169 --> 00:07:50,141 and if Mrs. Lamon finds out they over-evaluated her property 130 00:07:50,272 --> 00:07:51,465 and loaned twice what they should, 131 00:07:51,507 --> 00:07:53,612 she'll certainly wonder where all that money went to. 132 00:07:54,843 --> 00:07:58,115 Davey boy, it's got to be nothing but a silly mistake. 133 00:07:58,247 --> 00:07:59,407 Now, you know that, 134 00:07:59,449 --> 00:08:00,574 so why worry? 135 00:08:00,616 --> 00:08:03,053 Nelly's way out of touch. You know that. 136 00:08:03,118 --> 00:08:05,118 - Nelly's in Europe. - [intercom buzzes] 137 00:08:06,655 --> 00:08:07,714 Yeah, Miriam? 138 00:08:07,756 --> 00:08:09,994 Mrs. Nelly Lamon is calling. 139 00:08:10,126 --> 00:08:13,265 Uh, th-th-they want me on the soundstage? 140 00:08:13,396 --> 00:08:14,688 Urgent? 141 00:08:14,730 --> 00:08:16,123 Hold it. 142 00:08:16,165 --> 00:08:18,970 Look, Davey boy, don't fret about a thing, hmm? 143 00:08:19,102 --> 00:08:20,828 l'll get the loan company on the horn. 144 00:08:20,870 --> 00:08:24,443 l'll have them send you the corrected copy of the recorded mortgage. 145 00:08:24,574 --> 00:08:26,502 Okay? Okay. 146 00:08:26,544 --> 00:08:28,544 See you around the steam room, pal. 147 00:08:30,580 --> 00:08:32,580 [exhales] 148 00:08:40,190 --> 00:08:42,360 Nelly, baby. 149 00:08:42,493 --> 00:08:44,797 Hi, genius, got a minute? 150 00:08:44,929 --> 00:08:47,400 Where's my Nelly, Paris or London, huh? 151 00:08:47,531 --> 00:08:50,470 Mm-mm, Los Angeles. 152 00:08:50,600 --> 00:08:54,909 Just before the plane took om, genius, l got so homesick for you. 153 00:08:55,039 --> 00:08:56,732 Mental telepathy, baby. 154 00:08:56,774 --> 00:08:57,933 Didn't want you to go. 155 00:08:57,975 --> 00:09:02,584 Well, you can tell me all about that tonight at my place. 156 00:09:02,646 --> 00:09:06,052 Well, we're shooting tonight, baby. 157 00:09:06,184 --> 00:09:07,277 Might have to wait. 158 00:09:07,319 --> 00:09:09,456 But it can't wait, genius. 159 00:09:09,588 --> 00:09:12,427 There's so much to go over with you about the show, 160 00:09:12,557 --> 00:09:14,627 about a new writer l found for you. 161 00:09:14,758 --> 00:09:16,758 He's-- He's amully clever. 162 00:09:16,828 --> 00:09:20,167 His name is, um-- let's see-- 163 00:09:20,298 --> 00:09:23,738 ah, Herbert Simms. 164 00:09:25,003 --> 00:09:27,908 One of your playmates, baby? 165 00:09:28,039 --> 00:09:30,944 Dinner at what time, Charlie? 166 00:09:31,076 --> 00:09:32,235 Make it supper. 167 00:09:32,277 --> 00:09:34,782 [chuckles] Pe_ect. 168 00:09:34,913 --> 00:09:37,585 Bye-bye, genius. 169 00:09:43,222 --> 00:09:49,133 Now, you just forget the cares of the day, genius, and think only of me, okay? 170 00:09:50,695 --> 00:09:54,202 What's this about somebody claiming he wrote the script for Mister Nobody? 171 00:09:54,333 --> 00:09:56,604 Oh, yes, Herbert Simms? 172 00:09:56,736 --> 00:09:59,775 Well, it seems that he read somewhere in the paper 173 00:09:59,905 --> 00:10:01,566 that l was your partner, 174 00:10:01,608 --> 00:10:03,945 and he showed me a script. 175 00:10:04,076 --> 00:10:08,117 Baby, you didn't steal his script, now, did you? 176 00:10:08,248 --> 00:10:11,287 Just one of these spooks in this business, 177 00:10:11,418 --> 00:10:15,926 got wind of the idea and wrote a script, for nuisance money. 178 00:10:17,723 --> 00:10:19,726 Well, l'm so relieved. 179 00:10:19,860 --> 00:10:21,860 Oh, and there's another thing, too. 180 00:10:21,928 --> 00:10:24,165 My Attorney David Crane came over this afternoon 181 00:10:24,297 --> 00:10:26,869 and he said something about your promising to call 182 00:10:27,000 --> 00:10:29,404 the Woodfield Mortgage Company. Did you? 183 00:10:29,537 --> 00:10:30,962 Why, no, baby. 184 00:10:31,004 --> 00:10:33,004 Stampede at the ranch and all that sort of thing. 185 00:10:33,106 --> 00:10:35,106 Oh, well, never mind. 186 00:10:35,208 --> 00:10:37,346 - l did. - Good. 187 00:10:37,478 --> 00:10:39,070 A Mr. Stokes, 188 00:10:39,112 --> 00:10:41,617 a very determined man, 189 00:10:41,748 --> 00:10:45,655 kept insisting that the chattel mortgage on my things 190 00:10:45,786 --> 00:10:48,825 was for 13T,OOO, 191 00:10:48,956 --> 00:10:51,928 not the 68,OOO you told me it was for. 192 00:10:52,060 --> 00:10:54,397 [chuckles] That's mad. 193 00:10:54,529 --> 00:10:57,001 l swindled a mortgage company out of 68,OOO. 194 00:10:57,131 --> 00:11:00,638 Not mad. Clever. 195 00:11:00,768 --> 00:11:03,673 Amazing. 196 00:11:03,738 --> 00:11:05,875 Sure, my secretary has the power of attorney, 197 00:11:06,007 --> 00:11:09,314 and l leave the details to her, but 68,OOO? 198 00:11:09,445 --> 00:11:10,936 Where would l hide all that? 199 00:11:10,978 --> 00:11:13,183 Well, it really doesn't matter. 200 00:11:13,315 --> 00:11:16,187 As long as the picture's finished and everything comes back-- 201 00:11:16,318 --> 00:11:19,490 the mortgage company's money and my pretty little baubles, 202 00:11:19,621 --> 00:11:21,993 and, of course, l'm still going to be around, 203 00:11:22,124 --> 00:11:24,228 so, well, if there is anything left, 204 00:11:24,359 --> 00:11:26,797 you can just spend it on me. 205 00:11:28,698 --> 00:11:31,369 You make the future sound almost real. 206 00:11:31,500 --> 00:11:35,341 I Well, it would be such a bother having to tell everyone 207 00:11:35,472 --> 00:11:38,845 that you hooked me into financing a film script 208 00:11:38,974 --> 00:11:44,352 that you stole from Herbert, uh, what's his name, Simms? 209 00:11:44,481 --> 00:11:47,053 You frighten me, baby, 210 00:11:47,183 --> 00:11:49,320 but good. 211 00:11:51,588 --> 00:11:55,529 lt's my son, Perry. It's on account of him l called you. 212 00:11:55,658 --> 00:11:58,630 lf not you, who else could l trust? 213 00:11:58,763 --> 00:12:01,334 You and your late husband were very kind to me 214 00:12:01,464 --> 00:12:05,104 when l was just a law student living in this neighborhood. 215 00:12:05,168 --> 00:12:08,040 You know l'll do whatever l can to help you. 216 00:12:08,171 --> 00:12:09,698 Now, what's wrong, Mrs. Simms? 217 00:12:09,740 --> 00:12:13,514 My son Herbert started hating being a pharmacist. 218 00:12:13,644 --> 00:12:16,149 He wants to make a million 219 00:12:16,280 --> 00:12:20,154 from ideas for these dimerent TV shows, 220 00:12:20,284 --> 00:12:22,855 from moving pictures, yet, too. 221 00:12:22,987 --> 00:12:24,513 Well, there's nothing wrong with that. 222 00:12:24,555 --> 00:12:28,997 Now he says somebody stole his best idea, 223 00:12:29,126 --> 00:12:31,898 his chance to make a million dollars. 224 00:12:32,029 --> 00:12:34,701 There are certain legal steps he can take. 225 00:12:34,832 --> 00:12:37,837 Oh, he's changed, Perry. 226 00:12:37,968 --> 00:12:41,542 The whole world hates him is how he thinks. 227 00:12:41,673 --> 00:12:45,614 Oh, on the outside he's quiet, 228 00:12:45,744 --> 00:12:48,683 but inside he keeps a-- 229 00:12:48,814 --> 00:12:51,653 a terrible, terrible bomb. 230 00:12:53,819 --> 00:12:56,892 Herbie, look who dropped in. 231 00:12:57,022 --> 00:12:59,022 Poppa's friend. 232 00:12:59,792 --> 00:13:02,229 Well, have l changed that much, Herbert? 233 00:13:02,294 --> 00:13:03,419 No, Mr. Mason. 234 00:13:03,461 --> 00:13:07,402 l, uh, understand you're trying to break into TV. 235 00:13:07,533 --> 00:13:09,533 l'd rather not talk about it. 236 00:13:21,447 --> 00:13:25,288 When l called Mrs. Lamon this morning, 237 00:13:25,418 --> 00:13:27,455 she said she was sorry. 238 00:13:27,587 --> 00:13:30,559 She saw Corby last night, 239 00:13:30,690 --> 00:13:33,028 and he denied all that l'd told her 240 00:13:33,159 --> 00:13:36,198 and there was nothing more she could do. 241 00:13:36,329 --> 00:13:38,567 Herbert, when you mailed your Mister Nobody script 242 00:13:38,699 --> 00:13:40,559 to Corby Productions, 243 00:13:40,601 --> 00:13:44,240 did you receive any acknowledgement of the submission? 244 00:13:44,371 --> 00:13:46,030 Not a word. 245 00:13:46,072 --> 00:13:48,777 Did you send it registered mail, with a return receipt, 246 00:13:48,908 --> 00:13:51,713 and keep a dated carbon copy of the script itself? 247 00:13:51,845 --> 00:13:54,317 No, l didn't know l was supposed to. 248 00:13:54,448 --> 00:14:00,026 To bring action, you must prove that you actually wrote the material, 249 00:14:00,153 --> 00:14:01,880 that he had access to it, 250 00:14:01,922 --> 00:14:03,582 that he read it, 251 00:14:03,624 --> 00:14:05,862 then used it without payment to you. 252 00:14:05,993 --> 00:14:07,993 Well, of course he had access to it. 253 00:14:08,095 --> 00:14:10,600 Does he still have it? That would be important to us. 254 00:14:14,903 --> 00:14:16,395 S-Sure he still has it. 255 00:14:16,437 --> 00:14:18,264 All right. 256 00:14:18,306 --> 00:14:20,910 We will attend a court order in the morning, 257 00:14:21,041 --> 00:14:22,568 impounding the files 258 00:14:22,610 --> 00:14:25,515 to prevent his concealing proof of your submission 259 00:14:25,647 --> 00:14:28,152 by getting rid of the script. 260 00:14:28,283 --> 00:14:30,283 l'll be in touch with you, Herb. 261 00:14:45,601 --> 00:14:46,760 [Flint] Yo, Corby! 262 00:14:46,802 --> 00:14:48,802 Hold it! 263 00:14:50,639 --> 00:14:52,098 Maybe you didn't hear me. 264 00:14:52,140 --> 00:14:53,500 Sorry, baby, l gotta go. 265 00:14:53,542 --> 00:14:54,668 Send me a memo, huh? 266 00:14:54,710 --> 00:14:56,710 Remember the old saying, Charlie. 267 00:14:56,779 --> 00:14:58,438 You can run, but you can't hide. 268 00:14:58,480 --> 00:15:00,483 Take it easy, Mike. 269 00:15:00,616 --> 00:15:03,021 They gave me a runaround on those wind machines. 270 00:15:03,085 --> 00:15:04,879 They promised to send them. Then just didn't. 271 00:15:04,921 --> 00:15:07,258 l had to get Rod baby to write the hurricane out of the script. 272 00:15:07,389 --> 00:15:09,994 l can read you like the funny papers. 273 00:15:10,125 --> 00:15:12,295 For why all this megillah? 274 00:15:12,428 --> 00:15:14,187 Mike, the footage is great. 275 00:15:14,229 --> 00:15:16,229 All you've got is tonight's work, and you're finished. 276 00:15:16,298 --> 00:15:17,792 Finished is right. 277 00:15:17,834 --> 00:15:20,573 You scrimped and cheated all the way down the line-- 278 00:15:20,704 --> 00:15:23,376 on talent, sets, music, everything. 279 00:15:23,506 --> 00:15:25,743 l thought this was my chance for a comeback, 280 00:15:25,875 --> 00:15:27,101 make a new reputation. 281 00:15:27,143 --> 00:15:31,117 Mike, you're sounding like your old reputation. 282 00:15:31,247 --> 00:15:34,586 Anything you don't like, your insecurity sends you to Juice Junction-- 283 00:15:34,718 --> 00:15:35,977 the bottle. 284 00:15:36,019 --> 00:15:37,645 Get hold on to yourself, baby. 285 00:15:37,687 --> 00:15:40,727 Get those last shots in the can tonight and go to bed happy. 286 00:15:40,858 --> 00:15:43,897 All right, Charlie, l gave you your chance, 287 00:15:44,027 --> 00:15:45,219 but the way you want it, 288 00:15:45,261 --> 00:15:46,488 that's how you're going to get it. 289 00:15:46,530 --> 00:15:49,067 Thanks, baby. See you later. 290 00:15:51,167 --> 00:15:53,839 Charlie! Mr. Corby, wait! 291 00:15:56,974 --> 00:15:58,233 Him wait? 292 00:15:58,275 --> 00:15:59,768 You dreamer, you. 293 00:15:59,810 --> 00:16:01,503 But there's a Mr. Stokes in the omice, 294 00:16:01,545 --> 00:16:03,305 from the Woodfield Mortgage Company, 295 00:16:03,347 --> 00:16:05,417 Mortgage company, huh? 296 00:16:05,549 --> 00:16:08,221 Now, if Charlie had a mother 297 00:16:08,352 --> 00:16:09,980 and she had a house, 298 00:16:10,022 --> 00:16:12,022 l'd really be worried. 299 00:16:12,724 --> 00:16:14,483 [French accent] A check? 300 00:16:14,525 --> 00:16:18,199 For _10,OOO? 301 00:16:18,329 --> 00:16:20,255 For me, Zizi? 302 00:16:20,297 --> 00:16:22,292 l want no part of the reward, madame. 303 00:16:22,334 --> 00:16:24,504 Oh, but why not, monsieur? 304 00:16:24,636 --> 00:16:28,477 Because you are Zizi, and me, l'm nobody. 305 00:16:28,607 --> 00:16:33,717 No, no. Oh, Mr. Nobody. 306 00:16:33,845 --> 00:16:35,505 [Flint] No, no. 307 00:16:35,547 --> 00:16:37,440 [exaggerated French accent] ''Mistaire'' Nobody. 308 00:16:37,482 --> 00:16:39,485 Uh, forget it. 309 00:16:39,618 --> 00:16:41,111 Cut it! 310 00:16:41,153 --> 00:16:42,345 Print it. 311 00:16:42,387 --> 00:16:44,524 - [stage bell rings] - Wrap it up and drown it. 312 00:16:44,657 --> 00:16:47,228 Come on, peasants. It's time to celebrate. 313 00:16:47,359 --> 00:16:49,359 - [people chattering] - [Man] Ha-ho! Let's go. 314 00:16:50,930 --> 00:16:52,055 How was it? 315 00:16:52,097 --> 00:16:53,557 Magnificent. 316 00:16:53,599 --> 00:16:55,602 You mean it? 317 00:16:55,735 --> 00:16:57,872 Easy on the bottle, Mike. 318 00:16:58,004 --> 00:17:00,007 Where's Charlie? 319 00:17:00,139 --> 00:17:01,565 Around. 320 00:17:01,607 --> 00:17:03,607 He better be. 321 00:17:05,778 --> 00:17:06,905 Why, Mr. Stokes. 322 00:17:06,947 --> 00:17:09,151 Oh, good evening. Is Corby here? 323 00:17:09,282 --> 00:17:11,552 We're expecting him soon. May l make you a drink? 324 00:17:11,684 --> 00:17:14,423 Just a very light one. Here, l'll do it. 325 00:17:15,656 --> 00:17:19,229 Well, the indispensable Miss Waters. 326 00:17:19,358 --> 00:17:21,830 Charlie didn't tell me that the party was formal. 327 00:17:21,962 --> 00:17:23,355 ls he around? 328 00:17:23,397 --> 00:17:26,369 l thought that he would come with you. 329 00:17:26,500 --> 00:17:30,541 And leave with you, judging by your ensemble. 330 00:17:32,107 --> 00:17:35,213 l'm sorry, darling, but l have other plans for him tonight. 331 00:17:35,342 --> 00:17:38,347 Show me around, will you? l don't know a soul here. 332 00:17:40,380 --> 00:17:42,918 The great man himself! Yes, sir. 333 00:17:43,051 --> 00:17:46,190 Charlie ol' boy! Little baby boy! 334 00:17:46,320 --> 00:17:49,560 Charlie here was going to take a trip and miss the party! 335 00:17:49,691 --> 00:17:51,895 [people groaning] 336 00:17:52,026 --> 00:17:54,063 He's going to make a speech, that's what. 337 00:17:54,194 --> 00:17:55,888 Charlie's going to make a speech. 338 00:17:55,930 --> 00:17:58,335 [Crowd] Yeah, speech, speech, speech.. . 339 00:18:00,869 --> 00:18:03,107 Well, here you are-- 340 00:18:03,171 --> 00:18:05,174 the money, the talent, and the manpower, 341 00:18:05,306 --> 00:18:08,946 the team that's going to make Mister Nobody an American institution, 342 00:18:09,078 --> 00:18:13,052 as well-known as ham and eggs and pie ? la mode. 343 00:18:13,181 --> 00:18:17,556 My job has been very simply a pleasant one of bringing you all together, 344 00:18:17,686 --> 00:18:19,790 and l want to say this from the bottom of my heart-- 345 00:18:19,922 --> 00:18:22,861 ln my 16 years in this business, 346 00:18:22,992 --> 00:18:25,363 l have never had the unselfish cooperation 347 00:18:25,494 --> 00:18:29,301 and the just plain darn desire to put out beyond the call of duty, 348 00:18:29,431 --> 00:18:32,002 that l've had from all of you wonde_ul people. 349 00:18:34,203 --> 00:18:36,203 Only one more thing to say-- 350 00:18:37,174 --> 00:18:40,246 Thank you and bless you all. 351 00:18:41,610 --> 00:18:44,415 [crowd] For he's a jolly good fellow 352 00:18:44,547 --> 00:18:46,818 For he's a jolly good fellow 353 00:18:46,950 --> 00:18:50,957 For he's a jolly good fellow 354 00:18:51,087 --> 00:18:53,491 Which nobody can deny 355 00:18:55,291 --> 00:18:56,551 [groans] 356 00:18:56,593 --> 00:18:58,730 [bottle shatters] 357 00:18:58,862 --> 00:19:01,767 Well, Miss Miriam. 358 00:19:01,898 --> 00:19:04,102 Mike, look at you. 359 00:19:04,168 --> 00:19:06,772 l got a riddle, Miss Miriam. 360 00:19:06,903 --> 00:19:09,141 Suppose a producer 361 00:19:09,272 --> 00:19:11,232 makes an invisible picture. 362 00:19:11,274 --> 00:19:12,902 You got it? 363 00:19:12,944 --> 00:19:15,315 Does that make him an invisible producer? 364 00:19:15,445 --> 00:19:18,284 What are you talking about, Mike, invisible picture? 365 00:19:18,415 --> 00:19:20,853 Mister Nobody, that's what. 366 00:19:20,985 --> 00:19:23,857 Never was no picture, no ma'am. 367 00:19:23,988 --> 00:19:25,648 He's a crook. 368 00:19:25,690 --> 00:19:27,616 Never no picture, no. 369 00:19:27,658 --> 00:19:30,563 Charlie baby stole all the money, see. 370 00:19:30,695 --> 00:19:32,488 He's going to run away 371 00:19:32,530 --> 00:19:34,290 and leave us all with nothing, 372 00:19:34,332 --> 00:19:37,905 nothing except an invisible picture. 373 00:19:39,204 --> 00:19:40,596 [Miriam] Charlie? 374 00:19:40,638 --> 00:19:41,797 Mr. Corby! 375 00:19:41,839 --> 00:19:43,432 That's not Charlie baby. 376 00:19:43,474 --> 00:19:45,301 You, stop! 377 00:19:45,343 --> 00:19:47,881 Stop him! Stop him! 378 00:20:03,595 --> 00:20:07,001 No, Herbert, no. 379 00:20:08,234 --> 00:20:10,194 Simms... 380 00:20:10,236 --> 00:20:12,236 [groans] 381 00:20:25,484 --> 00:20:29,559 You said my script had to be in his possession to prove l had a claim. 382 00:20:31,391 --> 00:20:35,332 l was afraid to tell you l'd already broken into his omice and stolen it. 383 00:20:35,461 --> 00:20:36,587 Don't you see? 384 00:20:36,629 --> 00:20:39,668 l had to put it back before you impounded his files. 385 00:20:41,501 --> 00:20:42,760 All right, Herbert. 386 00:20:42,802 --> 00:20:44,428 l want the full story of what happened, 387 00:20:44,470 --> 00:20:46,470 starting with how you got into the studio. 388 00:20:47,975 --> 00:20:50,780 l got in through the back... Iot-- 389 00:20:50,911 --> 00:20:52,914 lt's called the truck gate. 390 00:20:53,047 --> 00:20:55,752 When l sneaked into the omice building, 391 00:20:55,883 --> 00:21:00,091 l stopped outside the door to Corby's room. 392 00:21:00,220 --> 00:21:01,546 He was there? 393 00:21:01,588 --> 00:21:03,382 l heard his voice. 394 00:21:03,424 --> 00:21:04,650 His and another man's. 395 00:21:04,692 --> 00:21:05,884 l didn't know who it was. 396 00:21:05,926 --> 00:21:08,364 They talked so low l couldn't make out what they were saying, 397 00:21:08,495 --> 00:21:11,400 but it sounded like an argument, a quarrel. 398 00:21:12,866 --> 00:21:16,807 Then l went into the washroom up the hall to wait. 399 00:21:16,938 --> 00:21:19,342 How long were you there? 400 00:21:19,473 --> 00:21:21,710 Maybe five or ten minutes, 401 00:21:21,843 --> 00:21:23,736 in the dark it seemed forever 402 00:21:23,778 --> 00:21:27,719 and then l heard someone staggering along the hall, 403 00:21:27,849 --> 00:21:29,919 stumbling like they'd had too much to drink, 404 00:21:30,051 --> 00:21:33,792 and after a while, when l did come out, 405 00:21:33,922 --> 00:21:36,627 he was gone. 406 00:21:36,758 --> 00:21:40,599 Then l slipped in to put the script back. 407 00:21:40,729 --> 00:21:42,866 lt was dark. 408 00:21:42,997 --> 00:21:47,106 And l stumbled over Corby's body 409 00:21:47,236 --> 00:21:48,361 on the floor. 410 00:21:48,403 --> 00:21:50,396 He was lying there, staring up at me. 411 00:21:50,438 --> 00:21:51,865 Did you try to help him? 412 00:21:51,907 --> 00:21:54,779 No, l just ran. l thought he was dead. 413 00:21:54,910 --> 00:21:58,316 But he wasn't, was he? 414 00:21:58,446 --> 00:22:02,488 At least he was alive enough to seemingly name you as his murderer. 415 00:22:05,254 --> 00:22:06,413 [Della] Perry? 416 00:22:06,455 --> 00:22:07,581 What is it, Della? 417 00:22:07,623 --> 00:22:09,960 A Miss Miriam Waters to see you. 418 00:22:10,092 --> 00:22:11,353 Corby's secretary? 419 00:22:11,395 --> 00:22:12,986 Show her in. 420 00:22:13,028 --> 00:22:14,521 Right. 421 00:22:14,563 --> 00:22:16,563 Come in, please. 422 00:22:20,569 --> 00:22:22,773 Miss Waters, won't you sit down? 423 00:22:27,844 --> 00:22:30,181 You wanted to speak to me? 424 00:22:30,313 --> 00:22:32,207 There's something l have to ask you, Mr. Mason. 425 00:22:32,249 --> 00:22:35,388 Did that young man, Herbert Simms, 426 00:22:35,519 --> 00:22:38,791 did he take Mr. Corby's pillbox from the omice last night? 427 00:22:38,922 --> 00:22:40,548 Please, tell me the truth. 428 00:22:40,590 --> 00:22:42,584 Pillbox? 429 00:22:42,626 --> 00:22:44,387 No, he never mentioned it to me. 430 00:22:44,429 --> 00:22:46,533 Oh, good. 431 00:22:46,663 --> 00:22:48,663 l was sure it wouldn't be him. 432 00:22:49,699 --> 00:22:53,373 They ought to be investigating people like that Nelly Lamon. 433 00:22:53,503 --> 00:22:55,573 - A woman like that-- - [Mason] Now, just a moment. 434 00:22:55,705 --> 00:22:59,412 This pillbox, 435 00:22:59,543 --> 00:23:01,303 the police know it's missing? 436 00:23:01,345 --> 00:23:02,446 Not yet, 437 00:23:02,447 --> 00:23:05,319 but they asked me to check a list of his personal things, 438 00:23:05,450 --> 00:23:06,609 and what was in the omice, 439 00:23:06,651 --> 00:23:08,988 and they did find a couple of his pills in the wastebasket. 440 00:23:09,120 --> 00:23:11,725 They were just Charlie's regular pills. 441 00:23:11,856 --> 00:23:15,396 He was always chewing them like popcorn, 442 00:23:15,526 --> 00:23:17,320 but then l got to thinking-- 443 00:23:17,362 --> 00:23:18,788 that's about all the pills he had left 444 00:23:18,830 --> 00:23:21,869 because l was supposed to get his prescription filled the ne_ morning, 445 00:23:22,000 --> 00:23:24,939 and then l got to wondering-- where was the pillbox? 446 00:23:25,070 --> 00:23:26,963 Never mind. l get the idea. 447 00:23:27,005 --> 00:23:28,664 [picks up phone] 448 00:23:28,706 --> 00:23:30,706 [dialing] 449 00:23:39,651 --> 00:23:41,651 Doctor Walker, please. 450 00:23:44,089 --> 00:23:45,590 Joe, this is Perry Mason. 451 00:23:45,591 --> 00:23:50,367 On your coroner's autopsy on Charles Corby, 452 00:23:50,497 --> 00:23:55,006 l suggest that an essential part of the corpus delicti 453 00:23:55,134 --> 00:23:57,605 may be a report by a toxicologist. 454 00:23:59,973 --> 00:24:01,799 Mm-hm. 455 00:24:01,841 --> 00:24:03,844 Chemical examination for poison. 456 00:24:05,111 --> 00:24:06,771 Nelly, you have company. 457 00:24:06,813 --> 00:24:08,917 [Nelly] Hi, there. 458 00:24:10,383 --> 00:24:12,109 Do-- Do l know you? 459 00:24:12,151 --> 00:24:13,277 My name is Mason. 460 00:24:13,319 --> 00:24:16,759 - l'm counsel for-- - Oh, yes, Herbert Simms. 461 00:24:16,890 --> 00:24:18,850 Well, how nice of you to call. 462 00:24:18,892 --> 00:24:22,332 Um, Davey, why don't you pick me up about 5:OO. 463 00:24:22,463 --> 00:24:24,667 ls that an invitation to leave? 464 00:24:24,797 --> 00:24:28,004 By the way, l'm David Crane, Mrs. Lamon's attorney. 465 00:24:28,135 --> 00:24:29,261 [Mason] Mr. Crane. 466 00:24:29,303 --> 00:24:31,875 Won't you sit down, Mr. Mason? 467 00:24:32,006 --> 00:24:34,510 Thank you. 468 00:24:34,641 --> 00:24:37,614 - Um, what would you like? - Nothing, thank you. 469 00:24:38,612 --> 00:24:40,816 Surely you must've come all the way out here for something. 470 00:24:40,948 --> 00:24:43,653 Now, don't you tell me. You let me guess. 471 00:24:43,784 --> 00:24:45,784 Help for you client. 472 00:24:45,853 --> 00:24:49,427 Another candidate for the murder nomination. 473 00:24:49,558 --> 00:24:50,916 - Right? - Nelly-- 474 00:24:50,958 --> 00:24:55,467 Well, everybody knows that Charlie had an absolute genius for making enemies. 475 00:24:55,596 --> 00:24:58,802 As a matter of fact, l've just been rather abruptly advised 476 00:24:58,934 --> 00:25:02,941 that the only thing he didn't try to make was a good TV pilot. 477 00:25:03,004 --> 00:25:08,314 After all the money l poured into it, and, boy, all he could think about was larceny. 478 00:25:08,443 --> 00:25:10,748 lt's no wonder so many people had it in for him. 479 00:25:10,879 --> 00:25:14,118 You take Mike Flint, for example, 480 00:25:14,249 --> 00:25:18,625 counting on Mister Nobody for his big TV comeback. 481 00:25:18,753 --> 00:25:20,756 On the night of the party he drank so much 482 00:25:20,889 --> 00:25:23,894 that he couldn't even walk without falling down. 483 00:25:25,294 --> 00:25:27,431 And then there's Miriam Waters. 484 00:25:27,563 --> 00:25:32,005 You know, l've heard about secretaries being omice wives. 485 00:25:32,134 --> 00:25:33,593 Well, she took it literally. 486 00:25:33,635 --> 00:25:36,340 Nelly, that was a nasty insinuation. 487 00:25:36,472 --> 00:25:38,910 Well, l'm only trying to help. 488 00:25:39,041 --> 00:25:40,834 And then, of course, Mr. Mason, 489 00:25:40,876 --> 00:25:42,436 there is little old me, 490 00:25:42,478 --> 00:25:46,219 dreaming of becoming a big executive producer 491 00:25:46,349 --> 00:25:51,192 and then having the chattels whisked right out from under my feet... 492 00:25:52,788 --> 00:25:56,862 and last but not least, there is David. 493 00:25:56,993 --> 00:26:00,166 He brought Charlie to me for the financing. 494 00:26:00,297 --> 00:26:01,755 Now, that's not funny at all. 495 00:26:01,797 --> 00:26:04,602 l had nothing to do with that deal. It was set up, and you know it. 496 00:26:04,667 --> 00:26:07,172 Well, you were jealous of Charlie there, Davey. 497 00:26:07,304 --> 00:26:08,463 'Fess up. 498 00:26:08,505 --> 00:26:10,505 David has been absolutely infatuated with me 499 00:26:10,608 --> 00:26:11,967 ever since l divorced my third husband. 500 00:26:12,009 --> 00:26:13,168 Haven't you, David? 501 00:26:13,210 --> 00:26:15,515 - Nelly-- - Yes, you have. 502 00:26:15,647 --> 00:26:18,051 This deal Mr. Crane just spoke of, 503 00:26:18,181 --> 00:26:19,442 it had to do with a chattel mortgage. 504 00:26:19,484 --> 00:26:20,610 ls that right? 505 00:26:20,652 --> 00:26:24,192 Yes, with the Woodfield Mortgage Company. 506 00:26:24,322 --> 00:26:26,182 Mrs. Lamon, as your attorney, 507 00:26:26,224 --> 00:26:29,229 l must advise you, you're not obliged to answer that. 508 00:26:29,360 --> 00:26:31,053 ''Mrs. Lamon--'' 509 00:26:31,095 --> 00:26:33,055 my, aren't we getting legal all of a sudden. 510 00:26:33,097 --> 00:26:37,171 You'd think that l had something absolutely dreadful to hide. 511 00:26:39,303 --> 00:26:41,303 Haven't you, Mrs. Lamon? 512 00:26:47,446 --> 00:26:49,750 Corby murdered. 513 00:26:49,881 --> 00:26:52,620 When l saw it in the paper, l was shocked. 514 00:26:52,750 --> 00:26:54,645 l just couldn't believe it. 515 00:26:54,687 --> 00:26:58,694 l stopped at your omice to discuss the mortgage your company gave 516 00:26:58,823 --> 00:27:00,816 to Mrs. Lamon to finance Corby's film. 517 00:27:00,858 --> 00:27:02,486 Mr. Gustavson, here-- 518 00:27:02,528 --> 00:27:04,528 Mr. Mason indicated how urgent the matter was, sir-- 519 00:27:04,630 --> 00:27:06,256 lt's all right, Gustavson. 520 00:27:06,298 --> 00:27:08,298 What can l do to help, Mr. Mason? 521 00:27:08,400 --> 00:27:11,539 Who approved that chattel mortgage to the Mister Nobody Company? 522 00:27:11,671 --> 00:27:14,509 Well, l okayed it in general, 523 00:27:14,641 --> 00:27:17,078 but l was in San Francisco, unfortunately, 524 00:27:17,209 --> 00:27:18,403 when the money was paid out. 525 00:27:18,445 --> 00:27:22,553 You're aware the security was appraised at twice its value 526 00:27:22,682 --> 00:27:24,007 so that when the loan was written, 527 00:27:24,049 --> 00:27:27,589 Corby received not 68, but _13T,OOO? 528 00:27:27,721 --> 00:27:28,812 Aware of it. 529 00:27:28,854 --> 00:27:31,159 What do you think l was trying to talk to Corby about yesterday? 530 00:27:31,291 --> 00:27:33,217 Why do you think l have gray hair? 531 00:27:33,259 --> 00:27:36,331 Mr. Mason, l've got a stupid appraiser in my omice 532 00:27:36,463 --> 00:27:37,721 who is going to be fried in oil 533 00:27:37,763 --> 00:27:39,157 as soon as l can get my coat on and get down there-- 534 00:27:39,199 --> 00:27:41,199 l'm afraid we haven't been able to locate 535 00:27:41,301 --> 00:27:42,493 Mr. Bender yet, sir. 536 00:27:42,535 --> 00:27:44,062 Oh, you haven't. 537 00:27:44,104 --> 00:27:46,642 That's the same song and dance you gave me last night. 538 00:27:46,773 --> 00:27:49,244 My top appraiser makes a fantastic error 539 00:27:49,375 --> 00:27:50,768 and then just disappears. 540 00:27:50,810 --> 00:27:53,348 Unless you find Al in the ne_ hour, Gustavson-- 541 00:27:53,481 --> 00:27:55,173 Wait a moment. 542 00:27:55,215 --> 00:27:56,308 Al? 543 00:27:56,350 --> 00:27:58,243 Oh, yes, sir. That's his name, sir, 544 00:27:58,285 --> 00:28:00,389 Al Bender. 545 00:28:00,521 --> 00:28:04,262 There was an item on the police list, 546 00:28:04,325 --> 00:28:07,364 something from Corby's wastebasket, 547 00:28:07,495 --> 00:28:08,921 a scribbled note. 548 00:28:08,963 --> 00:28:13,004 lt said something like, ''On my way. Thanks.'' 549 00:28:13,134 --> 00:28:15,204 lt was signed ''Al.'' 550 00:28:15,336 --> 00:28:17,029 That does it. 551 00:28:17,071 --> 00:28:18,964 Corby and Bender. 552 00:28:19,006 --> 00:28:21,276 Oh, my head. 553 00:28:23,310 --> 00:28:26,950 Mr. Stokes, did you talk with Corby at all yesterday? 554 00:28:27,081 --> 00:28:28,441 Sure. 555 00:28:28,483 --> 00:28:30,143 l was childish enough to think 556 00:28:30,185 --> 00:28:33,891 that l could talk Corby into handing back the e_ra 68,OOO 557 00:28:34,021 --> 00:28:35,848 so l could straighten things out with Mrs. Lamon. 558 00:28:35,890 --> 00:28:37,484 l knew that she would agree. 559 00:28:37,526 --> 00:28:38,651 But he refused. 560 00:28:38,693 --> 00:28:41,432 He said he would discuss it with me later 561 00:28:41,563 --> 00:28:42,655 in the projection room, 562 00:28:42,697 --> 00:28:44,624 but he never showed up. 563 00:28:44,666 --> 00:28:45,925 l began to feel sick. 564 00:28:45,967 --> 00:28:47,327 l got this splitting headache, 565 00:28:47,369 --> 00:28:50,074 from that one lousy drink they gave me, l guess. 566 00:28:50,205 --> 00:28:53,177 Anyway, l gave up. l started home to Encino. 567 00:28:54,943 --> 00:28:59,419 This motel is quite a way from Encino, isn't it? 568 00:28:59,549 --> 00:29:01,786 lt's as far as l got. 569 00:29:01,917 --> 00:29:05,991 My head ached so badly that l had to stop for the night. 570 00:29:06,055 --> 00:29:10,931 lt's beginning to hammer again now. l'm a sick man, Mr. Mason. 571 00:29:11,060 --> 00:29:12,253 Do you blame me? 572 00:29:12,295 --> 00:29:13,587 Corby dead, 573 00:29:13,629 --> 00:29:15,055 the money missing, 574 00:29:15,097 --> 00:29:17,568 Bender gone, maybe for good. 575 00:29:17,701 --> 00:29:22,342 Al Bender just don't live here no more, 576 00:29:22,471 --> 00:29:24,742 and l don't keep tabs on my roomers 577 00:29:24,874 --> 00:29:28,013 unless their rent's past due. 578 00:29:28,144 --> 00:29:30,137 Any idea where l could get a lead on him? 579 00:29:30,179 --> 00:29:34,221 Well, you might try Chico's Bar over on Si_h Street. 580 00:29:34,351 --> 00:29:36,077 That's, you know, on Alvarado. 581 00:29:36,119 --> 00:29:38,523 Bender. 582 00:29:38,655 --> 00:29:40,655 Nope, never heard of him. 583 00:29:43,493 --> 00:29:45,730 Oh, you mean Al Bender. 584 00:29:45,864 --> 00:29:48,936 Sure, he used to come around here all the time. 585 00:29:49,066 --> 00:29:50,192 Not anymore, though. 586 00:29:50,234 --> 00:29:51,393 He blew town. 587 00:29:51,435 --> 00:29:53,807 Oh? When was that? 588 00:29:53,937 --> 00:29:56,374 Hm, couple days ago. 589 00:29:56,507 --> 00:29:58,711 He owed his ex a pocket full of alimony, 590 00:29:58,843 --> 00:30:00,913 and he was into his bookie for a bundle, 591 00:30:01,044 --> 00:30:03,616 so he wasn't going to walk past any dark alleys. 592 00:30:03,748 --> 00:30:06,386 He said he was going to take om like a jet-propelled bird 593 00:30:06,517 --> 00:30:07,643 and keep going. 594 00:30:07,685 --> 00:30:10,824 - Going where? - Al never did say which way he was going. 595 00:30:10,954 --> 00:30:13,693 With an independent operation like Corby's, 596 00:30:13,825 --> 00:30:17,232 our processing lab has been burned enough to be careful. 597 00:30:17,362 --> 00:30:19,432 l told Corby we checked around, 598 00:30:19,564 --> 00:30:24,140 that we insisted he do business with us, at least, on a strictly cash basis. 599 00:30:24,269 --> 00:30:26,474 What did your checking around reveal, may l ask? 600 00:30:26,605 --> 00:30:31,715 Well, Corby's company ordered approximately 100,OOO feet of raw stock film. 601 00:30:31,844 --> 00:30:35,384 He used about 30,OOO on the Mister Nobody picture. 602 00:30:35,514 --> 00:30:37,751 The rest of it was shipped to Spain 603 00:30:37,883 --> 00:30:40,989 to Corby International Productions, Ltd. 604 00:30:41,120 --> 00:30:43,390 Oh, there's some other things, Mr. Mason-- 605 00:30:43,522 --> 00:30:46,728 a synch machine, two hand cameras, 606 00:30:46,860 --> 00:30:50,399 an old editing machine, and various and sundry other supplies, 607 00:30:50,529 --> 00:30:52,289 all shipped to Spain 608 00:30:52,331 --> 00:30:54,869 but paid for out of the Mister Nobody budget. 609 00:30:55,000 --> 00:30:59,442 Corby never intended making Mister Nobody into a finished picture. 610 00:30:59,572 --> 00:31:01,776 He just bled the money out of that setup 611 00:31:01,908 --> 00:31:06,149 to finance his own film ventures overseas. 612 00:31:06,212 --> 00:31:07,672 No dice. 613 00:31:07,714 --> 00:31:10,486 Al Bender disappeared two days before the murder. 614 00:31:10,617 --> 00:31:12,176 What about Corby's missing pillbox? 615 00:31:12,218 --> 00:31:13,478 No, nothing there, either. 616 00:31:13,520 --> 00:31:15,513 However, l did pick up a rumor at headquarters. 617 00:31:15,555 --> 00:31:18,260 They made a fast check and then ordered a more e_ensive autopsy, 618 00:31:18,391 --> 00:31:20,318 a visceral for the toxicology lab. 619 00:31:20,360 --> 00:31:22,086 lt seems someone over there agrees with you 620 00:31:22,128 --> 00:31:23,454 that Corby might have been poisoned. 621 00:31:23,496 --> 00:31:27,370 He was indeed, and l must remember to plug that pipeline you've been using. 622 00:31:27,500 --> 00:31:30,138 Della, Perry. 623 00:31:30,270 --> 00:31:32,908 Well, Andy, what brings you here? 624 00:31:33,039 --> 00:31:34,165 Just a friendly call, Perry. 625 00:31:34,207 --> 00:31:37,046 l didn't want to raise your hopes too high. 626 00:31:37,177 --> 00:31:39,037 There were traces of poison in Corby, 627 00:31:39,079 --> 00:31:41,484 but he died from a blow in the head, 628 00:31:41,615 --> 00:31:43,615 a blow delivered by your client. 629 00:31:48,122 --> 00:31:50,292 The larger fragments of the shattered whiskey bottle 630 00:31:50,424 --> 00:31:52,628 exactly fitted the cranial depression. 631 00:31:52,761 --> 00:31:54,761 Death was caused by a blow on the head 632 00:31:54,863 --> 00:31:57,635 inflicted by an object such as that whiskey bottle, 633 00:31:57,766 --> 00:32:01,239 a blow so severe the bottle itself shattered. 634 00:32:01,369 --> 00:32:02,829 Thank you, Doctor. That'll be all. 635 00:32:02,871 --> 00:32:04,871 Yours, Mr. Mason. 636 00:32:06,475 --> 00:32:08,779 Doctor, as part of the autopsy, 637 00:32:08,910 --> 00:32:10,913 was there a detailed chemical analysis made 638 00:32:11,045 --> 00:32:13,383 to determine if poison was present in the body of the decedent? 639 00:32:13,515 --> 00:32:15,041 Yes, there was. 640 00:32:15,083 --> 00:32:17,320 We found traces of arsenic trioxide. 641 00:32:17,452 --> 00:32:19,312 [Mason] Is it possible, Doctor, 642 00:32:19,354 --> 00:32:23,028 that the poison, and not the blow, caused the death of the decedent, 643 00:32:23,158 --> 00:32:25,228 that he was already dead or as good as dead 644 00:32:25,360 --> 00:32:26,553 at the moment the blow was struck? 645 00:32:26,595 --> 00:32:27,722 No, Mr. Mason. 646 00:32:27,764 --> 00:32:30,502 There were only very minute quantities of poison present. 647 00:32:30,633 --> 00:32:33,438 Charles Corby was killed by a blow on the head. 648 00:32:33,569 --> 00:32:35,195 Where else, Lieutenant Anderson, 649 00:32:35,237 --> 00:32:37,342 did you find blood matching that of the dead man? 650 00:32:37,473 --> 00:32:38,974 On the defendant. 651 00:32:38,975 --> 00:32:40,868 Laboratory examination of his clothing 652 00:32:40,910 --> 00:32:42,947 also revealed the presence of glass splinters, 653 00:32:43,078 --> 00:32:44,939 glass matching that of the broken whiskey bottle. 654 00:32:44,981 --> 00:32:46,874 [Burger] We know that Herbert Simms 655 00:32:46,916 --> 00:32:51,191 had a shallow glass cut on the palm of his hand. 656 00:32:51,320 --> 00:32:53,657 As to the decedent himself 657 00:32:53,791 --> 00:32:55,784 in addition to his own blood, 658 00:32:55,826 --> 00:32:59,265 did your laboratory examination reveal any other blood 659 00:32:59,395 --> 00:33:01,800 on the person or body of the murdered man? 660 00:33:01,932 --> 00:33:05,405 Yes sir, minute traces of blood not that of the decedent, 661 00:33:05,469 --> 00:33:08,575 but matching the blood type of the defendant, Herbert Simms. 662 00:33:10,206 --> 00:33:12,206 Although it was not prerequisite, of course, 663 00:33:12,309 --> 00:33:15,615 to approve the mortgage to Mrs. Lamon, 664 00:33:15,746 --> 00:33:18,418 she had given me a copy of Corby's budget 665 00:33:18,549 --> 00:33:22,123 for the television pilot film that she was financing. 666 00:33:22,252 --> 00:33:24,623 Mr. Stokes, was there a provision in that budget 667 00:33:24,755 --> 00:33:28,429 for a payment for an original teleplay? 668 00:33:28,559 --> 00:33:30,864 [Stokes] Yes, _5, OOO, 669 00:33:30,995 --> 00:33:32,995 to be paid to a Mr. Herbert Simms. 670 00:33:33,064 --> 00:33:35,064 [Burger] Your witness, Mr. Mason. 671 00:33:39,037 --> 00:33:45,082 Mr. Stokes, how much did your company actually pay out on that mortgage? 672 00:33:45,210 --> 00:33:47,647 _13T,OOO, 673 00:33:47,779 --> 00:33:49,672 but that was a matter of collusion 674 00:33:49,714 --> 00:33:52,853 between Corby and one of my appraisers, Albert Bender 675 00:33:52,985 --> 00:33:57,593 in over-evaluating Mrs. Lamon's security. 676 00:33:57,722 --> 00:33:59,115 [Mason] Tell me, Mr. Stokes, 677 00:33:59,157 --> 00:34:01,227 exactly how this collusion took place? 678 00:34:01,359 --> 00:34:07,572 Well, Mrs. Lamon signed a blank loan request, note, and mortgage forms 679 00:34:07,633 --> 00:34:10,372 so that Mr. Corby could handle the matter for her 680 00:34:10,503 --> 00:34:13,074 assuming that the maximum amount allowable, 681 00:34:13,204 --> 00:34:15,876 based on the appraisal, would be inserted later. 682 00:34:16,008 --> 00:34:18,246 And what was inserted 683 00:34:18,377 --> 00:34:22,284 was a figure based on twice the correct appraisal? 684 00:34:22,414 --> 00:34:23,507 Yes. 685 00:34:23,549 --> 00:34:26,588 That explains why Bender never filed the mortgage, 686 00:34:26,719 --> 00:34:28,890 so that nobody would check the amount. 687 00:34:29,022 --> 00:34:32,328 Then when the picture was completed and sold, 688 00:34:32,458 --> 00:34:34,052 the full amount would be returned, 689 00:34:34,094 --> 00:34:36,097 nobody the wiser. 690 00:34:36,228 --> 00:34:40,470 Mr. Stokes, l understand that your hobby is lithography, 691 00:34:40,600 --> 00:34:43,137 using woodcuts to make your prints. 692 00:34:43,269 --> 00:34:44,696 Now, in finishing a print, 693 00:34:44,738 --> 00:34:47,042 have you ever used a paper glaze? 694 00:34:47,174 --> 00:34:52,752 Why, yes. l use a product called Noymann's Fixit. 695 00:34:52,879 --> 00:34:54,372 And are you aware, Mr. Stokes, 696 00:34:54,414 --> 00:34:56,041 that that product is toxic, 697 00:34:56,083 --> 00:34:58,754 that it contains a high percentage of arsenic trioxide? 698 00:34:58,886 --> 00:35:00,886 - What? - No further questions. 699 00:35:01,989 --> 00:35:04,994 Herbert Simms came to me with a copy of a script 700 00:35:05,059 --> 00:35:07,864 that he claimed Charlie had used for his pilot film 701 00:35:07,995 --> 00:35:10,967 but, well, he didn't pay him. 702 00:35:11,098 --> 00:35:12,725 What was his attitude about this? 703 00:35:12,767 --> 00:35:17,843 Well, he was very angry and abusive and... 704 00:35:17,972 --> 00:35:20,577 Go on, Mrs. Lamon. What did he say? 705 00:35:21,776 --> 00:35:26,085 Well, he said that he wouldn't let Charlie get away with stealing his script, 706 00:35:26,215 --> 00:35:28,385 that if he wasn't paid, he'd, uh-- 707 00:35:29,952 --> 00:35:32,156 he'd kill him. 708 00:35:32,286 --> 00:35:34,286 [Burger] Your witness. 709 00:35:36,290 --> 00:35:38,151 Mrs. Lamon, 710 00:35:38,193 --> 00:35:39,953 when l visited you at your home, 711 00:35:39,995 --> 00:35:42,734 do you recall telling me that Mr. Flint, the director of the pilot film, 712 00:35:42,864 --> 00:35:44,357 was so drunk at the party the night of the murder 713 00:35:44,399 --> 00:35:45,592 that he fell down? 714 00:35:45,634 --> 00:35:48,773 Yes, l saw him fall down twice. 715 00:35:48,904 --> 00:35:52,010 Was one of those times in the corridor just outside Mr. Corby's omice? 716 00:35:52,141 --> 00:35:54,141 No, that wasn't when l-- 717 00:35:55,611 --> 00:35:57,237 All right, he wasn't there, 718 00:35:57,279 --> 00:35:59,279 but were you there, Mrs. Lamon? 719 00:36:00,315 --> 00:36:03,320 Yes, l-- l wanted to see Charlie, 720 00:36:03,385 --> 00:36:05,345 so l went to his omice and knocked on door 721 00:36:05,387 --> 00:36:06,546 but he didn't answer 722 00:36:06,588 --> 00:36:08,926 so, uh...l left. 723 00:36:09,926 --> 00:36:11,926 l see. 724 00:36:12,427 --> 00:36:14,698 Mrs. Lamon, 725 00:36:14,831 --> 00:36:18,705 around your beautiful home you do a good deal of the gardening, don't you? 726 00:36:18,835 --> 00:36:24,379 - Yes, pruning, planting, spraying. - Spraying, Mrs. Lamon? 727 00:36:24,507 --> 00:36:25,633 Would that be spraying 728 00:36:25,675 --> 00:36:29,082 with one of the many garden sprays that contain arsenic trioxide? 729 00:36:32,182 --> 00:36:34,820 Thank you. No further questions. 730 00:36:36,253 --> 00:36:37,913 [Burger] Miss Waters, did you ever prepare a check 731 00:36:37,955 --> 00:36:40,593 for Herbert Simms in payment for a script he wrote? 732 00:36:40,724 --> 00:36:42,084 No, never. 733 00:36:42,126 --> 00:36:43,518 And our company books-- 734 00:36:43,560 --> 00:36:45,220 regardless of what the budget said, 735 00:36:45,262 --> 00:36:47,055 our books showed no such payment. 736 00:36:47,097 --> 00:36:48,223 l see. 737 00:36:48,265 --> 00:36:50,470 Let's return, now, to the night of the murder. 738 00:36:50,601 --> 00:36:51,893 Would you tell us, Miss Waters, 739 00:36:51,935 --> 00:36:54,373 while you and the guard were in that room, 740 00:36:54,505 --> 00:36:56,266 what the dying man said, 741 00:36:56,308 --> 00:37:00,149 as close as possible, in his exact words. 742 00:37:00,278 --> 00:37:02,950 ''No, Herbie, no. 743 00:37:03,014 --> 00:37:05,014 Simms, don't.'' 744 00:37:05,116 --> 00:37:06,541 Thank you, Miss Waters. 745 00:37:06,583 --> 00:37:08,583 Your witness. 746 00:37:13,124 --> 00:37:15,018 Miss Waters, 747 00:37:15,060 --> 00:37:18,434 you knew that Charles Corby was buying film, equipment, 748 00:37:18,563 --> 00:37:20,023 and other supplies, 749 00:37:20,065 --> 00:37:21,958 charging them to the pilot production 750 00:37:22,000 --> 00:37:25,039 but actually shipping them overseas to another producing company he owned? 751 00:37:25,171 --> 00:37:26,929 Yes. 752 00:37:26,971 --> 00:37:29,776 Look, Mr. Mason, l was only his secretary, 753 00:37:29,908 --> 00:37:31,501 not his conscience. 754 00:37:31,543 --> 00:37:33,880 l did what l was told to do, period. 755 00:37:34,013 --> 00:37:36,384 Out of loyalty or love, Miss Waters? 756 00:37:36,514 --> 00:37:39,519 What dimerence does it make? 757 00:37:39,651 --> 00:37:41,011 He's dead, isn't he? 758 00:37:41,053 --> 00:37:43,892 Sure, l suppose he was robbing everybody blind. 759 00:37:44,023 --> 00:37:46,427 Maybe he never intended to make Mister Nobody, 760 00:37:46,559 --> 00:37:48,863 and maybe he was trying to promote himself 761 00:37:48,994 --> 00:37:51,899 into some overseas production unit, but so what? 762 00:37:52,031 --> 00:37:53,691 That's the way the business is, 763 00:37:53,733 --> 00:37:56,438 and that's the way a lot of the people in it are. 764 00:37:56,569 --> 00:37:58,196 Charlie was no better than many-- 765 00:37:58,238 --> 00:37:59,797 l admit that-- 766 00:37:59,839 --> 00:38:03,613 but he was no worse than most, either. 767 00:38:03,676 --> 00:38:05,436 ls it not a fact, Miss Waters, 768 00:38:05,478 --> 00:38:08,617 that you are now and have been for some time, 769 00:38:08,748 --> 00:38:10,748 under a doctor's care? 770 00:38:10,817 --> 00:38:14,456 Yes, l have some form of nutritional anemia. 771 00:38:14,588 --> 00:38:16,081 [Mason] An improper utilization 772 00:38:16,123 --> 00:38:18,393 of the iron in your system. 773 00:38:18,525 --> 00:38:20,352 Am l mistaken in stating 774 00:38:20,394 --> 00:38:22,966 that one of the medications you take to improve this iron action 775 00:38:23,096 --> 00:38:25,568 is a form of Fowler's Solution? 776 00:38:25,699 --> 00:38:28,504 Yes, l think that was the name the doctor mentioned to me. 777 00:38:28,635 --> 00:38:30,395 Did he also mention 778 00:38:30,437 --> 00:38:33,376 that in every 100 cubic centimeters of Fowler's Solution 779 00:38:33,507 --> 00:38:36,479 there are 1 .05 grams of arsenic trioxide? 780 00:38:36,610 --> 00:38:38,610 [Judge] One moment, counselor. 781 00:38:38,880 --> 00:38:40,039 Mr. Burger. 782 00:38:40,081 --> 00:38:42,081 Your Honor, it's pe_ectly obvious 783 00:38:42,183 --> 00:38:45,155 the defense counsel is trying to suggest 784 00:38:45,286 --> 00:38:48,191 that someone tried to poison Mr. Corby 785 00:38:48,322 --> 00:38:51,462 and that perhaps Mr. Corby found out about this 786 00:38:51,592 --> 00:38:55,198 so that the murderer was forced to adopt a more direct method. 787 00:38:55,330 --> 00:38:57,189 However, Your Honor 788 00:38:57,231 --> 00:39:00,070 the State has no objection to this line of questioning. 789 00:39:00,202 --> 00:39:01,361 As a matter of fact, 790 00:39:01,403 --> 00:39:03,907 it serves as an introduction for our ne_ witness, 791 00:39:03,971 --> 00:39:07,311 a Mr. Maurice Parness. 792 00:39:07,443 --> 00:39:09,680 Mr. Parness, as a State Inspector, 793 00:39:09,811 --> 00:39:11,811 is it a part of your function 794 00:39:11,880 --> 00:39:13,880 to visit various pharmacies 795 00:39:13,949 --> 00:39:15,776 and to inspect their records regarding, 796 00:39:15,818 --> 00:39:16,877 among other things, 797 00:39:16,919 --> 00:39:19,591 across-the-counter sales of arsenic compounds? 798 00:39:19,721 --> 00:39:20,781 Yes, it is. 799 00:39:20,823 --> 00:39:24,029 Mr. Parness, did you within the past week 800 00:39:24,159 --> 00:39:26,564 examine the records of the Simms Pharmacy, 801 00:39:26,695 --> 00:39:28,455 and if so, what did you find? 802 00:39:28,497 --> 00:39:30,391 [Parness] Yes, sir, l examined the records, 803 00:39:30,433 --> 00:39:32,226 and, as your omice requested, 804 00:39:32,268 --> 00:39:34,095 l double-checked their inventory vouchers. 805 00:39:34,137 --> 00:39:36,241 The records show an unexplained shortage 806 00:39:36,372 --> 00:39:39,077 of a considerable amount of arsenic trioxide. 807 00:39:40,477 --> 00:39:43,817 This is going to kill Momma, Mr. Mason. 808 00:39:43,947 --> 00:39:45,947 She... 809 00:39:46,483 --> 00:39:50,090 worked so hard and sacrificed so much to give me every break. 810 00:39:52,455 --> 00:39:55,060 She was set on my taking over the store when Poppa died. 811 00:39:57,160 --> 00:39:59,832 lt almost broke her heart when l said l wanted to be a writer. 812 00:39:59,963 --> 00:40:01,656 And now all of this. 813 00:40:01,698 --> 00:40:03,691 Suppose we worry about you right now. 814 00:40:03,733 --> 00:40:05,194 That cut on your hand, 815 00:40:05,236 --> 00:40:07,473 the whiskey and glass and blood on your clothes, 816 00:40:07,604 --> 00:40:09,264 your blood on Corby-- 817 00:40:09,306 --> 00:40:10,966 l assume you have an explanation for that? 818 00:40:11,008 --> 00:40:12,968 Well, l-l told you, Mr. Mason, 819 00:40:13,010 --> 00:40:14,903 l stumbled over Corby in his omice. 820 00:40:14,945 --> 00:40:16,705 A-Actually, l fell. 821 00:40:16,747 --> 00:40:18,917 There was glass all-- all around him, 822 00:40:19,049 --> 00:40:21,353 and l touched him. 823 00:40:21,485 --> 00:40:23,245 l guess l should've mentioned that cut hand. 824 00:40:23,287 --> 00:40:25,892 l guess you should've. 825 00:40:26,023 --> 00:40:27,916 What about the arsenic missing missing from your store? 826 00:40:27,958 --> 00:40:29,285 Oh, that. 827 00:40:29,327 --> 00:40:30,752 That was nothing. 828 00:40:30,794 --> 00:40:33,933 l used that myself to get rid of some rats in the back storeroom. 829 00:40:34,064 --> 00:40:36,064 But the Board of Pharmacy Inspector-- 830 00:40:36,134 --> 00:40:38,027 the records, your books, Herbert. 831 00:40:38,069 --> 00:40:40,506 l told you l wasn't cut out to be a druggist. 832 00:40:40,638 --> 00:40:43,543 l simply forgot to enter it. That's all. 833 00:40:43,674 --> 00:40:46,446 You think l'm going to get into trouble over that? 834 00:40:46,577 --> 00:40:50,652 Herbert, as your mother would say, 835 00:40:50,782 --> 00:40:53,186 that should be your only trouble. 836 00:40:58,524 --> 00:41:00,594 The murderer struck Corby and left. 837 00:41:00,725 --> 00:41:04,499 Corby lay there, dying, when Herbert came in. 838 00:41:04,564 --> 00:41:06,457 The last thing that registered in Corby's mind 839 00:41:06,499 --> 00:41:07,657 was Herbert touching him, 840 00:41:07,699 --> 00:41:09,659 starting to move him to see if he was dead. 841 00:41:09,701 --> 00:41:13,141 So when the guard came in with Miriam and they rolled Corby over, 842 00:41:13,272 --> 00:41:14,298 Corby, then about dead, 843 00:41:14,340 --> 00:41:15,432 thought it was still Herbert, 844 00:41:15,474 --> 00:41:18,948 and cried out, ''No, Herbie, no, Simms, don't.'' 845 00:41:19,078 --> 00:41:21,182 That explains the dying declaration, 846 00:41:21,314 --> 00:41:23,518 but what about the poison business, Perry? 847 00:41:23,649 --> 00:41:27,088 The poison business, Burger has dumped right back into my lap. 848 00:41:27,219 --> 00:41:30,392 He'll contend that Herbert tried to poison Corby, 849 00:41:30,524 --> 00:41:31,882 that Corby caught him at it, 850 00:41:31,924 --> 00:41:34,429 they fought, Herbert bashed in Corby's skull. 851 00:41:34,561 --> 00:41:36,454 Period Corby. Period Herbert. 852 00:41:36,496 --> 00:41:39,635 But the Autopsy Surgeon said there was hardly any poison in Corby? 853 00:41:39,765 --> 00:41:42,670 Oh, possibly he took only a sip of it-- 854 00:41:42,802 --> 00:41:45,474 - Or... - Orwhat? 855 00:41:45,606 --> 00:41:47,598 Perry, we got a break, the first break of the case. 856 00:41:47,640 --> 00:41:48,900 What is it, Paul? 857 00:41:48,942 --> 00:41:50,835 Well, your hunch about the travel agency was right. 858 00:41:50,877 --> 00:41:52,880 Al Bender wasn't exactly jet propelled. 859 00:41:53,013 --> 00:41:54,873 lt was just an all-tourist, non-jet flight, 860 00:41:54,915 --> 00:41:57,185 but he's been located in Mexico City. 861 00:41:57,317 --> 00:41:59,689 l have one of my men on the way there now to get a statement from him. 862 00:42:01,321 --> 00:42:03,793 Mr. Crane, on your arrival at the studio that night, 863 00:42:03,857 --> 00:42:05,251 where did you go first? 864 00:42:05,293 --> 00:42:08,064 Directly to Corby's omice, to see him. 865 00:42:08,196 --> 00:42:10,199 l found Mrs. Lamon in the outer room. 866 00:42:10,331 --> 00:42:12,158 She said he'd slipped away from the party, 867 00:42:12,200 --> 00:42:14,804 and she was looking for him but had gotten no response from her knock. 868 00:42:14,935 --> 00:42:15,995 Go on, sir. 869 00:42:16,037 --> 00:42:18,942 l suggested perhaps he'd gone back to the soundstage, 870 00:42:19,073 --> 00:42:21,343 so we went there to see. 871 00:42:21,476 --> 00:42:23,336 Later on, we heard he was dead. 872 00:42:23,378 --> 00:42:25,850 l think that'll be all, Mr. Crane. Thank you. 873 00:42:25,980 --> 00:42:27,980 Your witness. 874 00:42:28,617 --> 00:42:31,254 Mr. Crane, is it not true 875 00:42:31,386 --> 00:42:33,758 that you brought Corby and Mrs. Lamon together, 876 00:42:33,888 --> 00:42:37,595 with the result that she financed his pilot film through a chattel loan? 877 00:42:37,725 --> 00:42:42,634 ls it not also true that they paid you a finder's fee, _5,OOO, to be exact? 878 00:42:42,764 --> 00:42:45,936 Well, l-- l didn't know then it was a con game. 879 00:42:46,068 --> 00:42:48,973 l'll give it all back. l want no part of it. 880 00:42:49,104 --> 00:42:50,430 [Mason] That's very generous of you, 881 00:42:50,472 --> 00:42:52,472 Mr. Crane, but-- 882 00:42:53,542 --> 00:42:55,579 Your Honor, may l have a moment? 883 00:42:55,711 --> 00:42:56,970 Certainly, Mr. Mason. 884 00:42:57,012 --> 00:42:59,012 Thank you. 885 00:43:00,550 --> 00:43:02,550 Bender? 886 00:43:12,127 --> 00:43:14,131 Mr. Crane, 887 00:43:14,264 --> 00:43:16,868 have you ever at any time had access to, 888 00:43:17,000 --> 00:43:19,871 or after business hours gained entrance to, 889 00:43:20,003 --> 00:43:23,109 the omices of the Hollywood Branch of the Woodfield Mortgage Company? 890 00:43:23,239 --> 00:43:24,332 Why, no. 891 00:43:24,374 --> 00:43:27,613 l'm sure you won't mind if we confirm that. 892 00:43:27,744 --> 00:43:30,616 l ask to recall Jerome Stokes. 893 00:43:30,747 --> 00:43:33,519 No, Crane couldn't gain access to our papers, 894 00:43:33,651 --> 00:43:34,677 not to my knowledge at least. 895 00:43:34,719 --> 00:43:35,777 Why would he? 896 00:43:35,819 --> 00:43:37,312 To make fraudulent alteration 897 00:43:37,354 --> 00:43:39,858 to the appraisal on the Lamon chattels, Mr. Stokes. 898 00:43:39,989 --> 00:43:41,183 [Stokes] But that was Bender 899 00:43:41,225 --> 00:43:42,950 one of my appraisers, who did that. 900 00:43:42,992 --> 00:43:44,952 Mr. Stokes, 901 00:43:44,994 --> 00:43:46,997 l find that Bender's ex-wife, 902 00:43:47,131 --> 00:43:49,301 complaining of nonpayment of alimony, 903 00:43:49,433 --> 00:43:51,770 has recently petitioned the court 904 00:43:51,902 --> 00:43:53,328 for a Writ of Garnishment, 905 00:43:53,370 --> 00:43:54,630 attaching part of his salary. 906 00:43:54,672 --> 00:43:56,672 ls that so? l hadn't heard that. 907 00:43:56,742 --> 00:44:00,348 Haven't you? Didn't you know Mr. Bender was in trouble? 908 00:44:00,478 --> 00:44:03,918 Of course not. There are 3T employees in my omice. 909 00:44:03,981 --> 00:44:06,953 All right, then, tell me this-- 910 00:44:07,084 --> 00:44:09,254 you do considerable traveling, 911 00:44:09,387 --> 00:44:12,125 both on company business and for pleasure. 912 00:44:12,257 --> 00:44:17,100 Do you ordinarily procure your tickets and reservations through a travel agency? 913 00:44:17,229 --> 00:44:19,333 Well... yes, that's right. 914 00:44:19,464 --> 00:44:23,605 Did you, two days before Charles Corby was murdered, 915 00:44:23,735 --> 00:44:27,209 write a check to that travel agency in the amount of _85? 916 00:44:27,339 --> 00:44:29,911 l may have. l have rather a large account. 917 00:44:30,041 --> 00:44:32,880 Let's see, l bought tickets for San Francisco recently. 918 00:44:33,011 --> 00:44:35,081 For _85? 919 00:44:35,213 --> 00:44:37,040 No, Mr. Stokes, 920 00:44:37,082 --> 00:44:38,808 for that amount you can go much farther. 921 00:44:38,850 --> 00:44:43,659 ln fact, it's exactly the price of a one-way, non-jet, tourist fare to Mexico City. 922 00:44:43,790 --> 00:44:46,094 Well, what of it? l don't see any reason that-- 923 00:44:46,225 --> 00:44:48,225 So isn't it more than coincidence 924 00:44:48,294 --> 00:44:51,900 that my investigators have just located Al Bender in Mexico City? 925 00:44:52,031 --> 00:44:54,502 [Stokes chuckles] All right, 926 00:44:54,634 --> 00:44:59,110 so l helped out and old employee in a tough situation with his wife, 927 00:44:59,238 --> 00:45:02,510 but l had nothing to do with Bender's appraisal. 928 00:45:02,575 --> 00:45:05,280 You have that reversed, Mr. Stokes. 929 00:45:05,411 --> 00:45:08,183 Bender had nothing to do with your appraisal. 930 00:45:08,314 --> 00:45:09,708 No-- No, that's a lie. 931 00:45:09,750 --> 00:45:11,643 l should warn you, Mr. Stokes, 932 00:45:11,685 --> 00:45:15,559 that this note handed to me just moments ago by Mr. Paul Drake 933 00:45:15,689 --> 00:45:18,093 is a copy of a statement made this morning 934 00:45:18,225 --> 00:45:20,228 by Mr. Al Bender in Mexico City. 935 00:45:20,360 --> 00:45:24,167 Now, aren't you really just blaming your own falsification of records 936 00:45:24,298 --> 00:45:25,724 on a man you helped run away? 937 00:45:25,766 --> 00:45:28,471 That-- That is ridiculous. 938 00:45:28,602 --> 00:45:31,207 lt gave you such a good opportunity to go along with Corby 939 00:45:31,338 --> 00:45:33,198 in his scheme to get rich quick. 940 00:45:33,240 --> 00:45:35,167 Weren't you Corby's partner? 941 00:45:35,209 --> 00:45:38,281 Hadn't he convinced you of quick returns and fat profits 942 00:45:38,412 --> 00:45:39,672 if you provided the capital? 943 00:45:39,714 --> 00:45:41,339 That doesn't prove anything. 944 00:45:41,381 --> 00:45:42,508 l didn't-- 945 00:45:42,550 --> 00:45:45,522 Don't perjure yourself further, Mr. Stokes. 946 00:45:45,653 --> 00:45:47,346 Last night my investigators 947 00:45:47,388 --> 00:45:52,564 located a druggist near the motel where you spent the night after the murder. 948 00:45:52,694 --> 00:45:55,232 The druggist said that a man came into his drugstore, 949 00:45:55,363 --> 00:45:58,335 sumering from what was obviously some form of poisoning. 950 00:45:58,466 --> 00:46:01,672 The druggist gave that man an emetic. 951 00:46:01,804 --> 00:46:04,876 Now, shall we now bring the druggist into court to identify you? 952 00:46:04,939 --> 00:46:06,432 No. 953 00:46:06,474 --> 00:46:08,100 l mean, there's some mistake. 954 00:46:08,142 --> 00:46:10,102 lt was Charlie who was poisoned. 955 00:46:10,144 --> 00:46:12,516 Nobody was trying to poison Charlie Corby. 956 00:46:12,648 --> 00:46:14,818 The poison he took was accidental. 957 00:46:14,949 --> 00:46:18,055 The truth is Charlie Corby was trying to poison you. 958 00:46:18,186 --> 00:46:22,027 You spent the night in that motel, not drunk, but sick. 959 00:46:22,157 --> 00:46:24,928 Now, why did Corby try to poison you, Mr. Stokes? 960 00:46:26,495 --> 00:46:29,000 Because you'd found out he was double-crossing you? 961 00:46:29,131 --> 00:46:31,368 Why was Corby trying to poison you, Mr. Stokes? 962 00:46:33,269 --> 00:46:35,974 l told him l couldn't hide the mortgage any longer. 963 00:46:36,105 --> 00:46:37,866 l had to hand back all of the money, 964 00:46:37,908 --> 00:46:38,966 at least half of it, 965 00:46:39,008 --> 00:46:41,178 so that l could rewrite the loan. 966 00:46:41,310 --> 00:46:46,654 l threatened to tell everything l knew about him to the police. 967 00:46:46,783 --> 00:46:48,376 He kept stalling. 968 00:46:48,418 --> 00:46:50,622 He wouldn't give me an answer until we had a drink. 969 00:46:50,754 --> 00:46:53,726 Halmay through my drink l began to feel sick. 970 00:46:53,857 --> 00:46:58,233 He poisoned me by dropping pills in my whiskey. 971 00:46:58,361 --> 00:47:01,400 He just sat there grinning, waiting for me to die. 972 00:47:03,266 --> 00:47:05,266 l switched drinks. 973 00:47:06,069 --> 00:47:08,069 He took a sip... 974 00:47:08,639 --> 00:47:11,310 and then just realized what had happened. 975 00:47:11,441 --> 00:47:13,612 He got furious. 976 00:47:15,913 --> 00:47:17,913 l picked up the bottle. 977 00:47:18,749 --> 00:47:20,108 l hit him. 978 00:47:20,150 --> 00:47:22,150 [people murmuring] 979 00:47:23,587 --> 00:47:25,114 [Judge taps pencil] 980 00:47:25,156 --> 00:47:27,293 Gentlemen, before entertaining a motion 981 00:47:27,425 --> 00:47:29,562 for dismissal of the charges against the defendant, 982 00:47:29,694 --> 00:47:31,694 l would like to speak to the bailim. 983 00:47:33,497 --> 00:47:36,069 Perry, let me see that statement of Bender's, please. 984 00:47:36,200 --> 00:47:37,960 We'll probably want to bring him up here. 985 00:47:38,002 --> 00:47:39,829 You'll have to catch him first. 986 00:47:39,871 --> 00:47:41,698 You mean there-- 987 00:47:41,740 --> 00:47:43,944 there was no statement? 988 00:47:44,075 --> 00:47:46,379 You broke Stokes down on a blum? 989 00:47:46,511 --> 00:47:50,050 Oh, Bender said something to one of Paul's operatives... 990 00:47:50,181 --> 00:47:51,942 before he slugged him and ran. 991 00:47:51,984 --> 00:47:53,984 [unfolds paper] 992 00:47:54,486 --> 00:47:57,792 ''Tell my ex-wife she can go whistle 'Dixie'. 993 00:47:57,923 --> 00:48:00,428 You can't get alimony out of a stone.'' 994 00:48:08,667 --> 00:48:11,305 They found the pillbox in the back of Stokes' car. 995 00:48:11,436 --> 00:48:12,630 He took it out, hid it, 996 00:48:12,672 --> 00:48:15,143 hoping no one would find out about the poison. 997 00:48:17,010 --> 00:48:18,168 Here comes Momma. 998 00:48:18,210 --> 00:48:20,915 Mrs. Mason, would you mind telling her. 999 00:48:21,046 --> 00:48:25,053 Hello, Perry and Miss Street. 1000 00:48:25,184 --> 00:48:28,055 Do you remember, Perry, on Friday nights sometimes, 1001 00:48:28,187 --> 00:48:29,914 you had dinner with us 1002 00:48:29,956 --> 00:48:32,261 and how you liked my chicken soup? 1003 00:48:32,392 --> 00:48:34,218 l made some for you. 1004 00:48:34,260 --> 00:48:36,664 Well, thank you, Mrs. Simms. 1005 00:48:38,398 --> 00:48:40,398 Thank you very much. 1006 00:48:41,501 --> 00:48:43,501 Mrs. Simms... 1007 00:48:43,904 --> 00:48:47,343 about Herbert and the drugstore. 1008 00:48:47,474 --> 00:48:48,900 Yes? 1009 00:48:48,942 --> 00:48:51,414 l contacted Rod Serling. 1010 00:48:51,545 --> 00:48:53,372 He really is a friend of mine. 1011 00:48:53,414 --> 00:48:56,419 He read some of Herbert's writings. 1012 00:48:57,951 --> 00:49:02,627 l know you're disappointed about Herbert and the drugstore... 1013 00:49:03,624 --> 00:49:06,229 but Mr. Serling thinks he has promise. 1014 00:49:06,360 --> 00:49:08,731 He wants to see him, help him get started. 1015 00:49:10,164 --> 00:49:13,804 Uh, Perry, about this Mr. Rod Serling, 1016 00:49:13,935 --> 00:49:15,938 could l talk to him? 1017 00:49:16,071 --> 00:49:17,864 Why? 1018 00:49:17,906 --> 00:49:22,047 Well, if he's going to help Herbie, maybe he could listen to me. 1019 00:49:22,176 --> 00:49:24,814 l tell you, after all these years in this drugstore, 1020 00:49:24,946 --> 00:49:26,946 well, there's so many stories. 1021 00:49:27,015 --> 00:49:29,387 lt's like Grand Central Station. 1022 00:49:29,517 --> 00:49:31,888 Let me tell you a for instance. 1023 00:49:32,020 --> 00:49:34,020 There was this... 1024 00:49:41,030 --> 00:49:44,035 Subtitled By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 1025 00:49:44,085 --> 00:49:48,635 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 77817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.