All language subtitles for Perry Mason s05e19 Glamorous Ghost.eg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,290 --> 00:00:05,126 Itheme] 2 00:00:56,171 --> 00:00:59,043 [horn honks] 3 00:01:11,786 --> 00:01:13,255 Wait a minute, lady. 4 00:01:36,275 --> 00:01:37,878 May l have your name, please. 5 00:01:39,777 --> 00:01:41,380 l don't know my name. 6 00:01:48,286 --> 00:01:50,089 You've read the morning papers. 7 00:01:50,221 --> 00:01:53,594 You know about this-- this ''glamorous ghost,'' 8 00:01:53,724 --> 00:01:56,696 this exhibitionist in Sierra Vista Park last night 9 00:01:56,827 --> 00:02:00,400 who made a naked spectacle of herself in the moonlight. 10 00:02:00,531 --> 00:02:03,069 l saw pictures in the papers, 11 00:02:03,133 --> 00:02:05,837 read that the police were trying to establish the identity 12 00:02:05,968 --> 00:02:08,807 of the woman they picked up-- a woman sumering from amnesia. 13 00:02:08,938 --> 00:02:12,745 That woman is my sister-- Eleanor Corbin. 14 00:02:12,875 --> 00:02:15,914 Have you communicated this information to the authorities? 15 00:02:16,045 --> 00:02:17,414 No, l haven't. 16 00:02:17,547 --> 00:02:19,250 Perhaps you'd better explain. 17 00:02:19,382 --> 00:02:23,188 Eleanor is an exhibitionist and an opportunist. 18 00:02:23,318 --> 00:02:25,088 She's also a liar. 19 00:02:25,220 --> 00:02:27,324 Regardless of that story in the papers, 20 00:02:27,455 --> 00:02:29,525 she doesn't have any more amnesia than l do. 21 00:02:29,657 --> 00:02:34,132 Once before she worked herself out of trouble by faking amnesia. 22 00:02:34,261 --> 00:02:37,033 Now she's in trouble again-- more amnesia. 23 00:02:37,164 --> 00:02:39,903 l think you ought to give us all the circumstances. 24 00:02:40,034 --> 00:02:42,505 Della, you'd better take this down. 25 00:02:42,635 --> 00:02:47,878 Well, about two weeks ago, Eleanor ran away with Douglas Hepner. 26 00:02:48,007 --> 00:02:50,378 Just one moment, please. Douglas what? 27 00:02:50,510 --> 00:02:53,015 Douglas Hepner-- 28 00:02:53,146 --> 00:02:57,152 the most charming, ingratiating man you've ever met 29 00:02:57,283 --> 00:02:59,352 where women are concerned, 30 00:02:59,485 --> 00:03:02,156 and the nastiest heel who ever lived. 31 00:03:02,287 --> 00:03:04,892 All right, your sister ran away with him. 32 00:03:04,957 --> 00:03:06,759 Now two things. Were they married? 33 00:03:06,891 --> 00:03:08,294 And where is Douglas Hepner? 34 00:03:08,427 --> 00:03:11,866 l don't know where Hepner is or how he can be located. 35 00:03:11,996 --> 00:03:13,866 As to their being married, 36 00:03:13,998 --> 00:03:17,137 that's what she says, but l don't believe it. 37 00:03:17,268 --> 00:03:19,705 My father and l were away for the weekend, 38 00:03:19,836 --> 00:03:22,040 and when we returned, we found this wire 39 00:03:22,172 --> 00:03:25,478 saying that they were on their way to Yuma, Arizona, to be married. 40 00:03:25,610 --> 00:03:29,416 That was two weeks ago, and we haven't heard from her since. 41 00:03:29,546 --> 00:03:31,716 Exactly what is it you want me to do? 42 00:03:35,518 --> 00:03:36,553 And then? 43 00:03:36,685 --> 00:03:40,425 Find out what trouble she's gotten herself into and straighten it out. 44 00:03:40,556 --> 00:03:43,795 l think this trouble she's in could be serious. 45 00:03:43,925 --> 00:03:47,365 l'm afraid it-- l'm afraid it could hurt my father. 46 00:03:47,496 --> 00:03:50,033 ls your father in good health? 47 00:03:50,164 --> 00:03:51,734 Physically, he's pe_ect. 48 00:03:51,866 --> 00:03:56,507 Dad's in the wholesale jewelry business. He specializes in diamonds. 49 00:03:56,638 --> 00:03:59,810 He's a man whose word is as good as a written contract. 50 00:03:59,940 --> 00:04:02,645 A family scandal could crush him. 51 00:04:02,709 --> 00:04:07,451 Miss Corbin, l'm going to be tied up most of the day. 52 00:04:07,581 --> 00:04:11,322 For the moment, suppose Mr. Drake goes along with you. 53 00:04:11,451 --> 00:04:13,086 But l thought if you were there-- 54 00:04:13,219 --> 00:04:15,991 From what you've told us, 55 00:04:16,122 --> 00:04:20,063 there doesn't appear that there's any immediate need or urgency. 56 00:04:34,038 --> 00:04:35,508 Hello, Eleanor. 57 00:04:37,041 --> 00:04:40,080 - Olga. - Congratulations, dear. 58 00:04:40,210 --> 00:04:41,645 Since you recognize me, 59 00:04:41,779 --> 00:04:45,919 l gather you've recovered, most conveniently, from your amnesia. 60 00:04:46,050 --> 00:04:47,185 Amn-- 61 00:04:48,485 --> 00:04:50,154 What are you talking about? 62 00:04:50,286 --> 00:04:52,023 The police picked you up last night. 63 00:04:53,723 --> 00:04:56,127 Dazed and seemingly sumering from amnesia. 64 00:04:56,259 --> 00:04:58,596 Where am l, Olga? Who are they? 65 00:04:58,727 --> 00:05:02,501 They work for Perry Mason, the attorney we've retained to help you. 66 00:05:02,565 --> 00:05:04,367 Mr. Paul Drake and Miss Della Street. 67 00:05:04,499 --> 00:05:06,569 An attorney? What do l need an attorney for? 68 00:05:06,703 --> 00:05:07,703 [Della] Miss Corbin-- 69 00:05:07,836 --> 00:05:10,207 What's going on? Where am l? 70 00:05:10,338 --> 00:05:11,406 ln a hospital. 71 00:05:11,540 --> 00:05:13,009 What am l doing in a-- 72 00:05:16,444 --> 00:05:17,914 l just left-- 73 00:05:21,148 --> 00:05:22,717 Wait a minute. 74 00:05:22,849 --> 00:05:24,084 The accident. 75 00:05:25,151 --> 00:05:26,988 The automobile accident. 76 00:05:27,120 --> 00:05:29,257 - What day is it? - [Olga] Tuesday. 77 00:05:29,389 --> 00:05:33,630 That's right. That's right. And yesterday was Monday. 78 00:05:33,759 --> 00:05:36,331 And we left on Monday night, the 2nd. 79 00:05:37,397 --> 00:05:40,235 Doug. Where's Doug? 80 00:05:40,365 --> 00:05:42,268 He was driving the car. What happened? 81 00:05:42,401 --> 00:05:44,772 We don't know. 82 00:05:44,903 --> 00:05:48,376 But today is Tuesday the 1Tth, not Tuesday the 3rd. 83 00:05:48,507 --> 00:05:50,944 Tell us about that accident, and about Douglas Hepner. 84 00:05:54,512 --> 00:05:59,555 Well, l remember that... we were going to be married, 85 00:05:59,684 --> 00:06:01,387 and we were driving to Yuma, 86 00:06:01,519 --> 00:06:03,990 and there was Doug's mother. 87 00:06:04,054 --> 00:06:06,559 He telephoned to tell her. 88 00:06:06,691 --> 00:06:08,660 Where does Doug's mother live? 89 00:06:08,792 --> 00:06:14,402 Salt Lake City, but l don't know the address. 90 00:06:16,466 --> 00:06:20,974 After he placed the call, why, we continued driving. 91 00:06:23,005 --> 00:06:25,676 There were two big headlights 92 00:06:25,807 --> 00:06:28,379 that came forging out of the darkness 93 00:06:28,511 --> 00:06:32,217 like two big eyes trying to tear me apart, 94 00:06:32,347 --> 00:06:34,350 and then there was this big, amul-- 95 00:06:34,482 --> 00:06:35,650 Ohh! 96 00:06:53,534 --> 00:06:55,638 Doctor Ariel, please. Paul Drake calling. 97 00:06:56,804 --> 00:07:00,277 Doctor, Miss Olga Corbin gave me your name and phone number, 98 00:07:00,406 --> 00:07:04,045 but l'm calling in behalf of one of your private patients-- a Miss Eleanor Corbin. 99 00:07:04,109 --> 00:07:08,116 You haven't been notified yet, but she's in General Hospital. 100 00:07:08,246 --> 00:07:12,287 From what they tell me, she just recovered from a severe case of amnesia. 101 00:07:12,417 --> 00:07:14,687 Doctor, is there any reason 102 00:07:14,820 --> 00:07:16,557 why she couldn't be taken out of here at once 103 00:07:16,688 --> 00:07:18,391 and moved to a private sanitarium 104 00:07:18,523 --> 00:07:21,527 where she could have complete quiet and no visitors? 105 00:07:21,660 --> 00:07:24,197 l'm not going to any sanitarium. 106 00:07:25,362 --> 00:07:28,601 My name is Mrs. Douglas Hepner, and l'm married. 107 00:07:28,732 --> 00:07:31,437 l'm getting out of here to find my husband! 108 00:07:31,569 --> 00:07:33,405 Mr. Drake is a private detective. 109 00:07:33,536 --> 00:07:35,506 He'll find your husband. 110 00:07:37,974 --> 00:07:39,943 Yes, l've just seen my daughter, Doctor, 111 00:07:40,075 --> 00:07:41,978 and l'm terribly concerned about her. 112 00:07:43,413 --> 00:07:46,618 Well, all right. You'll call me if you need me. 113 00:07:46,749 --> 00:07:48,118 Fine. 114 00:07:48,250 --> 00:07:50,587 Two weeks just vanished into nowhere. 115 00:07:50,719 --> 00:07:52,322 Nobody, least of all Eleanor, 116 00:07:52,454 --> 00:07:54,991 seems to have any notion of where she was or what she was doing. 117 00:07:55,122 --> 00:07:58,762 Mr. Drake, do anything you have to. We must learn the truth. 118 00:07:58,893 --> 00:07:59,961 All right. 119 00:08:00,094 --> 00:08:04,936 Mr. Corbin, what can you tell me about this Douglas Hepner? 120 00:08:04,998 --> 00:08:08,270 We met him on our last trip to Europe-- that is, on our way home. 121 00:08:08,402 --> 00:08:09,871 He was on the boat. 122 00:08:10,003 --> 00:08:11,840 What does Hepner do? 123 00:08:13,340 --> 00:08:15,177 He's able to get a lot of people to hate him. 124 00:08:15,308 --> 00:08:18,447 But aside from being a cheap, parasitic Don Juan, apparently nothing. 125 00:08:18,578 --> 00:08:21,182 How long ago was this trip to Europe? 126 00:08:21,313 --> 00:08:23,851 Oh, about three months ago. 127 00:08:23,983 --> 00:08:28,124 Mr. Drake, l believe it takes a great emotional shock to bring on amnesia? 128 00:08:28,254 --> 00:08:31,025 Well, we do know there was a physical shock-- the automobile accident. 129 00:08:31,155 --> 00:08:33,560 - [phone rings] - Excuse me. 130 00:08:33,692 --> 00:08:35,394 Mr. Corbin. 131 00:08:35,526 --> 00:08:37,763 Oh, yes. Just a moment. For you, Mr. Drake. 132 00:08:37,897 --> 00:08:39,199 Thank you. 133 00:08:39,330 --> 00:08:40,699 Hello. This is Drake. 134 00:08:40,832 --> 00:08:42,702 Oh, good going. Hold it a minute. 135 00:08:44,535 --> 00:08:45,770 All right, let me have it. 136 00:08:48,538 --> 00:08:49,606 Thanks a lot. 137 00:08:52,242 --> 00:08:55,514 We've traced Hepner's mother, a Mrs. Sadie Hepner in Salt Lake City. 138 00:08:55,646 --> 00:08:58,183 l have the direct-dial number. Do you mind if l use your phone? 139 00:08:58,314 --> 00:08:59,382 Not at all. 140 00:08:59,515 --> 00:09:00,618 ls this an amplifier? 141 00:09:00,751 --> 00:09:02,320 Yes. This button turns it on. 142 00:09:18,466 --> 00:09:21,572 [line ringing] 143 00:09:21,703 --> 00:09:22,905 [EIderly woman's voice] Hello. 144 00:09:24,371 --> 00:09:25,606 Mrs. Hepner? 145 00:09:25,740 --> 00:09:27,142 Mrs. Sadie Hepner? 146 00:09:27,274 --> 00:09:28,709 This is Paul Drake. 147 00:09:28,842 --> 00:09:31,514 l'm very anxious to get in touch with your son Douglas. 148 00:09:31,645 --> 00:09:33,682 l wonder if you could tell me where l could reach him, please. 149 00:09:33,814 --> 00:09:37,153 Oh, my son? Well, he telephoned from Barstow. 150 00:09:37,283 --> 00:09:39,855 He was on his way to Las Vegas two or three nights ago, 151 00:09:39,986 --> 00:09:41,989 the evening of the 13th. 152 00:09:42,121 --> 00:09:45,427 Mrs. Hepner, is your son married or single? 153 00:09:45,558 --> 00:09:47,561 Why, he's unmarried. 154 00:09:49,161 --> 00:09:50,964 Wasn't there an Eleanor Corbin who-- 155 00:09:51,096 --> 00:09:54,035 Oh, yes - Eleanor Corbin. 156 00:09:54,166 --> 00:09:55,501 l remember. 157 00:09:55,634 --> 00:09:58,271 Douglas called me up, oh, about two weeks ago 158 00:09:58,403 --> 00:10:00,405 and said something about getting married. 159 00:10:00,539 --> 00:10:03,978 l believe l spoke to this Eleanor Corbin on the phone. 160 00:10:04,108 --> 00:10:06,912 But the other day, when Douglas called me from Barstow, 161 00:10:07,044 --> 00:10:10,517 he was with another girl-- a different girl named Suzanne 162 00:10:10,648 --> 00:10:13,486 whom he also introduced to me on the phone. 163 00:10:13,617 --> 00:10:14,584 Just a moment. 164 00:10:14,719 --> 00:10:18,592 Mr. Drake, who are you, and why are you calling me? 165 00:10:18,722 --> 00:10:20,358 l'm a private detective, and l- 166 00:10:20,490 --> 00:10:22,727 Private detective? 167 00:10:22,859 --> 00:10:25,129 Well, why didn't you say so? 168 00:10:25,260 --> 00:10:26,596 l don't understand. 169 00:10:26,730 --> 00:10:30,303 Look here, if you have any questions, you'd better ask them of Doug himself. 170 00:10:30,432 --> 00:10:31,634 Goodbye. 171 00:10:35,404 --> 00:10:38,610 Do any of you know a girl whose first name is Suzanne? 172 00:10:38,741 --> 00:10:41,445 lt could even be somebody that Eleanor might know. 173 00:10:42,710 --> 00:10:44,780 lt could be Suzanne Granger. 174 00:10:44,912 --> 00:10:48,819 Yes. It could have been Miss Granger. 175 00:10:48,950 --> 00:10:52,389 Suzanne Granger is a pretty well-known artist here in town-- 176 00:10:52,519 --> 00:10:55,524 that is, if it's the same girl that l've seen pictures of in the paper. 177 00:10:55,655 --> 00:10:57,558 Yes, she is an artist. 178 00:10:57,691 --> 00:10:59,193 She was also part of the crowd 179 00:10:59,326 --> 00:11:02,665 that played around on that same boat trip three months ago-- 180 00:11:02,729 --> 00:11:05,835 Eleanor, Doug, and Suzanne Granger-- 181 00:11:09,568 --> 00:11:10,503 Yes? 182 00:11:10,636 --> 00:11:12,439 Suzanne Granger, please. 183 00:11:12,571 --> 00:11:15,107 Your name, please? - Paul Drake. 184 00:11:15,240 --> 00:11:17,611 Your business with Miss Granger, please? 185 00:11:17,743 --> 00:11:18,911 Private detective. 186 00:11:19,045 --> 00:11:21,749 l'd rather discuss my business with her if you don't mind. 187 00:11:23,014 --> 00:11:24,917 Miss Granger isn't in at present. 188 00:11:25,050 --> 00:11:27,053 Do you mind if l left her a note? 189 00:11:27,184 --> 00:11:28,887 You'll find paper and envelopes on the desk. 190 00:11:29,020 --> 00:11:30,055 Thank you. 191 00:11:52,207 --> 00:11:54,845 He's calling apartment 210 in case you're interested. 192 00:11:58,680 --> 00:12:00,583 What is Miss Granger's apartment number, please? 193 00:12:00,715 --> 00:12:03,152 208. But that won't be necessary. 194 00:12:03,217 --> 00:12:04,954 l'll see to it that she gets the note. 195 00:12:05,087 --> 00:12:07,024 - Thank you very much. - Not at all. 196 00:12:10,791 --> 00:12:11,993 [door opens] 197 00:12:13,260 --> 00:12:14,295 [door closes] 198 00:12:15,463 --> 00:12:16,698 Now just a minute. 199 00:12:16,831 --> 00:12:19,602 We drive around the block, we come back, and park here. 200 00:12:19,733 --> 00:12:20,935 Now where are we going? 201 00:12:21,068 --> 00:12:24,474 ln the service entrance, up the service elevator to apartment 210. 202 00:12:24,604 --> 00:12:27,910 Suzanne Granger lives in 208, and she isn't in. 203 00:12:28,041 --> 00:12:32,682 But somebody is in-- somebody the clerk called in apartment 210. 204 00:12:32,812 --> 00:12:33,914 Shall we? 205 00:12:44,756 --> 00:12:46,024 [buzz] 206 00:12:49,128 --> 00:12:50,095 Yes? 207 00:12:50,228 --> 00:12:52,665 l think the clerk at the desk downstairs made a mistake. 208 00:12:52,797 --> 00:12:55,769 My name's Paul Drake, and this is Miss Della Street. 209 00:12:55,900 --> 00:12:57,102 - Hello. - Hello. 210 00:12:57,234 --> 00:13:00,139 Well, Mr. Drake, l'm afraid you've got the wrong apartment. 211 00:13:00,270 --> 00:13:01,538 My name's Ethel Belan. 212 00:13:01,671 --> 00:13:03,441 Oh, no. We're at the right apartment, Miss Belan. 213 00:13:03,507 --> 00:13:07,080 You see, we're here in behalf of Eleanor Corbin. 214 00:13:07,209 --> 00:13:09,046 You mind ifwe come in? 215 00:13:16,685 --> 00:13:20,826 Well, very lovely apartment, Miss Belan. 216 00:13:20,956 --> 00:13:24,329 What do you know-- a view of Sierra Vista Park. 217 00:13:24,459 --> 00:13:26,930 This is a double apartment. You share it with someone? 218 00:13:27,061 --> 00:13:29,733 l did. 219 00:13:29,864 --> 00:13:31,166 The person l shared it with 220 00:13:31,298 --> 00:13:33,235 has been out of town for the last two weeks. 221 00:13:35,235 --> 00:13:38,441 Tell me, Mr. Drake, what are you after? 222 00:13:38,572 --> 00:13:43,915 Miss Belan, when representing a client, you have to exercise caution. 223 00:13:44,044 --> 00:13:46,181 lt's easy to say something that can be misconstrued, 224 00:13:46,312 --> 00:13:47,781 and then the situation becomes complicated. 225 00:13:47,915 --> 00:13:50,119 lt's better to let the other party make the statements 226 00:13:50,249 --> 00:13:52,286 and then either agree or disagree. 227 00:13:54,787 --> 00:13:56,189 That was your raincoat Eleanor was wearing? 228 00:13:56,321 --> 00:13:57,322 Mm-hmm. 229 00:14:00,960 --> 00:14:06,370 Oh, so that's what sent you here. You traced the raincoat. 230 00:14:06,431 --> 00:14:07,733 Eleanor send you? 231 00:14:07,866 --> 00:14:11,005 Well, actually, we came to pick up Miss Corbin's things. 232 00:14:11,136 --> 00:14:13,673 l asked Miss Street to come along in case there's any packing to do. 233 00:14:13,804 --> 00:14:16,242 Oh, they're already packed. In the bedroom. 234 00:14:16,373 --> 00:14:18,610 The alligator suitcase and overnight bag. 235 00:14:18,742 --> 00:14:20,779 l'll, uh, get them. 236 00:14:20,911 --> 00:14:22,814 Of course Eleanor owed me a week's rent-- 237 00:14:22,947 --> 00:14:25,284 _25. 238 00:14:25,415 --> 00:14:28,086 All right. l'll need a receipt, Miss Belan. 239 00:14:28,219 --> 00:14:30,423 Of course, Mr. Drake. 240 00:14:36,192 --> 00:14:40,500 Received of Paul Drake, 241 00:14:40,629 --> 00:14:47,976 representing Eleanor Corbin, _25. 242 00:14:51,339 --> 00:14:52,340 Will that do? 243 00:14:52,473 --> 00:14:55,277 Fine. Thank you, Miss Belan. 244 00:14:55,409 --> 00:14:57,980 l'll get the bags, Della. 245 00:14:58,112 --> 00:14:59,647 Ah, Mr. Drake. 246 00:14:59,780 --> 00:15:04,788 According to the newspapers, Eleanor Corbin has amnesia. 247 00:15:04,851 --> 00:15:06,921 Her mind's a complete blank as to where she was 248 00:15:07,053 --> 00:15:10,192 or what has happened for the last two weeks. 249 00:15:10,322 --> 00:15:12,259 She couldn't have told you about the raincoat 250 00:15:12,391 --> 00:15:13,459 or that she lived here. 251 00:15:13,592 --> 00:15:16,831 That's right, she couldn't. You did. 252 00:15:23,969 --> 00:15:26,239 How did you guess Eleanor lived in that apartment? 253 00:15:26,371 --> 00:15:27,439 l had a hunch. 254 00:15:27,572 --> 00:15:30,411 And then Miss Belan helped with what she said and how she said it. 255 00:15:30,541 --> 00:15:33,345 Now, why would Eleanor, with her clothes all torn, 256 00:15:33,478 --> 00:15:36,182 put the raincoat on, go over to the park, take the raincoat om, 257 00:15:36,313 --> 00:15:38,283 and dance around half-nude? 258 00:15:38,415 --> 00:15:41,354 That's a good question, and l've got some others. 259 00:15:41,485 --> 00:15:43,188 What was she doing in the apartment? 260 00:15:43,320 --> 00:15:46,358 When did she move in? And where is Douglas Hepner? 261 00:15:46,490 --> 00:15:48,326 You're the detective, Paul. 262 00:15:48,457 --> 00:15:50,561 Ow! 263 00:15:50,693 --> 00:15:52,797 lt's face cream... 264 00:15:52,928 --> 00:15:54,030 and diamonds. 265 00:15:54,164 --> 00:15:56,268 Are a girl's best-- 266 00:15:56,399 --> 00:15:57,667 Wait a minute. 267 00:15:57,800 --> 00:15:59,970 Let's take a look in the rest of those jars. 268 00:16:04,639 --> 00:16:05,807 Whew. 269 00:16:05,940 --> 00:16:07,576 There's a fat little fortune there. 270 00:16:07,709 --> 00:16:08,977 Mm-hmm. Paul, look. 271 00:16:09,110 --> 00:16:10,379 Suzanne Granger. 272 00:16:11,445 --> 00:16:12,446 You sure? 273 00:16:12,580 --> 00:16:14,416 l recognize her from her pictures. 274 00:16:14,548 --> 00:16:17,954 Della, take these bags back to your place, 275 00:16:18,086 --> 00:16:19,655 mix them up with your own luggage, and leave them. 276 00:16:19,787 --> 00:16:21,089 But don't leave the gems. 277 00:16:21,221 --> 00:16:23,559 Go out and register in one of the best hotels. 278 00:16:23,691 --> 00:16:25,126 Once you're up in your hotel room, 279 00:16:25,259 --> 00:16:27,463 call the manager and tell him you have some things you want to put away. 280 00:16:27,593 --> 00:16:29,563 Then stash the gems in the hotel safe. 281 00:16:29,696 --> 00:16:31,166 Use my car. l'll grab a cab. 282 00:16:31,298 --> 00:16:32,233 Where are you going? 283 00:16:32,365 --> 00:16:35,637 To visit Miss Suzanne Granger in apartment 208. 284 00:16:35,768 --> 00:16:36,936 Bye, beautiful. 285 00:16:43,076 --> 00:16:45,747 Sorry to disturb you. This is about Douglas Hepner. 286 00:16:45,877 --> 00:16:48,849 My name's Paul Drake. l left a note for you. 287 00:16:48,980 --> 00:16:51,651 l thought you might like a chance to rehearse. 288 00:16:51,783 --> 00:16:53,452 Rehearse? Rehearse what? 289 00:16:53,584 --> 00:16:57,023 The story you're going to tell the police and the newspapers. 290 00:16:59,623 --> 00:17:00,558 Come in. 291 00:17:00,691 --> 00:17:01,692 Thank you. 292 00:17:10,033 --> 00:17:12,538 You mentioned in your note Doug Hepner. 293 00:17:12,669 --> 00:17:14,104 What about him? 294 00:17:14,237 --> 00:17:17,309 You met him on board ship, three or four months ago, and were friendly with him? 295 00:17:17,439 --> 00:17:19,075 On the ship and afteM/ard. 296 00:17:19,209 --> 00:17:21,580 Why is that your business or the business of the police? 297 00:17:21,710 --> 00:17:24,749 l represent a young lady who's sumering from temporary amnesia. 298 00:17:24,880 --> 00:17:26,048 Oh, really? 299 00:17:26,181 --> 00:17:29,020 A woman who calls herself Mrs. Douglas Hepner? 300 00:17:29,151 --> 00:17:31,855 You say that as if you knew she wasn't Mrs. Douglas Hepner. 301 00:17:31,987 --> 00:17:35,460 Let's just say l'm not, but almost was. 302 00:17:35,590 --> 00:17:38,629 - That the reason for your trip to Vegas? - How do you know about that? 303 00:17:38,760 --> 00:17:40,697 Doug's mother, Sadie Hepner, in Salt Lake City. 304 00:17:40,828 --> 00:17:44,201 Among other things, his mother is why l'm not his wife. 305 00:17:44,332 --> 00:17:47,671 l gather you didn't approve of interrupting your Vegas elopement 306 00:17:47,801 --> 00:17:49,203 while Doug called Mother. 307 00:17:49,336 --> 00:17:51,106 No, l didn't. 308 00:17:52,672 --> 00:17:54,674 The way he discussed me on the telephone-- 309 00:17:54,807 --> 00:17:56,277 my name, my address, 310 00:17:56,410 --> 00:17:58,380 where we were going, how long we'll be gone, 311 00:17:58,511 --> 00:18:00,581 even a description of my figure. 312 00:18:00,713 --> 00:18:02,415 l was wondering if he was planning a marriage 313 00:18:02,481 --> 00:18:05,152 or a purchase of some livestock from a country fair 314 00:18:05,284 --> 00:18:08,356 or the possibility of entering me in a beauty contest. 315 00:18:08,486 --> 00:18:11,892 Miss Granger, what day was that call made? 316 00:18:12,023 --> 00:18:13,426 A few days ago. 317 00:18:13,558 --> 00:18:15,595 l have another good reason to remember it. 318 00:18:15,727 --> 00:18:18,398 While l was out of town, someone broke into my apartment, 319 00:18:18,529 --> 00:18:20,432 and acts of vandalism were committed. 320 00:18:20,564 --> 00:18:21,632 Vandalism? 321 00:18:21,765 --> 00:18:24,403 Someone cut up some very expensive tubes of paint. 322 00:18:24,535 --> 00:18:26,672 Did you report this to the police? 323 00:18:26,804 --> 00:18:30,745 No, l didn't. But l know who did it, and why. 324 00:18:30,874 --> 00:18:33,178 Well, may l ask who it was? 325 00:18:33,310 --> 00:18:36,048 Your so-called amnesia client. 326 00:18:36,180 --> 00:18:37,982 Eleanor Hepner? 327 00:18:38,114 --> 00:18:39,851 Eleanor Corbin. 328 00:18:40,850 --> 00:18:41,851 She-- 329 00:18:43,552 --> 00:18:44,720 What's the matter? 330 00:18:44,853 --> 00:18:47,358 Police, across the street in the park. 331 00:18:54,562 --> 00:18:56,232 Murdered. 332 00:18:56,364 --> 00:18:58,634 Shot in the back of the head. 333 00:18:58,766 --> 00:19:00,402 Any identification, Andy? 334 00:19:00,534 --> 00:19:02,169 Driver's license. 335 00:19:02,304 --> 00:19:03,973 Hepner. 336 00:19:04,038 --> 00:19:05,808 Douglas Hepner. 337 00:19:11,078 --> 00:19:14,049 Douglas Hepner was shot in the back of the head. 338 00:19:14,180 --> 00:19:16,785 There's a wound of entrance but no wound of exit. 339 00:19:16,916 --> 00:19:18,485 With proper ballistics examination, 340 00:19:18,618 --> 00:19:20,888 they'll be able to determine what gun fired that bullet, 341 00:19:21,020 --> 00:19:22,756 provided they can find the gun. 342 00:19:22,888 --> 00:19:24,023 Now what do you have, Paul? 343 00:19:24,157 --> 00:19:27,830 Well, first, there's absolutely no record of a marriage in Yuma 344 00:19:27,960 --> 00:19:29,262 between Eleanor Corbin and Douglas Hepner. 345 00:19:29,394 --> 00:19:34,403 And no record of any accident involving either of them between here and Yuma. 346 00:19:34,532 --> 00:19:36,769 Second is quite a blockbuster. 347 00:19:36,901 --> 00:19:40,007 Mrs. Sadie Hepner of Salt Lake City is a beautiful babe, 348 00:19:40,137 --> 00:19:41,272 about 2T years old. 349 00:19:41,405 --> 00:19:44,511 She must have taken om within minutes after l spoke to her. 350 00:19:44,641 --> 00:19:47,646 When my man in Salt Lake got there, the cupboard was very, very bare. 351 00:19:47,777 --> 00:19:49,947 What about Hepner? How did he make a living? 352 00:19:50,080 --> 00:19:53,620 The U.S. Customs pays a reward for information on smuggled goods, 353 00:19:53,750 --> 00:19:55,920 so Hepner spent all his time 354 00:19:56,052 --> 00:19:58,322 sailing the luxury liners between Europe and the States. 355 00:19:58,455 --> 00:20:00,926 He'd soft-soap his way into the confidence of lady tourists 356 00:20:01,057 --> 00:20:03,193 with more money than brains. 357 00:20:03,326 --> 00:20:04,895 And Eleanor, her sister, and father-- 358 00:20:05,027 --> 00:20:08,600 Were just returning from a buying trip for a wholesale jewelry business. 359 00:20:08,731 --> 00:20:11,001 Very interesting when you remember the fortune in gems 360 00:20:11,133 --> 00:20:12,735 we dug up in Eleanor's make-up jars. 361 00:20:12,867 --> 00:20:14,537 Well 362 00:20:14,669 --> 00:20:19,044 a professional informer is usually interested in the 200/o reward, 363 00:20:19,173 --> 00:20:22,312 but more than that, also interested in blackmail. 364 00:20:22,443 --> 00:20:25,182 Which, as you know, annoys the police department 365 00:20:25,313 --> 00:20:27,517 as much as shooting people in the back of the head. 366 00:20:27,648 --> 00:20:29,818 Uh, good evening, everyone. 367 00:20:29,950 --> 00:20:31,252 Well, Lieutenant Tragg, 368 00:20:31,385 --> 00:20:33,923 what would cause homicide to come calling at this hour? 369 00:20:34,054 --> 00:20:35,289 Three omicial documents. 370 00:20:35,422 --> 00:20:37,959 One, a search warrant for Paul Drake's apartment. 371 00:20:38,091 --> 00:20:39,960 Results, negative. 372 00:20:40,092 --> 00:20:44,266 Two, a search warrant for Della Street's apartment. 373 00:20:44,397 --> 00:20:45,767 Uh, Andy, you go. 374 00:20:45,898 --> 00:20:48,269 We found the luggage you took from Ethel Belan's apartment. 375 00:20:48,401 --> 00:20:50,838 Luggage belonging to Eleanor Corbin. 376 00:20:50,969 --> 00:20:52,806 Miss Belan was most cooperative. 377 00:20:52,938 --> 00:20:54,808 Yes. So was General Hospital. 378 00:20:54,940 --> 00:20:57,511 They told us all about Paul Drake's visit. 379 00:20:57,642 --> 00:21:01,782 Funny, Eleanor Corbin seems to have vanished right after that visit. 380 00:21:01,912 --> 00:21:04,550 That third document could be trouble for you, Paul. 381 00:21:04,615 --> 00:21:06,719 lt could mean the revocation of your license. 382 00:21:06,850 --> 00:21:08,185 For what, Andy? 383 00:21:08,319 --> 00:21:10,724 The police had no hold on Eleanor Corbin. 384 00:21:10,854 --> 00:21:13,825 She was sick. Her own doctor had her removed for treatment. 385 00:21:13,958 --> 00:21:15,894 lt would be dimerent if she were a fugitive. 386 00:21:16,025 --> 00:21:17,728 She is a fugitive, Perry, 387 00:21:17,860 --> 00:21:20,231 until we find out where the doctor has taken her. 388 00:21:20,363 --> 00:21:24,738 You see, this third document is a warrant for the arrest of Eleanor Corbin. 389 00:21:28,670 --> 00:21:30,640 [Burger] We expect to show, Your Honor, 390 00:21:30,772 --> 00:21:32,141 that at the time of this crime, 391 00:21:32,274 --> 00:21:33,810 the defendant Eleanor Corbin, 392 00:21:33,942 --> 00:21:37,348 was driven by possessiveness and jealousy. 393 00:21:37,479 --> 00:21:38,982 That under this motivation, 394 00:21:39,114 --> 00:21:41,050 she made arrangements to share an apartment 395 00:21:41,183 --> 00:21:42,952 with a woman named Ethel Belan 396 00:21:43,084 --> 00:21:47,559 for the sole purpose of spying on another woman named Suzanne Granger, 397 00:21:47,688 --> 00:21:49,724 whom she suspected of stealing the amection 398 00:21:49,857 --> 00:21:51,793 of the man she claimed was her husband-- 399 00:21:51,925 --> 00:21:53,561 the decedent, Douglas Hepner. 400 00:21:53,693 --> 00:21:56,999 We mean to prove that it was the defendant's intention 401 00:21:57,130 --> 00:21:59,367 to catch Mr. Hepner and Miss Granger 402 00:21:59,499 --> 00:22:02,071 in some sort of a compromising situation 403 00:22:02,202 --> 00:22:04,439 because she actually threatened 404 00:22:04,504 --> 00:22:06,975 that if she couldn't have Hepner for herself, 405 00:22:07,106 --> 00:22:09,009 no one else would ever have him. 406 00:22:09,141 --> 00:22:12,815 And so, Your Honor we find Douglas Hepn!er 407 00:22:12,945 --> 00:22:15,015 dead with a bullet in his brain, 408 00:22:15,147 --> 00:22:17,985 a bullet from this defendant's own gun, 409 00:22:18,117 --> 00:22:21,021 and the defendant now making elaborate preparations 410 00:22:21,152 --> 00:22:24,358 to have it appear that she was mentally irresponsible, 411 00:22:24,489 --> 00:22:28,096 that she was actually, in fact, sumering from amnesia. 412 00:22:29,926 --> 00:22:32,831 The discharge of the bullet into the decedent's head 413 00:22:32,963 --> 00:22:35,434 resulted in almost instant death. 414 00:22:35,566 --> 00:22:38,470 There were no other injuries which could have caused death, 415 00:22:38,602 --> 00:22:42,109 and, in my opinion, the victim on whom l pe_ormed the autopsy 416 00:22:42,239 --> 00:22:46,312 had been dead for approximately 24 to 36 hours. 417 00:22:46,443 --> 00:22:48,880 A complete set of photographs of the autopsy 418 00:22:49,011 --> 00:22:51,348 have been prepared for the defense counsel. 419 00:22:52,648 --> 00:22:55,520 The clothing of the decedent had no laundry or dry cleaning marks, 420 00:22:55,651 --> 00:22:57,621 and the only personal emects found in his pockets 421 00:22:57,752 --> 00:23:01,258 were a key case, a handkerchief, a pack of cigarettes, and a wallet. 422 00:23:01,389 --> 00:23:04,628 ldentification was made from the driver's license in his wallet. 423 00:23:04,693 --> 00:23:07,598 Did you search the scene of the crime for a possible murder weapon? 424 00:23:07,728 --> 00:23:08,863 Yes, sir. 425 00:23:08,996 --> 00:23:10,766 We found a gun buried under some earth 426 00:23:10,898 --> 00:23:13,637 about 50 feet from where the decedent's body was discovered. 427 00:23:13,767 --> 00:23:17,507 lt was a .38 caliber revolver with one discharged shell. 428 00:23:17,638 --> 00:23:20,810 Did you check this gun ballistically by firing through it, 429 00:23:20,940 --> 00:23:22,877 and did you make other ballistic tests? 430 00:23:23,009 --> 00:23:24,144 Yes, sir, we did. 431 00:23:24,277 --> 00:23:28,084 The fatal bullet and the test shots fired from the gun exactly matched. 432 00:23:28,214 --> 00:23:31,119 Were you able to determine the ownership of this particular gun? 433 00:23:31,250 --> 00:23:32,819 Yes, sir. 434 00:23:32,951 --> 00:23:35,690 lt belonged to the defendant, Eleanor Corbin. 435 00:23:38,090 --> 00:23:40,794 Your gun was found there. How did it get there? 436 00:23:40,926 --> 00:23:43,964 l give you my word of honor, l have absolutely no recollection. 437 00:23:44,096 --> 00:23:47,335 You left home with Douglas Hepner. He was killed and with your gun. 438 00:23:47,466 --> 00:23:49,101 That was two weeks later. 439 00:23:49,233 --> 00:23:50,803 lf you'd just tell me the truth, 440 00:23:50,935 --> 00:23:52,838 we might have the chance of pleading self-defense, 441 00:23:52,970 --> 00:23:53,971 justifiable homicide. 442 00:23:54,105 --> 00:23:55,307 We might have the chance of saving you 443 00:23:55,439 --> 00:23:57,342 from the death penalty, from life imprisonment. 444 00:23:57,475 --> 00:24:00,581 Aren't you forgetting that the bullet was fired into the back of Doug's head? 445 00:24:00,711 --> 00:24:03,683 That would seem to eliminate any plea for self-defense. 446 00:24:03,748 --> 00:24:05,550 You sound like you want me convicted. 447 00:24:05,682 --> 00:24:08,454 lt's your ridiculous story, darling, not mine. 448 00:24:08,585 --> 00:24:11,056 And you're just jealous because Doug preferred me to you. 449 00:24:11,186 --> 00:24:12,321 That's not true! 450 00:24:12,455 --> 00:24:14,124 Please, please! 451 00:24:14,256 --> 00:24:17,495 Eleanor, if you don't recover that memory of yours, recover it fast, 452 00:24:17,626 --> 00:24:18,861 you're going to-- 453 00:24:29,504 --> 00:24:31,474 Matron, l'm through with the defendant. 454 00:24:45,985 --> 00:24:47,988 What have you got in your pockets, Paul? 455 00:24:48,120 --> 00:24:49,890 Just a bunch ofjunk. 456 00:24:50,022 --> 00:24:52,092 Put it all out here on the table, will you? 457 00:25:04,903 --> 00:25:08,075 And you men talk about the stum that goes in a woman's purse. 458 00:25:08,206 --> 00:25:09,708 Well, what have l proved? 459 00:25:09,840 --> 00:25:12,979 That there wasn't quite enough stum in Hepner's pockets. 460 00:25:13,110 --> 00:25:16,449 The police say he kept an apartment but that he never used it. 461 00:25:16,581 --> 00:25:18,216 Never used the bed, never used the bathroom. 462 00:25:18,348 --> 00:25:20,953 There was no food in the icebox, no laundry sent out-- 463 00:25:21,084 --> 00:25:22,286 Perry, wait a minute. Laundry. 464 00:25:22,419 --> 00:25:24,489 l just remembered, there was a man's laundered shirt 465 00:25:24,621 --> 00:25:25,923 in Eleanor Corbin's suitcase. 466 00:25:26,055 --> 00:25:28,125 lf it was Hepner's shirt and there's a laundry mark, 467 00:25:28,257 --> 00:25:30,060 maybe we'll find out where Hepner really lived. 468 00:25:30,193 --> 00:25:32,497 The suitcase is still in my apartment. 469 00:25:32,628 --> 00:25:34,598 All right, Paul, you check the laundry marks. 470 00:25:34,730 --> 00:25:36,266 l'm going down to the coroner's omice 471 00:25:36,399 --> 00:25:39,505 to see if l can get wax impressions of those keys they found on Hepner. 472 00:25:42,672 --> 00:25:44,107 According to the laundry mark, 473 00:25:44,239 --> 00:25:46,042 that shirt belonged to a Frank Ormsby Newberg-- 474 00:25:46,174 --> 00:25:47,776 Apartment 20, Arlington Arms. 475 00:25:47,908 --> 00:25:50,380 Think Mr. Newberg and Mr. Hepner are one and the same? 476 00:25:50,512 --> 00:25:52,248 Well, we'll know soon enough. 477 00:25:52,379 --> 00:25:54,917 Della had keys made from those wax impressions. 478 00:25:56,450 --> 00:25:57,451 Here. 479 00:26:18,705 --> 00:26:24,115 You occupy apartment number 210 at the Sierra Vista Apartments, Miss Belan? 480 00:26:24,243 --> 00:26:25,478 That's right, yes, sir. 481 00:26:25,611 --> 00:26:28,883 And who occupies the apartment immediately to the south of yours? 482 00:26:29,013 --> 00:26:30,014 South, uh... 483 00:26:30,147 --> 00:26:33,019 Miss Suzanne Granger has apartment 208. 484 00:26:33,150 --> 00:26:34,485 That's south. 485 00:26:34,619 --> 00:26:36,990 Do you know the defendant in this case, Eleanor Corbin? 486 00:26:37,121 --> 00:26:40,627 Yes, but l hadn't seen her in over a year. 487 00:26:40,758 --> 00:26:42,661 When did you recently see her again? 488 00:26:42,793 --> 00:26:44,930 Well, she said she was interested in Suzanne Granger 489 00:26:45,061 --> 00:26:46,263 in the adjoining apartment 490 00:26:46,396 --> 00:26:50,871 and, uh, that Miss Granger had stolen her boyfriend, Doug Hepner. 491 00:26:51,000 --> 00:26:54,707 She wanted to see if he was actually calling on Miss Granger or-- 492 00:26:54,838 --> 00:26:56,975 So the defendant moved in with you. 493 00:26:58,674 --> 00:27:03,917 l have here a sketch which shows the arrangement of your apartment 494 00:27:03,978 --> 00:27:05,180 and Miss Granger's apartment. 495 00:27:05,313 --> 00:27:07,016 l'd like you to tell us, please, 496 00:27:07,148 --> 00:27:10,521 if this correctly shows the interior arrangement of your apartment. 497 00:27:10,652 --> 00:27:13,791 Yes, sir, it does show my-- my apartment correctly, 498 00:27:13,922 --> 00:27:16,294 but l've never been in Miss Granger's apartment. 499 00:27:16,424 --> 00:27:17,759 Well, that's all right. 500 00:27:17,892 --> 00:27:20,263 l'm going to verify the arrangement of Miss Granger's apartment 501 00:27:20,394 --> 00:27:21,529 with another witness. 502 00:27:21,662 --> 00:27:23,832 Now, was there any particular room in your apartment 503 00:27:23,964 --> 00:27:26,101 where the defendant said she wanted to stay? 504 00:27:26,233 --> 00:27:28,236 Yes, sir. 505 00:27:28,368 --> 00:27:31,239 You see, my bedroom is the one with the large closet, 506 00:27:31,370 --> 00:27:32,438 ne_ to Miss Granger's, 507 00:27:32,572 --> 00:27:36,512 and Eleanor insisted that l move into the other bedroom 508 00:27:36,642 --> 00:27:38,812 so that she could have the bedroom ne_ to Miss Granger's-- 509 00:27:38,945 --> 00:27:41,417 ne_ to Miss Granger's apartment. 510 00:27:45,417 --> 00:27:47,822 Miss Belan, did you ever see the defendant 511 00:27:47,954 --> 00:27:49,991 in possession of a weapon? 512 00:27:50,121 --> 00:27:54,362 Yes, sir-- a .38 caliber revolver exactly like the one you're holdin'g. 513 00:27:54,492 --> 00:27:56,863 Did the defendant show you this weapon herself? 514 00:27:56,994 --> 00:28:00,767 No. No, l saw it in her overnight bag. 515 00:28:00,899 --> 00:28:02,134 ln her overnight bag. 516 00:28:02,266 --> 00:28:05,070 What other luggage did the defendant bring when she moved in with you? 517 00:28:06,303 --> 00:28:08,540 An overnight bag and a suitcase. 518 00:28:08,672 --> 00:28:10,842 And what happened to these two pieces of luggage? 519 00:28:10,975 --> 00:28:14,848 Well, Mr. Drake and Miss Street picked them up and took them away. 520 00:28:14,978 --> 00:28:18,352 Did you have occasion to contact the defendant 521 00:28:18,481 --> 00:28:20,551 about this or about anything else at that time? 522 00:28:20,683 --> 00:28:23,387 No. She called me-- 523 00:28:23,518 --> 00:28:25,655 from a hospital, l think. 524 00:28:25,787 --> 00:28:29,461 Miss Belan, would you please tell us exactly what the defendant said to you 525 00:28:29,591 --> 00:28:30,893 when she phoned from the hospital? 526 00:28:31,025 --> 00:28:35,099 She said, ''Ethel, l'm in a terrible scrape, 527 00:28:35,229 --> 00:28:38,168 ''real serious trouble, and l've got to protect myself. 528 00:28:38,299 --> 00:28:41,037 ''And you've got to back me up in anything l say... 529 00:28:43,371 --> 00:28:46,109 because,'' uh... 530 00:28:46,239 --> 00:28:49,211 ''for the past two weeks l'm pretending that l've had amnesia.'' 531 00:28:58,518 --> 00:29:00,822 All right, Miss Corbin, this is it. 532 00:29:00,954 --> 00:29:02,356 What is? 533 00:29:02,421 --> 00:29:04,091 l asked for a short recess 534 00:29:04,223 --> 00:29:07,596 because l wanted you to quit stalling and tell me the truth. 535 00:29:07,726 --> 00:29:11,299 You know, you may not have much time left for the truth. 536 00:29:11,429 --> 00:29:14,434 You sound like l was already convicted and sentenced to die. 537 00:29:14,565 --> 00:29:18,606 To all intents and purposes, that's exactly the situation. 538 00:29:18,736 --> 00:29:21,942 Now, were you faking amnesia? 539 00:29:26,376 --> 00:29:27,510 Yes. 540 00:29:27,511 --> 00:29:30,048 Were you running around the park that night half dressed? 541 00:29:30,180 --> 00:29:31,482 And if so, why? 542 00:29:31,615 --> 00:29:33,418 Mr. Mason, l was appealing for help. 543 00:29:33,550 --> 00:29:35,286 l was trying to get somebody to follow me. 544 00:29:35,418 --> 00:29:37,255 Why did you want someone to follow you? 545 00:29:38,387 --> 00:29:41,626 Because l wanted to lead them to where they could find Doug's body. 546 00:29:41,757 --> 00:29:43,627 You knew his body was there? 547 00:29:43,759 --> 00:29:45,314 You knew he was dead? 548 00:29:46,729 --> 00:29:47,831 Yes. 549 00:29:49,197 --> 00:29:51,835 Doug and l were working on something very important. 550 00:29:51,967 --> 00:29:55,106 Every time we met, we got together there in the park. 551 00:29:55,236 --> 00:29:57,072 So when l went there this night... 552 00:29:58,673 --> 00:30:00,008 Doug was lying there dead, 553 00:30:00,140 --> 00:30:02,244 and my gun was right beside him. 554 00:30:02,376 --> 00:30:04,079 Why didn't you go straight to the police, 555 00:30:04,211 --> 00:30:06,181 tell them what you and Hepner were working on, 556 00:30:06,313 --> 00:30:07,715 tell them exactly what had happened? 557 00:30:07,848 --> 00:30:09,484 Because they wouldn't have believed me. 558 00:30:09,616 --> 00:30:12,287 They wouldn't believe the truth, but they would believe a phony amnesia act. 559 00:30:12,418 --> 00:30:13,854 ls that what you're trying to tell me? 560 00:30:13,987 --> 00:30:16,458 No. No, you don't understand. 561 00:30:16,589 --> 00:30:18,926 l wasn't going to fake amnesia then. 562 00:30:19,059 --> 00:30:22,632 lt was, well, when the police cornered me, l got panicky, l guess. 563 00:30:22,762 --> 00:30:27,604 Tell me, what was this story you'd dreamed up 564 00:30:27,733 --> 00:30:29,602 but you couldn't remember to tell the police? 565 00:30:29,734 --> 00:30:34,577 Well, l got this idea that if l were found in the park, 566 00:30:34,706 --> 00:30:36,609 hysterical and disheveled, 567 00:30:36,741 --> 00:30:38,744 l could say l was there with Doug 568 00:30:38,877 --> 00:30:44,520 and a strange man accosted us and killed Doug and tried to assault me. 569 00:30:44,648 --> 00:30:48,087 Then l'd say that, well, l forced my way clear 570 00:30:48,218 --> 00:30:51,925 and was wandering around the park in a dazed condition. 571 00:30:52,056 --> 00:30:54,093 Go on. 572 00:30:54,224 --> 00:30:58,532 Well, l rushed back to the apartment and then tore om some of my clothing 573 00:30:58,661 --> 00:31:00,865 and grabbed Ethel's raincoat 574 00:31:00,997 --> 00:31:02,934 to cover me in case someone should see me first 575 00:31:02,999 --> 00:31:06,238 and then went back to the park. 576 00:31:06,368 --> 00:31:08,572 lf you were ever put on a witness stand 577 00:31:08,704 --> 00:31:11,576 and tried to tell a jury what you've just told me, 578 00:31:11,707 --> 00:31:14,546 l guarantee you'd be convicted of first degree murder. 579 00:31:14,676 --> 00:31:19,986 Now, l want the entire story, all of it, right from the beginning. 580 00:31:22,583 --> 00:31:25,020 And this time l want the truth. 581 00:31:26,787 --> 00:31:28,891 l didn't kill Doug Hepner. 582 00:31:30,690 --> 00:31:32,894 l couldn't tell what actually happened. 583 00:31:33,027 --> 00:31:35,831 But everything you've heard, everything you're going to hear, 584 00:31:35,962 --> 00:31:39,068 is close enough to the truth... 585 00:31:39,198 --> 00:31:40,868 to convict me of murder. 586 00:31:46,472 --> 00:31:50,145 Your Honor, the District Attorney stated that he has a witness 587 00:31:50,275 --> 00:31:54,917 who can authenticate a diagram of the Granger and Belan apartments. 588 00:31:55,047 --> 00:31:58,186 l should like to defer my cross-examination of Miss Belan 589 00:31:58,316 --> 00:32:00,386 until the diagram has been introduced 590 00:32:00,518 --> 00:32:03,824 so that l might cross-examine on the positions 591 00:32:03,888 --> 00:32:05,758 of the various rooms involved. 592 00:32:06,758 --> 00:32:08,527 Your name is Walter Richey. 593 00:32:08,659 --> 00:32:10,896 You're employed by the Sierra Vista Apartments? 594 00:32:11,028 --> 00:32:12,297 Yes, sir. 595 00:32:12,429 --> 00:32:14,031 l show you now this diagram. 596 00:32:14,164 --> 00:32:18,773 l ask you if it shows correctly the various rooms in apartment 208 and 210. 597 00:32:18,902 --> 00:32:21,606 Yes, sir. The apartments are identical, 598 00:32:21,737 --> 00:32:25,945 except that the closet in one of the bedrooms of number 210 is 3 1#2 feet shorter 599 00:32:26,075 --> 00:32:27,812 than the other closets shown on the sketch. 600 00:32:27,944 --> 00:32:31,985 This sketch was drawn to scale, and it was made by you at my request. 601 00:32:32,114 --> 00:32:33,683 - Is that correct? - It was. 602 00:32:33,815 --> 00:32:37,021 - Is it a full, true, and accurate diagram? - It is. 603 00:32:37,152 --> 00:32:40,391 lf it please the court, l should like this diagram entered in evidence, 604 00:32:40,522 --> 00:32:42,091 marked for the people Exhibit H. 605 00:32:42,224 --> 00:32:43,526 That's all. You may step down. 606 00:32:43,657 --> 00:32:46,429 Just a moment. l have a question or two of the witness. 607 00:32:46,560 --> 00:32:49,165 Surely there can't be any objection to the diagram. 608 00:32:49,296 --> 00:32:52,769 l just wanted to find out a few points about the background of the witness. 609 00:32:52,900 --> 00:32:54,002 Your Honor-- 610 00:32:54,134 --> 00:32:58,308 Very well. If you insist, cross-examine, Mr. Mason. 611 00:32:58,438 --> 00:33:00,108 On the day following the murder, 612 00:33:00,241 --> 00:33:03,847 when Mr. Paul Drake and Miss Della Street asked to see Suzanne Granger, 613 00:33:03,910 --> 00:33:05,412 didn't you go to the switchboard 614 00:33:05,545 --> 00:33:07,749 and ring the apartment of Miss Ethel Belan? 615 00:33:10,282 --> 00:33:14,623 Well, l-- l have occasion to call many of the apartments, 616 00:33:14,753 --> 00:33:18,326 but l simply don't remember calling Miss Belan at that time, no. 617 00:33:18,456 --> 00:33:20,560 That'll be all, thank you. 618 00:33:21,827 --> 00:33:25,500 l will stipulate that the diagram may be received in evidence. 619 00:33:25,630 --> 00:33:27,433 With the court's permission, 620 00:33:27,565 --> 00:33:30,737 l am now ready to cross-examine Miss Belan. 621 00:33:30,868 --> 00:33:32,203 Now, you're absolutely certain 622 00:33:32,335 --> 00:33:34,605 that the defendant had a .38 caliber revolver 623 00:33:34,738 --> 00:33:36,942 - while she was in your apartment. - Absolutely certain. 624 00:33:37,074 --> 00:33:39,445 ln how many calibers are revolvers manufactured? 625 00:33:39,576 --> 00:33:40,711 How would l know that? 626 00:33:40,844 --> 00:33:43,883 What is the meaning of .38 caliber? To what does it refer? 627 00:33:44,014 --> 00:33:47,353 l suppose it would refer to the weight of the bullet, wouldn't it? 628 00:33:47,483 --> 00:33:50,755 ln other words, a long, slender bullet would have a higher caliber 629 00:33:50,886 --> 00:33:53,758 than a short, thick bullet if it weighed more, is that correct? 630 00:33:53,889 --> 00:33:55,391 l think so, yes. 631 00:33:55,523 --> 00:33:58,061 Actually, Miss Belan, you don't have the faintest idea 632 00:33:58,193 --> 00:34:02,100 of whether that gun was a .38 caliber, a .32 caliber, or a .44 caliber, now do you? 633 00:34:02,231 --> 00:34:04,568 lt was described to me as a .38 caliber revolver. 634 00:34:04,632 --> 00:34:08,271 So you were simply repeating the words that had been used to describe the revolver? 635 00:34:08,402 --> 00:34:10,706 lf you wish to put it that way, yes. 636 00:34:10,838 --> 00:34:13,642 That's the way l want to put it. 637 00:34:13,774 --> 00:34:15,577 Now, Miss Belan, 638 00:34:15,709 --> 00:34:18,514 we'll see if your recollection is any better than Mr. Richey's. 639 00:34:18,645 --> 00:34:21,516 Do you recall an occasion when Mr. Richey phoned you 640 00:34:21,648 --> 00:34:24,619 and said that a Mr. Paul Drake was inquiring for Suzanne Granger? 641 00:34:24,750 --> 00:34:27,856 Yes. l remember it. 642 00:34:27,987 --> 00:34:30,726 What is the connection between you and Walter Richey? 643 00:34:30,856 --> 00:34:32,425 l object to that, Your Honor. 644 00:34:32,558 --> 00:34:36,665 lt's quite obvious that counsel's on another of his fishing expeditions. 645 00:34:36,795 --> 00:34:39,333 The court will sustain the objection. 646 00:34:40,532 --> 00:34:43,169 l have no further questions of the witness. 647 00:34:46,671 --> 00:34:49,208 And l have no further questions on this subject. 648 00:34:49,341 --> 00:34:52,012 But just a moment. There's another matter. 649 00:34:52,143 --> 00:34:54,413 Miss Belan, did you ever see the defendant 650 00:34:54,545 --> 00:34:57,149 in the possession of any other articles beside that revolver 651 00:34:57,281 --> 00:35:00,353 articles of some e_raordinary value? 652 00:35:00,483 --> 00:35:02,486 Yes, sir, l did. 653 00:35:02,552 --> 00:35:05,123 She had a large number of precious gems. 654 00:35:05,255 --> 00:35:07,257 Where were you when you saw these? 655 00:35:07,390 --> 00:35:10,061 l had started into her bedroom. 656 00:35:10,193 --> 00:35:12,297 The door was slightly ajar, 657 00:35:12,427 --> 00:35:13,963 and she didn't hear me. 658 00:35:14,097 --> 00:35:17,336 And some of the gems were on the bed, and she was counting them. 659 00:35:17,466 --> 00:35:18,901 And for all you know, 660 00:35:19,034 --> 00:35:21,639 these gems could have been contained in the luggage 661 00:35:21,770 --> 00:35:24,641 which Mr. Paul Drake and Miss Della Street, 662 00:35:24,773 --> 00:35:28,646 acting on behalf of Perry Mason, removed from that apartment. 663 00:35:28,776 --> 00:35:32,082 Objected to as argumentative, assuming a fact not in evidence, 664 00:35:32,213 --> 00:35:35,753 leading and suggestive, and utterly incompetent, irrelevant, and immaterial. 665 00:35:35,883 --> 00:35:37,418 Sustained. 666 00:35:37,550 --> 00:35:39,420 Cross-examine. 667 00:35:42,122 --> 00:35:47,098 You stood in the dooM/ay of the room, and you saw the gems on the bed. 668 00:35:47,227 --> 00:35:49,664 How far was it from the bed to the dooM/ay? 669 00:35:49,796 --> 00:35:52,000 - Perhaps 10 feet. - What kind of gems were they? 670 00:35:52,132 --> 00:35:53,734 Diamonds, emeralds, a few rubies. 671 00:35:53,866 --> 00:35:55,869 These rubies, were they genuine rubies or imitation? 672 00:35:56,001 --> 00:35:57,804 Oh, they were quite genuine, l'm sure. 673 00:35:57,936 --> 00:36:00,273 Have you ever owned a genuine ruby, Miss Belan? 674 00:36:00,406 --> 00:36:02,009 Well, no, but l do-- 675 00:36:02,141 --> 00:36:05,046 And yet you say you stood 10 feet away, 676 00:36:05,110 --> 00:36:06,645 looked at an assortment of gems, 677 00:36:06,778 --> 00:36:08,982 and you unhesitatingly testified 678 00:36:09,113 --> 00:36:11,651 that the rubies in that assortment were genuine. Is that right? 679 00:36:11,783 --> 00:36:13,853 When you put it that way, it sounds absurd, but l-- 680 00:36:13,985 --> 00:36:16,823 lt sounds a good deal more than absurd, Miss Belan. 681 00:36:20,123 --> 00:36:21,459 No further questions. 682 00:36:23,794 --> 00:36:27,033 Your Honor, l realize we're approaching the hour of adjournment, 683 00:36:27,164 --> 00:36:30,803 but l have a matter of the utmost urgency to present to the court. 684 00:36:30,933 --> 00:36:32,803 l request the indulgence of the Court 685 00:36:32,935 --> 00:36:37,176 and ask that the Coroner's physician, Dr. Oberon, be recalled to the stand. 686 00:36:37,306 --> 00:36:39,443 Doctor, you stated that the cause of death 687 00:36:39,574 --> 00:36:42,046 was a .38 caliber bullet Iodged in the brain. 688 00:36:42,178 --> 00:36:44,014 Did you examine the body 689 00:36:44,145 --> 00:36:47,351 to determine if there was any contributing cause of death? 690 00:36:47,482 --> 00:36:49,218 What do you mean? 691 00:36:49,350 --> 00:36:54,126 Well, this photograph, taken at the time of autopsy, 692 00:36:54,255 --> 00:36:56,192 shows the right arm of the decedent. 693 00:36:56,324 --> 00:36:59,963 l call your attention to the two little spots on that right arm. 694 00:37:00,093 --> 00:37:02,832 Was this photograph taken because of these spots? 695 00:37:02,896 --> 00:37:04,665 Yes. In homicide cases, 696 00:37:04,797 --> 00:37:07,369 l believe there should be a record of every abnormality noted. 697 00:37:07,500 --> 00:37:09,804 This abnormality, Doctor-- 698 00:37:09,936 --> 00:37:13,442 was it your belief that the two spots were puncture marks 699 00:37:13,573 --> 00:37:15,108 caused by a hypodermic needle? 700 00:37:15,241 --> 00:37:17,244 There was always that possibility. 701 00:37:17,376 --> 00:37:20,982 Did you test the body for morphia, for any other drugs? 702 00:37:21,112 --> 00:37:23,383 No. It wasn't necessary. 703 00:37:23,515 --> 00:37:25,284 l had already determined the cause of death. 704 00:37:25,417 --> 00:37:28,791 lf the body of Douglas Hepner were to be exhumed at this time 705 00:37:28,920 --> 00:37:32,526 and morphine was present, that fact could be determined, could it not? 706 00:37:32,656 --> 00:37:35,561 l think there might be a very good chance. 707 00:37:35,693 --> 00:37:38,197 Your Honor 708 00:37:38,329 --> 00:37:41,268 the decedent, at the time his body was discovered, 709 00:37:41,398 --> 00:37:43,902 had no matches, no lighter, no knife, 710 00:37:44,034 --> 00:37:47,807 nothing in his possession that could start a fire or cut through bonds. 711 00:37:47,937 --> 00:37:49,840 That fact leads me to believe 712 00:37:49,973 --> 00:37:53,612 that Douglas Hepner was held captive prior to his death. 713 00:37:53,742 --> 00:37:55,112 l believe that at the time of his death, 714 00:37:55,245 --> 00:37:59,185 Douglas Hepner was under the influence of morphine given to restrain him. 715 00:37:59,315 --> 00:38:03,956 l now ask the court to order the body of Douglas Hepner exhumed. 716 00:38:09,391 --> 00:38:11,228 - Paul. - Hi, Perry. 717 00:38:11,360 --> 00:38:13,764 How'd you make out on the order to have the body exhumed? 718 00:38:13,895 --> 00:38:16,199 The judge said no unless we get enough evidence 719 00:38:16,330 --> 00:38:18,968 to tie up the relevancy of anything that might be discovered. 720 00:38:19,100 --> 00:38:20,702 What did you want me for? 721 00:38:20,834 --> 00:38:22,604 Remember when you tried to open Hepner's apartment, 722 00:38:22,736 --> 00:38:24,238 only the third key would work? 723 00:38:24,372 --> 00:38:25,574 l discovered later 724 00:38:25,705 --> 00:38:27,608 that one of the other keys was almost identical to it. 725 00:38:27,741 --> 00:38:31,247 You mean Hepner had a key to a second apartment in this building? 726 00:38:31,378 --> 00:38:34,517 Hepner not only had a key that would open his own apartment, 20, 727 00:38:34,647 --> 00:38:37,118 but one that will also open apartment 21 . 728 00:38:39,553 --> 00:38:41,322 Good work, Paul. 729 00:38:41,453 --> 00:38:43,824 Who occupies apartment 21? 730 00:38:43,956 --> 00:38:48,864 The occupant of apartment 21 is a Miss Payson-- Miss Sadie Payson. 731 00:38:57,001 --> 00:38:58,937 - Mrs. Hepner? - Well, y-- 732 00:39:07,377 --> 00:39:09,147 You are the Suzanne Granger 733 00:39:09,279 --> 00:39:12,785 who occupies apartment number 208 at the Sierra Vista Apartments? 734 00:39:12,915 --> 00:39:13,983 Yes, l am. 735 00:39:14,116 --> 00:39:18,023 You recently returned from a trip to Europe, Miss Granger. 736 00:39:18,154 --> 00:39:19,256 While on shipboard, 737 00:39:19,388 --> 00:39:22,594 you met the decedent Douglas Hepner, and you became friendly with him. 738 00:39:22,724 --> 00:39:26,331 Did you continue this friendship after the conclusion of the voyage? 739 00:39:26,462 --> 00:39:28,064 Well, not right away. 740 00:39:28,196 --> 00:39:30,233 But a few weeks later, l ran into Doug. 741 00:39:30,365 --> 00:39:31,467 He asked me for a date, 742 00:39:31,600 --> 00:39:33,337 and l had dinner with him two or three times. 743 00:39:33,468 --> 00:39:35,638 Did you ever have a discussion with Eleanor Corbin 744 00:39:35,769 --> 00:39:36,937 about Douglas Hepner? 745 00:39:37,071 --> 00:39:39,643 Yes, l did, on the 15th ofAugust. 746 00:39:39,773 --> 00:39:40,875 What was said, please? 747 00:39:41,008 --> 00:39:42,911 Doug was calling on me. 748 00:39:43,043 --> 00:39:47,651 When he left, l noticed the door of apartment 210 opened just a crack, 749 00:39:47,780 --> 00:39:49,483 as if someone was watching. 750 00:39:49,617 --> 00:39:52,789 l was aware that the defendant had moved in with Ethel Belan. 751 00:39:52,919 --> 00:39:57,427 l also knew that every time Doug left my place, that door opened. 752 00:39:57,557 --> 00:40:00,462 So this time, after Doug got into the elevator, 753 00:40:00,593 --> 00:40:02,530 l walked over and pushed it open. 754 00:40:02,661 --> 00:40:07,036 Eleanor Corbin, the defendant, was standing on the other side of that door. 755 00:40:07,165 --> 00:40:09,335 And that was when you had your conversation with her? 756 00:40:09,468 --> 00:40:12,640 Yes. She, Eleanor Corbin, 757 00:40:12,770 --> 00:40:15,876 said that l tried to steal Doug away from her. 758 00:40:16,007 --> 00:40:17,577 She said that she planned to marry him 759 00:40:17,708 --> 00:40:19,912 and if she couldn't have him, no one could have him. 760 00:40:20,044 --> 00:40:23,216 Did she make any specific threats? 761 00:40:23,347 --> 00:40:27,521 Yes. She threatened to kill both him and me if l tried to take him away from her. 762 00:40:27,652 --> 00:40:31,458 Did the defendant indicate how she intended to carry out these threats? 763 00:40:31,589 --> 00:40:32,623 Yes, she did. 764 00:40:32,756 --> 00:40:34,893 She opened her purse and showed me a revolver. 765 00:40:35,025 --> 00:40:39,266 Miss Granger, l direct your attention to People's Exhibit G. 766 00:40:39,396 --> 00:40:42,434 l ask if you have ever seen this revolver before. 767 00:40:42,565 --> 00:40:46,438 lt looks very much like the one l saw in the defendant's handbag. 768 00:40:46,568 --> 00:40:48,772 l think that'll be all. Thank you very much. 769 00:40:48,903 --> 00:40:50,106 Your witness. 770 00:40:51,674 --> 00:40:53,978 Did anyone else hear this conversation? 771 00:40:54,108 --> 00:40:55,544 Was Miss Belan present? 772 00:40:55,678 --> 00:40:57,280 Miss Belan was away. 773 00:40:57,412 --> 00:40:59,616 The defendant was alone in the apartment. 774 00:40:59,746 --> 00:41:02,885 ln other words, it's only your word against the word of the defendant 775 00:41:02,949 --> 00:41:04,752 that this conversation did take place. 776 00:41:04,885 --> 00:41:06,287 ln that you are wrong. 777 00:41:06,421 --> 00:41:09,693 l was the only person present besides the defendant, true, 778 00:41:09,823 --> 00:41:11,893 but Mr. Richey overheard the conversation. 779 00:41:12,025 --> 00:41:13,327 He told me so. 780 00:41:15,095 --> 00:41:19,235 Mr. Richey, on or about the 15th day ofAugust of this year, 781 00:41:19,365 --> 00:41:22,805 did you overhear a conversation between the defendant and Suzanne Granger? 782 00:41:22,935 --> 00:41:24,070 l did. Yes, sir. 783 00:41:24,203 --> 00:41:25,939 Where did the conversation take place? 784 00:41:26,072 --> 00:41:28,242 At the door of apartment number 210. 785 00:41:28,374 --> 00:41:30,845 And did the defendant at that time exhibit a weapon? 786 00:41:30,975 --> 00:41:34,481 Well, l couldn't exactly see what all was going on, 787 00:41:34,612 --> 00:41:36,682 but l did hear the defendant open her bag 788 00:41:36,814 --> 00:41:40,821 and say ''As you see, l am prepared to make good my promise'' 789 00:41:40,951 --> 00:41:42,654 or something of that sort. 790 00:41:42,786 --> 00:41:44,489 Thank you, Mr. Richey. That'll be all. 791 00:41:44,622 --> 00:41:46,091 You may inquire, Mr. Mason. 792 00:41:50,260 --> 00:41:53,566 Since you weren't in the hallway, where you would have been seen, 793 00:41:53,697 --> 00:41:57,671 l gather you overheard this conversation from inside one of the nearby apartments. 794 00:41:57,800 --> 00:42:00,070 By any chance, were you in Miss Granger's apartment 795 00:42:00,203 --> 00:42:01,838 when she had this conversation with the defendant? 796 00:42:01,971 --> 00:42:07,046 Well, l-- Yes, l was. 797 00:42:07,109 --> 00:42:09,079 Why is it so dimicult for you to tell us 798 00:42:09,211 --> 00:42:11,315 that you were inside Miss Granger's apartment? 799 00:42:12,514 --> 00:42:15,219 lt might be embarrassing for Miss Granger. 800 00:42:15,350 --> 00:42:17,187 You see, Miss Granger had once reported 801 00:42:17,319 --> 00:42:19,255 that when she was away on a trip to Las Vegas, 802 00:42:19,387 --> 00:42:21,189 someone had broken into her apartment. 803 00:42:21,322 --> 00:42:22,323 Go on. 804 00:42:22,456 --> 00:42:24,660 Naturally, l checked the apartment quite often after that. 805 00:42:24,792 --> 00:42:26,661 So you were keeping an eye on it 806 00:42:26,793 --> 00:42:28,930 when Mr. Hepner brought her home from a date. 807 00:42:29,063 --> 00:42:31,400 And you were still in her apartment when Mr. Hepner left 808 00:42:31,532 --> 00:42:33,167 and she confronted the defendant? 809 00:42:33,299 --> 00:42:34,835 Yes, l was. 810 00:42:34,968 --> 00:42:38,140 After Miss Granger returned to her apartment, 811 00:42:38,271 --> 00:42:41,543 after you overheard this conversation, 812 00:42:41,674 --> 00:42:43,611 did you let her know that you were there? 813 00:42:44,711 --> 00:42:46,614 Well, no. 814 00:42:46,746 --> 00:42:49,517 Frankly, l slipped into a closet. 815 00:42:49,648 --> 00:42:53,222 lt was an embarrassing situation. 816 00:42:53,352 --> 00:42:57,058 l was a tiny bit confused at the time. 817 00:42:57,188 --> 00:43:00,227 You become confused when you're embarrassed. 818 00:43:00,358 --> 00:43:02,930 Now, since you're obviously embarrassed now, 819 00:43:02,994 --> 00:43:05,331 l take it you're also confused now? 820 00:43:05,463 --> 00:43:07,867 That doesn't follow. 821 00:43:07,998 --> 00:43:09,434 l'm telling the truth. 822 00:43:10,668 --> 00:43:11,870 You are? 823 00:43:12,002 --> 00:43:13,972 l have no further questions. 824 00:43:14,104 --> 00:43:15,372 [Judge] Mr. Burger? 825 00:43:15,505 --> 00:43:16,640 No redirect, Your Honor. 826 00:43:17,641 --> 00:43:19,945 The witness may step down. 827 00:43:20,075 --> 00:43:21,945 Do you have any more witnesses, Mr. Burger? 828 00:43:23,412 --> 00:43:24,380 No, Your Honor. 829 00:43:24,513 --> 00:43:28,721 The prosecution feels that at this point it has presented a prima facie case 830 00:43:28,850 --> 00:43:32,958 and l therefore move that this defendant be bound over for trial in Superior Court 831 00:43:33,087 --> 00:43:34,790 on a charge of first degree murder. 832 00:43:34,923 --> 00:43:36,358 Mr. Mason? 833 00:43:38,860 --> 00:43:43,802 Your Honor, l should like to present a defense at this time. 834 00:43:43,931 --> 00:43:48,239 For its first witness, the defense calls Miss Sadie Payson. 835 00:43:55,075 --> 00:43:58,448 Doug and l were partners in recovering smuggled gems 836 00:43:58,579 --> 00:44:03,287 and reporting them to the Customs Service for the 200/o reward. 837 00:44:03,349 --> 00:44:05,820 ln what way did you work together? 838 00:44:05,952 --> 00:44:09,758 On a ship, when Doug spotted a girl he thought was smuggling, 839 00:44:09,888 --> 00:44:12,827 he'd play up to her, follow her after they landed, 840 00:44:12,958 --> 00:44:16,999 and give her a fast proposal and rush her om on a weekend elopement. 841 00:44:17,128 --> 00:44:20,200 But first he'd always phone Mother. 842 00:44:20,332 --> 00:44:21,901 That was my cue. 843 00:44:22,032 --> 00:44:23,668 l'd get into the girl's apartment, 844 00:44:23,802 --> 00:44:26,139 and if l found anything e_remely valuable 845 00:44:26,270 --> 00:44:30,211 and the prospects looked better for making more money by-- 846 00:44:30,341 --> 00:44:33,313 by blackmail than by reporting the smuggled goods, 847 00:44:33,444 --> 00:44:36,950 why, then l'd show up later as a Customs agent, 848 00:44:37,080 --> 00:44:38,850 And this made the blackmail possible? 849 00:44:38,982 --> 00:44:41,186 Yes. l'd do it when Doug was there 850 00:44:41,317 --> 00:44:44,823 so that he could suggest the possibility of buying me om. 851 00:44:44,953 --> 00:44:47,958 Now, what happened with Eleanor Corbin? 852 00:44:48,090 --> 00:44:50,360 Just before Doug started out with her to Yuma, 853 00:44:50,492 --> 00:44:53,097 he phoned me. He was very excited. 854 00:44:53,228 --> 00:44:56,467 He said he was on the trail of a regular professional smuggling ring 855 00:44:56,598 --> 00:45:00,237 and that if we broke it, it could mean a fortune for us both. 856 00:45:00,369 --> 00:45:02,105 Did he know who was in this smuggling ring? 857 00:45:02,236 --> 00:45:05,041 Yes-- at least one name-- 858 00:45:05,172 --> 00:45:07,309 Suzanne Granger. 859 00:45:07,441 --> 00:45:09,945 He found out that at least once, about a year ago, 860 00:45:10,076 --> 00:45:12,948 her paint tubes had been used to smuggle in gems. 861 00:45:13,079 --> 00:45:17,387 He wasn't sure whether she was a part of the ring or just an innocent carrier. 862 00:45:17,517 --> 00:45:19,955 And he was suspicious of somebody else. 863 00:45:20,086 --> 00:45:22,290 Go on. Tell us the rest. 864 00:45:22,422 --> 00:45:27,498 Well, Doug and l talked it over, and we figured out a plan, a real wild one. 865 00:45:27,627 --> 00:45:31,133 No wonder that Corbin girl pulled that phony amnesia stunt. 866 00:45:31,263 --> 00:45:34,802 No one in a million years would believe what she agreed to do for Doug. 867 00:45:34,934 --> 00:45:38,173 Exactly how was the defendant to have been used? 868 00:45:38,303 --> 00:45:41,475 She was supposed to get into the apartment ne_ to Suzanne 869 00:45:41,606 --> 00:45:43,176 and watch the place. 870 00:45:43,308 --> 00:45:46,981 She'd meet Doug in the park and report to him when Suzanne was home, 871 00:45:47,111 --> 00:45:49,381 who went in and out, and so on. 872 00:45:49,514 --> 00:45:53,622 ln the meantime, Doug made his usual play for Suzanne. 873 00:45:53,751 --> 00:45:58,025 He was good at that. He got her to go to Vegas with him a week later. 874 00:45:58,155 --> 00:46:01,059 Doug phoned me from Barstow and put Suzanne on. 875 00:46:01,190 --> 00:46:04,597 And an hour after that, l was on a plane. 876 00:46:04,661 --> 00:46:07,665 l went through that girl's apartment with a fine-toothed comb. 877 00:46:07,798 --> 00:46:09,100 What did you find? 878 00:46:09,231 --> 00:46:10,733 Not a thing. 879 00:46:10,866 --> 00:46:12,703 Suzanne wasn't in on the smuggling, 880 00:46:12,835 --> 00:46:15,440 so it had to be the other person Doug had suspected. 881 00:46:15,571 --> 00:46:19,946 On the morning of the 16th, the day he was murdered, 882 00:46:20,075 --> 00:46:22,078 did Douglas Hepner call you on the phone? 883 00:46:22,210 --> 00:46:23,645 Yes. 884 00:46:23,778 --> 00:46:25,248 He was very excited. 885 00:46:25,380 --> 00:46:28,886 He said, ''l was wrong about Suzanne. 886 00:46:29,016 --> 00:46:33,023 ''l've found the gems the professional ring smuggled. 887 00:46:33,153 --> 00:46:37,261 ''What a sweet setup they had for hiding them. 888 00:46:37,391 --> 00:46:41,565 ''l've disposed of the gems. Now l've got Eleanor's gun, 889 00:46:41,695 --> 00:46:46,203 ''and if l can get out of here without being killed, 890 00:46:46,332 --> 00:46:48,169 we'll both be sitting pretty.'' 891 00:46:48,301 --> 00:46:50,705 From where was Douglas Hepner calling? 892 00:46:51,871 --> 00:46:55,444 From the apartment of the other person he had suspected-- 893 00:46:55,574 --> 00:46:56,676 Ethel Belan. 894 00:46:57,844 --> 00:47:00,815 No. No. That's a lie. 895 00:47:00,946 --> 00:47:02,916 A lie, Miss Belan? 896 00:47:02,981 --> 00:47:05,553 Now, Hepner had Eleanor Corbin move in with you 897 00:47:05,684 --> 00:47:09,257 because he suspected you as well as Suzanne Granger. 898 00:47:10,421 --> 00:47:11,589 Here. 899 00:47:12,623 --> 00:47:14,159 Here in your apartment, 900 00:47:14,291 --> 00:47:18,364 the one closet that was 3 1#2 feet shorter than any other closet in the building. 901 00:47:18,496 --> 00:47:21,167 That was the sweet setup Douglas Hepner mentioned on the phone. 902 00:47:21,297 --> 00:47:23,467 You can't prove a thing. That closet is empty. 903 00:47:23,600 --> 00:47:24,635 Where are the gems? 904 00:47:24,768 --> 00:47:26,338 You never saw Eleanor with those gems. 905 00:47:26,469 --> 00:47:27,737 She never touched them. 906 00:47:29,104 --> 00:47:31,141 Those gems were just where Hepner had disposed of them 907 00:47:31,273 --> 00:47:32,408 before he left your apartment 908 00:47:32,541 --> 00:47:34,879 Those gems were practically under your nose, 909 00:47:35,011 --> 00:47:37,315 hidden in the cosmetic jars in Eleanor's overnight bag-- 910 00:47:37,446 --> 00:47:39,917 the bag you allowed Paul Drake to remove from your apartment. 911 00:47:40,049 --> 00:47:41,752 l don't believe you. 912 00:47:51,259 --> 00:47:52,527 Do you believe me now? 913 00:47:52,660 --> 00:47:56,199 When you found the gems missing, Hepner was traced to his apartment, 914 00:47:56,329 --> 00:47:59,301 drugged with morphine, and the apartment was searched. 915 00:47:59,433 --> 00:48:00,868 When the gems didn't turn up, 916 00:48:01,002 --> 00:48:02,704 Eleanor's gun was taken from Hepner's pocket, 917 00:48:02,769 --> 00:48:05,073 put to the back of his head, and he was killed. 918 00:48:05,204 --> 00:48:07,676 His body was dumped in the park along with Eleanor's gun. 919 00:48:07,808 --> 00:48:10,512 But l didn't kill him! l swear it! l didn't kill him! 920 00:48:10,643 --> 00:48:12,346 But your accomplice did-- 921 00:48:12,478 --> 00:48:15,317 the person who headed the smuggling ring did-- 922 00:48:15,448 --> 00:48:16,750 Walter Richey did. 923 00:48:19,685 --> 00:48:22,289 Oh, you fool! You stupid fool! 924 00:48:22,420 --> 00:48:24,992 We'd have given you a cut! You've talked yourself right into jail! 925 00:48:25,123 --> 00:48:26,825 Why? Why? 926 00:48:26,958 --> 00:48:30,465 Douglas Hepner was my husband. 927 00:48:30,595 --> 00:48:32,030 l loved him. 928 00:48:41,738 --> 00:48:43,675 Hi, Perry. What's up? 929 00:48:43,807 --> 00:48:46,178 Well, l have something for you, Paul. 930 00:48:46,309 --> 00:48:48,212 Here it is. 931 00:48:48,344 --> 00:48:50,247 Your fee from the Corbin family. 932 00:48:50,379 --> 00:48:52,716 Hey, this is a small fortune. 933 00:48:52,849 --> 00:48:54,752 You sure you haven't made some mistake? This must be your fee. 934 00:48:54,884 --> 00:48:56,086 No, Paul. 935 00:48:56,218 --> 00:48:57,821 Without the work you did, 936 00:48:57,954 --> 00:48:59,991 Eleanor Corbin might very well have been convicted of murder 937 00:49:00,123 --> 00:49:02,026 and on her way to the gas chamber. 938 00:49:02,157 --> 00:49:04,794 Well. Us plutocrats. 939 00:49:04,860 --> 00:49:08,534 Perry, isn't there somebody that l could sue for the scratch on my finger 940 00:49:08,663 --> 00:49:11,234 when l found those diamonds in Eleanor's face cream? 941 00:49:11,365 --> 00:49:13,335 Well, you could sue. 942 00:49:13,467 --> 00:49:16,306 However, the Customs Service is paying you the 200/o reward 943 00:49:16,437 --> 00:49:17,872 for finding those smuggled gems. 944 00:49:18,005 --> 00:49:19,073 - You're kidding. - Here. 945 00:49:19,205 --> 00:49:20,675 lt's right here. 946 00:49:22,743 --> 00:49:24,245 What do you know? 947 00:49:25,645 --> 00:49:26,948 Small change. 948 00:49:27,081 --> 00:49:30,085 Uh, come along, gentlemen. l'll buy the dinner. 949 00:49:30,216 --> 00:49:32,720 Paul, you can leave the tip. 950 00:49:42,528 --> 00:49:45,533 Subtitled By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 951 00:49:45,583 --> 00:49:50,133 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 76874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.