All language subtitles for Perry Mason s02e21 Lost Last Act.eg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,334 --> 00:00:05,267 ( dramatic theme playing ) 2 00:00:15,734 --> 00:00:18,200 ( noirish jazz theme playing ) 3 00:00:44,968 --> 00:00:47,467 "Steve says, 'I know my people. 4 00:00:47,467 --> 00:00:49,300 "'I know the two faces of them. 5 00:00:49,300 --> 00:00:50,767 "'The faces they wear for the public, 6 00:00:50,767 --> 00:00:54,067 "and the secret faces they show only to each other.' 7 00:00:54,067 --> 00:00:56,501 "Gilbert says, 'Perhaps. We'll see. 8 00:00:56,501 --> 00:00:58,033 "When do I get the last act?' 9 00:00:58,033 --> 00:00:59,334 "And Steve says, 'I'm starting it 10 00:00:59,334 --> 00:00:59,434 "'as soon as you leave. 11 00:01:00,767 --> 00:01:03,334 ( chuckling ): "If I live to finish it.' 12 00:01:03,334 --> 00:01:06,167 "Steve opens the door for them, and they exit. 13 00:01:06,167 --> 00:01:08,701 "Steve grins, sits at his desk, 14 00:01:08,701 --> 00:01:11,467 "switches on the Dictaphone and begins to dictate. 15 00:01:11,467 --> 00:01:13,234 "Third act. 16 00:01:13,234 --> 00:01:14,968 "It's a few minutes after midnight 17 00:01:14,968 --> 00:01:16,567 "as the curtain rises, 18 00:01:16,567 --> 00:01:18,467 "but Steve gets no further. 19 00:01:18,467 --> 00:01:20,434 "There's the sound of a shot, 20 00:01:20,434 --> 00:01:23,400 and Steve slumps over his typewriter, dead." 21 00:01:23,400 --> 00:01:25,334 Curtain falls on the second act. 22 00:01:26,801 --> 00:01:27,868 Any comments? 23 00:01:35,968 --> 00:01:37,601 Not even from our producer? 24 00:01:37,601 --> 00:01:38,634 Mr. Gifford? 25 00:01:40,133 --> 00:01:42,133 I'll reserve my comment 26 00:01:42,133 --> 00:01:44,234 until I've heard the last act. 27 00:01:44,234 --> 00:01:46,100 I think you'll find it exciting. 28 00:01:53,234 --> 00:01:55,200 If this is someone's idea of a joke, 29 00:01:55,200 --> 00:01:57,200 I don't appreciate it. What's happened? 30 00:01:57,200 --> 00:01:59,033 The last act. Someone took it out of the script 31 00:01:59,033 --> 00:02:01,234 and replaced it with blank pages. 32 00:02:01,234 --> 00:02:02,868 Well, perhaps when they were assembled-- 33 00:02:02,868 --> 00:02:04,067 I assembled them myself. 34 00:02:06,501 --> 00:02:08,734 ( mysterious theme playing ) 35 00:02:17,467 --> 00:02:18,701 ( sighs ) 36 00:02:35,033 --> 00:02:37,167 ( mysterious theme playing ) 37 00:02:37,167 --> 00:02:39,934 It's gone. Even from the file copy in my desk. 38 00:02:39,934 --> 00:02:42,100 Saves us the trouble of listening to it. 39 00:02:42,100 --> 00:02:44,334 You didn't like the first two acts, Mr. West? 40 00:02:44,334 --> 00:02:45,467 No. None of it. 41 00:02:47,834 --> 00:02:48,834 And you, Helen? 42 00:02:50,100 --> 00:02:51,634 Well, it disturbs me, Ernest. 43 00:02:51,634 --> 00:02:52,968 I feel there's something very wrong with it. 44 00:02:52,968 --> 00:02:54,834 It's not fair to judge a play 45 00:02:54,834 --> 00:02:55,434 by two acts, but-- 46 00:02:55,434 --> 00:02:57,234 Yes? 47 00:02:57,234 --> 00:02:59,567 ( sighs ) Well...frankly, 48 00:02:59,567 --> 00:03:00,868 I didn't like what I heard. 49 00:03:00,868 --> 00:03:02,467 Why not? 50 00:03:02,467 --> 00:03:04,601 The characters are confused. 51 00:03:04,601 --> 00:03:06,300 The...motivations are obscure. 52 00:03:07,534 --> 00:03:09,334 Anything else, John? 53 00:03:09,334 --> 00:03:12,734 There's no kindness, no understanding. 54 00:03:12,734 --> 00:03:14,801 Nothing but a sort of... 55 00:03:14,801 --> 00:03:15,968 snarling viciousness 56 00:03:15,968 --> 00:03:17,400 that I find most distasteful. 57 00:03:17,400 --> 00:03:20,367 If you ask me-- I have already asked you. 58 00:03:20,367 --> 00:03:21,434 HELEN: John's right. 59 00:03:23,300 --> 00:03:25,067 If you'd look at your characters 60 00:03:25,067 --> 00:03:27,567 with love instead of hate, Ernest. 61 00:03:27,567 --> 00:03:29,334 Especially the character you'll play? 62 00:03:29,334 --> 00:03:30,868 I'm sure you can change it. 63 00:03:30,868 --> 00:03:32,834 Why are you doing this thing? 64 00:03:32,834 --> 00:03:33,868 It's not your kind of play. 65 00:03:33,868 --> 00:03:35,634 ( scoffs ) 66 00:03:35,634 --> 00:03:37,934 A Gifford production means something to the public. 67 00:03:37,934 --> 00:03:39,534 There's a guarantee of a great, new play. 68 00:03:39,534 --> 00:03:40,534 An exciting eve-- 69 00:03:40,534 --> 00:03:43,000 Stop being a press agent, Jim. 70 00:03:43,000 --> 00:03:45,467 And you...the great star, Helen Dwight, 71 00:03:45,467 --> 00:03:48,167 crawling down from a sky full of fine parts 72 00:03:48,167 --> 00:03:49,868 to wallow in this muddy melodrama. 73 00:03:49,868 --> 00:03:51,667 Why you doing it? 74 00:03:51,667 --> 00:03:53,601 I always do what my producer tells me to. 75 00:03:55,567 --> 00:03:58,501 Especially when he also happens to be my husband. 76 00:03:58,501 --> 00:04:00,534 You're her brother. Show some gumption 77 00:04:00,534 --> 00:04:02,267 for once in your life. Talk to her. 78 00:04:02,267 --> 00:04:03,300 Oh, I think you're getting 79 00:04:03,300 --> 00:04:05,033 all excited about nothing, Jim. 80 00:04:05,033 --> 00:04:07,167 Oh, I didn't think it was that bad. 81 00:04:07,167 --> 00:04:09,033 When Ernest rewrites it the way John wants-- 82 00:04:09,033 --> 00:04:10,167 There will not be any rewriting. 83 00:04:10,167 --> 00:04:12,767 Why, Ernest? Why be so arbitrary? 84 00:04:12,767 --> 00:04:14,501 You've made mistakes before. 85 00:04:14,501 --> 00:04:16,934 Because I didn't know what I was writing about. 86 00:04:16,934 --> 00:04:18,234 But this time I do. 87 00:04:18,234 --> 00:04:21,300 I'm telling a story about real, living people. 88 00:04:21,300 --> 00:04:22,934 People that I know. 89 00:04:22,934 --> 00:04:24,400 For the first time as a writer, 90 00:04:24,400 --> 00:04:26,100 I'm telling the truth. 91 00:04:26,100 --> 00:04:29,701 Then all the more reason for rewriting. 92 00:04:29,701 --> 00:04:31,734 Why condemn these unfortunate people 93 00:04:31,734 --> 00:04:33,133 without a fair trial? 94 00:04:33,133 --> 00:04:35,767 Why call them criminals without trying to understand 95 00:04:35,767 --> 00:04:37,133 what made them commit a crime? 96 00:04:37,133 --> 00:04:39,567 What good is it to hurt people? 97 00:04:39,567 --> 00:04:42,734 My play is more important than the people. 98 00:04:42,734 --> 00:04:44,267 Oh. This kind of argument 99 00:04:44,267 --> 00:04:45,400 isn't going to get us anywhere. 100 00:04:45,400 --> 00:04:47,334 I suggest we all go home and think about it. 101 00:04:47,334 --> 00:04:49,234 Calmly. We can get together later on tonight. 102 00:04:49,234 --> 00:04:51,067 I'll be too busy. ( sighs angrily ) 103 00:04:51,067 --> 00:04:52,434 With nothing more important than this. 104 00:04:52,434 --> 00:04:55,000 Have you forgotten? The last act is missing. 105 00:04:55,000 --> 00:04:57,167 You're gonna write it again? Well, of course. 106 00:04:57,167 --> 00:04:59,133 Whoever took it wasn't very bright. 107 00:04:59,133 --> 00:05:00,801 I wrote it once. I can write it again. 108 00:05:00,801 --> 00:05:03,067 The revisions I want may change 109 00:05:03,067 --> 00:05:05,200 your last act completely. 110 00:05:05,200 --> 00:05:08,234 I told you, there will be no changes. 111 00:05:08,234 --> 00:05:09,968 I won't produce it. 112 00:05:09,968 --> 00:05:12,100 I think you will. 113 00:05:12,100 --> 00:05:14,367 I think you'll see it my way. 114 00:05:14,367 --> 00:05:15,434 I'm sure you will. 115 00:05:17,400 --> 00:05:19,434 Now, here are the first two acts. 116 00:05:19,434 --> 00:05:20,634 I'll have the third act for you 117 00:05:20,634 --> 00:05:21,868 by the end of the week. 118 00:05:21,868 --> 00:05:22,601 Good afternoon. 119 00:05:27,300 --> 00:05:28,234 ( opens door ) 120 00:05:34,834 --> 00:05:35,300 ( door closes ) 121 00:05:37,734 --> 00:05:38,834 ( doorbell rings ) 122 00:05:44,367 --> 00:05:45,868 It's Frank. 123 00:05:45,868 --> 00:05:46,834 ( snaps fingers ) 124 00:05:49,234 --> 00:05:50,334 ( doorbell rings ) 125 00:05:52,968 --> 00:05:54,400 ( jazzy theme playing ) 126 00:06:25,634 --> 00:06:28,000 ROYCE: In response to your offer-- 127 00:06:29,567 --> 00:06:32,434 Well, Frank. I didn't hear you come in. 128 00:06:32,434 --> 00:06:33,934 I rang the bell. Nobody answered. 129 00:06:35,400 --> 00:06:37,601 Oh, I guess I didn't hear it. 130 00:06:37,601 --> 00:06:39,400 How did you get in? 131 00:06:39,400 --> 00:06:40,434 Door was unlocked. 132 00:06:41,968 --> 00:06:43,300 That's funny. 133 00:06:43,300 --> 00:06:43,367 ( chuckles ) 134 00:06:45,000 --> 00:06:46,667 I, uh-- I've been trying to catch up 135 00:06:46,667 --> 00:06:48,467 on some of my unanswered mail here. 136 00:06:48,467 --> 00:06:50,000 It really piles up. 137 00:06:50,000 --> 00:06:52,167 Pretty busy, huh? Well, you know how it is. 138 00:06:52,167 --> 00:06:53,801 Just getting ready to go into production. 139 00:06:53,801 --> 00:06:54,701 It's a... 140 00:06:54,701 --> 00:06:56,267 It's a real strain. 141 00:06:56,267 --> 00:06:57,734 Yeah. 142 00:06:57,734 --> 00:06:59,133 I stopped by to pick up Faith. 143 00:07:00,934 --> 00:07:03,067 Faith? Well, she's gone. She left with Gifford. 144 00:07:03,067 --> 00:07:04,701 No, I saw them leave. 145 00:07:04,701 --> 00:07:05,767 She wasn't with 'em. 146 00:07:07,334 --> 00:07:08,367 Well, she walked out with 'em. 147 00:07:10,734 --> 00:07:12,067 You're lying, Ernie. 148 00:07:13,834 --> 00:07:15,701 You shouldn't say things like that, Frank. 149 00:07:15,701 --> 00:07:17,067 It might get you into trouble. 150 00:07:19,033 --> 00:07:20,968 Well, I'll tell you, Ernie, I don't want any trouble. 151 00:07:23,234 --> 00:07:25,067 so I'll tell you what I'm gonna do. 152 00:07:25,067 --> 00:07:27,701 I'm gonna take my girl and my money out of your show. 153 00:07:27,701 --> 00:07:29,934 You can't do that. It was a deal. 154 00:07:29,934 --> 00:07:31,200 A bad deal. 155 00:07:31,200 --> 00:07:33,400 You'll make a fortune. I got a fortune. 156 00:07:33,400 --> 00:07:35,200 And I got a girl too. Now, look, Frank. 157 00:07:35,200 --> 00:07:36,934 You're all wrong about the girl. 158 00:07:36,934 --> 00:07:38,300 She's a nice kid. 159 00:07:38,300 --> 00:07:40,767 Well, anyway, I can't return the money. 160 00:07:40,767 --> 00:07:42,100 I-- It's out of my hands. 161 00:07:42,100 --> 00:07:44,167 I turned it all over to John Gifford, the producer. 162 00:07:44,167 --> 00:07:45,434 Get it back. 163 00:07:45,434 --> 00:07:47,400 I can't. Get it back! 164 00:07:47,400 --> 00:07:50,067 Well, we'll have to talk to John Gifford about it. 165 00:07:50,067 --> 00:07:52,968 You do that. Now. Now? 166 00:07:52,968 --> 00:07:54,701 We'll have to wait until morning. 167 00:07:54,701 --> 00:07:56,467 I don'thaveto do anything, Ernie. 168 00:07:56,467 --> 00:07:59,767 I want that money back, and I want it in cash. 169 00:07:59,767 --> 00:08:02,467 Well, it's too late. The banks are closed. 170 00:08:02,467 --> 00:08:03,734 It's Friday. 171 00:08:03,734 --> 00:08:06,100 The banks are open until 6. 172 00:08:06,100 --> 00:08:08,300 It's only 5 now. 173 00:08:08,300 --> 00:08:10,968 What is all the rush? You don't need the money. 174 00:08:10,968 --> 00:08:12,601 You ain't listening to me, Ernie. 175 00:08:12,601 --> 00:08:16,400 I said I'm taking my money and my girl out of your show. 176 00:08:16,400 --> 00:08:18,601 Well, all right. Take the girl out if you want-- 177 00:08:18,601 --> 00:08:20,634 They come together. They always did. 178 00:08:20,634 --> 00:08:23,200 That's the way it was agreed. 179 00:08:23,200 --> 00:08:25,000 But there wasn't anything in the agreement 180 00:08:25,000 --> 00:08:26,701 aboutyou and my girl... 181 00:08:26,701 --> 00:08:30,667 so I'm closing out everything. 182 00:08:30,667 --> 00:08:32,834 I'm coming back here later tonight 183 00:08:32,834 --> 00:08:34,200 for that money, Ernie. 184 00:08:34,200 --> 00:08:35,434 If you ain't got it, 185 00:08:35,434 --> 00:08:38,567 you ain't gonna get another chance to get it. 186 00:08:38,567 --> 00:08:40,033 ( suspenseful theme playing ) 187 00:08:43,033 --> 00:08:45,067 ( birds chirping ) 188 00:08:45,067 --> 00:08:46,601 ( suspenseful theme playing ) 189 00:08:54,601 --> 00:08:55,567 ( door closes ) 190 00:08:59,300 --> 00:08:59,834 Scared? 191 00:09:01,934 --> 00:09:04,467 Go on, get out of here. And get out of here fast. 192 00:09:04,467 --> 00:09:07,067 Oh, there's nothing to get excited about. 193 00:09:07,067 --> 00:09:08,868 Are you crazy? You were listening. 194 00:09:08,868 --> 00:09:10,667 You heard what he said. 195 00:09:10,667 --> 00:09:12,434 Don't worry about him. 196 00:09:12,434 --> 00:09:13,501 He'll do what I tell him. 197 00:09:13,501 --> 00:09:15,434 But will you? 198 00:09:15,434 --> 00:09:17,100 What do you want? 199 00:09:17,100 --> 00:09:18,200 Well, I'm-- 200 00:09:18,200 --> 00:09:20,067 I'm such a nasty person in the play. 201 00:09:21,367 --> 00:09:24,267 Rewrite my part so I'll be more sympathetic. 202 00:09:24,267 --> 00:09:25,601 You see, if I did it for love-- 203 00:09:25,601 --> 00:09:27,801 Are you lecturing me on the drama? 204 00:09:27,801 --> 00:09:30,467 Where did you learn that? At the actors' school? 205 00:09:30,467 --> 00:09:33,234 You'll rewrite my part the way I want it. 206 00:09:33,234 --> 00:09:35,300 If you do, I'll get Frank to change his mind. 207 00:09:35,300 --> 00:09:37,234 If you don't, you and your producer 208 00:09:37,234 --> 00:09:39,267 will have to get another sucker to back you. 209 00:09:39,267 --> 00:09:40,267 Not at all, sweetie. 210 00:09:40,267 --> 00:09:41,801 You make trouble for me, 211 00:09:41,801 --> 00:09:44,200 and you'll have to get yourself another sucker to back you. 212 00:09:44,200 --> 00:09:46,968 Frank loves me. He'll stick with me no matter what. 213 00:09:46,968 --> 00:09:48,834 Not when I tell him all about Faith 214 00:09:48,834 --> 00:09:50,234 and the rest of her kind. 215 00:09:50,234 --> 00:09:52,734 He'd kill you. 216 00:09:52,734 --> 00:09:53,367 Well, that could be. 217 00:09:55,801 --> 00:09:57,067 But he'd probably kill you first. 218 00:09:59,167 --> 00:10:00,100 ( ominous theme playing ) 219 00:10:02,634 --> 00:10:05,133 No answer. 220 00:10:05,133 --> 00:10:07,167 Well, try again. 221 00:10:10,701 --> 00:10:13,033 John, darling... 222 00:10:13,033 --> 00:10:15,901 this play must not be produced as it's written. 223 00:10:15,901 --> 00:10:17,167 ( dialing phone ) 224 00:10:19,367 --> 00:10:21,200 I guess he meant what he said. 225 00:10:24,601 --> 00:10:26,567 If only he had a little pity. 226 00:10:28,934 --> 00:10:30,567 Pity. 227 00:10:32,534 --> 00:10:33,033 He doesn't answer. 228 00:10:44,501 --> 00:10:45,033 ( clicks on ) 229 00:10:46,767 --> 00:10:48,234 ( romantic jazz music playing ) 230 00:10:58,667 --> 00:11:00,567 ( knocking on door ) 231 00:11:11,968 --> 00:11:13,567 Hi, Frank. Hi, baby. 232 00:11:15,334 --> 00:11:17,000 You look tired. I am. 233 00:11:17,000 --> 00:11:18,868 I'll fix you a drink. Thanks. 234 00:11:31,267 --> 00:11:33,901 This will make you feel better. 235 00:11:38,200 --> 00:11:41,033 I stopped by Royce's to pick you up. 236 00:11:41,033 --> 00:11:44,234 You should've called. I would've waited. 237 00:11:44,234 --> 00:11:47,033 I was outside when the others came out. 238 00:11:47,033 --> 00:11:48,901 You weren't with 'em. 239 00:11:48,901 --> 00:11:50,167 I'd... 240 00:11:50,167 --> 00:11:52,200 just left before they did. 241 00:11:52,200 --> 00:11:53,367 Why? 242 00:11:56,701 --> 00:11:58,300 Why, Faith? 243 00:11:58,300 --> 00:11:58,367 Well... 244 00:12:00,067 --> 00:12:01,534 I just don't like to be 245 00:12:01,534 --> 00:12:03,133 left alone with Royce. 246 00:12:03,133 --> 00:12:05,267 He giving you a hard time? 247 00:12:05,267 --> 00:12:06,767 I can handle him. 248 00:12:06,767 --> 00:12:08,067 Well, that's my job, isn't it? 249 00:12:10,267 --> 00:12:11,467 You're wonderful, Frank. 250 00:12:15,667 --> 00:12:18,167 You'd do anything for me, wouldn't you? 251 00:12:18,167 --> 00:12:20,167 But if you weren't so new to show business, 252 00:12:20,167 --> 00:12:21,634 you'd know that he's typical of 253 00:12:21,634 --> 00:12:23,234 a certain kind of wolf who... 254 00:12:23,234 --> 00:12:25,701 howls at all young actresses. 255 00:12:25,701 --> 00:12:26,834 We learn very quickly 256 00:12:26,834 --> 00:12:27,734 how to manage his kind. 257 00:12:29,567 --> 00:12:31,334 Well, I don't like it. 258 00:12:31,334 --> 00:12:34,868 I'm taking you and my money out of the show. 259 00:12:34,868 --> 00:12:37,701 Well, don't be silly, Frank. 260 00:12:37,701 --> 00:12:39,834 Oh, we can always find you a new play. 261 00:12:39,834 --> 00:12:40,968 But I want this one. 262 00:12:42,801 --> 00:12:44,834 Frank, a Gifford production. 263 00:12:44,834 --> 00:12:46,100 Helen Dwight starring. 264 00:12:46,100 --> 00:12:48,000 A beautiful part. 265 00:12:48,000 --> 00:12:51,000 It's a wonderful chance for me. 266 00:12:51,000 --> 00:12:53,968 And that's what we both want, isn't it? 267 00:12:53,968 --> 00:12:55,367 I want you, Faith. 268 00:12:57,167 --> 00:12:58,667 But you want me to be happy too, don't you? 269 00:13:00,934 --> 00:13:03,267 I got a lot to learn about happiness. 270 00:13:03,267 --> 00:13:05,033 ( puts drink down ) 271 00:13:05,033 --> 00:13:05,801 Maybe you too. 272 00:13:07,667 --> 00:13:08,934 Look, baby, 273 00:13:08,934 --> 00:13:10,801 I know what it is to want something so bad 274 00:13:10,801 --> 00:13:12,434 you'll do anything to get it. I've done it. 275 00:13:12,434 --> 00:13:13,400 The hard way. 276 00:13:15,267 --> 00:13:17,567 I'm just trying to figure an easier way for you. 277 00:13:27,234 --> 00:13:28,033 Where are you going? 278 00:13:29,634 --> 00:13:30,634 Oh, I got some things to do. 279 00:13:33,334 --> 00:13:36,267 You'll forget about Royce. 280 00:13:36,267 --> 00:13:37,534 Please, Frank. 281 00:13:40,033 --> 00:13:41,133 Don't worry, sugar. 282 00:13:51,734 --> 00:13:53,567 ( tense theme playing ) 283 00:13:59,100 --> 00:13:59,801 ( sighs ) 284 00:14:03,767 --> 00:14:06,701 Third act. It's a few minutes after midnight. 285 00:14:06,701 --> 00:14:10,234 As the curtain rises-- ( gunshot ) 286 00:14:10,234 --> 00:14:12,000 ( dramatic theme playing ) 287 00:14:17,501 --> 00:14:20,167 "Defendant has no information nor belief 288 00:14:20,167 --> 00:14:22,000 on the subject sufficient to enable him to--" 289 00:14:22,000 --> 00:14:24,534 ( intercom buzzes ) Yes, Gertie? 290 00:14:24,534 --> 00:14:27,100 GERTIE: Mr. Frank Brooks to see Mr. Mason. 291 00:14:27,100 --> 00:14:29,067 I don't recall an appointment for a Mr. Brooks. 292 00:14:29,067 --> 00:14:30,701 I know, but he said-- 293 00:14:30,701 --> 00:14:32,868 He has $10,000 in cash 294 00:14:32,868 --> 00:14:33,801 for the lawyer that handles his case. 295 00:14:36,901 --> 00:14:38,868 Interesting man. Intriguing. 296 00:14:38,868 --> 00:14:40,100 ( buzzing ) See if you can find out-- 297 00:14:40,100 --> 00:14:41,968 Oh, wait a minute. 298 00:14:41,968 --> 00:14:44,133 Gertie. Yes, sir? 299 00:14:44,133 --> 00:14:45,901 Show Mr. Brooks in, will you, please? 300 00:14:45,901 --> 00:14:46,400 Yes, sir. 301 00:14:51,701 --> 00:14:52,801 Thank you, Gertie. 302 00:14:52,801 --> 00:14:54,834 Mr. Brooks. Mr. Mason. 303 00:14:54,834 --> 00:14:57,000 Mr. Brooks. There's the 10,000. 304 00:14:58,234 --> 00:14:59,234 Chair? 305 00:15:02,834 --> 00:15:02,934 Thank you. 306 00:15:04,000 --> 00:15:05,100 Do you mind if we, uh... 307 00:15:05,100 --> 00:15:07,400 talk alone? 308 00:15:07,400 --> 00:15:09,133 Miss Street is my confidential secretary. 309 00:15:09,133 --> 00:15:11,200 I have no secrets from her, nor do my clients. 310 00:15:13,567 --> 00:15:15,801 Okay. Please sit down. 311 00:15:15,801 --> 00:15:17,534 Thanks. 312 00:15:17,534 --> 00:15:18,901 Now... 313 00:15:18,901 --> 00:15:21,200 how am I supposed to earn that? 314 00:15:21,200 --> 00:15:22,434 Well, making a rough guess, 315 00:15:22,434 --> 00:15:23,367 I would say the cops 316 00:15:23,367 --> 00:15:24,367 are gonna be looking for me, uh, 317 00:15:24,367 --> 00:15:26,901 at about, um, 6:00 tonight. 318 00:15:26,901 --> 00:15:27,667 Why? 319 00:15:29,367 --> 00:15:31,033 To book me for the murder 320 00:15:31,033 --> 00:15:33,300 of Ernest Royce, the, uh, playwright. 321 00:15:33,300 --> 00:15:34,767 Why you, in particular? 322 00:15:34,767 --> 00:15:37,767 Because my fingerprints are all over his place. 323 00:15:37,767 --> 00:15:39,634 Why should that worry you? 324 00:15:39,634 --> 00:15:39,767 Mr. Mason, I got a record. 325 00:15:41,534 --> 00:15:43,667 The cops are gonna tie my prints in with that record. 326 00:15:43,667 --> 00:15:45,100 Look, I was brought up in the rackets. 327 00:15:45,100 --> 00:15:46,501 I know all the tricks. 328 00:15:46,501 --> 00:15:48,334 If I'd wanted to kill Royce, 329 00:15:48,334 --> 00:15:50,267 I wouldn't have left any fingerprints behind. 330 00:15:50,267 --> 00:15:52,100 That, uh... 331 00:15:52,100 --> 00:15:54,067 honest money? 332 00:15:54,067 --> 00:15:57,067 Honest? I worked for every cent of that. 333 00:15:57,067 --> 00:15:58,567 Doing what? 334 00:15:58,567 --> 00:15:59,067 This. 335 00:16:00,567 --> 00:16:02,701 The Brooks Drive-ins. 336 00:16:02,701 --> 00:16:04,567 "Eat the best from East to West." 337 00:16:04,567 --> 00:16:05,934 There's one on every major highway 338 00:16:05,934 --> 00:16:06,901 in the United States. 339 00:16:10,033 --> 00:16:11,067 Oh, you can, uh... 340 00:16:11,067 --> 00:16:12,601 check that out. 341 00:16:12,601 --> 00:16:13,834 I ain't ashamed of that record. 342 00:16:15,234 --> 00:16:16,567 All right. 343 00:16:16,567 --> 00:16:19,334 Suppose you tell me what you were doing at Royce's house. 344 00:16:19,334 --> 00:16:21,167 I went there to get my money back. 345 00:16:21,167 --> 00:16:22,267 What money? 346 00:16:22,267 --> 00:16:25,367 The 75 grand I invested in a play of his. 347 00:16:25,367 --> 00:16:26,667 It was a stinker. 348 00:16:26,667 --> 00:16:29,434 Didn't you know that before you invested your money? 349 00:16:29,434 --> 00:16:32,000 I never read the play. Hm. 350 00:16:32,000 --> 00:16:33,000 Isn't that unusual? 351 00:16:33,000 --> 00:16:35,033 I wouldn't know. I-- 352 00:16:35,033 --> 00:16:37,367 First time I ever got mixed up in show business. 353 00:16:37,367 --> 00:16:38,634 Well, who got you into it? 354 00:16:38,634 --> 00:16:39,434 Royce. 355 00:16:40,601 --> 00:16:41,801 Said it was gonna be a smash hit. 356 00:16:41,801 --> 00:16:44,167 A gold mine. Make nothing but money. 357 00:16:44,167 --> 00:16:46,100 John Gifford was gonna produce... 358 00:16:46,100 --> 00:16:47,801 Helen Dwight play the lead. 359 00:16:47,801 --> 00:16:50,501 Oh, I talked it over with my tax man. 360 00:16:50,501 --> 00:16:51,634 He said... 361 00:16:51,634 --> 00:16:53,167 if I lose it, it's tax-deductible. 362 00:16:53,167 --> 00:16:55,334 So I figured, well, what can I lose? 363 00:16:55,334 --> 00:16:56,634 Yet you suddenly wanted your money back? 364 00:16:56,634 --> 00:16:58,868 ( closes lighter ) 365 00:16:58,868 --> 00:17:01,734 I don't like to be taken, Mr. Mason. 366 00:17:01,734 --> 00:17:03,501 And you decided Royce was taking you? 367 00:17:03,501 --> 00:17:05,334 That's right. 368 00:17:05,334 --> 00:17:06,901 Did you and Royce quarrel? 369 00:17:06,901 --> 00:17:07,901 No. 370 00:17:07,901 --> 00:17:09,501 No, why should we? 371 00:17:11,033 --> 00:17:12,267 He said he'd speak to Gifford 372 00:17:12,267 --> 00:17:13,334 about getting my money back. 373 00:17:13,334 --> 00:17:13,467 I had a few drinks, and then I left. 374 00:17:15,033 --> 00:17:15,968 Where'd you go? 375 00:17:17,534 --> 00:17:19,133 Home. 376 00:17:19,133 --> 00:17:20,934 You're married? No. 377 00:17:20,934 --> 00:17:21,467 Girl? 378 00:17:23,434 --> 00:17:25,334 No special girl, if that's what you're thinking. 379 00:17:26,734 --> 00:17:29,400 I'm only thinking what the police will think. 380 00:17:29,400 --> 00:17:31,067 Now, who were you with last night? 381 00:17:32,400 --> 00:17:33,501 Nobody. 382 00:17:33,501 --> 00:17:35,033 No alibi. 383 00:17:35,033 --> 00:17:37,634 Well, if what you told me is true... 384 00:17:37,634 --> 00:17:39,801 I see no reason why you shouldn't be able 385 00:17:39,801 --> 00:17:42,100 to give the same information to the police. 386 00:17:42,100 --> 00:17:43,934 Well, I would like you on my side 387 00:17:43,934 --> 00:17:45,667 when I start talking to them. 388 00:17:45,667 --> 00:17:48,434 I'm sure the police will find lots of fingerprints 389 00:17:48,434 --> 00:17:50,901 belonging to all kinds of people. 390 00:17:50,901 --> 00:17:52,767 Tying yours to an old record 391 00:17:52,767 --> 00:17:54,167 certainly isn't enough evidence 392 00:17:54,167 --> 00:17:56,434 to support a murder charge. 393 00:17:56,434 --> 00:17:57,167 Here. 394 00:17:58,300 --> 00:17:59,634 You'd better keep that. 395 00:18:02,067 --> 00:18:03,367 Something for your advice? 396 00:18:03,367 --> 00:18:04,734 Not this time. 397 00:18:09,000 --> 00:18:10,267 Thank you, Mr. Mason. 398 00:18:10,267 --> 00:18:11,634 Goodbye, Mr. Brooks. 399 00:18:11,634 --> 00:18:12,767 Goodbye. 400 00:18:16,701 --> 00:18:19,234 Mr. Mason. 401 00:18:19,234 --> 00:18:20,968 Try one of my hamburgers sometime. 402 00:18:20,968 --> 00:18:22,133 They're the greatest. 403 00:18:26,334 --> 00:18:27,467 ( door closes ) 404 00:18:27,467 --> 00:18:29,701 ( mysterious theme playing ) 405 00:18:39,133 --> 00:18:40,767 ( knocking ) 406 00:18:40,767 --> 00:18:43,834 ( romantic classical music playing on radio ) 407 00:18:43,834 --> 00:18:45,701 Hi, Frank. Faith. 408 00:18:47,567 --> 00:18:49,300 Isn't it terrible about Royce? 409 00:18:49,300 --> 00:18:50,100 It's in all the papers. 410 00:18:51,801 --> 00:18:53,734 Look, they even have my name in the story. 411 00:18:55,200 --> 00:18:56,934 Yeah, I know. It ain't any good. 412 00:18:56,934 --> 00:18:58,467 Well, what's bad about it? 413 00:18:58,467 --> 00:19:00,234 Me getting star billing with Helen Dwight. 414 00:19:01,367 --> 00:19:04,534 Now, look, baby. Try to understand, will you? 415 00:19:04,534 --> 00:19:06,400 The less you get mixed up in the thing, 416 00:19:06,400 --> 00:19:07,634 the better off it's gonna be for both of us. 417 00:19:07,634 --> 00:19:09,667 Why? 418 00:19:09,667 --> 00:19:12,167 Oh, I'll write you a letter. 419 00:19:12,167 --> 00:19:13,467 ( sighs ) 420 00:19:13,467 --> 00:19:16,000 Meanwhile, I want you to get out of town. 421 00:19:16,000 --> 00:19:16,467 Here. 422 00:19:18,234 --> 00:19:19,968 There's some money. 423 00:19:19,968 --> 00:19:21,434 Now you take it, and you go to 424 00:19:21,434 --> 00:19:22,534 Europe, Africa, anyplace. 425 00:19:22,534 --> 00:19:24,133 Go just as far as you can go. 426 00:19:25,801 --> 00:19:28,534 With all of this publicity going for me? 427 00:19:28,534 --> 00:19:30,033 You must be out of your mind. 428 00:19:30,033 --> 00:19:32,467 Well, this publicity is gonna turn awfully sour 429 00:19:32,467 --> 00:19:34,467 the minute the cops find out I was backing this play 430 00:19:34,467 --> 00:19:35,601 just to buy you a job. 431 00:19:35,601 --> 00:19:36,501 Now...look, 432 00:19:36,501 --> 00:19:38,467 do us both a big favor, huh? 433 00:19:38,467 --> 00:19:40,234 Disappear just as fast as you can. 434 00:19:40,234 --> 00:19:41,968 Tsk. 435 00:19:41,968 --> 00:19:43,934 Well, I don't see why I have to run away 436 00:19:43,934 --> 00:19:45,367 just because you threatened to-- 437 00:19:45,367 --> 00:19:47,300 ( ominous theme playing ) 438 00:19:51,234 --> 00:19:53,067 Well, go on, baby. 439 00:19:53,067 --> 00:19:54,701 Finish what you were gonna say. 440 00:19:54,701 --> 00:19:56,133 I heard you, Frank. 441 00:19:56,133 --> 00:19:58,801 I heard you tell Ernie Royce you'd be back last night. 442 00:19:58,801 --> 00:20:01,000 Heh. 443 00:20:01,000 --> 00:20:02,901 You were there all the time. 444 00:20:02,901 --> 00:20:05,234 You gonna kill me too, Frank? 445 00:20:08,501 --> 00:20:10,501 Why are you looking at me like that? 446 00:20:10,501 --> 00:20:12,200 Because I never really 447 00:20:12,200 --> 00:20:14,701 looked at you before. 448 00:20:14,701 --> 00:20:16,567 It's been nice knowing you, Faith. 449 00:20:16,567 --> 00:20:17,801 What are you trying to tell me? 450 00:20:17,801 --> 00:20:20,100 I already told you. 451 00:20:20,100 --> 00:20:22,100 Now, you've got the money. 452 00:20:22,100 --> 00:20:25,300 Take it and get out of town fast. 453 00:20:25,300 --> 00:20:26,467 If there's any wrap-up-- ( knocking ) 454 00:20:28,634 --> 00:20:29,968 Who is it? 455 00:20:29,968 --> 00:20:31,634 TRAGG: The police. 456 00:20:44,234 --> 00:20:45,334 May we come in? 457 00:20:45,334 --> 00:20:46,801 I could say no, maybe, huh? 458 00:20:48,400 --> 00:20:49,601 You're Miss, uh, Faith Foster? 459 00:20:51,601 --> 00:20:53,267 Uh, you're Mr. Frank Brooks? 460 00:20:54,367 --> 00:20:55,667 Yeah. That's right. 461 00:20:58,434 --> 00:21:00,501 Heh. You know, it, heh-- 462 00:21:00,501 --> 00:21:03,434 It's always easier for me if somebody says, uh... 463 00:21:03,434 --> 00:21:05,033 "What do you want?" 464 00:21:05,033 --> 00:21:06,701 Well, ten to one, it ain't a hamburger. 465 00:21:06,701 --> 00:21:09,167 What do you want? Thank you, miss. 466 00:21:09,167 --> 00:21:10,367 You, uh... 467 00:21:10,367 --> 00:21:11,167 got a warrant? 468 00:21:11,167 --> 00:21:12,467 Of course. 469 00:21:19,534 --> 00:21:20,000 Miss Foster. 470 00:21:21,601 --> 00:21:23,234 I'm sorry to bother you this way. 471 00:21:26,734 --> 00:21:28,534 You're it. 472 00:21:28,534 --> 00:21:30,467 ( dramatic theme playing ) 473 00:21:46,267 --> 00:21:48,133 ( indistinct chatter ) 474 00:21:51,234 --> 00:21:52,667 Mr. Mason? Yes? 475 00:21:52,667 --> 00:21:54,601 I'm Jim West, Mr. Gifford's publicist. 476 00:21:54,601 --> 00:21:56,467 He's on the set, but he'll be through in a moment. 477 00:21:56,467 --> 00:21:58,200 Like to watch? 478 00:21:58,200 --> 00:22:00,033 I'd like to go someplace a little more private. 479 00:22:00,033 --> 00:22:01,834 Well, we could use one of the dressing rooms. 480 00:22:01,834 --> 00:22:03,934 Oh, here he is. Mr. Gifford, Mr. Mason. 481 00:22:03,934 --> 00:22:05,033 How do you do? How do you do? 482 00:22:05,033 --> 00:22:06,801 Perhaps we should have arranged this meeting 483 00:22:06,801 --> 00:22:07,901 at a less busy time. 484 00:22:07,901 --> 00:22:09,334 Well, there's no less busy time. 485 00:22:09,334 --> 00:22:11,667 It's always like this. Between doing two pictures here, 486 00:22:11,667 --> 00:22:13,400 and at least one play in New York every year, 487 00:22:13,400 --> 00:22:16,434 I find that time is the scarcest thing in my life. 488 00:22:16,434 --> 00:22:18,200 I know. I suffer the same deficiency. ( chuckles ) 489 00:22:18,200 --> 00:22:19,834 Well, shall we get to the business at hand? 490 00:22:19,834 --> 00:22:21,801 Uh, yes. Uh, whatever it is. 491 00:22:21,801 --> 00:22:23,667 Uh, this dressing room isn't being used. 492 00:22:28,033 --> 00:22:28,701 Okay. 493 00:22:34,067 --> 00:22:36,033 I've heard a lot about you, Mr. Mason. 494 00:22:36,033 --> 00:22:37,501 And I about you, Mr. Gifford. Ha. 495 00:22:37,501 --> 00:22:39,200 It's mostly due to Mr. West. 496 00:22:39,200 --> 00:22:41,367 He's my publicity man. 497 00:22:41,367 --> 00:22:43,734 Uh, Mr. Mason. Thank you. 498 00:22:43,734 --> 00:22:45,634 What did you want to talk to me about? 499 00:22:45,634 --> 00:22:47,434 Well, several things. 500 00:22:47,434 --> 00:22:49,467 How well do you know Frank Brooks? 501 00:22:49,467 --> 00:22:51,734 Well, I met him only once. 502 00:22:51,734 --> 00:22:54,200 It was when he was brought here by Ernest Royce 503 00:22:54,200 --> 00:22:56,868 to sign contracts and give me a check. 504 00:22:56,868 --> 00:22:59,501 You know nothing about his background? 505 00:22:59,501 --> 00:23:00,801 Well, his check was good. 506 00:23:00,801 --> 00:23:03,400 I must admit, that's all I was interested in. 507 00:23:03,400 --> 00:23:04,501 Were... 508 00:23:04,501 --> 00:23:06,200 Brooks and Royce very friendly? 509 00:23:06,200 --> 00:23:08,634 I really don't know. 510 00:23:08,634 --> 00:23:11,801 Now, you have produced more than one play by Royce? 511 00:23:11,801 --> 00:23:12,934 Yes. 512 00:23:12,934 --> 00:23:14,601 Four. All flops. 513 00:23:14,601 --> 00:23:17,267 Mm, artistic flops? ( scoffs ) 514 00:23:17,267 --> 00:23:18,601 Royce never wrote a decent play. 515 00:23:20,834 --> 00:23:21,934 Yet you were about to 516 00:23:21,934 --> 00:23:23,100 produce another of his plays? 517 00:23:24,234 --> 00:23:26,601 It had great promise. 518 00:23:26,601 --> 00:23:27,767 ( scoffs quietly ) 519 00:23:27,767 --> 00:23:28,934 You agree with that, Mr. West? 520 00:23:30,534 --> 00:23:32,868 Mr. Gifford's the producer. I just blow the horn. 521 00:23:32,868 --> 00:23:34,200 MASON: I see. 522 00:23:35,634 --> 00:23:37,434 Like to have a copy of the Royce play. 523 00:23:37,434 --> 00:23:39,934 It's unfinished. It's not going to be produced. 524 00:23:39,934 --> 00:23:41,767 Nevertheless, I'd like to read it. 525 00:23:41,767 --> 00:23:42,467 ( scoffs ) 526 00:23:42,467 --> 00:23:44,033 Well, I see no point. 527 00:23:44,033 --> 00:23:46,534 I'll get a copy from the police. 528 00:23:46,534 --> 00:23:47,734 Uh... 529 00:23:47,734 --> 00:23:50,400 Mr. West will get you a copy from the office 530 00:23:50,400 --> 00:23:51,801 on the way out. 531 00:23:51,801 --> 00:23:53,234 You asked for it, Mr. Mason. 532 00:23:53,234 --> 00:23:55,133 Don't blame me when you're finished. 533 00:23:55,133 --> 00:23:56,400 Why didn't you like Royce, Mr. West? 534 00:23:58,434 --> 00:23:59,267 The theater is something 535 00:23:59,267 --> 00:24:01,200 very special to me, Mr. Mason. 536 00:24:01,200 --> 00:24:04,300 It's been my family, my home... 537 00:24:04,300 --> 00:24:06,100 everything I've ever wanted. 538 00:24:06,100 --> 00:24:08,334 When I'm inside a theater, I'm in a church. 539 00:24:08,334 --> 00:24:10,601 When I see a great play... 540 00:24:10,601 --> 00:24:11,934 I hear angels singing. 541 00:24:11,934 --> 00:24:13,767 When I see great performances, 542 00:24:13,767 --> 00:24:15,067 I'm walking the streets of heaven. 543 00:24:17,000 --> 00:24:18,968 Those streets are very clean 544 00:24:18,968 --> 00:24:20,067 and beautiful, Mr. Mason. 545 00:24:22,367 --> 00:24:24,033 They should be kept that way. 546 00:24:24,033 --> 00:24:25,734 And I repeat... 547 00:24:25,734 --> 00:24:27,567 why didn't you like Ernest Royce? 548 00:24:27,567 --> 00:24:29,734 ( scoffs ) 549 00:24:29,734 --> 00:24:30,601 He was a litterbug. 550 00:24:33,234 --> 00:24:35,000 Thank you, gentlemen. 551 00:24:35,000 --> 00:24:35,501 Goodbye. Goodbye. 552 00:24:38,501 --> 00:24:40,334 ( sighs ) 553 00:24:40,334 --> 00:24:42,100 ( mysterious theme playing ) 554 00:24:42,100 --> 00:24:44,100 All right, quiet, please. 555 00:24:44,100 --> 00:24:45,834 This will be a take. 556 00:24:45,834 --> 00:24:46,634 Roll 'em. 557 00:24:48,534 --> 00:24:49,601 Speed. 558 00:24:49,601 --> 00:24:50,801 DIRECTOR: All right... 559 00:24:50,801 --> 00:24:51,901 action. 560 00:24:59,434 --> 00:25:00,200 Hello, Michael. 561 00:25:00,200 --> 00:25:01,601 John. 562 00:25:03,734 --> 00:25:04,934 Hello, darling. Darling, how are you? 563 00:25:06,200 --> 00:25:07,934 Let me take your coat, hm? 564 00:25:07,934 --> 00:25:08,434 Mm-hm. 565 00:25:14,767 --> 00:25:15,434 More police today? 566 00:25:17,000 --> 00:25:18,834 A lawyer. Perry Mason. 567 00:25:18,834 --> 00:25:19,868 Representing Brooks? 568 00:25:19,868 --> 00:25:21,033 You shouldn't have seen him. 569 00:25:21,033 --> 00:25:22,834 Michael, please. Just relax. 570 00:25:22,834 --> 00:25:25,033 Helen shouldn't be bothered with all this nonsense. 571 00:25:25,033 --> 00:25:27,100 You know she-- Uh, no talk. 572 00:25:27,100 --> 00:25:27,667 ( quietly ): Sit down. 573 00:25:34,834 --> 00:25:37,834 ( tender theme playing ) 574 00:25:37,834 --> 00:25:38,934 Helen Dwight... 575 00:25:38,934 --> 00:25:39,801 the great star. 576 00:25:41,634 --> 00:25:44,434 John Gifford, the great producer. ( chuckles ) 577 00:25:44,434 --> 00:25:45,968 She brings me my slippers. 578 00:25:45,968 --> 00:25:47,501 Well, she's his loving wife. 579 00:25:47,501 --> 00:25:48,634 Ah. 580 00:25:48,634 --> 00:25:50,200 Where's the glamour of it? 581 00:25:50,200 --> 00:25:51,300 For us? 582 00:25:51,300 --> 00:25:52,801 In the beginning, 583 00:25:52,801 --> 00:25:54,968 the dream was always work. 584 00:25:54,968 --> 00:25:56,501 But there was no play... 585 00:25:56,501 --> 00:25:57,934 and then there was a play. 586 00:25:57,934 --> 00:25:59,667 Then there were only the words of the play, 587 00:25:59,667 --> 00:26:00,601 and the fear of the words. 588 00:26:02,434 --> 00:26:03,300 Then there was you. 589 00:26:04,667 --> 00:26:07,634 You made the words come alive. 590 00:26:07,634 --> 00:26:09,100 There was no glamour ever. 591 00:26:09,100 --> 00:26:10,400 There was only work. 592 00:26:10,400 --> 00:26:11,367 The love of work. 593 00:26:12,968 --> 00:26:15,067 Love of you. 594 00:26:15,067 --> 00:26:15,868 You and me. 595 00:26:19,467 --> 00:26:21,000 This is our world. 596 00:26:21,000 --> 00:26:22,767 Heh. 597 00:26:22,767 --> 00:26:24,767 There's no other population. 598 00:26:24,767 --> 00:26:25,868 Is this wrong? 599 00:26:27,834 --> 00:26:30,100 Well, we'll know when the curtain falls 600 00:26:30,100 --> 00:26:31,234 on the last act. 601 00:26:33,667 --> 00:26:34,400 Hm. 602 00:26:35,734 --> 00:26:37,400 ( dramatic theme playing ) 603 00:26:44,334 --> 00:26:45,334 MASON: Della? 604 00:26:48,868 --> 00:26:50,133 Yes, Perry. 605 00:26:50,133 --> 00:26:51,968 Get Michael Dwight on the phone for me, will you? 606 00:26:51,968 --> 00:26:54,200 Uh, I don't have his number. 607 00:26:54,200 --> 00:26:56,968 Well, try Gifford's office at the studio. 608 00:26:56,968 --> 00:26:59,300 Do you realize it's after 9:00? 609 00:26:59,300 --> 00:27:01,267 The studio operator will get a message 610 00:27:01,267 --> 00:27:02,334 through to him. 611 00:27:02,334 --> 00:27:03,200 ( sighs ) 612 00:27:03,200 --> 00:27:04,801 Alrighty. 613 00:27:08,701 --> 00:27:09,734 Happy reading? 614 00:27:09,734 --> 00:27:11,634 Hardly. 615 00:27:11,634 --> 00:27:13,467 Mr. Royce is not my kind of writer. 616 00:27:14,567 --> 00:27:16,601 Did you read the book too? Mm-hm. 617 00:27:16,601 --> 00:27:18,868 Unpleasant. ( chuckles ) 618 00:27:18,868 --> 00:27:20,868 And that's an understatement. 619 00:27:23,234 --> 00:27:25,934 Why would a publisher want to print a collection 620 00:27:25,934 --> 00:27:27,367 of unsuccessful plays? 621 00:27:28,634 --> 00:27:31,067 Della, there are certain printers who will 622 00:27:31,067 --> 00:27:32,667 publish anything if you pay 623 00:27:32,667 --> 00:27:33,434 the cost of the printing. 624 00:27:34,901 --> 00:27:36,601 Seems to me that-- 625 00:27:36,601 --> 00:27:37,400 Hello? 626 00:27:38,501 --> 00:27:39,701 Uh, could you get a message 627 00:27:39,701 --> 00:27:42,734 to Mr. Michael Dwight for me, please? 628 00:27:42,734 --> 00:27:45,534 He's Mr. Gifford's business manager. 629 00:27:45,534 --> 00:27:47,133 Yes, it's urgent. 630 00:27:47,133 --> 00:27:49,868 Would you have him call Mr. Perry Mason please? 631 00:27:49,868 --> 00:27:51,868 ( jazz music playing over speakers ) 632 00:27:55,534 --> 00:27:56,100 Thank you. 633 00:27:58,100 --> 00:27:59,868 Now, how long have you been 634 00:27:59,868 --> 00:28:01,167 Miss Dwight's business manager? 635 00:28:01,167 --> 00:28:02,534 Ever since I got out of college. 636 00:28:02,534 --> 00:28:04,267 You've never worked for anyone else? 637 00:28:04,267 --> 00:28:07,133 I'm also Mr. Gifford's personal business manager. 638 00:28:07,133 --> 00:28:08,467 Oh? For how long? 639 00:28:08,467 --> 00:28:11,000 Same length of time as my sister. 640 00:28:11,000 --> 00:28:12,400 Then you'd be familiar 641 00:28:12,400 --> 00:28:14,200 with all their contractual obligations? 642 00:28:14,200 --> 00:28:15,501 Yes. 643 00:28:15,501 --> 00:28:18,968 Now, as I understand it, a run-of-the-play contract 644 00:28:18,968 --> 00:28:20,634 is one in which a performer is bound 645 00:28:20,634 --> 00:28:22,734 to remain with the play until it closes. 646 00:28:22,734 --> 00:28:23,968 That's right. 647 00:28:23,968 --> 00:28:25,400 I ask, because Helen Dwight 648 00:28:25,400 --> 00:28:26,367 had such a contract. 649 00:28:28,000 --> 00:28:29,033 ( exhales forcefully ) 650 00:28:29,033 --> 00:28:30,801 You really find things out, don't you? 651 00:28:30,801 --> 00:28:31,834 Hm. So do the police. 652 00:28:37,801 --> 00:28:39,367 Now, isn't it, uh... 653 00:28:39,367 --> 00:28:41,601 unusual for a star like Miss Dwight 654 00:28:41,601 --> 00:28:42,767 to have signed such a contract 655 00:28:42,767 --> 00:28:44,200 without first having read the play? 656 00:28:44,200 --> 00:28:45,801 When it comes to plays... 657 00:28:45,801 --> 00:28:47,834 she does what John Gifford advises. 658 00:28:47,834 --> 00:28:49,567 But none of you-- not even John Gifford 659 00:28:49,567 --> 00:28:52,334 --knew a thing about the play until the day of the murder. 660 00:28:52,334 --> 00:28:54,901 Yet the contracts were signed several days before. 661 00:28:54,901 --> 00:28:56,400 Why? 662 00:28:56,400 --> 00:28:58,434 I was not consulted. 663 00:28:58,434 --> 00:28:59,801 Well, as their business manager, 664 00:28:59,801 --> 00:29:00,901 didn't you draw the contracts? 665 00:29:02,400 --> 00:29:04,167 I did as I was told. 666 00:29:04,167 --> 00:29:06,067 You also drew Miss Foster's contract? 667 00:29:06,067 --> 00:29:07,634 Yes. 668 00:29:07,634 --> 00:29:10,934 Why would Mr. Gifford give a contract to an unknown? 669 00:29:10,934 --> 00:29:12,267 A run-of-the-play contract? 670 00:29:13,100 --> 00:29:14,634 ( sighs ) 671 00:29:14,634 --> 00:29:16,067 He must have had great belief in her. 672 00:29:16,067 --> 00:29:17,667 Didn't Royce introduce her to Mr. Gifford? 673 00:29:17,667 --> 00:29:19,167 ( exhales forcefully ) 674 00:29:20,234 --> 00:29:21,267 Look, Mr. Mason... 675 00:29:21,267 --> 00:29:23,067 Royce is dead. 676 00:29:23,067 --> 00:29:25,200 As far as I'm concerned, the play died with him. 677 00:29:25,200 --> 00:29:26,501 Both corpses have been buried, 678 00:29:26,501 --> 00:29:28,334 and that's the way they're gonna stay. 679 00:29:28,334 --> 00:29:29,868 Personally, I'd say whoever killed Royce 680 00:29:29,868 --> 00:29:31,634 did the world a great favor. 681 00:29:33,767 --> 00:29:35,567 Excuse me. Uh, Perry, I'd like to talk to you. 682 00:29:35,567 --> 00:29:36,767 When you're through, I'll be in the lobby. 683 00:29:36,767 --> 00:29:40,067 That's all right. Mr. Mason and I are finished. 684 00:29:40,067 --> 00:29:41,834 I was just about to leave. 685 00:29:41,834 --> 00:29:43,133 Oh, have your drink, Mr. Dwight. 686 00:29:48,033 --> 00:29:49,167 Thank you for coming down. 687 00:30:01,334 --> 00:30:03,100 What did you find out about Frank Brooks? 688 00:30:03,100 --> 00:30:04,767 He lied to you about Faith Foster. 689 00:30:04,767 --> 00:30:06,367 He was trying to keep her out of the case. 690 00:30:06,367 --> 00:30:08,000 Very nice. How do you know he hasn't lied to you 691 00:30:08,000 --> 00:30:09,567 about a lot of other things too? 692 00:30:09,567 --> 00:30:11,434 I don't. What are you leading up to? 693 00:30:11,434 --> 00:30:13,534 You remember a hood named Rick Volponi? 694 00:30:13,534 --> 00:30:14,868 Mm-hm. 695 00:30:14,868 --> 00:30:16,901 In New York. 696 00:30:16,901 --> 00:30:18,234 Big man in the numbers racket, wasn't he? 697 00:30:18,234 --> 00:30:20,200 Mm-hm. About the same time Frank Brooks admits 698 00:30:20,200 --> 00:30:22,567 he was a small operator in the same neighborhood. 699 00:30:22,567 --> 00:30:24,400 Go on. Volponi was shot. 700 00:30:24,400 --> 00:30:27,701 The New York police took it for the usual gang-war rubout. 701 00:30:27,701 --> 00:30:29,701 But they never even got a clue to the killer. 702 00:30:29,701 --> 00:30:31,367 So they haven't closed the files on the case. 703 00:30:31,367 --> 00:30:33,033 That happened about 10 years ago, didn't it? 704 00:30:33,033 --> 00:30:35,000 Twelve. When Tragg got in touch 705 00:30:35,000 --> 00:30:37,300 with the New York police about Brooks' record, 706 00:30:37,300 --> 00:30:39,534 they asked for everything he had on the Royce case, 707 00:30:39,534 --> 00:30:41,467 including a plastic mold of the bullet 708 00:30:41,467 --> 00:30:43,367 taken out of Royce's head. 709 00:30:43,367 --> 00:30:44,968 And they found...? 710 00:30:44,968 --> 00:30:46,000 The bullet that killed Royce 711 00:30:46,000 --> 00:30:46,267 came from the same gun that killed Volponi 712 00:30:47,534 --> 00:30:48,467 12 years ago. 713 00:30:51,033 --> 00:30:52,934 Well, it's a long arm of coincidence 714 00:30:52,934 --> 00:30:54,901 that reaches all the way from Los Angeles to New York, 715 00:30:54,901 --> 00:30:56,968 and takes 12 years to do it. 716 00:30:56,968 --> 00:30:58,901 Nevertheless, Perry, he didn't 717 00:30:58,901 --> 00:31:00,400 tell you everything before. 718 00:31:00,400 --> 00:31:03,534 He may be concealing 100 other things. 719 00:31:03,534 --> 00:31:04,801 That may be so, Della... 720 00:31:04,801 --> 00:31:06,467 but I'm almost sure he didn't kill Royce. 721 00:31:06,467 --> 00:31:08,267 Why? 722 00:31:08,267 --> 00:31:10,400 Royce was killed by one of the real-life characters 723 00:31:10,400 --> 00:31:12,767 he was writing about in his play. 724 00:31:12,767 --> 00:31:14,200 Brooks didn't resemble one of those characters. 725 00:31:15,901 --> 00:31:17,334 Unless he was in the last act. 726 00:31:19,367 --> 00:31:22,000 Thelostlast act. 727 00:31:22,000 --> 00:31:23,000 Let's go. 728 00:31:23,000 --> 00:31:24,601 ( dramatic theme playing ) 729 00:31:34,167 --> 00:31:37,367 ( menacing theme playing ) 730 00:31:37,367 --> 00:31:39,234 ROYCE ( on tape ): What are you in such a rush for? 731 00:31:39,234 --> 00:31:40,701 You don't need the money. 732 00:31:40,701 --> 00:31:42,667 BROOKS: You ain't listening to me, Ernie. 733 00:31:42,667 --> 00:31:44,601 I said I'm taking my money 734 00:31:44,601 --> 00:31:46,634 and my girl out of your show. 735 00:31:46,634 --> 00:31:48,234 ROYCE: All right, you can take the girl-- 736 00:31:48,234 --> 00:31:50,634 BROOKS: They come together. They always did. 737 00:31:50,634 --> 00:31:52,501 That's the way it was agreed. 738 00:31:52,501 --> 00:31:54,667 But there wasn't anything in the agreement 739 00:31:54,667 --> 00:31:56,334 aboutyouand my girl... 740 00:31:56,334 --> 00:31:58,601 so I'm closing out everything. 741 00:31:58,601 --> 00:32:00,167 ( clattering ) 742 00:32:00,167 --> 00:32:01,667 I'm gonna come back here later tonight 743 00:32:01,667 --> 00:32:04,567 for that money, Ernie. Now, you better have it, 744 00:32:04,567 --> 00:32:06,534 'cause I won't give you another chance to get it. 745 00:32:10,133 --> 00:32:12,667 Now, with regard to the voices on that recording, 746 00:32:12,667 --> 00:32:15,567 which is entered in evidence as People's Exhibit A, 747 00:32:15,567 --> 00:32:16,834 I ask you, Mr. Dwight, 748 00:32:16,834 --> 00:32:18,601 have you ever spoken to the decedent, Ernest Royce? 749 00:32:18,601 --> 00:32:20,200 Many times. 750 00:32:20,200 --> 00:32:22,267 Was his voice one of the two voices 751 00:32:22,267 --> 00:32:23,601 on that recording you just heard? 752 00:32:23,601 --> 00:32:26,000 Yes. One was the voice of Ernest Royce. 753 00:32:26,000 --> 00:32:27,200 Now, about the defendant. 754 00:32:27,200 --> 00:32:29,033 How many times have you talked to him? 755 00:32:29,033 --> 00:32:31,400 Mm...perhaps 15 or 20 times. 756 00:32:31,400 --> 00:32:32,968 Often on the phone. 757 00:32:32,968 --> 00:32:35,267 Can you identify one of the voices 758 00:32:35,267 --> 00:32:37,067 on that recording as the defendant's voice? 759 00:32:37,067 --> 00:32:38,200 Yes, definitely. 760 00:32:38,200 --> 00:32:40,667 One was Royce and the other was Brooks. 761 00:32:40,667 --> 00:32:42,634 Thank you, Mr. Dwight. No further questions. 762 00:32:42,634 --> 00:32:44,133 Your witness, Mr. Mason. 763 00:32:45,501 --> 00:32:47,534 No questions. 764 00:32:47,534 --> 00:32:49,567 I call James West to the stand, please. 765 00:32:54,701 --> 00:32:55,968 BURGER: Now, Mr. West, 766 00:32:55,968 --> 00:32:57,367 are you aware of any relationship 767 00:32:57,367 --> 00:32:59,400 between the defendant and Miss Foster? 768 00:32:59,400 --> 00:33:01,834 Only that he was willing 769 00:33:01,834 --> 00:33:03,267 to invest a large amount 770 00:33:03,267 --> 00:33:05,434 of money in furthering her career as an actress. 771 00:33:05,434 --> 00:33:07,133 Are you aware of any relationship 772 00:33:07,133 --> 00:33:09,901 between the decedent, Ernest Royce, and Miss Foster? 773 00:33:09,901 --> 00:33:11,434 Nothing I could swear to. 774 00:33:11,434 --> 00:33:13,100 Well, you made a statement to the police 775 00:33:13,100 --> 00:33:15,367 in which you said that you saw Mr. Royce and Miss Foster 776 00:33:15,367 --> 00:33:17,501 embracing each other. I did. 777 00:33:17,501 --> 00:33:20,400 Was Miss Foster aware that you were seeing them like this? 778 00:33:20,400 --> 00:33:21,634 She was. 779 00:33:21,634 --> 00:33:23,400 And she made no attempt to hide the relationship? 780 00:33:25,133 --> 00:33:27,000 Well, she asked me not to mention it 781 00:33:27,000 --> 00:33:28,300 to the defendant, Frank Brooks. 782 00:33:28,300 --> 00:33:29,234 Oh. 783 00:33:30,834 --> 00:33:32,901 Your Honor, I object to this testimony 784 00:33:32,901 --> 00:33:34,133 as being completely incompetent. 785 00:33:34,133 --> 00:33:35,934 The district attorney knows very well 786 00:33:35,934 --> 00:33:37,801 that a man on trial for his life 787 00:33:37,801 --> 00:33:39,767 cannot be bound by statements made by others 788 00:33:39,767 --> 00:33:41,133 at times when he's not present, 789 00:33:41,133 --> 00:33:43,400 or where the statements are not under oath. 790 00:33:43,400 --> 00:33:46,400 If it please the court, I agree with defense counsel, 791 00:33:46,400 --> 00:33:49,501 and I regret the witness' answer to my last question. 792 00:33:49,501 --> 00:33:50,868 Objection sustained. 793 00:33:50,868 --> 00:33:52,501 The witness' answer to the last question 794 00:33:52,501 --> 00:33:54,067 will be stricken from the record. 795 00:33:54,067 --> 00:33:54,834 Proceed, Mr. Burger. 796 00:33:56,634 --> 00:33:59,801 I have no further questions of this witness, Your Honor. 797 00:33:59,801 --> 00:34:01,567 You may cross-examine, Mr. Mason. 798 00:34:07,934 --> 00:34:10,267 Now, Mr. West, before becoming a publicist, 799 00:34:10,267 --> 00:34:11,601 you were a newspaper reporter? 800 00:34:11,601 --> 00:34:14,033 That's right. You had your own byline? 801 00:34:14,033 --> 00:34:15,934 I got it when I was 23. 802 00:34:15,934 --> 00:34:17,734 I show you now certain Photostats 803 00:34:17,734 --> 00:34:20,601 of newspaper articles purportedly written by you. 804 00:34:23,334 --> 00:34:25,300 ( chuckles ) 805 00:34:25,300 --> 00:34:26,300 Yeah, I wrote 'em. 806 00:34:26,300 --> 00:34:27,901 It was a long time ago. 807 00:34:27,901 --> 00:34:29,100 Twelve years. 808 00:34:31,567 --> 00:34:33,334 Your Honor, I offer these Photostats 809 00:34:33,334 --> 00:34:35,067 for identification, to be marked Defense Exhibit A. 810 00:34:41,167 --> 00:34:42,567 So ordered. 811 00:34:44,067 --> 00:34:46,400 Now, Mr. West... ( sighs ) 812 00:34:46,400 --> 00:34:47,434 ...you covered a great many things 813 00:34:47,434 --> 00:34:50,167 in your columns at that time. 814 00:34:50,167 --> 00:34:51,601 Theater. 815 00:34:51,601 --> 00:34:52,367 Murder. 816 00:34:54,100 --> 00:34:56,234 I note you were very interested 817 00:34:56,234 --> 00:34:59,200 in the Volponi case. Uh. 818 00:34:59,200 --> 00:35:00,934 That's right. 819 00:35:00,934 --> 00:35:03,300 It was a real mystery. 820 00:35:03,300 --> 00:35:04,901 According to another column 821 00:35:04,901 --> 00:35:06,634 of almost that same date... 822 00:35:06,634 --> 00:35:10,234 Mr. Gifford announced his first Broadway production. 823 00:35:10,234 --> 00:35:11,734 That's right. 824 00:35:11,734 --> 00:35:15,200 Didn't you meet Helen Dwight at about that time? 825 00:35:15,200 --> 00:35:17,367 Well, I didn't exactly meet her. 826 00:35:17,367 --> 00:35:18,567 Please explain. 827 00:35:18,567 --> 00:35:20,634 I saw her on-stage in her first play. 828 00:35:20,634 --> 00:35:23,434 That was also Mr. Gifford's first production. 829 00:35:23,434 --> 00:35:25,100 That's right. 830 00:35:25,100 --> 00:35:26,434 You praised them both very highly. 831 00:35:26,434 --> 00:35:27,801 Hm. 832 00:35:27,801 --> 00:35:31,200 Hard to find new words to say how great she was. 833 00:35:31,200 --> 00:35:33,167 You even announced in your column 834 00:35:33,167 --> 00:35:33,934 that you were in love with her. 835 00:35:35,734 --> 00:35:37,000 I still am. 836 00:35:39,434 --> 00:35:40,467 Even her husband knowsthat. 837 00:35:54,467 --> 00:35:56,267 I quote from the Royce play, 838 00:35:56,267 --> 00:35:58,033 act two, page 38, 839 00:35:58,033 --> 00:35:59,701 "Steve laughing... 840 00:35:59,701 --> 00:36:02,901 'Old murders make fascinating plays.'" 841 00:36:02,901 --> 00:36:04,767 Now, Mr. West... 842 00:36:04,767 --> 00:36:07,400 was the Royce play based on the Volponi murder? 843 00:36:07,400 --> 00:36:08,601 I object, Your Honor. 844 00:36:08,601 --> 00:36:10,767 That question calls for a conclusion of the witness. 845 00:36:10,767 --> 00:36:12,267 If it please the court... 846 00:36:12,267 --> 00:36:15,734 Mr. West, as a newspaperman, covered the Volponi case. 847 00:36:15,734 --> 00:36:17,267 Within proper definitions, 848 00:36:17,267 --> 00:36:18,601 his conclusion... 849 00:36:18,601 --> 00:36:20,334 could be considered that of an expert. 850 00:36:20,334 --> 00:36:22,200 If it please the court... 851 00:36:22,200 --> 00:36:24,801 in any event, the question is incompetent, 852 00:36:24,801 --> 00:36:26,467 and immaterial and irrelevant. 853 00:36:26,467 --> 00:36:27,767 The content of the play 854 00:36:27,767 --> 00:36:29,334 has nothing to do with our murder case. 855 00:36:32,033 --> 00:36:33,667 Has Mr. Burger read the play? 856 00:36:33,667 --> 00:36:35,467 Yes, Mr. Burger has. 857 00:36:35,467 --> 00:36:37,300 And if he may quote Shakespeare, 858 00:36:37,300 --> 00:36:39,534 It is a "tale told by an idiot, 859 00:36:39,534 --> 00:36:42,434 full of sound and fury, signifying nothing." 860 00:36:42,434 --> 00:36:44,434 Shakespeare also said... 861 00:36:44,434 --> 00:36:46,901 "Nature's above art in that respect." 862 00:36:50,968 --> 00:36:53,767 Your Honor... I do not dispute 863 00:36:53,767 --> 00:36:56,400 Mr. Burger'sliterary objections to the play. 864 00:36:56,400 --> 00:36:59,067 I do, however, question his legal objections. 865 00:36:59,067 --> 00:37:01,167 Mr. Royce was killed in exactly the manner 866 00:37:01,167 --> 00:37:03,267 he described in his own play. 867 00:37:03,267 --> 00:37:04,534 Your Honor... 868 00:37:04,534 --> 00:37:05,834 is Mr. Mason suggesting 869 00:37:05,834 --> 00:37:07,767 that the deceased planned his own murder? 870 00:37:07,767 --> 00:37:10,133 A good playwright knows his characters. 871 00:37:10,133 --> 00:37:12,033 Once having created them, 872 00:37:12,033 --> 00:37:13,300 he doesn't force them into situations 873 00:37:13,300 --> 00:37:15,334 contrary to their natural destiny. 874 00:37:15,334 --> 00:37:17,901 Again, let me quote from the Royce play. 875 00:37:17,901 --> 00:37:19,033 "I know my people. 876 00:37:19,033 --> 00:37:21,100 "I know the two faces of them. 877 00:37:21,100 --> 00:37:22,734 "The faces they wear for the public, 878 00:37:22,734 --> 00:37:25,501 "and the secret faces they show only to each other. 879 00:37:25,501 --> 00:37:27,667 They'll play as I've written them." 880 00:37:27,667 --> 00:37:30,601 Now, I submit that this play-- 881 00:37:30,601 --> 00:37:31,567 the Royce play 882 00:37:31,567 --> 00:37:34,000 --is based on the Volponi murder. 883 00:37:36,567 --> 00:37:37,868 If it please the court, 884 00:37:37,868 --> 00:37:40,767 I'd like to apologize to the court and to counsel. 885 00:37:40,767 --> 00:37:42,801 I didn't realize what counsel 886 00:37:42,801 --> 00:37:44,767 was trying to bring before the court. 887 00:37:44,767 --> 00:37:46,601 Not only will I make no objection, 888 00:37:46,601 --> 00:37:48,734 I will stipulate that all facts 889 00:37:48,734 --> 00:37:51,567 concerning the murder of Rick Volponi can be considered 890 00:37:51,567 --> 00:37:54,267 in connection with the case presently at bar. 891 00:37:54,267 --> 00:37:56,467 I'm most willing for counsel to proceed. 892 00:37:56,467 --> 00:37:57,767 With the understanding, of course, 893 00:37:57,767 --> 00:38:00,934 that...counsel having opened the door, we can all walk in. 894 00:38:00,934 --> 00:38:01,968 ( clears throat ) 895 00:38:01,968 --> 00:38:04,601 Is, uh, counsel for the defense 896 00:38:04,601 --> 00:38:06,067 willing to proceed 897 00:38:06,067 --> 00:38:07,234 under these conditions? 898 00:38:07,234 --> 00:38:08,801 Yes, Your Honor. Quite willing. 899 00:38:08,801 --> 00:38:09,834 Thank you, Mr. Burger. 900 00:38:09,834 --> 00:38:11,367 You're welcome, Mr. Mason. 901 00:38:11,367 --> 00:38:13,667 Please proceed, Mr. Mason. 902 00:38:13,667 --> 00:38:14,267 Your Honor. 903 00:38:16,734 --> 00:38:18,968 I'll ask the question once again, Mr. West. 904 00:38:20,133 --> 00:38:23,167 Is the Royce play based on the Volponi murder? 905 00:38:23,968 --> 00:38:25,501 I can't say. 906 00:38:25,501 --> 00:38:26,701 You refuse to say? 907 00:38:26,701 --> 00:38:28,601 No, I don't know. 908 00:38:28,601 --> 00:38:30,234 The answer would've been in the third act, 909 00:38:30,234 --> 00:38:31,167 which was stolen. 910 00:38:33,901 --> 00:38:36,100 No further questions. 911 00:38:36,100 --> 00:38:38,334 JUDGE: Witness may stand down. 912 00:38:38,334 --> 00:38:40,968 I call Mr. John Gifford to the stand, please. 913 00:38:40,968 --> 00:38:43,934 Now, Mr. Gifford, would you please recite for this court 914 00:38:43,934 --> 00:38:46,200 your conversation with Mr. Brooks on this occasion? 915 00:38:46,200 --> 00:38:48,000 He insisted that Miss Foster 916 00:38:48,000 --> 00:38:49,234 have the best of everything. 917 00:38:49,234 --> 00:38:51,067 No money spared. 918 00:38:51,067 --> 00:38:52,801 And what did you say? 919 00:38:52,801 --> 00:38:54,334 I told him that in my companies, 920 00:38:54,334 --> 00:38:55,834 I made the decisions. 921 00:38:55,834 --> 00:38:57,734 If he didn't like it, he could have his money back. 922 00:38:57,734 --> 00:38:59,000 BURGER: I see. 923 00:38:59,000 --> 00:39:00,033 He's lying. 924 00:39:00,033 --> 00:39:01,434 We didn't have any argument. 925 00:39:01,434 --> 00:39:03,234 There wasn't anything said about any money back. 926 00:39:03,234 --> 00:39:04,601 All right. 927 00:39:04,601 --> 00:39:06,767 BURGER: What was your reaction to this meeting? 928 00:39:06,767 --> 00:39:09,934 Well, naturally, I was somewhat disturbed. 929 00:39:09,934 --> 00:39:11,767 Obviously, uh, Mr. Brooks 930 00:39:11,767 --> 00:39:12,701 was a very determined man. 931 00:39:14,534 --> 00:39:16,400 I think that will be all, Mr. Gifford. Thank you. 932 00:39:16,400 --> 00:39:17,834 Mr. Mason, cross-examine. 933 00:39:23,000 --> 00:39:24,300 Mr. Gifford... 934 00:39:24,300 --> 00:39:26,234 you stated on direct examination 935 00:39:26,234 --> 00:39:27,968 that you've been a producer for nearly 15 years. 936 00:39:27,968 --> 00:39:28,968 Yes. 937 00:39:28,968 --> 00:39:31,701 Were you an immediate success? 938 00:39:31,701 --> 00:39:32,801 Ha-ha. Hardly. 939 00:39:32,801 --> 00:39:35,067 I missed many meals in those early days. 940 00:39:35,067 --> 00:39:36,968 It was a long, hard struggle. 941 00:39:36,968 --> 00:39:39,601 Your first production caused 942 00:39:39,601 --> 00:39:41,300 considerable comment, did it not? 943 00:39:41,300 --> 00:39:42,801 Yeah. It was fortunately a success, 944 00:39:42,801 --> 00:39:44,300 if that's what you mean. 945 00:39:44,300 --> 00:39:46,434 Well, the columnists had quite a bit to say about it 946 00:39:46,434 --> 00:39:47,801 even before you opened it. 947 00:39:47,801 --> 00:39:49,667 Yeah, I really don't remember too much about it. 948 00:39:49,667 --> 00:39:51,300 Perhaps we can jog your memory 949 00:39:51,300 --> 00:39:53,200 by showing you this newspaper account, 950 00:39:53,200 --> 00:39:54,400 which has heretofore been marked 951 00:39:54,400 --> 00:39:57,000 Defendant's Exhibit A for identification. 952 00:39:57,000 --> 00:39:58,133 Now, would you please read that section 953 00:39:58,133 --> 00:40:00,367 that has been circled in red ink? 954 00:40:00,367 --> 00:40:02,868 "John Gifford announces, as his first production, 955 00:40:02,868 --> 00:40:04,067 "the first play by Ernest Royce, 956 00:40:04,067 --> 00:40:06,067 "starring Helen Dwight, 957 00:40:06,067 --> 00:40:08,734 "who will make her first appearance on a Broadway stage. 958 00:40:08,734 --> 00:40:10,501 "An interesting trio of firsts, 959 00:40:10,501 --> 00:40:12,434 all new to the New York theatrical world." 960 00:40:12,434 --> 00:40:13,300 Thank you. 961 00:40:15,334 --> 00:40:17,334 Your Honor, I ask that this Photostat 962 00:40:17,334 --> 00:40:19,334 be introduced in evidence. 963 00:40:19,334 --> 00:40:20,534 Very well, Mr. Mason. 964 00:40:31,601 --> 00:40:32,534 Thank you. 965 00:40:36,000 --> 00:40:37,133 Now, Mr. Gifford... 966 00:40:37,133 --> 00:40:38,467 the item you just read... 967 00:40:38,467 --> 00:40:38,968 was it true? 968 00:40:39,834 --> 00:40:41,667 It is. 969 00:40:41,667 --> 00:40:43,133 As of the date it was printed. 970 00:40:44,434 --> 00:40:47,801 Why was it not true at a later date? 971 00:40:47,801 --> 00:40:49,467 Well, I changed my plans. 972 00:40:49,467 --> 00:40:52,601 Your first production was by another author? 973 00:40:52,601 --> 00:40:53,667 Yes. 974 00:40:53,667 --> 00:40:55,734 But at the time this was written... 975 00:40:55,734 --> 00:40:57,634 you were just getting started. 976 00:40:57,634 --> 00:41:00,167 Yet you were able to obtain financing for a first play 977 00:41:00,167 --> 00:41:01,968 starring an unknown actress. 978 00:41:01,968 --> 00:41:02,467 Yes. 979 00:41:04,434 --> 00:41:05,434 From whom did you get this money? 980 00:41:07,567 --> 00:41:07,701 I, uh... 981 00:41:10,601 --> 00:41:12,601 I don't remember. 982 00:41:12,601 --> 00:41:14,000 Wasn't this money offered to you 983 00:41:14,000 --> 00:41:15,400 by Ernest Royce, the playwright, 984 00:41:15,400 --> 00:41:16,901 with the single proviso that you star 985 00:41:16,901 --> 00:41:18,234 an unknown young woman? 986 00:41:18,234 --> 00:41:20,200 And wasn't the sponsor of this young woman 987 00:41:20,200 --> 00:41:21,100 a notorious gangster? 988 00:41:21,100 --> 00:41:22,567 ( bangs table ) 989 00:41:22,567 --> 00:41:24,734 Your Honor, I object to defense counsel's 990 00:41:24,734 --> 00:41:27,100 deliberate disregard for the rules of procedure. 991 00:41:27,100 --> 00:41:29,567 He knows perfectly well that no proper foundation 992 00:41:29,567 --> 00:41:32,234 has been laid for this kind of cross-examination. 993 00:41:32,234 --> 00:41:34,801 And not only is it improper cross-examination... 994 00:41:34,801 --> 00:41:36,734 it assumes facts not in evidence, 995 00:41:36,734 --> 00:41:38,000 and it calls for matters 996 00:41:38,000 --> 00:41:39,767 that have no possible connection with this case. 997 00:41:41,234 --> 00:41:43,901 I respectfully remind the court that the decedent, 998 00:41:43,901 --> 00:41:46,701 Ernest Royce, was writing a play when he was killed... 999 00:41:46,701 --> 00:41:49,567 and that this play has been admitted in evidence. 1000 00:41:49,567 --> 00:41:52,601 Mr. Burger must recognize the startling similarity 1001 00:41:52,601 --> 00:41:55,067 between Mr. Gifford's circumstance 12 years ago 1002 00:41:55,067 --> 00:41:56,801 and the first act of this play. 1003 00:41:56,801 --> 00:41:59,167 Your Honor, this is pure conjecture. 1004 00:41:59,167 --> 00:42:00,767 It belongs on a stage, 1005 00:42:00,767 --> 00:42:01,834 not in a court of law. 1006 00:42:03,934 --> 00:42:06,267 May I read to the court these lines 1007 00:42:06,267 --> 00:42:08,334 written by the decedent? 1008 00:42:08,334 --> 00:42:11,133 "Barbara: 'Why must you open this old, 1009 00:42:11,133 --> 00:42:12,868 "forgotten grave again?' 1010 00:42:12,868 --> 00:42:14,267 "Steve, laughing: 1011 00:42:14,267 --> 00:42:17,367 "'Old murders make fascinating plays.' 1012 00:42:17,367 --> 00:42:19,167 "Gilman: 'They can also 1013 00:42:19,167 --> 00:42:21,501 motivate new murders.'" 1014 00:42:21,501 --> 00:42:23,934 Now, what was in this old, forgotten grave 1015 00:42:23,934 --> 00:42:25,601 that caused the decedent 1016 00:42:25,601 --> 00:42:27,367 to kill his own character in the play, 1017 00:42:27,367 --> 00:42:28,767 and then be killed himself? 1018 00:42:28,767 --> 00:42:31,834 I respectfully submit that Mr. Gifford's answers 1019 00:42:31,834 --> 00:42:33,534 may clarify these questions. 1020 00:42:35,033 --> 00:42:35,534 Objection overruled. 1021 00:42:37,100 --> 00:42:38,667 You may proceed, Mr. Mason. 1022 00:42:38,667 --> 00:42:39,634 Thank you, Your Honor. 1023 00:42:42,267 --> 00:42:44,200 Now, Mr. Gifford... 1024 00:42:44,200 --> 00:42:45,934 was Helen Dwight's sponsor 1025 00:42:45,934 --> 00:42:47,634 a notorious gangster? 1026 00:42:50,167 --> 00:42:52,000 I don't remember. 1027 00:42:52,000 --> 00:42:54,033 Well, does the name Rick Volponi 1028 00:42:54,033 --> 00:42:54,734 suggest anything to you? 1029 00:42:56,868 --> 00:42:58,167 Didn't Mr. Royce introduce him to you? 1030 00:42:58,167 --> 00:42:59,767 No. 1031 00:42:59,767 --> 00:43:02,067 I must remind you you're under oath. 1032 00:43:02,067 --> 00:43:04,167 ( sighs ) I don't remember. 1033 00:43:05,467 --> 00:43:07,601 Do you remember how many times you saw Mr. Royce 1034 00:43:07,601 --> 00:43:08,968 on the day he was murdered? 1035 00:43:08,968 --> 00:43:10,634 Uh... 1036 00:43:10,634 --> 00:43:13,601 Well, there was the reading late in the afternoon. 1037 00:43:13,601 --> 00:43:15,467 Weren't you also there in the morning? 1038 00:43:15,467 --> 00:43:17,467 In the morning? Uh... 1039 00:43:17,467 --> 00:43:19,567 yes, yes. We went there in the morning. 1040 00:43:19,567 --> 00:43:21,968 We?Who went with you? 1041 00:43:21,968 --> 00:43:24,534 Uh, Mr. Michael Dwight. 1042 00:43:24,534 --> 00:43:26,901 Mr. Dwight is your business manager, is he not? 1043 00:43:26,901 --> 00:43:28,434 Yes. 1044 00:43:28,434 --> 00:43:29,934 He is also your brother-in-law? 1045 00:43:29,934 --> 00:43:30,133 Yes. 1046 00:43:31,234 --> 00:43:34,167 Was he with you all the time you were transacting 1047 00:43:34,167 --> 00:43:35,534 whatever business you had with the decedent? 1048 00:43:36,601 --> 00:43:38,133 Um...no. 1049 00:43:38,133 --> 00:43:39,434 Uh, no. 1050 00:43:39,434 --> 00:43:42,167 He went into the study to make a telephone call. 1051 00:43:54,901 --> 00:43:58,033 Why did you give Mr. Royce your check for $75,000 1052 00:43:58,033 --> 00:43:59,434 the morning after Mr. Brooks gave you his check 1053 00:43:59,434 --> 00:44:02,067 for the exact same amount? 1054 00:44:02,067 --> 00:44:03,167 Check? 1055 00:44:03,167 --> 00:44:04,267 Your check, for that amount, 1056 00:44:04,267 --> 00:44:06,267 made out to the order of Ernest Royce, 1057 00:44:06,267 --> 00:44:08,200 was deposited by him to his account at that time. 1058 00:44:10,334 --> 00:44:12,167 Uh... 1059 00:44:12,167 --> 00:44:14,000 It-- It was an advance. 1060 00:44:14,000 --> 00:44:16,100 An advance on his royalties. 1061 00:44:16,100 --> 00:44:18,000 A $75,000 advance? 1062 00:44:18,000 --> 00:44:20,601 Well, it's my money. I can do what I want with it. 1063 00:44:20,601 --> 00:44:21,934 Nobody tells me what to do. 1064 00:44:21,934 --> 00:44:23,968 Not Jim West, nor Helen Dwight, nor anyone else. 1065 00:44:23,968 --> 00:44:25,767 It's my show, and I run it my way! 1066 00:44:47,934 --> 00:44:49,467 Mr. Gifford... 1067 00:44:49,467 --> 00:44:51,567 are you asking this court to believe 1068 00:44:51,567 --> 00:44:54,033 that you made a $75,000 advance 1069 00:44:54,033 --> 00:44:56,300 on a play you hadn't even read? 1070 00:44:56,300 --> 00:44:59,634 I have every right to do as I please with my money. 1071 00:44:59,634 --> 00:45:01,534 Do you have every right to allow yourself 1072 00:45:01,534 --> 00:45:01,634 to be blackmailed to hide a murder? 1073 00:45:03,734 --> 00:45:06,567 For I submit that every Royce play you produced 1074 00:45:06,567 --> 00:45:08,868 was a form of blackmail. 1075 00:45:08,868 --> 00:45:10,901 Royce brought you a backer. 1076 00:45:10,901 --> 00:45:13,133 The backer gave you money. 1077 00:45:13,133 --> 00:45:15,801 You then turned that money over to Royce... 1078 00:45:15,801 --> 00:45:18,033 using your own money to produce the play. 1079 00:45:20,234 --> 00:45:22,601 You did this because 12 years ago, 1080 00:45:22,601 --> 00:45:23,934 Rick Volponi had found out 1081 00:45:23,934 --> 00:45:25,400 that you and his girl, 1082 00:45:25,400 --> 00:45:28,200 Helen Dwight, had fallen in love. 1083 00:45:28,200 --> 00:45:30,901 He threatened her, so you killed him. 1084 00:45:30,901 --> 00:45:32,467 And Royce knew you killed him. 1085 00:45:33,601 --> 00:45:35,400 Where did you get that? 1086 00:45:35,400 --> 00:45:38,634 He knew your two faces. 1087 00:45:38,634 --> 00:45:40,334 For years, you paid him a fortune 1088 00:45:40,334 --> 00:45:42,434 not to make your secret face public. 1089 00:45:42,434 --> 00:45:45,267 And when finally he demanded not only money... 1090 00:45:45,267 --> 00:45:46,701 but the sadistic pleasure 1091 00:45:46,701 --> 00:45:48,133 of re-creating the events 1092 00:45:48,133 --> 00:45:50,033 surrounding the Volponi murder... 1093 00:45:50,033 --> 00:45:51,434 Royce was killed. 1094 00:45:51,434 --> 00:45:52,467 Now, Mr. Gifford... 1095 00:45:54,234 --> 00:45:56,767 where is the gun that killed Rick Volponi? 1096 00:46:04,868 --> 00:46:06,901 No, no. 1097 00:46:06,901 --> 00:46:08,200 Michael, he mustn't. 1098 00:46:10,234 --> 00:46:12,467 This is... my gun... 1099 00:46:12,467 --> 00:46:13,968 registered in my name. 1100 00:46:15,367 --> 00:46:17,400 I killed Rick Volponi. 1101 00:46:20,267 --> 00:46:21,567 Ernest Royce said he would 1102 00:46:21,567 --> 00:46:22,567 dispose of it for me, 1103 00:46:22,567 --> 00:46:23,534 but he didn't. 1104 00:46:24,701 --> 00:46:26,000 He held it to my head 1105 00:46:26,000 --> 00:46:27,901 for 12 years. 1106 00:46:27,901 --> 00:46:29,400 Forced me to give him money... 1107 00:46:29,400 --> 00:46:32,934 produce his plays. 1108 00:46:32,934 --> 00:46:33,934 Time and again, 1109 00:46:33,934 --> 00:46:35,400 he tortured me with this gun... 1110 00:46:35,400 --> 00:46:37,734 put it in my hand... 1111 00:46:37,734 --> 00:46:39,801 defied me to use it. 1112 00:46:39,801 --> 00:46:41,834 But he knew I couldn't kill. 1113 00:46:44,501 --> 00:46:47,300 That night, I came back to plead with him about the play. 1114 00:46:48,400 --> 00:46:50,767 He taunted me again. 1115 00:46:50,767 --> 00:46:52,534 And this time, 1116 00:46:52,534 --> 00:46:54,267 the gun spoke out for me. 1117 00:46:54,267 --> 00:46:55,801 Better give it to me, Mr. Gifford. 1118 00:46:55,801 --> 00:46:57,400 This gun has a... 1119 00:46:57,400 --> 00:46:58,501 limited vocabulary. 1120 00:46:58,501 --> 00:47:00,067 It speaks one short word. 1121 00:47:01,601 --> 00:47:04,400 And everything that is, is suddenly revised. 1122 00:47:06,000 --> 00:47:09,901 What is becomes what was... 1123 00:47:09,901 --> 00:47:12,400 and what might have been... 1124 00:47:13,801 --> 00:47:14,767 can never be. 1125 00:47:14,767 --> 00:47:16,234 Please, Mr. Gifford, the gun. 1126 00:47:16,234 --> 00:47:18,167 It has one more word 1127 00:47:18,167 --> 00:47:19,200 to speak. 1128 00:47:19,200 --> 00:47:21,734 It would be the wrong word, Mr. Gifford. 1129 00:47:21,734 --> 00:47:23,701 A tragic ending to a play based on 1130 00:47:23,701 --> 00:47:25,334 an old and... 1131 00:47:25,334 --> 00:47:26,267 sad mistake. 1132 00:47:27,701 --> 00:47:29,200 You know as well as I, 1133 00:47:29,200 --> 00:47:30,734 it was not you who killed Royce. 1134 00:47:34,634 --> 00:47:37,000 And I can tell you now... 1135 00:47:37,000 --> 00:47:38,934 it was not Helen Dwight who killed Volponi. 1136 00:47:43,567 --> 00:47:46,267 You! You killed Volponi, and you killed Royce. 1137 00:47:46,267 --> 00:47:47,934 And you made John and Helen 1138 00:47:47,934 --> 00:47:49,100 suffer all these years. 1139 00:47:49,100 --> 00:47:51,367 Why you-- Yes! 1140 00:47:51,367 --> 00:47:52,934 I killed Volponi. 1141 00:47:52,934 --> 00:47:54,701 Stop it. Because he... 1142 00:47:55,868 --> 00:47:58,100 Because he hurt Helen. 1143 00:47:58,100 --> 00:47:59,434 And I killed Royce... 1144 00:48:00,868 --> 00:48:02,634 because he'd never let her forget it. 1145 00:48:02,634 --> 00:48:04,968 ( melancholy theme playing ) 1146 00:48:18,334 --> 00:48:19,868 And all those years, I-- 1147 00:48:19,868 --> 00:48:21,801 I thought you killed him. 1148 00:48:21,801 --> 00:48:23,968 I tried to tell you, John. 1149 00:48:23,968 --> 00:48:25,968 I tried to tell you, but I couldn't. 1150 00:48:34,934 --> 00:48:35,834 Thank you, Mr. Mason. 1151 00:48:37,634 --> 00:48:39,133 You saved me from becoming 1152 00:48:39,133 --> 00:48:41,400 a cheap and melodramatic anticlimax. 1153 00:48:43,434 --> 00:48:45,901 ( dramatic theme playing ) 1154 00:48:53,133 --> 00:48:56,434 ( mysterious theme playing ) 1155 00:48:56,434 --> 00:48:59,167 Michael killed Royce with Gifford's gun, didn't he? 1156 00:48:59,167 --> 00:48:59,701 Mm-hm. 1157 00:49:01,267 --> 00:49:02,601 He got it from Royce's desk 1158 00:49:02,601 --> 00:49:03,734 when he stole the last act. 1159 00:49:03,734 --> 00:49:06,067 Well, then how did Gifford get it back? 1160 00:49:06,067 --> 00:49:08,234 Same way he got it 12 years ago. 1161 00:49:08,234 --> 00:49:09,567 From Helen? 1162 00:49:09,567 --> 00:49:12,167 She knew immediately that Michael killed Royce. 1163 00:49:12,167 --> 00:49:14,000 Just as Gifford immediately believed 1164 00:49:14,000 --> 00:49:14,801 that Helen had done it. 1165 00:49:16,734 --> 00:49:18,434 Helen took the gun from Michael. 1166 00:49:18,434 --> 00:49:20,834 Gifford took the gun from her. 1167 00:49:20,834 --> 00:49:22,701 It was the same triple play all over again. 1168 00:49:22,701 --> 00:49:24,534 Only this time, it was Royce who was snuffed out. 1169 00:49:24,534 --> 00:49:26,434 One question, counselor. 1170 00:49:26,434 --> 00:49:28,234 When did you land on Michael? 1171 00:49:28,234 --> 00:49:30,534 When Gifford, without realizing it, 1172 00:49:30,534 --> 00:49:33,200 pointed to him as the person who'd stolen the last act. 1173 00:49:33,200 --> 00:49:34,567 You mean, when he was supposed to be 1174 00:49:34,567 --> 00:49:35,667 making the telephone call? 1175 00:49:35,667 --> 00:49:38,200 Mm-hm. Well... 1176 00:49:38,200 --> 00:49:39,667 What a nice surprise. 1177 00:49:39,667 --> 00:49:41,400 Well, I was invited too. 1178 00:49:41,400 --> 00:49:43,400 Where? I forgot to tell you. 1179 00:49:43,400 --> 00:49:44,601 We were all invited to dine with Brooks 1180 00:49:44,601 --> 00:49:46,167 at his Wilshire drive-in. 1181 00:49:46,167 --> 00:49:47,434 You know, the place that serves 1182 00:49:47,434 --> 00:49:48,334 the flaming hamburgers. 1183 00:49:48,334 --> 00:49:50,367 On a sword. Naturally. 1184 00:49:50,367 --> 00:49:52,234 Perry, if you want to make my evening complete, 1185 00:49:52,234 --> 00:49:53,734 just tell me where you found it. 1186 00:49:53,734 --> 00:49:56,801 Found what? The lost last act. 1187 00:49:56,801 --> 00:49:57,801 Oh, just a minute. 1188 00:49:58,567 --> 00:50:00,200 Here. 1189 00:50:00,200 --> 00:50:00,801 Like to read it? 1190 00:50:05,801 --> 00:50:07,100 They're all blank. 1191 00:50:07,100 --> 00:50:07,868 Della. Hm? 1192 00:50:07,868 --> 00:50:09,133 You were kidding 1193 00:50:09,133 --> 00:50:10,634 about flaming hamburgers on a sword? 1194 00:50:10,634 --> 00:50:11,567 No, I wasn't. 1195 00:50:12,667 --> 00:50:14,534 Perry... 1196 00:50:14,534 --> 00:50:15,267 you take the hamburger. 1197 00:50:16,234 --> 00:50:18,234 I'll eat the sword. 1198 00:50:18,234 --> 00:50:19,767 ( all laughing ) 1199 00:50:24,667 --> 00:50:27,334 ( noirish jazz theme playing ) 1200 00:50:27,384 --> 00:50:31,934 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 84121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.