Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,801 --> 00:00:06,734
( noirish jazz theme playing )
2
00:00:44,767 --> 00:00:47,200
(slow piano playing)
3
00:00:50,000 --> 00:00:52,434
No, no, no.
4
00:00:52,434 --> 00:00:53,901
I'm not a chuckle man.
5
00:00:53,901 --> 00:00:56,133
Don't these guys know they're
writing for a real comic?
6
00:00:56,133 --> 00:00:57,367
Where are the boff laughs?
7
00:00:57,367 --> 00:00:59,167
I'll die on my feet
with that jazz.
8
00:00:59,167 --> 00:01:01,501
Danny, your biggest laughs
you ever got were from ad libs.
9
00:01:01,501 --> 00:01:03,334
I can't depend
on ad libs.
10
00:01:03,334 --> 00:01:05,100
I gotta be right.
Rehearsed and right.
11
00:01:05,100 --> 00:01:06,267
Millions of old friends
12
00:01:06,267 --> 00:01:07,767
are gonna be watching
that first show.
13
00:01:07,767 --> 00:01:09,434
They're waiting for me
to come back.
14
00:01:09,434 --> 00:01:11,400
You want me
to disappoint 'em?
15
00:01:20,868 --> 00:01:21,901
( sighs )
16
00:01:23,334 --> 00:01:25,968
Come on,
it ain't that bad, boy.
17
00:01:27,334 --> 00:01:29,400
All right,
say it for me, Freddie.
18
00:01:29,400 --> 00:01:31,467
( piano playing stops )
You're scared.
19
00:01:32,968 --> 00:01:35,467
I'vealwaysbeen scared.
20
00:01:35,467 --> 00:01:37,167
This is the worst.
21
00:01:37,167 --> 00:01:39,501
Three years, I've been
off television now.
22
00:01:39,501 --> 00:01:41,434
Ah, but they're all
waitin' for you,
23
00:01:41,434 --> 00:01:43,467
all your old friends,
millions of them.
24
00:01:45,801 --> 00:01:48,000
What time is it?
Almost 5.
25
00:01:48,000 --> 00:01:49,634
Five? Goff said he was
gonna call at4
26
00:01:49,634 --> 00:01:50,767
about the contracts.
27
00:01:50,767 --> 00:01:52,968
So it took longer
than he figured.
28
00:01:52,968 --> 00:01:54,634
They got a lot
to talk about.
29
00:01:54,634 --> 00:01:56,934
I've got to
get that show.
30
00:01:59,767 --> 00:02:01,767
Don't want it
that bad, Danny.
31
00:02:01,767 --> 00:02:04,334
You're askin' for travelin'
music to the nut house.
32
00:02:04,334 --> 00:02:06,100
I can't help it.
I want that show.
33
00:02:06,100 --> 00:02:08,400
I've got to have it.
You'll have it.
34
00:02:08,400 --> 00:02:10,501
After all,
you're Danny Ross,
35
00:02:10,501 --> 00:02:12,334
the biggest, the best.
36
00:02:12,334 --> 00:02:14,400
They love you, baby.
37
00:02:14,400 --> 00:02:16,968
They always have,
38
00:02:16,968 --> 00:02:19,067
and they always will.
39
00:02:22,701 --> 00:02:24,334
( sighs )
40
00:02:32,200 --> 00:02:35,300
( piano playing resumes )
41
00:02:39,567 --> 00:02:41,567
( telephone ringing )
42
00:02:50,033 --> 00:02:51,167
Hello?
43
00:02:51,167 --> 00:02:52,534
WOMAN ( on phone ):
Hello, Mr. Ross?
44
00:02:52,534 --> 00:02:53,767
Speaking.
45
00:02:53,767 --> 00:02:55,901
Mr. Goff closedtheBryant-Hallsy show
46
00:02:55,901 --> 00:02:58,067
at 3 this afternoon.
47
00:02:58,067 --> 00:02:59,801
He used youto get the deal,
48
00:02:59,801 --> 00:03:02,567
but you're not doing it,Mr. Ross.
49
00:03:02,567 --> 00:03:04,167
What? What'd you say?
( click )
50
00:03:04,167 --> 00:03:05,400
Wait a minute.
Hello?
51
00:03:05,400 --> 00:03:07,133
Hello? Speak up.
52
00:03:07,133 --> 00:03:07,267
Hello--?
53
00:03:11,434 --> 00:03:12,667
I can't believe it.
54
00:03:12,667 --> 00:03:14,567
What, Danny? What?
55
00:03:14,567 --> 00:03:17,000
I don't get the show.
56
00:03:17,000 --> 00:03:19,667
But Charlie Goff
promised you.
57
00:03:19,667 --> 00:03:22,534
She said he sold me
down the river. Who?
58
00:03:22,534 --> 00:03:24,567
Some dame.
I don't know.
59
00:03:29,701 --> 00:03:33,367
( ominous theme playing )
60
00:03:33,367 --> 00:03:34,667
We'd better check that.
61
00:03:37,400 --> 00:03:39,934
Yeah, we'dbetter
check that.
62
00:03:39,934 --> 00:03:42,601
( ominous theme swells )
63
00:03:45,667 --> 00:03:46,901
( laughs )
64
00:03:46,901 --> 00:03:49,701
We closed it this afternoon,
that's right.
65
00:03:49,701 --> 00:03:52,167
The Bryant-Hallsy account
is mine,
66
00:03:52,167 --> 00:03:54,634
all $8 million worth.
67
00:03:54,634 --> 00:03:56,133
( indistinct speaking
over phone )
68
00:03:56,133 --> 00:03:58,000
Absolutely on the level.
69
00:03:58,000 --> 00:03:59,901
Of course you can check it.
70
00:04:01,501 --> 00:04:02,634
Can't blame him.
71
00:04:02,634 --> 00:04:03,734
( chuckles )
72
00:04:03,734 --> 00:04:05,467
I could hardly
believe it myself.
73
00:04:06,934 --> 00:04:08,968
Where was I, Miss Hiller?
74
00:04:08,968 --> 00:04:10,834
"Bryant-Hallsy
is one of the biggest
75
00:04:10,834 --> 00:04:10,934
soap companies
in the world."
76
00:04:11,901 --> 00:04:13,000
Hold it.
77
00:04:15,968 --> 00:04:18,033
Go ahead.
78
00:04:18,033 --> 00:04:19,467
"Its executive board
79
00:04:19,467 --> 00:04:21,434
considered my proposal
and found it--"
80
00:04:21,434 --> 00:04:23,334
Times?
81
00:04:23,334 --> 00:04:25,000
Mr. Riller, please.
82
00:04:27,601 --> 00:04:30,334
"--so absolutely perfect
that they're--"
83
00:04:30,334 --> 00:04:32,234
Joe? Charlie Goff.
84
00:04:32,234 --> 00:04:34,701
I got an exclusive
for you.
85
00:04:34,701 --> 00:04:37,100
I just got
the Bryant-Hallsy account.
86
00:04:37,100 --> 00:04:38,667
( indistinct speaking
over phone )
87
00:04:38,667 --> 00:04:42,100
On my mother's grave.
Eight million bubbly bucks.
88
00:04:42,100 --> 00:04:43,934
( speaking continues )
89
00:04:43,934 --> 00:04:45,167
How?
90
00:04:45,167 --> 00:04:48,067
Genius, absolute genius.
91
00:04:51,667 --> 00:04:53,434
It'll have to pay off
sooner or later.
92
00:05:00,901 --> 00:05:03,067
I sat there listening to him
blowing to the newspapers.
93
00:05:03,067 --> 00:05:05,667
I couldn't stand it
any longer, I just couldn't.
94
00:05:05,667 --> 00:05:08,000
The thief--
The lying thief.
95
00:05:08,000 --> 00:05:09,567
Thief?
96
00:05:09,567 --> 00:05:12,000
He stole a year's work
from you.
97
00:05:12,000 --> 00:05:13,267
Well, they won't
arrest him for that.
98
00:05:15,067 --> 00:05:16,701
There's no law
about breaking a promise.
99
00:05:16,701 --> 00:05:19,000
How can you be so calm
about it?
100
00:05:19,000 --> 00:05:20,434
Lisa,
I have no choice,
101
00:05:20,434 --> 00:05:23,033
just an impressive title.
102
00:05:23,033 --> 00:05:25,701
My job is simply
to dream up ideas
103
00:05:25,701 --> 00:05:27,801
for the jaded tastes
of his clients.
104
00:05:27,801 --> 00:05:30,100
But this entire Bryant-Hallsy
idea was your own.
105
00:05:30,100 --> 00:05:32,234
You did it
on your own time.
106
00:05:32,234 --> 00:05:35,467
A vice president doesn't
haveany time of his own.
107
00:05:35,467 --> 00:05:37,400
At least, that's what
a court would say.
108
00:05:37,400 --> 00:05:39,901
He promised you a big
percentage of the profits.
109
00:05:39,901 --> 00:05:42,367
Yes,
but not in writing.
110
00:05:42,367 --> 00:05:43,601
Look, we can't
let this happen.
111
00:05:43,601 --> 00:05:45,234
We've got to
do something about it.
112
00:05:45,234 --> 00:05:47,300
Lisa, I am gonna
do something about it,
113
00:05:47,300 --> 00:05:48,300
but I need
a little more time.
114
00:05:48,300 --> 00:05:49,767
( buzzes )
115
00:05:50,968 --> 00:05:52,300
( sighs )
116
00:05:52,300 --> 00:05:53,567
Yes?
117
00:05:53,567 --> 00:05:55,400
GOFF ( over intercom ):
Is Miss Hiller with you?
118
00:05:55,400 --> 00:05:57,033
Yes.
119
00:05:57,033 --> 00:05:59,234
If she's not too busy,I'd like to finish dictating.
120
00:05:59,234 --> 00:06:00,300
I'll tell her.
121
00:06:00,300 --> 00:06:02,734
I won't go back there.
I'm quitting.
122
00:06:02,734 --> 00:06:06,601
Lisa,
not until I tell you.
123
00:06:06,601 --> 00:06:08,167
Why?
124
00:06:08,167 --> 00:06:09,834
Well...
125
00:06:11,634 --> 00:06:15,667
I-- I just want you
to stay in that office.
126
00:06:15,667 --> 00:06:16,834
Please.
127
00:06:25,767 --> 00:06:26,901
Is he in?
128
00:06:26,901 --> 00:06:28,067
Yes, he is.
129
00:06:30,567 --> 00:06:32,467
GOFF:
Well, well, well.
130
00:06:32,467 --> 00:06:35,400
Danny boy,
am I glad to see you.
131
00:06:37,200 --> 00:06:38,634
Great news,
positively fabulous.
132
00:06:38,634 --> 00:06:40,534
You'll be reading about it
in the papers tomorrow.
133
00:06:40,534 --> 00:06:43,868
You were supposed to
call me at 4:00.
134
00:06:43,868 --> 00:06:45,667
No chance yet.
135
00:06:45,667 --> 00:06:48,067
Been busy as a dog
chasin' four rabbits.
136
00:06:48,067 --> 00:06:49,200
How about a drink?
137
00:06:49,200 --> 00:06:51,133
How about tellin' me
what happened?
138
00:06:51,133 --> 00:06:52,434
What happened?
139
00:06:52,434 --> 00:06:54,601
Heh! I just closed
the Bryant-Hallsy deal.
140
00:06:54,601 --> 00:06:56,634
Well,
what about me?
141
00:06:56,634 --> 00:06:57,901
Good news
for you too.
142
00:06:57,901 --> 00:07:00,133
Yeah,
I'll bet you have.
143
00:07:00,133 --> 00:07:02,934
They're signing you for
the next show we put together.
144
00:07:02,934 --> 00:07:04,267
What do you mean,
"the next show"?
145
00:07:04,267 --> 00:07:05,968
What aboutthisone?
146
00:07:12,033 --> 00:07:13,667
This show
isn't for you, Danny.
147
00:07:13,667 --> 00:07:16,167
That's not what you said
three months ago.
148
00:07:18,801 --> 00:07:20,767
Three months
is a long time ago.
149
00:07:20,767 --> 00:07:23,100
I remember every word.
So does he.
150
00:07:23,100 --> 00:07:24,334
Tell him what he said,
Freddie.
151
00:07:24,334 --> 00:07:25,968
"This is the perfect show
for you, Danny."
152
00:07:25,968 --> 00:07:27,033
That's what you said.
153
00:07:27,033 --> 00:07:28,501
"The one we've
been waiting for,
154
00:07:28,501 --> 00:07:30,667
and it's perfect for your
old sponsor, Bryant-Hallsy."
155
00:07:30,667 --> 00:07:33,067
"They love you.
You love them."
156
00:07:33,067 --> 00:07:35,300
I said
the next show.
157
00:07:35,300 --> 00:07:37,634
I set this one up
for you.
158
00:07:37,634 --> 00:07:39,701
This one, not the next one.
This one!
159
00:07:42,100 --> 00:07:45,467
I told you, they wouldn't
buy you, Danny.
160
00:07:45,467 --> 00:07:47,501
They said
you were old stuff,
161
00:07:47,501 --> 00:07:50,367
deader than
last season's jokes.
162
00:07:50,367 --> 00:07:51,767
They said that?
163
00:07:56,133 --> 00:07:57,267
You asked me.
164
00:07:57,267 --> 00:07:58,434
I don't believe it!
165
00:08:00,734 --> 00:08:01,968
Are you calling me
a liar?
166
00:08:01,968 --> 00:08:03,501
If it'll make it
any clearer, yes!
167
00:08:05,200 --> 00:08:07,501
( grunting )
168
00:08:09,767 --> 00:08:11,968
You shouldn't have
done that, Charlie.
169
00:08:11,968 --> 00:08:13,567
He's little,
and he's not very strong,
170
00:08:13,567 --> 00:08:15,400
but he's got
a crazy temper.
171
00:08:15,400 --> 00:08:17,033
I sold you
to Bryant-Hallsy,
172
00:08:17,033 --> 00:08:19,701
and now you've sold me
down the river.
173
00:08:19,701 --> 00:08:21,334
I told you, they wouldn't
buy you, Danny.
174
00:08:21,334 --> 00:08:23,167
You lie.
175
00:08:23,167 --> 00:08:26,000
Now please hit me so I can break
every bone in your body.
176
00:08:41,934 --> 00:08:42,667
Both of you,
get out of here,
177
00:08:42,667 --> 00:08:43,834
or I call the police.
178
00:08:45,267 --> 00:08:46,400
You'll need them
179
00:08:46,400 --> 00:08:47,901
when I come back
with the truth.
180
00:08:55,934 --> 00:08:57,367
( door opens,
intercom buzzes )
181
00:08:57,901 --> 00:08:59,367
( door closes )
182
00:09:03,767 --> 00:09:06,400
( sighs )
183
00:09:06,400 --> 00:09:09,634
Well, don't stand there
like a wet tree.
184
00:09:09,634 --> 00:09:10,934
I've got work to do.
185
00:09:12,367 --> 00:09:13,734
Where was I?
186
00:09:13,734 --> 00:09:15,534
"--so absolutely
perfect--"
187
00:09:15,534 --> 00:09:17,334
What's the idea of
letting them in unannounced?
188
00:09:17,334 --> 00:09:18,968
They didn't wait.
189
00:09:26,234 --> 00:09:27,334
...so absolutely--
190
00:09:27,334 --> 00:09:28,834
( rings )
191
00:09:28,834 --> 00:09:30,000
Answer it.
192
00:09:31,801 --> 00:09:32,968
Mr. Goff's office.
193
00:09:32,968 --> 00:09:34,033
WOMAN ( on phone ):
This is Sheila Hayes.
194
00:09:34,033 --> 00:09:35,200
Moment please.
195
00:09:35,200 --> 00:09:37,200
Miss Hayes.
I don't want--
196
00:09:43,434 --> 00:09:44,400
( sighs )
197
00:09:45,200 --> 00:09:46,901
Hi, Sheila.
198
00:09:46,901 --> 00:09:48,434
Did you get it?
199
00:09:48,434 --> 00:09:50,701
GOFF ( on phone ):
We closed the dealthis afternoon.
200
00:09:50,701 --> 00:09:53,100
That's the most wonderful news
I've had in years.
201
00:09:53,100 --> 00:09:54,901
I'll tell you what.
202
00:09:54,901 --> 00:09:57,567
We'll go out on the town
tonight, drink champagne,
203
00:09:57,567 --> 00:10:01,200
have the craziest,
silliest time we can think of.
204
00:10:01,200 --> 00:10:02,734
I'll expect you
at, um--
205
00:10:02,734 --> 00:10:05,934
Sheila,I can't see you tonight.
206
00:10:05,934 --> 00:10:07,234
Why not?
207
00:10:07,234 --> 00:10:08,868
I've got to finish work
208
00:10:08,868 --> 00:10:11,767
on another ideafor Bryant-Hallsy.
209
00:10:11,767 --> 00:10:15,567
Look, Charles, I've waited
six years for this night.
210
00:10:15,567 --> 00:10:18,067
I've worked as hard
as you did to get it.
211
00:10:18,067 --> 00:10:20,467
I've earned it,
212
00:10:20,467 --> 00:10:21,701
and I'm going to have it.
213
00:10:23,300 --> 00:10:26,033
I'll expect you
at 8:30,
214
00:10:26,033 --> 00:10:26,934
black tie.
215
00:10:28,767 --> 00:10:32,701
( ominous theme playing )
216
00:10:32,701 --> 00:10:33,834
What did I say last?
217
00:10:33,834 --> 00:10:36,100
"Absolutely perfect."
218
00:10:38,100 --> 00:10:39,601
That's right.
219
00:10:41,067 --> 00:10:44,100
Absolutely...perfect.
220
00:10:45,534 --> 00:10:48,400
( rings )
221
00:10:48,400 --> 00:10:50,133
Yes, Gertie?
222
00:10:50,133 --> 00:10:51,234
Mr. Danny Ross.
223
00:10:51,234 --> 00:10:52,968
The comedian?
Mm-hm.
224
00:10:52,968 --> 00:10:54,634
Right about here,
we could use a few laughs.
225
00:10:54,634 --> 00:10:56,067
Have him come right in,
Gertie.
226
00:10:56,067 --> 00:10:57,133
I just love that man.
227
00:10:58,734 --> 00:11:00,400
Nobody double-crosses me
without a fight,
228
00:11:00,400 --> 00:11:02,334
and I'm gonna fight if it takes
every cent I have.
229
00:11:02,334 --> 00:11:03,601
Well, good afternoon,
Mr. Ross.
230
00:11:03,601 --> 00:11:05,200
I'm not gonna let him
get away with it, either.
231
00:11:05,200 --> 00:11:06,868
I'm talkin' about
Charlie Goff.
232
00:11:06,868 --> 00:11:08,667
Would you care to sit down,
Mr. Ross, please?
233
00:11:11,200 --> 00:11:13,968
Now, um, who is this
Charlie Goff?
234
00:11:13,968 --> 00:11:15,067
He's the schlock
who did it.
235
00:11:15,067 --> 00:11:16,434
He's in the advertising
business.
236
00:11:16,434 --> 00:11:18,467
He's a pure,
14-carat, solid rat.
237
00:11:18,467 --> 00:11:19,567
A no-good,
low-crawlin'--
238
00:11:19,567 --> 00:11:21,734
Danny, Danny,
you're runnin' long.
239
00:11:21,734 --> 00:11:24,834
Okay, okay.
I wanna sue him.
240
00:11:24,834 --> 00:11:26,000
MASON:
Why?
241
00:11:26,000 --> 00:11:28,767
Because he--
Ah, you tell him.
242
00:11:28,767 --> 00:11:31,667
Well, this Charlie Goff's
a chest-beater from a way back.
243
00:11:31,667 --> 00:11:34,534
He pushes the word for some of
the seconds in the mag racket,
244
00:11:34,534 --> 00:11:37,801
a real ganef, with his hot mitts
in anybody's tuss-bag.
245
00:11:37,801 --> 00:11:39,567
Speed it up.
You're dying.
246
00:11:39,567 --> 00:11:41,534
But Danny, this ain't
no comedy routine.
247
00:11:41,534 --> 00:11:42,501
It ain't
no pep talk either.
248
00:11:42,501 --> 00:11:44,534
Eight years
of belly laughs,
249
00:11:44,534 --> 00:11:46,834
and the laughs just don't
come out of the air.
250
00:11:46,834 --> 00:11:48,300
Every joke,
you sweat blood over.
251
00:11:48,300 --> 00:11:49,834
Pretty soon,
maybe you run out of blood,
252
00:11:49,834 --> 00:11:50,934
maybe you run out
of writers.
253
00:11:50,934 --> 00:11:52,100
Who know
what goes wrong?
254
00:11:52,100 --> 00:11:53,234
Anyway,
the sponsors tell me
255
00:11:53,234 --> 00:11:55,133
I need a new format,
a new idea.
256
00:11:55,133 --> 00:11:56,834
But ideas don't
come overnight, Mr. Mason,
257
00:11:56,834 --> 00:11:57,968
you gotta have time
to think.
258
00:11:57,968 --> 00:12:00,234
And before I can come up
with somethin',
259
00:12:00,234 --> 00:12:01,567
all of a sudden,
I'm canceled.
260
00:12:04,434 --> 00:12:06,167
You know how it feels
to be a canceled comic?
261
00:12:07,434 --> 00:12:10,300
It's like somebody put you
in a dark cave.
262
00:12:10,300 --> 00:12:14,067
Whole world
suddenly disappears.
263
00:12:14,067 --> 00:12:15,167
You gotta get out
of that cave.
264
00:12:15,167 --> 00:12:17,033
You get desperate.
265
00:12:17,033 --> 00:12:18,300
You're willin' to do
almost anything
266
00:12:18,300 --> 00:12:20,934
to get back on top
where you feel you belong.
267
00:12:20,934 --> 00:12:23,634
That's why I listened
to that guy, Charlie Goff.
268
00:12:23,634 --> 00:12:24,801
What did he tell you?
269
00:12:24,801 --> 00:12:26,334
Well, he had an idea
for a show for me
270
00:12:26,334 --> 00:12:27,868
that was sensational.
271
00:12:27,868 --> 00:12:29,334
I go all out for it.
272
00:12:29,334 --> 00:12:30,501
I agree to do it.
273
00:12:30,501 --> 00:12:32,367
It's a natural
for Bryant-Hallsy.
274
00:12:32,367 --> 00:12:34,567
I cut all the red tape,
open all the doors,
275
00:12:34,567 --> 00:12:36,868
get him in to see
the top brains like that.
276
00:12:36,868 --> 00:12:39,467
Did you tell them that you
were to go with the show?
277
00:12:39,467 --> 00:12:41,133
Well, look,
I'm pedalin' Goff.
278
00:12:41,133 --> 00:12:42,834
Goff is supposed to be
pedalin'me.
279
00:12:42,834 --> 00:12:44,467
The sponsors
go for it but big.
280
00:12:44,467 --> 00:12:46,567
I think I got me
another show.
281
00:12:46,567 --> 00:12:48,300
Suddenly,
I ain't got it.
282
00:12:48,300 --> 00:12:49,901
It's my life,
Mr. Mason.
283
00:12:49,901 --> 00:12:51,033
If Goff
is tellin' the truth,
284
00:12:51,033 --> 00:12:52,868
then Danny Ross
is washed up, finished.
285
00:12:52,868 --> 00:12:54,000
I got to know.
286
00:12:54,000 --> 00:12:55,567
This Charlie Goff's
a liar.
287
00:12:55,567 --> 00:12:57,234
I told him so.
288
00:12:57,234 --> 00:12:58,367
And then
he slugged me.
289
00:13:00,300 --> 00:13:02,334
Did you sign a contract
with Mr. Goff
290
00:13:02,334 --> 00:13:04,267
to represent you
in this deal?
291
00:13:04,267 --> 00:13:06,167
No, we just talked.
You know, words.
292
00:13:06,167 --> 00:13:08,133
"You do this,
I do that."
293
00:13:09,467 --> 00:13:11,300
Then you have
no correspondence
294
00:13:11,300 --> 00:13:12,434
or written proof
of any kind
295
00:13:12,434 --> 00:13:14,133
to support
your oral agreement
296
00:13:14,133 --> 00:13:16,167
that you were to be sold
with the show?
297
00:13:16,167 --> 00:13:17,534
Nothing.
298
00:13:17,534 --> 00:13:19,701
I guess I was
a real schnook, huh?
299
00:13:19,701 --> 00:13:20,968
MASON:
Well, the best evidence, of course,
300
00:13:20,968 --> 00:13:23,033
is a written contract.
301
00:13:23,033 --> 00:13:24,567
However, thereare
some exceptions,
302
00:13:24,567 --> 00:13:26,934
when it can be proved
that an oral contract
303
00:13:26,934 --> 00:13:28,567
has been
partially performed,
304
00:13:28,567 --> 00:13:30,467
which you
seem to have done.
305
00:13:30,467 --> 00:13:32,734
Yeah, but it doesn't
look too good, huh?
306
00:13:32,734 --> 00:13:34,501
I'll do the best I can,
Mr. Ross.
307
00:13:36,567 --> 00:13:37,267
Yeah.
308
00:13:39,100 --> 00:13:41,400
MASON:
Mr. Ross.
309
00:13:41,400 --> 00:13:43,801
I always thought
your shows were great.
310
00:13:45,400 --> 00:13:46,667
Thanks.
311
00:13:52,100 --> 00:13:53,033
( door closes )
312
00:13:55,400 --> 00:13:57,100
He makes me
wanna cry.
313
00:13:58,934 --> 00:14:02,567
Della, get ahold of Charlie Goff
for me, will you?
314
00:14:02,567 --> 00:14:04,734
I want an appointment
with him as soon as possible.
315
00:14:13,534 --> 00:14:16,567
Perry,
what's a schnook?
316
00:14:18,701 --> 00:14:21,000
It's kind of,
um, a dope.
317
00:14:23,734 --> 00:14:25,234
A likeable dope.
318
00:14:26,367 --> 00:14:29,267
( jazzy piano playing )
319
00:15:51,434 --> 00:15:54,634
NILES:
Try Yellow Bellies for relief of headaches.
320
00:15:54,634 --> 00:15:57,801
Five world-famous quitters
guarantee it
321
00:15:57,801 --> 00:16:00,734
to be the chickenest way
out of all troubles,
322
00:16:00,734 --> 00:16:04,200
small, medium or large.
323
00:16:04,200 --> 00:16:06,067
Take the easy way out.
324
00:16:06,067 --> 00:16:08,234
Yellow Bellies
are for you.
325
00:16:08,234 --> 00:16:10,400
And I do mean you.
326
00:16:26,234 --> 00:16:28,701
( piano playing continues )
327
00:16:40,000 --> 00:16:41,467
( telephone ringing )
328
00:16:43,567 --> 00:16:47,300
( tense jazz theme playing )
329
00:16:49,534 --> 00:16:50,567
Hello?
330
00:17:12,400 --> 00:17:15,367
( rings )
331
00:17:16,801 --> 00:17:18,467
Hello?
332
00:17:18,467 --> 00:17:20,000
HAYES ( on phone ):
This is Sheila Hayes.
333
00:17:20,000 --> 00:17:21,868
Oh, good morning,
Miss Hayes.
334
00:17:21,868 --> 00:17:24,067
HAYES:
I had an appointment with Mr. Goff last night.
335
00:17:24,067 --> 00:17:26,467
He didn't show up.
336
00:17:26,467 --> 00:17:28,434
I'm still waiting
for him.
337
00:17:30,133 --> 00:17:31,534
Do you know where he is?
338
00:17:31,534 --> 00:17:33,667
No, I haven't seen him
as yet this--
339
00:17:33,667 --> 00:17:34,467
( jazzy theme playing )
340
00:17:34,467 --> 00:17:36,067
This morning.
341
00:17:36,067 --> 00:17:38,000
I'll have him call you
as soon as he gets in.
342
00:17:38,000 --> 00:17:39,400
Thank you.
343
00:17:46,100 --> 00:17:48,767
( dramatic theme playing )
344
00:17:48,767 --> 00:17:51,300
( tense theme playing )
345
00:18:04,000 --> 00:18:06,033
( telephone dialing )
346
00:18:06,033 --> 00:18:08,300
LISA:
Operator, may I have the police, please?
347
00:18:12,100 --> 00:18:13,300
( indistinct speech )
348
00:18:13,300 --> 00:18:14,467
Hello?
349
00:18:14,467 --> 00:18:17,100
I'm Mr. Charles Goff's
secretary.
350
00:18:17,100 --> 00:18:19,234
I just found his body
351
00:18:19,234 --> 00:18:22,501
wedged in the kneehole
of his desk.
352
00:18:24,667 --> 00:18:26,234
The address is
353
00:18:26,234 --> 00:18:30,033
1172 Wilshire.
354
00:18:31,868 --> 00:18:35,334
( jazz playing over radio )
355
00:18:43,400 --> 00:18:44,033
You don't
look so good.
356
00:18:45,334 --> 00:18:48,100
Yeah.
357
00:18:48,100 --> 00:18:49,634
Did me a big favor
last night.
358
00:18:49,634 --> 00:18:51,133
You did me
plenty.
359
00:18:52,434 --> 00:18:54,567
I never kept you
from killing yourself.
360
00:18:56,167 --> 00:18:58,801
Could be you did
a hundred times. So what?
361
00:18:58,801 --> 00:19:00,267
Okay, okay.
362
00:19:00,267 --> 00:19:01,067
Lox?
363
00:19:07,100 --> 00:19:09,033
Heard the news?
364
00:19:09,033 --> 00:19:11,067
What news?
365
00:19:11,067 --> 00:19:13,834
Radio, 10:00 news.
366
00:19:13,834 --> 00:19:15,501
Somebody rubbed
oue friend Charlie Goff.
367
00:19:19,133 --> 00:19:22,100
I'll be happy to be a guest
at his funeral.
368
00:19:22,100 --> 00:19:25,234
Freddie, you didn't
go out last night.
369
00:19:25,234 --> 00:19:27,834
You were right here
with me every minute.
370
00:19:27,834 --> 00:19:29,934
And we worked real late
until daylight,
371
00:19:29,934 --> 00:19:32,267
like we often do.
372
00:19:32,267 --> 00:19:33,167
Remember?
373
00:19:35,300 --> 00:19:36,000
I remember.
374
00:19:39,467 --> 00:19:40,968
Good lox.
375
00:19:40,968 --> 00:19:41,968
Nova Scotia?
376
00:19:41,968 --> 00:19:43,100
Mm-hm.
377
00:19:46,634 --> 00:19:47,634
Where you been,
Buzzie?
378
00:19:49,767 --> 00:19:52,067
Probably out
with the beatniks.
379
00:19:52,067 --> 00:19:55,367
There's a real
megillah for you.
380
00:19:55,367 --> 00:19:59,334
First half of the night
they don't do nothin',
381
00:19:59,334 --> 00:20:01,601
second half they don't
say nothing
382
00:20:01,601 --> 00:20:03,100
in a lingo that's
from out of left field.
383
00:20:04,767 --> 00:20:06,100
Dopey.
384
00:20:08,133 --> 00:20:10,601
Well, if you ask me, it's that
crazy coffee they drink.
385
00:20:14,667 --> 00:20:17,434
TRAGG:
Did Mr. Goff have any close friends?
386
00:20:17,434 --> 00:20:19,033
Women friends?
387
00:20:19,033 --> 00:20:22,167
Well, one that used to
telephone him quite often.
388
00:20:22,167 --> 00:20:22,934
How often?
389
00:20:22,934 --> 00:20:25,100
Well,
at least once a day.
390
00:20:25,100 --> 00:20:26,367
Her name?
391
00:20:28,000 --> 00:20:30,400
Sheila Hayes.
392
00:20:30,400 --> 00:20:31,601
Could you identify her?
393
00:20:31,601 --> 00:20:32,701
Oh,
I never saw her.
394
00:20:32,701 --> 00:20:34,667
I only spoke to her
on the telephone.
395
00:20:34,667 --> 00:20:35,934
I-- I don't think
396
00:20:35,934 --> 00:20:37,534
they were getting along
too well.
397
00:20:37,534 --> 00:20:38,901
Why?
398
00:20:38,901 --> 00:20:42,000
Well, he was always annoyed
when she called,
399
00:20:42,000 --> 00:20:44,300
avoided speaking to her
if he could.
400
00:20:44,300 --> 00:20:46,968
He was always
breaking dates with her.
401
00:20:48,501 --> 00:20:51,467
Do you have her, uh,
telephone number and address?
402
00:20:51,467 --> 00:20:52,534
Yes, sir.
403
00:21:02,734 --> 00:21:05,033
Get a warrant out
for his arrest.
404
00:21:05,033 --> 00:21:05,934
Miss Hiller,
when was the last time
405
00:21:05,934 --> 00:21:09,100
Mr. Goff saw Danny Ross?
406
00:21:09,100 --> 00:21:10,934
Yesterday.
407
00:21:10,934 --> 00:21:12,234
Where?
408
00:21:12,234 --> 00:21:13,501
Here.
409
00:21:13,501 --> 00:21:15,033
Friendly?
410
00:21:16,167 --> 00:21:18,934
Well,
thanks very much.
411
00:21:18,934 --> 00:21:20,767
We'll talk more later
in my office.
412
00:21:20,767 --> 00:21:22,067
Please keep yourselves
available.
413
00:21:24,400 --> 00:21:26,434
Well, Mr. Mason,
414
00:21:26,434 --> 00:21:27,968
I didn't know
you were coming.
415
00:21:27,968 --> 00:21:29,701
Just what kept you
so long?
416
00:21:29,701 --> 00:21:31,400
My appointment
was for 11:00.
417
00:21:31,400 --> 00:21:32,667
Appointment?
With whom?
418
00:21:32,667 --> 00:21:33,734
Mr. Charles Goff.
419
00:21:33,734 --> 00:21:35,834
Oh, I see.
420
00:21:35,834 --> 00:21:37,367
Are you acquainted
with the gentleman?
421
00:21:37,367 --> 00:21:38,601
No.
Oh.
422
00:21:42,701 --> 00:21:43,834
This is Mr. Goff.
423
00:21:48,801 --> 00:21:52,334
( jazzy piano playing )
( buzzer sounding )
424
00:21:59,501 --> 00:22:00,367
( door closes )
425
00:22:01,934 --> 00:22:04,200
Hello, there.
426
00:22:04,200 --> 00:22:06,434
I heard the music,
and I figured somebody was home.
427
00:22:07,968 --> 00:22:09,934
I guess you, uh,
didn't hear the doorbell.
428
00:22:11,400 --> 00:22:12,868
I heard it.
429
00:22:12,868 --> 00:22:15,934
You just didn't feel
like answering, is that it?
430
00:22:15,934 --> 00:22:17,734
Like, I'm, uh, busy.
431
00:22:22,033 --> 00:22:23,100
( sniffs )
432
00:22:28,467 --> 00:22:30,434
Drag?
433
00:22:33,434 --> 00:22:34,667
No.
434
00:22:43,267 --> 00:22:45,767
I thought I smelled tea.
435
00:22:47,167 --> 00:22:48,734
Small world,
isn't it, baby?
436
00:22:48,734 --> 00:22:49,767
Did I?
437
00:22:52,601 --> 00:22:53,968
Shamus?
438
00:22:56,868 --> 00:22:58,367
Later for you, okay?
439
00:23:07,033 --> 00:23:08,400
Where's Mr. Ross?
440
00:23:08,400 --> 00:23:09,501
Why?
441
00:23:09,501 --> 00:23:09,934
Police business.
442
00:23:12,000 --> 00:23:15,534
Past me. I'm not, uh,
civic-minded.
443
00:23:15,534 --> 00:23:18,100
Mr. Ross's attorney
is looking for him too,
444
00:23:18,100 --> 00:23:20,100
Perry Mason.
445
00:23:20,100 --> 00:23:22,467
Would you mind tellinghim
where Mr. Ross is?
446
00:23:22,467 --> 00:23:23,601
Look, man,
you're buggin' me.
447
00:23:23,601 --> 00:23:24,300
Why don't you split?
448
00:23:25,834 --> 00:23:27,300
Mr. Mason.
449
00:23:28,734 --> 00:23:30,400
Who's your friend?
450
00:23:30,400 --> 00:23:33,234
Lieutenant Tragg
of Homicide.
451
00:23:33,234 --> 00:23:34,534
TRAGG:
You Danny Ross?
452
00:23:34,534 --> 00:23:36,567
You know I am.
453
00:23:36,567 --> 00:23:38,767
TRAGG:
You Freddie Green?
454
00:23:38,767 --> 00:23:39,901
I am.
455
00:23:39,901 --> 00:23:41,934
I've got a warrant
for your arrest,
456
00:23:41,934 --> 00:23:43,667
charging you with the murder
of Charles Goff.
457
00:23:43,667 --> 00:23:45,434
( plays chord )
458
00:23:45,434 --> 00:23:48,000
Man,
this is the wildest.
459
00:23:50,167 --> 00:23:51,200
So I want you to handle
Freddie's case,
460
00:23:51,200 --> 00:23:52,868
whatever it costs.
461
00:23:52,868 --> 00:23:54,133
All right.
462
00:23:54,133 --> 00:23:55,601
First off,
we'll have to find out
463
00:23:55,601 --> 00:23:58,801
why Freddie's fingerprints were
on the murder weapon: your gun.
464
00:23:58,801 --> 00:24:00,767
Oh, that's easy.
465
00:24:00,767 --> 00:24:02,567
I was foolin' around
with it the other night,
466
00:24:02,567 --> 00:24:04,767
cleaning it, and he wanted
to take a look at it,
467
00:24:04,767 --> 00:24:06,467
so I handed it to him.
468
00:24:06,467 --> 00:24:07,601
What'd he do
with it?
469
00:24:07,601 --> 00:24:08,801
Well,
I don't know.
470
00:24:08,801 --> 00:24:10,667
All I know is
Freddie didn't kill Goff.
471
00:24:10,667 --> 00:24:12,467
What makes you
so sure?
472
00:24:12,467 --> 00:24:15,067
Well, I know.
Freddie was withmeall night.
473
00:24:15,067 --> 00:24:16,234
Where were you?
474
00:24:16,234 --> 00:24:17,601
Home.
All night?
475
00:24:17,601 --> 00:24:19,634
All night.
You go and see Freddie.
476
00:24:19,634 --> 00:24:22,067
He'll tell you
the same thing.
477
00:24:22,067 --> 00:24:23,000
I will.
478
00:24:23,000 --> 00:24:24,968
Just get him off,
Mr. Mason.
479
00:24:31,133 --> 00:24:33,334
He sure goes all out
for his friends, doesn't he?
480
00:24:33,334 --> 00:24:35,767
Maybe too far.
481
00:24:35,767 --> 00:24:37,400
Paul, did you find out
how the police
482
00:24:37,400 --> 00:24:39,767
were able to check Freddie's
fingerprints so quickly?
483
00:24:39,767 --> 00:24:41,801
That was no problem.
Freddie's got a record.
484
00:24:41,801 --> 00:24:43,133
Petty stuff,
nothing recent.
485
00:24:43,133 --> 00:24:44,667
It goes back a long time,
486
00:24:44,667 --> 00:24:46,767
before he latched on
to Danny Ross.
487
00:24:46,767 --> 00:24:48,033
What do you mean
by "latched on"?
488
00:24:49,200 --> 00:24:51,100
I don't know yet.
489
00:24:51,100 --> 00:24:52,501
One day,
he's picking up pennies,
490
00:24:52,501 --> 00:24:53,868
doing two-bit errands
for any guy
491
00:24:53,868 --> 00:24:55,367
that's got two bits
in his pocket.
492
00:24:55,367 --> 00:24:58,667
The next day, he's living
in luxury at Ross's expense.
493
00:24:58,667 --> 00:24:59,868
About that gun.
494
00:24:59,868 --> 00:25:01,334
There were no
other fingerprints on it?
495
00:25:01,334 --> 00:25:02,901
Nope.
496
00:25:02,901 --> 00:25:04,534
That's all Burger has?
497
00:25:04,534 --> 00:25:07,067
Well, let's say
that's all my informant
498
00:25:07,067 --> 00:25:08,734
was able to get.
499
00:25:08,734 --> 00:25:10,501
All right, Paul.
500
00:25:10,501 --> 00:25:12,467
I'd like you to check every
restaurant, nightclub
501
00:25:12,467 --> 00:25:14,701
and bar where Ross, Freddie
and Buzzie are known.
502
00:25:14,701 --> 00:25:16,000
See if they were
there separately.
503
00:26:18,300 --> 00:26:21,667
Well,
we covered the town.
504
00:26:21,667 --> 00:26:23,033
Freddie was
at Sammy Gleck's place
505
00:26:23,033 --> 00:26:24,334
the night of the murder,
506
00:26:24,334 --> 00:26:25,434
and he was
carrying a gun.
507
00:26:25,434 --> 00:26:27,133
You sure?
508
00:26:27,133 --> 00:26:28,801
The waiter saw it
sticking out of his pocket
509
00:26:28,801 --> 00:26:30,400
while he was sittin
at the bar.
510
00:26:30,400 --> 00:26:32,367
Says he's never known
Freddie to carry a gun before.
511
00:26:32,367 --> 00:26:33,934
Buzzie?
512
00:26:33,934 --> 00:26:35,734
Buzzie was
at the Purple Wall.
513
00:26:35,734 --> 00:26:37,000
And he was there
again last night
514
00:26:37,000 --> 00:26:39,334
with some
weird-looking chick.
515
00:26:39,334 --> 00:26:40,534
What's
the Purple Wall?
516
00:26:40,534 --> 00:26:42,100
It's a beat joint.
517
00:26:42,100 --> 00:26:43,834
No liquor, no life,
no laughs.
518
00:26:43,834 --> 00:26:47,000
They just sit around
hating themselves.
519
00:26:47,000 --> 00:26:48,167
Ross?
520
00:26:48,167 --> 00:26:49,968
None of the places
we hit.
521
00:26:49,968 --> 00:26:52,100
Well,
try some more tonight.
522
00:26:52,100 --> 00:26:53,701
Who was the woman
with Buzzie?
523
00:26:53,701 --> 00:26:55,300
Oh, Sheila Hayes.
524
00:26:55,300 --> 00:26:56,734
She lives at, uh,
525
00:26:56,734 --> 00:26:59,834
1621 Beverly Glen,
Apartment 3B.
526
00:26:59,834 --> 00:27:02,734
She drives a 1958 300 SLR,
527
00:27:02,734 --> 00:27:04,667
which sells for $13,000.
528
00:27:04,667 --> 00:27:06,000
How do you know
it belongs to her?
529
00:27:06,000 --> 00:27:07,234
Registration slip.
530
00:27:07,234 --> 00:27:08,968
Got her name in the joint,
followed her home.
531
00:27:08,968 --> 00:27:10,067
Name and address
check out.
532
00:27:11,000 --> 00:27:12,767
Mm.
533
00:27:12,767 --> 00:27:14,601
Oh,
don't mind me.
534
00:27:14,601 --> 00:27:16,067
Who are you?
535
00:27:18,200 --> 00:27:20,234
I'm, um,
Sheila Hayes.
536
00:27:20,234 --> 00:27:22,567
I, uh,
own all of this.
537
00:27:24,200 --> 00:27:26,067
You what?
538
00:27:26,067 --> 00:27:28,667
The furniture,
539
00:27:28,667 --> 00:27:31,634
the, um, pictures,
540
00:27:31,634 --> 00:27:33,701
um, that.
541
00:27:33,701 --> 00:27:36,300
The whole business.
542
00:27:36,300 --> 00:27:39,033
Including...
543
00:27:39,033 --> 00:27:40,901
the Bryant-Hallsy
contract.
544
00:27:43,434 --> 00:27:46,234
I don't wish to appear rude,
Miss Hayes,
545
00:27:46,234 --> 00:27:48,067
but if I were you,
546
00:27:48,067 --> 00:27:51,067
I'd take this matter up
with my lawyer.
547
00:27:51,067 --> 00:27:53,868
Oh, but I have.
548
00:27:53,868 --> 00:27:55,434
I've paid
for everything here,
549
00:27:55,434 --> 00:27:57,167
and I have the canceled checks
to prove it.
550
00:27:57,167 --> 00:27:59,033
Niles
is leaving here,
551
00:27:59,033 --> 00:28:00,667
and he's taking his show
with him.
552
00:28:00,667 --> 00:28:02,467
I don't think so.
553
00:28:02,467 --> 00:28:05,834
We'd better be
very good friends,
554
00:28:05,834 --> 00:28:07,300
the three of us.
555
00:28:07,300 --> 00:28:10,667
Well, if we're not,
the, uh, district attorney
556
00:28:10,667 --> 00:28:12,934
may be given reason
to wonder about us.
557
00:28:12,934 --> 00:28:15,200
As a matter of fact,
558
00:28:15,200 --> 00:28:18,567
I'm wondering myself.
559
00:28:18,567 --> 00:28:20,267
Here we are:
560
00:28:20,267 --> 00:28:23,167
three people
with awfully good reasons
561
00:28:23,167 --> 00:28:27,501
to hate
dear Charles.
562
00:28:27,501 --> 00:28:31,133
Do you suppose, uh...
one of us killed him?
563
00:28:31,133 --> 00:28:33,934
( dramatic theme playing )
564
00:28:37,901 --> 00:28:40,667
( ominous theme playing )
565
00:28:43,601 --> 00:28:46,067
Okay, okay,
so I'm at Sammy Gleck's
566
00:28:46,067 --> 00:28:47,334
two minutes for a gargle.
567
00:28:47,334 --> 00:28:49,901
Then I go home, and we're
together from then on.
568
00:28:49,901 --> 00:28:51,434
Ross told me
hewasn'thome,
569
00:28:51,434 --> 00:28:54,133
that he went for a long drive
along the beach.
570
00:28:54,133 --> 00:28:56,033
He told you that?
571
00:28:56,033 --> 00:28:58,868
I convinced him
the alibi wouldn't stand up.
572
00:28:58,868 --> 00:29:00,868
What do we do now?
573
00:29:00,868 --> 00:29:02,701
Tell me
just what happened.
574
00:29:06,234 --> 00:29:09,767
Well, like I told you,
I went home.
575
00:29:09,767 --> 00:29:12,067
Ross wasn't home?
576
00:29:12,067 --> 00:29:13,701
Nobody...
577
00:29:13,701 --> 00:29:15,801
not even Buzzie.
578
00:29:15,801 --> 00:29:17,734
Then what did you do?
579
00:29:19,567 --> 00:29:20,734
I went to bed.
580
00:29:20,734 --> 00:29:22,033
What else was there
to do?
581
00:29:22,033 --> 00:29:23,734
You tell me.
582
00:29:26,133 --> 00:29:28,033
Nothing.
583
00:29:28,033 --> 00:29:30,701
We found the bullet
lodged in the brain,
584
00:29:30,701 --> 00:29:32,868
and we found injuries
both to the left
585
00:29:32,868 --> 00:29:34,901
and the right sides
of the brain.
586
00:29:34,901 --> 00:29:36,400
What could have caused
these injuries
587
00:29:36,400 --> 00:29:37,467
to both sides
of the brain?
588
00:29:37,467 --> 00:29:39,968
To the best
of my belief,
589
00:29:39,968 --> 00:29:42,033
the injuries on the left side
of the brain
590
00:29:42,033 --> 00:29:44,534
were caused
by the penetrating bullet,
591
00:29:44,534 --> 00:29:46,734
and those on the right side
of the brain
592
00:29:46,734 --> 00:29:50,167
were caused by a ricochet
of that same bullet.
593
00:29:50,167 --> 00:29:51,367
You mean it's possible
for the bullet
594
00:29:51,367 --> 00:29:54,200
to pass forward on the left side
of the brain
595
00:29:54,200 --> 00:29:56,734
and then ricochet against
the skull in such fashion
596
00:29:56,734 --> 00:29:58,901
that it would go backwards on
the other side of the brain?
597
00:29:58,901 --> 00:30:00,234
That's exactly
what I mean.
598
00:30:00,234 --> 00:30:02,067
Do you know from your
own personal experience
599
00:30:02,067 --> 00:30:04,300
any case
where it was established
600
00:30:04,300 --> 00:30:06,334
that a bullet fired
into the back of the brain
601
00:30:06,334 --> 00:30:08,100
ricocheted around the skull
in this manner?
602
00:30:08,100 --> 00:30:11,100
I have never had
such an actual case
603
00:30:11,100 --> 00:30:12,567
in my own experience,
604
00:30:12,567 --> 00:30:15,133
but it's an established fact
that it can happen.
605
00:30:15,133 --> 00:30:17,634
It's been described
in the textbooks.
606
00:30:17,634 --> 00:30:19,767
Do you know of a case
so described?
607
00:30:19,767 --> 00:30:21,334
Yes, I do.
608
00:30:21,334 --> 00:30:22,767
In the book entitled
609
00:30:22,767 --> 00:30:25,534
Legal Medicine:Pathology and Toxicology
610
00:30:25,534 --> 00:30:28,667
by Gonzales, Vance, Helpern
and Umberger,
611
00:30:28,667 --> 00:30:30,567
in the second edition,
612
00:30:30,567 --> 00:30:33,133
on page 423,
it is mentioned--
613
00:30:33,133 --> 00:30:34,534
If the court
please,
614
00:30:34,534 --> 00:30:36,968
I object to the witness
testifying from a book.
615
00:30:36,968 --> 00:30:38,701
JUDGE:
Sustained.
616
00:30:41,000 --> 00:30:43,234
Very well.
Now, Mr. Coroner,
617
00:30:43,234 --> 00:30:45,167
you testified
that it's your opinion
618
00:30:45,167 --> 00:30:46,067
that the injuries
to the deceased
619
00:30:46,067 --> 00:30:47,501
were caused by a bullet
620
00:30:47,501 --> 00:30:49,400
ricocheting around
inside the skull.
621
00:30:49,400 --> 00:30:51,200
What factors
influenced you
622
00:30:51,200 --> 00:30:53,434
in arriving
at this opinion?
623
00:30:53,434 --> 00:30:56,000
My knowledge
of anatomy,
624
00:30:56,000 --> 00:30:58,868
my experience
with trauma,
625
00:30:58,868 --> 00:31:02,234
and, uh, the research work
that I have been able to do.
626
00:31:02,234 --> 00:31:04,467
I see. Thank you, doctor.
That will be all.
627
00:31:04,467 --> 00:31:05,767
Your witness.
628
00:31:07,300 --> 00:31:09,567
Doctor, this,
uh, research work
629
00:31:09,567 --> 00:31:12,567
took in a certain amount
of reading, did it not?
630
00:31:12,567 --> 00:31:13,934
It did.
631
00:31:13,934 --> 00:31:16,000
And part
of your research work,
632
00:31:16,000 --> 00:31:18,133
uh, consisted in the study
of the book
633
00:31:18,133 --> 00:31:20,467
you previously referred to
in your testimony?
634
00:31:20,467 --> 00:31:22,234
It did.
635
00:31:27,834 --> 00:31:28,934
Is this that book?
636
00:31:28,934 --> 00:31:30,601
Yes, it is.
637
00:31:30,601 --> 00:31:32,868
Is it a standard
and authoritative book?
638
00:31:32,868 --> 00:31:35,767
It most certainly is.
It's one of the leading books
639
00:31:35,767 --> 00:31:38,100
in the field
of forensic medicine.
640
00:31:38,100 --> 00:31:41,067
And, doctor,
you perhaps also read
641
00:31:41,067 --> 00:31:42,934
on page 304,
642
00:31:42,934 --> 00:31:45,434
that a violence
to the back of the skull--
643
00:31:45,434 --> 00:31:47,767
If it please the court,
I object.
644
00:31:47,767 --> 00:31:49,968
If the witness can'ttestify
on the book,
645
00:31:49,968 --> 00:31:50,868
certainly Mr. Mason
can't
646
00:31:50,868 --> 00:31:54,167
cross-examine
him on the book.
647
00:31:54,167 --> 00:31:55,968
MASON:
If it please the court,
648
00:31:55,968 --> 00:31:57,634
the witness
has now testified
649
00:31:57,634 --> 00:31:58,901
that in reaching
his opinion,
650
00:31:58,901 --> 00:32:01,234
he relied upon certain
statements in a certain book,
651
00:32:01,234 --> 00:32:04,400
that that book is standard
and authoritative.
652
00:32:04,400 --> 00:32:07,367
I have the right to
cross-examine him on his opinion
653
00:32:07,367 --> 00:32:09,434
and the means he used
in reaching that opinion.
654
00:32:09,434 --> 00:32:10,501
Your Honor.
655
00:32:10,501 --> 00:32:12,968
We're dealing with
a technicality,
656
00:32:12,968 --> 00:32:15,067
and I'd like to hear the rest
of Mr. Mason's statement.
657
00:32:15,067 --> 00:32:16,300
Go ahead,
Mr. Mason.
658
00:32:16,300 --> 00:32:19,100
Since the witness testified
this book was a factor
659
00:32:19,100 --> 00:32:20,968
in reaching
that opinion,
660
00:32:20,968 --> 00:32:23,267
I'm entitled to refer
to other parts of the book
661
00:32:23,267 --> 00:32:25,901
for the purpose of bringing
out other statements
662
00:32:25,901 --> 00:32:27,100
which the witness
should have evaluated
663
00:32:27,100 --> 00:32:27,601
in reaching that portion
of his opinion
664
00:32:29,400 --> 00:32:31,534
which is based
upon the book.
665
00:32:31,534 --> 00:32:33,133
I believe
that's the law.
666
00:32:33,133 --> 00:32:34,400
Objection overruled.
667
00:32:37,300 --> 00:32:42,667
Now, doctor,
on page 304, doesn't it state
668
00:32:42,667 --> 00:32:44,334
that a violence
to the back of the skull,
669
00:32:44,334 --> 00:32:47,701
in some instances, might
produce contrecoup lacerations
670
00:32:47,701 --> 00:32:49,767
of the frontal
or temporal lobes?
671
00:32:49,767 --> 00:32:51,067
Yes, it does.
672
00:32:51,067 --> 00:32:52,567
And from
such lacerations,
673
00:32:52,567 --> 00:32:55,167
a fatal hemorrhage might occur
in the subdural space?
674
00:32:55,167 --> 00:32:56,434
Yes.
675
00:32:56,434 --> 00:32:58,267
Also that
a direct laceration
676
00:32:58,267 --> 00:33:00,000
of the brain
posteriorly
677
00:33:00,000 --> 00:33:02,234
is not likely to occur
in a trauma of this sort?
678
00:33:03,701 --> 00:33:05,067
That's true.
679
00:33:05,067 --> 00:33:10,501
Now, doctor, turning
to page 297 in the same book,
680
00:33:10,501 --> 00:33:11,667
doesn't it also state
681
00:33:11,667 --> 00:33:13,467
that a fatal concussion
of the brain
682
00:33:13,467 --> 00:33:17,234
can be diagnosed at autopsy
only by inference,
683
00:33:17,234 --> 00:33:19,767
that is,
by demonstrating
684
00:33:19,767 --> 00:33:22,100
severe scalp, skull
and brain injuries
685
00:33:22,100 --> 00:33:23,567
consistent
with the development
686
00:33:23,567 --> 00:33:25,033
of the complication?
687
00:33:25,033 --> 00:33:26,501
That's correct.
688
00:33:26,501 --> 00:33:29,200
Now, doctor,
689
00:33:29,200 --> 00:33:31,934
did you find the passage
of a bullet on one side
690
00:33:31,934 --> 00:33:32,434
and evidence of a contrecoup
lesion on the other?
691
00:33:36,300 --> 00:33:38,100
I cannot be
altogether certain
692
00:33:38,100 --> 00:33:40,567
that the damage
was not so caused.
693
00:33:40,567 --> 00:33:42,801
There was
a very considerable damage
694
00:33:42,801 --> 00:33:45,200
to the contents
of the brainpan.
695
00:33:45,200 --> 00:33:47,634
I am quite satisfied
that most of this damage
696
00:33:47,634 --> 00:33:50,434
was caused
by the ricocheting bullet.
697
00:33:50,434 --> 00:33:53,801
But it is possible that
this ricocheting bullet
698
00:33:53,801 --> 00:33:55,567
could have
destroyed evidence
699
00:33:55,567 --> 00:33:58,601
which would have indicated
a contrecoup lesion
700
00:33:58,601 --> 00:33:59,934
with resulting damage
701
00:33:59,934 --> 00:34:01,400
that could have been
very serious.
702
00:34:02,868 --> 00:34:03,667
Thank you, doctor.
703
00:34:03,667 --> 00:34:06,367
No further questions.
704
00:34:06,367 --> 00:34:08,033
JUDGE:
The witness may stand down.
705
00:34:09,734 --> 00:34:12,033
I call
Lieutenant Arthur Tragg.
706
00:34:13,968 --> 00:34:15,934
And where did you find
the weapon, lieutenant?
707
00:34:15,934 --> 00:34:17,234
It was half hidden
under a chair,
708
00:34:17,234 --> 00:34:19,300
approximately six feet
from the body.
709
00:34:19,300 --> 00:34:21,968
Thank you, lieutenant.
That'll be all. Your witness.
710
00:34:27,167 --> 00:34:28,968
Now, lieutenant,
did the office
711
00:34:28,968 --> 00:34:30,234
show any indications
of a struggle?
712
00:34:30,234 --> 00:34:31,834
No.
713
00:34:31,834 --> 00:34:35,234
You testified that the body
was found wedged
714
00:34:35,234 --> 00:34:36,701
in the kneehole of a desk.
715
00:34:36,701 --> 00:34:39,701
You've heard testimony that
there were bruises on the head.
716
00:34:39,701 --> 00:34:42,133
Now, as an expert
police observer,
717
00:34:42,133 --> 00:34:43,367
wouldn't this indicate
to you
718
00:34:43,367 --> 00:34:45,567
some kind
of physical action?
719
00:34:45,567 --> 00:34:47,100
Well,
not necessarily.
720
00:34:47,100 --> 00:34:50,167
It's quite possible the victim
could have been hit, shot
721
00:34:50,167 --> 00:34:51,200
and dragged
to the desk
722
00:34:51,200 --> 00:34:51,534
without disturbing
the furniture.
723
00:34:54,133 --> 00:34:57,400
Mr. Goff weighed
approximately 180 pounds.
724
00:34:57,400 --> 00:35:00,234
Also as an expert observer,
725
00:35:00,234 --> 00:35:02,534
would you say that the defendant
has the strength
726
00:35:02,534 --> 00:35:03,801
to have done all that?
727
00:35:03,801 --> 00:35:05,000
TRAGG:
It's been my experience
728
00:35:05,000 --> 00:35:07,467
that, uh, people do things
under emotional stress
729
00:35:07,467 --> 00:35:11,234
they would ordinarily
be incapable of doing.
730
00:35:11,234 --> 00:35:13,234
Did you find
the defendant's fingerprints
731
00:35:13,234 --> 00:35:15,033
anywhere other than
on the gun?
732
00:35:15,033 --> 00:35:16,934
No. No, sir.
733
00:35:16,934 --> 00:35:18,367
He touched nothing
in that room?
734
00:35:18,367 --> 00:35:20,300
There were
no other fingerprints.
735
00:35:20,300 --> 00:35:22,634
Doesn't that seem strange
to you, lieutenant?
736
00:35:22,634 --> 00:35:25,267
I mean, the office
was in perfect order,
737
00:35:25,267 --> 00:35:28,934
and cleaned so efficiently that
the defendant's fingerprints
738
00:35:28,934 --> 00:35:30,501
appeared only on the gun.
739
00:35:30,501 --> 00:35:32,167
TRAGG:
Ithashappened.
740
00:35:32,167 --> 00:35:35,200
Thank you, lieutenant.
That's all.
741
00:35:37,033 --> 00:35:39,901
I call Lisa Hiller
to the stand, please.
742
00:35:39,901 --> 00:35:43,000
JUDGE:
Stand down, lieutenant, please.
743
00:35:43,000 --> 00:35:45,033
What did Mr. Goff say
744
00:35:45,033 --> 00:35:47,734
when Mr. Ross
stopped the fight?
745
00:35:47,734 --> 00:35:50,634
He told them to get out
or he'd call the police.
746
00:35:50,634 --> 00:35:52,734
BURGER:
And what did Mr. Ross say?
747
00:35:52,734 --> 00:35:54,934
LISA:
He said, "You'll need them
748
00:35:54,934 --> 00:35:57,200
when I come back
with the truth."
749
00:35:57,200 --> 00:35:59,100
Thank you, Miss Hiller.
That'll be all.
750
00:35:59,100 --> 00:36:00,367
Your witness.
751
00:36:05,634 --> 00:36:08,601
Miss Hiller,
do you remember the day
752
00:36:08,601 --> 00:36:10,534
the Bryant-Halsey deal
was closed?
753
00:36:10,534 --> 00:36:11,834
Yes.
754
00:36:11,834 --> 00:36:14,367
What time did Mr. Goff return
to his office that day?
755
00:36:14,367 --> 00:36:16,367
Around 3:30.
756
00:36:16,367 --> 00:36:17,701
Did he tell you
about the deal at that time?
757
00:36:17,701 --> 00:36:19,400
Yes.
758
00:36:19,400 --> 00:36:22,534
Did he, in your presence,
inform anyone else about it?
759
00:36:22,534 --> 00:36:23,801
Mr. Niles.
760
00:36:23,801 --> 00:36:27,234
Then as far as you know,
you and Mr. Niles
761
00:36:27,234 --> 00:36:30,200
were the only persons
informed of the transaction
762
00:36:30,200 --> 00:36:32,334
before 3:30 that day?
763
00:36:32,334 --> 00:36:34,200
As far as I know.
764
00:36:34,200 --> 00:36:37,300
Did he attempt
to telephone Mr. Ross?
765
00:36:37,300 --> 00:36:39,501
I don't know.
766
00:36:39,501 --> 00:36:41,234
Why was Mr. Niles told?
767
00:36:41,234 --> 00:36:43,067
The entire campaign,
768
00:36:43,067 --> 00:36:45,868
from commercial tie-ins
to the television show itself,
769
00:36:45,868 --> 00:36:48,534
had be conceived
and worked out by Mr. Niles.
770
00:36:48,534 --> 00:36:50,000
Hehadto be informed.
771
00:36:50,000 --> 00:36:52,234
MASON:
Then it wasn't Mr. Goff's idea?
772
00:36:52,234 --> 00:36:54,100
LISA:
No.
773
00:36:54,100 --> 00:36:55,634
MASON:
Miss Hiller,
774
00:36:55,634 --> 00:36:58,367
was the Bryant-Hallsy
presentation
775
00:36:58,367 --> 00:37:00,667
created especially to sell
the talents of Danny Ross?
776
00:37:00,667 --> 00:37:03,767
He wasn't even mentioned
by Mr. Goff.
777
00:37:03,767 --> 00:37:06,200
Then no one
at Bryant-Hallsy
778
00:37:06,200 --> 00:37:08,300
had any reason
to associate Mr. Ross
779
00:37:08,300 --> 00:37:10,734
with Mr. Goff's presentation?
No.
780
00:37:10,734 --> 00:37:14,100
You were told about
the contract before 3:30.
781
00:37:14,100 --> 00:37:15,901
Yes.
782
00:37:15,901 --> 00:37:17,801
Why did you wait
until almost 5:00
783
00:37:17,801 --> 00:37:19,200
to telephone Mr. Ross?
784
00:37:19,200 --> 00:37:21,100
I couldn't--
785
00:37:21,100 --> 00:37:24,834
I mean, I--
786
00:37:24,834 --> 00:37:27,367
I don't know
what you're talking about.
787
00:37:27,367 --> 00:37:30,701
Only three people knew of
Mr. Goff's promises to Mr. Ross.
788
00:37:30,701 --> 00:37:33,334
One is dead. The other two
are you and Mr. Niles.
789
00:37:33,334 --> 00:37:35,200
It was a woman's voice
on the telephone.
790
00:37:35,200 --> 00:37:37,167
Was it yours?
791
00:37:37,167 --> 00:37:38,968
Yes,
I telephoned Mr. Ross.
792
00:37:38,968 --> 00:37:41,501
Why?
793
00:37:41,501 --> 00:37:43,601
I felt sorry for him.
794
00:37:43,601 --> 00:37:45,801
Why the sudden sympathy
for Mr. Ross
795
00:37:45,801 --> 00:37:46,801
after the show was sold?
796
00:37:50,767 --> 00:37:53,334
No further questions.
797
00:37:53,334 --> 00:37:55,234
JUDGE:
Uh, you may stand down.
798
00:37:55,234 --> 00:37:57,267
You were present
in Mr. Goff's office
799
00:37:57,267 --> 00:37:58,667
when the defendant
attacked Mr. Goff?
800
00:37:58,667 --> 00:38:00,567
Mr. Goff attacked first.
801
00:38:00,567 --> 00:38:01,901
Just answer
my question.
802
00:38:01,901 --> 00:38:03,000
Well, if I wasn't there,
803
00:38:03,000 --> 00:38:04,734
how could I know
Goff attacked first?
804
00:38:04,734 --> 00:38:06,767
Would you please answer
"yes" or "no"?
805
00:38:06,767 --> 00:38:08,868
Would you please repeat
the question?
806
00:38:08,868 --> 00:38:10,667
You were present
in Mr. Goff's office when--
807
00:38:10,667 --> 00:38:12,367
Yes.
808
00:38:12,367 --> 00:38:14,334
And you saw the defendant
attack Mr. Goff?
809
00:38:14,334 --> 00:38:15,501
It was self-defense.
810
00:38:15,501 --> 00:38:17,133
Your Honor, would you
instruct this witness please
811
00:38:17,133 --> 00:38:19,400
to confine his answers
to simple responses
812
00:38:19,400 --> 00:38:21,367
to my questions?
813
00:38:21,367 --> 00:38:23,601
The court recognizes
your high degree
814
00:38:23,601 --> 00:38:25,033
of temperament,
Mr. Ross,
815
00:38:25,033 --> 00:38:26,534
but it will not tolerate
816
00:38:26,534 --> 00:38:29,200
a wanton disregard
of its dignity.
817
00:38:29,200 --> 00:38:30,501
Proceed, Mr. Burger.
818
00:38:30,501 --> 00:38:31,868
BURGER:
Thank you, Your Honor.
819
00:38:31,868 --> 00:38:34,634
Now, Mr. Ross,
when the defendant
820
00:38:34,634 --> 00:38:36,901
struck back at Mr. Goff,
what did you do?
821
00:38:36,901 --> 00:38:38,267
Well, I stopped him,
naturally.
822
00:38:38,267 --> 00:38:41,334
The big guy had 75 pounds
on little Freddie.
823
00:38:41,334 --> 00:38:42,968
I see.
824
00:38:45,901 --> 00:38:49,801
Now, I show you this weapon
marked "People's Exhibit 1",
825
00:38:49,801 --> 00:38:51,767
and ask if you've ever
seen it before.
826
00:38:51,767 --> 00:38:53,968
Honestly, I don't know
one gun from another.
827
00:38:53,968 --> 00:38:56,000
Well, this gun
happens to be registered
828
00:38:56,000 --> 00:38:57,667
with the police
as belonging to you.
829
00:38:57,667 --> 00:38:59,167
Well,
then it's my gun.
830
00:38:59,167 --> 00:39:01,267
It also has been referred
to as the murder weapon.
831
00:39:01,267 --> 00:39:02,667
With the court's
permission,
832
00:39:02,667 --> 00:39:05,501
I object to the gun
being referred to or identified
833
00:39:05,501 --> 00:39:07,567
as the murder weapon
until it is proven
834
00:39:07,567 --> 00:39:10,667
that the decedent did not die
of a skull fracture.
835
00:39:10,667 --> 00:39:12,901
Your Honor,
Mr. Mason knows perfectly well
836
00:39:12,901 --> 00:39:14,467
that he's standing
on a technicality.
837
00:39:14,467 --> 00:39:17,067
Your Honor, Mr. Burger's
devotion to the obvious
838
00:39:17,067 --> 00:39:19,701
sometimes causes him
to confuse my clients' interests
839
00:39:19,701 --> 00:39:22,300
with standing
on a technicality.
840
00:39:22,300 --> 00:39:23,701
JUDGE:
Under the circumstances,
841
00:39:23,701 --> 00:39:27,267
I'll have to sustain
the objection.
842
00:39:27,267 --> 00:39:29,000
Devotion to the obvious.
843
00:39:29,000 --> 00:39:31,701
Now, Mr. Ross, shortly after
the arrest of the defendant
844
00:39:31,701 --> 00:39:33,968
you told the police that you
and he were together all night.
845
00:39:33,968 --> 00:39:35,100
Was that true?
No.
846
00:39:35,100 --> 00:39:36,234
You lied to the police?
847
00:39:36,234 --> 00:39:37,501
I'm admitting it.
What more do you want?
848
00:39:37,501 --> 00:39:39,634
I want the truth. If you
weren't with the defendant,
849
00:39:39,634 --> 00:39:41,100
where were you?
At the beach.
850
00:39:41,100 --> 00:39:43,067
What beach?
How do I know what beach?
851
00:39:43,067 --> 00:39:45,334
There was water and sand
and a highway, and I was driving
852
00:39:45,334 --> 00:39:47,834
and I wanted to clear my head,
to think straight.
853
00:39:47,834 --> 00:39:49,634
Alone?
Alone.
854
00:39:49,634 --> 00:39:51,501
I didn't stop for coffee
or gas or gossip.
855
00:39:51,501 --> 00:39:52,934
Nobody saw me. Nobody.
856
00:39:52,934 --> 00:39:54,334
As a matter of fact,
isn't it true
857
00:39:54,334 --> 00:39:55,567
you weren't at the beach
at all?
858
00:39:55,567 --> 00:39:57,067
You were with the defendant
all night,
859
00:39:57,067 --> 00:39:59,601
except for a few moments that he
was at Sammy Gluck's saloon.
860
00:39:59,601 --> 00:40:01,267
That's not true.
And that you decided
861
00:40:01,267 --> 00:40:03,400
to change your story because you
thought you could help
862
00:40:03,400 --> 00:40:05,400
him more if you weren't able
to testify to his movements.
863
00:40:05,400 --> 00:40:08,701
I changed my story because
I was advised to tell the truth.
864
00:40:08,701 --> 00:40:11,400
Having lied once,
865
00:40:11,400 --> 00:40:13,033
do you think this court
is going to believe you
866
00:40:13,033 --> 00:40:14,767
without substantiating
witnesses?
867
00:40:14,767 --> 00:40:16,534
If the court please,
868
00:40:16,534 --> 00:40:19,300
because I recognize
the hostility of the witness,
869
00:40:19,300 --> 00:40:21,601
I've not previously interposed
an objection.
870
00:40:21,601 --> 00:40:24,300
But I now object on the grounds
that the question
871
00:40:24,300 --> 00:40:26,634
is argumentative, incompetent,
irrelevant, immaterial,
872
00:40:26,634 --> 00:40:28,000
All right.
And an attempt
873
00:40:28,000 --> 00:40:30,434
by the district attorney
to discredit his own witness.
874
00:40:30,434 --> 00:40:33,534
All right.
I'll withdraw the question.
875
00:40:35,167 --> 00:40:36,367
BURGER:
Now, Mr. Ross,
876
00:40:36,367 --> 00:40:38,234
did you telephone
H.W. Bryant,
877
00:40:38,234 --> 00:40:39,834
chairman of the board
of Bryant-Hallsy,
878
00:40:39,834 --> 00:40:41,667
about 9:30
the evening of the murder?
879
00:40:41,667 --> 00:40:43,834
Yes.
880
00:40:43,834 --> 00:40:46,033
Would you tell this court
please, in your own words,
881
00:40:46,033 --> 00:40:49,300
what Mr. Bryant told you
during that conversation?
882
00:40:49,300 --> 00:40:51,400
I-- I don't remember
883
00:40:51,400 --> 00:40:54,334
exactly.
884
00:40:54,334 --> 00:40:56,467
Well,
I have a deposition here,
885
00:40:56,467 --> 00:40:58,467
made and sworn
to by H.W. Bryant.
886
00:40:58,467 --> 00:41:01,834
Maybe it would refresh
your memory if you read it.
887
00:41:01,834 --> 00:41:03,501
I remember.
888
00:41:03,501 --> 00:41:06,634
He said Mr. Goff convinced him
that I was wrong for the show.
889
00:41:06,634 --> 00:41:08,868
And that's the truth that you
threatened Mr. Goff with?
890
00:41:10,167 --> 00:41:11,834
Yes.
891
00:41:11,834 --> 00:41:14,300
Did you tell the defendant about
this telephone conversation?
892
00:41:14,300 --> 00:41:15,434
No.
Why not?
893
00:41:15,434 --> 00:41:16,834
Well,
he'd already left the house,
894
00:41:16,834 --> 00:41:18,934
I didn't see him
till the following morning.
895
00:41:18,934 --> 00:41:21,701
So you didn't know
he'd also phoned Mr. Bryant,
896
00:41:21,701 --> 00:41:23,367
and received
the same information?
897
00:41:23,367 --> 00:41:25,100
If Freddie killed Goff,
he did it for me,
898
00:41:25,100 --> 00:41:26,701
soI'mthe guilty one,
not him.
899
00:41:26,701 --> 00:41:28,834
And you should be sendingme
to the gas chamber, not him.
900
00:41:28,834 --> 00:41:31,701
Mr. Ross, I'll have to ask you
to refrain from such outbursts.
901
00:41:31,701 --> 00:41:33,300
But Freddie didn't kill Goff.
I know he didn't.
902
00:41:33,300 --> 00:41:34,801
How do you know?
903
00:41:34,801 --> 00:41:37,400
I just know.
904
00:41:37,400 --> 00:41:39,734
Any further questions,
Mr. Burger?
905
00:41:39,734 --> 00:41:42,400
Not at the moment,
Your Honor.
906
00:41:42,400 --> 00:41:44,000
JUDGE:
Your witness, Mr. Mason.
907
00:41:44,000 --> 00:41:45,367
No questions.
908
00:41:45,367 --> 00:41:46,667
JUDGE:
Mr. Burger, do you expect
909
00:41:46,667 --> 00:41:48,467
a lengthy examination
of your next witness?
910
00:41:48,467 --> 00:41:50,067
About a half an hour,
Your Honor.
911
00:41:50,067 --> 00:41:52,834
You may stand down,
Mr. Ross.
912
00:41:52,834 --> 00:41:54,801
It's 4:35 now.
913
00:41:54,801 --> 00:41:56,968
We'll adjourn
until 10:00 tomorrow morning.
914
00:41:56,968 --> 00:41:59,834
( mysterious theme playing )
915
00:41:59,834 --> 00:42:01,701
Could I talk to you a minute,
Mr. Mason?
916
00:42:01,701 --> 00:42:03,601
All right, Freddie,
I'll catch up with you.
917
00:42:06,434 --> 00:42:07,667
I'll meet you
in the car.
918
00:42:07,667 --> 00:42:09,100
All right.
919
00:42:26,000 --> 00:42:27,767
( dramatic theme playing )
920
00:42:27,767 --> 00:42:30,367
That Burger, he's pointin'
the finger at Danny. Why?
921
00:42:30,367 --> 00:42:32,234
I don't know, Freddie.
Maybe you can tellme.
922
00:42:32,234 --> 00:42:33,734
He didn't have anything
to do with it.
923
00:42:33,734 --> 00:42:34,767
How do you know?
924
00:42:34,767 --> 00:42:36,000
He was at the beach.
He said so.
925
00:42:36,000 --> 00:42:38,100
He can't prove it.
926
00:42:38,100 --> 00:42:39,601
Well, I can prove
he didn't kill Goff.
927
00:42:39,601 --> 00:42:43,100
How?
928
00:42:43,100 --> 00:42:44,834
BecauseIdid.
929
00:42:47,734 --> 00:42:49,934
How?
I shot him.
930
00:42:49,934 --> 00:42:51,734
You hit him first?
That's right.
931
00:42:51,734 --> 00:42:54,767
With what?
Something. I don't remember.
932
00:42:54,767 --> 00:42:55,934
After you shot him,
933
00:42:55,934 --> 00:42:58,400
you stuffed him
in the kneehole of the desk,
934
00:42:58,400 --> 00:43:01,801
and carefully cleaned up
the office,
935
00:43:01,801 --> 00:43:03,968
then not only forgot
to take the gun with you,
936
00:43:03,968 --> 00:43:06,734
you even forgot to wipe off
the fingerprints?
937
00:43:06,734 --> 00:43:07,968
Pretty dumb, huh?
938
00:43:07,968 --> 00:43:11,534
No, pretty loyal.
939
00:43:11,534 --> 00:43:13,100
Why do you think
Ross killed Goff?
940
00:43:13,100 --> 00:43:15,133
I didn't say that.
Yes, you did...
941
00:43:15,133 --> 00:43:15,367
when you confessed
to a murder you didn't commit.
942
00:43:18,801 --> 00:43:21,767
Suppose you tell me
the truth now.
943
00:43:21,767 --> 00:43:24,434
You might even be
helpingRoss.
944
00:43:26,400 --> 00:43:29,267
Well,
945
00:43:29,267 --> 00:43:30,567
I guess it begins
946
00:43:30,567 --> 00:43:33,634
when I stopped Danny
from committin' suicide.
947
00:43:33,634 --> 00:43:35,601
Yeah.
948
00:43:35,601 --> 00:43:37,567
I talked him out
of it with a fake commercial,
949
00:43:37,567 --> 00:43:39,367
then I take the gun
away from him.
950
00:43:39,367 --> 00:43:40,834
But I'm afraid to leave
it in the house,
951
00:43:40,834 --> 00:43:42,901
so I lug it with me.
952
00:43:42,901 --> 00:43:44,834
I go to Sammy Gluck's
for a snort,
953
00:43:44,834 --> 00:43:48,567
and then I call
this Bryant gent,
954
00:43:48,567 --> 00:43:51,000
and when he tells me that he
already spoke with Danny,
955
00:43:51,000 --> 00:43:52,567
my stomach
starts spinnin'.
956
00:43:52,567 --> 00:43:55,467
I rush home,
but Danny's not there.
957
00:43:55,467 --> 00:43:57,167
Buzzie tells me
he went for a ride.
958
00:43:57,167 --> 00:43:59,467
I tell him, "For Pete's sake,
if Danny comes back,
959
00:43:59,467 --> 00:44:01,000
don't let him leave
the house."
960
00:44:01,000 --> 00:44:04,334
Did you tell Buzzie why?
Natch.
961
00:44:04,334 --> 00:44:05,634
I covered all the joints,
962
00:44:05,634 --> 00:44:09,033
but nothin'.
963
00:44:09,033 --> 00:44:11,033
Then I get
a horrible idea.
964
00:44:11,033 --> 00:44:14,033
It makes me sick
all over.
965
00:44:14,033 --> 00:44:16,834
I went to Goff's office.
966
00:44:16,834 --> 00:44:18,467
The door's open.
I walk in.
967
00:44:18,467 --> 00:44:21,868
The office
shows a big fight.
968
00:44:21,868 --> 00:44:24,501
And I find Goff
wedged under the desk.
969
00:44:24,501 --> 00:44:25,801
Danny's been here.
970
00:44:25,801 --> 00:44:28,701
Poor Danny.
971
00:44:28,701 --> 00:44:30,200
I shot the guy once
972
00:44:30,200 --> 00:44:34,067
and threw the gun
under a chair and scrammed.
973
00:44:37,667 --> 00:44:40,901
Was Goff dead
when you shot him?
974
00:44:40,901 --> 00:44:42,467
He wasn't breathin'.
975
00:44:42,467 --> 00:44:45,601
And you didn't clean up
the office?
976
00:44:45,601 --> 00:44:46,934
I never thought of it.
977
00:44:46,934 --> 00:44:48,400
( slow piano music plays )
978
00:45:31,901 --> 00:45:33,534
May I?
979
00:45:41,167 --> 00:45:42,901
Feel like talking,
Buzzie?
980
00:45:47,167 --> 00:45:50,000
Can you figure it?
981
00:45:50,000 --> 00:45:53,400
The cool ones take the tail
out of their faces.
982
00:45:53,400 --> 00:45:56,834
A lost tribe
of rejects.
983
00:45:56,834 --> 00:45:59,400
Slobs go for smash.
984
00:45:59,400 --> 00:46:00,834
Maybe wind up
in the island
985
00:46:00,834 --> 00:46:04,267
doin' five to nine
for jostlin'.
986
00:46:04,267 --> 00:46:06,834
But the squares.
987
00:46:06,834 --> 00:46:08,634
Oh, the squares.
988
00:46:08,634 --> 00:46:11,033
Tell me
about the squares.
989
00:46:11,033 --> 00:46:14,000
Go, go, go.
990
00:46:14,000 --> 00:46:16,934
Run through the ruts.
991
00:46:16,934 --> 00:46:20,501
splash mud on clean
little people.
992
00:46:20,501 --> 00:46:22,501
Stay in the muddy rut,
993
00:46:22,501 --> 00:46:22,834
splash mud at the sun,
994
00:46:25,467 --> 00:46:28,634
wear a mask
to hide a muddy face.
995
00:46:28,634 --> 00:46:30,868
Squares?
996
00:46:30,868 --> 00:46:32,968
Ask me about the squares.
997
00:46:32,968 --> 00:46:35,501
I'm Madam Berta.
998
00:46:35,501 --> 00:46:37,868
Mystic reader.
999
00:46:37,868 --> 00:46:40,033
I understand it better
than anybody.
1000
00:46:40,033 --> 00:46:42,300
I put 'em down.
1001
00:46:42,300 --> 00:46:45,868
Liars. Hypocrites.
1002
00:46:45,868 --> 00:46:47,367
Slaves.
1003
00:46:47,367 --> 00:46:49,300
What areyou,Buzzie?
1004
00:46:49,300 --> 00:46:51,834
I'm beat, daddy.
1005
00:46:51,834 --> 00:46:55,501
I'm beat.
1006
00:46:55,501 --> 00:46:59,000
No past. No present.
1007
00:46:59,000 --> 00:47:02,133
No future.
1008
00:47:02,133 --> 00:47:05,934
Alone, me.
1009
00:47:05,934 --> 00:47:09,400
Nothin' else except chaos
and confusion...
1010
00:47:09,400 --> 00:47:11,367
and squares.
1011
00:47:11,367 --> 00:47:14,000
Who's me?
1012
00:47:14,000 --> 00:47:16,300
I don't know.
1013
00:47:16,300 --> 00:47:19,033
Where am I?
1014
00:47:19,033 --> 00:47:22,334
I guess a hipster
said it best:
1015
00:47:22,334 --> 00:47:24,868
"At the bottom of my
personality, lookin' up."
1016
00:47:26,200 --> 00:47:29,634
What gives with the squares,
Buzzie?
1017
00:47:29,634 --> 00:47:32,000
They don't make it,
baby.
1018
00:47:32,000 --> 00:47:34,033
They don't swing.
1019
00:47:34,033 --> 00:47:35,968
No chance?
1020
00:47:35,968 --> 00:47:38,734
( soft guitar music playing )
1021
00:47:38,734 --> 00:47:40,934
Only a chance
to be born again.
1022
00:47:40,934 --> 00:47:42,200
Like you did with Goff?
1023
00:47:44,167 --> 00:47:46,367
Goff was a square.
1024
00:47:46,367 --> 00:47:48,000
He didn't belong.
1025
00:47:50,067 --> 00:47:53,133
Boffo.
1026
00:47:53,133 --> 00:47:55,767
Now he gets
a new start.
1027
00:47:55,767 --> 00:47:56,701
A new scene.
1028
00:47:59,434 --> 00:48:00,701
Let's split.
1029
00:48:22,167 --> 00:48:23,667
( noirish jazz theme playing )
1030
00:48:41,067 --> 00:48:44,834
Hello, Perry. Della.
I know it's late.
1031
00:48:44,834 --> 00:48:46,534
I just had to stop by
to tell you
1032
00:48:46,534 --> 00:48:48,567
that I think you
are a great host.
1033
00:48:48,567 --> 00:48:49,601
Well, thank you.
1034
00:48:49,601 --> 00:48:51,067
We'll have to try it again
sometime.
1035
00:48:51,067 --> 00:48:53,634
Well, maybe, uh, Sheila Hayes
will invite us.
1036
00:48:53,634 --> 00:48:55,033
We're releasing her
in the morning.
1037
00:48:55,033 --> 00:48:57,601
You know, she had nothing
to do with it.
1038
00:48:57,601 --> 00:49:00,067
Goff didn't show that night,
she was depressed,
1039
00:49:00,067 --> 00:49:01,667
and she went
to the beat joint.
1040
00:49:01,667 --> 00:49:03,400
And Buzzie came in after
she did?
1041
00:49:03,400 --> 00:49:04,634
Yes,
and she told him about Goff.
1042
00:49:04,634 --> 00:49:07,701
And adding that to the Ross
double-cross,
1043
00:49:07,701 --> 00:49:09,567
it was too much
for him to take.
1044
00:49:09,567 --> 00:49:11,634
He says he borrowed her car,
went to Goff's office,
1045
00:49:11,634 --> 00:49:15,267
killed him with a wrench
he found in her car,
1046
00:49:15,267 --> 00:49:16,734
and about an hour
after that,
1047
00:49:16,734 --> 00:49:19,834
he was back
at the Purple Wall.
1048
00:49:19,834 --> 00:49:22,868
Will somebody please tell me
who cleaned the office?
1049
00:49:22,868 --> 00:49:24,767
Mm-hmm.
1050
00:49:24,767 --> 00:49:27,434
It was, uh,
Lisa Hiller.
1051
00:49:27,434 --> 00:49:29,434
Yeah, she thought her boyfriend,
Niles, killed Goff.
1052
00:49:29,434 --> 00:49:31,100
She was trying
to cover for him.
1053
00:49:31,100 --> 00:49:32,734
But now it's your turn.
1054
00:49:32,734 --> 00:49:35,133
How did you
get onto Buzzie?
1055
00:49:35,133 --> 00:49:36,634
Well,
I never could understand
1056
00:49:36,634 --> 00:49:38,634
why that body was stuffed
into the kneehole.
1057
00:49:38,634 --> 00:49:41,133
It seemed completely
crazy to me.
1058
00:49:41,133 --> 00:49:43,701
But it had to mean
something to someone.
1059
00:49:43,701 --> 00:49:46,567
Actually, I wasn't sure
until I heard Buzzie say,
1060
00:49:46,567 --> 00:49:50,300
"The only chance for a square
is to be born again."
1061
00:49:50,300 --> 00:49:52,100
And then you knew?
Mm-hmm.
1062
00:49:52,100 --> 00:49:54,033
Well,
I'm glad this one's over.
1063
00:49:54,033 --> 00:49:56,033
I'm beat.
1064
00:49:56,033 --> 00:49:58,000
Dig the hipster.
1065
00:49:58,000 --> 00:49:59,634
Don't bug me, granny.
1066
00:49:59,634 --> 00:50:01,534
I'm one of the cool ones.
1067
00:50:01,534 --> 00:50:05,133
I don't dig slick chicks
tryin' to goof me up.
1068
00:50:05,133 --> 00:50:07,133
Daddy-o.
1069
00:50:07,133 --> 00:50:09,000
( upbeat mysterioustheme playing )
1070
00:50:11,601 --> 00:50:13,501
TRAGG:
Good night, counselor.
1071
00:50:26,100 --> 00:50:27,734
( noirish jazz theme playing )
1072
00:50:27,784 --> 00:50:32,334
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
75327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.