All language subtitles for Perry Mason s01e39 Rolling Bones.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,500 --> 00:01:06,218 Excuse me, please. 2 00:01:27,148 --> 00:01:29,139 [PHONE RINGS] 3 00:01:31,111 --> 00:01:32,703 Hello? 4 00:01:33,279 --> 00:01:36,032 Well, who's calling Mr. Scott? 5 00:01:36,324 --> 00:01:38,519 Oh. Well, just a moment. 6 00:01:38,785 --> 00:01:42,255 It's for you. Herb Walker at the bank. 7 00:01:42,747 --> 00:01:46,706 If he wants you to play cards Wednesday night, you can't. 8 00:01:49,087 --> 00:01:51,476 - Yes, Herb? - Listen, Willard. 9 00:01:51,757 --> 00:01:55,989 A woman just walked in the bank with a cheque signed by your Uncle Daniel. 10 00:01:56,345 --> 00:01:59,303 It's payable to M. Lewis. 11 00:02:00,474 --> 00:02:02,146 It's for $20,000. 12 00:02:02,393 --> 00:02:03,985 Twenty thousand? 13 00:02:05,020 --> 00:02:08,979 There's a girl at the bank with a cheque from Uncle Daniel for $20,000. 14 00:02:11,318 --> 00:02:14,151 Mr. Walker, this is Mrs. Scott. 15 00:02:14,447 --> 00:02:16,165 Mm-hm. 16 00:02:16,407 --> 00:02:18,637 Don't cash that cheque. 17 00:02:18,951 --> 00:02:20,782 I don't care about your legal obligations. 18 00:02:21,037 --> 00:02:23,915 Just tell her there's no money in the account. 19 00:02:24,207 --> 00:02:26,402 Or, better still, tell her the truth. 20 00:02:26,667 --> 00:02:29,340 Tell her Daniel Reed's as crazy as they come. 21 00:02:29,629 --> 00:02:31,824 Somebody mention my name? 22 00:02:32,090 --> 00:02:34,001 Is that for me? 23 00:02:34,258 --> 00:02:35,611 Thank you. 24 00:02:36,803 --> 00:02:40,716 Hello? This is Daniel Reed. Who's talking at your end? 25 00:02:42,559 --> 00:02:44,197 I see. You know something, Mr. Walker? 26 00:02:44,436 --> 00:02:46,472 I don't like the way you run your bank. 27 00:02:46,730 --> 00:02:49,244 Afraid I'll have to move my account elsewhere. 28 00:02:49,524 --> 00:02:51,560 Now, you go ahead and cash that cheque. 29 00:03:17,261 --> 00:03:21,573 I always say it's nice to do business with an old, established firm. 30 00:03:22,016 --> 00:03:23,734 I may be back soon. 31 00:03:37,323 --> 00:03:40,235 What's keeping that girl? Bank closed an hour ago. 32 00:03:40,535 --> 00:03:43,652 Relax, Kemp. Donna knows what she's doing. 33 00:03:43,955 --> 00:03:46,549 Has she ever have her hooks on $20,000 before? 34 00:03:46,833 --> 00:03:48,425 [KNOCKING ON DOOR] 35 00:03:49,711 --> 00:03:52,942 Trouble with you, Kemp, is you've got a suspicious mind. 36 00:03:59,596 --> 00:04:01,632 - Did you have any trouble? - Not a bit. 37 00:04:01,890 --> 00:04:05,599 Ah, did you ever see anything so pretty in all your life? 38 00:04:06,019 --> 00:04:07,975 There's $5,000 in each of those packages. 39 00:04:08,230 --> 00:04:09,982 That makes it nice and convenient. 40 00:04:10,232 --> 00:04:13,463 One, two, three, four, five. 41 00:04:13,777 --> 00:04:17,133 - That's for you. Uh-huh. - Five hundred bucks? 42 00:04:17,447 --> 00:04:19,324 You said we were gonna split 50-50. 43 00:04:19,575 --> 00:04:21,566 I guess I can't be trusted. 44 00:04:21,827 --> 00:04:25,900 - If you're gonna double-cross me-- - I wouldn't do anything foolish, Kemp. 45 00:04:26,832 --> 00:04:29,187 Hey, don't you want this? 46 00:04:31,295 --> 00:04:33,365 What's he sore about? 47 00:04:34,173 --> 00:04:36,368 - Come here, honey. - How'd I do? 48 00:04:36,634 --> 00:04:38,431 You were magnificent. 49 00:04:38,761 --> 00:04:43,152 You know something, sweetie? We're going to be on easy street. 50 00:04:50,064 --> 00:04:52,373 - Go on. - Well, that's all there is to it. 51 00:04:52,650 --> 00:04:54,959 I just felt you people ought to know the score 52 00:04:55,236 --> 00:04:57,545 before Maury Lewis and his girlfriend 53 00:04:57,822 --> 00:05:00,290 take your uncle for every dime they have. 54 00:05:00,575 --> 00:05:03,726 - Willard, sweetie. - I'm sorry. 55 00:05:04,037 --> 00:05:06,835 And just why was Mr. Reed paying this blackmail? 56 00:05:07,373 --> 00:05:11,048 That I couldn't tell you. Lewis only hired me to find Mr. Reed. 57 00:05:11,377 --> 00:05:15,529 Naturally, when I found out they were gonna shake him down, I bowed out. 58 00:05:17,467 --> 00:05:19,742 Well, I certainly appreciate you coming, Mr. Kemp. 59 00:05:20,011 --> 00:05:22,650 I don't know what we can do about this. 60 00:05:23,265 --> 00:05:24,903 I do. 61 00:05:50,876 --> 00:05:52,389 How is he, doctor? 62 00:05:52,628 --> 00:05:55,620 You have no need to disturb yourself, Mr. Scott. 63 00:05:59,010 --> 00:06:01,001 Your uncle's perfectly all right. 64 00:06:01,262 --> 00:06:03,730 I must say he's rather strong for a man of his age. 65 00:06:04,015 --> 00:06:07,325 And quite obviously suffering from senile dementia. 66 00:06:09,353 --> 00:06:12,550 You said he's been giving money to absolute strangers? 67 00:06:12,857 --> 00:06:15,087 - Well, the other day-- MRS. SCOTT: That's right. 68 00:06:15,360 --> 00:06:18,989 A couple of days ago, he gave away $20,000. 69 00:06:19,322 --> 00:06:21,836 - Well, how did he explain it? - He couldn't. 70 00:06:22,117 --> 00:06:24,870 He became absolutely violent when I asked him. 71 00:06:25,161 --> 00:06:27,994 When did you first notice that Mr. Reed was behaving, 72 00:06:28,289 --> 00:06:30,405 shall we say, childishly? 73 00:06:30,667 --> 00:06:34,023 Well, it's been going along for some time now, doctor. 74 00:06:34,337 --> 00:06:39,365 Why, for months he's lost his temper about nothing. Absolutely nothing. 75 00:06:39,760 --> 00:06:42,752 WOMAN: Daniel Reed is the easiest-going man in the world. 76 00:06:43,055 --> 00:06:45,933 I never saw him lose his temper as long as I know him. 77 00:06:46,225 --> 00:06:49,501 And that's more years than a lady likes to remember. 78 00:06:50,103 --> 00:06:53,652 So when I heard that his nephew, Willard, and that wife of his 79 00:06:53,982 --> 00:06:56,212 railroaded Daniel into a sanitarium, 80 00:06:56,485 --> 00:06:58,555 I figured it was up to me to do something. 81 00:06:58,821 --> 00:07:02,609 Are you, uh, related to Daniel Reed, Miss Foster? 82 00:07:02,950 --> 00:07:07,068 Oh, I'm his, uh, fiancée. Is that how you say it? 83 00:07:07,413 --> 00:07:10,450 Well, anyway, we was planning on getting hitched. 84 00:07:14,921 --> 00:07:17,355 Well, why not? I'm no spring chicken, 85 00:07:17,632 --> 00:07:20,146 but Daniel and me got a lot in common. 86 00:07:20,426 --> 00:07:22,064 We can talk together. 87 00:07:22,303 --> 00:07:26,091 - How many young folks can do that? - You got a point there. 88 00:07:27,016 --> 00:07:29,769 Tell me, did you speak to the doctor in charge of the sanitarium? 89 00:07:30,061 --> 00:07:32,939 Yeah, but for all the good it did me, I could have been talking to myself. 90 00:07:33,231 --> 00:07:36,906 Oh. This Dr. Norris is a real brain. 91 00:07:37,402 --> 00:07:39,597 Any day now, I expect he's gonna write a book. 92 00:07:39,863 --> 00:07:43,139 He kept posing for his picture on the cover. 93 00:07:43,450 --> 00:07:46,487 He even smoked a pipe that would photograph well. 94 00:07:48,330 --> 00:07:52,482 Tell me, what did the doctor say about Mr. Reed's condition? 95 00:07:53,543 --> 00:07:55,454 He said that Daniel had-- 96 00:07:55,712 --> 00:07:57,862 Wait a minute. I've got it written down. 97 00:07:58,632 --> 00:08:04,502 He said Daniel had "senile dementia evidenced by arcus senilis." 98 00:08:04,930 --> 00:08:06,807 Whatever that means. 99 00:08:08,350 --> 00:08:10,580 Well, what about it, Mr. Mason? 100 00:08:10,853 --> 00:08:13,447 I gotta spring Daniel out of that coop. 101 00:08:13,731 --> 00:08:18,043 Well, Miss Foster, arcus senilis, huh? 102 00:08:18,486 --> 00:08:21,558 Della, we'll get out a petition for a writ of habeas corpus. 103 00:08:21,864 --> 00:08:24,901 I want to present it to Judge Treadwell. 104 00:08:25,201 --> 00:08:28,034 I'd be interested in His Honour's opinion. 105 00:08:39,674 --> 00:08:43,064 Uh, Mr. Mason? My name is Lewis, Maury Lewis. 106 00:08:43,386 --> 00:08:45,661 - I'm an old friend of Daniel Reed. - Oh? 107 00:08:45,930 --> 00:08:49,479 If there's anything I can do to spring him, just let me know. 108 00:08:49,809 --> 00:08:52,926 Well, thank you. Thank you very much. 109 00:09:09,246 --> 00:09:10,520 Hello, Miss Foster. 110 00:09:14,042 --> 00:09:16,192 Now, don't you worry. 111 00:09:17,546 --> 00:09:20,856 Reading the return to the writ of habeas corpus, 112 00:09:21,175 --> 00:09:24,531 I understand you were the one who arranged for your uncle, Daniel Reed, 113 00:09:24,845 --> 00:09:28,360 to enter Dr. Norris' sanitarium. Is that correct? 114 00:09:29,099 --> 00:09:30,452 Yes, Your Honour. 115 00:09:30,684 --> 00:09:33,482 You see, he had exhibited certain symptoms that led me to believe-- 116 00:09:33,771 --> 00:09:36,160 Are you a doctor, Mr. Scott? 117 00:09:37,858 --> 00:09:38,847 No, sir. 118 00:09:39,068 --> 00:09:42,743 Then let's wait for the experts to testify. 119 00:09:43,072 --> 00:09:45,711 Did you ask your uncle if he wanted to go to a sanitarium? 120 00:09:45,992 --> 00:09:47,869 No, sir. You see, my wife and I thought 121 00:09:48,119 --> 00:09:49,950 he was in no condition to give an answer. 122 00:09:50,204 --> 00:09:52,923 JUDGE: Was he conscious? WILLARD: Yes, sir. 123 00:09:53,207 --> 00:09:56,119 Uh, did he make any objections to entering the sanitarium? 124 00:09:56,419 --> 00:09:59,013 Well, yes. 125 00:10:00,048 --> 00:10:02,881 And how was that objection overcome? 126 00:10:04,344 --> 00:10:06,062 Two male nurses carried him in. 127 00:10:06,304 --> 00:10:10,092 I see. That's all. You can step down. 128 00:10:16,106 --> 00:10:18,984 - May it please the court? JUDGE: Yes, Mr. Metcalf? 129 00:10:19,276 --> 00:10:22,905 I can understand Your Honour's desire to question the witness himself. 130 00:10:23,238 --> 00:10:25,752 I certainly don't dispute your right to do so. 131 00:10:26,033 --> 00:10:27,512 Thank you, counsellor. 132 00:10:27,743 --> 00:10:31,292 However, as attorney for Willard Scott, I have a showing I'd like to make. 133 00:10:31,622 --> 00:10:34,853 - I feel entitled at this time to-- - Your opportunity is now at hand. 134 00:10:35,167 --> 00:10:36,964 May I see Daniel Reed? 135 00:10:37,544 --> 00:10:38,533 He's not here, sir. 136 00:10:38,754 --> 00:10:41,143 The court order reads that he be produced. 137 00:10:41,799 --> 00:10:43,198 We understand, Your Honour. 138 00:10:43,425 --> 00:10:45,575 Mr. Reed is physically unable to attend. 139 00:10:46,178 --> 00:10:48,817 We have Dr. Norris present to testify on that point. 140 00:10:49,473 --> 00:10:51,589 Very well. Let him testify. 141 00:10:55,438 --> 00:10:56,871 On examination, I found Daniel Reed 142 00:10:57,106 --> 00:10:59,222 to be a man of approximately 71 years of age 143 00:10:59,484 --> 00:11:02,282 and apparently suffering from senile dementia. 144 00:11:02,570 --> 00:11:06,040 He was incoherent in his speech and, uh, violent in his actions. 145 00:11:06,366 --> 00:11:09,836 Was there anything else you noticed at your examination of the patient? 146 00:11:10,161 --> 00:11:15,281 Yes, there was a well-defined arcus senilis on the pupil of the right eye. 147 00:11:15,708 --> 00:11:18,381 And that is due to a hyaline, uh, degeneration 148 00:11:18,670 --> 00:11:21,707 of the lamellae and cells of the cornea. 149 00:11:22,632 --> 00:11:26,261 In your experience, doctor, just what does an arcus senilis indicate? 150 00:11:26,803 --> 00:11:31,115 In my opinion, it is indicative of the first stages of, uh, senile dementia. 151 00:11:31,475 --> 00:11:34,433 And it was at your suggestion that Mr. Reed was not brought into court. 152 00:11:34,728 --> 00:11:37,288 It was at my positive order, Mr. Metcalf. 153 00:11:38,273 --> 00:11:40,992 The patient in his present nervous state would be highly excited 154 00:11:41,276 --> 00:11:42,789 and I did not want to be responsible 155 00:11:43,028 --> 00:11:45,223 for the results following an appearance here. 156 00:11:45,489 --> 00:11:47,207 Thank you, doctor. 157 00:11:50,077 --> 00:11:51,749 Your witness. 158 00:11:57,293 --> 00:12:02,686 Excuse me, doctor, did I understand you to say the patient was incoherent 159 00:12:03,090 --> 00:12:04,887 - when you first saw him? - He was. 160 00:12:05,134 --> 00:12:08,092 - And he was excited and angry? - Violently. 161 00:12:08,638 --> 00:12:12,108 And from that you immediately diagnosed a senile dementia? 162 00:12:12,433 --> 00:12:14,230 There were other symptoms as well. 163 00:12:14,477 --> 00:12:15,956 I see. 164 00:12:16,729 --> 00:12:18,162 Uh... 165 00:12:18,398 --> 00:12:22,516 Isn't there a similar disease, uh, called, uh, 166 00:12:24,445 --> 00:12:25,924 dementia praecox? 167 00:12:26,156 --> 00:12:28,716 That is hardly the same as senile dementia. 168 00:12:29,743 --> 00:12:31,176 Of course. 169 00:12:31,536 --> 00:12:33,447 Of course, in the cases of dementia praecox, 170 00:12:33,705 --> 00:12:36,617 the patient usually seems completely indifferent to his fate. 171 00:12:36,917 --> 00:12:39,636 NORRIS: That is correct. - All right. 172 00:12:40,545 --> 00:12:43,013 Let's see where that leaves us. 173 00:12:43,632 --> 00:12:46,704 A man, 71, 174 00:12:47,219 --> 00:12:50,814 is taken out for a drive by a trusted nephew, 175 00:12:51,139 --> 00:12:53,255 suddenly finds himself at your sanitarium, 176 00:12:53,517 --> 00:12:56,873 where he is dragged out of the car by two male nurses 177 00:12:57,187 --> 00:12:58,939 and taken in hand. 178 00:12:59,189 --> 00:13:02,420 Yet you found him angry and incoherent. 179 00:13:02,735 --> 00:13:05,408 Now, wouldn't that state of mind be perfectly natural? 180 00:13:05,696 --> 00:13:07,573 That depends on the circumstances. 181 00:13:07,823 --> 00:13:10,383 Then if he hadn't been angry, you would have found him indifferent 182 00:13:10,659 --> 00:13:13,378 and diagnosed his condition as dementia praecox. 183 00:13:13,662 --> 00:13:15,459 You're deliberately distorting my testimony. 184 00:13:15,706 --> 00:13:18,459 - You have no right-- - Now, doctor, don't you get angry. 185 00:13:18,751 --> 00:13:20,821 Mr. Reed did, and you said he was senile. 186 00:13:21,087 --> 00:13:23,885 I've already testified that there were other symptoms as well. 187 00:13:24,173 --> 00:13:25,652 Arcus senilis, for one. 188 00:13:26,467 --> 00:13:28,378 Yes, of course, you did. 189 00:13:28,970 --> 00:13:34,328 Now, uh, doctor, would you mind describing 190 00:13:34,726 --> 00:13:37,763 that particular condition again for the court? 191 00:13:38,104 --> 00:13:42,620 An arcus senilis appears as a crescent-shaped ring 192 00:13:42,984 --> 00:13:45,452 in the outer periphery of the cornea. 193 00:13:46,988 --> 00:13:49,627 "A crescent-shaped ring." 194 00:13:50,533 --> 00:13:53,366 You mean, like the ring in Judge Treadwell's eye? 195 00:13:55,831 --> 00:13:59,983 NORRIS: Of course, an arcus senilis is not in itself indicative of a psychosis. 196 00:14:00,335 --> 00:14:03,247 It's just a symptom to be evaluated with others. 197 00:14:04,006 --> 00:14:06,156 I appreciate that, doctor. 198 00:14:07,801 --> 00:14:11,316 In other words, if I kicked up a row when I was shanghaied 199 00:14:11,638 --> 00:14:16,393 and you noticed this thing in my eye, you would have said I was senile. 200 00:14:17,728 --> 00:14:20,447 Are there any more questions, counsellor? 201 00:14:20,731 --> 00:14:21,800 No, Your Honour. 202 00:14:22,024 --> 00:14:24,219 I think this examination has gone far enough 203 00:14:24,485 --> 00:14:27,841 and I'm not at all impressed with, uh, Dr. Norris' reasons 204 00:14:28,155 --> 00:14:30,305 for Mr. Reed's not being here as ordered. 205 00:14:30,574 --> 00:14:34,089 The court is forthwith going to Dr. Norris' sanitarium 206 00:14:34,412 --> 00:14:35,731 to examine the patient. 207 00:14:35,955 --> 00:14:39,743 If necessary, we will retain some reputable psychiatrist 208 00:14:40,084 --> 00:14:41,756 to pass upon Mr. Reed's condition. 209 00:14:42,003 --> 00:14:43,755 Court is adjourned till 2:00 this afternoon 210 00:14:44,005 --> 00:14:46,803 when we'll reconvene at the sanitarium. 211 00:14:47,091 --> 00:14:50,686 The bailiff will, uh, arrange transportation. 212 00:15:04,609 --> 00:15:07,726 I can't understand what's keeping them unless the patient's being difficult. 213 00:15:08,029 --> 00:15:10,987 He should've been down-- Where is Mr. Reed? 214 00:15:11,283 --> 00:15:13,638 - I don't know. He escaped. - He escaped? 215 00:15:13,910 --> 00:15:16,470 MAN: He told one of the attendants he had a sick headache at noon. 216 00:15:16,747 --> 00:15:18,863 - It was Walsh. NORRIS: Go on. 217 00:15:19,124 --> 00:15:21,115 Well, when Walsh arrived with the aspirin, 218 00:15:21,376 --> 00:15:24,413 the patient was waiting behind the door and hit him over the head with a sock. 219 00:15:24,713 --> 00:15:26,590 A sock? 220 00:15:27,257 --> 00:15:30,249 - It had a large bar of soap in it. - How did he get out of the building? 221 00:15:30,552 --> 00:15:34,181 He switched uniforms with Walsh and he locked Walsh in the room. 222 00:15:34,515 --> 00:15:37,234 - And nobody tried to stop him? - The receptionist tried to. 223 00:15:37,518 --> 00:15:40,316 He said he was the new laundry man. Couldn't find the service entrance. 224 00:15:40,604 --> 00:15:42,913 He pulled sheets off the bed to make his story look good. 225 00:15:43,190 --> 00:15:44,703 If Your Honour please, 226 00:15:44,942 --> 00:15:47,012 call it what they may, no one can say Mr. Reed 227 00:15:47,278 --> 00:15:49,633 was incompetent in managing this affair. 228 00:15:49,906 --> 00:15:52,295 I quite agree with you, counsellor. 229 00:15:53,534 --> 00:15:55,604 Writ of habeas corpus is granted. 230 00:16:00,500 --> 00:16:03,173 - Your Honour-- - Doctor, you'll be ordered to appear 231 00:16:03,461 --> 00:16:06,294 and show cause why you should not be found guilty of contempt of court. 232 00:16:06,589 --> 00:16:09,786 - If you will permit me to explain. - You'll have your chance, doctor. 233 00:16:10,093 --> 00:16:13,130 But, Your Honour, believe me that nothing like this ever happened before. 234 00:16:13,430 --> 00:16:15,341 I think we'd better go. 235 00:16:20,729 --> 00:16:23,243 I don't think you'll make Mrs. Scott's list of favourite people. 236 00:16:23,523 --> 00:16:24,638 [FOSTER LAUGHS] 237 00:16:24,858 --> 00:16:27,531 Thank you so much, Mr. Mason. 238 00:16:28,028 --> 00:16:30,542 Those thanks may be a little premature. 239 00:16:30,822 --> 00:16:33,859 Have you any idea where Daniel Reed will go now? 240 00:16:34,660 --> 00:16:36,093 Well? 241 00:16:38,622 --> 00:16:40,931 Let me know the minute you hear from him. 242 00:16:57,350 --> 00:17:00,308 Holly 2-6231. 243 00:17:01,646 --> 00:17:03,762 Hello? Hello, is this you, Millie? 244 00:17:04,023 --> 00:17:06,981 - Daniel, where are you? - I can't talk now. 245 00:17:07,276 --> 00:17:09,107 But, honey, you have nothing to worry about. 246 00:17:09,362 --> 00:17:10,795 Didn't you see the papers? 247 00:17:11,030 --> 00:17:13,783 I hired Perry Mason to spring you out of that squirrel cage. 248 00:17:14,075 --> 00:17:15,394 You don't have to go back. 249 00:17:15,618 --> 00:17:19,247 - Well, that's good to hear. - You sound strange. 250 00:17:19,706 --> 00:17:23,221 Listen, Daniel, Maury Lewis was in court today. 251 00:17:23,543 --> 00:17:25,420 Well, we can talk about that later. 252 00:17:25,670 --> 00:17:28,707 Meet me at our usual place in-- In 20 minutes. 253 00:17:29,215 --> 00:17:31,206 Are you sure there's nothing wrong? 254 00:17:31,468 --> 00:17:33,743 No, everything's fine. 255 00:17:48,902 --> 00:17:52,975 Hello. I'll have your laundry back on Tuesday, Mr. Lewis. 256 00:18:08,089 --> 00:18:10,444 MRS. SCOTT: It's all your fault. 257 00:18:10,716 --> 00:18:14,709 If you hadn't convinced the judge that Uncle Daniel was in his right mind, 258 00:18:15,054 --> 00:18:16,453 none of this would have happened. 259 00:18:16,681 --> 00:18:18,990 They would've stopped him before he killed an innocent man. 260 00:18:19,267 --> 00:18:21,064 - Now, honey, I-- - Sweetie. 261 00:18:21,310 --> 00:18:25,303 The man's a maniac. And you let him go. 262 00:18:26,399 --> 00:18:28,629 Now, what are you going to do about it? 263 00:18:29,235 --> 00:18:32,910 I don't know, Mrs. Scott. I'll have to talk to my client first. 264 00:18:33,239 --> 00:18:35,434 Have you any idea where I can find Mr. Reed? 265 00:18:35,700 --> 00:18:37,577 Why don't you ask Millie Foster? 266 00:18:40,664 --> 00:18:42,575 Well, then, sweetie, let's go. 267 00:18:42,832 --> 00:18:45,585 We've got to find Uncle Daniel a decent lawyer. 268 00:18:46,127 --> 00:18:51,155 Uh, fortunately, this city has many able attorneys. 269 00:18:59,558 --> 00:19:00,752 [DOOR CLOSES] 270 00:19:02,102 --> 00:19:05,458 I don't think you'll make her list of favourite people, either. 271 00:19:06,398 --> 00:19:08,753 Whatever gave you that idea? 272 00:19:10,361 --> 00:19:11,919 You know, I'm surprised Lieutenant Tragg 273 00:19:12,154 --> 00:19:13,587 hasn't been hammering on our door, 274 00:19:13,822 --> 00:19:16,814 demanding to know where we've hidden Daniel Reed. 275 00:19:17,117 --> 00:19:18,106 He'll be around. 276 00:19:18,327 --> 00:19:20,079 [KNOCKING ON DOOR] 277 00:19:23,499 --> 00:19:25,854 - Hi. MASON: No luck? 278 00:19:26,127 --> 00:19:27,958 Millie Foster has definitely skipped. 279 00:19:28,212 --> 00:19:30,168 She has not been home all night. 280 00:19:30,423 --> 00:19:33,654 - Then she must have gone with Reed. - But where? That's the problem. 281 00:19:33,968 --> 00:19:35,560 I got ahold of the teller at Reed's bank. 282 00:19:35,803 --> 00:19:38,556 That $20,000 cheque was made payable to Maury Lewis. 283 00:19:38,848 --> 00:19:40,327 Then there's our motive. 284 00:19:40,558 --> 00:19:43,834 The district attorney will claim that Lewis has been blackmailing Reed. 285 00:19:44,145 --> 00:19:45,134 No getting around a-- 286 00:19:45,355 --> 00:19:46,868 [PHONE BUZZES] 287 00:19:47,690 --> 00:19:49,362 Yes, Gertie. 288 00:19:50,360 --> 00:19:53,193 - Do you wanna talk to a Dave Kemp? - Dave Kemp? 289 00:19:54,030 --> 00:19:56,419 He's a private investigator. At least he used to be. 290 00:19:56,700 --> 00:19:59,373 He lost his licence about six months ago. 291 00:20:02,497 --> 00:20:04,374 Put him on, Gertie. 292 00:20:05,125 --> 00:20:08,595 - Hello? - Mason? I got a little tip for you. 293 00:20:08,920 --> 00:20:11,593 You ought to talk to a girl called Donna Knox. 294 00:20:12,049 --> 00:20:13,846 Donna Knox? Why? 295 00:20:14,092 --> 00:20:17,482 She used to be Maury Lewis' girl. Or so he thought. 296 00:20:17,805 --> 00:20:20,239 Well, do I have to draw you a diagram? 297 00:20:20,516 --> 00:20:21,995 Hardly. 298 00:20:22,226 --> 00:20:25,536 You, uh, happen to know her address? 299 00:20:27,815 --> 00:20:30,454 2217 Dennis Road? 300 00:20:31,902 --> 00:20:33,221 Thank you very much. 301 00:20:50,254 --> 00:20:51,482 [KNOCKING ON DOOR] 302 00:20:56,803 --> 00:20:58,395 Come in. 303 00:21:02,851 --> 00:21:05,365 - Miss Knox? - That's right. 304 00:21:05,645 --> 00:21:09,160 My name is Tragg, Lieutenant Tragg. I'm with the police. 305 00:21:09,482 --> 00:21:11,120 It's all right. 306 00:21:11,902 --> 00:21:14,700 I'd like to talk to you about, uh, Maury Lewis. 307 00:21:14,988 --> 00:21:17,821 - Go ahead and talk. - How well did you know him? 308 00:21:20,869 --> 00:21:22,587 I was his girl. 309 00:21:23,830 --> 00:21:27,789 Would you happen to know why Daniel Reed gave him $20,000? 310 00:21:29,419 --> 00:21:30,977 He liked him. 311 00:21:31,213 --> 00:21:34,046 I wish you'd cooperate, Miss Knox. 312 00:21:34,466 --> 00:21:36,024 I understand how you feel. 313 00:21:37,136 --> 00:21:39,047 Do you, lieutenant? 314 00:21:40,431 --> 00:21:42,422 You know what it feels like when somebody suddenly 315 00:21:42,683 --> 00:21:45,072 cuts out your insides? 316 00:21:46,729 --> 00:21:49,118 Well, Maury wasn't the greatest guy in the world. Far from it. 317 00:21:49,398 --> 00:21:50,956 He was a heel, but he was mine. 318 00:21:51,192 --> 00:21:54,548 Then I'm sure you'd want his murderer to get everything that's coming to him. 319 00:21:54,862 --> 00:21:57,330 Are you kidding? You haven't even found him yet. 320 00:21:57,824 --> 00:21:59,815 Well, I will. I promise you. 321 00:22:00,618 --> 00:22:03,451 Can you promise me he'll die? No. 322 00:22:03,746 --> 00:22:06,544 Mason claims Reed was crazy when he killed Maury. 323 00:22:06,833 --> 00:22:09,984 We know Reed was perfectly sane and we can prove it, but we need your help. 324 00:22:12,255 --> 00:22:15,486 If Maury Lewis really meant anything to you-- 325 00:22:15,800 --> 00:22:17,358 Shut up. 326 00:22:17,594 --> 00:22:20,825 What do you think I've been drinking this stuff for, because I like it? 327 00:22:21,806 --> 00:22:24,161 They say it helps you forget. 328 00:22:25,894 --> 00:22:27,327 It doesn't work for me. 329 00:22:28,480 --> 00:22:30,436 Would you talk to Mr. Burger? 330 00:22:31,525 --> 00:22:34,517 I'll talk to the devil if it will put Maury's killer in the gas chamber. 331 00:22:34,820 --> 00:22:37,573 And I wanna be there when they drop the pellets. 332 00:22:39,867 --> 00:22:41,744 - Come in, Perry. - Hello, lieutenant. 333 00:22:41,994 --> 00:22:44,508 This is Perry Mason, Donna. 334 00:22:49,460 --> 00:22:51,451 If it wasn't for you, Maury would be here now. 335 00:22:51,712 --> 00:22:53,384 They would have caught that lunatic. 336 00:22:54,965 --> 00:22:56,444 You're wrong, Miss Knox. 337 00:22:57,510 --> 00:23:00,388 Get out of here. Get out. 338 00:23:04,600 --> 00:23:05,999 [KNOX SOBBING] 339 00:23:08,020 --> 00:23:09,089 [DOOR CLOSES] 340 00:23:20,450 --> 00:23:22,680 How did it go? Or shouldn't I ask? 341 00:23:22,952 --> 00:23:25,147 Tragg got there ahead of me. 342 00:23:26,206 --> 00:23:28,242 Heard anything more from Paul? 343 00:23:28,500 --> 00:23:31,173 Yes. He's getting together a complete dossier on Daniel Reed. 344 00:23:31,461 --> 00:23:34,214 He's also waiting for more word from his contact in Fairbanks, Alaska. 345 00:23:34,506 --> 00:23:35,859 [PHONE BUZZES] 346 00:23:37,217 --> 00:23:38,889 Yes, Gertie. 347 00:23:40,387 --> 00:23:42,059 Personally? 348 00:23:42,848 --> 00:23:45,487 Long distance, Reno. Mrs. Frank Sebastian? 349 00:23:46,476 --> 00:23:50,071 I don't know any Mrs.-- Wait a minute. 350 00:23:53,525 --> 00:23:55,243 Put her through, Gertie. 351 00:23:55,527 --> 00:23:56,516 Hello? 352 00:23:56,737 --> 00:23:59,331 Mr. Mason? You know who this is? 353 00:23:59,615 --> 00:24:01,970 Yes, I do. Where are you? 354 00:24:02,284 --> 00:24:03,512 Miramar Hotel? 355 00:24:04,912 --> 00:24:08,461 - Is our friend with you? - Yeah. 356 00:24:09,291 --> 00:24:11,202 I convinced him that he ought to talk to you, 357 00:24:11,460 --> 00:24:13,132 but he says he won't go back to Los Angeles 358 00:24:13,379 --> 00:24:14,698 and he won't give himself up. 359 00:24:15,756 --> 00:24:17,109 Get hold of Paul right away. 360 00:24:17,341 --> 00:24:19,457 Book two tickets on the next flight to Reno. 361 00:24:19,719 --> 00:24:21,949 Mrs. Sebastian, you stay right where you are. 362 00:24:22,221 --> 00:24:24,815 I'll be up to see you in three or four hours. 363 00:24:51,835 --> 00:24:55,271 Stop gulping your food like that, Daniel. You know what it does to you. 364 00:24:55,589 --> 00:24:58,103 I always said no one can pour coffee like you, Millie. 365 00:24:58,383 --> 00:25:00,180 [KNOCKING ON DOOR] 366 00:25:00,886 --> 00:25:01,875 Daniel. 367 00:25:02,095 --> 00:25:04,893 I'm not letting anyone sneak up on me. 368 00:25:12,147 --> 00:25:15,344 Mr. Mason, this is Daniel. 369 00:25:15,651 --> 00:25:17,881 It's about time we met. 370 00:25:19,738 --> 00:25:22,775 You're a hard man to keep up with, Mr. Reed. 371 00:25:23,325 --> 00:25:25,361 You should have seen me when I was 60. 372 00:25:26,078 --> 00:25:29,832 I'm going to arrange for you to surrender to the authorities. 373 00:25:30,708 --> 00:25:34,303 - What did you say? - I want you to give yourself up. 374 00:25:34,629 --> 00:25:36,506 That's what I thought. 375 00:25:37,757 --> 00:25:40,351 - Coffee, gentlemen? - No, thank you. 376 00:25:54,983 --> 00:25:58,612 Well, looks like I really got myself into a mess, huh? 377 00:25:58,945 --> 00:26:00,663 Looks like. 378 00:26:00,905 --> 00:26:02,577 Who do you think killed Maury Lewis? 379 00:26:05,160 --> 00:26:07,310 Why did you give him $20,000? 380 00:26:07,579 --> 00:26:09,809 He was an old friend and he needed money. 381 00:26:11,083 --> 00:26:14,075 Lewis was in court on the day of the hearing. 382 00:26:14,419 --> 00:26:16,933 He told me he'd do anything to get you out of that sanitarium. 383 00:26:17,714 --> 00:26:19,591 Well, I said he was an old friend. 384 00:26:20,133 --> 00:26:22,442 No, he wanted you out so he could bleed you. 385 00:26:22,719 --> 00:26:23,913 Now, what did he have on you? 386 00:26:24,304 --> 00:26:27,501 You've gotta tell him, Daniel. If you don't, I will. 387 00:26:27,808 --> 00:26:29,400 I mean it. 388 00:26:29,810 --> 00:26:33,120 Well, Lewis knew I was partners with a young fellow named Monty Sewel, 389 00:26:33,439 --> 00:26:36,590 30 years ago, up in Fairbanks, Alaska. 390 00:26:37,443 --> 00:26:38,956 That's where I met Millie. 391 00:26:39,737 --> 00:26:42,410 - Go on. - Well, Sewel and I struck it rich. 392 00:26:42,698 --> 00:26:45,610 When I say rich, I mean we got ourselves a gold mine. 393 00:26:45,910 --> 00:26:47,707 And that's no joke. 394 00:26:47,954 --> 00:26:51,344 But that wasn't enough for Sewel. He wanted it all. 395 00:26:51,666 --> 00:26:54,419 Well, sir, one night when I was pretending to be asleep, 396 00:26:54,710 --> 00:26:56,462 he tried to shoot me. 397 00:26:57,922 --> 00:27:00,038 Obviously, he didn't succeed. 398 00:27:00,300 --> 00:27:04,009 No, I was a little faster than he was. Now, you know that's how it happened. 399 00:27:04,345 --> 00:27:06,256 What did you do with Sewel's body? 400 00:27:06,514 --> 00:27:10,063 I buried it in the snow and I told folks he had to go to Seattle on business. 401 00:27:10,393 --> 00:27:13,305 And then, a few days later, Millie and I cleared out of Alaska. 402 00:27:13,605 --> 00:27:15,914 And nobody questioned Sewel's disappearance? 403 00:27:16,191 --> 00:27:17,624 No. 404 00:27:17,859 --> 00:27:20,578 It was my disappearance that confused them. 405 00:27:21,446 --> 00:27:24,244 You see, I bought a boat ticket in Sewel's name. 406 00:27:24,533 --> 00:27:26,649 I even used his name when I married Millie. 407 00:27:28,036 --> 00:27:30,709 Then, officially, you're Mr. and Mrs. Sewel. 408 00:27:32,165 --> 00:27:35,077 Millie walked out on me during the honeymoon. She got mad at me 409 00:27:35,377 --> 00:27:37,891 because I wouldn't let her go to the police. 410 00:27:38,380 --> 00:27:41,452 We didn't see each other again for 30 years. 411 00:27:41,884 --> 00:27:46,275 Well, that explains almost everything. 412 00:27:47,348 --> 00:27:50,943 Except how Maury Lewis fits into the picture. 413 00:27:51,644 --> 00:27:55,159 Lewis bought the old shack that Sewel and I owned up in Alaska. 414 00:27:55,481 --> 00:27:58,917 He found Sewel's body and figured out what happened. 415 00:27:59,235 --> 00:28:00,509 [KNOCKING ON DOOR] 416 00:28:06,909 --> 00:28:07,978 Am I intruding? 417 00:28:08,911 --> 00:28:11,505 Ah, it seems I'm running into you wherever I go. 418 00:28:11,789 --> 00:28:13,063 TRAGG: Yeah. So it would seem. 419 00:28:13,291 --> 00:28:15,521 Now, we realise that this is the state of Nevada, 420 00:28:15,793 --> 00:28:18,990 but if you want us to waste time arranging extradition, we... 421 00:28:19,506 --> 00:28:21,974 That won't be necessary. Mr. Reed will cooperate. 422 00:28:22,258 --> 00:28:24,214 Oh, no, I won't. 423 00:28:24,719 --> 00:28:28,109 We have nothing to hide, do we, Mr. Reed? 424 00:28:28,431 --> 00:28:30,228 Nope. 425 00:28:32,185 --> 00:28:34,141 Okay, lieutenant. 426 00:28:34,813 --> 00:28:37,373 I guess that won't be necessary. 427 00:28:38,734 --> 00:28:41,009 Take care of yourself, honey. 428 00:28:41,611 --> 00:28:43,249 Okay. 429 00:28:50,287 --> 00:28:52,403 I'd better get ready. 430 00:28:54,833 --> 00:28:56,471 What do you think? 431 00:28:57,294 --> 00:29:00,127 It's amazing. Tragg showed up right on our heels. 432 00:29:00,422 --> 00:29:03,141 - He also beat me to Donna Knox. - Maybe he's been reading your mail. 433 00:29:03,425 --> 00:29:07,498 Whatever they're doing, they know exactly what's going on in our office. 434 00:29:07,847 --> 00:29:11,760 And if Burger is in on this pipeline, I'm really gonna confuse him. 435 00:29:12,101 --> 00:29:14,569 Paul, I want you to call your answering service in Los Angeles. 436 00:29:14,854 --> 00:29:17,732 Have them send one of your men out to see Della tonight at her apartment. 437 00:29:18,024 --> 00:29:20,458 - How about Faulkner? - He'll do. 438 00:29:20,735 --> 00:29:24,614 He's to tell her I'll call the office tomorrow morning, 9:30 sharp. 439 00:29:24,947 --> 00:29:27,302 She's not to pay any attention to whatever I say. 440 00:29:27,575 --> 00:29:30,169 - She's just to answer accordingly. - I got it. 441 00:29:30,453 --> 00:29:32,921 - You gonna wait for Millie? - Yeah, sure. 442 00:29:38,086 --> 00:29:39,644 [PHONE BUZZES] 443 00:29:41,047 --> 00:29:44,926 Yes, Gertie. Line 1 ? Thank you. 444 00:29:45,385 --> 00:29:47,501 Hello, Perry, how are you? 445 00:29:47,762 --> 00:29:49,514 Yes, I heard from Paul. 446 00:29:50,098 --> 00:29:53,454 Well, Tragg took Daniel Reed back to Los Angeles early this morning. 447 00:29:53,769 --> 00:29:55,760 I put Millie on the same plane. 448 00:29:56,021 --> 00:29:57,739 We'll be in on Flight 12. 449 00:29:58,357 --> 00:30:01,906 Uh, Perry, did you find out why Mr. Reed was being blackmailed 450 00:30:02,236 --> 00:30:04,113 by, uh, Maury Lewis? 451 00:30:04,363 --> 00:30:06,831 Maury Lewis' real name is Monty Sewel. 452 00:30:07,116 --> 00:30:10,665 Lewis' real name was Monty Sewel? 453 00:30:11,287 --> 00:30:14,279 - Doesn't seem possible. - Well, it's true. 454 00:30:14,582 --> 00:30:18,018 If you'll notice, Lewis spelled backwards is very much like Sewel. 455 00:30:18,544 --> 00:30:22,332 Reed and Sewel were partners in a gold claim near Fairbanks, Alaska. 456 00:30:22,673 --> 00:30:26,348 Sewel was cheated out of his share of the claim by Reed. 457 00:30:26,677 --> 00:30:27,905 What do you know. 458 00:30:28,304 --> 00:30:31,774 Of course, I don't have to tell you not to breathe a word of this to anyone. 459 00:30:32,099 --> 00:30:35,774 If it gets out, Reed will go right to the gas chamber. 460 00:30:36,104 --> 00:30:38,777 Don't worry, Perry, I'll be as silent as the grave. 461 00:30:39,065 --> 00:30:42,774 Good girl. We'll be in the office around 6:00. 462 00:30:43,486 --> 00:30:47,195 Well, that ought to keep Burger going around in circles. 463 00:30:47,532 --> 00:30:49,887 That was my intention. Come on. 464 00:31:15,018 --> 00:31:17,009 [INDISTINCT CHATTER] 465 00:31:19,690 --> 00:31:21,123 DELLA: Perry. 466 00:31:21,358 --> 00:31:24,077 Well, what a nice surprise. 467 00:31:24,361 --> 00:31:26,272 - What's the trouble? - Did you make up that story 468 00:31:26,530 --> 00:31:29,090 about Monty Sewel and Maury Lewis being the same person? 469 00:31:29,366 --> 00:31:30,435 Why? 470 00:31:30,659 --> 00:31:32,809 Because they are. It's true. Every last word of it. 471 00:31:33,079 --> 00:31:35,115 Burger checked it out and Sewel is Lewis. 472 00:31:35,373 --> 00:31:36,806 Or was Lewis. You know what I mean. 473 00:31:37,041 --> 00:31:40,351 The Alaskan police made positive identification from his fingerprints. 474 00:31:40,670 --> 00:31:43,821 He served six months for assault in 1927. 475 00:31:44,132 --> 00:31:47,169 It isn't possible. I was right there when you made it up. 476 00:31:47,468 --> 00:31:49,060 I know. 477 00:31:49,679 --> 00:31:51,397 I recall one part of my story in particular. 478 00:31:51,639 --> 00:31:54,073 I said, if it ever gets out, 479 00:31:54,434 --> 00:31:56,186 Reed will go right to the gas chamber. 480 00:31:57,353 --> 00:31:58,911 Come on. 481 00:32:13,411 --> 00:32:16,767 - Hiya, counsellor. - How are you, Daniel? 482 00:32:19,251 --> 00:32:22,163 - Couldn't be better. - Sit down. 483 00:32:27,843 --> 00:32:30,801 - Preliminary hearing starts tomorrow. - Yeah, that's what Millie told me. 484 00:32:31,096 --> 00:32:32,848 Oh, I had lots of company this morning. 485 00:32:33,098 --> 00:32:35,976 First, Millie, and then my nephew, Willard, and his wife. 486 00:32:36,810 --> 00:32:38,084 What did they want? 487 00:32:38,312 --> 00:32:41,543 They recommended another lawyer, name of Metcalf. 488 00:32:41,857 --> 00:32:44,894 Mr. Metcalf thought I could get off by claiming insanity. 489 00:32:45,194 --> 00:32:46,912 I told them the only time my head was addled 490 00:32:47,154 --> 00:32:49,543 was when I went to live with them. 491 00:32:49,824 --> 00:32:51,337 Metcalf's a good lawyer. 492 00:32:52,535 --> 00:32:55,971 Well, like the fellow said to the dealer when he got himself a royal flush: 493 00:32:56,289 --> 00:32:57,881 "I like what I got now." 494 00:32:58,833 --> 00:33:01,188 And I like you. 495 00:33:03,463 --> 00:33:05,772 But that doesn't alter the situation. 496 00:33:06,049 --> 00:33:07,687 We're in a jam. 497 00:33:07,926 --> 00:33:09,917 I know. It's my fault. 498 00:33:10,178 --> 00:33:11,691 Yes, it is. 499 00:33:11,930 --> 00:33:14,967 Why didn't you tell me Lewis and Monty Sewel were one and the same? 500 00:33:15,975 --> 00:33:17,966 I just thought it would create problems. 501 00:33:18,228 --> 00:33:19,456 What have we got now? 502 00:33:21,106 --> 00:33:24,416 Did you actually think you killed Sewel 30 years ago? 503 00:33:24,734 --> 00:33:26,292 I did. 504 00:33:26,570 --> 00:33:29,209 Till three months ago when he and that gal showed up. 505 00:33:29,489 --> 00:33:31,559 - Donna Knox? - Yes. 506 00:33:32,117 --> 00:33:34,187 Monty always did fine with the women folk. 507 00:33:34,911 --> 00:33:36,344 Did--? 508 00:33:36,747 --> 00:33:38,305 Did he do fine with Millie? 509 00:33:40,292 --> 00:33:42,487 You've got to understand that 30 years ago, 510 00:33:42,753 --> 00:33:45,221 Millie was a beautiful young girl. 511 00:33:45,506 --> 00:33:47,417 Lots of fellows were interested in her. 512 00:33:48,509 --> 00:33:51,228 Was Millie present the night you tried to kill Sewel? 513 00:33:51,512 --> 00:33:52,991 No. 514 00:33:53,389 --> 00:33:56,426 Did Sewel ever tell you what happened to him after you shot him? 515 00:33:56,725 --> 00:33:59,193 Yeah. Indian trappers found him, nursed him back to health. 516 00:33:59,478 --> 00:34:02,197 He only lost a couple of toes from frostbite. 517 00:34:04,692 --> 00:34:07,411 I know it sounds awful complicated, Mr. Mason. 518 00:34:08,446 --> 00:34:10,164 Daniel, 519 00:34:10,781 --> 00:34:13,932 as far as the district attorney is concerned, 520 00:34:14,786 --> 00:34:18,381 our only hope is to make it even more complicated. 521 00:34:25,380 --> 00:34:31,376 The, uh, telephone in the room had been used at 24 minutes after 9. 522 00:34:31,803 --> 00:34:33,316 How do you know that, lieutenant? 523 00:34:33,555 --> 00:34:36,308 Well, I talked with the switchboard operator. 524 00:34:36,600 --> 00:34:39,273 And what number was called from Mr. Lewis' room? 525 00:34:39,561 --> 00:34:41,711 Holly 2-6231. 526 00:34:42,230 --> 00:34:43,948 And in whose name is that number listed? 527 00:34:44,608 --> 00:34:45,802 Millie Foster. 528 00:34:46,026 --> 00:34:48,540 BURGER: And did you subsequently meet this Millie Foster? 529 00:34:48,820 --> 00:34:51,459 TRAGG: Yes, sir, when we arrested the defendant in Reno. 530 00:34:51,740 --> 00:34:54,891 She had rented the hotel room in which Mr. Reed was hiding. 531 00:34:55,202 --> 00:34:57,921 Thank you, lieutenant. Cross-examine. 532 00:35:02,418 --> 00:35:04,727 Now, lieutenant, how did you discover 533 00:35:05,004 --> 00:35:08,963 that Maury Lewis and Monty Sewel were one and the same person? 534 00:35:09,300 --> 00:35:11,973 Well, we had reason to believe that the deceased 535 00:35:12,261 --> 00:35:15,014 had at one time been living near Fairbanks, Alaska, 536 00:35:15,306 --> 00:35:17,297 and we, uh, checked the police there. 537 00:35:17,558 --> 00:35:20,516 Did you check on Mr. Sewel's movements after he left Alaska? 538 00:35:20,811 --> 00:35:22,130 Yes, I did. 539 00:35:22,355 --> 00:35:25,631 He bought a boat ticket to Seattle where he married, uh, Millie Foster. 540 00:35:26,234 --> 00:35:29,909 Where did Mr. Sewel go upon leaving Seattle? 541 00:35:30,238 --> 00:35:32,593 Oh, well, he, uh, travelled quite a bit. 542 00:35:32,865 --> 00:35:36,653 And his last stop before he came to Los Angeles was Phoenix. 543 00:35:36,995 --> 00:35:39,190 And he lived, uh, at the Waverly, 544 00:35:39,456 --> 00:35:42,050 Waverly Hotel there, for about six months. 545 00:35:43,043 --> 00:35:44,920 And knowing how thorough you are, lieutenant, 546 00:35:45,170 --> 00:35:48,003 I'm sure you must have talked with the manager at that hotel. 547 00:35:48,298 --> 00:35:49,526 Oh, yes, sir. 548 00:35:49,758 --> 00:35:52,431 Did he describe Mr. Sewel for you? 549 00:35:53,595 --> 00:35:54,584 Yes. 550 00:35:55,180 --> 00:35:58,775 Would you please oblige us with a report of that conversation? 551 00:36:03,730 --> 00:36:06,085 Well, I, uh-- I asked him what Mr. Sewel looked like 552 00:36:06,358 --> 00:36:09,509 and he said Mr. Sewel was a man in his late 60s. 553 00:36:10,571 --> 00:36:13,039 About, uh, 5-feet-5. 554 00:36:14,950 --> 00:36:17,418 Weighed around, uh, 140 pounds. 555 00:36:17,870 --> 00:36:20,100 Yet we know the victim was in his early 50s, 556 00:36:20,372 --> 00:36:24,445 almost 6 feet tall and weighed close to 180. 557 00:36:24,794 --> 00:36:25,783 Yes, sir. 558 00:36:26,295 --> 00:36:28,604 Seems to me, lieutenant, that the description you just gave 559 00:36:28,881 --> 00:36:32,760 fits the defendant, Mr. Reed, far better than it does the victim. 560 00:36:34,637 --> 00:36:35,626 Yes, sir. 561 00:36:35,847 --> 00:36:38,407 Thank you, lieutenant, that will be all. 562 00:36:38,683 --> 00:36:40,594 You may stand down. 563 00:36:47,400 --> 00:36:51,188 I call Victor Kowalski to the stand, please. 564 00:36:55,408 --> 00:36:58,957 Well, sir, I was carting away a sand jar on the fifth floor. 565 00:36:59,287 --> 00:37:00,800 Some wise guy broke it. 566 00:37:01,039 --> 00:37:03,917 You see, there's a sand jar on every floor, right near the elevator. 567 00:37:04,209 --> 00:37:05,801 Yes, I'm sure I understand. 568 00:37:06,044 --> 00:37:07,921 We have the picture very clearly, Mr. Kowalski. 569 00:37:08,171 --> 00:37:11,607 You were carrying a broken sand jar down the corridor of the fifth floor. 570 00:37:11,925 --> 00:37:12,994 What happened then? 571 00:37:13,593 --> 00:37:15,265 Well, the door to Mr. Lewis' room opened 572 00:37:15,512 --> 00:37:18,982 and some guy came out in a white uniform, carrying a load of laundry. 573 00:37:19,308 --> 00:37:21,139 Is that man in the courtroom now? 574 00:37:21,393 --> 00:37:22,872 Yes, sir. 575 00:37:23,103 --> 00:37:24,616 Him. 576 00:37:25,773 --> 00:37:29,482 Let the record show that the witness is pointing at Daniel Reed, the defendant. 577 00:37:30,027 --> 00:37:31,380 Do you know what time this was? 578 00:37:31,612 --> 00:37:34,524 Yes, sir. It was exactly 26 minutes after 9. 579 00:37:34,824 --> 00:37:36,621 Twenty-six minutes after 9? 580 00:37:36,867 --> 00:37:40,780 Didn't you hear the doctor testify that Mr. Lewis died between 8 and 9:00? 581 00:37:41,122 --> 00:37:45,081 Yeah. Well, I figured out that Mr. Reed said that about the laundry, you know, 582 00:37:45,418 --> 00:37:47,886 to make me think Mr. Lewis was still alive. 583 00:37:48,462 --> 00:37:51,898 I object, Your Honour. The answer is not responsive. 584 00:37:52,216 --> 00:37:55,413 The district attorney asked the witness if he heard the doctor's testimony. 585 00:37:55,720 --> 00:37:57,472 The objection is sustained. 586 00:37:57,722 --> 00:38:00,156 The reporter will strike the last response. 587 00:38:01,142 --> 00:38:03,861 Witness will only answer questions asked of him. 588 00:38:04,145 --> 00:38:07,455 - Sorry, judge. - Thank you, Mr. Kowalski. 589 00:38:07,774 --> 00:38:09,924 You may cross-examine. 590 00:38:23,749 --> 00:38:26,104 Now, Mr. Kowalski, 591 00:38:26,460 --> 00:38:28,178 are you sure that the defendant 592 00:38:28,420 --> 00:38:30,297 is the man you saw coming out of the room 593 00:38:30,547 --> 00:38:32,538 that had been occupied by the deceased? 594 00:38:32,799 --> 00:38:35,552 Oh, absolutely. I'd know him anywhere. 595 00:38:36,136 --> 00:38:39,685 - The time was...? - Exactly 26 minutes after 9. 596 00:38:40,766 --> 00:38:44,395 - How can you be so positive? - I looked at my watch. 597 00:38:44,979 --> 00:38:48,972 You're certain that no one refreshed your memory on that point? 598 00:38:49,316 --> 00:38:51,830 KOWALSKl: They didn't have to. I told you I looked at my watch. 599 00:38:52,111 --> 00:38:54,022 It keeps perfect time. 600 00:38:54,363 --> 00:38:56,399 What time it is now? 601 00:38:59,118 --> 00:39:01,552 Twenty-one minutes after 3. 602 00:39:04,957 --> 00:39:06,185 That's right. 603 00:39:06,959 --> 00:39:08,870 And you consulted this particular watch 604 00:39:09,128 --> 00:39:11,722 right after the defendant came out of Mr. Lewis' room? 605 00:39:12,256 --> 00:39:14,451 Yeah. I told you that before. 606 00:39:14,717 --> 00:39:16,116 So you did. 607 00:39:16,344 --> 00:39:19,381 However, I would like to know how you got this particular watch 608 00:39:19,681 --> 00:39:22,753 out of your pocket at a time you were carrying a broken sand jar 609 00:39:23,059 --> 00:39:25,653 which must have weighed at least 60 pounds. 610 00:39:32,611 --> 00:39:34,886 Thank you, Mr. Kowalski. 611 00:39:35,614 --> 00:39:37,525 No further questions. 612 00:39:48,669 --> 00:39:51,388 Yes, I knew my uncle had some trouble up in Alaska 613 00:39:51,672 --> 00:39:54,186 with a man named Monty Sewel. 614 00:39:54,633 --> 00:39:56,032 He told me about it once. 615 00:39:56,260 --> 00:39:59,457 Didn't he also tell you that he thought he had killed Monty Sewel? 616 00:39:59,763 --> 00:40:02,596 Your Honour, I object. Counsel is leading the witness. 617 00:40:02,892 --> 00:40:05,042 Your Honour, this is a hostile witness. 618 00:40:05,311 --> 00:40:08,348 He's the nephew of the defendant. He's refused to testify. 619 00:40:08,648 --> 00:40:10,081 The objection is overruled. 620 00:40:10,566 --> 00:40:11,760 Thank you, Your Honour. 621 00:40:11,984 --> 00:40:15,818 Mr. Scott, didn't your uncle tell you that he thought he'd killed Monty Sewel? 622 00:40:17,031 --> 00:40:18,020 Yes, sir. 623 00:40:18,241 --> 00:40:20,675 Did he also tell you what they quarrelled about? 624 00:40:20,952 --> 00:40:22,783 - I don't remember. BURGER: But you do remember 625 00:40:23,037 --> 00:40:24,789 that when your uncle returned to Los Angeles, 626 00:40:25,039 --> 00:40:26,677 - he was a very wealthy man. - Yes. 627 00:40:26,916 --> 00:40:29,146 - And he'd been partners with Sewel. - Yes. 628 00:40:29,419 --> 00:40:31,853 - And he thought he had killed him. - Yes. 629 00:40:32,130 --> 00:40:35,520 Thank you, Mr. Scott. Your witness. 630 00:40:46,812 --> 00:40:48,689 No questions. 631 00:40:49,356 --> 00:40:50,914 Witness may stand down. 632 00:40:51,149 --> 00:40:53,424 I tell you, Perry, they've got to have this thing bugged. 633 00:40:53,694 --> 00:40:54,968 If they do, it's illegal. 634 00:40:55,195 --> 00:40:57,026 You don't think that would stop Burger, do you? 635 00:40:57,281 --> 00:40:58,555 Of course I think so. 636 00:40:58,782 --> 00:41:00,010 [PHONE BUZZES] 637 00:41:00,242 --> 00:41:01,834 Careful. 638 00:41:02,744 --> 00:41:04,336 Hello? 639 00:41:06,498 --> 00:41:08,693 All right, Gertie, send him in. 640 00:41:09,376 --> 00:41:12,129 There, that wasn't too incriminating, was it? 641 00:41:12,713 --> 00:41:15,068 - Paul. - See you later. 642 00:41:16,217 --> 00:41:18,526 - Who is it? - Dave Kemp. 643 00:41:26,561 --> 00:41:29,473 - This is Miss Street, my secretary. - Hello. 644 00:41:30,314 --> 00:41:33,784 - Can we have a little privacy? - Confidential secretary. 645 00:41:34,110 --> 00:41:37,386 All right. I suppose you're wondering what I'm doing here. 646 00:41:38,072 --> 00:41:40,063 Well, I have a pretty good idea. 647 00:41:40,325 --> 00:41:42,634 You wanna give me some ammunition to use against Donna Knox 648 00:41:42,911 --> 00:41:44,947 when she gets on the stand tomorrow. 649 00:41:45,205 --> 00:41:46,479 You're pretty sharp. 650 00:41:46,831 --> 00:41:49,743 No, it's fairly obvious. What are you after, revenge? 651 00:41:50,043 --> 00:41:52,238 Never mind what I'm after. 652 00:41:52,504 --> 00:41:55,860 I got some dope that can blow this case sky-high. 653 00:41:56,174 --> 00:42:00,247 Monty Sewel had $20,000 in cash on him before he died. 654 00:42:00,595 --> 00:42:02,347 They never found it in his room. 655 00:42:02,597 --> 00:42:04,474 Now, haven't you asked yourself the question: 656 00:42:04,725 --> 00:42:06,238 What happened to that money? 657 00:42:06,476 --> 00:42:08,194 Several times. 658 00:42:08,437 --> 00:42:11,986 I've also asked myself what you were doing at the time of Sewel's murder. 659 00:42:12,316 --> 00:42:13,908 Why didn't you ask me? 660 00:42:14,151 --> 00:42:17,621 I was having a couple of drinks with Mrs. Scott at the Kelcy Club. 661 00:42:19,198 --> 00:42:22,554 - It was business. - Nice that you can alibi each other. 662 00:42:23,577 --> 00:42:25,852 You got your lumps coming to you, Mason. 663 00:42:26,121 --> 00:42:27,679 You intend giving them to me? 664 00:42:27,915 --> 00:42:31,385 No, not me. I'm not in your league. 665 00:42:31,710 --> 00:42:34,383 I'm just advising you to talk to Donna Knox 666 00:42:34,672 --> 00:42:37,903 and find out what she did with the 20 G's. 667 00:42:38,217 --> 00:42:40,173 Good night, Mr. Kemp. 668 00:42:46,267 --> 00:42:49,384 He has all the warmth and charm of a cobra. 669 00:42:51,105 --> 00:42:53,175 Did you get any ideas? 670 00:42:53,483 --> 00:42:55,394 Yeah. Several. 671 00:42:56,402 --> 00:42:58,870 I'm not going to cross-examine Donna Knox. 672 00:42:59,155 --> 00:43:02,192 I'll wait till Burger rests his case, then I'll put Willard Scott on the stand 673 00:43:02,492 --> 00:43:04,881 as a witness for the defence. 674 00:43:05,912 --> 00:43:08,665 He can testify to his uncle's incompetency. 675 00:43:08,957 --> 00:43:12,836 - Are things that bad? - Well, bad enough. 676 00:43:13,587 --> 00:43:16,340 But by putting Scott on the stand, I may catch Burger off-guard. 677 00:43:16,631 --> 00:43:19,020 After all, Scott was a witness for the state. 678 00:43:20,218 --> 00:43:23,335 All right, Mr. Burger, you may call your next witness. 679 00:43:25,891 --> 00:43:29,281 If Your Honour please, instead of calling Donna Knox at this time, 680 00:43:29,603 --> 00:43:31,241 I should like to recall Willard Scott. 681 00:43:32,231 --> 00:43:33,903 If it please the court? 682 00:43:36,694 --> 00:43:40,130 District attorney has concluded his direct examination of Mr. Scott. 683 00:43:40,447 --> 00:43:42,483 That's true, Your Honour. I now know that Mr. Scott 684 00:43:42,741 --> 00:43:44,936 is in a position to testify on certain other matters 685 00:43:45,202 --> 00:43:47,113 - pertaining to this case. - Your Honour-- 686 00:43:47,371 --> 00:43:49,327 Were these facts in your possession before? 687 00:43:49,582 --> 00:43:51,652 No, Your Honour. I discovered only late last night 688 00:43:51,918 --> 00:43:53,431 the importance of this testimony. 689 00:43:53,961 --> 00:43:56,634 Then I will permit you to recall this witness. 690 00:43:56,923 --> 00:43:58,675 Thank you, Your Honour. 691 00:43:59,550 --> 00:44:01,347 JUDGE: Is Willard Scott in court? 692 00:44:03,096 --> 00:44:05,326 Will you please take the stand? 693 00:44:05,598 --> 00:44:08,908 May I remind Your Honour that this is a hostile witness. 694 00:44:12,730 --> 00:44:15,961 Now, Mr. Scott, on July 25th of this year, 695 00:44:16,276 --> 00:44:19,268 did you drive to a sanitarium run by a Dr. Norris? 696 00:44:19,571 --> 00:44:20,560 Yes, I did. 697 00:44:20,780 --> 00:44:23,738 And was the defendant, Daniel Reed, with you at that time? 698 00:44:24,034 --> 00:44:26,070 - Yes, sir. - Would you tell us, please, 699 00:44:26,328 --> 00:44:28,603 why you took your uncle to a sanitarium? 700 00:44:29,164 --> 00:44:30,563 We-- 701 00:44:30,791 --> 00:44:32,668 I thought he needed help. 702 00:44:32,918 --> 00:44:34,749 What kind of help? 703 00:44:35,045 --> 00:44:39,118 Well, he's not a young man and he acted very childishly at times. 704 00:44:39,466 --> 00:44:41,502 So you just decided to have him committed? 705 00:44:42,845 --> 00:44:43,834 Yes, sir. 706 00:44:44,054 --> 00:44:45,612 BURGER: Only, his attorney, Perry Mason, 707 00:44:45,848 --> 00:44:48,123 presented a writ of habeas corpus to Judge Treadwell. 708 00:44:48,392 --> 00:44:50,110 - Is that correct? WILLARD: Yes, sir. 709 00:44:50,352 --> 00:44:52,183 What was Judge Treadwell's decision? 710 00:44:53,439 --> 00:44:55,270 He granted the habeas corpus. 711 00:44:55,524 --> 00:44:57,276 Which means, in effect, that your uncle 712 00:44:57,526 --> 00:45:00,882 is responsible for all his acts and knows exactly what he's doing. 713 00:45:02,490 --> 00:45:06,483 - Yes, sir. - Thank you, Mr. Scott. Your witness. 714 00:45:15,753 --> 00:45:19,302 You tell us, Mr. Scott, that you believe now 715 00:45:19,632 --> 00:45:22,908 that your uncle is in complete possession of his faculties? 716 00:45:23,219 --> 00:45:26,256 - No, I don't. - And, as his only living relative, 717 00:45:26,556 --> 00:45:28,786 you felt it's your duty to look after him? 718 00:45:29,059 --> 00:45:30,208 Yes, sir. 719 00:45:30,435 --> 00:45:33,507 And was it your duty to look after his money as well? 720 00:45:34,397 --> 00:45:35,955 I don't know what you're talking about. 721 00:45:36,191 --> 00:45:38,751 - That never entered your mind? - No. 722 00:45:39,027 --> 00:45:41,461 Then why did you have an attorney named Richard Rice 723 00:45:41,738 --> 00:45:44,206 draw up the necessary papers? 724 00:45:44,574 --> 00:45:45,643 Oh, it was... 725 00:45:45,867 --> 00:45:48,062 It was just something I thought should be done. 726 00:45:48,328 --> 00:45:51,047 - Did your wife know about this? WILLARD: Of course. 727 00:45:51,331 --> 00:45:53,765 Then tell us, Mr. Scott, 728 00:45:54,042 --> 00:45:57,352 if your wife did know that you had retained Mr. Rice, 729 00:45:57,671 --> 00:45:59,582 why did you permit her to retain another attorney 730 00:45:59,840 --> 00:46:02,513 by the name of George Metcalf to draw up similar papers? 731 00:46:03,302 --> 00:46:05,611 She thought Metcalf was a better lawyer. 732 00:46:06,055 --> 00:46:10,128 Yet you went to see Mr. Rice the day after your meeting with Metcalf. 733 00:46:10,476 --> 00:46:12,671 And whereas Mr. Metcalf's petition provided 734 00:46:12,937 --> 00:46:16,896 for you and Mrs. Scott to be joint guardians of Daniel Reed, 735 00:46:17,233 --> 00:46:19,827 you asked Mr. Rice to make you the sole guardian. 736 00:46:20,778 --> 00:46:22,655 Well, isn't that true? 737 00:46:23,990 --> 00:46:25,503 Yes. 738 00:46:25,742 --> 00:46:28,461 I now ask you, Mr. Scott, 739 00:46:28,995 --> 00:46:32,704 what you were doing between 8 and 9:00 on the night of the murder? 740 00:46:33,499 --> 00:46:36,332 I resent this. I'm not on trial here. 741 00:46:36,628 --> 00:46:38,584 Answer the question. 742 00:46:40,048 --> 00:46:41,925 - I was at home with my wife. - No, you weren't. 743 00:46:42,175 --> 00:46:44,848 Your wife was at the Kelcy Club with a man named Dave Kemp, 744 00:46:45,136 --> 00:46:46,615 discussing business. 745 00:46:46,846 --> 00:46:49,314 The manager there identified her from her photograph. 746 00:46:49,599 --> 00:46:50,998 Now I ask you once again, Mr. Scott, 747 00:46:51,226 --> 00:46:54,059 what were you doing between 8 to 9:00 on the night of the murder? 748 00:46:54,938 --> 00:46:57,850 - I don't remember. - Then I'll tell you. 749 00:46:58,150 --> 00:46:59,822 You drove over to the Quincy Hotel, 750 00:47:00,068 --> 00:47:02,628 where you killed a man by the name of Monty Sewel. 751 00:47:02,905 --> 00:47:04,896 That's ridiculous. I didn't even know the man. 752 00:47:05,157 --> 00:47:08,194 But you knew your uncle would be accused of his murder. 753 00:47:08,494 --> 00:47:11,884 And you decided if you couldn't gain control of Daniel Reed's money 754 00:47:12,206 --> 00:47:15,516 by having him committed, you wanted to see him go to the gas chamber. 755 00:47:15,834 --> 00:47:16,983 No. 756 00:47:17,211 --> 00:47:20,442 No, I didn't want him to go to the gas chamber. 757 00:47:20,798 --> 00:47:23,437 I just thought they'd put him away some place. 758 00:47:28,514 --> 00:47:30,789 I wanted to get away from her. 759 00:47:32,435 --> 00:47:34,585 I wanted it so bad. 760 00:47:34,979 --> 00:47:38,858 You don't know what it's like to listen to her nagging day after day, 761 00:47:39,192 --> 00:47:41,023 night after night. 762 00:47:41,277 --> 00:47:43,427 Sixteen years. 763 00:47:44,030 --> 00:47:47,067 Sixteen years and never a minute's peace. 764 00:47:51,412 --> 00:47:55,644 I just wanted to get away from her, that's all. 765 00:47:56,167 --> 00:47:58,203 Just wanted to get away. 766 00:48:06,470 --> 00:48:08,984 I have no further questions, Your Honour. 767 00:48:23,404 --> 00:48:24,917 [MASON CLEARS THROAT] 768 00:48:31,078 --> 00:48:34,070 - Well, it's not out on the terrace. - It must be somewhere in this room. 769 00:48:34,373 --> 00:48:36,045 [DOOR OPENS, CLOSES] 770 00:48:36,292 --> 00:48:38,362 I didn't wait to be announced. 771 00:48:41,172 --> 00:48:42,924 Maybe I can help? 772 00:48:53,851 --> 00:48:55,842 This what you were looking for? 773 00:48:58,231 --> 00:48:59,425 Cute little gadget, isn't it? 774 00:48:59,649 --> 00:49:02,038 That thing will pick up both ends of a telephone conversation 775 00:49:02,318 --> 00:49:03,797 plus anything else said in the room. 776 00:49:04,404 --> 00:49:06,440 Well, maybe I owe you an explanation. 777 00:49:06,948 --> 00:49:08,017 Yes, I think you do. 778 00:49:08,408 --> 00:49:10,797 Well, uh, Burger and I knew nothing about this. 779 00:49:11,077 --> 00:49:12,829 We had no idea that the place was bugged. 780 00:49:13,747 --> 00:49:15,783 Who was it, uh, Dave Kemp? 781 00:49:17,792 --> 00:49:19,748 I got the story 20 minutes ago. 782 00:49:20,003 --> 00:49:22,312 Kemp, uh, got in here one night last week, planted it, 783 00:49:22,589 --> 00:49:25,467 and has been feeding information to an eager beaver in my department, 784 00:49:25,759 --> 00:49:28,831 who told me that it came from a pet stoolie. 785 00:49:29,137 --> 00:49:31,492 Well, you can see what Kemp was after. 786 00:49:31,765 --> 00:49:34,677 Sure. He wanted his licence back. 787 00:49:34,977 --> 00:49:37,491 TRAGG: Well, I don't have to tell you that he won't get it back. 788 00:49:37,771 --> 00:49:39,807 I hope you believe me, Perry. 789 00:49:40,691 --> 00:49:42,647 You know I do. 790 00:49:44,320 --> 00:49:46,231 TRAGG: Now I think you owe me an explanation. 791 00:49:46,739 --> 00:49:48,616 Who put you onto Willard Scott? 792 00:49:50,618 --> 00:49:53,007 Process of elimination. 793 00:49:53,287 --> 00:49:56,757 Kemp and Mrs. Scott had alibis for each other, 794 00:49:57,083 --> 00:49:58,436 Donna Knox had no motive. 795 00:49:58,668 --> 00:50:01,387 - She could have taken that 20 grand. - No. 796 00:50:02,505 --> 00:50:05,019 No, she must have turned that over to the police. 797 00:50:05,299 --> 00:50:08,052 Burger wouldn't have put her on the stand if she'd been vulnerable. 798 00:50:08,594 --> 00:50:10,824 You left out Millie Foster? 799 00:50:11,097 --> 00:50:15,170 She had her chance at Sewel, 30 years ago in Alaska. 800 00:50:16,352 --> 00:50:18,786 You mean, she was the one that shot him? 801 00:50:20,106 --> 00:50:22,301 Daniel Reed was just covering up for her. 802 00:50:22,567 --> 00:50:24,637 TRAGG: And that brought us to Willard Scott. 803 00:50:24,903 --> 00:50:27,292 When you told Della you wanted to call Scott as your witness, 804 00:50:27,572 --> 00:50:29,403 you were just playing that scene for Burger. 805 00:50:29,658 --> 00:50:30,932 Um... 806 00:50:31,952 --> 00:50:33,465 How did he like the performance? 807 00:50:33,995 --> 00:50:35,223 Loved it. 808 00:50:35,455 --> 00:50:37,252 But just make sure that you don't invite him 809 00:50:37,499 --> 00:50:39,137 the next time that you're doing a benefit. 810 00:50:39,299 --> 00:50:41,972 [ALL LAUGH] 811 00:50:42,022 --> 00:50:46,572 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.