All language subtitles for Perry Mason s01e39 Rolling Bones.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,500 --> 00:01:06,218
Excuse me, please.
2
00:01:27,148 --> 00:01:29,139
[PHONE RINGS]
3
00:01:31,111 --> 00:01:32,703
Hello?
4
00:01:33,279 --> 00:01:36,032
Well, who's calling Mr. Scott?
5
00:01:36,324 --> 00:01:38,519
Oh. Well, just a moment.
6
00:01:38,785 --> 00:01:42,255
It's for you.
Herb Walker at the bank.
7
00:01:42,747 --> 00:01:46,706
If he wants you to play cards
Wednesday night, you can't.
8
00:01:49,087 --> 00:01:51,476
- Yes, Herb?
- Listen, Willard.
9
00:01:51,757 --> 00:01:55,989
A woman just walked in the bank with
a cheque signed by your Uncle Daniel.
10
00:01:56,345 --> 00:01:59,303
It's payable to M. Lewis.
11
00:02:00,474 --> 00:02:02,146
It's for $20,000.
12
00:02:02,393 --> 00:02:03,985
Twenty thousand?
13
00:02:05,020 --> 00:02:08,979
There's a girl at the bank with a
cheque from Uncle Daniel for $20,000.
14
00:02:11,318 --> 00:02:14,151
Mr. Walker, this is Mrs. Scott.
15
00:02:14,447 --> 00:02:16,165
Mm-hm.
16
00:02:16,407 --> 00:02:18,637
Don't cash that cheque.
17
00:02:18,951 --> 00:02:20,782
I don't care about
your legal obligations.
18
00:02:21,037 --> 00:02:23,915
Just tell her there's no money
in the account.
19
00:02:24,207 --> 00:02:26,402
Or, better still, tell her the truth.
20
00:02:26,667 --> 00:02:29,340
Tell her Daniel Reed's as crazy
as they come.
21
00:02:29,629 --> 00:02:31,824
Somebody mention my name?
22
00:02:32,090 --> 00:02:34,001
Is that for me?
23
00:02:34,258 --> 00:02:35,611
Thank you.
24
00:02:36,803 --> 00:02:40,716
Hello? This is Daniel Reed.
Who's talking at your end?
25
00:02:42,559 --> 00:02:44,197
I see. You know something,
Mr. Walker?
26
00:02:44,436 --> 00:02:46,472
I don't like the way
you run your bank.
27
00:02:46,730 --> 00:02:49,244
Afraid I'll have to move
my account elsewhere.
28
00:02:49,524 --> 00:02:51,560
Now, you go ahead
and cash that cheque.
29
00:03:17,261 --> 00:03:21,573
I always say it's nice to do business
with an old, established firm.
30
00:03:22,016 --> 00:03:23,734
I may be back soon.
31
00:03:37,323 --> 00:03:40,235
What's keeping that girl?
Bank closed an hour ago.
32
00:03:40,535 --> 00:03:43,652
Relax, Kemp.
Donna knows what she's doing.
33
00:03:43,955 --> 00:03:46,549
Has she ever have her hooks
on $20,000 before?
34
00:03:46,833 --> 00:03:48,425
[KNOCKING ON DOOR]
35
00:03:49,711 --> 00:03:52,942
Trouble with you, Kemp,
is you've got a suspicious mind.
36
00:03:59,596 --> 00:04:01,632
- Did you have any trouble?
- Not a bit.
37
00:04:01,890 --> 00:04:05,599
Ah, did you ever see anything
so pretty in all your life?
38
00:04:06,019 --> 00:04:07,975
There's $5,000 in each
of those packages.
39
00:04:08,230 --> 00:04:09,982
That makes it nice and convenient.
40
00:04:10,232 --> 00:04:13,463
One, two, three, four, five.
41
00:04:13,777 --> 00:04:17,133
- That's for you. Uh-huh.
- Five hundred bucks?
42
00:04:17,447 --> 00:04:19,324
You said we were gonna split 50-50.
43
00:04:19,575 --> 00:04:21,566
I guess I can't be trusted.
44
00:04:21,827 --> 00:04:25,900
- If you're gonna double-cross me--
- I wouldn't do anything foolish, Kemp.
45
00:04:26,832 --> 00:04:29,187
Hey, don't you want this?
46
00:04:31,295 --> 00:04:33,365
What's he sore about?
47
00:04:34,173 --> 00:04:36,368
- Come here, honey.
- How'd I do?
48
00:04:36,634 --> 00:04:38,431
You were magnificent.
49
00:04:38,761 --> 00:04:43,152
You know something, sweetie?
We're going to be on easy street.
50
00:04:50,064 --> 00:04:52,373
- Go on.
- Well, that's all there is to it.
51
00:04:52,650 --> 00:04:54,959
I just felt you people ought to know
the score
52
00:04:55,236 --> 00:04:57,545
before Maury Lewis and his girlfriend
53
00:04:57,822 --> 00:05:00,290
take your uncle
for every dime they have.
54
00:05:00,575 --> 00:05:03,726
- Willard, sweetie.
- I'm sorry.
55
00:05:04,037 --> 00:05:06,835
And just why was Mr. Reed
paying this blackmail?
56
00:05:07,373 --> 00:05:11,048
That I couldn't tell you.
Lewis only hired me to find Mr. Reed.
57
00:05:11,377 --> 00:05:15,529
Naturally, when I found out they were
gonna shake him down, I bowed out.
58
00:05:17,467 --> 00:05:19,742
Well, I certainly appreciate
you coming, Mr. Kemp.
59
00:05:20,011 --> 00:05:22,650
I don't know
what we can do about this.
60
00:05:23,265 --> 00:05:24,903
I do.
61
00:05:50,876 --> 00:05:52,389
How is he, doctor?
62
00:05:52,628 --> 00:05:55,620
You have no need to disturb yourself,
Mr. Scott.
63
00:05:59,010 --> 00:06:01,001
Your uncle's perfectly all right.
64
00:06:01,262 --> 00:06:03,730
I must say he's rather strong
for a man of his age.
65
00:06:04,015 --> 00:06:07,325
And quite obviously suffering
from senile dementia.
66
00:06:09,353 --> 00:06:12,550
You said he's been giving money
to absolute strangers?
67
00:06:12,857 --> 00:06:15,087
- Well, the other day--
MRS. SCOTT: That's right.
68
00:06:15,360 --> 00:06:18,989
A couple of days ago,
he gave away $20,000.
69
00:06:19,322 --> 00:06:21,836
- Well, how did he explain it?
- He couldn't.
70
00:06:22,117 --> 00:06:24,870
He became absolutely violent
when I asked him.
71
00:06:25,161 --> 00:06:27,994
When did you first notice
that Mr. Reed was behaving,
72
00:06:28,289 --> 00:06:30,405
shall we say, childishly?
73
00:06:30,667 --> 00:06:34,023
Well, it's been going along
for some time now, doctor.
74
00:06:34,337 --> 00:06:39,365
Why, for months he's lost his temper
about nothing. Absolutely nothing.
75
00:06:39,760 --> 00:06:42,752
WOMAN: Daniel Reed is
the easiest-going man in the world.
76
00:06:43,055 --> 00:06:45,933
I never saw him lose his temper
as long as I know him.
77
00:06:46,225 --> 00:06:49,501
And that's more years
than a lady likes to remember.
78
00:06:50,103 --> 00:06:53,652
So when I heard that his nephew,
Willard, and that wife of his
79
00:06:53,982 --> 00:06:56,212
railroaded Daniel into a sanitarium,
80
00:06:56,485 --> 00:06:58,555
I figured it was up to me
to do something.
81
00:06:58,821 --> 00:07:02,609
Are you, uh, related to Daniel Reed,
Miss Foster?
82
00:07:02,950 --> 00:07:07,068
Oh, I'm his, uh, fiancée.
Is that how you say it?
83
00:07:07,413 --> 00:07:10,450
Well, anyway, we was planning
on getting hitched.
84
00:07:14,921 --> 00:07:17,355
Well, why not? I'm no spring chicken,
85
00:07:17,632 --> 00:07:20,146
but Daniel and me got
a lot in common.
86
00:07:20,426 --> 00:07:22,064
We can talk together.
87
00:07:22,303 --> 00:07:26,091
- How many young folks can do that?
- You got a point there.
88
00:07:27,016 --> 00:07:29,769
Tell me, did you speak to the doctor
in charge of the sanitarium?
89
00:07:30,061 --> 00:07:32,939
Yeah, but for all the good it did me,
I could have been talking to myself.
90
00:07:33,231 --> 00:07:36,906
Oh. This Dr. Norris is a real brain.
91
00:07:37,402 --> 00:07:39,597
Any day now,
I expect he's gonna write a book.
92
00:07:39,863 --> 00:07:43,139
He kept posing for his picture
on the cover.
93
00:07:43,450 --> 00:07:46,487
He even smoked a pipe
that would photograph well.
94
00:07:48,330 --> 00:07:52,482
Tell me, what did the doctor say
about Mr. Reed's condition?
95
00:07:53,543 --> 00:07:55,454
He said that Daniel had--
96
00:07:55,712 --> 00:07:57,862
Wait a minute.
I've got it written down.
97
00:07:58,632 --> 00:08:04,502
He said Daniel had "senile dementia
evidenced by arcus senilis."
98
00:08:04,930 --> 00:08:06,807
Whatever that means.
99
00:08:08,350 --> 00:08:10,580
Well, what about it, Mr. Mason?
100
00:08:10,853 --> 00:08:13,447
I gotta spring Daniel out of that coop.
101
00:08:13,731 --> 00:08:18,043
Well, Miss Foster,
arcus senilis, huh?
102
00:08:18,486 --> 00:08:21,558
Della, we'll get out a petition
for a writ of habeas corpus.
103
00:08:21,864 --> 00:08:24,901
I want to present it
to Judge Treadwell.
104
00:08:25,201 --> 00:08:28,034
I'd be interested
in His Honour's opinion.
105
00:08:39,674 --> 00:08:43,064
Uh, Mr. Mason? My name is Lewis,
Maury Lewis.
106
00:08:43,386 --> 00:08:45,661
- I'm an old friend of Daniel Reed.
- Oh?
107
00:08:45,930 --> 00:08:49,479
If there's anything I can do
to spring him, just let me know.
108
00:08:49,809 --> 00:08:52,926
Well, thank you.
Thank you very much.
109
00:09:09,246 --> 00:09:10,520
Hello, Miss Foster.
110
00:09:14,042 --> 00:09:16,192
Now, don't you worry.
111
00:09:17,546 --> 00:09:20,856
Reading the return
to the writ of habeas corpus,
112
00:09:21,175 --> 00:09:24,531
I understand you were the one who
arranged for your uncle, Daniel Reed,
113
00:09:24,845 --> 00:09:28,360
to enter Dr. Norris' sanitarium.
Is that correct?
114
00:09:29,099 --> 00:09:30,452
Yes, Your Honour.
115
00:09:30,684 --> 00:09:33,482
You see, he had exhibited certain
symptoms that led me to believe--
116
00:09:33,771 --> 00:09:36,160
Are you a doctor, Mr. Scott?
117
00:09:37,858 --> 00:09:38,847
No, sir.
118
00:09:39,068 --> 00:09:42,743
Then let's wait for the experts
to testify.
119
00:09:43,072 --> 00:09:45,711
Did you ask your uncle
if he wanted to go to a sanitarium?
120
00:09:45,992 --> 00:09:47,869
No, sir. You see,
my wife and I thought
121
00:09:48,119 --> 00:09:49,950
he was in no condition
to give an answer.
122
00:09:50,204 --> 00:09:52,923
JUDGE: Was he conscious?
WILLARD: Yes, sir.
123
00:09:53,207 --> 00:09:56,119
Uh, did he make any objections
to entering the sanitarium?
124
00:09:56,419 --> 00:09:59,013
Well, yes.
125
00:10:00,048 --> 00:10:02,881
And how was that objection
overcome?
126
00:10:04,344 --> 00:10:06,062
Two male nurses carried him in.
127
00:10:06,304 --> 00:10:10,092
I see. That's all. You can step down.
128
00:10:16,106 --> 00:10:18,984
- May it please the court?
JUDGE: Yes, Mr. Metcalf?
129
00:10:19,276 --> 00:10:22,905
I can understand Your Honour's desire
to question the witness himself.
130
00:10:23,238 --> 00:10:25,752
I certainly don't dispute
your right to do so.
131
00:10:26,033 --> 00:10:27,512
Thank you, counsellor.
132
00:10:27,743 --> 00:10:31,292
However, as attorney for Willard Scott,
I have a showing I'd like to make.
133
00:10:31,622 --> 00:10:34,853
- I feel entitled at this time to--
- Your opportunity is now at hand.
134
00:10:35,167 --> 00:10:36,964
May I see Daniel Reed?
135
00:10:37,544 --> 00:10:38,533
He's not here, sir.
136
00:10:38,754 --> 00:10:41,143
The court order reads
that he be produced.
137
00:10:41,799 --> 00:10:43,198
We understand, Your Honour.
138
00:10:43,425 --> 00:10:45,575
Mr. Reed is physically unable
to attend.
139
00:10:46,178 --> 00:10:48,817
We have Dr. Norris present
to testify on that point.
140
00:10:49,473 --> 00:10:51,589
Very well. Let him testify.
141
00:10:55,438 --> 00:10:56,871
On examination, I found Daniel Reed
142
00:10:57,106 --> 00:10:59,222
to be a man of approximately
71 years of age
143
00:10:59,484 --> 00:11:02,282
and apparently suffering
from senile dementia.
144
00:11:02,570 --> 00:11:06,040
He was incoherent in his speech
and, uh, violent in his actions.
145
00:11:06,366 --> 00:11:09,836
Was there anything else you noticed
at your examination of the patient?
146
00:11:10,161 --> 00:11:15,281
Yes, there was a well-defined arcus
senilis on the pupil of the right eye.
147
00:11:15,708 --> 00:11:18,381
And that is due
to a hyaline, uh, degeneration
148
00:11:18,670 --> 00:11:21,707
of the lamellae
and cells of the cornea.
149
00:11:22,632 --> 00:11:26,261
In your experience, doctor, just what
does an arcus senilis indicate?
150
00:11:26,803 --> 00:11:31,115
In my opinion, it is indicative of
the first stages of, uh, senile dementia.
151
00:11:31,475 --> 00:11:34,433
And it was at your suggestion that
Mr. Reed was not brought into court.
152
00:11:34,728 --> 00:11:37,288
It was at my positive order,
Mr. Metcalf.
153
00:11:38,273 --> 00:11:40,992
The patient in his present
nervous state would be highly excited
154
00:11:41,276 --> 00:11:42,789
and I did not want to be responsible
155
00:11:43,028 --> 00:11:45,223
for the results
following an appearance here.
156
00:11:45,489 --> 00:11:47,207
Thank you, doctor.
157
00:11:50,077 --> 00:11:51,749
Your witness.
158
00:11:57,293 --> 00:12:02,686
Excuse me, doctor, did I understand
you to say the patient was incoherent
159
00:12:03,090 --> 00:12:04,887
- when you first saw him?
- He was.
160
00:12:05,134 --> 00:12:08,092
- And he was excited and angry?
- Violently.
161
00:12:08,638 --> 00:12:12,108
And from that you immediately
diagnosed a senile dementia?
162
00:12:12,433 --> 00:12:14,230
There were other symptoms as well.
163
00:12:14,477 --> 00:12:15,956
I see.
164
00:12:16,729 --> 00:12:18,162
Uh...
165
00:12:18,398 --> 00:12:22,516
Isn't there a similar disease, uh,
called, uh,
166
00:12:24,445 --> 00:12:25,924
dementia praecox?
167
00:12:26,156 --> 00:12:28,716
That is hardly the same
as senile dementia.
168
00:12:29,743 --> 00:12:31,176
Of course.
169
00:12:31,536 --> 00:12:33,447
Of course, in the cases
of dementia praecox,
170
00:12:33,705 --> 00:12:36,617
the patient usually seems
completely indifferent to his fate.
171
00:12:36,917 --> 00:12:39,636
NORRIS: That is correct.
- All right.
172
00:12:40,545 --> 00:12:43,013
Let's see where that leaves us.
173
00:12:43,632 --> 00:12:46,704
A man, 71,
174
00:12:47,219 --> 00:12:50,814
is taken out for a drive
by a trusted nephew,
175
00:12:51,139 --> 00:12:53,255
suddenly finds himself
at your sanitarium,
176
00:12:53,517 --> 00:12:56,873
where he is dragged out of the car
by two male nurses
177
00:12:57,187 --> 00:12:58,939
and taken in hand.
178
00:12:59,189 --> 00:13:02,420
Yet you found him angry
and incoherent.
179
00:13:02,735 --> 00:13:05,408
Now, wouldn't that state of mind
be perfectly natural?
180
00:13:05,696 --> 00:13:07,573
That depends on the circumstances.
181
00:13:07,823 --> 00:13:10,383
Then if he hadn't been angry,
you would have found him indifferent
182
00:13:10,659 --> 00:13:13,378
and diagnosed his condition
as dementia praecox.
183
00:13:13,662 --> 00:13:15,459
You're deliberately distorting
my testimony.
184
00:13:15,706 --> 00:13:18,459
- You have no right--
- Now, doctor, don't you get angry.
185
00:13:18,751 --> 00:13:20,821
Mr. Reed did,
and you said he was senile.
186
00:13:21,087 --> 00:13:23,885
I've already testified that
there were other symptoms as well.
187
00:13:24,173 --> 00:13:25,652
Arcus senilis, for one.
188
00:13:26,467 --> 00:13:28,378
Yes, of course, you did.
189
00:13:28,970 --> 00:13:34,328
Now, uh, doctor,
would you mind describing
190
00:13:34,726 --> 00:13:37,763
that particular condition again
for the court?
191
00:13:38,104 --> 00:13:42,620
An arcus senilis appears
as a crescent-shaped ring
192
00:13:42,984 --> 00:13:45,452
in the outer periphery of the cornea.
193
00:13:46,988 --> 00:13:49,627
"A crescent-shaped ring."
194
00:13:50,533 --> 00:13:53,366
You mean, like the ring
in Judge Treadwell's eye?
195
00:13:55,831 --> 00:13:59,983
NORRIS: Of course, an arcus senilis
is not in itself indicative of a psychosis.
196
00:14:00,335 --> 00:14:03,247
It's just a symptom
to be evaluated with others.
197
00:14:04,006 --> 00:14:06,156
I appreciate that, doctor.
198
00:14:07,801 --> 00:14:11,316
In other words, if I kicked up a row
when I was shanghaied
199
00:14:11,638 --> 00:14:16,393
and you noticed this thing in my eye,
you would have said I was senile.
200
00:14:17,728 --> 00:14:20,447
Are there any more questions,
counsellor?
201
00:14:20,731 --> 00:14:21,800
No, Your Honour.
202
00:14:22,024 --> 00:14:24,219
I think this examination
has gone far enough
203
00:14:24,485 --> 00:14:27,841
and I'm not at all impressed
with, uh, Dr. Norris' reasons
204
00:14:28,155 --> 00:14:30,305
for Mr. Reed's not being here
as ordered.
205
00:14:30,574 --> 00:14:34,089
The court is forthwith
going to Dr. Norris' sanitarium
206
00:14:34,412 --> 00:14:35,731
to examine the patient.
207
00:14:35,955 --> 00:14:39,743
If necessary, we will retain
some reputable psychiatrist
208
00:14:40,084 --> 00:14:41,756
to pass upon Mr. Reed's condition.
209
00:14:42,003 --> 00:14:43,755
Court is adjourned till 2:00
this afternoon
210
00:14:44,005 --> 00:14:46,803
when we'll reconvene
at the sanitarium.
211
00:14:47,091 --> 00:14:50,686
The bailiff will, uh, arrange
transportation.
212
00:15:04,609 --> 00:15:07,726
I can't understand what's keeping them
unless the patient's being difficult.
213
00:15:08,029 --> 00:15:10,987
He should've been down--
Where is Mr. Reed?
214
00:15:11,283 --> 00:15:13,638
- I don't know. He escaped.
- He escaped?
215
00:15:13,910 --> 00:15:16,470
MAN: He told one of the attendants
he had a sick headache at noon.
216
00:15:16,747 --> 00:15:18,863
- It was Walsh.
NORRIS: Go on.
217
00:15:19,124 --> 00:15:21,115
Well, when Walsh arrived
with the aspirin,
218
00:15:21,376 --> 00:15:24,413
the patient was waiting behind the door
and hit him over the head with a sock.
219
00:15:24,713 --> 00:15:26,590
A sock?
220
00:15:27,257 --> 00:15:30,249
- It had a large bar of soap in it.
- How did he get out of the building?
221
00:15:30,552 --> 00:15:34,181
He switched uniforms with Walsh
and he locked Walsh in the room.
222
00:15:34,515 --> 00:15:37,234
- And nobody tried to stop him?
- The receptionist tried to.
223
00:15:37,518 --> 00:15:40,316
He said he was the new laundry man.
Couldn't find the service entrance.
224
00:15:40,604 --> 00:15:42,913
He pulled sheets off the bed
to make his story look good.
225
00:15:43,190 --> 00:15:44,703
If Your Honour please,
226
00:15:44,942 --> 00:15:47,012
call it what they may,
no one can say Mr. Reed
227
00:15:47,278 --> 00:15:49,633
was incompetent in managing
this affair.
228
00:15:49,906 --> 00:15:52,295
I quite agree with you, counsellor.
229
00:15:53,534 --> 00:15:55,604
Writ of habeas corpus is granted.
230
00:16:00,500 --> 00:16:03,173
- Your Honour--
- Doctor, you'll be ordered to appear
231
00:16:03,461 --> 00:16:06,294
and show cause why you should not
be found guilty of contempt of court.
232
00:16:06,589 --> 00:16:09,786
- If you will permit me to explain.
- You'll have your chance, doctor.
233
00:16:10,093 --> 00:16:13,130
But, Your Honour, believe me that
nothing like this ever happened before.
234
00:16:13,430 --> 00:16:15,341
I think we'd better go.
235
00:16:20,729 --> 00:16:23,243
I don't think you'll make Mrs. Scott's
list of favourite people.
236
00:16:23,523 --> 00:16:24,638
[FOSTER LAUGHS]
237
00:16:24,858 --> 00:16:27,531
Thank you so much, Mr. Mason.
238
00:16:28,028 --> 00:16:30,542
Those thanks
may be a little premature.
239
00:16:30,822 --> 00:16:33,859
Have you any idea
where Daniel Reed will go now?
240
00:16:34,660 --> 00:16:36,093
Well?
241
00:16:38,622 --> 00:16:40,931
Let me know
the minute you hear from him.
242
00:16:57,350 --> 00:17:00,308
Holly 2-6231.
243
00:17:01,646 --> 00:17:03,762
Hello? Hello, is this you, Millie?
244
00:17:04,023 --> 00:17:06,981
- Daniel, where are you?
-
I can't talk now.
245
00:17:07,276 --> 00:17:09,107
But, honey, you have nothing
to worry about.
246
00:17:09,362 --> 00:17:10,795
Didn't you see the papers?
247
00:17:11,030 --> 00:17:13,783
I hired Perry Mason to spring you out
of that squirrel cage.
248
00:17:14,075 --> 00:17:15,394
You don't have to go back.
249
00:17:15,618 --> 00:17:19,247
- Well, that's good to hear.
-
You sound strange.
250
00:17:19,706 --> 00:17:23,221
Listen, Daniel, Maury Lewis
was in court today.
251
00:17:23,543 --> 00:17:25,420
Well, we can talk about that later.
252
00:17:25,670 --> 00:17:28,707
Meet me at our usual place in--
In 20 minutes.
253
00:17:29,215 --> 00:17:31,206
Are you sure there's nothing wrong?
254
00:17:31,468 --> 00:17:33,743
No, everything's fine.
255
00:17:48,902 --> 00:17:52,975
Hello. I'll have your laundry back
on Tuesday, Mr. Lewis.
256
00:18:08,089 --> 00:18:10,444
MRS. SCOTT:
It's all your fault.
257
00:18:10,716 --> 00:18:14,709
If you hadn't convinced the judge that
Uncle Daniel was in his right mind,
258
00:18:15,054 --> 00:18:16,453
none of this would have happened.
259
00:18:16,681 --> 00:18:18,990
They would've stopped him
before he killed an innocent man.
260
00:18:19,267 --> 00:18:21,064
- Now, honey, I--
- Sweetie.
261
00:18:21,310 --> 00:18:25,303
The man's a maniac.
And you let him go.
262
00:18:26,399 --> 00:18:28,629
Now, what are you going to do
about it?
263
00:18:29,235 --> 00:18:32,910
I don't know, Mrs. Scott.
I'll have to talk to my client first.
264
00:18:33,239 --> 00:18:35,434
Have you any idea
where I can find Mr. Reed?
265
00:18:35,700 --> 00:18:37,577
Why don't you ask Millie Foster?
266
00:18:40,664 --> 00:18:42,575
Well, then, sweetie, let's go.
267
00:18:42,832 --> 00:18:45,585
We've got to find Uncle Daniel
a decent lawyer.
268
00:18:46,127 --> 00:18:51,155
Uh, fortunately,
this city has many able attorneys.
269
00:18:59,558 --> 00:19:00,752
[DOOR CLOSES]
270
00:19:02,102 --> 00:19:05,458
I don't think you'll make
her list of favourite people, either.
271
00:19:06,398 --> 00:19:08,753
Whatever gave you that idea?
272
00:19:10,361 --> 00:19:11,919
You know, I'm surprised
Lieutenant Tragg
273
00:19:12,154 --> 00:19:13,587
hasn't been hammering on our door,
274
00:19:13,822 --> 00:19:16,814
demanding to know
where we've hidden Daniel Reed.
275
00:19:17,117 --> 00:19:18,106
He'll be around.
276
00:19:18,327 --> 00:19:20,079
[KNOCKING ON DOOR]
277
00:19:23,499 --> 00:19:25,854
- Hi.
MASON: No luck?
278
00:19:26,127 --> 00:19:27,958
Millie Foster has definitely skipped.
279
00:19:28,212 --> 00:19:30,168
She has not been home all night.
280
00:19:30,423 --> 00:19:33,654
- Then she must have gone with Reed.
- But where? That's the problem.
281
00:19:33,968 --> 00:19:35,560
I got ahold of the teller
at Reed's bank.
282
00:19:35,803 --> 00:19:38,556
That $20,000 cheque
was made payable to Maury Lewis.
283
00:19:38,848 --> 00:19:40,327
Then there's our motive.
284
00:19:40,558 --> 00:19:43,834
The district attorney will claim that
Lewis has been blackmailing Reed.
285
00:19:44,145 --> 00:19:45,134
No getting around a--
286
00:19:45,355 --> 00:19:46,868
[PHONE BUZZES]
287
00:19:47,690 --> 00:19:49,362
Yes, Gertie.
288
00:19:50,360 --> 00:19:53,193
- Do you wanna talk to a Dave Kemp?
- Dave Kemp?
289
00:19:54,030 --> 00:19:56,419
He's a private investigator.
At least he used to be.
290
00:19:56,700 --> 00:19:59,373
He lost his licence
about six months ago.
291
00:20:02,497 --> 00:20:04,374
Put him on, Gertie.
292
00:20:05,125 --> 00:20:08,595
- Hello?
- Mason? I got a little tip for you.
293
00:20:08,920 --> 00:20:11,593
You ought to talk to a girl
called Donna Knox.
294
00:20:12,049 --> 00:20:13,846
Donna Knox? Why?
295
00:20:14,092 --> 00:20:17,482
She used to be Maury Lewis' girl.
Or so he thought.
296
00:20:17,805 --> 00:20:20,239
Well, do I have to draw you
a diagram?
297
00:20:20,516 --> 00:20:21,995
Hardly.
298
00:20:22,226 --> 00:20:25,536
You, uh, happen to know her address?
299
00:20:27,815 --> 00:20:30,454
2217 Dennis Road?
300
00:20:31,902 --> 00:20:33,221
Thank you very much.
301
00:20:50,254 --> 00:20:51,482
[KNOCKING ON DOOR]
302
00:20:56,803 --> 00:20:58,395
Come in.
303
00:21:02,851 --> 00:21:05,365
- Miss Knox?
- That's right.
304
00:21:05,645 --> 00:21:09,160
My name is Tragg, Lieutenant Tragg.
I'm with the police.
305
00:21:09,482 --> 00:21:11,120
It's all right.
306
00:21:11,902 --> 00:21:14,700
I'd like to talk to you
about, uh, Maury Lewis.
307
00:21:14,988 --> 00:21:17,821
- Go ahead and talk.
- How well did you know him?
308
00:21:20,869 --> 00:21:22,587
I was his girl.
309
00:21:23,830 --> 00:21:27,789
Would you happen to know
why Daniel Reed gave him $20,000?
310
00:21:29,419 --> 00:21:30,977
He liked him.
311
00:21:31,213 --> 00:21:34,046
I wish you'd cooperate, Miss Knox.
312
00:21:34,466 --> 00:21:36,024
I understand how you feel.
313
00:21:37,136 --> 00:21:39,047
Do you, lieutenant?
314
00:21:40,431 --> 00:21:42,422
You know what it feels like
when somebody suddenly
315
00:21:42,683 --> 00:21:45,072
cuts out your insides?
316
00:21:46,729 --> 00:21:49,118
Well, Maury wasn't the greatest guy
in the world. Far from it.
317
00:21:49,398 --> 00:21:50,956
He was a heel, but he was mine.
318
00:21:51,192 --> 00:21:54,548
Then I'm sure you'd want his murderer
to get everything that's coming to him.
319
00:21:54,862 --> 00:21:57,330
Are you kidding?
You haven't even found him yet.
320
00:21:57,824 --> 00:21:59,815
Well, I will. I promise you.
321
00:22:00,618 --> 00:22:03,451
Can you promise me he'll die? No.
322
00:22:03,746 --> 00:22:06,544
Mason claims Reed was crazy
when he killed Maury.
323
00:22:06,833 --> 00:22:09,984
We know Reed was perfectly sane and
we can prove it, but we need your help.
324
00:22:12,255 --> 00:22:15,486
If Maury Lewis really meant
anything to you--
325
00:22:15,800 --> 00:22:17,358
Shut up.
326
00:22:17,594 --> 00:22:20,825
What do you think I've been drinking
this stuff for, because I like it?
327
00:22:21,806 --> 00:22:24,161
They say it helps you forget.
328
00:22:25,894 --> 00:22:27,327
It doesn't work for me.
329
00:22:28,480 --> 00:22:30,436
Would you talk to Mr. Burger?
330
00:22:31,525 --> 00:22:34,517
I'll talk to the devil if it will put
Maury's killer in the gas chamber.
331
00:22:34,820 --> 00:22:37,573
And I wanna be there
when they drop the pellets.
332
00:22:39,867 --> 00:22:41,744
- Come in, Perry.
- Hello, lieutenant.
333
00:22:41,994 --> 00:22:44,508
This is Perry Mason, Donna.
334
00:22:49,460 --> 00:22:51,451
If it wasn't for you,
Maury would be here now.
335
00:22:51,712 --> 00:22:53,384
They would have caught that lunatic.
336
00:22:54,965 --> 00:22:56,444
You're wrong, Miss Knox.
337
00:22:57,510 --> 00:23:00,388
Get out of here. Get out.
338
00:23:04,600 --> 00:23:05,999
[KNOX SOBBING]
339
00:23:08,020 --> 00:23:09,089
[DOOR CLOSES]
340
00:23:20,450 --> 00:23:22,680
How did it go? Or shouldn't I ask?
341
00:23:22,952 --> 00:23:25,147
Tragg got there ahead of me.
342
00:23:26,206 --> 00:23:28,242
Heard anything more from Paul?
343
00:23:28,500 --> 00:23:31,173
Yes. He's getting together
a complete dossier on Daniel Reed.
344
00:23:31,461 --> 00:23:34,214
He's also waiting for more word
from his contact in Fairbanks, Alaska.
345
00:23:34,506 --> 00:23:35,859
[PHONE BUZZES]
346
00:23:37,217 --> 00:23:38,889
Yes, Gertie.
347
00:23:40,387 --> 00:23:42,059
Personally?
348
00:23:42,848 --> 00:23:45,487
Long distance, Reno.
Mrs. Frank Sebastian?
349
00:23:46,476 --> 00:23:50,071
I don't know any Mrs.--
Wait a minute.
350
00:23:53,525 --> 00:23:55,243
Put her through, Gertie.
351
00:23:55,527 --> 00:23:56,516
Hello?
352
00:23:56,737 --> 00:23:59,331
Mr. Mason? You know who this is?
353
00:23:59,615 --> 00:24:01,970
Yes, I do. Where are you?
354
00:24:02,284 --> 00:24:03,512
Miramar Hotel?
355
00:24:04,912 --> 00:24:08,461
-
Is our friend with you?
- Yeah.
356
00:24:09,291 --> 00:24:11,202
I convinced him
that he ought to talk to you,
357
00:24:11,460 --> 00:24:13,132
but he says
he won't go back to Los Angeles
358
00:24:13,379 --> 00:24:14,698
and he won't give himself up.
359
00:24:15,756 --> 00:24:17,109
Get hold of Paul right away.
360
00:24:17,341 --> 00:24:19,457
Book two tickets
on the next flight to Reno.
361
00:24:19,719 --> 00:24:21,949
Mrs. Sebastian,
you stay right where you are.
362
00:24:22,221 --> 00:24:24,815
I'll be up to see you
in three or four hours.
363
00:24:51,835 --> 00:24:55,271
Stop gulping your food like that,
Daniel. You know what it does to you.
364
00:24:55,589 --> 00:24:58,103
I always said no one can pour coffee
like you, Millie.
365
00:24:58,383 --> 00:25:00,180
[KNOCKING ON DOOR]
366
00:25:00,886 --> 00:25:01,875
Daniel.
367
00:25:02,095 --> 00:25:04,893
I'm not letting anyone
sneak up on me.
368
00:25:12,147 --> 00:25:15,344
Mr. Mason, this is Daniel.
369
00:25:15,651 --> 00:25:17,881
It's about time we met.
370
00:25:19,738 --> 00:25:22,775
You're a hard man to keep up with,
Mr. Reed.
371
00:25:23,325 --> 00:25:25,361
You should have seen me
when I was 60.
372
00:25:26,078 --> 00:25:29,832
I'm going to arrange for you
to surrender to the authorities.
373
00:25:30,708 --> 00:25:34,303
- What did you say?
- I want you to give yourself up.
374
00:25:34,629 --> 00:25:36,506
That's what I thought.
375
00:25:37,757 --> 00:25:40,351
- Coffee, gentlemen?
- No, thank you.
376
00:25:54,983 --> 00:25:58,612
Well, looks like I really got myself
into a mess, huh?
377
00:25:58,945 --> 00:26:00,663
Looks like.
378
00:26:00,905 --> 00:26:02,577
Who do you think killed Maury Lewis?
379
00:26:05,160 --> 00:26:07,310
Why did you give him $20,000?
380
00:26:07,579 --> 00:26:09,809
He was an old friend
and he needed money.
381
00:26:11,083 --> 00:26:14,075
Lewis was in court on the day
of the hearing.
382
00:26:14,419 --> 00:26:16,933
He told me he'd do anything
to get you out of that sanitarium.
383
00:26:17,714 --> 00:26:19,591
Well, I said he was an old friend.
384
00:26:20,133 --> 00:26:22,442
No, he wanted you out
so he could bleed you.
385
00:26:22,719 --> 00:26:23,913
Now, what did he have on you?
386
00:26:24,304 --> 00:26:27,501
You've gotta tell him, Daniel.
If you don't, I will.
387
00:26:27,808 --> 00:26:29,400
I mean it.
388
00:26:29,810 --> 00:26:33,120
Well, Lewis knew I was partners with
a young fellow named Monty Sewel,
389
00:26:33,439 --> 00:26:36,590
30 years ago,
up in Fairbanks, Alaska.
390
00:26:37,443 --> 00:26:38,956
That's where I met Millie.
391
00:26:39,737 --> 00:26:42,410
- Go on.
- Well, Sewel and I struck it rich.
392
00:26:42,698 --> 00:26:45,610
When I say rich,
I mean we got ourselves a gold mine.
393
00:26:45,910 --> 00:26:47,707
And that's no joke.
394
00:26:47,954 --> 00:26:51,344
But that wasn't enough for Sewel.
He wanted it all.
395
00:26:51,666 --> 00:26:54,419
Well, sir, one night
when I was pretending to be asleep,
396
00:26:54,710 --> 00:26:56,462
he tried to shoot me.
397
00:26:57,922 --> 00:27:00,038
Obviously, he didn't succeed.
398
00:27:00,300 --> 00:27:04,009
No, I was a little faster than he was.
Now, you know that's how it happened.
399
00:27:04,345 --> 00:27:06,256
What did you do with Sewel's body?
400
00:27:06,514 --> 00:27:10,063
I buried it in the snow and I told folks
he had to go to Seattle on business.
401
00:27:10,393 --> 00:27:13,305
And then, a few days later,
Millie and I cleared out of Alaska.
402
00:27:13,605 --> 00:27:15,914
And nobody questioned
Sewel's disappearance?
403
00:27:16,191 --> 00:27:17,624
No.
404
00:27:17,859 --> 00:27:20,578
It was my disappearance
that confused them.
405
00:27:21,446 --> 00:27:24,244
You see, I bought a boat ticket
in Sewel's name.
406
00:27:24,533 --> 00:27:26,649
I even used his name
when I married Millie.
407
00:27:28,036 --> 00:27:30,709
Then, officially,
you're Mr. and Mrs. Sewel.
408
00:27:32,165 --> 00:27:35,077
Millie walked out on me during
the honeymoon. She got mad at me
409
00:27:35,377 --> 00:27:37,891
because I wouldn't let her go
to the police.
410
00:27:38,380 --> 00:27:41,452
We didn't see each other again
for 30 years.
411
00:27:41,884 --> 00:27:46,275
Well, that explains
almost everything.
412
00:27:47,348 --> 00:27:50,943
Except how Maury Lewis fits
into the picture.
413
00:27:51,644 --> 00:27:55,159
Lewis bought the old shack
that Sewel and I owned up in Alaska.
414
00:27:55,481 --> 00:27:58,917
He found Sewel's body
and figured out what happened.
415
00:27:59,235 --> 00:28:00,509
[KNOCKING ON DOOR]
416
00:28:06,909 --> 00:28:07,978
Am I intruding?
417
00:28:08,911 --> 00:28:11,505
Ah, it seems I'm running into you
wherever I go.
418
00:28:11,789 --> 00:28:13,063
TRAGG:
Yeah. So it would seem.
419
00:28:13,291 --> 00:28:15,521
Now, we realise
that this is the state of Nevada,
420
00:28:15,793 --> 00:28:18,990
but if you want us to waste time
arranging extradition, we...
421
00:28:19,506 --> 00:28:21,974
That won't be necessary.
Mr. Reed will cooperate.
422
00:28:22,258 --> 00:28:24,214
Oh, no, I won't.
423
00:28:24,719 --> 00:28:28,109
We have nothing to hide,
do we, Mr. Reed?
424
00:28:28,431 --> 00:28:30,228
Nope.
425
00:28:32,185 --> 00:28:34,141
Okay, lieutenant.
426
00:28:34,813 --> 00:28:37,373
I guess that won't be necessary.
427
00:28:38,734 --> 00:28:41,009
Take care of yourself, honey.
428
00:28:41,611 --> 00:28:43,249
Okay.
429
00:28:50,287 --> 00:28:52,403
I'd better get ready.
430
00:28:54,833 --> 00:28:56,471
What do you think?
431
00:28:57,294 --> 00:29:00,127
It's amazing.
Tragg showed up right on our heels.
432
00:29:00,422 --> 00:29:03,141
- He also beat me to Donna Knox.
- Maybe he's been reading your mail.
433
00:29:03,425 --> 00:29:07,498
Whatever they're doing, they know
exactly what's going on in our office.
434
00:29:07,847 --> 00:29:11,760
And if Burger is in on this pipeline,
I'm really gonna confuse him.
435
00:29:12,101 --> 00:29:14,569
Paul, I want you to call
your answering service in Los Angeles.
436
00:29:14,854 --> 00:29:17,732
Have them send one of your men out
to see Della tonight at her apartment.
437
00:29:18,024 --> 00:29:20,458
- How about Faulkner?
- He'll do.
438
00:29:20,735 --> 00:29:24,614
He's to tell her I'll call the office
tomorrow morning, 9:30 sharp.
439
00:29:24,947 --> 00:29:27,302
She's not to pay any attention
to whatever I say.
440
00:29:27,575 --> 00:29:30,169
- She's just to answer accordingly.
- I got it.
441
00:29:30,453 --> 00:29:32,921
- You gonna wait for Millie?
- Yeah, sure.
442
00:29:38,086 --> 00:29:39,644
[PHONE BUZZES]
443
00:29:41,047 --> 00:29:44,926
Yes, Gertie. Line 1 ? Thank you.
444
00:29:45,385 --> 00:29:47,501
Hello, Perry, how are you?
445
00:29:47,762 --> 00:29:49,514
Yes, I heard from Paul.
446
00:29:50,098 --> 00:29:53,454
Well, Tragg took Daniel Reed back
to Los Angeles early this morning.
447
00:29:53,769 --> 00:29:55,760
I put Millie on the same plane.
448
00:29:56,021 --> 00:29:57,739
We'll be in on Flight 12.
449
00:29:58,357 --> 00:30:01,906
Uh, Perry, did you find out why
Mr. Reed was being blackmailed
450
00:30:02,236 --> 00:30:04,113
by, uh, Maury Lewis?
451
00:30:04,363 --> 00:30:06,831
Maury Lewis' real name
is Monty Sewel.
452
00:30:07,116 --> 00:30:10,665
Lewis' real name was Monty Sewel?
453
00:30:11,287 --> 00:30:14,279
- Doesn't seem possible.
- Well, it's true.
454
00:30:14,582 --> 00:30:18,018
If you'll notice, Lewis spelled
backwards is very much like Sewel.
455
00:30:18,544 --> 00:30:22,332
Reed and Sewel were partners in
a gold claim near Fairbanks, Alaska.
456
00:30:22,673 --> 00:30:26,348
Sewel was cheated out of his share
of the claim by Reed.
457
00:30:26,677 --> 00:30:27,905
What do you know.
458
00:30:28,304 --> 00:30:31,774
Of course, I don't have to tell you
not to breathe a word of this to anyone.
459
00:30:32,099 --> 00:30:35,774
If it gets out, Reed will go
right to the gas chamber.
460
00:30:36,104 --> 00:30:38,777
Don't worry, Perry,
I'll be as silent as the grave.
461
00:30:39,065 --> 00:30:42,774
Good girl.
We'll be in the office around 6:00.
462
00:30:43,486 --> 00:30:47,195
Well, that ought to keep Burger
going around in circles.
463
00:30:47,532 --> 00:30:49,887
That was my intention. Come on.
464
00:31:15,018 --> 00:31:17,009
[INDISTINCT CHATTER]
465
00:31:19,690 --> 00:31:21,123
DELLA:
Perry.
466
00:31:21,358 --> 00:31:24,077
Well, what a nice surprise.
467
00:31:24,361 --> 00:31:26,272
- What's the trouble?
- Did you make up that story
468
00:31:26,530 --> 00:31:29,090
about Monty Sewel and Maury Lewis
being the same person?
469
00:31:29,366 --> 00:31:30,435
Why?
470
00:31:30,659 --> 00:31:32,809
Because they are. It's true.
Every last word of it.
471
00:31:33,079 --> 00:31:35,115
Burger checked it out
and Sewel is Lewis.
472
00:31:35,373 --> 00:31:36,806
Or was Lewis.
You know what I mean.
473
00:31:37,041 --> 00:31:40,351
The Alaskan police made positive
identification from his fingerprints.
474
00:31:40,670 --> 00:31:43,821
He served six months
for assault in 1927.
475
00:31:44,132 --> 00:31:47,169
It isn't possible. I was right there
when you made it up.
476
00:31:47,468 --> 00:31:49,060
I know.
477
00:31:49,679 --> 00:31:51,397
I recall one part of my story
in particular.
478
00:31:51,639 --> 00:31:54,073
I said, if it ever gets out,
479
00:31:54,434 --> 00:31:56,186
Reed will go
right to the gas chamber.
480
00:31:57,353 --> 00:31:58,911
Come on.
481
00:32:13,411 --> 00:32:16,767
- Hiya, counsellor.
- How are you, Daniel?
482
00:32:19,251 --> 00:32:22,163
- Couldn't be better.
- Sit down.
483
00:32:27,843 --> 00:32:30,801
- Preliminary hearing starts tomorrow.
- Yeah, that's what Millie told me.
484
00:32:31,096 --> 00:32:32,848
Oh, I had lots of company
this morning.
485
00:32:33,098 --> 00:32:35,976
First, Millie, and then my nephew,
Willard, and his wife.
486
00:32:36,810 --> 00:32:38,084
What did they want?
487
00:32:38,312 --> 00:32:41,543
They recommended another lawyer,
name of Metcalf.
488
00:32:41,857 --> 00:32:44,894
Mr. Metcalf thought I could get off
by claiming insanity.
489
00:32:45,194 --> 00:32:46,912
I told them the only time my head
was addled
490
00:32:47,154 --> 00:32:49,543
was when I went to live with them.
491
00:32:49,824 --> 00:32:51,337
Metcalf's a good lawyer.
492
00:32:52,535 --> 00:32:55,971
Well, like the fellow said to the dealer
when he got himself a royal flush:
493
00:32:56,289 --> 00:32:57,881
"I like what I got now."
494
00:32:58,833 --> 00:33:01,188
And I like you.
495
00:33:03,463 --> 00:33:05,772
But that doesn't alter the situation.
496
00:33:06,049 --> 00:33:07,687
We're in a jam.
497
00:33:07,926 --> 00:33:09,917
I know. It's my fault.
498
00:33:10,178 --> 00:33:11,691
Yes, it is.
499
00:33:11,930 --> 00:33:14,967
Why didn't you tell me Lewis and
Monty Sewel were one and the same?
500
00:33:15,975 --> 00:33:17,966
I just thought
it would create problems.
501
00:33:18,228 --> 00:33:19,456
What have we got now?
502
00:33:21,106 --> 00:33:24,416
Did you actually think
you killed Sewel 30 years ago?
503
00:33:24,734 --> 00:33:26,292
I did.
504
00:33:26,570 --> 00:33:29,209
Till three months ago
when he and that gal showed up.
505
00:33:29,489 --> 00:33:31,559
- Donna Knox?
- Yes.
506
00:33:32,117 --> 00:33:34,187
Monty always did fine
with the women folk.
507
00:33:34,911 --> 00:33:36,344
Did--?
508
00:33:36,747 --> 00:33:38,305
Did he do fine with Millie?
509
00:33:40,292 --> 00:33:42,487
You've got to understand
that 30 years ago,
510
00:33:42,753 --> 00:33:45,221
Millie was a beautiful young girl.
511
00:33:45,506 --> 00:33:47,417
Lots of fellows
were interested in her.
512
00:33:48,509 --> 00:33:51,228
Was Millie present
the night you tried to kill Sewel?
513
00:33:51,512 --> 00:33:52,991
No.
514
00:33:53,389 --> 00:33:56,426
Did Sewel ever tell you what happened
to him after you shot him?
515
00:33:56,725 --> 00:33:59,193
Yeah. Indian trappers found him,
nursed him back to health.
516
00:33:59,478 --> 00:34:02,197
He only lost a couple of toes
from frostbite.
517
00:34:04,692 --> 00:34:07,411
I know it sounds awful complicated,
Mr. Mason.
518
00:34:08,446 --> 00:34:10,164
Daniel,
519
00:34:10,781 --> 00:34:13,932
as far as the district attorney
is concerned,
520
00:34:14,786 --> 00:34:18,381
our only hope is to make it even
more complicated.
521
00:34:25,380 --> 00:34:31,376
The, uh, telephone in the room
had been used at 24 minutes after 9.
522
00:34:31,803 --> 00:34:33,316
How do you know that, lieutenant?
523
00:34:33,555 --> 00:34:36,308
Well, I talked
with the switchboard operator.
524
00:34:36,600 --> 00:34:39,273
And what number was called
from Mr. Lewis' room?
525
00:34:39,561 --> 00:34:41,711
Holly 2-6231.
526
00:34:42,230 --> 00:34:43,948
And in whose name
is that number listed?
527
00:34:44,608 --> 00:34:45,802
Millie Foster.
528
00:34:46,026 --> 00:34:48,540
BURGER: And did you subsequently
meet this Millie Foster?
529
00:34:48,820 --> 00:34:51,459
TRAGG: Yes, sir, when we arrested
the defendant in Reno.
530
00:34:51,740 --> 00:34:54,891
She had rented the hotel room
in which Mr. Reed was hiding.
531
00:34:55,202 --> 00:34:57,921
Thank you, lieutenant.
Cross-examine.
532
00:35:02,418 --> 00:35:04,727
Now, lieutenant,
how did you discover
533
00:35:05,004 --> 00:35:08,963
that Maury Lewis and Monty Sewel
were one and the same person?
534
00:35:09,300 --> 00:35:11,973
Well, we had reason to believe
that the deceased
535
00:35:12,261 --> 00:35:15,014
had at one time been living near
Fairbanks, Alaska,
536
00:35:15,306 --> 00:35:17,297
and we, uh, checked the police there.
537
00:35:17,558 --> 00:35:20,516
Did you check on Mr. Sewel's
movements after he left Alaska?
538
00:35:20,811 --> 00:35:22,130
Yes, I did.
539
00:35:22,355 --> 00:35:25,631
He bought a boat ticket to Seattle
where he married, uh, Millie Foster.
540
00:35:26,234 --> 00:35:29,909
Where did Mr. Sewel go
upon leaving Seattle?
541
00:35:30,238 --> 00:35:32,593
Oh, well, he, uh, travelled quite a bit.
542
00:35:32,865 --> 00:35:36,653
And his last stop before he came
to Los Angeles was Phoenix.
543
00:35:36,995 --> 00:35:39,190
And he lived, uh, at the Waverly,
544
00:35:39,456 --> 00:35:42,050
Waverly Hotel there,
for about six months.
545
00:35:43,043 --> 00:35:44,920
And knowing how thorough you are,
lieutenant,
546
00:35:45,170 --> 00:35:48,003
I'm sure you must have talked
with the manager at that hotel.
547
00:35:48,298 --> 00:35:49,526
Oh, yes, sir.
548
00:35:49,758 --> 00:35:52,431
Did he describe Mr. Sewel for you?
549
00:35:53,595 --> 00:35:54,584
Yes.
550
00:35:55,180 --> 00:35:58,775
Would you please oblige us
with a report of that conversation?
551
00:36:03,730 --> 00:36:06,085
Well, I, uh-- I asked him
what Mr. Sewel looked like
552
00:36:06,358 --> 00:36:09,509
and he said Mr. Sewel was a man
in his late 60s.
553
00:36:10,571 --> 00:36:13,039
About, uh, 5-feet-5.
554
00:36:14,950 --> 00:36:17,418
Weighed around, uh, 140 pounds.
555
00:36:17,870 --> 00:36:20,100
Yet we know the victim
was in his early 50s,
556
00:36:20,372 --> 00:36:24,445
almost 6 feet tall
and weighed close to 180.
557
00:36:24,794 --> 00:36:25,783
Yes, sir.
558
00:36:26,295 --> 00:36:28,604
Seems to me, lieutenant,
that the description you just gave
559
00:36:28,881 --> 00:36:32,760
fits the defendant, Mr. Reed,
far better than it does the victim.
560
00:36:34,637 --> 00:36:35,626
Yes, sir.
561
00:36:35,847 --> 00:36:38,407
Thank you, lieutenant, that will be all.
562
00:36:38,683 --> 00:36:40,594
You may stand down.
563
00:36:47,400 --> 00:36:51,188
I call Victor Kowalski
to the stand, please.
564
00:36:55,408 --> 00:36:58,957
Well, sir, I was carting away
a sand jar on the fifth floor.
565
00:36:59,287 --> 00:37:00,800
Some wise guy broke it.
566
00:37:01,039 --> 00:37:03,917
You see, there's a sand jar
on every floor, right near the elevator.
567
00:37:04,209 --> 00:37:05,801
Yes, I'm sure I understand.
568
00:37:06,044 --> 00:37:07,921
We have the picture very clearly,
Mr. Kowalski.
569
00:37:08,171 --> 00:37:11,607
You were carrying a broken sand jar
down the corridor of the fifth floor.
570
00:37:11,925 --> 00:37:12,994
What happened then?
571
00:37:13,593 --> 00:37:15,265
Well, the door
to Mr. Lewis' room opened
572
00:37:15,512 --> 00:37:18,982
and some guy came out in a white
uniform, carrying a load of laundry.
573
00:37:19,308 --> 00:37:21,139
Is that man in the courtroom now?
574
00:37:21,393 --> 00:37:22,872
Yes, sir.
575
00:37:23,103 --> 00:37:24,616
Him.
576
00:37:25,773 --> 00:37:29,482
Let the record show that the witness is
pointing at Daniel Reed, the defendant.
577
00:37:30,027 --> 00:37:31,380
Do you know what time this was?
578
00:37:31,612 --> 00:37:34,524
Yes, sir.
It was exactly 26 minutes after 9.
579
00:37:34,824 --> 00:37:36,621
Twenty-six minutes after 9?
580
00:37:36,867 --> 00:37:40,780
Didn't you hear the doctor testify that
Mr. Lewis died between 8 and 9:00?
581
00:37:41,122 --> 00:37:45,081
Yeah. Well, I figured out that Mr. Reed
said that about the laundry, you know,
582
00:37:45,418 --> 00:37:47,886
to make me think Mr. Lewis
was still alive.
583
00:37:48,462 --> 00:37:51,898
I object, Your Honour.
The answer is not responsive.
584
00:37:52,216 --> 00:37:55,413
The district attorney asked the witness
if he heard the doctor's testimony.
585
00:37:55,720 --> 00:37:57,472
The objection is sustained.
586
00:37:57,722 --> 00:38:00,156
The reporter will strike
the last response.
587
00:38:01,142 --> 00:38:03,861
Witness will only answer questions
asked of him.
588
00:38:04,145 --> 00:38:07,455
- Sorry, judge.
- Thank you, Mr. Kowalski.
589
00:38:07,774 --> 00:38:09,924
You may cross-examine.
590
00:38:23,749 --> 00:38:26,104
Now, Mr. Kowalski,
591
00:38:26,460 --> 00:38:28,178
are you sure that the defendant
592
00:38:28,420 --> 00:38:30,297
is the man you saw
coming out of the room
593
00:38:30,547 --> 00:38:32,538
that had been occupied
by the deceased?
594
00:38:32,799 --> 00:38:35,552
Oh, absolutely.
I'd know him anywhere.
595
00:38:36,136 --> 00:38:39,685
- The time was...?
- Exactly 26 minutes after 9.
596
00:38:40,766 --> 00:38:44,395
- How can you be so positive?
- I looked at my watch.
597
00:38:44,979 --> 00:38:48,972
You're certain that no one refreshed
your memory on that point?
598
00:38:49,316 --> 00:38:51,830
KOWALSKl: They didn't have to.
I told you I looked at my watch.
599
00:38:52,111 --> 00:38:54,022
It keeps perfect time.
600
00:38:54,363 --> 00:38:56,399
What time it is now?
601
00:38:59,118 --> 00:39:01,552
Twenty-one minutes after 3.
602
00:39:04,957 --> 00:39:06,185
That's right.
603
00:39:06,959 --> 00:39:08,870
And you consulted
this particular watch
604
00:39:09,128 --> 00:39:11,722
right after the defendant came out
of Mr. Lewis' room?
605
00:39:12,256 --> 00:39:14,451
Yeah. I told you that before.
606
00:39:14,717 --> 00:39:16,116
So you did.
607
00:39:16,344 --> 00:39:19,381
However, I would like to know
how you got this particular watch
608
00:39:19,681 --> 00:39:22,753
out of your pocket at a time
you were carrying a broken sand jar
609
00:39:23,059 --> 00:39:25,653
which must have weighed
at least 60 pounds.
610
00:39:32,611 --> 00:39:34,886
Thank you, Mr. Kowalski.
611
00:39:35,614 --> 00:39:37,525
No further questions.
612
00:39:48,669 --> 00:39:51,388
Yes, I knew my uncle
had some trouble up in Alaska
613
00:39:51,672 --> 00:39:54,186
with a man named Monty Sewel.
614
00:39:54,633 --> 00:39:56,032
He told me about it once.
615
00:39:56,260 --> 00:39:59,457
Didn't he also tell you that he thought
he had killed Monty Sewel?
616
00:39:59,763 --> 00:40:02,596
Your Honour, I object.
Counsel is leading the witness.
617
00:40:02,892 --> 00:40:05,042
Your Honour,
this is a hostile witness.
618
00:40:05,311 --> 00:40:08,348
He's the nephew of the defendant.
He's refused to testify.
619
00:40:08,648 --> 00:40:10,081
The objection is overruled.
620
00:40:10,566 --> 00:40:11,760
Thank you, Your Honour.
621
00:40:11,984 --> 00:40:15,818
Mr. Scott, didn't your uncle tell you that
he thought he'd killed Monty Sewel?
622
00:40:17,031 --> 00:40:18,020
Yes, sir.
623
00:40:18,241 --> 00:40:20,675
Did he also tell you
what they quarrelled about?
624
00:40:20,952 --> 00:40:22,783
- I don't remember.
BURGER: But you do remember
625
00:40:23,037 --> 00:40:24,789
that when your uncle returned
to Los Angeles,
626
00:40:25,039 --> 00:40:26,677
- he was a very wealthy man.
- Yes.
627
00:40:26,916 --> 00:40:29,146
- And he'd been partners with Sewel.
- Yes.
628
00:40:29,419 --> 00:40:31,853
- And he thought he had killed him.
- Yes.
629
00:40:32,130 --> 00:40:35,520
Thank you, Mr. Scott. Your witness.
630
00:40:46,812 --> 00:40:48,689
No questions.
631
00:40:49,356 --> 00:40:50,914
Witness may stand down.
632
00:40:51,149 --> 00:40:53,424
I tell you, Perry, they've got to have
this thing bugged.
633
00:40:53,694 --> 00:40:54,968
If they do, it's illegal.
634
00:40:55,195 --> 00:40:57,026
You don't think
that would stop Burger, do you?
635
00:40:57,281 --> 00:40:58,555
Of course I think so.
636
00:40:58,782 --> 00:41:00,010
[PHONE BUZZES]
637
00:41:00,242 --> 00:41:01,834
Careful.
638
00:41:02,744 --> 00:41:04,336
Hello?
639
00:41:06,498 --> 00:41:08,693
All right, Gertie, send him in.
640
00:41:09,376 --> 00:41:12,129
There, that wasn't too incriminating,
was it?
641
00:41:12,713 --> 00:41:15,068
- Paul.
- See you later.
642
00:41:16,217 --> 00:41:18,526
- Who is it?
- Dave Kemp.
643
00:41:26,561 --> 00:41:29,473
- This is Miss Street, my secretary.
- Hello.
644
00:41:30,314 --> 00:41:33,784
- Can we have a little privacy?
- Confidential secretary.
645
00:41:34,110 --> 00:41:37,386
All right. I suppose you're wondering
what I'm doing here.
646
00:41:38,072 --> 00:41:40,063
Well, I have a pretty good idea.
647
00:41:40,325 --> 00:41:42,634
You wanna give me some ammunition
to use against Donna Knox
648
00:41:42,911 --> 00:41:44,947
when she gets
on the stand tomorrow.
649
00:41:45,205 --> 00:41:46,479
You're pretty sharp.
650
00:41:46,831 --> 00:41:49,743
No, it's fairly obvious.
What are you after, revenge?
651
00:41:50,043 --> 00:41:52,238
Never mind what I'm after.
652
00:41:52,504 --> 00:41:55,860
I got some dope that can blow
this case sky-high.
653
00:41:56,174 --> 00:42:00,247
Monty Sewel had $20,000 in cash
on him before he died.
654
00:42:00,595 --> 00:42:02,347
They never found it in his room.
655
00:42:02,597 --> 00:42:04,474
Now, haven't you asked yourself
the question:
656
00:42:04,725 --> 00:42:06,238
What happened to that money?
657
00:42:06,476 --> 00:42:08,194
Several times.
658
00:42:08,437 --> 00:42:11,986
I've also asked myself what you were
doing at the time of Sewel's murder.
659
00:42:12,316 --> 00:42:13,908
Why didn't you ask me?
660
00:42:14,151 --> 00:42:17,621
I was having a couple of drinks
with Mrs. Scott at the Kelcy Club.
661
00:42:19,198 --> 00:42:22,554
- It was business.
- Nice that you can alibi each other.
662
00:42:23,577 --> 00:42:25,852
You got your lumps
coming to you, Mason.
663
00:42:26,121 --> 00:42:27,679
You intend giving them to me?
664
00:42:27,915 --> 00:42:31,385
No, not me. I'm not in your league.
665
00:42:31,710 --> 00:42:34,383
I'm just advising you
to talk to Donna Knox
666
00:42:34,672 --> 00:42:37,903
and find out what she did
with the 20 G's.
667
00:42:38,217 --> 00:42:40,173
Good night, Mr. Kemp.
668
00:42:46,267 --> 00:42:49,384
He has all the warmth and charm
of a cobra.
669
00:42:51,105 --> 00:42:53,175
Did you get any ideas?
670
00:42:53,483 --> 00:42:55,394
Yeah. Several.
671
00:42:56,402 --> 00:42:58,870
I'm not going to cross-examine
Donna Knox.
672
00:42:59,155 --> 00:43:02,192
I'll wait till Burger rests his case,
then I'll put Willard Scott on the stand
673
00:43:02,492 --> 00:43:04,881
as a witness for the defence.
674
00:43:05,912 --> 00:43:08,665
He can testify
to his uncle's incompetency.
675
00:43:08,957 --> 00:43:12,836
- Are things that bad?
- Well, bad enough.
676
00:43:13,587 --> 00:43:16,340
But by putting Scott on the stand,
I may catch Burger off-guard.
677
00:43:16,631 --> 00:43:19,020
After all, Scott was a witness
for the state.
678
00:43:20,218 --> 00:43:23,335
All right, Mr. Burger,
you may call your next witness.
679
00:43:25,891 --> 00:43:29,281
If Your Honour please, instead
of calling Donna Knox at this time,
680
00:43:29,603 --> 00:43:31,241
I should like to recall Willard Scott.
681
00:43:32,231 --> 00:43:33,903
If it please the court?
682
00:43:36,694 --> 00:43:40,130
District attorney has concluded
his direct examination of Mr. Scott.
683
00:43:40,447 --> 00:43:42,483
That's true, Your Honour.
I now know that Mr. Scott
684
00:43:42,741 --> 00:43:44,936
is in a position to testify
on certain other matters
685
00:43:45,202 --> 00:43:47,113
- pertaining to this case.
- Your Honour--
686
00:43:47,371 --> 00:43:49,327
Were these facts
in your possession before?
687
00:43:49,582 --> 00:43:51,652
No, Your Honour.
I discovered only late last night
688
00:43:51,918 --> 00:43:53,431
the importance of this testimony.
689
00:43:53,961 --> 00:43:56,634
Then I will permit you
to recall this witness.
690
00:43:56,923 --> 00:43:58,675
Thank you, Your Honour.
691
00:43:59,550 --> 00:44:01,347
JUDGE:
Is Willard Scott in court?
692
00:44:03,096 --> 00:44:05,326
Will you please take the stand?
693
00:44:05,598 --> 00:44:08,908
May I remind Your Honour
that this is a hostile witness.
694
00:44:12,730 --> 00:44:15,961
Now, Mr. Scott,
on July 25th of this year,
695
00:44:16,276 --> 00:44:19,268
did you drive to a sanitarium
run by a Dr. Norris?
696
00:44:19,571 --> 00:44:20,560
Yes, I did.
697
00:44:20,780 --> 00:44:23,738
And was the defendant, Daniel Reed,
with you at that time?
698
00:44:24,034 --> 00:44:26,070
- Yes, sir.
- Would you tell us, please,
699
00:44:26,328 --> 00:44:28,603
why you took your uncle
to a sanitarium?
700
00:44:29,164 --> 00:44:30,563
We--
701
00:44:30,791 --> 00:44:32,668
I thought he needed help.
702
00:44:32,918 --> 00:44:34,749
What kind of help?
703
00:44:35,045 --> 00:44:39,118
Well, he's not a young man
and he acted very childishly at times.
704
00:44:39,466 --> 00:44:41,502
So you just decided
to have him committed?
705
00:44:42,845 --> 00:44:43,834
Yes, sir.
706
00:44:44,054 --> 00:44:45,612
BURGER:
Only, his attorney, Perry Mason,
707
00:44:45,848 --> 00:44:48,123
presented a writ of habeas corpus
to Judge Treadwell.
708
00:44:48,392 --> 00:44:50,110
- Is that correct?
WILLARD: Yes, sir.
709
00:44:50,352 --> 00:44:52,183
What was Judge Treadwell's
decision?
710
00:44:53,439 --> 00:44:55,270
He granted the habeas corpus.
711
00:44:55,524 --> 00:44:57,276
Which means, in effect,
that your uncle
712
00:44:57,526 --> 00:45:00,882
is responsible for all his acts
and knows exactly what he's doing.
713
00:45:02,490 --> 00:45:06,483
- Yes, sir.
- Thank you, Mr. Scott. Your witness.
714
00:45:15,753 --> 00:45:19,302
You tell us, Mr. Scott,
that you believe now
715
00:45:19,632 --> 00:45:22,908
that your uncle is in complete
possession of his faculties?
716
00:45:23,219 --> 00:45:26,256
- No, I don't.
- And, as his only living relative,
717
00:45:26,556 --> 00:45:28,786
you felt it's your duty
to look after him?
718
00:45:29,059 --> 00:45:30,208
Yes, sir.
719
00:45:30,435 --> 00:45:33,507
And was it your duty
to look after his money as well?
720
00:45:34,397 --> 00:45:35,955
I don't know what
you're talking about.
721
00:45:36,191 --> 00:45:38,751
- That never entered your mind?
- No.
722
00:45:39,027 --> 00:45:41,461
Then why did you have an attorney
named Richard Rice
723
00:45:41,738 --> 00:45:44,206
draw up the necessary papers?
724
00:45:44,574 --> 00:45:45,643
Oh, it was...
725
00:45:45,867 --> 00:45:48,062
It was just something
I thought should be done.
726
00:45:48,328 --> 00:45:51,047
- Did your wife know about this?
WILLARD: Of course.
727
00:45:51,331 --> 00:45:53,765
Then tell us, Mr. Scott,
728
00:45:54,042 --> 00:45:57,352
if your wife did know
that you had retained Mr. Rice,
729
00:45:57,671 --> 00:45:59,582
why did you permit her to retain
another attorney
730
00:45:59,840 --> 00:46:02,513
by the name of George Metcalf
to draw up similar papers?
731
00:46:03,302 --> 00:46:05,611
She thought Metcalf
was a better lawyer.
732
00:46:06,055 --> 00:46:10,128
Yet you went to see Mr. Rice the day
after your meeting with Metcalf.
733
00:46:10,476 --> 00:46:12,671
And whereas
Mr. Metcalf's petition provided
734
00:46:12,937 --> 00:46:16,896
for you and Mrs. Scott
to be joint guardians of Daniel Reed,
735
00:46:17,233 --> 00:46:19,827
you asked Mr. Rice to make you
the sole guardian.
736
00:46:20,778 --> 00:46:22,655
Well, isn't that true?
737
00:46:23,990 --> 00:46:25,503
Yes.
738
00:46:25,742 --> 00:46:28,461
I now ask you, Mr. Scott,
739
00:46:28,995 --> 00:46:32,704
what you were doing between
8 and 9:00 on the night of the murder?
740
00:46:33,499 --> 00:46:36,332
I resent this. I'm not on trial here.
741
00:46:36,628 --> 00:46:38,584
Answer the question.
742
00:46:40,048 --> 00:46:41,925
- I was at home with my wife.
- No, you weren't.
743
00:46:42,175 --> 00:46:44,848
Your wife was at the Kelcy Club
with a man named Dave Kemp,
744
00:46:45,136 --> 00:46:46,615
discussing business.
745
00:46:46,846 --> 00:46:49,314
The manager there identified her
from her photograph.
746
00:46:49,599 --> 00:46:50,998
Now I ask you once again,
Mr. Scott,
747
00:46:51,226 --> 00:46:54,059
what were you doing between
8 to 9:00 on the night of the murder?
748
00:46:54,938 --> 00:46:57,850
- I don't remember.
- Then I'll tell you.
749
00:46:58,150 --> 00:46:59,822
You drove over to the Quincy Hotel,
750
00:47:00,068 --> 00:47:02,628
where you killed a man
by the name of Monty Sewel.
751
00:47:02,905 --> 00:47:04,896
That's ridiculous.
I didn't even know the man.
752
00:47:05,157 --> 00:47:08,194
But you knew your uncle
would be accused of his murder.
753
00:47:08,494 --> 00:47:11,884
And you decided if you couldn't gain
control of Daniel Reed's money
754
00:47:12,206 --> 00:47:15,516
by having him committed, you wanted
to see him go to the gas chamber.
755
00:47:15,834 --> 00:47:16,983
No.
756
00:47:17,211 --> 00:47:20,442
No, I didn't want him to go
to the gas chamber.
757
00:47:20,798 --> 00:47:23,437
I just thought
they'd put him away some place.
758
00:47:28,514 --> 00:47:30,789
I wanted to get away from her.
759
00:47:32,435 --> 00:47:34,585
I wanted it so bad.
760
00:47:34,979 --> 00:47:38,858
You don't know what it's like
to listen to her nagging day after day,
761
00:47:39,192 --> 00:47:41,023
night after night.
762
00:47:41,277 --> 00:47:43,427
Sixteen years.
763
00:47:44,030 --> 00:47:47,067
Sixteen years
and never a minute's peace.
764
00:47:51,412 --> 00:47:55,644
I just wanted to get away from her,
that's all.
765
00:47:56,167 --> 00:47:58,203
Just wanted to get away.
766
00:48:06,470 --> 00:48:08,984
I have no further questions,
Your Honour.
767
00:48:23,404 --> 00:48:24,917
[MASON CLEARS THROAT]
768
00:48:31,078 --> 00:48:34,070
- Well, it's not out on the terrace.
- It must be somewhere in this room.
769
00:48:34,373 --> 00:48:36,045
[DOOR OPENS, CLOSES]
770
00:48:36,292 --> 00:48:38,362
I didn't wait to be announced.
771
00:48:41,172 --> 00:48:42,924
Maybe I can help?
772
00:48:53,851 --> 00:48:55,842
This what you were looking for?
773
00:48:58,231 --> 00:48:59,425
Cute little gadget, isn't it?
774
00:48:59,649 --> 00:49:02,038
That thing will pick up
both ends of a telephone conversation
775
00:49:02,318 --> 00:49:03,797
plus anything else said in the room.
776
00:49:04,404 --> 00:49:06,440
Well, maybe I owe you
an explanation.
777
00:49:06,948 --> 00:49:08,017
Yes, I think you do.
778
00:49:08,408 --> 00:49:10,797
Well, uh, Burger and I knew nothing
about this.
779
00:49:11,077 --> 00:49:12,829
We had no idea
that the place was bugged.
780
00:49:13,747 --> 00:49:15,783
Who was it, uh, Dave Kemp?
781
00:49:17,792 --> 00:49:19,748
I got the story 20 minutes ago.
782
00:49:20,003 --> 00:49:22,312
Kemp, uh, got in here
one night last week, planted it,
783
00:49:22,589 --> 00:49:25,467
and has been feeding information
to an eager beaver in my department,
784
00:49:25,759 --> 00:49:28,831
who told me that it came
from a pet stoolie.
785
00:49:29,137 --> 00:49:31,492
Well, you can see
what Kemp was after.
786
00:49:31,765 --> 00:49:34,677
Sure. He wanted his licence back.
787
00:49:34,977 --> 00:49:37,491
TRAGG: Well, I don't have to tell you
that he won't get it back.
788
00:49:37,771 --> 00:49:39,807
I hope you believe me, Perry.
789
00:49:40,691 --> 00:49:42,647
You know I do.
790
00:49:44,320 --> 00:49:46,231
TRAGG: Now I think you owe me
an explanation.
791
00:49:46,739 --> 00:49:48,616
Who put you onto Willard Scott?
792
00:49:50,618 --> 00:49:53,007
Process of elimination.
793
00:49:53,287 --> 00:49:56,757
Kemp and Mrs. Scott had alibis
for each other,
794
00:49:57,083 --> 00:49:58,436
Donna Knox had no motive.
795
00:49:58,668 --> 00:50:01,387
- She could have taken that 20 grand.
- No.
796
00:50:02,505 --> 00:50:05,019
No, she must have turned that over
to the police.
797
00:50:05,299 --> 00:50:08,052
Burger wouldn't have put her
on the stand if she'd been vulnerable.
798
00:50:08,594 --> 00:50:10,824
You left out Millie Foster?
799
00:50:11,097 --> 00:50:15,170
She had her chance at Sewel,
30 years ago in Alaska.
800
00:50:16,352 --> 00:50:18,786
You mean, she was the one
that shot him?
801
00:50:20,106 --> 00:50:22,301
Daniel Reed was just covering up
for her.
802
00:50:22,567 --> 00:50:24,637
TRAGG:
And that brought us to Willard Scott.
803
00:50:24,903 --> 00:50:27,292
When you told Della you wanted
to call Scott as your witness,
804
00:50:27,572 --> 00:50:29,403
you were just playing that scene
for Burger.
805
00:50:29,658 --> 00:50:30,932
Um...
806
00:50:31,952 --> 00:50:33,465
How did he like the performance?
807
00:50:33,995 --> 00:50:35,223
Loved it.
808
00:50:35,455 --> 00:50:37,252
But just make sure
that you don't invite him
809
00:50:37,499 --> 00:50:39,137
the next time
that you're doing a benefit.
810
00:50:39,299 --> 00:50:41,972
[ALL LAUGH]
811
00:50:42,022 --> 00:50:46,572
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65427