Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,200 --> 00:00:53,191
[TYPEWRITER KEYS CLACKING]
2
00:01:00,400 --> 00:01:02,197
MAN:
Really, Carl. I don't understand you.
3
00:01:02,444 --> 00:01:04,036
I don't understand you at all.
4
00:01:04,279 --> 00:01:06,429
- Well, what is it?
- I wanted to get your dictation.
5
00:01:06,698 --> 00:01:08,768
- All right. Get it and leave us alone.
- Yes, sir.
6
00:01:09,034 --> 00:01:10,467
Now, Carl, put yourself in my shoes.
7
00:01:10,702 --> 00:01:13,500
All of a sudden my best bookkeeper
quits. Just like that.
8
00:01:13,789 --> 00:01:15,586
Now, tell me the truth.
9
00:01:15,833 --> 00:01:17,107
Have you got a better offer?
10
00:01:17,334 --> 00:01:18,403
Oh, no, sir.
11
00:01:18,627 --> 00:01:19,776
In heaven's name, what is it?
12
00:01:20,004 --> 00:01:23,679
Well, I just thought that I'd like to take
a little vacation with my family.
13
00:01:24,008 --> 00:01:24,997
[COUGHS]
14
00:01:25,218 --> 00:01:27,368
Well, the truth of the matter is,
I need a little rest.
15
00:01:27,804 --> 00:01:30,364
Well, if your mind's made up,
there's nothing I can do about it.
16
00:01:30,640 --> 00:01:31,675
No, sir.
17
00:01:31,891 --> 00:01:33,802
Have a good time, Houser.
Good luck.
18
00:01:34,060 --> 00:01:35,573
Thank you, sir.
19
00:01:39,399 --> 00:01:41,549
Thanks for everything, sir.
20
00:01:49,326 --> 00:01:51,396
Oh, I heard about your leaving,
Mr. Houser.
21
00:01:51,662 --> 00:01:53,254
I'm really sorry to see you go.
22
00:01:53,497 --> 00:01:55,772
Oh, thank you, Marta.
23
00:01:58,169 --> 00:01:59,602
[DOOR CLOSES]
24
00:02:32,037 --> 00:02:34,028
[LAUGHTER,
INDISTINCT CONVERSATIONS]
25
00:02:36,667 --> 00:02:38,942
All I can say is
I'm for more contested wills
26
00:02:39,212 --> 00:02:41,806
as long as they're contested
in British Columbia.
27
00:02:42,090 --> 00:02:44,809
I'll bear that in mind the next time
I want you to act as a witness.
28
00:02:45,093 --> 00:02:46,731
Do that.
29
00:02:47,303 --> 00:02:50,693
Are you sorry I talked you into coming
back this way instead of flying?
30
00:02:51,016 --> 00:02:53,086
Can you keep a secret?
31
00:02:53,977 --> 00:02:55,535
You had the same idea.
32
00:02:55,771 --> 00:02:57,762
[BOTH LAUGH]
33
00:02:59,066 --> 00:03:01,580
Oh, here's the girl
that has the stateroom next to mine.
34
00:03:03,529 --> 00:03:04,882
DELLA:
Laura, do you have a minute?
35
00:03:05,114 --> 00:03:06,183
Certainly.
36
00:03:06,407 --> 00:03:08,875
This is Mr. Perry Mason.
This is Laura Houser.
37
00:03:09,160 --> 00:03:11,958
- How do you do?
- I'm glad to meet you, Mr. Mason.
38
00:03:12,246 --> 00:03:14,043
I've heard a lot about you.
39
00:03:14,290 --> 00:03:17,521
Heh. Propaganda.
Don't you believe a word of it.
40
00:03:17,835 --> 00:03:20,508
Oh, Mother. Dad.
41
00:03:20,922 --> 00:03:22,196
This is my family.
42
00:03:22,424 --> 00:03:24,984
This is Miss Della Street
and Mr. Perry Mason.
43
00:03:25,260 --> 00:03:27,216
- How do you do? Mr. Mason.
- How do you do?
44
00:03:27,888 --> 00:03:30,038
If you'll all excuse me now,
I must be running along.
45
00:03:30,307 --> 00:03:31,296
I'm meeting Roy.
46
00:03:31,683 --> 00:03:32,672
Have fun, honey.
47
00:03:32,893 --> 00:03:33,928
I will, Daddy.
48
00:03:34,144 --> 00:03:35,623
Bye.
49
00:03:36,146 --> 00:03:37,864
We were going to have
an after-dinner drink,
50
00:03:38,107 --> 00:03:40,575
- would you care to join us?
- Perhaps a little later.
51
00:03:40,859 --> 00:03:41,848
We'll be looking for you.
52
00:03:42,069 --> 00:03:43,502
Good.
53
00:03:46,782 --> 00:03:47,897
[SIGHS]
54
00:03:56,501 --> 00:03:57,570
Good evening, Miss Whiting.
55
00:03:57,794 --> 00:03:59,307
- Good evening.
- How's the patient?
56
00:03:59,546 --> 00:04:01,423
He's doing very well, thank you.
57
00:04:01,673 --> 00:04:06,701
Oh, Mr. Mason, I hate to impose,
but my nephew collects autographs
58
00:04:07,095 --> 00:04:10,246
- and, well, I wondered if you would--
- Of course.
59
00:04:10,557 --> 00:04:12,912
- What's his name?
- Alan Whiting.
60
00:04:13,185 --> 00:04:16,097
To Alan Whiting.
61
00:04:17,356 --> 00:04:20,393
My best wishes.
62
00:04:22,445 --> 00:04:23,434
There you are.
63
00:04:23,654 --> 00:04:25,610
- Thank you very much.
- Not at all.
64
00:04:25,865 --> 00:04:28,060
- Good night.
- Good night.
65
00:04:29,660 --> 00:04:31,059
Poor man. He has a broken neck.
66
00:04:31,287 --> 00:04:33,118
He isn't even supposed to talk.
67
00:04:33,373 --> 00:04:35,091
Do you know he has to answer
her questions
68
00:04:35,333 --> 00:04:38,803
by squeezing her hand once for yes
and twice for no?
69
00:04:39,212 --> 00:04:40,725
Wonder how long he'll be
on that thing.
70
00:04:40,964 --> 00:04:44,001
No telling.
Probably quite a long time.
71
00:04:50,057 --> 00:04:53,049
[SLOW MUSIC PLAYING,
LAUGHTER]
72
00:04:55,938 --> 00:04:57,087
Now, look at me.
73
00:04:57,314 --> 00:04:59,032
Look at me. Would you believe it
74
00:04:59,275 --> 00:05:01,835
that the doctors gave me
only six months to live?
75
00:05:02,111 --> 00:05:05,421
That was 18 years ago
when I first moved to Los Angeles.
76
00:05:05,740 --> 00:05:08,095
Well, I can see why you're so fond
of it, Mr. Carter.
77
00:05:08,368 --> 00:05:09,562
Fond of it?
78
00:05:09,786 --> 00:05:12,937
Why, I'm a whole chamber
of commerce all rolled into one.
79
00:05:13,248 --> 00:05:14,442
[BOTH LAUGH]
80
00:05:14,666 --> 00:05:16,019
Have you had enough moonlight?
81
00:05:16,251 --> 00:05:17,240
For the time being.
82
00:05:17,460 --> 00:05:19,291
Mr. Mason, Miss Street,
this is Mr. Carter.
83
00:05:19,546 --> 00:05:20,535
How do you do?
84
00:05:20,756 --> 00:05:22,747
We're neighbours, aboard ship,
that is.
85
00:05:23,008 --> 00:05:26,284
Oh, this is my secretary,
Daniel James.
86
00:05:26,595 --> 00:05:28,313
I've read about you, Mason.
87
00:05:28,555 --> 00:05:30,386
I'm in real estate myself.
88
00:05:30,641 --> 00:05:32,552
Carter Realty, Los Angeles.
89
00:05:32,810 --> 00:05:34,368
Glad to meet you.
90
00:05:35,229 --> 00:05:38,062
Well, well, Perry Mason.
91
00:05:44,656 --> 00:05:46,726
Mr. Mason, could I speak to you?
92
00:05:46,991 --> 00:05:49,983
Of course, Mrs. Houser.
Here, sit down.
93
00:05:50,328 --> 00:05:52,000
Thank you.
94
00:05:57,919 --> 00:05:59,432
[SIGHS]
I'll, uh...
95
00:05:59,671 --> 00:06:00,945
I'll get in touch with you later.
96
00:06:01,673 --> 00:06:03,743
I don't want to upset anyone
who might be watching.
97
00:06:04,009 --> 00:06:06,443
Well, at your convenience.
98
00:06:10,558 --> 00:06:13,595
ANNA:
This is Carl's favourite picture of us.
99
00:06:13,894 --> 00:06:15,566
DELLA:
It's very nice.
100
00:06:15,813 --> 00:06:17,644
Yes, it certainly is.
101
00:06:17,899 --> 00:06:22,415
Now, Mrs. Houser, would you like
to tell me what's bothering you?
102
00:06:22,987 --> 00:06:25,455
ANNA: My husband has stolen
some money.
103
00:06:25,740 --> 00:06:27,093
Quite a lot of it.
104
00:06:27,325 --> 00:06:29,839
In fact, a hundred thousand dollars.
105
00:06:30,120 --> 00:06:31,712
- Are you sure?
- He must have.
106
00:06:31,955 --> 00:06:34,594
He couldn't have won it
on the sweepstakes, the way he says.
107
00:06:34,875 --> 00:06:35,990
Oh, it has happened.
108
00:06:36,209 --> 00:06:38,404
I know,
but it doesn't make any sense.
109
00:06:38,670 --> 00:06:40,900
There wasn't a word about it
in the papers.
110
00:06:41,173 --> 00:06:43,482
That doesn't necessarily mean
he's stolen the money.
111
00:06:43,759 --> 00:06:45,636
Well, there's no other explanation.
112
00:06:45,886 --> 00:06:48,081
He was an accountant
for State-National Savings and Loan
113
00:06:48,347 --> 00:06:49,382
in Los Angeles.
114
00:06:49,598 --> 00:06:52,237
He would've had plenty
of opportunity.
115
00:06:52,518 --> 00:06:54,554
How long was he employed
by State-National?
116
00:06:54,812 --> 00:06:55,881
A year.
117
00:06:56,105 --> 00:06:58,858
Ever since we came out
from Chicago.
118
00:06:59,609 --> 00:07:01,600
And look here.
119
00:07:04,281 --> 00:07:06,670
He bought that gun
before we went on this trip.
120
00:07:06,950 --> 00:07:11,228
He said he might need it for protection,
carrying all that money on him.
121
00:07:11,580 --> 00:07:13,138
You mean, he's carrying it in cash?
122
00:07:13,373 --> 00:07:15,250
In a money belt.
123
00:07:15,501 --> 00:07:18,732
I want him to return the rest
of the money to State-National,
124
00:07:19,046 --> 00:07:21,082
if they'll promise not to prosecute.
125
00:07:21,340 --> 00:07:22,489
Well, how much is left?
126
00:07:22,716 --> 00:07:25,992
Over $90,000. I've counted it.
127
00:07:26,512 --> 00:07:29,185
In all fairness to your husband,
I think we ought to hear his story.
128
00:07:29,474 --> 00:07:31,510
Oh, he won't listen to you.
He won't talk to you.
129
00:07:31,768 --> 00:07:35,204
Maybe not but I'm not going to assume
he's guilty of embezzlement.
130
00:07:35,522 --> 00:07:37,353
Suppose you let me investigate
the situation.
131
00:07:37,607 --> 00:07:40,485
Come on, Della. We'll send a wireless
to the Drake Detective Agency
132
00:07:40,777 --> 00:07:42,290
in Los Angeles right away.
133
00:07:42,529 --> 00:07:44,679
And if Carl really embezzled
the money?
134
00:07:44,948 --> 00:07:46,825
Then restitution has to be made.
135
00:07:47,075 --> 00:07:49,111
You'll have to get the money
and hand it over to me.
136
00:07:49,369 --> 00:07:51,405
You think you can manage that?
137
00:07:52,039 --> 00:07:54,507
I'll manage somehow.
138
00:08:00,548 --> 00:08:02,982
I tell you, Mr. Drake,
this is all my fault.
139
00:08:03,259 --> 00:08:04,692
I knew that fellow Houser
was a thief
140
00:08:04,927 --> 00:08:06,804
the moment I laid eyes on him.
He had that look.
141
00:08:07,054 --> 00:08:09,522
Now, wait a minute, Mr. Dale,
you're jumping to conclusions.
142
00:08:09,807 --> 00:08:11,286
All I said was that a client of mine
143
00:08:11,517 --> 00:08:13,269
is interested in Carl Houser's
credit rating.
144
00:08:13,520 --> 00:08:15,909
Why did you make such a point
of his quitting without notice?
145
00:08:16,189 --> 00:08:17,178
You made the point of it.
146
00:08:17,399 --> 00:08:19,435
I merely asked if he'd given
you the two weeks.
147
00:08:19,693 --> 00:08:22,605
Then you wanted to know when was
the last time we audited his accounts.
148
00:08:22,904 --> 00:08:25,623
I can't help it if you thought
there was a connection.
149
00:08:25,908 --> 00:08:29,742
You're not fooling me, young fellow,
not one bit.
150
00:08:30,079 --> 00:08:32,547
When I think of the way
I trusted that man,
151
00:08:32,831 --> 00:08:34,583
how I let him sign cheques.
152
00:08:34,834 --> 00:08:37,667
And all the time
he was robbing me blind.
153
00:08:41,841 --> 00:08:44,480
Well, did you find out how he did it?
154
00:08:44,761 --> 00:08:47,150
We can't find anything missing,
Mr. Dale.
155
00:08:47,430 --> 00:08:48,419
What?
156
00:08:48,640 --> 00:08:50,198
Everything is in perfect order.
157
00:08:50,433 --> 00:08:52,310
His books balance to the penny.
158
00:08:52,560 --> 00:08:53,754
Thank you, Mr. Dale.
159
00:08:53,979 --> 00:08:55,731
Good day, sir.
160
00:08:59,359 --> 00:09:01,350
[WIND HOWLING]
161
00:09:11,580 --> 00:09:12,649
[INAUDIBLE DIALOGUE]
162
00:09:12,915 --> 00:09:14,553
Come out on deck.
163
00:09:19,505 --> 00:09:21,257
Oh, hello, Mason.
164
00:09:21,507 --> 00:09:24,101
James and I were just going in
for a drink. Won't you join us?
165
00:09:24,385 --> 00:09:26,694
I was about to take a turn on deck.
Just going for a coat.
166
00:09:26,971 --> 00:09:30,168
Oh, man, you don't wanna go on deck,
you'll get washed overboard.
167
00:09:30,475 --> 00:09:34,024
This is no night for a man to be out.
No, it's not healthy.
168
00:09:34,354 --> 00:09:37,824
Come on, this may be our last chance
before the boat dock.
169
00:09:38,150 --> 00:09:41,620
Well, I don't know that a brandy will be
healthier but it'll certainly be a lot drier.
170
00:09:41,945 --> 00:09:44,743
Ha-ha! Pretty good. Ha-ha.
171
00:09:46,116 --> 00:09:47,754
[SLOW MUSIC PLAYING]
172
00:09:47,993 --> 00:09:49,665
Ahh.
173
00:09:49,912 --> 00:09:52,824
You went to Vancouver on a case,
I'll bet you.
174
00:09:53,124 --> 00:09:54,113
- That's right.
- Funny.
175
00:09:54,333 --> 00:09:56,324
I didn't see anything
in the papers about it.
176
00:09:56,586 --> 00:09:57,905
Who was the victim?
177
00:09:58,129 --> 00:10:00,006
I'm sorry to disillusion you,
Mr. Carter,
178
00:10:00,256 --> 00:10:02,850
but my practise isn't entirely confined
to murder cases.
179
00:10:03,134 --> 00:10:04,123
Sometimes I--
180
00:10:04,344 --> 00:10:07,336
[HORN BLARING]
181
00:10:10,267 --> 00:10:13,065
MAN [OVER P.A.]: Your attention,please. This is Captain Walters.
182
00:10:13,353 --> 00:10:16,629
A man has been reported overboardand we are stopping to investigate.
183
00:10:16,940 --> 00:10:19,010
All passengerswill please return to their staterooms
184
00:10:19,276 --> 00:10:21,346
so that the roll call can be made.
185
00:10:21,612 --> 00:10:22,601
Do not go on deck.
186
00:10:22,821 --> 00:10:24,698
Excuse me, gentlemen.
I'll see you later.
187
00:10:25,074 --> 00:10:27,065
[WIND HOWLING]
188
00:10:27,368 --> 00:10:30,360
[HORN BLARING CONTINUES]
189
00:10:51,184 --> 00:10:53,175
ANNA: Who is it?
- Perry Mason.
190
00:10:53,437 --> 00:10:56,110
ANNA:
Oh, just a second.
191
00:10:58,776 --> 00:10:59,891
What is it?
192
00:11:00,110 --> 00:11:01,338
[PANTING]
193
00:11:01,570 --> 00:11:03,367
Have they stopped?
194
00:11:03,739 --> 00:11:05,172
What are the searchlights for?
195
00:11:05,408 --> 00:11:07,968
- A man's been reported overboard.
- Aah!
196
00:11:08,244 --> 00:11:10,599
What's the matter,
do you think that--?
197
00:11:15,335 --> 00:11:18,247
What happened to the picture
of you and your daughter?
198
00:11:19,589 --> 00:11:21,068
I don't know.
199
00:11:21,299 --> 00:11:23,051
It was here this afternoon.
200
00:11:23,301 --> 00:11:24,859
I don't understand.
Carl wouldn't have--
201
00:11:25,095 --> 00:11:26,972
[KNOCK ON DOOR]
202
00:11:27,222 --> 00:11:28,211
Who is it?
203
00:11:28,432 --> 00:11:30,184
CAPTAIN:
This is the captain, Mrs. Houser.
204
00:11:30,434 --> 00:11:32,709
I'd like to talk to you, please.
205
00:11:34,229 --> 00:11:35,821
Come in.
206
00:11:37,775 --> 00:11:39,447
Oh, Mr. Mason.
207
00:11:39,693 --> 00:11:41,365
MASON:
Captain.
208
00:11:41,737 --> 00:11:43,887
You know our purser,
Mr. Buchanan, I think.
209
00:11:47,702 --> 00:11:49,579
Mrs. Houser,
210
00:11:50,246 --> 00:11:52,885
where did you and your husband go
when you left the dining room?
211
00:11:53,166 --> 00:11:55,157
Why? What is it, captain?
What's happened?
212
00:11:55,418 --> 00:11:57,534
Where's my husband?
213
00:11:58,171 --> 00:12:00,731
I'm afraid your husband's
been washed overboard.
214
00:12:01,007 --> 00:12:02,645
[CRYING]
Oh, no.
215
00:12:02,884 --> 00:12:04,920
Oh, it can't be.
216
00:12:05,178 --> 00:12:06,850
Oh, Carl.
217
00:12:07,097 --> 00:12:08,928
Mrs. Houser...
218
00:12:09,808 --> 00:12:11,764
...do you recognise this?
219
00:12:15,064 --> 00:12:16,941
It's Carl's.
220
00:12:17,191 --> 00:12:19,989
Oh, why did he do it?
221
00:12:21,070 --> 00:12:22,708
Mrs. Houser,
222
00:12:22,947 --> 00:12:25,415
I believe you had on a black dress
at dinner.
223
00:12:25,700 --> 00:12:28,612
- Will you let me see it, please?
- Just a minute, captain.
224
00:12:28,912 --> 00:12:31,028
Aren't we in California
territorial waters?
225
00:12:31,289 --> 00:12:33,280
I am still the law on this ship,
Mr. Mason.
226
00:12:33,541 --> 00:12:36,339
I'm responsible
for my passengers' safety.
227
00:12:36,628 --> 00:12:38,300
I believe one of them
has been murdered.
228
00:12:38,547 --> 00:12:40,617
Oh, no.
229
00:12:40,924 --> 00:12:43,518
Now, will you let me see the dress,
please?
230
00:12:44,052 --> 00:12:46,202
You have no right.
231
00:12:47,056 --> 00:12:49,012
Oh, no.
232
00:12:56,899 --> 00:12:58,048
Oh, gentlemen.
233
00:12:58,276 --> 00:13:00,665
Would you step in here a moment,
please?
234
00:13:02,488 --> 00:13:04,365
I may require your services
as witnesses.
235
00:13:05,617 --> 00:13:08,609
I have asked Mrs. Houser to show me
a certain dress, gentlemen.
236
00:13:08,912 --> 00:13:09,901
Since she has refused,
237
00:13:10,121 --> 00:13:13,113
I'm going to have Mr. Buchanan
search for the garment.
238
00:13:21,049 --> 00:13:22,801
Mr. Mason, are you going to let him
do this?
239
00:13:23,052 --> 00:13:24,326
Aren't you gonna stop him?
240
00:13:24,553 --> 00:13:26,464
I can't.
241
00:13:28,933 --> 00:13:30,889
Now, then, Mrs. Houser,
242
00:13:31,143 --> 00:13:33,338
you say you did not go out on deck
with your husband?
243
00:13:33,604 --> 00:13:36,243
Captain Walters, Mrs. Houser
happens to be my client.
244
00:13:36,524 --> 00:13:38,515
I'm afraid I'll have to ask
what you're getting at
245
00:13:38,776 --> 00:13:40,653
before I allow her to answer
any more questions.
246
00:13:40,904 --> 00:13:42,053
Very well, Mr. Mason, but I--
247
00:13:42,280 --> 00:13:43,713
BUCHANAN:
Captain.
248
00:13:44,532 --> 00:13:48,320
I found this hanging in the shower, sir.
It's quite wet.
249
00:13:55,127 --> 00:13:57,595
Is this your dress, Mrs. Houser?
250
00:13:59,506 --> 00:14:00,939
Yes.
251
00:14:01,467 --> 00:14:04,265
I also found this, sir.
It appears to be a money belt.
252
00:14:04,553 --> 00:14:06,350
- Is there money in it?
- Oh, yes, sir.
253
00:14:06,597 --> 00:14:07,586
All right, count it.
254
00:14:07,807 --> 00:14:11,277
Gentlemen, will you please watch him
and see that the count is correct?
255
00:14:11,853 --> 00:14:13,844
- Mr. Carter.
- Yeah.
256
00:14:14,105 --> 00:14:15,140
Will you make arrangements
257
00:14:15,356 --> 00:14:17,551
to keep in touch with the authorities
when we dock?
258
00:14:17,817 --> 00:14:20,456
I'm sure they'll want to question you.
You and Mr. James.
259
00:14:20,737 --> 00:14:23,410
Oh, really, captain,
I don't wanna get mixed up in this.
260
00:14:23,698 --> 00:14:26,690
I'm so pressed for time
and it seems impossible--
261
00:14:26,993 --> 00:14:29,553
I think it could be arranged, sir.
262
00:14:29,830 --> 00:14:30,979
All right, then.
263
00:14:31,206 --> 00:14:32,241
Eighty-nine.
264
00:14:32,457 --> 00:14:33,446
Ninety.
265
00:14:33,667 --> 00:14:38,377
Ninety-one thousand
and 500 dollars, sir.
266
00:14:51,060 --> 00:14:53,176
Well, goodbye, Mason.
267
00:14:53,438 --> 00:14:56,271
Don't forget, I'm in realty. Ha-ha-ha.
268
00:14:57,359 --> 00:14:59,395
- Bye.
- Bye.
269
00:15:05,951 --> 00:15:07,987
Laura, I talked to the police.
270
00:15:08,245 --> 00:15:10,839
They'll let the others go ashore
before they take your mother in.
271
00:15:11,123 --> 00:15:13,876
Now, do you intend to stay
in Los Angeles?
272
00:15:14,209 --> 00:15:16,882
All I know is that I don't wanna
go back to our apartment.
273
00:15:17,171 --> 00:15:18,286
Not now.
274
00:15:18,506 --> 00:15:20,542
Couldn't we get her a room
at the Greystone?
275
00:15:20,800 --> 00:15:22,472
That all right with you?
276
00:15:22,718 --> 00:15:24,629
Anything you say, Mr. Mason.
277
00:15:24,887 --> 00:15:28,118
All right. You register under the name
of Laura Wilson.
278
00:15:28,433 --> 00:15:29,866
I don't want the press to bother you.
279
00:15:30,101 --> 00:15:32,251
- Della, will you take care of it?
- Mm-hm.
280
00:15:32,604 --> 00:15:35,835
I forgot something in my stateroom.
Excuse me.
281
00:15:38,068 --> 00:15:39,217
It must be a terrible shock
282
00:15:39,444 --> 00:15:41,480
to have your mother accused
of your father's murder.
283
00:15:41,738 --> 00:15:43,217
[SIGHS]
284
00:15:43,532 --> 00:15:44,931
What's the matter with you?
285
00:15:45,159 --> 00:15:47,150
Oh, nothing much.
286
00:15:47,536 --> 00:15:49,766
I'd give a lot to know who called
the Bridge last night
287
00:15:50,039 --> 00:15:51,950
and reported a man overboard.
288
00:15:52,208 --> 00:15:55,439
Miss Street, I just wanna stop by
and say goodbye.
289
00:15:55,753 --> 00:15:57,505
- Thanks again, Mr. Mason.
- Not at all.
290
00:15:57,755 --> 00:15:59,825
DELLA: Goodbye.
- Bye.
291
00:16:14,064 --> 00:16:15,099
How do you feel?
292
00:16:15,315 --> 00:16:16,543
All right, I guess.
293
00:16:16,775 --> 00:16:17,924
I had some rest.
294
00:16:18,151 --> 00:16:19,550
Good.
295
00:16:25,242 --> 00:16:27,312
Now, if I'm gonna help you,
Mrs. Houser,
296
00:16:27,578 --> 00:16:30,172
I'll have to know exactly
what happened.
297
00:16:35,962 --> 00:16:38,556
Why did you go out on deck
with your husband?
298
00:16:39,716 --> 00:16:41,866
[SIGHS]
299
00:16:42,135 --> 00:16:45,286
Well, he said he wanted to be alone
with me.
300
00:16:45,597 --> 00:16:48,157
And then he took off his money belt
and gave it to me.
301
00:16:48,433 --> 00:16:50,230
And then what happened?
302
00:16:51,728 --> 00:16:55,198
Well, he seemed so upset
and it worried me.
303
00:16:55,524 --> 00:16:56,843
And I followed him.
304
00:16:57,067 --> 00:16:58,056
Up to the boat deck?
305
00:16:58,277 --> 00:17:00,632
Yes, that's where I got wet.
306
00:17:00,904 --> 00:17:05,295
I tried to get him to tell me
what was wrong, what was going on.
307
00:17:05,659 --> 00:17:08,298
[CRYING]
And he just got mad
308
00:17:08,579 --> 00:17:10,012
and he told me to go away.
309
00:17:10,247 --> 00:17:11,839
And then--
310
00:17:12,750 --> 00:17:14,308
Then what?
311
00:17:15,086 --> 00:17:16,758
Then what?
312
00:17:17,463 --> 00:17:19,021
Well,
313
00:17:19,299 --> 00:17:23,577
he grabbed me and kissed me hard.
314
00:17:24,888 --> 00:17:26,162
[SNIFFLES]
315
00:17:26,389 --> 00:17:27,663
And then he pushed me away
316
00:17:27,891 --> 00:17:29,847
and told me to go back
to our stateroom.
317
00:17:30,227 --> 00:17:32,661
You think your husband
committed suicide?
318
00:17:33,272 --> 00:17:34,625
What else?
319
00:17:34,857 --> 00:17:36,495
Everything pointed to it.
320
00:17:37,860 --> 00:17:41,216
I guess he realised that they were
bound to find out about the money.
321
00:17:43,115 --> 00:17:47,108
And I think he thought that would
make it easier for Laura and me.
322
00:17:51,165 --> 00:17:52,154
Have you returned it?
323
00:17:52,834 --> 00:17:54,347
No.
324
00:17:54,669 --> 00:17:58,503
It so happens that State-National
can find no funds missing.
325
00:18:00,967 --> 00:18:02,286
But where did the money
come from?
326
00:18:02,761 --> 00:18:04,911
That's what I'd like to know.
327
00:18:16,358 --> 00:18:20,033
You know, you lived in Chicago
before you came out here.
328
00:18:20,362 --> 00:18:23,001
What made you decide
to move to Los Angeles?
329
00:18:23,282 --> 00:18:25,842
Well, it was the strangest thing.
330
00:18:26,494 --> 00:18:28,052
It was in the wintertime
331
00:18:28,287 --> 00:18:31,120
and Carl had been summoned
to jury duty.
332
00:18:31,416 --> 00:18:34,214
He felt very strongly
about things like that.
333
00:18:35,420 --> 00:18:36,648
How do you mean?
334
00:18:36,880 --> 00:18:39,633
Well, when he believed
he was right,
335
00:18:39,925 --> 00:18:41,756
he wouldn't stop.
336
00:18:42,177 --> 00:18:44,645
I remember this particular case,
337
00:18:44,930 --> 00:18:47,763
he believed that the man
was innocent
338
00:18:48,058 --> 00:18:51,733
and he held out until the rest
of the jury agreed with him.
339
00:18:52,062 --> 00:18:53,461
Oh, I'm sorry if I'm digressing.
340
00:18:53,689 --> 00:18:55,122
No, no, it's all right.
341
00:18:56,025 --> 00:18:57,617
Well, anyway,
342
00:18:57,860 --> 00:19:00,294
there was a terrible blizzard
at that time
343
00:19:00,571 --> 00:19:02,766
and I guess that's what made up
his mind.
344
00:19:03,032 --> 00:19:05,068
He said it was silly
to live in a climate like that
345
00:19:05,326 --> 00:19:07,157
and so he brought us all out here.
346
00:19:07,412 --> 00:19:09,084
Anna,
347
00:19:09,330 --> 00:19:13,164
has it ever occurred to you
your husband might be alive?
348
00:19:13,668 --> 00:19:16,387
Oh, that wouldn't make any sense.
349
00:19:17,047 --> 00:19:19,083
Why would he pretend
that he was dead?
350
00:19:19,341 --> 00:19:21,377
No, there'd be no reason for that.
351
00:19:22,094 --> 00:19:24,654
Apparently, there was no reason
for someone substituting
352
00:19:24,930 --> 00:19:28,559
a photograph of Carl for the one
of you and Laura, yet they did.
353
00:19:28,892 --> 00:19:31,850
Do you suppose Laura
might have taken it?
354
00:19:32,146 --> 00:19:33,579
Oh, I hadn't thought of that.
355
00:19:33,814 --> 00:19:35,964
I better check with her.
356
00:19:36,609 --> 00:19:39,681
Do you think you can arrange for me
to see her?
357
00:19:39,987 --> 00:19:41,864
Of course.
358
00:19:42,115 --> 00:19:44,470
I'll look in on you tomorrow.
359
00:19:58,173 --> 00:19:59,606
Thanks.
360
00:19:59,841 --> 00:20:00,990
What's the trouble?
361
00:20:01,218 --> 00:20:02,207
I phoned the Greystone.
362
00:20:02,428 --> 00:20:05,147
They claim Laura Houser
never arrived at the hotel.
363
00:20:05,431 --> 00:20:08,184
Did you forget I told her to register
under the name of Laura Wilson?
364
00:20:08,476 --> 00:20:10,910
No, I asked for her
under both names.
365
00:20:11,187 --> 00:20:12,540
It just doesn't make sense.
366
00:20:12,772 --> 00:20:15,081
No, it doesn't make sense.
367
00:20:15,399 --> 00:20:17,754
A girl disappears right before
her mother goes to trial
368
00:20:18,027 --> 00:20:20,495
for the murder of her father,
something's wrong somewhere.
369
00:20:20,780 --> 00:20:22,577
That may be the understatement
of the year.
370
00:20:22,824 --> 00:20:24,542
Paul, I want you to find her.
I don't care--
371
00:20:24,784 --> 00:20:26,217
[PHONE RINGS]
372
00:20:27,370 --> 00:20:29,042
Yes, Gertie.
373
00:20:29,372 --> 00:20:30,521
Just a minute.
374
00:20:30,749 --> 00:20:33,786
It's the district attorney's office.
Hamilton Burger.
375
00:20:38,173 --> 00:20:40,323
- Hello?
- How are you feeling, Perry?
376
00:20:40,592 --> 00:20:41,661
MASON:
Fine.
377
00:20:41,885 --> 00:20:45,036
I'm glad to hear it. Did you enjoy
your boat ride down from Canada?
378
00:20:45,347 --> 00:20:47,702
- Yes.
- I envy you.
379
00:20:47,975 --> 00:20:50,489
You know, I've been wanting youto a trip like that for ages.
380
00:20:50,770 --> 00:20:52,567
All right, Hamilton,
what's on your mind?
381
00:20:52,814 --> 00:20:55,374
You can't get me to believe
this is just a social call.
382
00:20:55,650 --> 00:20:58,289
Well, as a matter of fact, there's
a little problem that's come up.
383
00:20:58,570 --> 00:20:59,923
I have the captain and the purser
384
00:21:00,155 --> 00:21:02,225
of the Westminister
here in my office now.
385
00:21:02,490 --> 00:21:04,720
You know, they have a very tough
schedule
386
00:21:04,993 --> 00:21:06,665
and they may not be here
for the hearing.
387
00:21:06,912 --> 00:21:08,186
- Really?
- I was wondering,
388
00:21:08,413 --> 00:21:11,803
under the circumstances, would you
consent to my taking a deposition?
389
00:21:12,125 --> 00:21:13,843
Now, you know better than that.
390
00:21:14,086 --> 00:21:16,520
The defendant's got the right to face
his accusers.
391
00:21:16,797 --> 00:21:19,595
Yes, but that means if I want them
to testify, they can't sail.
392
00:21:19,884 --> 00:21:23,194
They'll have to wait over and rejoin
their ship in Panama by air.
393
00:21:23,637 --> 00:21:25,195
Well, that's too bad.
394
00:21:25,431 --> 00:21:28,389
But I refuse to waive my client's
constitutional rights.
395
00:21:28,684 --> 00:21:30,754
All right, Mr. Mason, they'll be here.
396
00:21:31,020 --> 00:21:34,171
I'll just have the hearing moved up
on the calendar.
397
00:21:35,817 --> 00:21:37,045
[SIGHS]
398
00:21:37,277 --> 00:21:39,871
I'm afraid I upset Mr. Burger.
399
00:21:40,155 --> 00:21:42,305
Paul, you've just got to find
Laura Houser.
400
00:21:42,574 --> 00:21:44,246
I'll do my best, Perry,
but I need time.
401
00:21:44,493 --> 00:21:45,687
I'll try and get time.
402
00:21:45,911 --> 00:21:48,789
- I think I know a way we can stall.
- All right.
403
00:22:01,719 --> 00:22:03,357
Thank you.
404
00:22:03,596 --> 00:22:06,030
People v. Anna Houser.
Are the people ready?
405
00:22:06,849 --> 00:22:08,202
Ready for the people, Your Honour.
406
00:22:09,185 --> 00:22:10,334
Is the defence ready?
407
00:22:12,188 --> 00:22:14,383
If the court please,
may we approach the bench?
408
00:22:20,739 --> 00:22:23,492
Your Honour, I believe the court
has no jurisdiction of this case.
409
00:22:23,784 --> 00:22:25,376
Alleged crime was committed
on high seas
410
00:22:25,619 --> 00:22:27,928
on a vessel owned and operated
by a British company.
411
00:22:28,205 --> 00:22:29,957
If a crime was committed
on the high seas,
412
00:22:30,207 --> 00:22:32,084
then the jurisdiction
would be in Great Britain.
413
00:22:32,334 --> 00:22:33,528
If it please the court,
414
00:22:33,752 --> 00:22:36,061
Your Honour is aware
from our discussion in chambers
415
00:22:36,338 --> 00:22:39,296
that I was prepared for Mr. Mason's
delaying tactics.
416
00:22:39,592 --> 00:22:42,425
We have the ship's log which shows
clearly that the Westminister
417
00:22:42,720 --> 00:22:44,915
was in California territorial waters.
418
00:22:45,181 --> 00:22:48,491
I refer you to the case of
People v. Strala 14,
419
00:22:48,810 --> 00:22:50,687
California Section 617.
420
00:22:50,937 --> 00:22:52,689
I have examined Mr. Burger's
authorities
421
00:22:52,939 --> 00:22:56,978
and I am satisfied the court does,
indeed, have jurisdiction.
422
00:22:57,319 --> 00:23:01,198
Very well, Your Honour,
then the defence is ready.
423
00:23:02,574 --> 00:23:03,723
Excuse me.
424
00:23:03,951 --> 00:23:05,669
JUDGE:
You may call your first witness.
425
00:23:05,911 --> 00:23:07,663
Thank you, Your Honour.
426
00:23:07,913 --> 00:23:11,064
I call Frank Buchanan
to the stand, please.
427
00:23:12,918 --> 00:23:14,590
[CLEARS THROAT]
428
00:23:19,383 --> 00:23:20,896
And then I discovered the dress.
429
00:23:21,135 --> 00:23:23,365
Mr. James and Mr. Carter
were present at the time
430
00:23:23,638 --> 00:23:25,674
having been summoned
by Captain Walters.
431
00:23:25,932 --> 00:23:28,287
Did you discover anything else
at this time, Mr. Buchanan?
432
00:23:28,560 --> 00:23:31,757
Yes, sir, as I already told you,
I found a money belt.
433
00:23:32,063 --> 00:23:33,291
That would be this money belt,
434
00:23:33,523 --> 00:23:35,593
- marked People's Exhibit D?
- Yes, sir.
435
00:23:35,859 --> 00:23:37,895
And how much money
did this belt contain?
436
00:23:38,153 --> 00:23:41,145
Ninety-one thousand
five hundred dollars.
437
00:23:41,448 --> 00:23:43,245
Thank you, sir.
438
00:23:44,910 --> 00:23:46,741
Your witness.
439
00:23:48,622 --> 00:23:51,420
Mr. Buchanan, I shan't
take up much of your time.
440
00:23:51,709 --> 00:23:55,019
Now, when was the last time
you saw Mr. Houser alive?
441
00:23:55,338 --> 00:23:58,296
At dinner that same evening.
He was seated at my table.
442
00:23:58,591 --> 00:23:59,910
You spoke to him?
443
00:24:00,134 --> 00:24:03,092
No, sir, but I gave him a note
in passing.
444
00:24:03,388 --> 00:24:06,380
Oh, who was the note from?
445
00:24:06,683 --> 00:24:10,198
One of the other passengers,
Miss Evelyn Whiting.
446
00:24:11,688 --> 00:24:13,997
Miss Whiting is a nurse, I believe.
447
00:24:14,274 --> 00:24:18,347
Yes, sir. She tends a patient
by the name of Roger Cartman.
448
00:24:18,696 --> 00:24:22,211
Was Miss Whiting in the dining room
at the time she gave you the note?
449
00:24:22,533 --> 00:24:26,287
No, sir. I met her and her patient
as they were leaving the lift.
450
00:24:26,620 --> 00:24:29,498
By the lift, you mean the elevator?
451
00:24:29,790 --> 00:24:32,748
Yes, sir. The one that goes up
to the ship's hospital.
452
00:24:33,044 --> 00:24:35,478
Thank you, Mr. Buchanan.
That will be all.
453
00:24:35,755 --> 00:24:38,269
JUDGE:
You may step down, Mr. Buchanan.
454
00:24:39,592 --> 00:24:43,426
Della, get ahold of Paul. I want a
complete check on that Whiting girl.
455
00:25:11,167 --> 00:25:13,203
PAUL: Evelyn Whiting's address
on the passenger list
456
00:25:13,461 --> 00:25:14,450
was a complete phoney.
457
00:25:14,671 --> 00:25:17,469
This is where the ambulance brought
her and that guy in the wheelchair.
458
00:25:17,757 --> 00:25:20,066
I haven't able to get a line
on Roger B. Cartman, either.
459
00:25:20,343 --> 00:25:21,332
Here or Vancouver.
460
00:25:21,553 --> 00:25:23,066
- Nobody in the house?
- No.
461
00:25:23,305 --> 00:25:24,658
Let's take a look.
462
00:25:24,890 --> 00:25:25,959
MASON:
lmpressive looking.
463
00:25:26,183 --> 00:25:28,253
DRAKE: Yeah, these are people
with dough, all right.
464
00:25:31,397 --> 00:25:34,992
The wheelchair's inside.
You can see it through the window.
465
00:25:39,405 --> 00:25:40,758
Who owns this place?
466
00:25:40,990 --> 00:25:43,265
Mm. Some character named
Morgan Shreves.
467
00:25:43,534 --> 00:25:45,525
Morgan Shreves? Wait a minute.
468
00:25:45,787 --> 00:25:48,585
Wasn't there a Morgan Shreves
tried on a big tax-evasion charge
469
00:25:48,873 --> 00:25:50,067
about a year ago?
470
00:25:50,291 --> 00:25:53,647
Yeah. He was a big guy
on some gambling deal.
471
00:25:53,962 --> 00:25:55,873
Bookies or wire service, that was it.
472
00:25:56,131 --> 00:25:58,122
It looked like they had him cold
but he got off.
473
00:25:58,383 --> 00:26:00,294
- It happened some place Back East.
- In Chicago.
474
00:26:00,552 --> 00:26:02,031
That's right.
475
00:26:02,262 --> 00:26:03,581
Paul, I wanna get inside.
476
00:26:03,805 --> 00:26:04,920
Wait a minute.
477
00:26:05,140 --> 00:26:06,334
That's illegal.
478
00:26:06,558 --> 00:26:09,118
Well, I suppose it might be called
a misdemeanour.
479
00:26:09,395 --> 00:26:10,714
Misdemeanour?
480
00:26:10,938 --> 00:26:13,816
Last time I read up on the subject,
it was called a felony.
481
00:26:14,108 --> 00:26:15,587
No, in order to constitute a felony,
482
00:26:15,818 --> 00:26:19,174
there must be an unlawful entry for the
purpose of committing unlawful acts.
483
00:26:19,488 --> 00:26:22,321
As, for example, removing something
from the premises.
484
00:26:22,617 --> 00:26:24,653
Hmm. And what did you have in mind?
485
00:26:24,911 --> 00:26:27,425
I plan to do just the opposite.
I plan to leave something there.
486
00:26:27,705 --> 00:26:29,024
- What?
- My fingerprints.
487
00:26:29,249 --> 00:26:32,286
That is still a misdemeanour
and you can go to jail for it.
488
00:26:32,586 --> 00:26:33,860
I know that.
489
00:26:34,087 --> 00:26:36,396
Come on, give me a hand, cellmate.
490
00:26:39,092 --> 00:26:41,287
[INTERCOM BUZZES]
491
00:26:43,388 --> 00:26:45,504
- Yes?
MAN: Sorry to disturb you, Mr. Burger,
492
00:26:45,766 --> 00:26:46,881
there's someone on the phone
493
00:26:47,101 --> 00:26:49,251
who claims to havesome important information.
494
00:26:49,520 --> 00:26:51,431
He won't give his name.
495
00:26:51,689 --> 00:26:52,678
You give it to Murphy.
496
00:26:52,898 --> 00:26:54,297
He won't speak to anyone but you.
497
00:26:54,525 --> 00:26:56,675
Huh. All right. Try to trace the call.
498
00:26:56,944 --> 00:26:58,900
He's on Line 1.
499
00:27:01,032 --> 00:27:03,023
Burger speaking.
500
00:27:03,701 --> 00:27:05,532
MAN:
I got a little tip for you, Mr. Burger.
501
00:27:05,787 --> 00:27:08,096
I happen to know that nurse,Evelyn Whiting and her patient
502
00:27:08,373 --> 00:27:11,092
were in the ship's hospital the nightCarl Houser was murdered.
503
00:27:11,376 --> 00:27:13,173
- What's that?
- You heard me.
504
00:27:13,420 --> 00:27:15,854
I understand they saw everythingthat went on.
505
00:27:16,131 --> 00:27:17,166
Go on.
506
00:27:17,382 --> 00:27:18,417
When the ship docked,
507
00:27:18,634 --> 00:27:22,707
they took an ambulanceto 455 Alder Lane in the Palisades.
508
00:27:23,097 --> 00:27:24,769
Are you positive about that?
509
00:27:25,015 --> 00:27:27,210
That's where Perry Masonfound them.
510
00:27:28,644 --> 00:27:31,363
You mean, Mason bribed them
to disappear?
511
00:27:31,647 --> 00:27:34,559
Mason's been there and they're gone.
Isn't that enough?
512
00:27:34,859 --> 00:27:36,736
Well, how can you proveMason was there?
513
00:27:36,986 --> 00:27:39,420
Look for fingerprints.
514
00:27:42,742 --> 00:27:45,256
Perry, I sure hope you know
what you're doing.
515
00:27:45,537 --> 00:27:47,095
Look, Paul, we've got to get
the police
516
00:27:47,330 --> 00:27:49,321
started looking for Evelyn Whiting
and her patient.
517
00:27:49,583 --> 00:27:52,177
But when the police find our
fingerprints in that Shreves' house--
518
00:27:52,461 --> 00:27:54,497
That should convince them
your tip was up-and-up.
519
00:27:54,755 --> 00:27:57,064
If the police can't find Evelyn Whiting,
no one can.
520
00:27:57,341 --> 00:27:59,571
Oh. What about Laura Houser?
521
00:27:59,843 --> 00:28:02,403
I'd just assume the police knew
nothing about her disappearance,
522
00:28:02,680 --> 00:28:04,750
I want you to find her.
523
00:28:25,203 --> 00:28:27,159
Have you heard
from my daughter yet?
524
00:28:27,414 --> 00:28:30,133
Not yet, but I'm sure she's all right.
525
00:28:31,335 --> 00:28:33,326
[CROWD CHATTERING]
526
00:28:40,010 --> 00:28:42,080
JUDGE:
Everyone rise.
527
00:28:54,317 --> 00:28:56,706
Please be seated
and come to order.
528
00:28:58,321 --> 00:29:00,835
Your Honour, may we approach
the bench?
529
00:29:01,366 --> 00:29:03,118
You may.
530
00:29:06,246 --> 00:29:08,760
Your Honour, I would like to serve
notice on the prosecution
531
00:29:09,041 --> 00:29:11,680
that unless the body of Carl Houser
is produced,
532
00:29:11,961 --> 00:29:14,680
there is no corpus delicti,
and consequently no case.
533
00:29:14,964 --> 00:29:16,841
If it please the court,
534
00:29:17,091 --> 00:29:19,844
I'm astonished that Mr. Mason
doesn't know that corpus delicti
535
00:29:20,136 --> 00:29:22,969
refers not to the body of the victim
but the body of the crime.
536
00:29:23,264 --> 00:29:26,540
Nevertheless, there must be evidence
of actual death or actual violence
537
00:29:26,851 --> 00:29:28,569
in order to support a charge
of murder.
538
00:29:28,811 --> 00:29:32,360
And I intend to produce such evidence
with my next witness, Your Honour.
539
00:29:32,691 --> 00:29:34,124
You may proceed, Mr. Burger.
540
00:29:34,985 --> 00:29:36,179
Thank you, Your Honour.
541
00:29:36,403 --> 00:29:38,234
I call Laura Houser.
542
00:29:40,991 --> 00:29:42,982
[CROWD MURMURING]
543
00:29:49,792 --> 00:29:51,384
[CLEARS THROAT]
544
00:29:53,629 --> 00:29:54,903
[EXHALES]
545
00:30:04,682 --> 00:30:06,673
Your Honour, I'd like to know
the meaning of this.
546
00:30:06,935 --> 00:30:08,732
Miss Houser is the daughter
of the defendant.
547
00:30:08,978 --> 00:30:11,651
BURGER: Which is exactly why
she's being held as a material witness.
548
00:30:11,940 --> 00:30:14,932
This is outrageous. Arresting this girl
when it was completely unnecessary,
549
00:30:15,235 --> 00:30:17,191
concealing the fact from me.
550
00:30:17,446 --> 00:30:19,596
Just a moment, Mr. Mason.
You're out of order.
551
00:30:19,865 --> 00:30:21,457
Didn't you really know
where she was?
552
00:30:21,700 --> 00:30:22,735
I most certainly did not.
553
00:30:22,951 --> 00:30:24,748
We only picked her up an hour ago
ourselves.
554
00:30:24,995 --> 00:30:27,509
At international airport getting off
a plane from San Francisco.
555
00:30:27,790 --> 00:30:30,827
JUDGE: I repeat, Mr. Burger,
you may proceed.
556
00:30:35,256 --> 00:30:36,609
[INAUDIBLE]
557
00:30:36,841 --> 00:30:38,320
Now, Miss Houser,
558
00:30:38,551 --> 00:30:41,509
where were you on the Westminister
at approximately 9:00
559
00:30:41,804 --> 00:30:44,272
on the night of the 6th
of this month?
560
00:30:44,557 --> 00:30:46,149
I was out on the A Deck.
561
00:30:46,393 --> 00:30:49,146
That's the one below the one they call
the boat deck?
562
00:30:49,437 --> 00:30:52,349
- Yes, sir.
- Well, why were you there?
563
00:30:53,692 --> 00:30:55,489
I wanted to think.
564
00:30:55,736 --> 00:30:58,728
Was that because your mother
and father were constantly quarrelling?
565
00:30:59,490 --> 00:31:00,843
Your Honour,
566
00:31:01,075 --> 00:31:03,384
I object, the district attorney
is leading the witness.
567
00:31:03,661 --> 00:31:06,698
May I remind counsel
that Miss Houser is a hostile witness.
568
00:31:06,997 --> 00:31:09,147
I withdraw the objection.
569
00:31:09,417 --> 00:31:10,896
Continue, Mr. Burger.
570
00:31:11,127 --> 00:31:12,799
It's a fact, isn't it, Miss Houser,
571
00:31:13,045 --> 00:31:15,718
your mother and father
were constantly quarrelling?
572
00:31:16,007 --> 00:31:18,919
- Yes.
- What were they quarrelling about?
573
00:31:19,552 --> 00:31:20,541
Money.
574
00:31:21,179 --> 00:31:22,578
I see.
575
00:31:22,806 --> 00:31:26,196
Now, when you were out on A Deck
alone, did you see anyone else?
576
00:31:26,518 --> 00:31:28,110
- No.
- Did you hear anything?
577
00:31:29,438 --> 00:31:30,837
Yes.
578
00:31:31,106 --> 00:31:33,939
I-- I think it was a gunshot.
579
00:31:35,402 --> 00:31:36,391
Where did it come from?
580
00:31:37,946 --> 00:31:41,336
From the boat deck above me.
581
00:31:41,659 --> 00:31:43,889
Did you investigate this shot?
582
00:31:44,161 --> 00:31:46,675
Well, I went to the rail
and looked up.
583
00:31:46,956 --> 00:31:48,275
What exactly did you see?
584
00:31:48,499 --> 00:31:51,411
It's very difficult to tell. I was looking up
into the rain and wind.
585
00:31:51,711 --> 00:31:54,748
To the best of your knowledge,
what did you see?
586
00:31:55,632 --> 00:31:58,305
I saw a man hanging over the rail
of the boat deck.
587
00:31:58,593 --> 00:31:59,662
BURGER:
Was anyone with him?
588
00:31:59,886 --> 00:32:01,922
- Yes.
- Was that your mother?
589
00:32:02,180 --> 00:32:03,852
LAURA:
I don't know.
590
00:32:04,099 --> 00:32:07,136
I could see only her arms
and part of her back.
591
00:32:07,602 --> 00:32:12,153
Well, was she wearing a black,
strapless dress?
592
00:32:12,983 --> 00:32:15,816
It was dark.
593
00:32:16,195 --> 00:32:19,187
Was there anything distinctive
about her arms or hair or anything?
594
00:32:19,490 --> 00:32:21,526
There were two bracelets
on her left arm.
595
00:32:21,784 --> 00:32:24,252
Miss Houser, had you seen your
mother earlier in the evening?
596
00:32:24,537 --> 00:32:25,526
Of course.
597
00:32:25,746 --> 00:32:28,021
Was she wearing bracelets then?
598
00:32:28,291 --> 00:32:29,565
LAURA:
Yes.
599
00:32:29,792 --> 00:32:31,430
BURGER:
How many?
600
00:32:32,337 --> 00:32:34,009
Two.
601
00:32:36,424 --> 00:32:38,779
When you were out on A Deck,
602
00:32:39,052 --> 00:32:43,523
looking up over the rail,
what did you see next?
603
00:32:44,600 --> 00:32:46,909
I saw the man
604
00:32:47,394 --> 00:32:50,067
sort of rise,
605
00:32:50,356 --> 00:32:52,074
go over the rail
606
00:32:52,316 --> 00:32:53,954
and fall past me into the sea.
607
00:32:54,193 --> 00:32:55,945
As a matter of fact,
didn't you see the woman
608
00:32:56,195 --> 00:32:58,231
lift or push him overboard?
609
00:32:58,489 --> 00:32:59,842
I don't know.
610
00:33:00,074 --> 00:33:01,746
Well, after this happened,
what did you do?
611
00:33:03,578 --> 00:33:06,172
I called the phone operator
612
00:33:06,456 --> 00:33:10,449
from the A Deck
to report a man overboard.
613
00:33:11,294 --> 00:33:13,444
Then I went to the boat deck
614
00:33:13,713 --> 00:33:15,066
but there wasn't anybody there.
615
00:33:15,298 --> 00:33:17,937
- And you went back to your stateroom?
- Yes, sir.
616
00:33:18,218 --> 00:33:21,176
You were the woman who turned in
the man-overboard alert, weren't you?
617
00:33:22,764 --> 00:33:23,753
Yes.
618
00:33:23,974 --> 00:33:27,649
And didn't you tell the operator that
you'd seen a man pushed overboard?
619
00:33:29,355 --> 00:33:30,913
I guess I did.
620
00:33:31,148 --> 00:33:32,547
That's all.
621
00:33:44,913 --> 00:33:46,631
Laura,
622
00:33:47,207 --> 00:33:50,563
where did you go when you left
the Westminister?
623
00:33:51,836 --> 00:33:55,829
I took a cab to the Union Station
and bought a ticket to San Francisco.
624
00:33:56,174 --> 00:33:57,926
I just wanted to get away.
625
00:33:58,176 --> 00:34:00,610
Because you did not want to
be a witness?
626
00:34:00,888 --> 00:34:02,401
Yes.
627
00:34:02,765 --> 00:34:07,885
Now, suppose I were to tell you
that your father is still alive.
628
00:34:08,896 --> 00:34:10,170
I don't understand.
629
00:34:10,398 --> 00:34:13,356
You do understand there has been no
concrete proof of his death.
630
00:34:13,651 --> 00:34:15,960
JUDGE:
Just a moment, counsellor.
631
00:34:16,237 --> 00:34:19,547
Mr. Burger, have you any objection
to this line of enquiry?
632
00:34:21,034 --> 00:34:22,228
No, Your Honour.
633
00:34:22,452 --> 00:34:25,046
I would never want it said
that the district attorney's office
634
00:34:25,330 --> 00:34:28,845
would seek to obscure the truth
by taking advantage of technicalities.
635
00:34:29,668 --> 00:34:31,181
You may continue, Mr. Mason.
636
00:34:31,420 --> 00:34:33,376
Thank you, Your Honour.
637
00:34:34,631 --> 00:34:36,462
Now,
638
00:34:36,800 --> 00:34:41,316
let's try to examine the reasons
behind your behaviour.
639
00:34:41,680 --> 00:34:43,033
First off, you were distressed
640
00:34:43,265 --> 00:34:46,462
because your father and mother
had quarrelled during the trip.
641
00:34:46,769 --> 00:34:47,918
That's right.
642
00:34:48,145 --> 00:34:50,215
Night of the storm,
your father left the dining room
643
00:34:50,481 --> 00:34:52,153
- and your mother followed him.
- Yes.
644
00:34:52,400 --> 00:34:55,631
- You decided to go out on the A Deck?
- Yes.
645
00:34:55,945 --> 00:34:59,858
Since the decks were otherwise
deserted because of the bad weather,
646
00:35:00,366 --> 00:35:02,482
you assumed that the couple
on the deck above you
647
00:35:02,744 --> 00:35:04,257
had to be your parents?
648
00:35:04,496 --> 00:35:05,611
That's true.
649
00:35:05,831 --> 00:35:08,061
All right. Let's go one step further.
650
00:35:08,542 --> 00:35:09,770
As you stood on the below deck,
651
00:35:10,002 --> 00:35:11,993
you saw a figure hurtle past you
into the water.
652
00:35:12,254 --> 00:35:13,403
Yes.
653
00:35:13,630 --> 00:35:15,780
What then was the first thing
you did?
654
00:35:16,050 --> 00:35:18,610
I ran to the nearest phone
on the A Deck.
655
00:35:18,886 --> 00:35:22,435
You told the operator that you saw
a man go overboard?
656
00:35:22,765 --> 00:35:23,959
Yes.
657
00:35:24,183 --> 00:35:26,981
- Did you know it was your father?
- Yes.
658
00:35:27,270 --> 00:35:28,464
Well, why didn't you say,
659
00:35:28,688 --> 00:35:31,998
- "I saw my father go overboard?"
- I don't know.
660
00:35:32,317 --> 00:35:35,389
Is it possible that you weren't certain
at that moment
661
00:35:35,695 --> 00:35:38,812
that the man who went overboard
was your father?
662
00:35:40,408 --> 00:35:41,397
What do you mean?
663
00:35:42,035 --> 00:35:45,266
Laura, I'm only trying to clarify
in your mind
664
00:35:45,580 --> 00:35:47,093
the true sequence of events.
665
00:35:48,375 --> 00:35:51,890
I was so sure it was father.
I saw his body go past me.
666
00:35:52,212 --> 00:35:54,487
But did you reach the conclusion
it was your father
667
00:35:54,757 --> 00:35:59,069
simultaneously with the event
or in fact, after it?
668
00:36:01,889 --> 00:36:03,641
It must have been afterwards.
669
00:36:04,308 --> 00:36:07,425
All right, now, Laura, when did you
arrive at the conclusion
670
00:36:07,729 --> 00:36:09,526
that the woman involved
was your mother?
671
00:36:10,607 --> 00:36:12,757
When I saw her on the deck above
with my father.
672
00:36:13,026 --> 00:36:15,984
MASON: Which, of course, presumes
that the man was your father.
673
00:36:17,072 --> 00:36:20,906
Now, suppose you had later learned
that the man who went overboard was,
674
00:36:21,243 --> 00:36:23,962
let us say a Mr. Smith,
675
00:36:24,246 --> 00:36:25,599
would you have still believed
676
00:36:25,831 --> 00:36:28,504
that the woman responsible
was your mother?
677
00:36:29,126 --> 00:36:30,798
Let me put it this way,
678
00:36:31,045 --> 00:36:33,764
after you heard the report
that your father was missing,
679
00:36:34,048 --> 00:36:36,960
wasn't it then you concluded that
the woman involved was your mother
680
00:36:37,259 --> 00:36:38,851
because you had last
seen them quarrelling
681
00:36:39,095 --> 00:36:41,529
or thought you had seen
them quarrelling?
682
00:36:41,931 --> 00:36:43,284
I guess I did.
683
00:36:43,516 --> 00:36:44,995
In other words,
684
00:36:45,226 --> 00:36:47,945
it's quite possible
that all your conclusions
685
00:36:48,229 --> 00:36:50,504
have been just the fabric
of your imagination?
686
00:36:51,149 --> 00:36:52,662
Yes.
687
00:36:53,485 --> 00:36:55,601
[SOBBING]
What have I done?
688
00:36:56,113 --> 00:36:58,581
[SOBBING]
689
00:36:59,658 --> 00:37:02,047
You made a very human mistake,
Laura.
690
00:37:02,327 --> 00:37:06,400
You put two and two together,
it just came out five.
691
00:37:07,708 --> 00:37:09,107
Thank you, Mr. Burger.
692
00:37:09,335 --> 00:37:11,690
Your Honour, I have no further
questions of this witness.
693
00:37:11,962 --> 00:37:14,271
The witness is excused.
694
00:37:29,856 --> 00:37:31,255
You may proceed, Mr. Burger.
695
00:37:32,234 --> 00:37:35,192
If Your Honour please,
I know the court has been perplexed
696
00:37:35,487 --> 00:37:38,763
at my lack of objection
to Mr. Mason's cross-examination.
697
00:37:39,074 --> 00:37:40,712
I would like to state that my purpose
698
00:37:40,951 --> 00:37:43,260
was simply to give Mr. Mason
enough rope.
699
00:37:43,537 --> 00:37:45,573
JUDGE: Would you please explain that
to the court?
700
00:37:45,831 --> 00:37:47,310
As I understand Mr. Mason's theory,
701
00:37:47,541 --> 00:37:50,499
it is in effect that Miss Houser
did not see her father fall overboard
702
00:37:50,795 --> 00:37:53,104
because her father is
or may be still alive.
703
00:37:53,381 --> 00:37:55,372
And is that your theory, Mr. Mason?
704
00:37:56,008 --> 00:37:57,157
It is, Your Honour.
705
00:37:57,385 --> 00:37:59,103
We have seen no evidence
to contradict it.
706
00:37:59,345 --> 00:38:00,619
Well, if it please the court,
707
00:38:00,847 --> 00:38:03,281
the prosecution will be ready
at 10:00 tomorrow morning
708
00:38:03,558 --> 00:38:06,675
to furnish definite proof
of the corpus delicti.
709
00:38:06,978 --> 00:38:09,617
I have been advised that Carl Houser's
body has been discovered
710
00:38:09,898 --> 00:38:11,092
and taken to the morgue.
711
00:38:11,316 --> 00:38:13,511
[SOBBING]
Oh, no.
712
00:38:19,908 --> 00:38:22,183
I got the dope on the postmortem.
713
00:38:22,453 --> 00:38:25,490
"Carl Houser's body was found floating
about a mile offshore.
714
00:38:25,790 --> 00:38:28,304
He died from a gunshot wound
and not from drowning.
715
00:38:28,584 --> 00:38:30,063
It was a .38 calibre bullet
716
00:38:30,294 --> 00:38:32,489
but it was not from the pistol
they found onboard ship."
717
00:38:34,424 --> 00:38:36,335
Anything else on that house
on Alder Lane?
718
00:38:36,593 --> 00:38:39,471
Well, no, nothing except
Morgan Shreves owned it outright.
719
00:38:39,763 --> 00:38:43,642
Oh, Carl Houser was on the Chicago
jury that acquitted Shreves
720
00:38:43,975 --> 00:38:45,169
of tax evasion.
721
00:38:45,393 --> 00:38:48,305
Perry, that's where Houser got
the hundred thousand dollars.
722
00:38:48,605 --> 00:38:49,879
Maybe Shreves bribed him.
723
00:38:50,899 --> 00:38:55,211
How is that nurse, Evelyn Whiting,
how is she involved with Shreves?
724
00:38:55,571 --> 00:38:57,323
It could have been Shreves
in the wheelchair
725
00:38:57,573 --> 00:38:59,165
under the name of
Roger B. Cartman.
726
00:38:59,408 --> 00:39:00,921
Sure.
727
00:39:01,160 --> 00:39:03,993
Suppose the nurse and Shreves
got Houser up on deck,
728
00:39:04,288 --> 00:39:06,165
shot him and pushed his body
overboard.
729
00:39:06,415 --> 00:39:07,928
What do you think, Perry?
730
00:39:08,167 --> 00:39:09,236
Could be.
731
00:39:09,460 --> 00:39:10,893
You're overlooking one thing, Paul.
732
00:39:11,129 --> 00:39:12,403
What does headquarters say?
733
00:39:12,630 --> 00:39:15,190
Have they located Evelyn Whiting
or the man in the wheelchair?
734
00:39:15,467 --> 00:39:16,695
Not as far as I know.
735
00:39:16,926 --> 00:39:20,123
Looks like we left our fingerprints
in that house for nothing.
736
00:39:20,555 --> 00:39:23,194
Your Honour, I've been informed
of the existence
737
00:39:23,475 --> 00:39:25,511
of two other eyewitness
to this murder.
738
00:39:25,769 --> 00:39:27,600
My men have a lead on one of them
739
00:39:27,855 --> 00:39:30,130
and I expect to have this eyewitness
testify.
740
00:39:30,607 --> 00:39:33,758
However, the other one has completely
disappeared without a trace
741
00:39:34,069 --> 00:39:35,900
and I have substantial evidence
742
00:39:36,155 --> 00:39:39,227
to the effect that Mr. Mason
is personally responsible.
743
00:39:39,533 --> 00:39:41,444
Your Honour,
as a practising attorney, I--
744
00:39:41,702 --> 00:39:42,976
JUDGE:
Just a moment, Mr. Mason.
745
00:39:43,621 --> 00:39:46,499
Are you prepared to substantiate
these charges, Mr. Burger?
746
00:39:46,791 --> 00:39:49,942
At this point, I can't offer all the proof
I hope to produce at a later date,
747
00:39:50,253 --> 00:39:53,643
when criminal action will be taken
against counsel for the defendant.
748
00:39:53,965 --> 00:39:55,842
However, I can certainly produce
enough evidence
749
00:39:56,092 --> 00:39:58,083
to support my motion
for a 48-hour continuance.
750
00:39:58,345 --> 00:39:59,983
I demand such evidence
be produced.
751
00:40:00,222 --> 00:40:03,771
And after the district attorney's called
his witnesses in support of the motion,
752
00:40:04,101 --> 00:40:06,456
I should be allowed the same
privilege against the motion.
753
00:40:06,729 --> 00:40:08,959
Of course, the court will at this time
entertain proof
754
00:40:09,231 --> 00:40:11,540
in support of a motion
by the prosecution,
755
00:40:11,817 --> 00:40:16,288
in fact, such proof must be advanced
in order to justify continuance.
756
00:40:16,656 --> 00:40:18,248
Proceed.
757
00:40:18,491 --> 00:40:21,369
I call Christopher Walsh.
758
00:40:26,708 --> 00:40:28,221
BURGER:
Your name is Christopher Walsh,
759
00:40:28,460 --> 00:40:30,690
you are now and have been
for some years, a criminologist
760
00:40:30,962 --> 00:40:32,361
with the police force of this city.
761
00:40:32,589 --> 00:40:35,023
And in particular
a specialist on fingerprints?
762
00:40:35,300 --> 00:40:36,619
Yes, sir. I'm so accredited.
763
00:40:36,843 --> 00:40:40,631
Night before last, acting on a certain
anonymous tip, received by my office,
764
00:40:40,973 --> 00:40:45,524
did you visit a suburban home
at 455 Alder Lane?
765
00:40:45,894 --> 00:40:48,454
I checked the house for fingerprints
and made photographs of them.
766
00:40:48,731 --> 00:40:50,403
- Have you got those photographs?
- I have.
767
00:40:50,649 --> 00:40:53,322
Would you please tell this court
whose fingerprints they are?
768
00:40:53,611 --> 00:40:55,169
Well, there were a woman's
fingerprints,
769
00:40:55,404 --> 00:40:56,757
they belonged to Evelyn Whiting.
770
00:40:56,989 --> 00:40:58,627
And there were prints
on the wheelchair,
771
00:40:58,866 --> 00:41:01,699
which we assumed to be those
of Roger B. Cartman, her patient.
772
00:41:01,995 --> 00:41:04,111
And then there were prints
of the owner of the house,
773
00:41:04,372 --> 00:41:06,408
Morgan Shreves.
774
00:41:06,666 --> 00:41:07,735
And then finally,
775
00:41:07,959 --> 00:41:11,429
we found the fingerprints
of Perry Mason and Paul Drake,
776
00:41:11,755 --> 00:41:13,871
a detective who often woks for him.
777
00:41:14,299 --> 00:41:16,733
May I have those prints, please?
778
00:41:17,344 --> 00:41:21,383
If the court please, I would like these
fingerprints submitted in evidence.
779
00:41:24,518 --> 00:41:26,270
Since there doesn't seem
to be an objection,
780
00:41:26,520 --> 00:41:29,353
the photographs will be received
in evidence.
781
00:41:29,774 --> 00:41:31,651
Cross-examine.
782
00:41:39,409 --> 00:41:41,286
Mr. Walsh,
783
00:41:41,953 --> 00:41:44,228
how many men
have you fingerprinted?
784
00:41:44,497 --> 00:41:46,692
Oh, I don't know.
Up in the thousands.
785
00:41:46,958 --> 00:41:49,233
Can you remember the first man
you fingerprinted?
786
00:41:49,503 --> 00:41:50,936
Oh, I can't remember that far back.
787
00:41:51,171 --> 00:41:53,002
Now, who was the last man
you fingerprinted?
788
00:41:53,257 --> 00:41:56,488
Carl Houser,
at the morgue last night.
789
00:42:00,598 --> 00:42:02,554
Do you
790
00:42:02,975 --> 00:42:04,647
have Mr. Houser's fingerprints?
791
00:42:04,894 --> 00:42:06,486
Yes, sir.
792
00:42:07,855 --> 00:42:09,732
Here you are.
793
00:42:11,859 --> 00:42:13,895
They're all marked.
794
00:42:15,071 --> 00:42:16,390
[CLEARS THROAT]
795
00:42:16,614 --> 00:42:19,765
Now, whose prints are these?
796
00:42:20,327 --> 00:42:22,477
WALSH:
Oh, Evelyn Whiting, the nurse.
797
00:42:23,121 --> 00:42:24,270
And these?
798
00:42:24,498 --> 00:42:27,331
Roger B. Cartman, her patient.
799
00:42:27,626 --> 00:42:29,218
And these?
800
00:42:29,461 --> 00:42:32,578
Those are the fingerprints
of Carl Houser, taken from the corpse.
801
00:42:32,881 --> 00:42:36,669
Now, just a moment. You're making
your identification not from the prints
802
00:42:37,011 --> 00:42:39,525
but from your writing on the bottom
of the photographs.
803
00:42:39,805 --> 00:42:42,444
WALSH: Of course. That's just to keep
the pictures straight.
804
00:42:43,392 --> 00:42:46,145
You can't identify prints
from a glance.
805
00:42:46,437 --> 00:42:50,271
You need a magnifying glass
and a little time.
806
00:42:50,608 --> 00:42:52,360
Oh, I see.
807
00:42:52,610 --> 00:42:56,080
I don't suppose you could do that
in court?
808
00:42:57,073 --> 00:42:58,062
Well, of course I could.
809
00:42:58,909 --> 00:43:00,661
You could?
810
00:43:02,287 --> 00:43:05,006
Well, let's see.
811
00:43:05,832 --> 00:43:07,743
Now, would you be--?
812
00:43:08,001 --> 00:43:13,473
Would you be kind enough
to identify these for us, please?
813
00:43:15,092 --> 00:43:16,207
These--
814
00:43:16,427 --> 00:43:18,418
These three.
815
00:43:19,138 --> 00:43:20,651
It'll take a little time.
816
00:43:20,890 --> 00:43:22,881
No hurry.
817
00:43:30,984 --> 00:43:32,861
These two prints are the same.
818
00:43:33,111 --> 00:43:36,103
I think they're Roger B. Cartman's
but I'm not sure.
819
00:43:36,406 --> 00:43:38,078
I'd have to check the data
in my notebook.
820
00:43:38,325 --> 00:43:39,314
Go right ahead.
821
00:43:48,586 --> 00:43:51,020
These two are both prints
of the right index finger
822
00:43:51,297 --> 00:43:53,891
of the man we assume
is Roger B. Cartman.
823
00:43:54,175 --> 00:43:55,608
I see.
824
00:43:55,843 --> 00:43:58,198
Mr. Walsh,
do you happen to have a pencil?
825
00:43:58,471 --> 00:43:59,586
Yes, sir.
826
00:43:59,806 --> 00:44:03,003
Well, would you put a cross
on those two photographs
827
00:44:03,309 --> 00:44:05,300
so there would be no mistake?
828
00:44:11,484 --> 00:44:13,156
Thank you.
829
00:44:13,945 --> 00:44:15,936
Now...
830
00:44:17,032 --> 00:44:18,863
Now, Mr. Walsh,
831
00:44:19,117 --> 00:44:21,392
would you kindly explain to the court
832
00:44:21,662 --> 00:44:26,292
how you happened to identify
as a fingerprint of Roger B. Cartman,
833
00:44:26,667 --> 00:44:29,659
one belonging to Carl Houser?
834
00:44:30,004 --> 00:44:30,993
[CROWD MURMURING]
835
00:44:31,213 --> 00:44:33,443
- What?
- Wait a minute.
836
00:44:33,841 --> 00:44:36,036
Mr. Mason, do I understand
that you contend this witness
837
00:44:36,302 --> 00:44:37,735
has confused the photographs?
838
00:44:37,970 --> 00:44:40,325
Not at all, Your Honour.
I merely contend that Carl Houser,
839
00:44:40,598 --> 00:44:43,510
whom the defendant is charged
with killing on the night of the 6th,
840
00:44:43,810 --> 00:44:45,448
left his fingerprints
on the wheelchair
841
00:44:45,687 --> 00:44:47,359
and elsewhere in that house
on Alder Lane,
842
00:44:47,606 --> 00:44:50,882
24 hours after his alleged murder
at sea.
843
00:44:51,193 --> 00:44:54,151
Your Honour, I can't help suspecting
trickery here someplace.
844
00:44:54,446 --> 00:44:57,404
May I ask the court for a brief recess
to consider this new development?
845
00:44:57,699 --> 00:44:58,768
Under the circumstances,
846
00:44:58,992 --> 00:45:02,382
I'm certain there would be no objection
to a brief continuance, Mr. Mason.
847
00:45:02,872 --> 00:45:05,227
I'll agree on one condition,
Your Honour.
848
00:45:05,499 --> 00:45:07,171
For two days I have had
men searching
849
00:45:07,418 --> 00:45:09,329
for Evelyn Whiting to subpoena her.
850
00:45:09,587 --> 00:45:12,306
I would like her to testify on the motion
before the court,
851
00:45:12,590 --> 00:45:14,023
and I gather
from Mr. Burger's remarks
852
00:45:14,258 --> 00:45:17,250
and the fact that Mr. Walsh identified
her fingerprints
853
00:45:17,554 --> 00:45:20,193
that the district attorney's office
has Miss Whiting in custody.
854
00:45:20,473 --> 00:45:21,462
Is this true?
855
00:45:21,683 --> 00:45:23,958
It is, Your Honour.
We do have her in custody.
856
00:45:24,227 --> 00:45:27,378
Do you have any objection to counsel
examining her on the motion?
857
00:45:27,689 --> 00:45:28,838
None whatever.
858
00:45:29,066 --> 00:45:31,136
Much as I resent
Mr. Mason's tactics,
859
00:45:31,401 --> 00:45:34,473
I still would welcome anything that'll
throw some light on this matter.
860
00:45:34,780 --> 00:45:36,816
Get Miss Whiting.
861
00:45:39,034 --> 00:45:40,626
Miss Whiting,
862
00:45:40,870 --> 00:45:44,624
you're acquainted, I believe,
with one Morgan Shreves?
863
00:45:44,957 --> 00:45:46,709
Yes.
864
00:45:46,959 --> 00:45:49,109
Am I correct in assuming
865
00:45:49,378 --> 00:45:52,893
that you have a romantic attachment
with Mr. Shreves?
866
00:45:53,216 --> 00:45:55,491
No, you are not correct at all.
867
00:45:55,760 --> 00:45:58,752
Would I be correct in assuming
that you have an attachment
868
00:45:59,055 --> 00:46:01,774
for someone who is working
for Mr. Shreves?
869
00:46:02,058 --> 00:46:03,093
Yes.
870
00:46:03,310 --> 00:46:04,902
What sort of a relationship is this?
871
00:46:05,645 --> 00:46:07,078
We're married.
872
00:46:07,606 --> 00:46:09,244
I see.
873
00:46:09,483 --> 00:46:11,519
Now, Miss Whiting,
a little more than a year ago,
874
00:46:11,777 --> 00:46:15,895
Morgan Shreves stood trial in Chicago
for income-tax evasion.
875
00:46:16,240 --> 00:46:19,915
He was acquitted, I believe,
by bribing a juror,
876
00:46:20,244 --> 00:46:22,200
a juror named Carl Houser.
877
00:46:22,455 --> 00:46:24,093
Now, from your own
personal knowledge,
878
00:46:24,665 --> 00:46:26,815
can you tell us if this is true?
879
00:46:27,085 --> 00:46:29,474
Remember Miss Whiting,
you're under oath.
880
00:46:30,380 --> 00:46:31,938
Yes, it's true.
881
00:46:32,173 --> 00:46:34,812
And isn't it also true
that when Morgan Shreves learned
882
00:46:35,093 --> 00:46:37,561
the authorities were investigating
the bribery,
883
00:46:37,846 --> 00:46:40,485
he enlisted the aid of you
and your husband?
884
00:46:40,766 --> 00:46:41,755
Yes.
885
00:46:41,975 --> 00:46:43,772
And of course he knew
that Carl Houser
886
00:46:44,019 --> 00:46:45,691
would be a key witness
for the government.
887
00:46:46,146 --> 00:46:47,135
That's right.
888
00:46:47,564 --> 00:46:50,636
Accordingly, you, your husband
and Mr. Shreves
889
00:46:50,943 --> 00:46:54,060
flew to Vancouver, British Columbia
where you boarded the Westminster.
890
00:46:54,363 --> 00:46:56,319
- Is that correct?
- Yes.
891
00:46:57,033 --> 00:46:58,989
Now, Miss Whiting,
892
00:46:59,243 --> 00:47:03,122
on the night of the 6th,
did you send a note to Carl Houser
893
00:47:03,456 --> 00:47:07,051
asking him to meet you
on the boat deck after dinner?
894
00:47:07,377 --> 00:47:09,447
- No.
- You did not?
895
00:47:10,505 --> 00:47:12,382
What night did you say that was?
896
00:47:12,632 --> 00:47:14,384
The night of the 6th.
897
00:47:14,634 --> 00:47:16,784
Oh, I'd forgotten about that.
898
00:47:17,053 --> 00:47:20,329
- You did send Mr. Houser a note?
- Yes.
899
00:47:20,641 --> 00:47:23,155
And you did meet Mr. Houser
on the boat deck?
900
00:47:23,894 --> 00:47:25,805
- Yes.
- Whereupon you promptly shot him
901
00:47:26,063 --> 00:47:28,372
- and pushed his body overboard.
- That's not true.
902
00:47:28,649 --> 00:47:30,719
Miss Whiting, we've already heard
Miss Houser testify
903
00:47:30,985 --> 00:47:33,340
that she heard a shot and saw her
father pushed overboard.
904
00:47:33,612 --> 00:47:36,206
But you proved it might not have been
her father. I read that.
905
00:47:36,490 --> 00:47:38,845
But we definitely know
she saw something or someone.
906
00:47:39,118 --> 00:47:41,951
- If it wasn't Carl Houser, who was it?
- It was a dummy.
907
00:47:42,247 --> 00:47:43,965
MASON: A dummy?
WHITING: Yes.
908
00:47:44,249 --> 00:47:45,238
[CROWD MURMURING]
909
00:47:45,458 --> 00:47:47,050
Come now,
would you have us believe
910
00:47:47,293 --> 00:47:49,568
that you went through this
very involved plan
911
00:47:49,838 --> 00:47:52,671
- just to push a dummy overboard?
- Yes.
912
00:47:52,966 --> 00:47:54,319
Carl and I had this all planned.
913
00:47:54,551 --> 00:47:56,826
It was supposed to look like
he'd committed suicide.
914
00:47:57,804 --> 00:48:00,602
How did you hope to get away
with this deception?
915
00:48:00,891 --> 00:48:03,200
He got in my wheelchair
and posed as my patient.
916
00:48:03,477 --> 00:48:05,832
- He posed as Roger B. Cartman?
- Yes.
917
00:48:06,105 --> 00:48:08,494
But who is the man I saw
in your wheelchair aboard ship?
918
00:48:08,774 --> 00:48:09,809
Was it Morgan Shreves?
919
00:48:10,026 --> 00:48:11,618
Yes.
920
00:48:20,370 --> 00:48:22,122
Then...
921
00:48:22,831 --> 00:48:26,904
...you maintain Carl Houser
was still alive when the Westminister
922
00:48:27,252 --> 00:48:29,447
- docked in Los Angeles harbour?
- Yes.
923
00:48:29,713 --> 00:48:32,181
Yes, I took him off the ship
in the wheelchair.
924
00:48:32,466 --> 00:48:34,422
But your suicide plan went wrong
925
00:48:34,676 --> 00:48:36,906
and Anna Houser was charged
with murder.
926
00:48:37,179 --> 00:48:39,135
You realised then that Carl Houser
927
00:48:39,390 --> 00:48:41,381
would never let his wife suffer,
so you shot him,
928
00:48:41,642 --> 00:48:45,351
- took his body offshore--
- No. No. I swear, I had no part in that.
929
00:48:50,443 --> 00:48:51,717
Did I, Morgan?
930
00:48:52,737 --> 00:48:54,329
[CROWD MURMURING]
931
00:48:56,824 --> 00:48:59,657
Oh, Morgan, please,
you've gotta tell them the truth.
932
00:48:59,953 --> 00:49:02,547
Don't let them do this to me.
933
00:49:03,290 --> 00:49:05,804
[SOBBING]
Darling, please.
934
00:49:07,294 --> 00:49:09,728
It's all right, Evelyn. Don't worry.
935
00:49:10,005 --> 00:49:11,882
You want Morgan Shreves?
936
00:49:12,132 --> 00:49:14,566
Well, here he is.
937
00:49:16,804 --> 00:49:17,793
[CROWD MURMURING]
938
00:49:25,021 --> 00:49:26,170
Rain.
939
00:49:26,397 --> 00:49:28,991
I don't know why, but rain always
gives me an appetite.
940
00:49:29,275 --> 00:49:32,870
Hmm. Everything gives you
an appetite.
941
00:49:39,744 --> 00:49:40,972
Della, you shouldn't have.
942
00:49:41,204 --> 00:49:44,037
No, but I'll bet
you're awfully glad I did. Ha-ha.
943
00:49:44,333 --> 00:49:46,164
You know what gets me, Perry,
944
00:49:46,418 --> 00:49:48,648
the other night, you said
I was overlooking something.
945
00:49:48,921 --> 00:49:51,037
For the life of me,
I can't figure out what it was.
946
00:49:51,298 --> 00:49:54,176
I told you about the substitution
of pictures in Houser's stateroom.
947
00:49:54,468 --> 00:49:55,457
Yeah.
948
00:49:55,678 --> 00:49:58,954
Well, obviously, Houser had to be
responsible, no one else had a reason.
949
00:49:59,265 --> 00:50:00,857
And what was his?
950
00:50:01,100 --> 00:50:02,738
He wouldn't have substituted
the picture
951
00:50:02,977 --> 00:50:04,490
if he thought
he was gonna be murdered.
952
00:50:04,729 --> 00:50:05,957
Ergo, he planned to disappear
953
00:50:06,189 --> 00:50:07,702
and wanted a remembrance
of his family.
954
00:50:07,941 --> 00:50:09,613
The case of the substitute face.
955
00:50:09,859 --> 00:50:11,178
Why didn't I think of that?
956
00:50:11,402 --> 00:50:14,599
Why didn't I?
I was on the boat with him.
957
00:50:16,575 --> 00:50:19,043
I'll bet he used mental telepathy.
958
00:50:19,453 --> 00:50:21,648
- Miss Street, please.
- I'm serious.
959
00:50:21,913 --> 00:50:25,269
I can see how you figured out Carter
and James were a couple of fakers.
960
00:50:25,584 --> 00:50:28,735
I can even see how you figured out
that one of them had to be Shreves.
961
00:50:29,046 --> 00:50:32,083
But when James turned out to be
Shreves, that really floored me.
962
00:50:32,383 --> 00:50:33,975
And just in case
you're interested, Della,
963
00:50:34,218 --> 00:50:35,970
- Mm-hm.
- it floored me too.
964
00:50:36,138 --> 00:50:37,127
[ALL LAUGH]
965
00:50:37,298 --> 00:50:39,289
[COUGHS]
966
00:50:39,339 --> 00:50:43,889
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
74789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.