All language subtitles for Perry Mason s01e29 Hesitant Hostess.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,360 --> 00:00:49,351 [DANCE MUSIC PLAYING INSIDE] 2 00:01:43,800 --> 00:01:44,994 I'm warning you, Sanders, 3 00:01:45,218 --> 00:01:48,449 I catch you hanging around here again, I'll call the cops. 4 00:01:56,978 --> 00:01:58,297 Good evening, Mr. Archer. 5 00:01:58,521 --> 00:02:00,398 Kind of slow tonight. 6 00:02:00,648 --> 00:02:02,047 Yeah. 7 00:02:22,083 --> 00:02:24,392 How about a light, baby? 8 00:02:33,134 --> 00:02:34,886 What's the matter? You look worried. 9 00:02:35,136 --> 00:02:36,569 You should know about that, Kim. 10 00:02:36,804 --> 00:02:38,635 Did you arrange for the money? 11 00:02:38,889 --> 00:02:42,768 Pick it up at 5, tomorrow afternoon, at the apartment. 12 00:02:43,101 --> 00:02:45,535 Then you have nothing to worry about. 13 00:02:45,811 --> 00:02:47,210 I can keep a secret. 14 00:02:48,313 --> 00:02:49,985 I want you to know one thing, Kim. 15 00:02:50,232 --> 00:02:52,700 - I'm not going to go on being-- - You'll go on being anything 16 00:02:52,984 --> 00:02:55,976 I want you to be, Mr. Frederick Archer III. 17 00:02:56,279 --> 00:02:57,917 Let's get that straight. 18 00:02:58,364 --> 00:03:00,400 There's nothing more between us. 19 00:03:01,074 --> 00:03:03,747 Nothing but money. 20 00:03:11,375 --> 00:03:13,366 [SLOW MUSIC PLAYS OVER RADIO] 21 00:03:21,342 --> 00:03:22,741 [DOOR OPENS] 22 00:03:24,386 --> 00:03:26,616 Don't turn on the light. 23 00:03:28,640 --> 00:03:30,039 [DOOR CLOSES] 24 00:03:37,939 --> 00:03:40,373 Know where I am? 25 00:03:40,858 --> 00:03:43,326 I'm at the Regis Towers. 26 00:03:43,611 --> 00:03:48,082 It's a penthouse on the very top floor. 27 00:03:48,907 --> 00:03:53,583 And there's a man waiting in the drawing room to take me out. 28 00:03:54,203 --> 00:03:56,956 A strictly uptown man. 29 00:03:57,247 --> 00:03:59,522 That's the way it's going to be with me, 30 00:03:59,791 --> 00:04:02,225 strictly uptown. 31 00:04:06,422 --> 00:04:09,414 Even champagne can't hold back tomorrow, Kim. 32 00:04:09,716 --> 00:04:11,468 Tomorrow I won't care. 33 00:04:14,053 --> 00:04:15,042 Sure. 34 00:04:21,018 --> 00:04:23,896 That's the way it's going to be, Inez. 35 00:04:24,396 --> 00:04:26,512 I've got the world by a string. 36 00:04:26,939 --> 00:04:30,249 Only for some of us, the string's got knots in it. 37 00:04:30,734 --> 00:04:32,565 Not so bad for you. 38 00:04:32,819 --> 00:04:34,696 I got you a good job, didn't I? 39 00:04:34,946 --> 00:04:36,265 INEZ: Dance hostess? 40 00:04:36,489 --> 00:04:39,049 Best way I know to get a massage to music. 41 00:04:39,325 --> 00:04:42,397 KIM: Know any other business that you could travel as much? 42 00:04:42,703 --> 00:04:48,016 Well, of course, we do get overseas modelling assignments now and then. 43 00:04:48,416 --> 00:04:50,008 But there's always a catch. 44 00:04:50,251 --> 00:04:54,642 You've always gotta come back to Danceland's ballroom. 45 00:04:55,339 --> 00:04:56,772 You know, 46 00:04:57,007 --> 00:04:58,838 if it wasn't for those tips, I'd quit tomorrow. 47 00:04:59,092 --> 00:05:01,401 Too late to quit, baby. 48 00:05:01,677 --> 00:05:05,352 You're as much a part of the operation as the bricks in this building. 49 00:05:05,681 --> 00:05:07,160 What do you mean, operation? 50 00:05:07,391 --> 00:05:11,623 When you find that out, you'll have just invented security. 51 00:05:13,479 --> 00:05:14,878 Security? 52 00:05:15,106 --> 00:05:16,505 I don't understand. 53 00:05:17,191 --> 00:05:21,104 When you do, baby, you can quit your job like I did. 54 00:05:21,444 --> 00:05:25,232 Tomorrow night's my last night at that joint. 55 00:05:26,449 --> 00:05:32,285 From then on, Kim Lane's walking 9 feet tall. 56 00:05:35,665 --> 00:05:37,656 [SLOW MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 57 00:05:51,053 --> 00:05:52,884 Come in. 58 00:05:53,722 --> 00:05:56,282 Miss Rayburn, Larry Coles said you wanted to see me. 59 00:05:56,558 --> 00:05:58,355 Yes, I did. 60 00:05:58,601 --> 00:06:01,320 I understand you left word that you wanted to talk to Mr. Archer 61 00:06:01,604 --> 00:06:03,196 if he should come in. 62 00:06:03,647 --> 00:06:05,319 That's right. 63 00:06:06,066 --> 00:06:09,217 Well, Inez, Mr. Archer is only our landlord. 64 00:06:09,527 --> 00:06:12,360 I run Danceland Ballroom. 65 00:06:12,655 --> 00:06:14,930 Is there something you want to discuss about your work? 66 00:06:15,199 --> 00:06:17,554 Oh, no. It's nothing about my work. 67 00:06:17,826 --> 00:06:18,941 It's Kim Lane. 68 00:06:19,160 --> 00:06:20,149 Well, what about Kim? 69 00:06:20,370 --> 00:06:23,282 Well, she left the apartment this morning. 70 00:06:23,581 --> 00:06:26,539 She had a date and didn't come back. 71 00:06:26,834 --> 00:06:28,790 What does this have to do with Mr. Archer? 72 00:06:29,044 --> 00:06:32,116 Oh, well, Kim and Mr. Archer were going together. 73 00:06:32,422 --> 00:06:35,858 Inez, Mr. Archer is a very happily married man. 74 00:06:36,175 --> 00:06:39,133 Now, he's not gonna have any back-alley association with Kim. 75 00:06:40,262 --> 00:06:42,093 Miss Rayburn, 76 00:06:43,264 --> 00:06:48,133 as long as we are on the subject of Kim, 77 00:06:48,519 --> 00:06:50,714 she said that she'd quit. 78 00:06:50,979 --> 00:06:52,332 This was her last night. 79 00:06:52,731 --> 00:06:53,925 Well? 80 00:06:54,357 --> 00:06:56,746 Well, she'd been drinking last night, 81 00:06:57,026 --> 00:06:59,176 so I didn't pay too much attention at first. 82 00:06:59,445 --> 00:07:02,721 Although she did say, once you get to know this operation, 83 00:07:03,323 --> 00:07:06,281 you've invented security. 84 00:07:06,659 --> 00:07:10,208 Oh. Well, what else did Kim have to say? 85 00:07:10,538 --> 00:07:13,848 Oh, you know, just rambles. 86 00:07:14,166 --> 00:07:17,522 Somehow, I got the impression she was talking about 87 00:07:17,835 --> 00:07:21,111 those overseas modelling jobs we take. 88 00:07:21,755 --> 00:07:24,064 Look, if you aren't happy with your modelling assignments, 89 00:07:24,341 --> 00:07:25,979 I can see that you don't get any more. 90 00:07:26,468 --> 00:07:28,857 Oh, no. I wanna go. 91 00:07:29,137 --> 00:07:32,254 Well, then let's forget all this talk about what Kim said 92 00:07:32,556 --> 00:07:34,114 and get back on the floor. 93 00:07:34,642 --> 00:07:36,439 Yes, ma'am. 94 00:07:41,648 --> 00:07:43,445 Martha, I need help. 95 00:07:43,691 --> 00:07:45,488 I was driving down Front Street. 96 00:07:45,734 --> 00:07:48,726 I stopped for a red light, when this fellow pulled a gun and held me up. 97 00:07:49,029 --> 00:07:51,304 - Before I-- RAYBURN: Just a moment, Fred. 98 00:08:00,664 --> 00:08:02,655 [KNOCKING ON DOOR] 99 00:08:11,590 --> 00:08:13,228 MAN: All right, Sanders, get up. - Huh? 100 00:08:13,466 --> 00:08:15,297 MAN: Come on, Sanders, we haven't got all day. 101 00:08:15,551 --> 00:08:18,509 What do you fellows want? 102 00:08:20,472 --> 00:08:22,224 I didn't do nothing, officer. Honest. 103 00:08:22,474 --> 00:08:24,908 You ain't done nothing. These guys are all alike. 104 00:08:25,185 --> 00:08:27,574 How did this get into your trashcan outside? 105 00:08:27,854 --> 00:08:30,414 - That is your trashcan, isn't it? - Yeah. 106 00:08:30,689 --> 00:08:32,361 All right, where'd you hide the gun? 107 00:08:32,608 --> 00:08:33,961 I ain't got no gun. 108 00:08:34,192 --> 00:08:36,023 I don't suppose you were anywhere Front Street 109 00:08:36,278 --> 00:08:37,347 about midnight last night? 110 00:08:37,570 --> 00:08:38,685 No. 111 00:08:38,905 --> 00:08:40,258 You gotta believe me, officer. 112 00:08:40,489 --> 00:08:42,161 - Come on. We're going downtown. - Please. 113 00:08:42,408 --> 00:08:43,557 No. 114 00:08:43,784 --> 00:08:47,220 No, wait. Wait, wait. 115 00:08:59,214 --> 00:09:01,170 Good morning, Mr. Sanders. 116 00:09:01,424 --> 00:09:04,063 My name is Perry Mason. I'm going to represent you. 117 00:09:04,343 --> 00:09:05,981 I didn't ask for a lawyer. 118 00:09:06,220 --> 00:09:09,451 I know, I was in court this morning when you were arraigned. 119 00:09:09,848 --> 00:09:11,440 And who's gonna pay? 120 00:09:11,683 --> 00:09:15,801 All I've got in the world is $23 and a beat-up old trailer. 121 00:09:16,145 --> 00:09:19,501 I volunteered to defend you. The court appointed me. 122 00:09:19,815 --> 00:09:24,013 Why should a big-shot lawyer like you waste his time on a charity? 123 00:09:30,115 --> 00:09:32,390 Do you think it's a waste of time? 124 00:09:32,659 --> 00:09:36,095 What I think or feel doesn't make any difference. 125 00:09:36,412 --> 00:09:38,642 Anyway, who cares? 126 00:09:39,248 --> 00:09:42,240 You've been a good many things, Sanders, but never a quitter. 127 00:09:44,044 --> 00:09:45,477 How would you know? 128 00:09:46,212 --> 00:09:48,567 Oh, I made a few enquiries. 129 00:09:48,840 --> 00:09:51,354 I know a good deal about you. 130 00:09:51,967 --> 00:09:53,161 I know that eight years ago, 131 00:09:53,385 --> 00:09:58,061 your wife and two children were killed in an automobile accident. 132 00:09:59,349 --> 00:10:01,385 It was all my fault. 133 00:10:01,726 --> 00:10:03,637 If I hadn't fell asleep at the wheel-- 134 00:10:03,894 --> 00:10:07,364 Because you'd been driving 36 hours straight to get here in time for a job. 135 00:10:09,190 --> 00:10:12,739 You can't keep on blaming yourself for an accident. 136 00:10:13,652 --> 00:10:15,085 Now, 137 00:10:15,612 --> 00:10:16,931 shall we get down to business? 138 00:10:19,491 --> 00:10:20,970 Yeah. 139 00:10:21,451 --> 00:10:22,725 All right. 140 00:10:23,828 --> 00:10:25,898 Tell me exactly what happened this morning. 141 00:10:26,163 --> 00:10:29,758 About 9:00 the cops started banging on my door. 142 00:10:30,083 --> 00:10:33,075 Wanted to know what Frederick Archer lll's wallet 143 00:10:33,378 --> 00:10:35,414 was doing in my trashcan. 144 00:10:35,671 --> 00:10:37,901 Had you ever seen this Mr. Archer before? 145 00:10:39,758 --> 00:10:41,476 Never. 146 00:10:43,303 --> 00:10:45,339 MASON: According to the police report, Mr. Archer, 147 00:10:45,596 --> 00:10:49,908 you were on Front Street, stopped for a red light at about 12 midnight 148 00:10:50,267 --> 00:10:53,976 on Monday of last week when this man ran out from the kerb 149 00:10:54,312 --> 00:10:56,746 and held a gun on you and your lady companion. 150 00:10:57,023 --> 00:10:58,536 I was the lady companion. 151 00:10:58,774 --> 00:11:00,605 But you didn't bother to report the robbery. 152 00:11:00,859 --> 00:11:03,054 If it hadn't been for a druggist who witnessed the thing 153 00:11:03,320 --> 00:11:04,389 from his shop, you and-- 154 00:11:04,613 --> 00:11:07,173 I'm sorry. It's probably my fault, Mr. Mason. 155 00:11:07,448 --> 00:11:09,837 You see, I rent this ballroom from Mr. Archer. 156 00:11:10,117 --> 00:11:12,950 And we had some business to discuss in his office. 157 00:11:13,245 --> 00:11:17,602 However, I didn't feel very well, and I decided to go home. 158 00:11:17,957 --> 00:11:19,595 That was when it happened. 159 00:11:19,834 --> 00:11:21,950 I just didn't feel up to talking to the police, 160 00:11:22,211 --> 00:11:25,089 so Mr. Archer drove me straight to my apartment. 161 00:11:25,380 --> 00:11:28,850 Really, Mr. Mason, I hate to see so much made of this. 162 00:11:29,175 --> 00:11:30,847 After all, no one was hurt. 163 00:11:31,094 --> 00:11:33,892 No one but my client, Albert Sanders. 164 00:11:48,233 --> 00:11:49,666 - You talked to them all? - Mm-hm. 165 00:11:49,901 --> 00:11:53,860 Rene, Dawn, Jovine. Boy, what names and what actresses. 166 00:11:54,197 --> 00:11:55,550 They have their parts down so pat, 167 00:11:55,781 --> 00:11:57,851 they could've been reading them from the same script. 168 00:11:58,117 --> 00:11:59,835 They try to tell you anything in particular? 169 00:12:00,077 --> 00:12:01,829 Yes. 170 00:12:08,709 --> 00:12:11,064 That they hadn't seen their boss, Martha Rayburn, at all 171 00:12:11,336 --> 00:12:12,610 the night of the robbery. 172 00:12:12,838 --> 00:12:15,306 So it would seem she was in that car with Archer. 173 00:12:15,590 --> 00:12:17,546 So it would seem. 174 00:12:21,220 --> 00:12:23,017 Thank you, Della. 175 00:12:23,680 --> 00:12:25,159 Oh. Good morning, Paul. 176 00:12:25,390 --> 00:12:27,779 How were the girls at the Danceland Ballroom last night? 177 00:12:28,059 --> 00:12:29,128 Well rehearsed. 178 00:12:29,352 --> 00:12:30,626 Well, the Drake Detective Agency 179 00:12:30,853 --> 00:12:32,844 hasn't been letting any grass grow under its feet. 180 00:12:33,105 --> 00:12:35,300 I paid a visit to the State College campus this morning. 181 00:12:35,565 --> 00:12:37,157 Made a friend of a third-string halfback. 182 00:12:37,400 --> 00:12:39,277 Kid who doubles as bouncer down at the ballroom. 183 00:12:39,527 --> 00:12:40,721 Well, what's his name? 184 00:12:41,612 --> 00:12:42,727 Larry Coles. 185 00:12:42,947 --> 00:12:45,336 I showed Larry a list of the employees at the ballroom. 186 00:12:45,616 --> 00:12:47,652 Apparently we overlooked someone. 187 00:12:47,909 --> 00:12:50,184 - Who? - A hostess named Inez Kaylor. 188 00:12:50,453 --> 00:12:52,091 She was fired last week. 189 00:12:52,330 --> 00:12:53,445 So? 190 00:12:53,664 --> 00:12:54,813 So according to her landlady, 191 00:12:55,040 --> 00:12:57,554 Inez said she was fired the night of April 16th, 192 00:12:57,834 --> 00:12:59,313 which was the night of the robbery. 193 00:12:59,544 --> 00:13:02,217 And that she was fired by Martha Rayburn in person. 194 00:13:02,505 --> 00:13:04,302 - At the ballroom? - Right after closing. 195 00:13:04,548 --> 00:13:07,108 A little more than two hours after the robbery. 196 00:13:09,845 --> 00:13:12,518 This Miss Kaylor might make a very interesting witness. 197 00:13:12,806 --> 00:13:14,364 Think you can you get her on this trial? 198 00:13:14,599 --> 00:13:17,067 Well, she's moved to Las Vegas. But we'll try. 199 00:13:17,351 --> 00:13:19,626 I'll send Ralph Faulkner to talk to her. 200 00:13:19,895 --> 00:13:22,204 He could be very convincing. 201 00:13:39,620 --> 00:13:40,814 PAUL: Hiya, Faulkner. 202 00:13:41,038 --> 00:13:42,915 Mr. Drake, this is Inez Kaylor. 203 00:13:43,165 --> 00:13:44,598 - How do you do, Miss Kaylor? - Fine. 204 00:13:44,833 --> 00:13:47,188 I'm glad Ralph could talk you into cooperating. 205 00:13:47,460 --> 00:13:49,052 I could never refuse a gentlemen. 206 00:13:49,295 --> 00:13:52,173 Nice going, Ralph. Sit down, Miss Kaylor. Please. 207 00:13:56,801 --> 00:13:58,359 And how long is this gonna take? 208 00:13:58,595 --> 00:14:01,268 We should have you on a flight back to Las Vegas tomorrow afternoon. 209 00:14:01,556 --> 00:14:04,548 Miss Kaylor, are you familiar with this case? 210 00:14:04,850 --> 00:14:08,126 Yes. But just what am I supposed to tell them? 211 00:14:08,436 --> 00:14:09,551 Just the truth. 212 00:14:09,771 --> 00:14:11,204 And as I understand it, 213 00:14:11,439 --> 00:14:13,999 Martha Rayburn fired you the night of April 16th. 214 00:14:14,275 --> 00:14:15,424 Indeed, she did. 215 00:14:15,651 --> 00:14:18,085 Then she was at the ballroom. 216 00:14:19,279 --> 00:14:22,077 Well, she didn't relieve me of my duties by mental telepathy. 217 00:14:22,365 --> 00:14:25,118 Miss Rayburn swears she wasn't at the ballroom that night. 218 00:14:25,409 --> 00:14:28,048 Oh, my, how that woman can lie. 219 00:14:28,620 --> 00:14:29,814 Does Martha know I'm here? 220 00:14:30,914 --> 00:14:33,826 No. We thought it'd be nicer to surprise her. 221 00:14:34,125 --> 00:14:35,399 I'll tell Mr. Mason you're here. 222 00:14:35,626 --> 00:14:37,298 [LAUGHS] 223 00:14:43,550 --> 00:14:45,586 MAN: Now, Miss Rayburn-- 224 00:14:48,262 --> 00:14:51,811 You got a good look at the man who held up you and Mr. Archer 225 00:14:52,140 --> 00:14:53,209 at the point of a gun? 226 00:14:53,433 --> 00:14:56,470 I most certainly did. There was a streetlight shining directly on his face. 227 00:14:56,769 --> 00:14:59,647 Mm-hm. And do you see the man in the court here? 228 00:14:59,939 --> 00:15:01,008 Yes, I do. 229 00:15:01,232 --> 00:15:03,427 He's sitting over there next to Mr. Mason. 230 00:15:03,692 --> 00:15:04,727 You're referring to 231 00:15:04,943 --> 00:15:07,616 - the defendant, Albert Sanders? - I am. 232 00:15:08,529 --> 00:15:10,008 Thank you. 233 00:15:10,990 --> 00:15:13,220 - Your witness. - Thank you. 234 00:15:17,287 --> 00:15:20,882 Miss Rayburn, exactly what did you do after the robbery? 235 00:15:35,135 --> 00:15:36,887 I'll ask you once again, Miss Rayburn, 236 00:15:37,137 --> 00:15:40,095 are you absolutely positive you did not go to the Danceland Ballroom 237 00:15:40,390 --> 00:15:41,584 on the night in question? 238 00:15:41,808 --> 00:15:43,799 Yes, I'm absolutely positive. 239 00:15:44,060 --> 00:15:47,097 Mr. Drake, will you please bring in Miss Inez Kaylor? 240 00:15:48,022 --> 00:15:49,011 Inez? 241 00:15:49,648 --> 00:15:53,163 - You know Miss Kaylor? - Well, yes. She used to work for me. 242 00:15:53,485 --> 00:15:55,237 When was her employment terminated? 243 00:15:56,070 --> 00:15:57,867 I don't exactly know. 244 00:15:58,113 --> 00:16:01,071 Perhaps Miss Kaylor will be more specific. 245 00:16:01,700 --> 00:16:03,691 [INAUDIBLE] 246 00:16:06,996 --> 00:16:08,827 If it please the court, 247 00:16:09,081 --> 00:16:11,641 I want the witness to look at Miss Inez Kaylor 248 00:16:11,917 --> 00:16:13,794 for purposes of identification. 249 00:16:14,044 --> 00:16:16,956 However, it seems it will take some time to bring Miss Kaylor into court. 250 00:16:17,255 --> 00:16:19,291 I should like to continue my cross-examination 251 00:16:19,548 --> 00:16:20,901 of Miss Rayburn on Monday morning. 252 00:16:21,467 --> 00:16:24,504 JUDGE: Very well, as the hour of adjournment is near, 253 00:16:24,803 --> 00:16:27,875 this court will recess until 10:00 on Monday morning. 254 00:16:28,181 --> 00:16:29,739 Witness may stand down. 255 00:16:29,974 --> 00:16:31,293 [GAVEL BANGS] 256 00:16:32,226 --> 00:16:34,262 Paul, why didn't you post a man with Inez? 257 00:16:34,520 --> 00:16:36,750 Perry, she wanted to put Martha Rayburn on the griddle. 258 00:16:37,022 --> 00:16:38,774 I had no idea she'd fade like that. 259 00:16:39,023 --> 00:16:41,332 - Find her, Paul, by Monday morning. - I'll find her. 260 00:16:41,609 --> 00:16:45,045 Della, I'll meet you at the office. 261 00:16:48,406 --> 00:16:51,239 - Come on, hit the ball. - Come on, man. 262 00:16:51,534 --> 00:16:52,887 [BAT HITS BALL] 263 00:16:54,954 --> 00:16:56,433 Get it, Lenny. Hurry up. 264 00:16:56,664 --> 00:16:59,098 He's going home. Come on, Bobby. Come on. 265 00:16:59,374 --> 00:17:01,126 BO Y 1: Hurry up. BO Y 2: Run. 266 00:17:01,584 --> 00:17:04,417 Lenny, what's wrong? Come on. 267 00:17:14,304 --> 00:17:17,102 MASON: I don't know. It just doesn't make sense. 268 00:17:17,390 --> 00:17:19,745 Inez Kaylor just couldn't up and vanish. 269 00:17:20,017 --> 00:17:21,769 Someone had to pull the string. 270 00:17:22,019 --> 00:17:24,658 And you think that someone was Martha Rayburn? 271 00:17:24,938 --> 00:17:25,927 Well-- 272 00:17:26,147 --> 00:17:27,705 [INTERCOM BUZZES] 273 00:17:28,941 --> 00:17:30,659 Yes, Gertie. 274 00:17:31,235 --> 00:17:33,146 Lieutenant Tragg's here. 275 00:17:33,403 --> 00:17:35,394 Who else would it be but Tragg? Send him in. 276 00:17:35,655 --> 00:17:37,486 Send him in, Gertie. 277 00:17:39,575 --> 00:17:42,851 Listen, will you check on Paul and see what luck he's having? 278 00:17:46,956 --> 00:17:48,787 Oh, thank you, Della. 279 00:17:49,042 --> 00:17:51,192 - My pleasure, lieutenant. - Hmm. 280 00:17:53,045 --> 00:17:54,239 [DOOR CLOSES] 281 00:17:54,463 --> 00:17:55,896 Well, how are you, Tragg? 282 00:17:56,131 --> 00:17:58,201 Well, I'm glad to see you in a good humour. 283 00:17:58,466 --> 00:18:00,821 Now, sit down, let me make you unhappy. 284 00:18:01,094 --> 00:18:02,971 This afternoon some boys playing ball 285 00:18:03,220 --> 00:18:06,895 came upon what was once a very pretty girl. 286 00:18:07,224 --> 00:18:08,782 - Inez Kaylor? - No, it so happens 287 00:18:09,017 --> 00:18:10,735 her name was Kim Lane. 288 00:18:11,853 --> 00:18:13,047 Kim Lane. 289 00:18:13,271 --> 00:18:15,341 She used to be a hostess at the Danceland Ballroom. 290 00:18:15,606 --> 00:18:17,961 Your client used to hang around there. 291 00:18:18,900 --> 00:18:22,575 Are you trying to say Albert Sanders murdered this girl? 292 00:18:23,112 --> 00:18:25,103 That's what the evidence says. 293 00:18:25,448 --> 00:18:28,008 Miss Lane's purse was missing, so was her jewellery. 294 00:18:28,283 --> 00:18:30,001 We went back to his trailer, and guess what. 295 00:18:30,243 --> 00:18:33,599 We found Miss Lane's purse and jewellery under the chassis. 296 00:18:33,913 --> 00:18:35,631 But there's always a bright side. 297 00:18:35,873 --> 00:18:38,433 At least it's nothing for you to be concerned with. 298 00:18:38,709 --> 00:18:41,348 You're only losing a robbery case. 299 00:18:41,628 --> 00:18:46,782 But some legal eagle's going to lose Sanders on a charge of murder. 300 00:18:47,550 --> 00:18:50,781 You mean the district attorney's office is going to drop 301 00:18:51,095 --> 00:18:53,768 - the armed-robbery case? - Why, you know better than that. 302 00:18:54,056 --> 00:18:57,492 Mr. Burger just likes to keep everything buttoned up tight. 303 00:19:00,519 --> 00:19:02,191 Wait a minute. 304 00:19:02,438 --> 00:19:04,269 You said Burger. 305 00:19:04,606 --> 00:19:05,721 I thought Walsh was on this. 306 00:19:05,941 --> 00:19:07,215 Oh, no, no. 307 00:19:07,442 --> 00:19:10,354 Mr. Burger's gonna try the rest of the case personally. 308 00:19:10,653 --> 00:19:12,371 Mr. Burger. 309 00:19:15,532 --> 00:19:16,806 [DOOR CLOSES] 310 00:19:21,704 --> 00:19:23,535 MASON: Well, that's the situation, Sanders. 311 00:19:23,789 --> 00:19:27,782 This afternoon, the grand jury will be asked to indict you for murder. 312 00:19:28,293 --> 00:19:29,328 [SIGHS] 313 00:19:29,544 --> 00:19:32,263 Well, what about this robbery rap? 314 00:19:32,964 --> 00:19:35,524 The district attorney is going ahead with that too. 315 00:19:35,800 --> 00:19:38,633 He wants to make sure he isn't gonna lose me, don't he? 316 00:19:39,094 --> 00:19:41,244 Did you ever talk with this Kim Lane? 317 00:19:42,222 --> 00:19:44,895 I wouldn't know her if she slapped me in the face. 318 00:19:45,183 --> 00:19:48,812 No more than I knew this Archer fellow or Martha Rayburn. 319 00:19:49,144 --> 00:19:51,817 But you were seen hanging around that ballroom almost every night. 320 00:19:52,814 --> 00:19:55,009 There was music to listen to, 321 00:19:55,274 --> 00:19:57,026 happy people to see. 322 00:19:57,276 --> 00:19:58,709 Was that so bad? 323 00:19:58,944 --> 00:20:00,741 No, not if you'd told me the rest of it. 324 00:20:00,988 --> 00:20:02,137 Rest of what? 325 00:20:02,364 --> 00:20:05,117 About that girl's purse and her ring. 326 00:20:06,826 --> 00:20:09,818 I get up that morning, go outside, 327 00:20:10,121 --> 00:20:12,999 spot this purse and wallet in the trash. The wallet's empty. 328 00:20:13,290 --> 00:20:15,201 Why didn't you tell me you took that purse? 329 00:20:15,709 --> 00:20:17,939 Wasn't I in enough trouble without that? 330 00:20:18,211 --> 00:20:19,485 Wasn't very smart. 331 00:20:20,129 --> 00:20:22,279 If I was smart, I wouldn't be sitting in that courtroom 332 00:20:22,548 --> 00:20:24,584 having them all look at me like I was dirt. 333 00:20:24,841 --> 00:20:25,876 Get ahold of yourself. 334 00:20:26,092 --> 00:20:29,607 But smart or no smart, I'm full and running over with justice. 335 00:20:29,929 --> 00:20:32,648 And I'm getting rid of you, this trial and this jail. 336 00:20:32,932 --> 00:20:36,004 And if anybody tries to stop me, they're gonna get a broken neck. 337 00:20:36,560 --> 00:20:38,630 It's all right. He'll be all right. 338 00:20:43,858 --> 00:20:45,849 [CRYING] 339 00:20:50,196 --> 00:20:53,108 Always in the gutter. 340 00:20:53,533 --> 00:20:55,569 Why? 341 00:21:20,723 --> 00:21:22,679 Paul Drake, Inez. I'd like to talk to you. 342 00:21:22,933 --> 00:21:23,922 [DOOR HITS FOOT] 343 00:21:24,142 --> 00:21:27,452 Honey, Mr. Mason pays me to be awfully persistent, 344 00:21:27,770 --> 00:21:29,886 so why don't we get this over with? 345 00:21:36,277 --> 00:21:38,074 - Hello, Mr. Drake. - Hi, Larry. 346 00:21:38,321 --> 00:21:41,040 - How are things at the ballroom? - Still bouncing every night. 347 00:21:41,323 --> 00:21:44,395 But I don't mind, keeps me in shape for football season. 348 00:21:44,701 --> 00:21:48,137 By the way, thanks for bringing Inez back from Vegas. 349 00:21:48,455 --> 00:21:51,049 Of all the girls, she's my favourite. 350 00:21:51,332 --> 00:21:53,402 What about Kim Lane? 351 00:21:53,709 --> 00:21:54,983 See you around, honey. 352 00:21:55,210 --> 00:21:56,928 Goodbye, Larry. 353 00:21:58,672 --> 00:22:00,503 You and Larry getting pretty chummy, huh? 354 00:22:00,757 --> 00:22:02,429 Uh-oh. There must be a law. 355 00:22:02,675 --> 00:22:03,903 No. He's only a college kid. 356 00:22:04,135 --> 00:22:06,365 I guess you had some reason for coming up here 357 00:22:06,637 --> 00:22:08,355 besides wanting to change the world. 358 00:22:08,597 --> 00:22:10,906 Yeah, what happened at the courthouse? 359 00:22:11,224 --> 00:22:12,373 I wouldn't know. 360 00:22:12,600 --> 00:22:13,874 I wasn't there very long. 361 00:22:14,101 --> 00:22:15,932 Well, I'm painfully aware of that. 362 00:22:16,187 --> 00:22:17,506 The point is, why did you leave? 363 00:22:17,730 --> 00:22:21,040 Let's call it a change of heart. 364 00:22:21,358 --> 00:22:24,953 You have a change of heart, and an innocent man pays for it, huh? 365 00:22:25,278 --> 00:22:27,951 Oh, honey, send him my regrets. 366 00:22:28,447 --> 00:22:30,278 He'll appreciate that. 367 00:22:33,159 --> 00:22:35,719 Right up to the time they drop the cyanide pellets. 368 00:22:42,459 --> 00:22:44,893 You don't seem very shook up about it. 369 00:22:45,587 --> 00:22:48,499 Why don't you just quietly drop dead? 370 00:22:50,132 --> 00:22:51,451 Inez, 371 00:22:51,675 --> 00:22:54,633 anybody check your whereabouts the night Kim Lane was murdered? 372 00:22:54,928 --> 00:22:56,327 What kind of a crack is that? 373 00:22:56,554 --> 00:22:58,704 All I knew is you're doing the greatest silent act 374 00:22:58,973 --> 00:23:00,964 since they invented talkies, why? 375 00:23:01,225 --> 00:23:02,783 You told me that Martha Rayburn lied 376 00:23:03,018 --> 00:23:05,054 when she said she wasn't at her ballroom that night. 377 00:23:05,312 --> 00:23:07,746 - Why won't you tell the court? - Oh, get out of here. 378 00:23:08,023 --> 00:23:11,015 Did Fred Archer and Martha suggest you might bleed a little 379 00:23:11,317 --> 00:23:13,785 - if you cooperated with me? - Didn't I say get out of here? 380 00:23:14,069 --> 00:23:16,788 All right, honey, if that's the way you wanna play it. 381 00:23:18,031 --> 00:23:19,942 - And this is? - A subpoena. 382 00:23:20,200 --> 00:23:22,475 If you won't appear voluntarily, we'll do it the hard way. 383 00:23:22,952 --> 00:23:26,342 Look, Paul, I won't do Mason any good. 384 00:23:26,663 --> 00:23:28,938 If I show, I'll blast his client. 385 00:23:29,207 --> 00:23:31,118 Mr. Mason just wants to give you the opportunity 386 00:23:31,376 --> 00:23:33,048 to commit perjury on the stand 387 00:23:33,294 --> 00:23:37,651 because Faulkner and I will testify you told us an entirely different story. 388 00:23:38,841 --> 00:23:41,594 You know, you should do something about your personality. 389 00:23:41,885 --> 00:23:43,955 You'd give a girl a headache. 390 00:23:48,182 --> 00:23:49,251 Must be some headache. 391 00:23:51,768 --> 00:23:52,996 Well, I won't have it long. 392 00:23:53,228 --> 00:23:56,026 You know, we have something in common. 393 00:23:57,106 --> 00:23:59,745 You say I'll be responsible for Sanders' death, 394 00:24:00,192 --> 00:24:02,752 I say you've just become responsible for mine. 395 00:24:03,153 --> 00:24:05,223 [GLASS CLATTERS] 396 00:24:07,907 --> 00:24:09,306 [DOOR SLAMS] 397 00:24:16,873 --> 00:24:19,945 Honey, you should've used a gun. 398 00:24:20,251 --> 00:24:22,367 They just haven't figured out a way to remove a bullet 399 00:24:22,628 --> 00:24:24,380 with a stomach pump. 400 00:24:25,255 --> 00:24:26,529 Come on, Inez. Open up. 401 00:24:26,757 --> 00:24:28,395 Inez! 402 00:24:35,973 --> 00:24:37,645 [ENGINE STARTS] 403 00:24:57,408 --> 00:25:00,161 Well, hello, lieutenant. You find any trace of the girl? 404 00:25:00,452 --> 00:25:02,761 - We haven't looked. - You haven't looked? 405 00:25:03,163 --> 00:25:05,199 You told me she was loaded with sleeping pills. 406 00:25:05,456 --> 00:25:07,174 Here, taste. 407 00:25:11,086 --> 00:25:12,405 Sweet. 408 00:25:12,629 --> 00:25:14,779 Yeah, my guess is she took an old prescription bottle, 409 00:25:15,048 --> 00:25:19,121 put some sugar pills inside, and played a big death scene. 410 00:25:20,261 --> 00:25:21,614 Oh, and, Mason, 411 00:25:21,845 --> 00:25:25,155 don't try to use this as an excuse to delay the trial on Monday. 412 00:25:25,473 --> 00:25:27,668 I'm not speaking for myself, you understand, 413 00:25:27,934 --> 00:25:32,086 but the prosecution might think that you staged the whole thing. 414 00:25:36,691 --> 00:25:37,680 [DOOR OPENS] 415 00:25:37,901 --> 00:25:39,619 Perry, I checked her belongings, 416 00:25:39,861 --> 00:25:41,931 and all I could find were some drugstore cosmetics 417 00:25:42,196 --> 00:25:44,266 and these two evening dresses. 418 00:26:00,420 --> 00:26:02,058 Paul, I want Archer and Martha Rayburn 419 00:26:02,297 --> 00:26:04,094 watched every second till we find Inez. 420 00:26:04,340 --> 00:26:05,773 All right. 421 00:26:07,968 --> 00:26:10,277 Hello, Gertie, let me speak to Della. 422 00:26:12,097 --> 00:26:15,328 Della, I want you to get us two tickets on the 4:30 flight to Las Vegas. 423 00:26:15,641 --> 00:26:17,120 I'll meet you at the airport. 424 00:26:17,351 --> 00:26:19,945 No, no time now. I'll explain later. 425 00:26:21,229 --> 00:26:25,700 Paul, somehow, I've got to get inside Inez Kaylor's Las Vegas apartment. 426 00:26:26,400 --> 00:26:28,038 Listen, 427 00:26:28,611 --> 00:26:31,444 Kim Lane was buying a mink coat on time, wasn't she? 428 00:26:31,738 --> 00:26:32,887 Yeah. 429 00:26:33,115 --> 00:26:35,345 Inez was wearing it after Kim disappeared. 430 00:26:35,617 --> 00:26:36,766 So? 431 00:26:36,993 --> 00:26:38,745 Well, these conditional sales contracts 432 00:26:38,995 --> 00:26:41,555 provide that if the property's moved to another state, 433 00:26:41,830 --> 00:26:44,219 the seller has the right to repossess. 434 00:26:44,499 --> 00:26:47,536 And you wanna by out the contract on Kim Lane's mink coat. 435 00:26:47,835 --> 00:26:49,109 With the right to repossess 436 00:26:49,337 --> 00:26:51,897 is the right to enter the premises and reclaim the property. 437 00:26:52,172 --> 00:26:55,847 Mr. Mason, you've just gotten yourself into the finance business. 438 00:27:23,991 --> 00:27:25,310 No trace of it. 439 00:27:25,534 --> 00:27:27,764 That coat must be worth quite a lot of money. 440 00:27:28,036 --> 00:27:30,231 Mink coats don't come cheap, Mr. Wickett. 441 00:27:30,497 --> 00:27:33,057 Do you suppose Inez could be wearing it, Mr. Mason? 442 00:27:33,333 --> 00:27:34,925 That's quite possible, Miss Street. 443 00:27:35,168 --> 00:27:38,046 Now, what time does Miss Kaylor usually come in? 444 00:27:38,337 --> 00:27:40,897 In this town, that's anyone's guess. 445 00:27:41,173 --> 00:27:42,925 Then I'll wait. 446 00:27:45,259 --> 00:27:47,329 No need for you to be inconvenienced, Mr. Wickett. 447 00:27:47,595 --> 00:27:49,426 You've been quite helpful. 448 00:27:51,390 --> 00:27:54,143 - Uh... - Very helpful. 449 00:28:06,111 --> 00:28:08,102 - You check the bedroom. - Mm-hm. 450 00:28:26,795 --> 00:28:27,989 Did you find anything? 451 00:28:28,505 --> 00:28:30,541 Miss Kaylor's a clotheshorse, all right. 452 00:28:30,798 --> 00:28:34,029 Only the funniest thing, most of the labels are from foreign countries. 453 00:28:35,135 --> 00:28:37,695 I didn't know dance hostesses travelled so much. 454 00:28:37,971 --> 00:28:39,768 - Nor I. - Did you find anything? 455 00:28:40,015 --> 00:28:42,131 - Just the usual things. - Check the mail? 456 00:28:42,392 --> 00:28:45,509 No, I just came to it. Here. 457 00:28:46,562 --> 00:28:47,915 Oh. 458 00:28:49,481 --> 00:28:53,838 Most of it's been forwarded from Inez Kaylor's Los Angeles address. 459 00:28:54,777 --> 00:28:56,608 Some of it's addressed to Kim Lane. 460 00:28:56,862 --> 00:28:59,501 They lived together. I guess the landlady forwarded it all to Inez. 461 00:28:59,782 --> 00:29:02,979 Mm-hm. Bills, circulars. 462 00:29:03,368 --> 00:29:05,165 A few letters. 463 00:29:07,205 --> 00:29:09,673 Hmm. Look at this, Perry. 464 00:29:09,957 --> 00:29:11,515 "Universal Model Agency." 465 00:29:19,382 --> 00:29:21,373 [MASON READING TEXT] 466 00:29:24,469 --> 00:29:26,744 Report 20th of this month." 467 00:29:27,514 --> 00:29:28,549 Report where? 468 00:29:28,765 --> 00:29:30,403 There's no address but Los Angeles. 469 00:29:32,143 --> 00:29:35,055 Well, I guess Kim knew what the address was. 470 00:29:35,354 --> 00:29:37,345 [DOOR UNLOCKING] 471 00:29:43,110 --> 00:29:45,305 Well, you might as well come in. 472 00:29:45,821 --> 00:29:47,334 Thanks. 473 00:29:48,865 --> 00:29:52,175 Well, I suppose we owe each other an explanation. 474 00:29:52,493 --> 00:29:54,449 Now, what would make you suppose that? 475 00:29:54,703 --> 00:29:57,615 - For one thing, you don't belong here. - And you? 476 00:29:58,373 --> 00:30:01,171 At least I have a key. 477 00:30:01,668 --> 00:30:03,181 Well, 478 00:30:04,378 --> 00:30:06,175 let's call the police, shall we? 479 00:30:06,422 --> 00:30:08,811 You're probably bluffing, but I can't take the chance. 480 00:30:09,091 --> 00:30:10,160 Face the door over there. 481 00:30:12,052 --> 00:30:14,441 Hurry up. I haven't much time. 482 00:30:42,661 --> 00:30:45,698 - He took some of the mail, didn't he? - Mm-hm. Just one piece. 483 00:30:47,916 --> 00:30:49,554 I wonder. 484 00:30:56,798 --> 00:30:59,028 The card to Kim Lane. 485 00:30:59,300 --> 00:31:00,892 Universal Model Agency. 486 00:31:01,135 --> 00:31:02,807 In Los Angeles. 487 00:31:04,263 --> 00:31:06,299 Why all this trouble over a postcard? 488 00:31:08,808 --> 00:31:12,562 When we know the answer to that, we may find ourselves a murderer. 489 00:31:28,659 --> 00:31:30,490 [PHONE RINGING] 490 00:31:30,744 --> 00:31:32,416 WOMAN: Hello? 491 00:31:32,662 --> 00:31:34,220 Yeah. 492 00:31:35,039 --> 00:31:39,829 Oh, well, Jean may still be out of the country on that Central American job. 493 00:31:40,586 --> 00:31:42,975 Just a minute. Let me check the file. 494 00:31:46,924 --> 00:31:48,915 - You the girl that called yesterday? - Yes. 495 00:31:49,176 --> 00:31:51,736 The boss is busy. Just sit down. 496 00:32:07,609 --> 00:32:09,600 Yeah, she's still out of the country. 497 00:32:09,861 --> 00:32:12,091 We got another one free, though. 498 00:32:12,363 --> 00:32:15,833 Okay. She'll meet you in Mexico City. 499 00:32:24,290 --> 00:32:25,518 Hello, Marge. 500 00:32:25,749 --> 00:32:28,900 Oh. And how were things in Rio this time of the year? 501 00:32:29,211 --> 00:32:30,439 Didn't you notice my tan? 502 00:32:30,670 --> 00:32:32,262 You look absolutely stunning. 503 00:32:32,505 --> 00:32:34,223 Anything else coming up for me? 504 00:32:34,465 --> 00:32:35,614 I'll let you know. 505 00:32:35,841 --> 00:32:37,194 Okay. 506 00:32:44,015 --> 00:32:45,607 The boss will call you when he wants you. 507 00:32:45,850 --> 00:32:48,683 - I'm going down the hall for a minute. - Thank you. 508 00:32:59,486 --> 00:33:00,885 [FOOTSTEPS] 509 00:33:08,661 --> 00:33:10,891 You're the girl sent for me? 510 00:33:11,580 --> 00:33:13,138 Yes. 511 00:33:19,587 --> 00:33:21,339 Drop the coat. 512 00:33:23,465 --> 00:33:25,535 Yeah, you look all right. 513 00:33:26,343 --> 00:33:29,016 - Are you alone in town? - Yes. 514 00:33:29,762 --> 00:33:31,320 Except for my husband, that is. 515 00:33:31,555 --> 00:33:33,386 Your husband? 516 00:33:33,724 --> 00:33:35,760 Lady, did you read the ad? 517 00:33:36,018 --> 00:33:38,578 It said "unattached models." 518 00:33:38,853 --> 00:33:43,290 Well, I'm terribly sorry to have bothered you, Mr.-- 519 00:33:49,154 --> 00:33:54,626 And you and Mr. Archer were on Front Street and stopped for a signal 520 00:33:55,034 --> 00:33:57,104 when this man came towards you with a gun? 521 00:33:57,369 --> 00:33:58,722 That's correct. 522 00:33:58,954 --> 00:34:01,388 And the thief took nothing but Mr. Archer's wallet? 523 00:34:01,665 --> 00:34:03,462 That's right. 524 00:34:08,587 --> 00:34:10,145 And at no time did you go 525 00:34:10,380 --> 00:34:13,850 - to Danceland Ballroom that evening? - No, I had not. 526 00:34:14,175 --> 00:34:16,370 Your Honour, I object. 527 00:34:17,678 --> 00:34:20,272 These questions have already been asked and already answered. 528 00:34:20,556 --> 00:34:23,946 Mr. Mason is just going over and over the same points in this case. 529 00:34:24,267 --> 00:34:28,021 JUDGE: Mr. Mason, the questions have been repetitious, 530 00:34:28,354 --> 00:34:30,743 and they've contributed no new evidence. 531 00:34:31,023 --> 00:34:32,934 Objection sustained. 532 00:34:34,234 --> 00:34:35,826 Very well, Your Honour. 533 00:34:36,069 --> 00:34:38,060 Your Honour, may I have a moment, please? 534 00:34:42,157 --> 00:34:43,146 [INAUDIBLE] 535 00:34:45,702 --> 00:34:47,738 - Any lead to Inez Kaylor? - No, the phone number 536 00:34:47,996 --> 00:34:50,510 the model agency had for her was the Danceland Ballroom. 537 00:34:50,790 --> 00:34:53,384 In fact, that was the number listed for most of the models. 538 00:34:53,667 --> 00:34:55,737 And the man who runs the agency was the same character 539 00:34:56,003 --> 00:34:57,561 we met in Las Vegas. 540 00:34:57,796 --> 00:34:59,593 - The one who pulled the gun on me? - Mm-hm. 541 00:34:59,839 --> 00:35:00,988 Did you get his name? 542 00:35:01,215 --> 00:35:03,365 No, Paul's checking on it. 543 00:35:10,932 --> 00:35:12,650 - Perry. - Mm-hm. 544 00:35:13,726 --> 00:35:15,842 That purse Martha Rayburn has, 545 00:35:16,103 --> 00:35:19,334 one of the models at the agency has one just like it. 546 00:35:20,607 --> 00:35:23,440 As a matter of fact, I have seen one just like it myself. 547 00:35:23,735 --> 00:35:25,168 Here. 548 00:35:28,614 --> 00:35:30,411 Miss Rayburn, 549 00:35:30,657 --> 00:35:34,093 what sort of a relationship do you enjoy with your hostesses? 550 00:35:34,410 --> 00:35:35,763 It's strictly business. 551 00:35:35,995 --> 00:35:39,544 I don't believe in getting friendly with my girls. It destroys efficiency. 552 00:35:39,873 --> 00:35:43,229 And what are your policies as far as gifts and bonuses are concerned? 553 00:35:43,543 --> 00:35:44,692 I'm against them. 554 00:35:44,919 --> 00:35:45,908 Any girl who works for me 555 00:35:46,129 --> 00:35:48,518 can make a very good living if she's willing to work hard. 556 00:35:48,798 --> 00:35:50,868 I don't expect any gifts from them, so I don't see why 557 00:35:51,133 --> 00:35:53,966 - they should expect any from me. - I see. 558 00:35:54,261 --> 00:35:56,252 Then now, I should like to ask you something 559 00:35:56,513 --> 00:35:57,866 about the purse you're carrying. 560 00:35:58,097 --> 00:35:59,894 BURGER: Your Honour, really, Mr. Mason 561 00:36:00,141 --> 00:36:03,975 is insulting the intelligence of this court in his efforts to prolong this trial. 562 00:36:04,770 --> 00:36:05,885 If it please the court, 563 00:36:06,104 --> 00:36:09,699 I believe I can prove the pertinence of such an inquiry. 564 00:36:10,024 --> 00:36:11,901 Very well. Ahem. 565 00:36:12,526 --> 00:36:15,324 MASON: That is a rather unusual purse, Miss Rayburn. 566 00:36:15,612 --> 00:36:17,091 I had it made for me. 567 00:36:17,864 --> 00:36:19,661 Would you say such a purse could be purchased 568 00:36:19,908 --> 00:36:21,660 in one of the department stores in this city? 569 00:36:21,909 --> 00:36:22,898 No. 570 00:36:23,119 --> 00:36:25,269 Perhaps one of the of the smaller specialty shops? 571 00:36:25,704 --> 00:36:27,660 It was designed specifically for me. 572 00:36:27,915 --> 00:36:30,065 It could only be made upon my placing in the order. 573 00:36:30,834 --> 00:36:32,313 Miss Rayburn, 574 00:36:32,543 --> 00:36:34,499 did you read the newspaper accounts 575 00:36:34,754 --> 00:36:37,746 of the murder of one of your hostesses, Kim Lane? 576 00:36:38,048 --> 00:36:39,606 Yes, I did. 577 00:36:39,841 --> 00:36:43,072 Did you also see the accompanying newspaper photos, which included 578 00:36:43,386 --> 00:36:45,820 the personal effects believed to have belonged to Miss Lane? 579 00:36:46,097 --> 00:36:47,496 Yes, I did. 580 00:36:47,723 --> 00:36:49,839 Did you see her purse, perhaps? 581 00:36:51,393 --> 00:36:54,191 - Well, did you? - Yes. 582 00:36:54,479 --> 00:36:57,516 Wasn't that purse identical with the one you now hold? 583 00:37:01,735 --> 00:37:03,373 Well, Miss Rayburn? 584 00:37:03,612 --> 00:37:05,284 Yes, it was. I gave it to her. 585 00:37:05,530 --> 00:37:08,283 Most of my hostesses carry similar handbags. 586 00:37:08,574 --> 00:37:10,451 But just a few seconds ago, you said you felt 587 00:37:10,701 --> 00:37:13,340 that your help would be spoiled by such gifts. 588 00:37:13,620 --> 00:37:15,895 That it was against your policy to give them. 589 00:37:16,164 --> 00:37:18,962 Well, really, I don't consider a handbag a gift. 590 00:37:19,625 --> 00:37:21,741 I'm afraid the distinction escapes me. 591 00:37:25,839 --> 00:37:27,750 [KNOCK ON DOOR] 592 00:37:37,182 --> 00:37:39,855 Well, who does this one belong to? 593 00:37:40,143 --> 00:37:41,895 Kim Lane. 594 00:37:42,145 --> 00:37:43,703 How on Earth did you get it? 595 00:37:43,938 --> 00:37:44,927 Don't ask questions. 596 00:37:45,147 --> 00:37:47,866 And I've got to get it back to my contact at headquarters in an hour. 597 00:37:48,442 --> 00:37:50,672 All right, she'll get it back. 598 00:37:54,113 --> 00:37:56,422 Well, what would you say, Della? 599 00:37:56,949 --> 00:37:58,621 It's a little bulky. 600 00:37:58,867 --> 00:38:00,539 Outside of that, I couldn't say a thing. 601 00:38:00,952 --> 00:38:02,351 A little too bulky, isn't it? 602 00:38:02,579 --> 00:38:03,932 Oh, I don't know. 603 00:38:04,163 --> 00:38:06,552 You know the amount of junk some women carry. 604 00:38:06,832 --> 00:38:08,663 Let me see that. 605 00:38:33,897 --> 00:38:35,455 MASON: Hand me that nail file, will you? 606 00:38:35,690 --> 00:38:37,043 Mm-hm. 607 00:39:15,266 --> 00:39:16,301 Paul, 608 00:39:16,517 --> 00:39:19,111 did you get the name of the man who was running that model agency? 609 00:39:19,394 --> 00:39:21,510 Yeah. Joseph Gibbs. 610 00:39:21,771 --> 00:39:23,966 I'd like him called as a witness for tomorrow's session. 611 00:39:24,232 --> 00:39:25,347 All right. 612 00:39:25,566 --> 00:39:26,760 What about Martha Rayburn? 613 00:39:26,984 --> 00:39:29,179 I wanna recall her too. 614 00:39:29,445 --> 00:39:31,117 - Della. - Mm-hm. 615 00:39:31,363 --> 00:39:32,637 [SIGHS] 616 00:39:32,864 --> 00:39:34,695 Yeah, there's the manufacturer's tag. 617 00:39:34,949 --> 00:39:39,386 I would like you to do some shopping for me before court tomorrow. 618 00:39:39,745 --> 00:39:41,781 Here you are, Paul. 619 00:39:57,093 --> 00:39:58,845 Now, Miss Rayburn, 620 00:39:59,095 --> 00:40:01,814 I ask that you to examine this purse. 621 00:40:04,391 --> 00:40:07,383 Now, what if I told you that that purse belonged to Kim Lane? 622 00:40:07,686 --> 00:40:10,564 Your Honour, I wanna know where Mr. Mason got that purse. 623 00:40:10,855 --> 00:40:14,404 Your Honour, I will explain everything to the district attorney's satisfaction, 624 00:40:14,733 --> 00:40:16,803 after my examination of Martha Rayburn. 625 00:40:17,069 --> 00:40:18,661 I object. 626 00:40:19,696 --> 00:40:22,927 Your Honour, not only has Mr. Mason no right to that purse, 627 00:40:23,241 --> 00:40:25,914 but it's completely irrelevant to this case. 628 00:40:26,202 --> 00:40:30,320 I'm inclined to sustain the objection, Mr. Mason, 629 00:40:30,664 --> 00:40:33,895 unless you are in a position to assure this court 630 00:40:34,208 --> 00:40:37,917 that there is some factor in this situation which you intend to develop 631 00:40:38,253 --> 00:40:40,528 and which will establish a definite connection 632 00:40:40,797 --> 00:40:43,186 between the purse and the issues in this case. 633 00:40:43,466 --> 00:40:46,060 I can assure the court, I will show a connection with the purse. 634 00:40:46,344 --> 00:40:47,459 Very well. 635 00:40:47,678 --> 00:40:50,795 I'll overrule the objection and admit the evidence, 636 00:40:51,098 --> 00:40:55,535 subject of cause to the right of the prosecution to bring a motion to strike, 637 00:40:55,894 --> 00:40:58,966 in the event that the evidence has no such connection. 638 00:40:59,271 --> 00:41:01,227 Thank you, Your Honour. 639 00:41:03,775 --> 00:41:06,733 Lieutenant, find out where Mason got that purse. 640 00:41:09,322 --> 00:41:12,200 MASON: Now, Miss Rayburn, will you describe the inside of that handbag 641 00:41:12,491 --> 00:41:14,163 for the court, please? 642 00:41:15,827 --> 00:41:18,785 Well, it's roomy, well-made, 643 00:41:19,080 --> 00:41:20,991 and there's a separate compartment for everything. 644 00:41:21,249 --> 00:41:22,682 What about the mirror? 645 00:41:22,917 --> 00:41:25,385 Oh, yes, there's a mirror attached to the outside flap. 646 00:41:25,669 --> 00:41:27,102 MASON: And behind the mirror? 647 00:41:28,171 --> 00:41:29,684 Well, I don't know what you mean. 648 00:41:30,131 --> 00:41:31,564 There's a small setscrew. 649 00:41:31,799 --> 00:41:33,596 I took the liberty of loosening it. 650 00:41:33,843 --> 00:41:35,595 Would you remove the mirror, please? 651 00:41:43,768 --> 00:41:45,281 Thank you. 652 00:41:46,312 --> 00:41:48,701 There seems to be traces of some kind of powder here. 653 00:41:48,981 --> 00:41:50,175 Would you know what that is? 654 00:41:51,149 --> 00:41:52,138 I have no idea. 655 00:41:54,485 --> 00:41:58,160 It doesn't smell, so I don't suppose it would be face powder. 656 00:41:58,781 --> 00:42:00,578 But it does have a taste, Miss Rayburn. 657 00:42:01,408 --> 00:42:02,727 The taste of heroin. 658 00:42:02,951 --> 00:42:04,942 [CROWD MURMURING] 659 00:42:08,039 --> 00:42:09,631 Your Honour, 660 00:42:09,873 --> 00:42:12,433 I would suggest that the police confirm this analysis 661 00:42:12,709 --> 00:42:15,621 and that the district attorney's office investigate both Martha Rayburn 662 00:42:15,920 --> 00:42:18,718 and Fred Archer on charges of smuggling narcotics. 663 00:42:19,006 --> 00:42:20,041 That's not true. 664 00:42:20,257 --> 00:42:22,327 Order. Order in this court. 665 00:42:25,762 --> 00:42:28,401 You've made some very grave charges, Mr. Mason. 666 00:42:28,681 --> 00:42:30,239 Charges, Your Honour, which Miss Rayburn 667 00:42:30,474 --> 00:42:31,748 will corroborate for this court. 668 00:42:32,309 --> 00:42:33,503 I will? 669 00:42:33,727 --> 00:42:36,799 Miss Rayburn, sitting in the next room is a Mr. Joseph Gibbs 670 00:42:37,105 --> 00:42:38,220 waiting to testify. 671 00:42:38,440 --> 00:42:41,796 Among the questions I shall ask him is his connection with you. 672 00:42:42,109 --> 00:42:43,224 If he refuses to cooperate, 673 00:42:43,444 --> 00:42:46,117 I shall ask his records be subpoenaed and brought into this court. 674 00:42:46,405 --> 00:42:49,238 I shall also ask that everyone of your hostesses be subpoenaed 675 00:42:49,532 --> 00:42:51,602 along with their handbags. 676 00:42:51,868 --> 00:42:53,938 The traffic in narcotics has enraged 677 00:42:54,203 --> 00:42:57,400 every decent-thinking man and woman in this country. 678 00:42:57,706 --> 00:42:59,662 Now, Miss Rayburn, 679 00:43:00,542 --> 00:43:05,172 a jury of your peers might give you up to life in a federal penitentiary. 680 00:43:05,546 --> 00:43:08,106 Would you prefer that or the gas chamber? 681 00:43:08,382 --> 00:43:09,610 What do you mean? 682 00:43:09,841 --> 00:43:12,230 I mean, you're headed for the gas chamber by placing yourself 683 00:43:12,510 --> 00:43:14,785 in that car with Fred Archer as an accomplice to murder. 684 00:43:15,054 --> 00:43:16,248 The murder of Kim Lane 685 00:43:16,472 --> 00:43:19,305 and perhaps the murder of Inez Kaylor as well. 686 00:43:19,600 --> 00:43:22,637 Inez isn't dead. She's staying at a downtown hotel room. 687 00:43:22,936 --> 00:43:25,450 But Kim Lane is dead. 688 00:43:25,897 --> 00:43:27,694 Now, why did you and Archer kill her? 689 00:43:27,940 --> 00:43:29,771 I didn't have anything to do with it. 690 00:43:30,526 --> 00:43:34,724 Were you in that car with Fred Archer the night of the robbery? 691 00:43:35,071 --> 00:43:36,743 No, I wasn't. 692 00:43:36,990 --> 00:43:38,787 I only said that to help him. 693 00:43:39,033 --> 00:43:40,546 Why did Archer need help? 694 00:43:40,951 --> 00:43:43,306 Because the druggist reported that he saw a woman in the car 695 00:43:43,579 --> 00:43:44,648 during the robbery. 696 00:43:44,871 --> 00:43:46,907 And that woman was Kim Lane? 697 00:43:48,916 --> 00:43:51,146 - Yes. - Was she alive at the time? 698 00:43:53,796 --> 00:43:56,356 Was Kim Lane alive at the time of the robbery? 699 00:43:57,966 --> 00:43:59,957 No, she was dead. 700 00:44:00,676 --> 00:44:01,950 She was Archer's girlfriend. 701 00:44:02,386 --> 00:44:05,184 She threatened to go to his family unless he paid her. 702 00:44:05,764 --> 00:44:07,083 And he refused to pay? 703 00:44:07,307 --> 00:44:10,617 Well, no. No, he paid off, all right. 704 00:44:10,935 --> 00:44:14,007 In fact, I cashed one of the cheques for him myself. 705 00:44:14,438 --> 00:44:16,668 He took the money to Miss Lane 706 00:44:16,940 --> 00:44:20,057 to an apartment he rented under an assumed name. 707 00:44:20,360 --> 00:44:24,069 After he'd given her the money, he told her she had to clear out. 708 00:44:24,864 --> 00:44:28,061 While she was getting her things, he went out to get some cigarettes. 709 00:44:28,367 --> 00:44:31,916 When he came back about 20 minutes later, 710 00:44:32,370 --> 00:44:33,519 she was dead. 711 00:44:34,122 --> 00:44:38,513 And the robbery occurred while he was on his way to dispose of her body? 712 00:44:39,209 --> 00:44:40,722 Yes. 713 00:44:43,797 --> 00:44:45,674 No further questions. 714 00:44:48,009 --> 00:44:49,727 Mr. Burger? 715 00:44:50,928 --> 00:44:52,600 Your Honour, in view of these developments, 716 00:44:52,846 --> 00:44:54,677 I should like to ask for a continuance. 717 00:44:54,931 --> 00:44:58,446 Your Honour, in the interest of overall justice in this case, 718 00:44:58,768 --> 00:45:00,406 I should like to call one more witness. 719 00:45:00,853 --> 00:45:01,842 Proceed. 720 00:45:02,813 --> 00:45:07,841 Then, bailiff, will you ask Mr. Drake to bring in Joseph Gibbs? 721 00:45:12,113 --> 00:45:14,308 That's all I know about it. 722 00:45:15,282 --> 00:45:17,512 I had a business connection with Miss Rayburn, 723 00:45:17,784 --> 00:45:20,139 but that's as far as it went. 724 00:45:20,703 --> 00:45:24,582 Tell us about this business connection. 725 00:45:24,915 --> 00:45:28,191 Well, she had these hostesses, 726 00:45:28,502 --> 00:45:31,380 I'd send them to different countries on modelling assignments. 727 00:45:31,796 --> 00:45:35,266 They'd get a load of snow and then bring it back in. 728 00:45:35,591 --> 00:45:37,707 - Snow? - Heroin. 729 00:45:38,468 --> 00:45:41,938 Were the hostesses aware of their real function when they went were sent 730 00:45:42,263 --> 00:45:44,652 - on these foreign assignments? - No. 731 00:45:44,932 --> 00:45:49,130 What was their regular procedure when they returned to this country? 732 00:45:49,561 --> 00:45:52,758 Well, they'd report to the Universal Model Agency. 733 00:45:53,064 --> 00:45:54,497 Go on. 734 00:45:54,732 --> 00:45:57,405 If there wasn't anybody around, we'd take pictures of them. 735 00:45:57,693 --> 00:45:59,570 While they were in front of the camera, 736 00:45:59,820 --> 00:46:04,018 I'd switch the little compartment under the mirror in their bag. 737 00:46:05,992 --> 00:46:08,825 What would you do if a stranger happened to be in the office? 738 00:46:09,453 --> 00:46:12,047 Well, we worked the switch another time. 739 00:46:12,331 --> 00:46:13,923 So... 740 00:46:14,166 --> 00:46:17,203 ...should they have discovered what they were being used for, 741 00:46:17,502 --> 00:46:20,653 they were in an excellent position to try blackmail? 742 00:46:21,755 --> 00:46:23,234 But they never found out. 743 00:46:23,465 --> 00:46:25,342 What about Kim Lane? 744 00:46:25,592 --> 00:46:26,581 What about her? 745 00:46:26,801 --> 00:46:29,793 - Wasn't she blackmailing you? - No. 746 00:46:30,096 --> 00:46:31,848 Then where did that money come from? 747 00:46:33,015 --> 00:46:36,087 Well, you heard what Miss Rayburn said. 748 00:46:36,393 --> 00:46:38,349 She got 5,000 from Archer. 749 00:46:40,980 --> 00:46:43,494 With the court's permission, I should like the stenographer 750 00:46:43,774 --> 00:46:46,049 to read Miss Rayburn's testimony about the blackmail. 751 00:46:46,318 --> 00:46:47,592 Permission is granted. 752 00:46:47,819 --> 00:46:49,491 Thank you, Your Honour. 753 00:46:51,030 --> 00:46:52,509 Where would you like for me to begin? 754 00:46:52,740 --> 00:46:54,856 Toward the end of the examination. 755 00:46:55,117 --> 00:46:57,028 STENOGRAPHER: "Was she Archer's girlfriend?" 756 00:46:57,286 --> 00:46:58,401 That's about it. 757 00:46:58,620 --> 00:47:02,738 "Yes, she threatened to tell his family if he didn't pay off. 758 00:47:03,374 --> 00:47:06,093 Question: And he refused to pay? 759 00:47:06,377 --> 00:47:09,528 Answer: No, he paid, all right. 760 00:47:09,838 --> 00:47:12,193 I cashed one of his cheques myself. 761 00:47:12,966 --> 00:47:15,719 He took the money to Miss Lane 762 00:47:16,010 --> 00:47:18,444 to an apartment he had rented under an assumed name." 763 00:47:18,721 --> 00:47:20,040 That's enough, thank you. 764 00:47:20,264 --> 00:47:22,255 Now, Mr. Gibbs, 765 00:47:23,058 --> 00:47:26,255 did it say anywhere there 766 00:47:26,894 --> 00:47:30,853 that Miss Lane received $5,000 from Mr. Archer? 767 00:47:32,691 --> 00:47:34,409 All right, I guess it didn't. 768 00:47:34,651 --> 00:47:36,369 But you knew the exact amount. 769 00:47:38,279 --> 00:47:40,713 Well, Kim must've told me. 770 00:47:40,990 --> 00:47:43,629 Kim Lane could only have told you that in one place. 771 00:47:43,909 --> 00:47:45,627 In Fred Archer's apartment. 772 00:47:46,244 --> 00:47:48,917 In Fred Archer's apartment where you killed her. 773 00:47:49,205 --> 00:47:51,161 Killed her for $5,000. 774 00:47:53,000 --> 00:47:55,594 I-- I demand to see a lawyer. 775 00:47:55,877 --> 00:47:56,866 [CROWD MURMURING] 776 00:47:57,087 --> 00:47:58,645 That's all, Your Honour. 777 00:48:00,548 --> 00:48:04,097 The district attorney is ordered to take the necessary steps 778 00:48:05,219 --> 00:48:07,687 against the parties involved, 779 00:48:07,971 --> 00:48:11,441 and the defendant is ordered released from custody. 780 00:48:11,766 --> 00:48:12,960 This court is adjourned. 781 00:48:13,184 --> 00:48:14,219 [GAVEL BANGS] 782 00:48:14,435 --> 00:48:16,426 [CROWD CHATTERING] 783 00:48:30,657 --> 00:48:31,885 Thank you, Mr. Mason. 784 00:48:32,117 --> 00:48:33,994 See you shortly. 785 00:48:38,622 --> 00:48:40,021 [CLEARS THROAT] 786 00:48:44,127 --> 00:48:45,719 Excuse me, lieutenant. 787 00:48:45,962 --> 00:48:48,795 I never actually said it was Kim Lane's handbag. 788 00:48:49,090 --> 00:48:50,159 What did you say? 789 00:48:50,382 --> 00:48:52,577 If you look at the record, you'll see I said, 790 00:48:52,843 --> 00:48:54,834 "Suppose I told you it was her handbag." 791 00:48:55,095 --> 00:48:57,973 Can I help it if Miss Rayburn jumped to an unwarranted assumption. 792 00:48:58,264 --> 00:48:59,538 Yeah, but what about the heroin? 793 00:48:59,765 --> 00:49:02,882 You know what that was, flour. 794 00:49:16,738 --> 00:49:18,456 There's something that bothers me. 795 00:49:18,698 --> 00:49:20,575 Who did hold up Fred Archer that night? 796 00:49:20,825 --> 00:49:23,498 Well, now, he'll probably turn up. They usually do. 797 00:49:23,786 --> 00:49:26,095 It was a sheer coincidence that whoever did hold him up 798 00:49:26,371 --> 00:49:28,805 just happened to drop Archer's wallet and Kim Lane's purse 799 00:49:29,082 --> 00:49:30,800 in Sanders' trashcan. 800 00:49:31,042 --> 00:49:32,555 Sounds logical. 801 00:49:32,794 --> 00:49:34,273 You know what I like about this case? 802 00:49:34,503 --> 00:49:37,222 You managed to kill two birds with one stone. 803 00:49:37,506 --> 00:49:40,418 You solved a murder and a robbery. 804 00:49:40,800 --> 00:49:42,199 Not a bad day's work. 805 00:49:42,427 --> 00:49:43,416 Well, thank you. 806 00:49:43,636 --> 00:49:44,989 [CHUCKLES, KNOCK ON DOOR] 807 00:49:45,221 --> 00:49:47,291 We got a wandering boy. 808 00:49:49,141 --> 00:49:52,338 - Hi, beautiful. Am I intruding? - No more than usual. 809 00:49:52,644 --> 00:49:54,953 You know, one of these days you're gonna give me a complex. 810 00:49:55,229 --> 00:49:56,742 Oh, Perry, it's all arranged. 811 00:49:56,981 --> 00:49:59,176 Sanders starts work Monday at the Concord Record Shop. 812 00:49:59,441 --> 00:50:00,510 - Good. - Record shop? 813 00:50:00,734 --> 00:50:02,133 Yeah, he likes music. 814 00:50:02,361 --> 00:50:05,114 This way he can listen to it all day and still get paid. 815 00:50:05,405 --> 00:50:08,442 Oh, incidentally, the police found Inez Kaylor. 816 00:50:08,741 --> 00:50:10,971 - Is she all right? - Mm-hm. And a lot wiser. 817 00:50:11,243 --> 00:50:12,517 She's going to business college. 818 00:50:12,744 --> 00:50:14,621 - Business college? - Mm-hm. 819 00:50:14,871 --> 00:50:16,384 - Want some coffee? - No, I gotta run. 820 00:50:16,623 --> 00:50:19,012 I'm supposed to pick up Inez at 9. 821 00:50:19,417 --> 00:50:22,056 Well, she wants me to recommend a good business college. 822 00:50:23,087 --> 00:50:26,079 Just what do you know about business colleges? 823 00:50:26,381 --> 00:50:29,020 Are you kidding? I used to teach at one of the finest. 824 00:50:29,467 --> 00:50:31,901 MASON: Mm-hm. Paul was the track coach. 825 00:50:32,178 --> 00:50:34,931 They figured any girl he couldn't catch in three laps around the desk 826 00:50:35,222 --> 00:50:36,894 was ready for the business world. 827 00:50:37,062 --> 00:50:38,893 [BOTH CHUCKLE] 828 00:50:39,062 --> 00:50:41,781 [DOOR OPENS, CLOSES] 829 00:50:41,831 --> 00:50:46,381 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.