All language subtitles for Perry Mason s01e25 Empty Tin.e

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,700 --> 00:01:04,897 LOWELL: "Personal. Wanted. 2 00:01:05,203 --> 00:01:07,637 Information concerning the daughter 3 00:01:07,914 --> 00:01:10,826 of a man named Hocksley, 4 00:01:11,167 --> 00:01:14,557 who was a partner in certain adventures in China 5 00:01:14,879 --> 00:01:20,829 during the years 1931 through 1956. 6 00:01:21,260 --> 00:01:26,573 Daughter is approximately 30 years old." 7 00:01:28,725 --> 00:01:30,477 You must forgive, my dear. 8 00:01:30,727 --> 00:01:32,683 My eyes are not what they used to be. 9 00:01:32,938 --> 00:01:34,769 DORIS: Here, let me read it, Mr. Lowell. 10 00:01:35,023 --> 00:01:37,139 Go ahead, my dear. 11 00:01:38,401 --> 00:01:43,600 "To claim estate in excess of $2,200,000. 12 00:01:43,990 --> 00:01:47,346 Proof of identity and evidence of paternity required. 13 00:01:47,660 --> 00:01:49,457 Contact Elston Carr, 14 00:01:49,703 --> 00:01:53,332 133 North Remuda Drive, Los Angeles, California. 15 00:01:53,665 --> 00:01:54,780 Warning. 16 00:01:55,000 --> 00:01:59,437 Impostors will be prosecuted to the full extent of the law." 17 00:02:01,590 --> 00:02:04,263 Two million dollars. 18 00:02:04,759 --> 00:02:06,238 Hocksley. 19 00:02:06,469 --> 00:02:08,778 An unusual name. 20 00:02:09,055 --> 00:02:12,934 How many women named Hocksley, your age, 21 00:02:13,267 --> 00:02:16,464 do you think there are in San Francisco? 22 00:02:17,438 --> 00:02:20,669 Just one, Miss Hocksley. Just one. 23 00:02:20,983 --> 00:02:22,382 You. 24 00:02:23,735 --> 00:02:27,125 It would not be fair if we did not try, 25 00:02:27,447 --> 00:02:30,120 Miss Hocksley. 26 00:02:30,408 --> 00:02:33,798 More than $2 million. 27 00:03:00,603 --> 00:03:01,638 Good morning, Becky. 28 00:03:01,855 --> 00:03:02,844 Good morning, Mr. Neil. 29 00:03:03,064 --> 00:03:04,213 Any messages for me? 30 00:03:04,440 --> 00:03:08,149 Yes, uh, a Miss Gladstone phoned at 9:15. 31 00:03:08,486 --> 00:03:10,954 And a Miss Walker a few minutes later. 32 00:03:11,238 --> 00:03:13,706 At 10, some woman called, but she refused to leave her name. 33 00:03:13,991 --> 00:03:16,949 Oh, me, what did I do to deserve such popularity? 34 00:03:17,244 --> 00:03:19,121 I often wonder. 35 00:03:23,750 --> 00:03:25,502 Don't you worry, Becky. 36 00:03:25,752 --> 00:03:27,947 You're the only one I love. 37 00:03:30,506 --> 00:03:32,019 Now what else is on the agenda? 38 00:03:32,258 --> 00:03:35,170 Um, a Miss Doris Hocksley's waiting to see you. 39 00:03:35,469 --> 00:03:37,744 - Another Hocksley? - Mm-hm. 40 00:03:38,389 --> 00:03:39,902 All right, let's get it over with. 41 00:03:41,475 --> 00:03:44,751 That's quite a history. What did your father look like? 42 00:03:45,979 --> 00:03:47,776 I don't remember. 43 00:03:48,023 --> 00:03:52,141 I just have kind of an impression of him. 44 00:03:53,278 --> 00:03:56,588 I was only a child the last time I saw him. 45 00:03:57,532 --> 00:03:58,760 What was his given name? 46 00:03:58,992 --> 00:04:00,311 Adam. 47 00:04:00,535 --> 00:04:02,093 Your mother's maiden name? 48 00:04:02,328 --> 00:04:04,523 Wickford. Octavia Wickford. 49 00:04:04,789 --> 00:04:07,303 My birth certificate's in here. I'm 29. 50 00:04:13,422 --> 00:04:16,141 Wedding licence, Photostat. 51 00:04:17,551 --> 00:04:20,588 Rent receipts, Denver. 52 00:04:22,472 --> 00:04:24,542 San Francisco. 53 00:04:26,392 --> 00:04:28,508 Is this all the evidence you have? No photographs? 54 00:04:29,687 --> 00:04:31,678 We never had a photograph of him. 55 00:04:32,940 --> 00:04:34,976 - No letters? - My mother used to get letters, 56 00:04:35,234 --> 00:04:39,466 but after she died, he didn't write anymore. 57 00:04:40,364 --> 00:04:41,433 Oh. 58 00:04:41,657 --> 00:04:44,455 I got a package from China. Peiping. 59 00:04:44,993 --> 00:04:46,904 Just a few years ago. 60 00:04:47,162 --> 00:04:48,834 A book and a note. 61 00:04:49,831 --> 00:04:53,062 The note was written on the back of a picture. 62 00:04:54,252 --> 00:04:55,526 Mr. Neil, 63 00:04:56,337 --> 00:04:59,170 did he die in Peiping? 64 00:05:00,424 --> 00:05:02,062 Adam Hocksley died there. 65 00:05:03,344 --> 00:05:05,858 His note sounded almost like goodbye. 66 00:05:06,138 --> 00:05:08,732 As though he knew he was going to die. 67 00:05:09,057 --> 00:05:12,174 Something about a partner double-crossing him, turning Judas. 68 00:05:13,645 --> 00:05:15,715 Was that true? 69 00:05:17,190 --> 00:05:19,260 Miss Hocksley, where is that picture? 70 00:05:22,987 --> 00:05:25,501 Where did you get all this information? 71 00:05:25,865 --> 00:05:27,981 These papers? Who supplied them to you? 72 00:05:28,242 --> 00:05:30,551 What do you mean? Nobody. 73 00:05:30,828 --> 00:05:32,500 Why are you talking like this? 74 00:05:32,746 --> 00:05:34,225 I believe you're a fraud. 75 00:05:34,456 --> 00:05:36,811 You have what looks like a well-documented case. 76 00:05:37,084 --> 00:05:41,475 Very carefully put together, but, uh, there are two things missing. 77 00:05:41,838 --> 00:05:44,227 Two pieces of evidence which would prove beyond a doubt 78 00:05:44,507 --> 00:05:46,418 that you're Adam Hocksley's daughter. 79 00:05:46,676 --> 00:05:49,793 - You have neither of them. - If you'll let me talk to Mr. Carr, he'll-- 80 00:05:50,096 --> 00:05:52,610 He'll turn you right over to the district attorney. 81 00:05:52,890 --> 00:05:54,164 I'm sorry. 82 00:05:54,392 --> 00:05:57,270 I'm sorry you made the trip down here for nothing. 83 00:06:01,732 --> 00:06:03,484 Miss Hocksley, 84 00:06:07,237 --> 00:06:10,195 if you had that additional evidence, 85 00:06:11,408 --> 00:06:13,797 your claim would be foolproof. 86 00:06:14,702 --> 00:06:15,976 Well, 87 00:06:16,204 --> 00:06:18,559 I can't think what it could be. 88 00:06:18,831 --> 00:06:22,426 I don't know specifically what it is either, 89 00:06:22,752 --> 00:06:24,424 but I know where the answer is. 90 00:06:24,837 --> 00:06:26,429 In my uncle's safe. 91 00:06:26,672 --> 00:06:29,027 So near and yet so far. 92 00:06:29,633 --> 00:06:31,669 Seems a shame, doesn't it? 93 00:06:32,594 --> 00:06:35,552 - Mr. Neil-- - I wonder. 94 00:06:36,389 --> 00:06:37,742 I was just thinking. 95 00:06:37,974 --> 00:06:41,853 A girl like you could probably find more use for $2 million 96 00:06:42,187 --> 00:06:44,860 than the Havemeyer Foundation. 97 00:06:46,024 --> 00:06:48,140 The Havemeyer Foundation? 98 00:06:48,401 --> 00:06:50,357 Yes, that's where all my uncle's money goes 99 00:06:50,611 --> 00:06:53,967 in the event he doesn't locate the right Hocksley girl. 100 00:06:54,949 --> 00:06:56,382 Isn't that a horrible thought? 101 00:06:56,617 --> 00:07:00,576 All that money going to a cold, heartless foundation. 102 00:07:01,872 --> 00:07:04,067 It almost makes me wanna gamble. 103 00:07:04,332 --> 00:07:05,811 How do you feel about gambling? 104 00:07:06,418 --> 00:07:08,886 I don't think I understand. 105 00:07:10,171 --> 00:07:15,199 Are you, uh, familiar with the game of draw poker? 106 00:07:15,968 --> 00:07:16,957 Yes. 107 00:07:19,055 --> 00:07:22,252 Well, suppose, and mind you I say suppose, 108 00:07:22,558 --> 00:07:25,026 the dealer were friendly to you 109 00:07:25,310 --> 00:07:28,222 and managed to deal you the winning hand. 110 00:07:28,814 --> 00:07:30,406 Would you feel inclined to tip him? 111 00:07:34,944 --> 00:07:37,822 Just as a matter of curiosity, 112 00:07:38,281 --> 00:07:41,751 how much would the dealer think his services were worth? 113 00:07:42,743 --> 00:07:44,495 Half the pot? 114 00:07:44,870 --> 00:07:47,304 Half of $2 million? 115 00:07:47,581 --> 00:07:50,812 Well, without the dealer, your hand is worthless. 116 00:07:52,252 --> 00:07:54,607 You think it over, Miss Hocksley. 117 00:07:55,047 --> 00:07:58,357 And if you decide to sit in the game, 118 00:07:58,717 --> 00:08:00,275 you let me know. 119 00:08:11,479 --> 00:08:13,470 Well, it's an interesting story, Miss Hocksley. 120 00:08:13,731 --> 00:08:16,689 You say he didn't stop you or correct you as you went along? 121 00:08:16,984 --> 00:08:18,258 No, Mr. Mason. 122 00:08:18,485 --> 00:08:20,123 But I got the impression 123 00:08:20,362 --> 00:08:23,240 he thinks I'm the woman Mr. Carr is looking for. 124 00:08:23,532 --> 00:08:25,443 Why didn't he let you talk to Mr. Carr? 125 00:08:25,701 --> 00:08:29,091 He said the answer to that was in Mr. Carr's safe. 126 00:08:29,412 --> 00:08:31,209 Della, get Elston Carr on the phone, will you? 127 00:08:31,456 --> 00:08:32,605 [KNOCKING ON DOOR] 128 00:08:33,833 --> 00:08:36,063 Good morning, Perry. You left word you wanted to see me? 129 00:08:36,335 --> 00:08:38,451 Yes. Paul Drake, this is Doris Hocksley. 130 00:08:38,713 --> 00:08:40,465 - How do you do Miss Hocksley? DORIS: Mr. Drake. 131 00:08:40,715 --> 00:08:42,831 He might have figured you had these papers duplicated. 132 00:08:43,092 --> 00:08:44,525 Any good photographer could do that. 133 00:08:45,594 --> 00:08:49,348 Perry, I have Rebecca Gentrie on the line, Mr. Carr's secretary. 134 00:08:49,681 --> 00:08:50,875 She won't put us through. 135 00:08:51,099 --> 00:08:52,930 All right, I'll talk with her. 136 00:08:53,643 --> 00:08:55,918 Hello, Miss Gentrie? This is Perry Mason. 137 00:08:56,187 --> 00:08:57,176 Yes, Mr. Mason? 138 00:08:57,397 --> 00:08:59,547 I understand Elston Carr is undertaking the disposition 139 00:08:59,816 --> 00:09:01,169 of Adam Hocksley's estate. 140 00:09:01,401 --> 00:09:02,880 Do you represent a claimant? 141 00:09:03,111 --> 00:09:04,908 Well, no. Not at this time. 142 00:09:05,154 --> 00:09:07,065 Hold on, please? 143 00:09:09,241 --> 00:09:10,913 When are you leaving for San Francisco? 144 00:09:11,494 --> 00:09:13,610 Today on the 1:30 flight. I have to. 145 00:09:13,871 --> 00:09:15,702 I've already taken one day off from work. 146 00:09:17,374 --> 00:09:19,649 What? He wants to see me? 147 00:09:21,420 --> 00:09:23,217 All right, Miss Gentrie. 148 00:09:23,880 --> 00:09:26,519 No, tomorrow will not be convenient. 149 00:09:26,800 --> 00:09:28,870 Uh, what about this afternoon? 150 00:09:31,804 --> 00:09:35,080 Two-thirty will be fine. We have a date. 151 00:09:36,309 --> 00:09:39,267 If I only knew you were going to represent me, Mr. Mason. 152 00:09:39,895 --> 00:09:41,647 Well, we'll have to look into it a bit. 153 00:09:42,231 --> 00:09:43,630 Please, 154 00:09:43,857 --> 00:09:46,291 I don't know where else to go. 155 00:09:47,861 --> 00:09:49,658 I just don't know what to do. 156 00:09:50,447 --> 00:09:52,165 Well, we'll see. 157 00:09:59,288 --> 00:10:00,960 I'll be in touch. 158 00:10:11,216 --> 00:10:14,606 Mr. Neil, Miss Street, Mr. Mason. 159 00:10:14,970 --> 00:10:17,325 - It's an honour, Miss Street. - Thank you. 160 00:10:17,597 --> 00:10:18,916 - A privilege. MASON: How do you do? 161 00:10:19,307 --> 00:10:21,901 REBECCA: Please excuse the extreme heat. The reason for it is-- 162 00:10:22,185 --> 00:10:24,574 Me. I'm the reason for it. 163 00:10:26,439 --> 00:10:29,272 - Mr. Carr, this is-- - I know who it is. 164 00:10:29,567 --> 00:10:31,603 Perry Mason, the lawyer. Who's she? 165 00:10:31,861 --> 00:10:33,897 Miss Street is my confidential secretary. 166 00:10:34,155 --> 00:10:35,383 Get her out of here. 167 00:10:35,614 --> 00:10:38,174 I don't want any notes taken. I don't want any blackmail. 168 00:10:38,450 --> 00:10:42,204 I'll go along with you, Della. Getting a little warm in here for me also. 169 00:10:42,537 --> 00:10:43,936 CARR: Mason. 170 00:10:44,164 --> 00:10:47,634 Mason, what claptrap trickery are you up to? 171 00:10:48,835 --> 00:10:50,553 What are you afraid of, Mr. Carr? 172 00:10:50,795 --> 00:10:52,387 I understand human nature. 173 00:10:52,630 --> 00:10:55,303 I know what people do to each other when there's a dollar concerned. 174 00:10:56,050 --> 00:10:58,245 I appreciate the fact that you have to be careful 175 00:10:58,511 --> 00:11:00,786 in disposing of the Hocksley estate, but-- 176 00:11:01,055 --> 00:11:02,408 That's where you're wrong, Mason. 177 00:11:02,640 --> 00:11:04,517 Legally, there is no Hocksley estate. 178 00:11:04,975 --> 00:11:07,887 As far as the law is concerned, that money belongs to me, all of it. 179 00:11:08,187 --> 00:11:10,781 Adam Hocksley's daughter isn't entitled to a penny. 180 00:11:11,064 --> 00:11:14,215 I'm simply gonna give her the money as a personal gift. 181 00:11:19,030 --> 00:11:21,703 MASON: So the question of an executor or administrator 182 00:11:21,991 --> 00:11:24,346 - doesn't enter the picture at all. - Not at all. 183 00:11:24,619 --> 00:11:28,089 That way you could avoid all probate proceedings and inheritance taxes. 184 00:11:28,414 --> 00:11:31,963 We are gonna get along just fine long as we understand each other. 185 00:11:33,293 --> 00:11:36,285 I'm still not sure I understand you. 186 00:11:36,588 --> 00:11:38,704 Because I'm suspicious and cynical? 187 00:11:38,965 --> 00:11:41,035 For 25 years, the three of us were partners. 188 00:11:41,301 --> 00:11:43,371 Myself, John Lowell and Adam Hocksley. 189 00:11:43,636 --> 00:11:45,433 The Orient was our home. 190 00:11:45,680 --> 00:11:48,911 We trafficked in guns, in ammunition, information. 191 00:11:49,225 --> 00:11:51,056 A hundred times we saved each other's lives. 192 00:11:51,310 --> 00:11:54,268 We had it made, Mason. A fortune in U.S. banks. 193 00:11:54,563 --> 00:11:58,112 We were ready to call it quits, when one of us turned Judas. 194 00:11:59,568 --> 00:12:01,524 - Which one of you? - John Lowell. 195 00:12:01,779 --> 00:12:02,768 Judas Lowell. 196 00:12:02,988 --> 00:12:05,548 He had Adam Hocksley and me turned over to the Chinese Communists. 197 00:12:05,824 --> 00:12:08,736 They trapped us in Peiping when the war broke out in Korea. 198 00:12:09,035 --> 00:12:10,468 Adam was killed. 199 00:12:10,704 --> 00:12:12,262 I was wounded. 200 00:12:12,497 --> 00:12:14,215 Gow Loong saved me. 201 00:12:14,457 --> 00:12:15,970 I think-- 202 00:12:16,209 --> 00:12:19,121 I think Gow Loong hates John Lowell as much as I do. 203 00:12:19,420 --> 00:12:21,695 I search. I look. 204 00:12:21,964 --> 00:12:23,397 I find some day. 205 00:12:23,632 --> 00:12:25,907 I think Mr. Lowell in States now. 206 00:12:26,176 --> 00:12:29,407 Well, anyway, why I wanted to see you, Mason, here. 207 00:12:30,097 --> 00:12:31,132 My nephew, Alan Neil, 208 00:12:31,765 --> 00:12:33,995 has been helping me find Adam Hocksley's daughter. 209 00:12:34,476 --> 00:12:36,944 I need someone like you to do the job right. 210 00:12:38,647 --> 00:12:40,683 Well, take a look at the cheque. 211 00:12:45,736 --> 00:12:48,455 - Ten thousand dollars. - Just a retainer. 212 00:12:48,906 --> 00:12:52,865 Which, uh, brings me to the reason I wanted to see you. 213 00:12:53,285 --> 00:12:54,798 A young woman wants me to represent her 214 00:12:55,037 --> 00:12:58,507 as a claimant to the, uh, Hocksley estate. 215 00:12:58,832 --> 00:13:00,106 What? 216 00:13:00,334 --> 00:13:02,768 Who's she? Miriam Hocksley? 217 00:13:03,044 --> 00:13:05,114 No, Doris Hocksley. 218 00:13:05,380 --> 00:13:08,452 Yes, I spoke to Doris Hocksley this morning. 219 00:13:08,758 --> 00:13:10,077 She's just another claimant. 220 00:13:10,301 --> 00:13:12,895 Another fraud, you mean. Well, tell her you're working for me now. 221 00:13:13,179 --> 00:13:16,967 I think what happened in Peiping corroborated her story, at least in part. 222 00:13:17,308 --> 00:13:19,219 What, she had a story about Peiping? 223 00:13:19,477 --> 00:13:23,106 Well, she claimed to have received a package from there and a note. 224 00:13:23,439 --> 00:13:24,667 What was in the package? 225 00:13:24,898 --> 00:13:27,014 A book, she said. But she didn't have it with her. 226 00:13:27,276 --> 00:13:28,868 Did she say what kind of a book? 227 00:13:29,111 --> 00:13:30,829 - No. - No photograph? 228 00:13:31,071 --> 00:13:32,584 No. 229 00:13:32,864 --> 00:13:36,300 But she also claimed the note said something about a Judas. 230 00:13:36,618 --> 00:13:37,812 She didn't have that either. 231 00:13:38,036 --> 00:13:40,504 But she did have other documentation. 232 00:13:40,788 --> 00:13:42,824 If it's a question of which, 233 00:13:43,082 --> 00:13:45,437 I think I'd prefer to believe Miriam Hocksley. 234 00:13:46,419 --> 00:13:48,057 Miriam Hocksley 235 00:13:48,295 --> 00:13:49,410 must be another claimant. 236 00:13:49,630 --> 00:13:50,983 That's why I need you. 237 00:13:51,215 --> 00:13:53,570 - Better work for me immediately. - I'm sorry, I can't. 238 00:13:53,842 --> 00:13:55,195 What? What do you mean, you can't? 239 00:13:55,636 --> 00:13:58,548 I may represent Doris Hocksley. 240 00:13:58,847 --> 00:14:02,476 In the event I do, her interest might conflict with yours. 241 00:14:04,060 --> 00:14:06,130 Could you get me Miriam Hocksley's address? 242 00:14:14,153 --> 00:14:16,542 After that my mother remarried. 243 00:14:16,822 --> 00:14:19,290 My father's name was Adam Hocksley. 244 00:14:19,575 --> 00:14:23,090 He had a biblical turn of mind. He called me Miriam. 245 00:14:23,537 --> 00:14:26,290 All I know is that he died when I was a child. 246 00:14:27,207 --> 00:14:31,041 You know, I'm not just frantic to get my hands on this Hocksley inheritance, 247 00:14:31,377 --> 00:14:33,368 but if I'm really entitled to it, I want it. 248 00:14:33,963 --> 00:14:35,681 Well, that's understandable. 249 00:14:35,923 --> 00:14:38,995 May I ask what proof or documentation you have? 250 00:14:39,302 --> 00:14:43,534 Well, I know that Mr. Carr is looking for a book and a picture of some sort. 251 00:14:43,889 --> 00:14:47,848 I remember something vaguely about a book and a picture of my father's. 252 00:14:48,185 --> 00:14:50,062 So I telephoned my housekeeper in Palm Beach 253 00:14:50,312 --> 00:14:52,985 and she's airmailing some books from my home. 254 00:14:53,273 --> 00:14:54,262 I see. 255 00:14:54,482 --> 00:14:58,475 Then there are some birth certificates and, uh, handwriting specimens. 256 00:14:58,820 --> 00:15:00,856 That's about all, I guess. 257 00:15:01,281 --> 00:15:03,351 Well, I'm impressed. 258 00:15:03,616 --> 00:15:05,368 It's all very effective. 259 00:15:05,618 --> 00:15:08,212 Artless, honest, aboveboard. 260 00:15:10,247 --> 00:15:11,521 But what do you think? 261 00:15:12,958 --> 00:15:14,550 I don't know. 262 00:15:16,044 --> 00:15:18,160 [PHONE RINGS] 263 00:15:21,633 --> 00:15:23,942 - Hello. DELLA [ON PHONE]: Perry? 264 00:15:24,219 --> 00:15:25,811 Is that you, Della? Where are you? 265 00:15:26,054 --> 00:15:29,729 Home. Listen, service just got a phone call from Elston Carr's secretary. 266 00:15:30,058 --> 00:15:32,811 She's frantic and wants to talk to you. Shall I give her your number? 267 00:15:33,102 --> 00:15:34,740 - Frantic? - Hysterical. 268 00:15:34,979 --> 00:15:37,209 They said she said something about a shooting. 269 00:15:37,481 --> 00:15:40,393 - All right, give her the number. - Right. 270 00:15:57,959 --> 00:15:59,995 [PHONE RINGS] 271 00:16:02,338 --> 00:16:05,375 - Hello, Miss Gentrie? - Mr. Mason. 272 00:16:05,716 --> 00:16:07,832 Mr. Mason, what shall I do? 273 00:16:08,093 --> 00:16:10,482 I've got him trapped inside Mr. Carr's study. 274 00:16:10,762 --> 00:16:13,356 - Got who trapped? - I don't know. 275 00:16:13,640 --> 00:16:15,870 I just came home and I heard a shot. 276 00:16:16,143 --> 00:16:18,054 It came from inside the study. 277 00:16:18,311 --> 00:16:20,666 I locked the door on him, Mr. Mason. 278 00:16:20,939 --> 00:16:22,133 What shall I do now? 279 00:16:22,690 --> 00:16:25,966 - Elston Carr has been shot? - Yes. 280 00:16:26,277 --> 00:16:28,427 I saw him sprawled on the floor. 281 00:16:28,696 --> 00:16:31,051 There's somebody else in there with him. 282 00:16:31,699 --> 00:16:33,655 I think he's dead. 283 00:16:34,034 --> 00:16:35,149 What shall I do? 284 00:16:35,369 --> 00:16:36,404 Call the police. 285 00:16:36,620 --> 00:16:39,930 Get hold of Lieutenant Tragg, Homicide Division. 286 00:16:40,249 --> 00:16:42,683 - Do you hear me? - Yes. 287 00:16:43,460 --> 00:16:45,735 - Yes. - I'll be right over. 288 00:16:46,004 --> 00:16:48,154 Get there as soon as I can. 289 00:16:54,637 --> 00:16:56,434 Come out with your hands over your head. 290 00:17:36,426 --> 00:17:38,303 That's the works? 291 00:17:39,804 --> 00:17:41,032 Here are his personal effects. 292 00:17:41,264 --> 00:17:42,663 He didn't have much on him, did he? 293 00:17:42,891 --> 00:17:44,404 No, sir. 294 00:17:46,144 --> 00:17:48,021 Well... Heh. 295 00:17:48,271 --> 00:17:50,705 That's an old baby, isn't it? 296 00:17:59,156 --> 00:18:03,354 13L and 4R." 297 00:18:05,829 --> 00:18:07,660 That shouldn't be opened except in the presence 298 00:18:07,914 --> 00:18:09,142 of an inheritance appraiser. 299 00:18:09,374 --> 00:18:11,092 I don't intend to remove a thing. 300 00:18:11,334 --> 00:18:14,212 Uh, did you check this dial for fingerprints? 301 00:18:14,629 --> 00:18:16,062 It's been wiped clean. 302 00:18:19,175 --> 00:18:20,927 This mean anything to you? 303 00:18:25,431 --> 00:18:27,581 You mean the number 13? 304 00:18:27,850 --> 00:18:29,329 Yeah. 305 00:18:30,352 --> 00:18:32,661 - What does it mean to you, Tragg? - Combination. 306 00:18:32,938 --> 00:18:37,454 The combination of the safe is 17 left, 42 right, 13 left and four right. 307 00:18:37,817 --> 00:18:40,968 If anyone had that combination and Carr surprised that person 308 00:18:41,279 --> 00:18:42,997 while trying to open the safe, 309 00:18:43,239 --> 00:18:45,195 that person could have been forced to shoot Carr. 310 00:18:45,449 --> 00:18:46,723 Well, if that surmise is correct, 311 00:18:46,951 --> 00:18:49,863 you need only to turn right from 13 until you reach four. 312 00:18:50,371 --> 00:18:52,327 That's right, Perry. 313 00:19:11,933 --> 00:19:15,369 A big safe like that and all that's in it is an empty tin. 314 00:19:15,686 --> 00:19:17,517 It's not reasonable. 315 00:19:38,124 --> 00:19:41,594 Where did you get this Bible and this photograph? 316 00:19:42,920 --> 00:19:45,673 I asked you something, Miss Hocksley. 317 00:19:49,301 --> 00:19:51,974 Shock, Tragg. She needs medical attention. 318 00:19:52,262 --> 00:19:56,016 She'll get it. Okay, Sanchez, take her downtown. 319 00:19:56,766 --> 00:19:58,802 Then book her after the medic looks her over. 320 00:19:59,060 --> 00:20:00,891 Where are the other members of this household? 321 00:20:01,146 --> 00:20:02,977 The help come in by the day. 322 00:20:03,231 --> 00:20:06,462 Mr. Neil and Gow Loong and I live here. 323 00:20:06,776 --> 00:20:09,210 Mr. Neil has been out all evening. I don't know where. 324 00:20:09,487 --> 00:20:11,079 Gow Loong disappeared just before dinner. 325 00:20:11,322 --> 00:20:12,880 You stayed in? 326 00:20:13,115 --> 00:20:18,189 No, I didn't want to leave Mr. Carr, but he insisted I go to the theatre. 327 00:20:18,579 --> 00:20:19,853 To a show I had tickets for. 328 00:20:20,455 --> 00:20:22,969 And, uh, you left him alone. 329 00:20:23,625 --> 00:20:25,058 Yes. 330 00:20:26,044 --> 00:20:30,754 When I returned, I saw this light on from outside. 331 00:20:31,633 --> 00:20:33,191 It's not unusual. 332 00:20:33,426 --> 00:20:35,257 He often works late in here. 333 00:20:36,554 --> 00:20:40,024 I let myself into the house and came upstairs. 334 00:20:41,809 --> 00:20:43,765 Then I heard the shot. 335 00:20:45,604 --> 00:20:48,721 There was someone moving around in here. 336 00:20:50,150 --> 00:20:52,618 I couldn't see who it was. 337 00:20:54,529 --> 00:20:58,647 But I could see Mr. Carr's body on the floor. 338 00:20:59,742 --> 00:21:01,972 I closed the door and locked it. 339 00:21:02,245 --> 00:21:04,918 Why? Carr might have still been alive. 340 00:21:06,999 --> 00:21:08,432 No. 341 00:21:08,667 --> 00:21:11,340 No, from the glimpse I had of him 342 00:21:11,628 --> 00:21:13,744 I was sure he was dead. 343 00:21:14,965 --> 00:21:17,604 Then I called Mr. Mason. 344 00:21:18,635 --> 00:21:22,514 Oh, so she called you instead of the police. That's very interesting. 345 00:21:22,847 --> 00:21:25,441 Any idea where this stuff came from? 346 00:21:25,725 --> 00:21:28,034 Perhaps Doris Hocksley could've brought them here. 347 00:21:28,311 --> 00:21:30,222 May I see that Bible? 348 00:21:32,940 --> 00:21:35,010 Notice how the corners are rounded. 349 00:21:35,276 --> 00:21:36,311 Well? 350 00:21:36,527 --> 00:21:40,918 Perhaps it, uh, fits in this tin. 351 00:21:50,957 --> 00:21:53,676 - Hi, Perry. - Good morning, Paul. 352 00:21:53,960 --> 00:21:56,235 - Anything? - A little. 353 00:21:56,504 --> 00:21:59,302 Seems all the action was down here not up in San Francisco. 354 00:21:59,590 --> 00:22:01,228 We had our share. 355 00:22:01,467 --> 00:22:05,096 - Go ahead. - Well, Doris Hocksley's in trouble. 356 00:22:05,429 --> 00:22:06,782 Financial trouble. 357 00:22:07,014 --> 00:22:08,925 She has a job that pays her 60 bucks a week. 358 00:22:09,183 --> 00:22:11,413 Out of which she takes home about 48. 359 00:22:11,685 --> 00:22:14,404 She's a widow, married name's Jackson. 360 00:22:14,688 --> 00:22:17,122 Also she has a 6-year-old daughter in an institution. 361 00:22:18,775 --> 00:22:20,094 What kind of institution? 362 00:22:20,610 --> 00:22:23,727 One of those places for crippled children. The kid had polio. 363 00:22:24,030 --> 00:22:26,339 - Hopeless? - Doris keeps hoping. 364 00:22:26,616 --> 00:22:28,527 Anyway, that costs her a hundred dollars a month, 365 00:22:28,784 --> 00:22:30,536 which is about one-third of the usual cost. 366 00:22:30,786 --> 00:22:32,742 They have her listed under "extreme hardship." 367 00:22:33,163 --> 00:22:35,916 Hundred a month out of her 48 a week. 368 00:22:36,208 --> 00:22:37,800 - How'd you find all this? - Records. 369 00:22:38,043 --> 00:22:40,273 Doris Hocksley never checked out of her Los Angeles hotel. 370 00:22:40,545 --> 00:22:42,058 Never went back to San Francisco. 371 00:22:42,297 --> 00:22:44,447 She said she had some things that came from there. 372 00:22:45,050 --> 00:22:47,166 Wait a minute, maybe she did. 373 00:22:47,427 --> 00:22:48,906 There's an old guy, runs a photo shop 374 00:22:49,137 --> 00:22:51,048 next door to the building where Doris lives. 375 00:22:51,305 --> 00:22:53,455 Now he asked the manager for a key to Doris' apartment. 376 00:22:53,724 --> 00:22:55,635 He said she called long distance from Los Angeles 377 00:22:55,893 --> 00:22:57,451 and wanted some things from her bedroom. 378 00:22:57,686 --> 00:22:59,199 He runs a photo shop? 379 00:22:59,438 --> 00:23:00,632 Yeah, his name's Lowell. 380 00:23:01,190 --> 00:23:02,589 Lowell? 381 00:23:04,735 --> 00:23:07,886 Della, bring in your notes on Doris Hocksley. 382 00:23:08,196 --> 00:23:09,424 Did you talk to this old man? 383 00:23:09,656 --> 00:23:12,614 No, he wasn't there. Didn't come back all afternoon and all that evening. 384 00:23:16,162 --> 00:23:19,040 Della, Elston Carr said there were three partners. 385 00:23:19,332 --> 00:23:21,288 Himself, Adam Hocksley, and who else? 386 00:23:22,418 --> 00:23:23,612 John Lowell. 387 00:23:23,836 --> 00:23:25,952 - John Lowell. DELLA: Mm-hm. 388 00:23:33,845 --> 00:23:36,598 Well, how are you feeling, Doris? 389 00:23:36,890 --> 00:23:39,688 - All right now, thank you. - Good. 390 00:23:42,395 --> 00:23:44,431 Care to talk a little while? 391 00:23:44,689 --> 00:23:46,088 Yes. 392 00:23:46,441 --> 00:23:49,877 You told Lieutenant Tragg that Elston Carr telephoned you. 393 00:23:50,194 --> 00:23:52,503 Asked you to come to his home. 394 00:23:53,030 --> 00:23:54,907 That no one answered your ring, 395 00:23:55,157 --> 00:23:57,352 but the front door was open. 396 00:23:57,618 --> 00:24:01,054 When you got to the library, 397 00:24:02,205 --> 00:24:05,003 Mr. Carr was dead and the gun was on the floor. 398 00:24:05,292 --> 00:24:07,931 Do you remember saying all those things? 399 00:24:08,461 --> 00:24:09,894 Yes. 400 00:24:10,130 --> 00:24:12,166 Did you have that gun with you? 401 00:24:12,423 --> 00:24:13,822 No. 402 00:24:14,467 --> 00:24:17,220 Rebecca Gentrie said she heard a shot. 403 00:24:18,346 --> 00:24:19,540 Did you fire the gun? 404 00:24:23,058 --> 00:24:25,253 I saw the gun on the floor. 405 00:24:25,519 --> 00:24:27,430 I picked it up. 406 00:24:28,146 --> 00:24:32,264 My hand must've accidentally touched the trigger. It went off. 407 00:24:33,401 --> 00:24:36,393 All right. I'll accept that. 408 00:24:38,698 --> 00:24:41,656 There's something I haven't told you. 409 00:24:42,035 --> 00:24:44,026 About Alan Neil. 410 00:24:44,954 --> 00:24:46,273 He-- 411 00:24:46,914 --> 00:24:48,586 He offered me a deal. 412 00:24:49,542 --> 00:24:50,691 What kind of a deal? 413 00:24:50,918 --> 00:24:53,227 The missing pieces of evidence, 414 00:24:53,504 --> 00:24:56,337 which he said would give me a foolproof case. 415 00:24:56,632 --> 00:24:58,429 Half the pot, fifty-fifty. 416 00:24:59,801 --> 00:25:03,396 Did Neil tell you what these missing pieces of evidence were? 417 00:25:03,722 --> 00:25:05,553 He didn't know specifically. 418 00:25:05,807 --> 00:25:07,559 He said they were in the safe. 419 00:25:07,809 --> 00:25:10,801 Doris, why didn't you tell me about this deal? 420 00:25:11,354 --> 00:25:13,185 I don't know. 421 00:25:13,481 --> 00:25:17,872 Maybe unconsciously I felt if everything else failed, I'd accept it. 422 00:25:18,235 --> 00:25:19,748 Did you? 423 00:25:20,279 --> 00:25:22,156 - No. - You told Lieutenant Tragg 424 00:25:22,406 --> 00:25:24,636 that when you went to see Mr. Carr, 425 00:25:24,908 --> 00:25:27,217 you took the Bible and a photograph along. 426 00:25:28,245 --> 00:25:29,394 I did. 427 00:25:29,621 --> 00:25:31,213 Where did you get that photograph? 428 00:25:31,956 --> 00:25:35,107 Mr. Lowell brought it down from San Francisco. I telephoned him. 429 00:25:35,627 --> 00:25:37,618 How long have you known him? 430 00:25:38,921 --> 00:25:40,149 Oh... 431 00:25:40,548 --> 00:25:42,220 About four months. 432 00:25:42,466 --> 00:25:45,856 Ever since he opened his photo shop next door to my apartment house. 433 00:25:49,681 --> 00:25:51,558 Now, that, um... 434 00:25:53,101 --> 00:25:54,898 That photograph, 435 00:25:55,145 --> 00:25:57,943 it wasn't yours, Mr. Lowell didn't get it from your apartment. 436 00:25:58,898 --> 00:26:00,331 No. 437 00:26:00,650 --> 00:26:03,687 I told you, I once received a package from my father. 438 00:26:03,987 --> 00:26:05,215 A book and a note. 439 00:26:05,446 --> 00:26:07,118 I kept the book, it was the Bible. 440 00:26:07,365 --> 00:26:09,925 The note was written on the back of a photograph. I threw it away. 441 00:26:10,201 --> 00:26:13,079 The photograph Mr. Lowell brought to you from San Francisco 442 00:26:13,370 --> 00:26:15,247 was identical to the one you threw away? 443 00:26:15,748 --> 00:26:18,262 The very same picture, 444 00:26:18,792 --> 00:26:21,147 but how could that be? How could Mr. Lowell--? 445 00:26:21,420 --> 00:26:24,492 The corners of the photograph were rounded like the Bible? 446 00:26:27,342 --> 00:26:29,253 I don't remember. 447 00:26:31,095 --> 00:26:32,733 How could Mr. Lowell bring me a photograph 448 00:26:32,972 --> 00:26:34,690 I'd thrown away years ago? 449 00:26:35,099 --> 00:26:37,852 He's a photographer. He could've duplicated it. 450 00:26:40,771 --> 00:26:42,284 Well, 451 00:26:45,692 --> 00:26:47,569 in any case, I, uh... 452 00:26:48,695 --> 00:26:52,244 I know how Mr. Burger, our district attorney, is gonna think, 453 00:26:52,574 --> 00:26:54,769 how he's gonna plan the prosecution. 454 00:26:55,034 --> 00:27:00,028 He'll maintain that you're a fraud. 455 00:27:01,082 --> 00:27:05,439 That you were coached and documented by John Lowell. 456 00:27:05,795 --> 00:27:06,864 No. 457 00:27:07,087 --> 00:27:11,000 That instead of 458 00:27:12,176 --> 00:27:16,533 Elston Carr calling you, you undertook to call on him. 459 00:27:18,056 --> 00:27:20,251 Carr was in his study. You shot him. 460 00:27:20,517 --> 00:27:22,553 Before you could make your escape, 461 00:27:22,811 --> 00:27:25,803 Rebecca Gentrie returned from the theatre, 462 00:27:26,356 --> 00:27:27,709 locked you in the library. 463 00:27:28,357 --> 00:27:30,268 It's not true. 464 00:27:31,360 --> 00:27:33,032 But how can I prove it? 465 00:27:38,992 --> 00:27:41,460 Well, as your attorney, Doris, 466 00:27:43,080 --> 00:27:45,116 you'll get the answer to that 467 00:27:45,373 --> 00:27:48,331 from the only man alive who can give it to you. 468 00:27:49,627 --> 00:27:52,460 Your very good friend, 469 00:27:52,922 --> 00:27:54,640 John Lowell. 470 00:28:38,507 --> 00:28:40,577 LOONG: One moment, please. 471 00:28:42,469 --> 00:28:43,538 Gow Loong. 472 00:28:47,557 --> 00:28:50,390 Hello, Mr. Mason. Good afternoon. 473 00:28:52,937 --> 00:28:54,529 Where is John Lowell? 474 00:28:54,772 --> 00:28:56,125 He is gone. 475 00:28:56,357 --> 00:28:58,234 Gone? Gone where? 476 00:28:59,777 --> 00:29:04,055 Just gone. I suspect to travel, to wander. 477 00:29:04,615 --> 00:29:07,334 Tell me, where has your broken English gone? 478 00:29:07,617 --> 00:29:09,767 Where's the accent I heard when we last met? 479 00:29:10,036 --> 00:29:12,755 You do not expect an accent from me, Mr. Mason. 480 00:29:13,039 --> 00:29:15,075 Most people do. 481 00:29:15,333 --> 00:29:18,848 By giving them what they expect, I save many explanations. 482 00:29:19,170 --> 00:29:20,922 Gow Loong, 483 00:29:21,672 --> 00:29:23,310 did you kill John Lowell? 484 00:29:23,758 --> 00:29:26,591 Mr. Mason, once I saw an epitaph. 485 00:29:26,885 --> 00:29:28,955 A phrase on stone. 486 00:29:29,221 --> 00:29:32,736 "That this man, who for many a year found death in life, 487 00:29:33,725 --> 00:29:36,398 may here find life in death." 488 00:29:37,020 --> 00:29:40,251 I think John Lowell should have that on his stone when he dies. 489 00:29:41,149 --> 00:29:42,662 Then he is alive? 490 00:29:43,109 --> 00:29:46,067 I came here to kill him, Mr. Mason. 491 00:29:46,487 --> 00:29:48,603 A man is a complex thing. 492 00:29:48,864 --> 00:29:52,254 He misinterprets so many things in life because of his viewpoint. 493 00:29:53,244 --> 00:29:56,042 Himself, his ego, his selfishness. 494 00:29:56,330 --> 00:30:01,927 Well, it is 50,000 years fighting out of a cave against 5,000 in society. 495 00:30:02,335 --> 00:30:05,532 So you misunderstood him. 496 00:30:06,548 --> 00:30:08,504 I thought he betrayed us for money. 497 00:30:08,758 --> 00:30:12,751 I thought the Communists reached a money figure he could not turn down. 498 00:30:13,096 --> 00:30:14,688 And it wasn't money. 499 00:30:14,931 --> 00:30:17,126 It wasn't money at all. 500 00:30:17,391 --> 00:30:19,621 It was back to the cave. 501 00:30:19,894 --> 00:30:24,172 It must've overwhelmed him, flooded him, drowned him. 502 00:30:25,065 --> 00:30:26,623 Fear? 503 00:30:30,570 --> 00:30:31,605 "Panic. 504 00:30:31,821 --> 00:30:34,051 No thinking, no breathing. 505 00:30:34,324 --> 00:30:36,440 Just blood in my head. 506 00:30:36,701 --> 00:30:39,340 They were going to kill me slowly. 507 00:30:39,620 --> 00:30:41,895 It was like that and nothing else. 508 00:30:42,165 --> 00:30:44,360 They were going to kill me." 509 00:30:45,292 --> 00:30:46,850 The Communists. 510 00:30:47,086 --> 00:30:49,884 You see, I hated him for selling us out. 511 00:30:50,172 --> 00:30:52,128 But it wasn't for money. 512 00:30:52,382 --> 00:30:56,216 He had been captured and it was his own life he was bribed with. 513 00:30:56,553 --> 00:30:57,952 His life for ours. 514 00:30:59,181 --> 00:31:03,094 How do you face that kind of choice, when the moment is on you? 515 00:31:03,977 --> 00:31:07,492 And breathing stops and thinking stops? 516 00:31:07,814 --> 00:31:09,930 How do you face that kind of choice? 517 00:31:11,651 --> 00:31:12,720 I don't know. 518 00:31:12,943 --> 00:31:14,934 I found these scribblings in the wastebasket. 519 00:31:15,196 --> 00:31:18,233 Lowell was trying to explain to Doris Hocksley, I think. 520 00:31:18,532 --> 00:31:20,443 To tell her not to hate him. 521 00:31:20,701 --> 00:31:25,172 Because all of the hate in the world couldn't equal his own hate for himself. 522 00:31:25,539 --> 00:31:27,416 He tried to tell her of the horrors. 523 00:31:27,666 --> 00:31:31,261 The terrors of living these last years with what he had done. 524 00:31:31,586 --> 00:31:33,463 But he couldn't. 525 00:31:33,713 --> 00:31:36,352 I think he has run away again. 526 00:31:36,632 --> 00:31:40,102 I think he will run away all the rest of his life. 527 00:31:45,182 --> 00:31:48,697 - And you went through all his papers? - Yes. 528 00:31:50,479 --> 00:31:55,951 Nothing to explain that empty tin box? 529 00:31:56,359 --> 00:31:57,838 No, I'm sorry. Nothing. 530 00:31:58,069 --> 00:32:02,108 Not even positive identification of Adam Hocksley's daughter. 531 00:32:02,782 --> 00:32:06,695 - There are so many questions in life. - Mm-hm. 532 00:32:07,453 --> 00:32:09,523 And it's late in the day for me to find answers 533 00:32:09,789 --> 00:32:13,543 to some of the questions Hamilton Burger's gonna ask of me. 534 00:32:17,087 --> 00:32:18,520 [SPEAKS IN CHINESE] 535 00:32:29,891 --> 00:32:32,086 [INAUDIBLE DIALOGUE] 536 00:32:32,935 --> 00:32:34,414 BURGER: In your capacity as coroner, 537 00:32:34,645 --> 00:32:37,842 would you please tell the court, Dr. Morton, how the death occurred? 538 00:32:38,149 --> 00:32:40,424 The death was practically instantaneous. 539 00:32:40,693 --> 00:32:43,048 One .38-calibre bullet entering the chest, 540 00:32:43,320 --> 00:32:44,992 piercing the left ventricle of the heart. 541 00:32:45,239 --> 00:32:48,470 The other penetrating the peritoneum and lodging against the spine. 542 00:32:48,950 --> 00:32:50,429 Fired from how far away? 543 00:32:50,660 --> 00:32:51,775 Oh, very close. 544 00:32:51,995 --> 00:32:53,633 Six to nine feet, I judge. 545 00:32:53,872 --> 00:32:56,067 That's all. Thank you. Your witness. 546 00:32:57,750 --> 00:32:59,183 MASON: How many bullets did you say, doctor? 547 00:32:59,419 --> 00:33:02,058 - Two bullets. - Thank you, that's all. 548 00:33:04,256 --> 00:33:06,929 Miss Gentrie, you've described the events leading up to your arrival 549 00:33:07,218 --> 00:33:09,049 at the house on the night of April 5th. 550 00:33:09,303 --> 00:33:11,294 After hearing the shot, you ran to the library? 551 00:33:11,555 --> 00:33:14,023 - Yes. - And what did you do then? 552 00:33:14,307 --> 00:33:16,104 I slammed the door shut and locked it. 553 00:33:16,351 --> 00:33:18,228 Then you locked the killer in the library. 554 00:33:18,478 --> 00:33:19,467 Objection. 555 00:33:20,021 --> 00:33:21,500 Sorry, I'll rephrase the question. 556 00:33:21,731 --> 00:33:23,289 You locked someone in the library. 557 00:33:23,524 --> 00:33:26,322 And that person was thus forced to remain until the police arrived. 558 00:33:26,611 --> 00:33:27,600 Yes. 559 00:33:27,820 --> 00:33:29,970 Who was the person that you locked in the library? 560 00:33:30,239 --> 00:33:31,433 Miss Doris Hocksley. 561 00:33:31,657 --> 00:33:34,251 - Is she in court at this moment? - Yes, she is. 562 00:33:34,535 --> 00:33:36,412 She's sitting at that table, next to Mr. Mason. 563 00:33:36,662 --> 00:33:38,095 Thank you, that's all. 564 00:33:38,330 --> 00:33:40,127 Your witness. 565 00:33:50,800 --> 00:33:53,951 Miss Gentrie, when you returned from the theatre, 566 00:33:54,262 --> 00:33:56,730 was the front door of the house locked or unlocked? 567 00:33:57,014 --> 00:33:58,003 Unlocked. 568 00:33:58,224 --> 00:34:00,260 When you approached the library, you heard a shot? 569 00:34:00,518 --> 00:34:03,078 - Yes. - A shot? One shot? 570 00:34:03,354 --> 00:34:05,345 - Yes. - Thank you, that's all. 571 00:34:07,482 --> 00:34:11,236 Lieutenant, I'm holding here a .38 automatic. 572 00:34:11,570 --> 00:34:13,481 It's been examined by laboratory technicians 573 00:34:13,738 --> 00:34:17,697 who have testified that bullets recovered from the body of Elston Carr 574 00:34:18,034 --> 00:34:19,592 were fired from it. 575 00:34:19,827 --> 00:34:22,182 - Yes, sir. - And fingerprints found on it 576 00:34:22,455 --> 00:34:24,844 match those of Doris Hocksley, the defendant? 577 00:34:25,124 --> 00:34:26,113 TRAGG: That's correct. 578 00:34:26,334 --> 00:34:28,052 BURGER: Do you recognise this automatic? 579 00:34:28,544 --> 00:34:32,662 Yes, it was in the library, lying on the floor near the body of Mr. Carr. 580 00:34:33,006 --> 00:34:34,234 It was there when you broke in? 581 00:34:34,466 --> 00:34:35,615 Yes, we found Mr. Carr dead, 582 00:34:35,842 --> 00:34:39,915 Miss Doris Hocksley kneeling on the floor in a state of shock. 583 00:34:40,263 --> 00:34:43,539 Now I ask you if you also recognise as having been in that room, 584 00:34:43,850 --> 00:34:44,965 - this Bible. - Yes, sir. 585 00:34:45,185 --> 00:34:46,618 - And this photograph? - Yes. 586 00:34:46,853 --> 00:34:48,525 - And this tin box. - Yes, sir. 587 00:34:48,771 --> 00:34:52,684 If it please the court, the State would like to enter these in evidence 588 00:34:53,025 --> 00:34:57,860 to be marked as Exhibits Number 4, 5 and 6. 589 00:34:58,280 --> 00:34:59,793 Your witness. 590 00:35:02,367 --> 00:35:04,642 Lieutenant Tragg, Dr. Morton has testified 591 00:35:04,911 --> 00:35:07,345 that two bullets were recovered from the body. 592 00:35:07,622 --> 00:35:09,897 How many bullets were fired from that gun? 593 00:35:10,166 --> 00:35:11,394 Three. 594 00:35:11,626 --> 00:35:13,582 Was the third bullet recovered? 595 00:35:13,836 --> 00:35:16,304 Yes, we found it in the floor. 596 00:35:16,589 --> 00:35:19,422 - It was a miss. - That's an opinion, lieutenant. 597 00:35:19,717 --> 00:35:22,436 Isn't it possible the defendant came into the library, 598 00:35:22,720 --> 00:35:25,154 saw the dead body, and picked up the gun wonderingly, 599 00:35:25,431 --> 00:35:28,980 as an innocent person might, accidentally discharging it, 600 00:35:29,309 --> 00:35:31,539 and sending the bullet into the floor? 601 00:35:31,812 --> 00:35:33,325 Now that's an opinion too. 602 00:35:33,563 --> 00:35:35,554 I only ask if it is possible. 603 00:35:35,815 --> 00:35:37,294 Oh, it's possible. 604 00:35:37,525 --> 00:35:43,122 Now, lieutenant, Exhibit 6, the empty tin box, came out of the safe. 605 00:35:43,531 --> 00:35:44,600 Yes. 606 00:35:44,824 --> 00:35:48,339 What do you believe was the function of that empty tin box? 607 00:35:48,661 --> 00:35:49,650 Objection, Your Honour. 608 00:35:49,870 --> 00:35:53,146 That calls for a conclusion of the witness not based on facts. 609 00:35:53,457 --> 00:35:55,687 I would assume that Mr. Mason would know that. 610 00:35:55,959 --> 00:35:57,278 Objection sustained. 611 00:35:58,295 --> 00:36:00,331 Very well, let me put it this way. 612 00:36:00,589 --> 00:36:03,023 In experimenting with that empty tin box, 613 00:36:03,300 --> 00:36:07,452 you found that the Bible with rounded corners, Exhibit 4, 614 00:36:07,804 --> 00:36:09,954 fitted into the box perfectly, did you not? 615 00:36:10,223 --> 00:36:11,258 Yes. 616 00:36:11,474 --> 00:36:14,068 And the photograph did not fit into it? 617 00:36:14,518 --> 00:36:15,951 No. No, sir. 618 00:36:16,187 --> 00:36:18,701 Do you attach any particular significance to that fact? 619 00:36:19,565 --> 00:36:21,044 No, none. 620 00:36:21,275 --> 00:36:23,345 Thank you, lieutenant. That's all. 621 00:36:23,861 --> 00:36:25,294 If it please the court, 622 00:36:25,529 --> 00:36:28,123 the State intends to call Miss Miriam Hocksley 623 00:36:28,407 --> 00:36:29,726 as our next witness. 624 00:36:30,116 --> 00:36:33,188 However, she seems not to have understood her instructions. 625 00:36:33,870 --> 00:36:35,542 Miss Hocksley is not in the courtroom? 626 00:36:35,788 --> 00:36:37,938 She can be brought here in 45 minutes. 627 00:36:39,125 --> 00:36:40,558 You may step down, lieutenant. 628 00:36:40,793 --> 00:36:42,909 Then since it is almost time for noon recess, 629 00:36:43,170 --> 00:36:46,401 court stands adjourned till 2:30 this afternoon. 630 00:36:50,219 --> 00:36:52,414 Come on, darling, we're gonna be late. 631 00:36:52,679 --> 00:36:54,510 Wait a minute, darling. 632 00:36:55,557 --> 00:36:56,910 You nervous? 633 00:36:57,142 --> 00:36:58,131 You mean about testifying 634 00:36:58,351 --> 00:36:59,466 - this afternoon? - Mm. 635 00:36:59,686 --> 00:37:01,199 Should I be? 636 00:37:01,438 --> 00:37:02,712 No. 637 00:37:02,939 --> 00:37:04,292 But I'd like to ask you a favour. 638 00:37:04,524 --> 00:37:05,593 Of course. 639 00:37:06,317 --> 00:37:08,785 Just watch yourself on the stand. 640 00:37:09,070 --> 00:37:11,026 Oh, what I mean is, uh, 641 00:37:11,906 --> 00:37:13,544 you don't have to volunteer anything 642 00:37:13,783 --> 00:37:16,536 about what happened the night of Harry Foster's party. 643 00:37:16,827 --> 00:37:19,660 You mean, some people might not understand? 644 00:37:21,290 --> 00:37:22,848 You know what I love about you? 645 00:37:23,083 --> 00:37:25,995 I never have to draw you a diagram. 646 00:37:32,634 --> 00:37:36,263 Miss Hocksley, you know of course that since Elston Carr's death, 647 00:37:36,596 --> 00:37:38,154 a legal administrator has been appointed 648 00:37:38,389 --> 00:37:41,699 in the matter of your father's-- Of Adam Hocksley's estate. 649 00:37:42,017 --> 00:37:43,006 Yes, I know. 650 00:37:45,437 --> 00:37:48,873 At any time prior to Elston Carr's death, 651 00:37:49,191 --> 00:37:51,307 did you have a discussion with Mr. Mason, 652 00:37:51,568 --> 00:37:53,320 the attorney for defence in this case? 653 00:37:53,570 --> 00:37:55,003 Yes, I did. 654 00:37:55,238 --> 00:37:58,548 He told me at that time that he might be representing one of the claimants. 655 00:37:59,242 --> 00:38:01,312 BURGER: Did he tell you anything about that claimant? 656 00:38:01,577 --> 00:38:04,375 He told me that she knew where the key evidence was. 657 00:38:04,664 --> 00:38:07,622 And was that in the safe in Elston Carr's library? 658 00:38:07,917 --> 00:38:09,475 Objection. Hearsay. 659 00:38:09,710 --> 00:38:11,780 If it please the court, I'm trying to establish 660 00:38:12,046 --> 00:38:14,924 constructive knowledge on the part of the defendant. 661 00:38:15,215 --> 00:38:17,604 I'll permit the witness to answer the question. 662 00:38:18,135 --> 00:38:20,603 - Should I repeat the question? - No. 663 00:38:20,887 --> 00:38:23,685 He told me that she knew the evidence was in the safe. 664 00:38:23,973 --> 00:38:25,565 Thank you. 665 00:38:25,809 --> 00:38:27,037 Cross-examine. 666 00:38:28,895 --> 00:38:30,567 Miss Hocksley, 667 00:38:30,813 --> 00:38:33,805 was a Bible or a photograph part of the evidence you presented 668 00:38:34,108 --> 00:38:36,827 in establishing claim to the Hocksley estate? 669 00:38:37,111 --> 00:38:38,385 No, it wasn't. 670 00:38:38,612 --> 00:38:42,082 Now, you sent to your Florida home for a book and a photograph, 671 00:38:42,407 --> 00:38:45,717 was the photograph the same as this one marked Exhibit 5? 672 00:38:46,661 --> 00:38:47,650 No. 673 00:38:48,163 --> 00:38:51,075 Was the book a Bible with rounded corners? 674 00:38:52,584 --> 00:38:53,573 No. 675 00:38:54,419 --> 00:38:55,898 Thank you. 676 00:39:07,514 --> 00:39:09,550 Miss Hocksley, 677 00:39:09,850 --> 00:39:11,681 would you please tell us 678 00:39:11,935 --> 00:39:16,213 where you were on the night Elston Carr was murdered? 679 00:39:16,565 --> 00:39:19,841 I object, Your Honour. That's improper cross-examination. 680 00:39:20,151 --> 00:39:23,188 Mr. Mason is going into subjects not covered in my direct examination. 681 00:39:23,488 --> 00:39:25,877 If it please the court, I am trying to establish possible bias 682 00:39:26,157 --> 00:39:28,034 on the part of the witness. 683 00:39:28,284 --> 00:39:30,718 On that ground, I will allow the question. 684 00:39:30,995 --> 00:39:33,634 Answer the question please, Miss Hocksley. 685 00:39:36,542 --> 00:39:39,932 On the night of April 5th, I was at a party in Beverly Hills. 686 00:39:40,253 --> 00:39:41,845 People by the name of Foster. 687 00:39:42,089 --> 00:39:43,408 MASON: Thank you, that's all. 688 00:39:46,551 --> 00:39:49,190 Call Alan Neil to the stand, please. 689 00:39:50,138 --> 00:39:53,528 In what capacity do you serve your uncle, Mr. Neil? 690 00:39:53,850 --> 00:39:57,286 I was helping him uncover the real daughter of Adam Hocksley. 691 00:39:57,603 --> 00:39:59,559 On April 5th, did a pretender--? 692 00:39:59,814 --> 00:40:01,611 MASON: I object... 693 00:40:02,775 --> 00:40:06,165 ...to the district attorney's choice of words. 694 00:40:06,820 --> 00:40:08,538 Really, Mr. Mason? 695 00:40:08,780 --> 00:40:11,135 I used the word pretender in its classic sense, 696 00:40:11,408 --> 00:40:13,603 as in pretender to the throne. 697 00:40:14,702 --> 00:40:19,093 Well, since this hearing is not being conducted under a monarchy, 698 00:40:19,457 --> 00:40:22,813 may I suggest a choice of words a little more on the contemporary side, 699 00:40:23,127 --> 00:40:26,324 just to eliminate, uh, misunderstanding? 700 00:40:26,964 --> 00:40:29,478 Uh, I'm inclined to agree with Mr. Mason. 701 00:40:29,758 --> 00:40:30,747 Objection sustained. 702 00:40:33,971 --> 00:40:37,008 On April 5th, did Doris Hocksley represent herself to you 703 00:40:37,307 --> 00:40:39,616 - as the daughter of Adam Hocksley? - Yes. 704 00:40:39,893 --> 00:40:42,282 - Did she bring evidence of that? - Yes. 705 00:40:42,562 --> 00:40:45,395 - Was it authentic? - It didn't seem so to me. 706 00:40:45,690 --> 00:40:47,009 Why not? 707 00:40:47,233 --> 00:40:48,905 Well, I'd been told by my uncle 708 00:40:49,152 --> 00:40:52,349 that the real daughter would present a book and a photograph. 709 00:40:52,863 --> 00:40:55,457 - Doris did not present these items. - No, sir. 710 00:40:55,741 --> 00:40:57,777 And yet she wanted to get in to see Mr. Carr? 711 00:40:58,035 --> 00:41:00,754 Yes. I didn't pass her in, of course. 712 00:41:01,038 --> 00:41:04,587 Part of my job is to weed out obvious frauds. 713 00:41:04,916 --> 00:41:07,191 I see. Thank you very much. 714 00:41:07,460 --> 00:41:09,052 Your witness. 715 00:41:11,005 --> 00:41:12,996 Mr. Neil, 716 00:41:13,841 --> 00:41:16,958 the book you refer to was the Bible? 717 00:41:18,095 --> 00:41:20,814 - Yes, I think so. - Think so? Don't you know? 718 00:41:21,557 --> 00:41:22,672 No. 719 00:41:22,892 --> 00:41:25,247 Nobody knew how my uncle was going to separate 720 00:41:25,519 --> 00:41:27,111 the real daughter from the fakes. 721 00:41:27,354 --> 00:41:30,073 It does have something to do with that empty tin box, however? 722 00:41:30,357 --> 00:41:32,951 I object, Your Honour. That calls for a conclusion of the witness. 723 00:41:33,235 --> 00:41:34,714 Sustained. 724 00:41:34,945 --> 00:41:36,458 Your Honour, 725 00:41:37,197 --> 00:41:40,189 this case hinges on this empty tin box. 726 00:41:40,491 --> 00:41:42,925 If we knew the secret of why it is empty 727 00:41:43,202 --> 00:41:46,831 and what its function was supposed to be in determining proof of identity, 728 00:41:47,164 --> 00:41:49,837 we would also know the secret of who killed Elston Carr. 729 00:41:50,125 --> 00:41:52,002 Your Honour, it's no secret. 730 00:41:52,252 --> 00:41:54,368 The State knows who killed Elston Carr. 731 00:41:54,630 --> 00:41:57,747 Mr. Mason is just manufacturing issues. 732 00:41:58,175 --> 00:41:59,210 It seems to me, Mr. Mason, 733 00:41:59,426 --> 00:42:02,304 these matters of speculation are not germane. 734 00:42:02,596 --> 00:42:04,632 Proceed with the cross-examination, please. 735 00:42:04,889 --> 00:42:06,607 Yes, Your Honour. 736 00:42:07,809 --> 00:42:09,208 Mr. Neil, 737 00:42:09,435 --> 00:42:13,348 who else besides you and Elston Carr knew the combination to his safe? 738 00:42:14,732 --> 00:42:17,087 My uncle was the only one who knew the combination. 739 00:42:17,359 --> 00:42:19,429 Then how did you propose to supply Doris Hocksley 740 00:42:19,695 --> 00:42:22,050 with the missing pieces of evidence? 741 00:42:22,948 --> 00:42:24,586 I didn't. 742 00:42:31,331 --> 00:42:32,923 Mr. Neil, 743 00:42:33,166 --> 00:42:36,363 where were you during the evening Elston Carr was killed? 744 00:42:37,128 --> 00:42:38,117 At a party. 745 00:42:38,337 --> 00:42:41,727 - The same party Miriam attended? - Yes. 746 00:42:42,049 --> 00:42:43,243 According to my information, 747 00:42:43,467 --> 00:42:46,300 you left that party with Miriam Hocksley at about 11:00. 748 00:42:46,595 --> 00:42:49,951 - And didn't return until after 1. NEIL: That's correct. 749 00:42:50,265 --> 00:42:52,495 Is it not a fact that during those two hours 750 00:42:52,768 --> 00:42:54,679 you went back to your uncle's home? 751 00:42:54,936 --> 00:42:57,325 Opened his safe to remove certain pieces of evidence? 752 00:42:57,606 --> 00:42:59,005 - No. - And is it not a fact 753 00:42:59,232 --> 00:43:01,905 that you were surprised in the act of opening the safe by your uncle 754 00:43:02,193 --> 00:43:04,548 - and then forced to kill him? - No. 755 00:43:04,821 --> 00:43:05,810 No? 756 00:43:06,030 --> 00:43:08,146 Then where did you go during those two hours? 757 00:43:08,407 --> 00:43:09,840 We went-- 758 00:43:13,913 --> 00:43:16,347 - Miriam and I got married. MASON: Where? 759 00:43:16,623 --> 00:43:17,976 NEIL: Right here in town. 760 00:43:18,208 --> 00:43:19,800 We got the licence a week ago. 761 00:43:20,043 --> 00:43:22,762 Your Honour, this witness has categorically denied 762 00:43:23,046 --> 00:43:25,241 every one of Mr. Mason's assumptions. 763 00:43:25,799 --> 00:43:29,394 And since all of his testimony is subject to proof by investigation, 764 00:43:29,719 --> 00:43:32,597 I see no reason we should not conclude he's telling the truth. 765 00:43:32,889 --> 00:43:35,005 Your Honour, I agree with Mr. Burger. 766 00:43:35,266 --> 00:43:37,496 I do believe the witness is telling the truth. 767 00:43:37,768 --> 00:43:40,646 And based upon that truth, I should like to try a little experiment. 768 00:43:40,938 --> 00:43:42,166 What kind of an experiment? 769 00:43:43,315 --> 00:43:45,271 There must be something about this empty tin box 770 00:43:45,526 --> 00:43:48,120 which bears some proof of identity. 771 00:43:48,695 --> 00:43:52,654 Now we know that this Bible fits the empty tin box perfectly. 772 00:43:52,991 --> 00:43:55,664 Now if Adam Hocksley's daughter possessed this Bible, 773 00:43:55,952 --> 00:43:58,625 it would go a long way towards proving her authenticity. 774 00:43:58,913 --> 00:44:01,108 What about the photograph? That doesn't fit. 775 00:44:02,667 --> 00:44:03,782 May I, Your Honour? 776 00:44:04,001 --> 00:44:05,150 Your Honour-- 777 00:44:05,378 --> 00:44:07,573 If Mr. Mason's crawling out on a limb, Mr. Burger, 778 00:44:07,838 --> 00:44:09,794 let's give him a chance to saw it off. 779 00:44:17,514 --> 00:44:19,152 That's State's evidence. 780 00:44:37,074 --> 00:44:38,553 They're the same photograph. 781 00:44:38,784 --> 00:44:41,139 Proof of identity, Your Honour. 782 00:44:41,411 --> 00:44:45,006 I submit that the pieces of evidence in Elston Carr's safe 783 00:44:45,332 --> 00:44:49,723 were just this empty tin box in which the rightful heir's Bible would fit. 784 00:44:50,086 --> 00:44:52,839 And the photograph found in the false bottom of the box, 785 00:44:53,131 --> 00:44:54,769 which could be compared with this one. 786 00:44:55,591 --> 00:44:59,425 Now, both that Bible and that photograph 787 00:44:59,762 --> 00:45:02,276 were in the possession of the defendant. 788 00:45:02,556 --> 00:45:04,706 Gentlemen, this is quite a new development. 789 00:45:04,975 --> 00:45:07,409 Under the circumstances, I think we owe it to ourselves 790 00:45:07,686 --> 00:45:09,165 to give it due consideration. 791 00:45:10,022 --> 00:45:13,332 Court stands adjourned till 10:00 tomorrow morning. 792 00:45:22,784 --> 00:45:23,853 [PHONE RINGING] 793 00:45:38,632 --> 00:45:41,624 - Hello. WOMAN [ON PHONE]: Mr. Mason? 794 00:45:43,720 --> 00:45:46,393 - Yes. - Miriam Hocksley. 795 00:45:46,681 --> 00:45:49,115 I want you to know I killed him. 796 00:45:51,018 --> 00:45:53,771 - What are you talking about? - My husband, Alan Neil. 797 00:45:54,063 --> 00:45:55,496 He was no good. He was only using me. 798 00:45:55,731 --> 00:45:57,722 He murdered his uncle. 799 00:45:58,484 --> 00:45:59,473 You listen to me, Miriam. 800 00:45:59,693 --> 00:46:02,127 Don't you understand, he killed his uncle. 801 00:46:02,404 --> 00:46:04,838 I don't want that girl to pay for something she didn't do. 802 00:46:05,115 --> 00:46:07,106 Now she can go free. 803 00:46:07,617 --> 00:46:10,848 - What have you done? - I told you I killed him and I loved him. 804 00:46:11,162 --> 00:46:13,232 And I'm going to kill myself. 805 00:46:13,498 --> 00:46:15,056 Miriam. 806 00:46:15,333 --> 00:46:16,732 [GUNSHOT] 807 00:46:17,085 --> 00:46:19,553 Hello? Miriam. 808 00:46:25,259 --> 00:46:26,658 Operator, give me the police. 809 00:46:50,324 --> 00:46:52,121 Well, Neil's dead. 810 00:46:52,368 --> 00:46:54,563 Shot through the chest and heart. 811 00:46:54,828 --> 00:46:58,980 Miriam Hocksley has a 40-60 chance to pull through. 812 00:46:59,333 --> 00:47:01,893 One of the peculiar aspects of this case, lieutenant. 813 00:47:02,169 --> 00:47:05,320 - Mm? What? - Miriam Hocksley. 814 00:47:05,630 --> 00:47:08,986 She was completely honest right through this whole thing. 815 00:47:09,384 --> 00:47:11,898 She didn't know whether she was Adam Hocksley's daughter or not. 816 00:47:12,178 --> 00:47:14,772 All she cared about was Alan Neil. 817 00:47:15,056 --> 00:47:17,490 I still don't understand why she killed him. 818 00:47:17,767 --> 00:47:19,280 She didn't. 819 00:47:19,518 --> 00:47:21,315 Now wait a second. 820 00:47:21,562 --> 00:47:23,473 You told me she phoned you and confessed. 821 00:47:23,731 --> 00:47:25,164 You're always jumping to conclusions. 822 00:47:25,399 --> 00:47:28,436 First, you think my client is guilty. Now you're willing to concede she isn't. 823 00:47:28,735 --> 00:47:30,327 Then you think Miriam Hocksley is guilty, 824 00:47:30,570 --> 00:47:33,607 and pretty soon you're gonna concede she isn't guilty either. 825 00:47:34,407 --> 00:47:36,398 You know, I saw that. 826 00:47:39,370 --> 00:47:40,359 How did it happen? 827 00:47:40,580 --> 00:47:44,289 The first bullet she fired at Neil must've gone wild. 828 00:47:45,501 --> 00:47:47,093 He was in bed asleep when he was killed. 829 00:47:47,336 --> 00:47:50,055 Now where was Miriam standing when she fired this shot? 830 00:47:50,339 --> 00:47:52,455 Suppose you draw me a diagram. 831 00:47:52,716 --> 00:47:54,547 I'd be glad to, lieutenant. 832 00:47:54,801 --> 00:47:58,077 But first, let's pay a little visit to clear up something for me. 833 00:47:58,388 --> 00:48:01,425 Oh, I think you'd better get Burger in on this too. 834 00:48:18,532 --> 00:48:22,002 I do not understand. It is very late. What happened? 835 00:48:22,327 --> 00:48:23,680 Another murder. 836 00:48:23,912 --> 00:48:25,425 LOONG: What? 837 00:48:25,789 --> 00:48:27,984 - Who? - Alan Neil. 838 00:48:29,209 --> 00:48:30,528 Alan? 839 00:48:34,380 --> 00:48:35,893 Why? 840 00:48:37,008 --> 00:48:38,805 How could it be? 841 00:48:39,969 --> 00:48:41,960 Doris Hocksley is still in custody, isn't she? 842 00:48:42,221 --> 00:48:44,610 Don't ask us, Mr. Mason's running this show. 843 00:48:45,808 --> 00:48:49,687 I thought you might be quite upset, Miss Gentrie. 844 00:48:50,229 --> 00:48:53,380 Bride and groom practically on their honeymoon. 845 00:48:53,815 --> 00:48:57,774 The bride shoots the bridegroom and then turns the gun on herself. 846 00:48:58,278 --> 00:49:01,111 - Is that what happened? - No. 847 00:49:02,198 --> 00:49:05,349 But it was supposed to look as though that had happened. 848 00:49:06,035 --> 00:49:08,344 You see, Miss Gentrie, you made two mistakes. 849 00:49:08,871 --> 00:49:11,180 I resent this, Mr. Mason. 850 00:49:12,082 --> 00:49:13,674 I don't know what you're trying to do. 851 00:49:16,128 --> 00:49:18,164 No use in acting any longer, Rebecca. 852 00:49:18,422 --> 00:49:19,571 Miriam Hocksley is alive. 853 00:49:19,798 --> 00:49:20,947 [GASPS] 854 00:49:28,348 --> 00:49:31,465 That's right. Miriam Hocksley is alive. 855 00:49:36,147 --> 00:49:38,615 [LAUGHING] 856 00:49:45,197 --> 00:49:46,550 [CRYING] 857 00:49:49,117 --> 00:49:50,596 I loved him. 858 00:49:54,497 --> 00:49:56,852 And he said he loved me. 859 00:49:58,584 --> 00:50:00,336 He said it. 860 00:50:01,128 --> 00:50:03,323 He said he loved me. 861 00:50:05,257 --> 00:50:07,248 But he was lying. 862 00:50:08,135 --> 00:50:11,445 He was lying all the time. 863 00:50:13,515 --> 00:50:15,710 Do you understand? 864 00:50:16,393 --> 00:50:19,783 Do you understand? He said he loved me. 865 00:50:20,313 --> 00:50:22,463 He said he loved me. 866 00:50:22,732 --> 00:50:24,723 [SOBBING] 867 00:50:46,922 --> 00:50:49,436 Come on, Hamilton. I'll buy you a drink. 868 00:50:50,049 --> 00:50:51,562 Yeah. 869 00:51:00,935 --> 00:51:03,972 And that's the story. Carr caught her at the safe. 870 00:51:04,271 --> 00:51:06,307 And to protect the plot, Rebecca killed him. 871 00:51:06,565 --> 00:51:07,634 It was as simple as that. 872 00:51:07,858 --> 00:51:10,531 Of course, she really ran into luck when Doris Hocksley walked in. 873 00:51:10,819 --> 00:51:13,049 Just how did her luck run out? 874 00:51:13,321 --> 00:51:15,551 Rebecca was the only one who had my private phone number. 875 00:51:15,824 --> 00:51:19,100 I told Della to give it to her when she phoned right after Carr's murder. 876 00:51:19,410 --> 00:51:20,843 When I got the call the other night 877 00:51:21,079 --> 00:51:23,752 and the caller identified herself as Miriam Hocksley, why-- 878 00:51:24,040 --> 00:51:25,393 You knew it was a phoney. 879 00:51:26,167 --> 00:51:28,886 When we found that slug embedded in the wall, in back of the picture, 880 00:51:29,170 --> 00:51:30,398 I knew how it got there. 881 00:51:30,629 --> 00:51:32,381 It was the shot I heard over the phone. 882 00:51:32,631 --> 00:51:34,622 It was purely a sound effect to make you think 883 00:51:34,883 --> 00:51:36,794 that Miriam had turned the gun on herself. 884 00:51:37,052 --> 00:51:38,041 MASON: Mm. 885 00:51:38,261 --> 00:51:41,173 Well, it just goes to show you. 886 00:51:41,723 --> 00:51:44,556 What some women will do for a man is just plain murder. 887 00:51:44,606 --> 00:51:49,156 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.