Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,963 --> 00:01:01,476
[BUZZER SOUNDS]
2
00:01:02,723 --> 00:01:04,315
Who is it?
3
00:01:06,591 --> 00:01:09,663
- Who is it?
- You know who it is.
4
00:01:10,294 --> 00:01:11,807
Harry.
5
00:01:17,698 --> 00:01:20,371
You forgot to say come in, Elaine.
6
00:01:21,109 --> 00:01:22,827
- That's bad manners.
- Hah.
7
00:01:23,064 --> 00:01:25,259
Teach me manners, Harry.
Do that, will you?
8
00:01:25,518 --> 00:01:26,997
Oh, relax, honey.
9
00:01:27,223 --> 00:01:28,702
I didn't come here to fight.
10
00:01:28,929 --> 00:01:30,840
I know what you came for.
11
00:01:31,092 --> 00:01:33,208
I don't have any money.
12
00:01:33,505 --> 00:01:36,065
With all the dough you make
as a model?
13
00:01:36,333 --> 00:01:38,130
I've got bills to pay.
14
00:01:38,371 --> 00:01:41,886
That's simple.
Turn them over to Mr. Ross Hollister.
15
00:01:42,198 --> 00:01:43,347
You would think that.
16
00:01:43,571 --> 00:01:46,369
Why not? He wants to marry you,
doesn't he? Heh.
17
00:01:47,023 --> 00:01:49,662
You ought to be worth
a little something to him.
18
00:01:49,935 --> 00:01:51,573
Get out.
19
00:01:55,384 --> 00:01:57,454
You want me to go to Hollister?
20
00:01:57,714 --> 00:02:00,308
If you ever talk to him, I'll kill you.
21
00:02:00,584 --> 00:02:01,619
I mean that, Harry.
22
00:02:01,832 --> 00:02:03,743
Kill your own husband?
Your own ever-loving, huh?
23
00:02:03,995 --> 00:02:05,986
- That was all over five years ago.
- Heh-heh-heh.
24
00:02:06,241 --> 00:02:07,435
I made a mistake.
25
00:02:07,655 --> 00:02:08,883
[CHUCKLES]
You made a beaut.
26
00:02:09,111 --> 00:02:11,022
You walked out on me.
Now that's desertion.
27
00:02:11,274 --> 00:02:13,583
I know.
You've told me often enough.
28
00:02:15,268 --> 00:02:17,941
Why can't you call an end to it now
and let me have a divorce?
29
00:02:18,221 --> 00:02:21,338
Why, sure, honey.
I'd go to Vegas myself,
30
00:02:22,048 --> 00:02:23,242
but it takes money.
31
00:02:23,462 --> 00:02:25,180
You think if I had it I'd give it to you?
32
00:02:25,417 --> 00:02:28,136
- Well, did Hollister give you this?
- No.
33
00:02:28,412 --> 00:02:30,880
That ought to be worth
a grand at least.
34
00:02:31,157 --> 00:02:35,355
Yes, sir.
Here's the first two weeks in Vegas.
35
00:02:35,691 --> 00:02:37,921
That leaves you four to go.
36
00:02:38,187 --> 00:02:41,782
When you die, Harry, I know
exactly who will be at your funeral.
37
00:02:42,097 --> 00:02:43,086
You.
38
00:02:43,304 --> 00:02:44,453
[SNICKERS]
39
00:02:44,676 --> 00:02:48,555
Well, I guess I never did win
any popularity contests.
40
00:02:48,878 --> 00:02:52,587
But no one can ever say
I wasn't a patient man.
41
00:02:53,079 --> 00:02:54,751
This is Monday.
42
00:03:03,561 --> 00:03:05,119
[DOOR CLOSES]
43
00:04:05,915 --> 00:04:07,268
- Oh.
- Hey, you quitter.
44
00:04:07,495 --> 00:04:09,486
Come on back in, Elaine.
You hardly got wet.
45
00:04:09,741 --> 00:04:13,529
Oh, I've had enough for today, Ross.
I have a slight headache.
46
00:04:13,860 --> 00:04:16,932
You've had a slight headache
for days.
47
00:04:24,550 --> 00:04:26,620
What's bothering you, honey?
48
00:04:27,254 --> 00:04:29,324
Bothering me?
49
00:04:29,583 --> 00:04:30,936
Nothing.
50
00:04:31,164 --> 00:04:33,473
Come on. Can't you tell me?
51
00:04:34,117 --> 00:04:35,186
[EXHALES]
52
00:04:35,407 --> 00:04:38,877
Really, darling, I haven't the slightest
idea what you're talking about.
53
00:04:39,982 --> 00:04:42,018
Anybody home?
54
00:04:42,644 --> 00:04:45,078
I would have knocked
but I couldn't find the door.
55
00:04:45,348 --> 00:04:46,747
Sheila.
56
00:04:46,970 --> 00:04:48,642
Come on in.
57
00:04:49,633 --> 00:04:50,668
How about a swim?
58
00:04:50,881 --> 00:04:53,156
No, thanks. I'm the working member
of this firm, remember?
59
00:04:53,418 --> 00:04:55,613
I just came from the office.
Hello, Elaine.
60
00:04:56,246 --> 00:04:58,555
I hope you'll forgive me
but since Ross is leaving town,
61
00:04:58,825 --> 00:04:59,940
I thought I'd better drop by
62
00:05:00,157 --> 00:05:02,068
and pick up the company books
he was working on.
63
00:05:02,320 --> 00:05:05,392
Oh, don't hate me, Sheila,
but I completely forgot about them.
64
00:05:05,689 --> 00:05:07,088
That's perfectly understandable.
65
00:05:07,311 --> 00:05:09,779
Look, I'll go over them tonight
and then I'll drop the books
66
00:05:10,057 --> 00:05:11,854
and my report by your place
in the morning.
67
00:05:12,095 --> 00:05:14,848
But that will be taking you miles
out of your way.
68
00:05:15,131 --> 00:05:17,770
Why don't you drop them
by Elaine's tomorrow, I'll pick them up.
69
00:05:18,043 --> 00:05:19,317
I'll be in Hollywood anyway.
70
00:05:19,541 --> 00:05:20,974
Would you mind, dear?
71
00:05:21,246 --> 00:05:22,804
Oh. Of course not.
72
00:05:23,035 --> 00:05:27,233
But I have to be at work very early
so I-- I'll give you my key.
73
00:05:27,902 --> 00:05:29,938
I have an extra one.
74
00:05:31,188 --> 00:05:33,907
- And I'll leave it under the mat for you.
- That's good enough.
75
00:05:34,183 --> 00:05:36,538
Oh, incidentally, Ross,
76
00:05:36,803 --> 00:05:39,715
this came for you
in the mail this morning.
77
00:05:40,006 --> 00:05:42,474
Oh, thanks.
78
00:05:42,752 --> 00:05:45,391
You have a good trip.
I'll see you in two weeks.
79
00:05:45,663 --> 00:05:47,619
Make lots of money for us.
80
00:05:48,991 --> 00:05:51,630
- Goodbye, dear.
- Bye.
81
00:05:54,024 --> 00:05:55,582
[SIGHS]
82
00:05:56,146 --> 00:06:00,025
She always manages to find
some excuse to drop by, doesn't she?
83
00:06:00,347 --> 00:06:03,259
Darling, you really don't think
that Sheila's interested in me.
84
00:06:03,550 --> 00:06:05,780
When an attractive widow
takes a good-looking man
85
00:06:06,046 --> 00:06:09,197
and makes him one of her
business partners, she--
86
00:06:10,247 --> 00:06:12,044
Oh, I-- I'm sorry, Ross.
87
00:06:12,285 --> 00:06:15,357
I'm making noises
like a jealous female.
88
00:06:18,691 --> 00:06:20,761
What are we waiting for?
Let's get married tonight.
89
00:06:21,020 --> 00:06:23,056
- We can fly up to Vegas--
- No.
90
00:06:23,308 --> 00:06:25,105
But you've been saying no
for months.
91
00:06:25,346 --> 00:06:27,018
Elaine, I don't understand you.
92
00:06:27,260 --> 00:06:30,536
One second you're jealous
and then the next you're--
93
00:06:31,087 --> 00:06:32,805
Where's your ring?
94
00:06:33,042 --> 00:06:34,441
Oh, I left it at home.
95
00:06:34,664 --> 00:06:36,734
It's been slipping off.
96
00:06:37,035 --> 00:06:39,503
Heh. Darling, it's getting late
97
00:06:39,780 --> 00:06:42,248
and you have an awful lot
of work to do.
98
00:06:43,233 --> 00:06:45,383
I better get dressed.
99
00:07:04,031 --> 00:07:07,262
ROSS: "This is to inform youthat we have finally identified the man
100
00:07:07,567 --> 00:07:10,923
who has been visitingMs. Elaine Barton at her apartment.
101
00:07:11,228 --> 00:07:13,901
His name is Harry Pitkin.
102
00:07:14,181 --> 00:07:18,094
We hope to have additionalinformation for you in our next report. "
103
00:07:25,121 --> 00:07:27,112
[DIALLING]
104
00:07:31,735 --> 00:07:33,453
Hello, Elaine?
105
00:07:33,690 --> 00:07:35,123
[CHUCKLES]
106
00:07:35,395 --> 00:07:37,511
Guess who this is.
107
00:07:38,432 --> 00:07:40,900
Oh, now, sweetie,
that's no way to talk.
108
00:07:41,177 --> 00:07:42,530
You know your week is up.
109
00:07:43,257 --> 00:07:46,408
I know, Harry, but I told you
I haven't got any money.
110
00:07:46,709 --> 00:07:48,222
I've got bills to pay.
111
00:07:48,872 --> 00:07:53,104
Well, just to prove I'm not such
a bad guy after all, tell you what I'll do.
112
00:07:53,448 --> 00:07:55,279
I'll give you another couple of days.
113
00:07:55,986 --> 00:07:57,419
If you don't have the dough by then,
114
00:07:57,649 --> 00:08:00,163
I'm gonna sit me down withMr. Ross Hollister when he gets back.
115
00:08:00,436 --> 00:08:02,552
And guess whatwe're gonna talk about.
116
00:08:09,712 --> 00:08:11,430
Special delivery just came.
117
00:08:11,667 --> 00:08:12,816
You didn't open it?
118
00:08:13,040 --> 00:08:14,792
I didn't dare.
119
00:08:17,283 --> 00:08:19,160
See what you mean.
120
00:08:27,474 --> 00:08:29,430
Isn't she the bold one?
121
00:08:32,050 --> 00:08:34,883
Answer to our ad
in yesterday's paper.
122
00:08:35,170 --> 00:08:37,604
Did she see
the Bob Finchley accident?
123
00:08:39,412 --> 00:08:42,484
"Dear Mr. Mason. This is an answer to
your advertisement in The Chronicle.
124
00:08:42,782 --> 00:08:45,660
If you're interested in the person who
witnessed the hit-and-run accident
125
00:08:45,943 --> 00:08:49,731
in which a client of yours was injured
on Monday, May 3rd at 10 p.m.,
126
00:08:50,477 --> 00:08:52,991
the party you want is Elaine Barton,
127
00:08:53,264 --> 00:08:55,653
who lives at 719 Fairmont.
128
00:08:56,301 --> 00:09:00,180
Unfortunately, Ms. Barton could not
get in touch with you at this time.
129
00:09:00,502 --> 00:09:03,574
However, you'll find the licence
number of the hit-and-run car
130
00:09:03,871 --> 00:09:07,341
inside the back cover
of a notebook in her desk.
131
00:09:08,072 --> 00:09:09,391
Since Elaine is rarely at home,
132
00:09:09,612 --> 00:09:11,967
I am enclosing a key
to her apartment.
133
00:09:13,147 --> 00:09:14,865
A friend."
134
00:09:16,017 --> 00:09:17,973
Call the Drake Detective Agency.
135
00:09:18,222 --> 00:09:21,578
Have Paul stand by. We may need
to have a licence number checked.
136
00:09:21,883 --> 00:09:23,760
You aren't going to use that key?
137
00:09:24,004 --> 00:09:25,676
- Why not?
- It looks like a trap.
138
00:09:25,917 --> 00:09:26,986
It has all the earmarks.
139
00:09:27,207 --> 00:09:29,767
Well, you're not gonna walk
right into it.
140
00:09:30,909 --> 00:09:33,104
What else is a trap for?
141
00:09:40,726 --> 00:09:42,717
[BUZZER SOUNDS]
142
00:10:56,141 --> 00:10:58,132
[BUZZER SOUNDS]
143
00:10:59,510 --> 00:11:01,501
ELAINE:
Just a minute.
144
00:11:08,869 --> 00:11:10,587
- Ms. Barton?
- Yes?
145
00:11:10,824 --> 00:11:12,974
My name is Mason. Perry Mason.
146
00:11:13,237 --> 00:11:14,465
Perry Mason?
147
00:11:14,693 --> 00:11:16,046
May I come in?
148
00:11:16,273 --> 00:11:18,389
If you'll forgive the way I look.
149
00:11:18,644 --> 00:11:22,398
I'm not used to having famous lawyers
turn up in my apartment at this hour.
150
00:11:22,721 --> 00:11:24,837
I'm sorry I awakened you.
151
00:11:25,092 --> 00:11:26,571
It's all right.
152
00:11:26,797 --> 00:11:29,186
Oh, I guess I'm still half asleep.
153
00:11:29,459 --> 00:11:31,370
- Will you excuse me a minute?
- Of course.
154
00:11:31,622 --> 00:11:33,578
I wanna put some water on
for the coffee.
155
00:11:33,869 --> 00:11:35,587
I'll be right back.
156
00:12:01,863 --> 00:12:02,852
[FOOTSTEPS]
157
00:12:04,941 --> 00:12:06,693
Now, what can I do for you?
158
00:12:06,938 --> 00:12:09,691
- Don't you know?
- No.
159
00:12:10,390 --> 00:12:14,383
Didn't you see this ad
in yesterday's paper?
160
00:12:16,131 --> 00:12:17,564
ELAINE:
"Five-hundred dollars reward:
161
00:12:17,795 --> 00:12:19,945
If the party who witnessed
the hit-and-run accident
162
00:12:20,207 --> 00:12:23,517
at the intersection of Hickman and
Vermesillo Drive around 10 p.m.
163
00:12:23,826 --> 00:12:28,820
on Monday, the 3rd, will communicate
with the office of Perry Mason."
164
00:12:29,983 --> 00:12:32,053
This doesn't mean a thing.
165
00:12:32,853 --> 00:12:34,684
I assumed
that you were that witness.
166
00:12:34,933 --> 00:12:36,889
Obviously, I was misinformed.
167
00:12:37,137 --> 00:12:39,093
- Obviously.
- Too bad.
168
00:12:39,342 --> 00:12:43,130
A client of mine, a fellow by the name
of Robert Finchley was badly hurt.
169
00:12:43,460 --> 00:12:44,893
Well...
170
00:12:45,248 --> 00:12:48,638
Oh, uh-- Just for the record,
171
00:12:48,992 --> 00:12:51,631
would you mind telling me
where you were that night?
172
00:12:51,904 --> 00:12:54,054
That was a week ago Monday?
173
00:12:54,317 --> 00:12:55,670
That's right.
174
00:12:55,897 --> 00:12:58,969
Oh, I had dinner with a friend
named Ross Hollister.
175
00:12:59,267 --> 00:13:02,020
By 8:00 I was back here.
176
00:13:02,636 --> 00:13:05,469
Then this whole thing
is a case of mistaken identity.
177
00:13:05,756 --> 00:13:07,872
It got both of us out of bed too early.
178
00:13:08,127 --> 00:13:09,799
I haven't even had
my morning coffee yet.
179
00:13:10,040 --> 00:13:12,031
Would you like to join me?
180
00:13:12,286 --> 00:13:14,242
You sure it isn't too much trouble?
181
00:13:14,491 --> 00:13:16,083
Not a bit.
182
00:13:32,627 --> 00:13:34,697
ELAINE:
I hope you like instant coffee.
183
00:13:34,956 --> 00:13:36,469
MASON:
Fine.
184
00:13:43,234 --> 00:13:44,747
Do you take cream or sugar?
185
00:13:44,981 --> 00:13:46,653
No thanks.
186
00:13:53,550 --> 00:13:55,427
Here we go.
187
00:13:59,166 --> 00:14:00,724
Thank you.
188
00:14:02,410 --> 00:14:05,561
Mr. Mason,
I don't know who gave you my name,
189
00:14:05,863 --> 00:14:07,819
but frankly, I'm delighted.
190
00:14:08,067 --> 00:14:10,945
I need a lawyer.
Are you very expensive?
191
00:14:11,312 --> 00:14:12,870
Very.
192
00:14:13,142 --> 00:14:15,372
Heh. I'm not joking.
193
00:14:15,638 --> 00:14:17,549
I need your help.
194
00:14:17,967 --> 00:14:19,878
I'm being blackmailed.
195
00:14:20,130 --> 00:14:21,279
And I thought, well,
196
00:14:21,503 --> 00:14:23,414
if someone like you
could go and talk to this man,
197
00:14:23,666 --> 00:14:25,861
maybe you could frighten him off.
198
00:14:26,120 --> 00:14:27,951
What do you think?
199
00:14:28,949 --> 00:14:32,908
I think you're an excellent actress,
Ms. Barton.
200
00:14:33,524 --> 00:14:34,923
[PUTS CUP DOWN]
201
00:14:36,062 --> 00:14:37,859
Thank you for the fine performance.
202
00:14:38,433 --> 00:14:40,583
And thank you for the coffee.
203
00:14:40,845 --> 00:14:42,722
It was good too.
204
00:14:45,172 --> 00:14:46,525
[DOOR CLOSES]
205
00:14:48,416 --> 00:14:49,895
I don't understand, Mr. Mason.
206
00:14:50,122 --> 00:14:52,192
I stood on that corner
for at least 20 minutes,
207
00:14:52,451 --> 00:14:54,282
I didn't see it so.
208
00:14:54,531 --> 00:14:56,283
From the way you described
this Elaine Barton,
209
00:14:56,527 --> 00:14:58,040
I would have noticed her.
210
00:14:58,274 --> 00:15:00,993
There's always a chance she came
along as you crossed the street.
211
00:15:01,269 --> 00:15:02,418
I suppose so.
212
00:15:02,642 --> 00:15:06,237
When that car sent me flying,
I wasn't in a mood to notice anything.
213
00:15:06,927 --> 00:15:09,202
I gotta get out of here.
I got a mother to support.
214
00:15:09,464 --> 00:15:10,738
Don't worry about it, Bob.
215
00:15:10,961 --> 00:15:15,193
I do worry.
I have exactly $76.41 in the bank.
216
00:15:15,537 --> 00:15:17,209
That's hardly enough to retire on.
217
00:15:17,451 --> 00:15:18,440
[PHONE RINGS]
218
00:15:18,657 --> 00:15:19,976
I'll get it.
219
00:15:20,903 --> 00:15:22,780
- Hello.
- This is Paul Drake.
220
00:15:23,024 --> 00:15:24,935
I'd like to speak
to Mr. Mason, please.
221
00:15:25,188 --> 00:15:26,701
Oh, Perry, good.
222
00:15:26,935 --> 00:15:28,448
I'm down at the licence bureau.
223
00:15:28,682 --> 00:15:32,516
JPE 098 is registered
to Stephen Argyle.
224
00:15:32,841 --> 00:15:35,355
4225 Rosslyn Lane.
225
00:15:35,961 --> 00:15:39,078
4225 Rosslyn Lane.
226
00:15:39,372 --> 00:15:40,851
Good work, Paul.
227
00:15:41,077 --> 00:15:42,795
You check out his insurance company.
228
00:15:43,032 --> 00:15:45,262
I'll attend to Mr. Argyle.
229
00:15:47,774 --> 00:15:49,810
Get some sleep, young fellow.
I'll be in touch.
230
00:15:50,062 --> 00:15:52,098
Thanks, Mr. Mason.
231
00:16:31,000 --> 00:16:33,560
Don't misunderstand me, Mr. Mason.
I'm flattered by your call.
232
00:16:33,829 --> 00:16:35,740
- You're puzzled by the reason for it?
- Yes.
233
00:16:35,992 --> 00:16:37,983
Your car was involved
in a hit-run accident
234
00:16:38,238 --> 00:16:40,388
on Monday night, May 3rd at 10:00.
235
00:16:40,651 --> 00:16:41,845
I beg your pardon.
236
00:16:42,065 --> 00:16:44,499
There was a witness, Mr. Argyle.
We have your licence number.
237
00:16:44,769 --> 00:16:46,088
Oh, that's impossible.
238
00:16:46,308 --> 00:16:49,425
Last Monday evening
I was at the Broadmoor Country Club.
239
00:16:49,719 --> 00:16:53,473
Around 8:30 I called my chauffeur
and asked him to bring the car by.
240
00:16:53,795 --> 00:16:56,434
He parked it in the driveway
and returned home.
241
00:16:56,707 --> 00:17:00,017
I didn't leave the club until,
oh, after 11.
242
00:17:00,326 --> 00:17:02,157
Would you arrange for me
to see your chauffeur?
243
00:17:02,406 --> 00:17:03,885
Of course.
244
00:17:09,519 --> 00:17:11,908
Would you come up
to the study, please?
245
00:17:13,637 --> 00:17:15,912
I imagined you're representing
the injured party.
246
00:17:16,174 --> 00:17:17,607
His name is Robert Finchley.
247
00:17:17,838 --> 00:17:20,068
- I hope he wasn't seriously hurt.
- He has a broken hip.
248
00:17:20,334 --> 00:17:21,608
He'll be in the General Hospital
249
00:17:21,832 --> 00:17:23,265
- for at least a month.
- What a pity.
250
00:17:23,495 --> 00:17:24,484
[KNOCK ON DOOR]
251
00:17:24,702 --> 00:17:26,021
Come in.
252
00:17:26,906 --> 00:17:28,134
You wanted me, Mr. Argyle?
253
00:17:28,362 --> 00:17:30,114
Mr. Mason, my chauffeur,
Harry Pitkin.
254
00:17:30,359 --> 00:17:32,111
- How do you do?
- How do you do?
255
00:17:32,355 --> 00:17:34,630
ARG YLE: Mr. Mason would like
to ask you a few questions.
256
00:17:34,893 --> 00:17:36,292
Sure.
257
00:17:36,640 --> 00:17:39,393
You drove Mr. Argyle's car
last Monday night?
258
00:17:39,677 --> 00:17:42,874
Yeah, I took it to the club around 9:00.
Left it there.
259
00:17:43,171 --> 00:17:44,240
How did you get home?
260
00:17:44,460 --> 00:17:46,735
Took the bus.
Say, what's this all about?
261
00:17:46,998 --> 00:17:50,035
Mr. Mason thinks my car was involved
in a hit-and-run accident at 10.
262
00:17:50,908 --> 00:17:52,660
Oh, no, sir, that's--
That's impossible.
263
00:17:52,904 --> 00:17:55,623
How did the right front fender
become damaged?
264
00:17:56,066 --> 00:18:00,981
Oh. I was parked on the street
in Beverly Hills a couple of days ago.
265
00:18:01,348 --> 00:18:02,701
Just stopped off for an errand.
266
00:18:02,929 --> 00:18:05,397
When I got back
I found the car that way.
267
00:18:06,132 --> 00:18:10,125
Mr. Argyle, did you ever hear of a girl
named Elaine Barton?
268
00:18:10,458 --> 00:18:13,416
Elaine Barton? I don't think so.
269
00:18:13,703 --> 00:18:15,659
I'm sorry to have taken up
so much of your time.
270
00:18:15,907 --> 00:18:17,659
Not at all.
I wish I could've been more help.
271
00:18:17,904 --> 00:18:19,735
If you think of anything,
get in touch with me.
272
00:18:19,984 --> 00:18:21,383
Of course.
273
00:18:25,142 --> 00:18:27,576
Perhaps, I should leave one
with you too.
274
00:18:27,845 --> 00:18:29,358
Thank you.
275
00:18:58,000 --> 00:18:59,399
- Hi, Pat.
- Hello, Harry.
276
00:18:59,622 --> 00:19:01,374
- How's the world treating you?
- Swell, you?
277
00:19:01,619 --> 00:19:03,814
Okay. Hey, where's Mr. Argyle?
278
00:19:04,073 --> 00:19:05,108
Oh, he's home.
279
00:19:05,321 --> 00:19:06,800
He sure is a swell guy.
280
00:19:07,026 --> 00:19:08,903
Ha-ha. He's the salt of the earth.
281
00:19:09,148 --> 00:19:10,786
Say, Pat.
282
00:19:12,309 --> 00:19:13,424
Remember Monday,
283
00:19:13,640 --> 00:19:16,154
you were mentioning to him
about your rheumatism acting up.
284
00:19:16,427 --> 00:19:19,658
Ha-ha. Mr. Argyle wasn't here
Monday night.
285
00:19:19,963 --> 00:19:22,921
Ha-ha-ha. Then how would the boss
know about your rheumatism?
286
00:19:23,207 --> 00:19:25,038
I'm always complaining.
287
00:19:25,287 --> 00:19:28,359
Well, he wanted you to have this.
288
00:19:30,279 --> 00:19:33,271
It's a new medicine.
Did wonders for the boss's arthritis.
289
00:19:33,565 --> 00:19:35,362
Yeah, that's awfully nice of him.
290
00:19:35,603 --> 00:19:37,992
That's what I've been telling you.
He's a great guy.
291
00:19:38,265 --> 00:19:40,415
You better look in the bag again.
292
00:19:42,175 --> 00:19:44,370
- A hundred bucks?
- Heh-heh.
293
00:19:44,630 --> 00:19:47,303
It's a little present. You better
spend it on a memory course.
294
00:19:47,583 --> 00:19:51,974
You need one if you don't remember
Mr. Argyle being here Monday night.
295
00:19:52,325 --> 00:19:54,885
- Now, who said he wasn't.
- Ha-ha-ha.
296
00:19:55,362 --> 00:19:58,115
- It all comes back to you now.
- Sure.
297
00:19:58,398 --> 00:20:00,628
Like it happened five minutes ago.
298
00:20:00,894 --> 00:20:03,488
I remember Mr. Argyle
arriving about--
299
00:20:03,764 --> 00:20:06,517
Six-thirty.
He didn't leave until after 11.
300
00:20:06,801 --> 00:20:09,759
I dropped the car off here
for him at 9.
301
00:20:10,045 --> 00:20:12,320
That's just what I was gonna say.
302
00:20:12,583 --> 00:20:13,902
[CHUCKLES]
303
00:20:14,163 --> 00:20:15,642
See you.
304
00:20:17,990 --> 00:20:21,107
And when we received this call
from the Drake Detective Agency
305
00:20:21,401 --> 00:20:23,312
enquiring about
your automobile insurance,
306
00:20:23,564 --> 00:20:25,600
well, naturally we were disturbed.
307
00:20:25,852 --> 00:20:27,570
We made some enquiries
of our own.
308
00:20:27,807 --> 00:20:29,525
- Now, see here, Mr. Bates--
- Oh, now, now.
309
00:20:29,762 --> 00:20:31,673
No reason to get upset, Mr. Argyle.
310
00:20:31,925 --> 00:20:34,393
Let's try to maintain
a little perspective.
311
00:20:34,670 --> 00:20:36,979
You realise what this accident
could cost my company?
312
00:20:37,249 --> 00:20:39,717
Do you realise what it could cost me?
I could go to jail.
313
00:20:40,411 --> 00:20:42,925
Exactly. You could go to jail.
314
00:20:43,198 --> 00:20:46,474
You see,
we both have a good deal to lose.
315
00:20:47,357 --> 00:20:50,394
How do you think it would look to a jury
if Perry Mason proved
316
00:20:50,685 --> 00:20:54,234
your chauffeur, Pitkin, tipped
the doorman at the Broadmoor $100.
317
00:20:54,554 --> 00:20:55,987
Well...
318
00:20:56,217 --> 00:20:58,970
Mr. Argyle, I'm gonna lay
my cards on the table.
319
00:21:01,334 --> 00:21:06,089
Now, I've got an angle on this thing
that could make both of us look good.
320
00:21:06,450 --> 00:21:08,759
But my company
must never find out.
321
00:21:09,986 --> 00:21:12,375
- Can I trust you?
- Of course.
322
00:21:13,272 --> 00:21:14,261
Good.
323
00:21:14,478 --> 00:21:15,467
[CHUCKLES]
324
00:21:15,685 --> 00:21:18,324
We're gonna settle this thing
out of court.
325
00:21:20,219 --> 00:21:22,449
I don't know if I should sign.
326
00:21:22,715 --> 00:21:24,990
I wish Mr. Mason were here.
327
00:21:25,668 --> 00:21:28,626
I'm sure Mason would never turn down
$2500 settlement.
328
00:21:28,912 --> 00:21:31,745
I think the insurance company
is being very generous, Mr. Bates.
329
00:21:32,032 --> 00:21:33,943
Well, we try to be fair.
330
00:21:34,195 --> 00:21:37,073
I'm ready to add my personal cheque
for $1000 more.
331
00:21:37,357 --> 00:21:39,075
- What?
- To get this thing out of the way.
332
00:21:39,312 --> 00:21:42,588
Well, that's $3500, Mr. Finchley.
333
00:21:42,889 --> 00:21:46,359
All you gotta do is just put the old
John Hancock right there.
334
00:21:46,757 --> 00:21:49,317
I don't know if I should, Mr. Bates.
335
00:21:50,543 --> 00:21:54,855
Well, if you're so rich that
you can afford to throw away $3500
336
00:21:55,201 --> 00:21:58,318
and take your chance with a jury...
337
00:21:58,612 --> 00:22:01,046
Thirty-five hundred dollars.
338
00:22:10,551 --> 00:22:12,587
No, I'll be talking to you.
339
00:22:14,461 --> 00:22:17,259
You know, there's something about
insurance adjusters like Bates.
340
00:22:17,539 --> 00:22:19,450
They're so dependable
you can always rely on them
341
00:22:19,702 --> 00:22:21,499
to stick a knife in your back.
342
00:22:21,740 --> 00:22:23,492
What would happen
if you called his company?
343
00:22:23,737 --> 00:22:27,173
If I did that, they've no more use
for him than I have.
344
00:22:27,480 --> 00:22:30,756
But what could they do? He came in
waving Bob Finchley's signed release.
345
00:22:31,099 --> 00:22:32,930
[PHONE BUZZES]
346
00:22:34,219 --> 00:22:35,891
Yes, Gertie?
347
00:22:36,382 --> 00:22:38,850
- Elaine Barton.
- No.
348
00:22:39,419 --> 00:22:42,217
- Gertie, tell Ms. Barton--
- No, no, wait, wait.
349
00:22:43,662 --> 00:22:45,539
Put her on, Gertie.
350
00:22:48,778 --> 00:22:50,370
Hello.
351
00:22:50,858 --> 00:22:53,930
Well, this is a surprise.
What can I do for you?
352
00:22:55,392 --> 00:22:57,701
Oh, no, I'm sorry I couldn't possibly.
353
00:22:57,971 --> 00:23:00,087
I've a dinner date tonight.
354
00:23:01,049 --> 00:23:02,767
I know, but--
355
00:23:05,916 --> 00:23:09,272
All right, I'll-- I'll be there at 8.
356
00:23:17,854 --> 00:23:19,845
[BUZZER SOUNDS]
357
00:23:23,386 --> 00:23:24,421
You're late.
358
00:23:24,634 --> 00:23:27,194
Thought you'd forgive me
under the circumstances.
359
00:23:27,463 --> 00:23:29,738
A little gift from a grateful client.
360
00:23:31,997 --> 00:23:33,191
ELAINE:
What's this for?
361
00:23:33,411 --> 00:23:35,641
Don't you think it's about time
we ended this farce?
362
00:23:35,907 --> 00:23:38,102
You were a witness to that hit-run
accident on May 3rd.
363
00:23:38,361 --> 00:23:39,953
- No, I wasn't.
- Then how do you explain
364
00:23:40,191 --> 00:23:43,228
my finding the licence number
in your address book?
365
00:23:48,635 --> 00:23:49,909
Next to the back cover.
366
00:23:53,585 --> 00:23:55,701
I didn't write this.
367
00:23:56,081 --> 00:23:57,560
Do you know Stephen Argyle?
368
00:23:57,787 --> 00:24:00,062
- He's Harry's boss.
- Harry?
369
00:24:00,324 --> 00:24:01,757
Harry Pitkin.
370
00:24:01,988 --> 00:24:03,501
Let's go from the beginning.
371
00:24:03,735 --> 00:24:05,612
Now, why did you call me?
372
00:24:05,856 --> 00:24:07,892
I told you I was in trouble.
373
00:24:08,144 --> 00:24:10,180
What do you call trouble?
374
00:24:29,442 --> 00:24:31,239
Harry Pitkin, isn't it?
375
00:24:31,480 --> 00:24:32,913
Yes.
376
00:24:33,144 --> 00:24:34,975
He's my husband.
377
00:24:36,264 --> 00:24:38,061
Is that your gun?
378
00:24:39,508 --> 00:24:40,497
[SIGHS]
379
00:24:40,756 --> 00:24:42,712
You are in trouble.
380
00:24:45,581 --> 00:24:47,572
[DIALLING]
381
00:24:52,555 --> 00:24:55,786
MASON:
Homicide. Lieutenant Tragg, please.
382
00:25:13,062 --> 00:25:14,780
Is this your gun, Mrs. Pitkin?
383
00:25:15,017 --> 00:25:16,928
- What?
TRAGG: Oh, I'm terribly sorry.
384
00:25:17,180 --> 00:25:19,057
I understood the victim
was your husband.
385
00:25:20,966 --> 00:25:23,764
- Then you are Mrs. Pitkin.
- Yes.
386
00:25:24,377 --> 00:25:26,686
And this is your gun.
387
00:25:29,160 --> 00:25:30,798
Would you like to tell me
how it happened?
388
00:25:31,822 --> 00:25:33,619
I don't know, lieutenant.
389
00:25:33,861 --> 00:25:36,170
I went out for a walk about 4:00.
390
00:25:36,440 --> 00:25:38,237
I left the front door open.
391
00:25:38,478 --> 00:25:40,275
When I came back, he was there.
392
00:25:40,516 --> 00:25:42,268
Yes, of course.
393
00:25:42,513 --> 00:25:44,265
How did you and your husband
get along?
394
00:25:44,509 --> 00:25:46,500
I wouldn't answer that if I were you.
395
00:25:46,756 --> 00:25:47,984
Are you representing the lady?
396
00:25:48,211 --> 00:25:49,530
- No, I just--
- Yes, I am.
397
00:25:50,333 --> 00:25:52,483
I'm afraid I'll have to ask you
to come downtown.
398
00:25:55,449 --> 00:25:57,280
I'll get my coat.
399
00:25:59,027 --> 00:26:01,461
Yes, I'd pack a bag too.
400
00:26:13,045 --> 00:26:14,797
MAN: There's no question about it,
lieutenant.
401
00:26:15,041 --> 00:26:16,713
The bullet came from this gun.
402
00:26:16,955 --> 00:26:19,344
- What about the fingerprints?
- Mrs. Pitkin's.
403
00:26:19,617 --> 00:26:20,652
Is that all?
404
00:26:20,865 --> 00:26:22,981
No, there's a right forefinger
on here too.
405
00:26:23,236 --> 00:26:25,466
It looks like a man's, huh?
406
00:26:25,732 --> 00:26:27,688
- You sure it isn't Pitkin's?
- Positive.
407
00:26:27,936 --> 00:26:29,085
I don't like this.
408
00:26:29,309 --> 00:26:31,584
We've got a beautiful case
against this gal.
409
00:26:31,846 --> 00:26:34,406
I'd hate to lose it because of
a fingerprint we can't account for.
410
00:26:34,675 --> 00:26:36,188
Run it down.
411
00:26:41,330 --> 00:26:43,321
[PLAYING MELANCHOLY TUNE]
412
00:26:58,343 --> 00:26:59,742
- What is it, Jimmy?
- Excuse me.
413
00:26:59,966 --> 00:27:02,275
There's a Mr. Mason to see you.
414
00:27:02,545 --> 00:27:04,900
Tell him I've gone to bed.
415
00:27:05,165 --> 00:27:06,962
MASON:
He wouldn't believe it.
416
00:27:08,202 --> 00:27:10,432
- Good evening.
- All right, Jimmy.
417
00:27:10,698 --> 00:27:12,051
I suppose I should apologise,
418
00:27:12,278 --> 00:27:14,587
but frankly, I just didn't feel up
to seeing you tonight.
419
00:27:14,857 --> 00:27:16,085
I shouldn't wonder.
420
00:27:16,313 --> 00:27:18,827
Now look, Mason,
I've done nothing I'm ashamed of.
421
00:27:19,100 --> 00:27:22,217
You're very fortunate, Mr. Argyle.
Most of us have a conscience.
422
00:27:23,010 --> 00:27:25,001
I don't like that insinuation.
423
00:27:25,256 --> 00:27:27,770
Everything considered,
I think it was a handsome settlement.
424
00:27:28,043 --> 00:27:29,556
A bullet in the head?
425
00:27:29,790 --> 00:27:32,748
What are you talking about? I was
referring to your client Robert Finchley.
426
00:27:33,035 --> 00:27:35,993
I was referring to your chauffeur,
Harry Pitkin.
427
00:27:36,280 --> 00:27:39,431
- He was murdered this afternoon.
- I don't believe it.
428
00:27:39,732 --> 00:27:41,768
Would you care to check
with the police?
429
00:27:42,020 --> 00:27:43,976
- Who did it?
- Right now they're inclined
430
00:27:44,224 --> 00:27:45,498
to suspect Elaine Barton.
431
00:27:45,722 --> 00:27:47,314
Elaine Barton?
432
00:27:47,552 --> 00:27:49,190
Didn't you mention
that name before?
433
00:27:49,424 --> 00:27:52,461
Her legal name is Elaine Pitkin.
She was his wife.
434
00:27:52,752 --> 00:27:54,310
I didn't know he was married.
435
00:27:54,540 --> 00:27:57,259
Apparently there was more profit
in keeping it secret.
436
00:27:57,535 --> 00:27:59,173
Now, when was the last time
you saw him?
437
00:27:59,407 --> 00:28:01,398
Last night. This was his day off.
438
00:28:01,653 --> 00:28:03,245
Thank you.
439
00:28:03,567 --> 00:28:06,479
I believe the last time I was here,
I gave you my card.
440
00:28:06,770 --> 00:28:09,000
I'm still at the same address.
441
00:28:19,415 --> 00:28:24,205
Did Pitkin ever mention a man
by the name of Joe Raymond?
442
00:28:24,740 --> 00:28:26,093
No.
443
00:28:26,320 --> 00:28:27,389
They roomed together.
444
00:28:27,610 --> 00:28:30,204
Did he ever mention
any other name?
445
00:28:31,145 --> 00:28:33,500
What did you two talk about?
446
00:28:33,766 --> 00:28:36,678
Money. That's all he ever wanted.
447
00:28:36,969 --> 00:28:39,039
Where did you get the ring
you gave him?
448
00:28:39,839 --> 00:28:41,875
The police found the pawn ticket
for it in his room.
449
00:28:42,127 --> 00:28:44,197
Now, who gave you that ring?
450
00:28:45,164 --> 00:28:48,042
- Ross Hollister.
- Ross Hollister?
451
00:28:48,408 --> 00:28:51,400
- Did Hollister know you were married?
- No.
452
00:28:51,694 --> 00:28:53,446
Where can I find him?
453
00:28:53,691 --> 00:28:55,283
I don't know. He's out of town.
454
00:28:55,521 --> 00:28:58,354
Have you heard from him
since you've been in here?
455
00:28:58,766 --> 00:28:59,881
How do you explain that?
456
00:29:00,097 --> 00:29:02,167
He hasn't heard about it.
He's in Canada somewhere.
457
00:29:02,426 --> 00:29:04,986
There are plenty of newspapers
in Canada, you know.
458
00:29:06,627 --> 00:29:10,176
Does Hollister have a key
to your apartment?
459
00:29:10,496 --> 00:29:13,249
Yes, I have two.
I loaned him one Monday night.
460
00:29:13,532 --> 00:29:16,126
He was gonna drop some
company records off for Sheila.
461
00:29:16,403 --> 00:29:18,155
- Sheila?
- Sheila Cromwell.
462
00:29:18,399 --> 00:29:19,798
They're in business together.
463
00:29:20,022 --> 00:29:22,980
- Did she pick those records up?
- I suppose so.
464
00:29:23,266 --> 00:29:24,824
There was nothing there
Tuesday night.
465
00:29:25,055 --> 00:29:26,249
But how did she get in?
466
00:29:26,469 --> 00:29:28,187
You told me Hollister
had your other key.
467
00:29:28,424 --> 00:29:30,096
He was supposed to leave it
under the mat.
468
00:29:30,337 --> 00:29:33,135
- Did he?
- I don't know.
469
00:29:34,040 --> 00:29:36,679
- That's it.
- Yes, it is.
470
00:29:36,951 --> 00:29:39,226
- Someone mailed it to me.
- Who?
471
00:29:39,489 --> 00:29:41,002
That's what I'd like to know.
472
00:29:41,236 --> 00:29:43,306
Now, where can I find
Ross Hollister?
473
00:29:43,565 --> 00:29:46,523
How many times must I tell you?
I don't know.
474
00:29:46,810 --> 00:29:48,562
I just don't know.
475
00:29:58,056 --> 00:29:59,455
Did you know Pitkin?
476
00:29:59,678 --> 00:30:04,354
I saw him several times at the office
when he came by for Mr. Argyle.
477
00:30:04,961 --> 00:30:07,350
- How's this?
- Fine.
478
00:30:08,413 --> 00:30:10,404
By the way,
thank you for meeting me here.
479
00:30:10,660 --> 00:30:12,890
I so seldom get a chance
to get away from the office.
480
00:30:13,155 --> 00:30:14,190
Not at all.
481
00:30:14,403 --> 00:30:16,598
I appreciate your seeing me,
Mrs. Cromwell.
482
00:30:16,858 --> 00:30:19,531
- Frankly, I was curious.
- So was I.
483
00:30:20,268 --> 00:30:22,099
Is Argyle a business associate
of yours?
484
00:30:22,348 --> 00:30:23,463
Yes.
485
00:30:23,679 --> 00:30:25,317
He certainly gets around.
486
00:30:25,551 --> 00:30:28,065
Although not as much
as Ross Hollister.
487
00:30:28,671 --> 00:30:29,990
What's that supposed to mean?
488
00:30:30,210 --> 00:30:32,770
I take it you know Hollister
fairly well.
489
00:30:33,039 --> 00:30:34,791
Very well.
490
00:30:35,035 --> 00:30:38,152
Don't you think it's strange he's made
no effort to get in touch with Elaine?
491
00:30:38,446 --> 00:30:39,561
Oh, you're mistaken.
492
00:30:39,777 --> 00:30:42,610
Ross called me this morning.
He's very much concerned about her.
493
00:30:43,230 --> 00:30:44,982
- Where is he?
- In Canada.
494
00:30:45,226 --> 00:30:46,295
Where in Canada?
495
00:30:47,098 --> 00:30:49,054
I don't recall the name of the town.
496
00:30:49,303 --> 00:30:51,863
I guess I was stupid not to ask.
497
00:30:52,131 --> 00:30:55,123
Did he say anything about returning
to Los Angeles?
498
00:30:55,418 --> 00:30:56,567
He wanted to.
499
00:30:56,790 --> 00:30:58,746
I assured him there was
nothing to worry about.
500
00:30:58,995 --> 00:31:00,713
His girlfriend is charged with murder
501
00:31:00,950 --> 00:31:03,225
and you assured him
there was nothing to worry about?
502
00:31:03,487 --> 00:31:06,001
Well, I follow your cases religiously.
503
00:31:06,274 --> 00:31:08,788
I have a great deal of confidence
in your ability.
504
00:31:09,394 --> 00:31:10,622
I'm flattered.
505
00:31:10,850 --> 00:31:13,523
However, I would like to have
Mr. Hollister here before the hearing.
506
00:31:13,803 --> 00:31:16,158
- I'll tell him the next time he calls.
- Thank you.
507
00:31:16,757 --> 00:31:19,271
But I wouldn't give Elaine
any false hope.
508
00:31:19,544 --> 00:31:21,694
I don't expect to hear from him
for a week or two.
509
00:31:25,076 --> 00:31:26,714
Shall we order?
510
00:31:39,000 --> 00:31:41,753
JUDGE:
People v. Elaine Barton Pitkin.
511
00:31:43,034 --> 00:31:45,832
This is the time fixed
for the preliminary hearing.
512
00:31:46,445 --> 00:31:48,595
Are you ready, gentlemen?
513
00:31:50,522 --> 00:31:51,955
The prosecution is ready,
Your Honour.
514
00:31:52,186 --> 00:31:53,335
Ready for the defence, sir.
515
00:31:54,474 --> 00:31:56,942
Then you may call your first witness,
Mr. Burger.
516
00:31:58,384 --> 00:31:59,783
I call Frederick Arms, sir.
517
00:32:00,963 --> 00:32:02,237
CLERK:
Frederick Arms.
518
00:32:07,493 --> 00:32:08,846
Raise your right hand, please.
519
00:32:09,074 --> 00:32:10,905
Do you swear the testimony
you're about to give
520
00:32:11,154 --> 00:32:12,826
- is the truth, the whole truth?
- I do.
521
00:32:13,067 --> 00:32:14,466
- State your name.
- Frederick Arms.
522
00:32:14,690 --> 00:32:16,009
Be seated.
523
00:32:18,308 --> 00:32:20,060
What is your occupation, Mr. Arms?
524
00:32:20,305 --> 00:32:23,297
I'm employed
by the Apex Detective Agency.
525
00:32:23,591 --> 00:32:26,230
Tell the court your connection
with Elaine Pitkin.
526
00:32:26,503 --> 00:32:28,858
We were hired to keep her
under surveillance for two weeks.
527
00:32:29,124 --> 00:32:31,922
BURGER: Who hired you?
ARMS: Mr. Ross Hollister.
528
00:32:33,158 --> 00:32:36,594
During those two weeks
did the deceased, Harry Pitkin,
529
00:32:36,902 --> 00:32:38,540
ever visited the defendant?
530
00:32:39,107 --> 00:32:40,540
ARMS:
Yes, sir, twice.
531
00:32:40,771 --> 00:32:44,207
Once on April 28th,
then again on May 1 st.
532
00:32:44,514 --> 00:32:47,153
BURGER: What about May 10th,
the day that Pitkin was murdered?
533
00:32:47,800 --> 00:32:50,872
I couldn't say.
We were no longer on the case.
534
00:32:51,544 --> 00:32:54,342
I call your attention
to the date of April 29th.
535
00:32:54,622 --> 00:32:57,341
That's the morning
after Mr. Pitkin's first visit.
536
00:32:57,617 --> 00:33:00,051
- Did anything unusual occur?
- Yes, sir.
537
00:33:00,321 --> 00:33:03,757
At 11:00 Mrs. Pitkin went into
a pawnshop on Main Street
538
00:33:04,065 --> 00:33:05,214
and bought a gun.
539
00:33:05,437 --> 00:33:07,667
Did you question the pawnbroker
after she left?
540
00:33:07,933 --> 00:33:09,002
Yes, sir, I did.
541
00:33:09,223 --> 00:33:12,021
He gave me the serial number
of the gun. I copied it down.
542
00:33:12,301 --> 00:33:14,019
I object, Your Honour.
543
00:33:14,256 --> 00:33:15,530
This is pure hearsay.
544
00:33:16,086 --> 00:33:18,884
If Mr. Burger wishes
the pawnbroker to testify, why--?
545
00:33:19,164 --> 00:33:20,677
Thank you, Mr. Mason.
546
00:33:20,911 --> 00:33:23,345
We'll do that.
We'll do that this afternoon.
547
00:33:23,615 --> 00:33:25,253
Your witness.
548
00:33:27,276 --> 00:33:32,066
Mr. Arms, you say you'd been hired
by Ross Hollister.
549
00:33:32,434 --> 00:33:34,026
Yes, sir.
550
00:33:34,472 --> 00:33:37,032
Did he tell you why he wanted
the defendant shadowed?
551
00:33:37,883 --> 00:33:40,955
ARMS: No. I just assumed
he didn't trust her.
552
00:33:41,751 --> 00:33:43,946
Have you ever been hired before
by a man
553
00:33:44,205 --> 00:33:46,673
to shadow his wife or girlfriend?
554
00:33:46,951 --> 00:33:49,385
Yes, sir. Hundreds of times.
555
00:33:49,655 --> 00:33:52,408
And wouldn't you say that
in a great many cases
556
00:33:52,691 --> 00:33:54,363
it was the man who
should have been watched
557
00:33:54,605 --> 00:33:56,323
because of his
unreasonable suspicion?
558
00:33:56,560 --> 00:33:58,630
That's not for me to say.
559
00:33:58,889 --> 00:34:02,564
Isn't it possible that Ross Hollister
was capable of killing anyone
560
00:34:02,882 --> 00:34:04,076
who became his rival?
561
00:34:04,629 --> 00:34:08,588
I object, Your Honour. The witness
is hardly an expert in psychiatry.
562
00:34:08,914 --> 00:34:12,304
- Objection sustained.
MASON: No further questions.
563
00:34:14,363 --> 00:34:18,595
All I can tell you is that
I considered Pitkin a loyal employee.
564
00:34:18,939 --> 00:34:21,089
I never found any fault
with his work.
565
00:34:21,351 --> 00:34:23,103
And how long had he
been employed by you?
566
00:34:23,348 --> 00:34:24,576
Eight months.
567
00:34:24,804 --> 00:34:26,601
During all this time
he never had any trouble
568
00:34:26,842 --> 00:34:29,117
- with anyone as far as you know?
- No, sir.
569
00:34:29,379 --> 00:34:31,290
And he never had any quarrel
with Ross Hollister?
570
00:34:31,542 --> 00:34:32,895
Not to my knowledge.
571
00:34:33,123 --> 00:34:34,841
Thank you.
572
00:34:36,284 --> 00:34:37,922
Your witness.
573
00:34:42,150 --> 00:34:45,859
Mr. Argyle, how well do you know
the defendant?
574
00:34:46,184 --> 00:34:47,822
Why, I don't know her at all.
575
00:34:48,056 --> 00:34:50,365
And you never heard Ross Hollister
mention her name?
576
00:34:50,635 --> 00:34:52,591
ARG YLE:
No, why should he?
577
00:34:52,840 --> 00:34:54,956
MASON: I understood you were
in business together.
578
00:34:55,211 --> 00:34:57,884
Well, that doesn't make me
his confidant.
579
00:34:58,164 --> 00:35:00,519
And you had no knowledge
of the defendant's relationship
580
00:35:00,785 --> 00:35:02,582
with your chauffeur, Mr. Pitkin?
581
00:35:02,823 --> 00:35:04,495
None at all until you told me.
582
00:35:05,527 --> 00:35:07,358
That is all.
583
00:35:07,981 --> 00:35:09,892
JUDGE:
You may step down.
584
00:35:10,726 --> 00:35:13,194
I call Mrs. Sheila Cromwell.
585
00:35:13,846 --> 00:35:14,835
BURGER:
Mrs. Cromwell,
586
00:35:15,053 --> 00:35:17,203
how long have you known
the defendant, Mrs. Pitkin?
587
00:35:17,465 --> 00:35:20,377
Almost a year and a half.
Mr. Hollister introduced us.
588
00:35:20,668 --> 00:35:23,546
Did she ever express an opinion
to you about Mr. Hollister?
589
00:35:23,829 --> 00:35:24,864
Several times.
590
00:35:25,077 --> 00:35:26,635
Do you remember what she said?
591
00:35:26,866 --> 00:35:29,699
Well, I recall on one occasion
592
00:35:29,986 --> 00:35:33,058
Elaine told me that Ross
meant everything in the world to her
593
00:35:33,355 --> 00:35:36,188
and she would never let anybody
stop her from marrying him.
594
00:35:36,475 --> 00:35:38,705
In other words, you felt
that she was capable of anything
595
00:35:38,971 --> 00:35:40,450
even murdering anyone
who interfered.
596
00:35:40,676 --> 00:35:42,155
MASON:
I object.
597
00:35:42,381 --> 00:35:44,497
Counsel is leading the witness.
598
00:35:44,753 --> 00:35:46,391
JUDGE:
Sustained.
599
00:35:49,328 --> 00:35:51,398
BURGER:
You may cross-examine.
600
00:35:53,737 --> 00:35:57,730
Mrs. Cromwell, do you consider
yourself a friend of the defendant?
601
00:35:58,063 --> 00:35:59,098
I do.
602
00:35:59,311 --> 00:36:02,269
But you consider yourself
a better friend of Mr. Hollister's.
603
00:36:02,556 --> 00:36:04,228
Well, I've known Ross longer.
604
00:36:04,469 --> 00:36:06,937
Before my husband died,
he brought him into the business.
605
00:36:07,215 --> 00:36:09,092
Is that the only reason?
606
00:36:10,043 --> 00:36:11,112
I don't understand.
607
00:36:11,333 --> 00:36:13,688
You are interested in Hollister,
are you not?
608
00:36:13,953 --> 00:36:17,229
Of course. My husband and I
thought very highly of him.
609
00:36:23,354 --> 00:36:26,346
- Where is Mr. Hollister now?
- I don't know.
610
00:36:26,640 --> 00:36:28,915
Isn't that rather a peculiar way
to run a business?
611
00:36:29,178 --> 00:36:33,694
No. We're merchandising
a new product.
612
00:36:34,045 --> 00:36:37,560
Mr. Hollister's on an extensive
selling trip, he could be anywhere.
613
00:36:37,871 --> 00:36:40,305
When was the last time
you saw him?
614
00:36:40,575 --> 00:36:42,884
On the afternoon of May 3rd.
I dropped by his house.
615
00:36:43,154 --> 00:36:44,633
Why?
616
00:36:45,484 --> 00:36:48,123
Been some discrepancies
in the company's books.
617
00:36:48,395 --> 00:36:49,953
Mr. Hollister was checking them
for me
618
00:36:50,184 --> 00:36:52,300
and I wanted his opinion
before he left town.
619
00:36:52,555 --> 00:36:55,308
And what was his opinion?
620
00:36:56,049 --> 00:36:58,165
He hadn't finished.
621
00:36:58,420 --> 00:37:00,456
He was going to drop the books
by Elaine's apartment
622
00:37:00,708 --> 00:37:02,585
and I was to pick them up
the following day.
623
00:37:02,829 --> 00:37:04,342
Did you?
624
00:37:04,576 --> 00:37:05,770
No, I couldn't get in.
625
00:37:05,991 --> 00:37:08,630
He was supposed to leave the key
under the mat but it wasn't there.
626
00:37:08,902 --> 00:37:10,938
Where are those records now?
627
00:37:11,273 --> 00:37:12,672
I have no idea.
628
00:37:13,700 --> 00:37:16,009
Didn't you attempt to reach
Mr. Hollister to find out?
629
00:37:17,277 --> 00:37:19,154
It wasn't that important.
630
00:37:19,398 --> 00:37:21,514
It was important to him
before he left town.
631
00:37:21,770 --> 00:37:22,998
- No.
- Important enough for him
632
00:37:23,225 --> 00:37:26,774
to make complicated arrangements
such us borrowing the defendant's key
633
00:37:27,094 --> 00:37:28,891
and having you make a trip
to her apartment.
634
00:37:29,132 --> 00:37:30,406
[CRYING]
You don't understand.
635
00:37:30,630 --> 00:37:32,780
Then we need clarification,
Mrs. Cromwell.
636
00:37:33,458 --> 00:37:35,096
Would you please explain
to this court
637
00:37:35,330 --> 00:37:37,639
why you as a close business associate
of Hollister's
638
00:37:37,909 --> 00:37:40,787
wouldn't know his itinerary
on this supposed business trip?
639
00:37:41,070 --> 00:37:43,425
And why when the woman he loves
was charged with murder
640
00:37:43,691 --> 00:37:45,841
you failed to make one attempt
to contact him?
641
00:37:46,104 --> 00:37:47,662
Stop.
642
00:37:47,892 --> 00:37:49,769
Please stop.
643
00:37:50,014 --> 00:37:52,448
[SOBBING]
Don't let him do it.
644
00:37:52,717 --> 00:37:54,355
[CROWD MURMURING,
GAVEL BANGING]
645
00:37:54,631 --> 00:37:57,145
BURGER: Your Honour,
I think this has gone quite far enough.
646
00:37:57,418 --> 00:38:00,171
Mr. Mason's cross-examination
is highly improper.
647
00:38:00,454 --> 00:38:01,648
MASON:
If Your Honour please,
648
00:38:01,869 --> 00:38:05,544
I feel Mrs. Cromwell's testimony
shows her to be completely unreliable.
649
00:38:05,862 --> 00:38:08,092
If you will allow me to continue,
I believe I can present
650
00:38:08,358 --> 00:38:10,394
sufficient evidence
to warrant a charge of perjury.
651
00:38:10,646 --> 00:38:11,920
Your Honour, it must be obvious.
652
00:38:12,143 --> 00:38:14,020
The witness is in
no condition to continue.
653
00:38:14,264 --> 00:38:17,461
- May I suggest an adjournment?
- Mr. Mason?
654
00:38:17,800 --> 00:38:20,109
If I may resume my cross-examination
in the morning.
655
00:38:20,379 --> 00:38:21,937
You may.
656
00:38:22,251 --> 00:38:24,970
This hearing stands adjourned
until 10:00 tomorrow morning.
657
00:38:25,246 --> 00:38:27,237
[CROWD CHATTERING]
658
00:38:39,200 --> 00:38:42,476
CLERK: "Ross Hollister, Route One,
Halsey, California"?
659
00:38:42,777 --> 00:38:44,005
Yes.
660
00:38:44,233 --> 00:38:46,110
Four, five...
661
00:38:47,478 --> 00:38:48,957
Thirteen words.
662
00:38:49,183 --> 00:38:51,378
That will be a $1.15
plus 12 cents tax.
663
00:38:51,637 --> 00:38:52,865
How soon will it get there?
664
00:38:53,093 --> 00:38:56,051
Halsey? About two hours.
665
00:38:56,670 --> 00:38:58,786
- Thank you.
- Your welcome.
666
00:39:02,744 --> 00:39:04,097
[DOOR CLOSES]
667
00:39:05,489 --> 00:39:06,604
- Ready, sir?
- Huh?
668
00:39:06,820 --> 00:39:10,529
Oh. I can't think of enough
to fill up 15 words.
669
00:39:12,228 --> 00:39:13,980
Thank you very much.
670
00:39:45,921 --> 00:39:47,639
[DOORKNOB RATTLING]
671
00:40:24,711 --> 00:40:26,144
When we adjourned yesterday,
672
00:40:26,375 --> 00:40:29,924
Mrs. Cromwell was being
cross-examined by defence counsel.
673
00:40:30,243 --> 00:40:31,961
Since the witness
has already been sworn in
674
00:40:32,198 --> 00:40:33,950
you may proceed, Mr. Mason.
675
00:40:34,528 --> 00:40:36,359
Thank you, Your Honour.
676
00:40:38,937 --> 00:40:41,849
Are you feeling better this morning,
Mrs. Cromwell?
677
00:40:42,140 --> 00:40:44,256
- Yes.
- Then perhaps you'll be able to tell us
678
00:40:44,511 --> 00:40:47,901
where Mr. Hollister is and why you
neglected to get in touch with him.
679
00:40:48,213 --> 00:40:50,966
I can only add one thing
to what I said yesterday.
680
00:40:51,249 --> 00:40:54,002
- Ross was upset when he left.
- About what?
681
00:40:54,286 --> 00:40:56,083
Those report from
the detective agency.
682
00:40:56,324 --> 00:40:57,916
He called me that night
to talk about it.
683
00:40:58,487 --> 00:41:00,239
He felt he had given Elaine
every opportunity
684
00:41:00,484 --> 00:41:02,315
to tell him the truth
about Harry Pitkin.
685
00:41:03,104 --> 00:41:04,457
He didn't know what to do.
686
00:41:04,685 --> 00:41:07,040
And what was your advice?
687
00:41:07,306 --> 00:41:08,785
It wasn't advice.
688
00:41:09,011 --> 00:41:12,287
I merely suggested that he
take a short vacation
689
00:41:12,588 --> 00:41:15,466
before he went away on
the business trip to think things over.
690
00:41:15,750 --> 00:41:19,459
And where did Mr. Hollister go
to think things over as you put it?
691
00:41:20,117 --> 00:41:21,994
I have no idea.
692
00:41:25,941 --> 00:41:29,616
Mrs. Cromwell,
I have here a list of five telegrams
693
00:41:29,934 --> 00:41:35,292
dated May 6th, 7th, 9th, 11th
and one dated yesterday, May 19th.
694
00:41:35,675 --> 00:41:37,791
These telegrams were addressed
to Ross Hollister,
695
00:41:38,046 --> 00:41:40,879
Route One, Halsey, California,
and they were all sent by you.
696
00:41:44,410 --> 00:41:46,799
Do you care to change
your testimony now?
697
00:41:47,946 --> 00:41:49,538
He didn't kill Pitkin.
698
00:41:49,776 --> 00:41:53,212
Is that your opinion
or do you know it for a positive fact?
699
00:41:53,520 --> 00:41:55,750
- I know it.
- How?
700
00:41:57,014 --> 00:41:59,005
I just know it, that's all.
701
00:41:59,925 --> 00:42:03,315
Mrs. Cromwell,
why is Hollister hiding?
702
00:42:03,960 --> 00:42:06,428
And why have you been
constantly lying to protect him?
703
00:42:06,706 --> 00:42:09,584
Give me one good reason. Just one.
704
00:42:13,569 --> 00:42:14,638
Mrs. Cromwell?
705
00:42:14,859 --> 00:42:16,212
[SIGHS]
706
00:42:18,977 --> 00:42:20,569
That's all.
707
00:42:22,512 --> 00:42:24,946
JUDGE: Mr. Burger,
at the close of this hearing,
708
00:42:25,216 --> 00:42:28,253
I suggest you have your office
examine this witness's testimony
709
00:42:28,544 --> 00:42:30,421
for possible charges of perjury.
710
00:42:30,665 --> 00:42:31,859
You may step down.
711
00:42:32,787 --> 00:42:33,936
Very well, Your Honour.
712
00:42:34,159 --> 00:42:37,515
However, I may be able to clarify
this situation with my next witness.
713
00:42:37,820 --> 00:42:39,538
I call Sheriff Mark Daley.
714
00:42:40,149 --> 00:42:42,663
CLERK:
Sheriff Mark Daley.
715
00:42:45,973 --> 00:42:48,043
Do you swear the testimony
you're about to give
716
00:42:48,302 --> 00:42:50,258
- is the truth, the whole truth?
DALEY: I do.
717
00:42:50,507 --> 00:42:51,735
- State your name.
- Mark Daley.
718
00:42:51,963 --> 00:42:53,476
CLERK:
Be seated.
719
00:42:57,703 --> 00:42:59,694
You are a deputy sheriff
of Orange County?
720
00:42:59,949 --> 00:43:00,984
Yes, sir.
721
00:43:01,197 --> 00:43:03,791
You investigated a call to
your office last night at about 11:00?
722
00:43:04,067 --> 00:43:05,102
Yes, sir.
723
00:43:05,315 --> 00:43:07,704
Will you please tell this court
what you found?
724
00:43:07,977 --> 00:43:11,606
The body of a man hidden
on the high rocks at Crane Beach.
725
00:43:12,927 --> 00:43:14,679
Were you able to identify that body?
726
00:43:14,924 --> 00:43:15,993
Yes, sir.
727
00:43:16,214 --> 00:43:17,727
It was the body of Ross Hollister.
728
00:43:18,252 --> 00:43:19,446
[GASPS]
729
00:43:19,708 --> 00:43:21,938
BURGER: Has the county coroner
examined the remains?
730
00:43:22,204 --> 00:43:24,718
A preliminary examination
early this morning.
731
00:43:24,991 --> 00:43:26,663
There was a bullet
through his left temple.
732
00:43:26,904 --> 00:43:29,338
And were you able to fix
the approximate date of death?
733
00:43:29,608 --> 00:43:31,724
Yes, sir. May the 3rd.
734
00:43:31,979 --> 00:43:33,412
Sometime in the evening.
735
00:43:33,643 --> 00:43:35,554
BURGER:
How could you be so specific?
736
00:43:35,806 --> 00:43:37,762
DALEY:
By medical examination.
737
00:43:38,010 --> 00:43:39,921
And the fact that there were
papers in his pocket
738
00:43:40,173 --> 00:43:42,528
that were badly smudged when
his body was covered by water.
739
00:43:43,293 --> 00:43:45,853
Now this could only have happened
on the night of May the 3rd,
740
00:43:46,122 --> 00:43:48,033
when we had the highest tide
of the year.
741
00:43:48,825 --> 00:43:53,853
So Mr. Hollister was killed a full week
before the murder of Harry Pitkin.
742
00:43:54,233 --> 00:43:56,144
Thank you, sheriff.
743
00:43:56,479 --> 00:43:58,276
Your witness, Mr. Mason.
744
00:43:59,349 --> 00:44:01,544
Uh-- No questions.
745
00:44:20,813 --> 00:44:21,802
[FOOTSTEPS]
746
00:44:22,000 --> 00:44:23,319
- Excuse me, sir.
- Yes, Jimmy?
747
00:44:23,539 --> 00:44:26,372
- Mrs. Sheila Cromwell is here.
- Sheila?
748
00:44:26,659 --> 00:44:29,253
She say very important.
749
00:44:29,654 --> 00:44:31,087
All right.
750
00:44:33,231 --> 00:44:35,187
- Hello, Stephen.
- Sheila.
751
00:44:35,436 --> 00:44:37,233
What a delightful surprise.
752
00:44:37,474 --> 00:44:39,066
Will you join me?
753
00:44:40,220 --> 00:44:43,337
Well, that was quite a session
you had in court.
754
00:44:43,631 --> 00:44:44,950
SHEILA:
Wasn't it?
755
00:44:45,170 --> 00:44:46,364
Have you seen a lawyer?
756
00:44:47,333 --> 00:44:48,652
- No.
- You should.
757
00:44:48,872 --> 00:44:49,861
[SIGHS]
758
00:44:50,078 --> 00:44:53,991
At the moment, Stephen,
perjury is the least of my worries.
759
00:44:54,321 --> 00:44:55,913
You know how I felt about Ross.
760
00:44:56,442 --> 00:44:57,431
No.
761
00:44:57,649 --> 00:44:58,764
[SHEILA SIGHS]
762
00:44:59,021 --> 00:45:01,137
I was in love with him.
763
00:45:01,434 --> 00:45:03,664
Only he couldn't see me for dust.
764
00:45:03,930 --> 00:45:05,568
Oh, I had no idea.
765
00:45:06,675 --> 00:45:10,350
I tried to hide it from everyone,
including myself.
766
00:45:10,668 --> 00:45:12,818
But Elaine Barton saw through it.
767
00:45:13,081 --> 00:45:14,719
I'm sorry for you, Sheila.
768
00:45:16,367 --> 00:45:19,086
- And I'm sorry for you.
- Me?
769
00:45:19,362 --> 00:45:21,000
I'm going to kill you.
770
00:45:21,234 --> 00:45:22,747
[ARG YLE CHUCKLES]
771
00:45:23,023 --> 00:45:25,093
Oh, I'm perfectly serious.
772
00:45:25,685 --> 00:45:28,563
- That's not funny, Sheila.
- I don't intend it to be.
773
00:45:28,846 --> 00:45:32,441
No. No, just stay
right where you are.
774
00:45:35,793 --> 00:45:37,067
You killed Ross.
775
00:45:38,497 --> 00:45:39,976
Are you insane?
776
00:45:40,202 --> 00:45:42,113
You were in court.
You heard that sheriff testify
777
00:45:42,365 --> 00:45:44,003
that Ross was murdered
on May the 3rd.
778
00:45:44,570 --> 00:45:46,959
The very same time you were guilty
of hit-and-run driving
779
00:45:47,232 --> 00:45:48,984
some 70 miles away.
780
00:45:49,229 --> 00:45:52,062
- Yes.
- It was very clever of you, Stephen.
781
00:45:52,348 --> 00:45:53,781
It was a wonderful alibi.
782
00:45:54,012 --> 00:45:57,049
Who'd ever think that a man
would deliberately frame himself.
783
00:45:57,340 --> 00:45:58,489
What are you talking about?
784
00:45:58,713 --> 00:46:00,988
You didn't hit Mr. Mason's client.
785
00:46:01,250 --> 00:46:04,959
Though you purposely did everything
you could to make yourself look guilty.
786
00:46:05,618 --> 00:46:07,609
From mailing that letter
with a key to Mr. Mason
787
00:46:07,864 --> 00:46:09,616
to bribing the doorman at the club.
788
00:46:09,860 --> 00:46:11,134
Don't be ridiculous, Sheila.
789
00:46:11,358 --> 00:46:13,076
I was very fond of Ross.
790
00:46:13,313 --> 00:46:16,749
- Not a $187,000 worth.
- What?
791
00:46:17,057 --> 00:46:19,935
That's how much the books
show is missing.
792
00:46:20,218 --> 00:46:22,891
Ross must have discovered it
that night he called you.
793
00:46:23,546 --> 00:46:26,140
That's when you realise
you had to kill him.
794
00:46:26,416 --> 00:46:28,088
You're wrong, Sheila.
Pitkin killed him.
795
00:46:28,329 --> 00:46:29,603
Who killed Pitkin?
796
00:46:29,827 --> 00:46:31,465
It must have been Elaine Barton.
797
00:46:31,699 --> 00:46:35,214
You heard all the evidence.
She was the one that you-- Be--
798
00:46:38,521 --> 00:46:42,116
Now, if you'd care
to finish your drink...
799
00:46:53,703 --> 00:46:55,694
[GASPING, GRUNTING]
800
00:47:01,399 --> 00:47:05,438
The trouble with you, Sheila,
you're far too clever for your own good.
801
00:47:10,009 --> 00:47:12,921
I'm afraid this calls
for rather drastic measures.
802
00:47:13,794 --> 00:47:17,230
Same drastic measures you used
on Ross and Harry Pitkin?
803
00:47:18,037 --> 00:47:21,586
Sorry, my dear, but you know
what they say about self-preservation.
804
00:47:22,696 --> 00:47:23,765
Sorry to break in this way,
805
00:47:23,986 --> 00:47:26,056
but we couldn't afford to let
your boy announce us.
806
00:47:29,476 --> 00:47:32,149
You don't think
we'd be silly enough to load it.
807
00:47:32,430 --> 00:47:36,059
No, a fella could hurt himself
that way.
808
00:47:36,381 --> 00:47:37,939
Come on.
809
00:47:39,335 --> 00:47:42,452
SHEILA: Did you hear everything?
- You were great, Mrs. Cromwell.
810
00:47:42,746 --> 00:47:44,657
Thanks for a wonderful job.
811
00:47:44,909 --> 00:47:46,740
Don't thank me.
812
00:47:46,989 --> 00:47:48,980
The pleasure was all mine.
813
00:47:57,400 --> 00:47:59,391
That Sheila Cromwell is quite a gal.
814
00:47:59,646 --> 00:48:01,557
Did you have trouble
selling her the idea, Perry?
815
00:48:01,809 --> 00:48:02,844
No, none at all.
816
00:48:03,057 --> 00:48:04,615
She was only lying
to protect Hollister.
817
00:48:04,846 --> 00:48:07,440
Once she learned he was dead,
she wanted to help.
818
00:48:07,716 --> 00:48:09,991
But how did you convince her
that Argyle was guilty?
819
00:48:10,253 --> 00:48:12,448
First, I had to convince myself
then Burger.
820
00:48:13,040 --> 00:48:15,600
When I realised that Hollister
had been murdered before Pitkin,
821
00:48:15,869 --> 00:48:17,666
then I knew where that key
came from.
822
00:48:17,907 --> 00:48:20,785
Hollister had it
and Argyle removed it from his body.
823
00:48:21,068 --> 00:48:23,457
And Argyle had the best motive
to kill him.
824
00:48:23,731 --> 00:48:25,449
Don't forget the discrepancy
in the books.
825
00:48:26,102 --> 00:48:27,296
What about Pitkin?
826
00:48:27,516 --> 00:48:29,825
MASON: He was murdered
because he was blackmailing Argyle.
827
00:48:30,095 --> 00:48:32,450
I guess he knew
where the body was buried.
828
00:48:32,715 --> 00:48:34,865
Well, my good friends, I give you--
829
00:48:35,128 --> 00:48:36,607
[KNOCK ON DOOR]
830
00:48:38,414 --> 00:48:40,564
[CHUCKLES]
Oh, excuse me.
831
00:48:40,827 --> 00:48:42,306
My name is Bates.
832
00:48:42,532 --> 00:48:44,124
Francis Bates.
833
00:48:44,362 --> 00:48:47,593
I'm an insurance adjuster
with Harvard Casualty.
834
00:48:47,898 --> 00:48:50,048
Oh, yes.
835
00:48:50,311 --> 00:48:52,541
There was no one outside
at the reception so I-- Heh.
836
00:48:52,807 --> 00:48:56,243
- I just came right in.
- Good.
837
00:48:57,590 --> 00:49:01,026
There's a little matter
I'd like to discuss with you.
838
00:49:01,667 --> 00:49:05,057
You see, we paid your client,
Robert Finchley, $2500.
839
00:49:05,369 --> 00:49:06,882
So I understand.
840
00:49:07,657 --> 00:49:12,014
Well, it-- It now develops that
our insured, Mr. Argyle,
841
00:49:12,731 --> 00:49:14,050
wasn't liable at all.
842
00:49:14,270 --> 00:49:15,589
No, he wasn't.
843
00:49:15,809 --> 00:49:17,447
Well, frankly,
844
00:49:17,681 --> 00:49:21,071
my firm doesn't approve
of the way I handled the deal.
845
00:49:21,383 --> 00:49:23,135
But I'm sure
I could straighten everything
846
00:49:23,380 --> 00:49:25,416
if you'd only return our cheque.
847
00:49:26,125 --> 00:49:28,958
Oh, I advised Mr. Finchley
to keep the money.
848
00:49:30,826 --> 00:49:31,975
He can't.
849
00:49:32,199 --> 00:49:35,111
Why, he wasn't injured by Argyle.
850
00:49:35,402 --> 00:49:36,835
It'd be completely illegal.
851
00:49:37,065 --> 00:49:39,977
You are familiar
with your standard form of release.
852
00:49:40,268 --> 00:49:42,657
The one that Finchley signed.
853
00:49:42,930 --> 00:49:44,727
Yes, of course.
854
00:49:44,969 --> 00:49:49,520
Then you should remember that you
admitted no liability in the first place.
855
00:49:51,707 --> 00:49:55,985
But that means we paid him $2500
for nothing.
856
00:49:56,865 --> 00:49:58,901
I wouldn't say that.
857
00:49:59,236 --> 00:50:00,635
He thinks the world of you.
858
00:50:03,604 --> 00:50:06,721
Now there is still no one outside
in the reception room
859
00:50:07,015 --> 00:50:09,324
so you can just go right out.
860
00:50:10,384 --> 00:50:13,581
- But I-- I--
- Out.
861
00:50:22,115 --> 00:50:24,868
- Now, where was I?
- Ha-ha-ha.
862
00:50:25,234 --> 00:50:27,304
Well, my good friends, I give you--
863
00:50:27,564 --> 00:50:28,963
Hmm?
864
00:50:29,228 --> 00:50:30,707
Mr. Bates.
865
00:50:30,933 --> 00:50:32,924
- Mr. Bates.
- Mr. Bates.
866
00:50:32,974 --> 00:50:37,524
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.