Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,646 --> 00:00:51,716
NORTON: It's time you learned
I will not change my mind.
2
00:00:51,977 --> 00:00:55,094
FRAN: I've learned more than that.
You're a mean, selfish man.
3
00:00:55,391 --> 00:00:57,825
Trying to make me and everybody
as miserable as you are.
4
00:00:58,097 --> 00:00:59,849
Please, Fran, will you stop shrieking
5
00:01:00,096 --> 00:01:01,609
long enough to hear
what I have to say?
6
00:01:01,844 --> 00:01:04,483
I don't care what you say.
I don't care what you think.
7
00:01:04,758 --> 00:01:07,033
Enough. I will not have a child
talk to me like that.
8
00:01:07,298 --> 00:01:08,970
I'm not a child, Uncle Edward.
9
00:01:09,213 --> 00:01:11,807
- I'm 23. I'm a grown woman.
- Then act like one.
10
00:01:12,086 --> 00:01:13,758
Use your grown-up mentality
to understand--
11
00:01:14,001 --> 00:01:16,435
Why don't you use yours?
It's not a complicated idea at all.
12
00:01:16,707 --> 00:01:19,460
- Not even for you.
- Now, you listen to me, young--
13
00:01:20,704 --> 00:01:24,936
Miss Fran. Miss Frances, wait.
14
00:01:26,241 --> 00:01:28,038
[DOORBELL RINGS]
15
00:01:31,944 --> 00:01:35,220
- Good morning, Graves.
- Mr. Crinston.
16
00:01:35,941 --> 00:01:38,136
You couldn't have picked
a worse time to come, sir.
17
00:01:38,397 --> 00:01:40,353
He said to come right away.
As a matter of fact,
18
00:01:40,604 --> 00:01:42,640
I had to get an adjournment
on one of my cases.
19
00:01:42,893 --> 00:01:45,851
I'm sorry, but he and Miss Celane,
20
00:01:46,141 --> 00:01:48,701
they've been arguing
ever since breakfast.
21
00:01:48,972 --> 00:01:51,805
- That'll put him in a good mood.
- Yes.
22
00:01:52,094 --> 00:01:54,483
Well, he's alone now.
23
00:01:54,759 --> 00:01:57,796
- I'll see what I can do, sir.
- Thank you, Graves.
24
00:01:59,213 --> 00:02:02,888
- I can't take it any longer, Clara.
- It'll all come out right.
25
00:02:03,210 --> 00:02:05,326
- Soon he'll lose his hold on you, and--
- Soon?
26
00:02:05,583 --> 00:02:09,258
How long do you think I can wait?
I want it now, and I'll have it now.
27
00:02:09,580 --> 00:02:10,729
It'll only make things worse.
28
00:02:10,954 --> 00:02:14,503
Miss Fran, you have everything
to live for.
29
00:02:14,825 --> 00:02:16,736
If he's bad,
let the badness be his own--
30
00:02:16,990 --> 00:02:20,699
Oh, stop preaching, Clara.
I've had enough of that too.
31
00:02:28,606 --> 00:02:31,678
Sorry, Mr. Crinston. Just as I told you,
he can't see you until tonight.
32
00:02:31,978 --> 00:02:35,857
Tonight? But I have an appointment
with Judge Purley through 10:00.
33
00:02:36,183 --> 00:02:38,253
Make it at 11, then.
34
00:02:38,514 --> 00:02:39,549
[SIGHS]
35
00:02:39,763 --> 00:02:44,279
- All right. All right, 11:00 it is.
- And Mr. Crinston.
36
00:02:44,634 --> 00:02:49,662
- Need I remind you?
- Yes, I know, I know, 11:00 sharp.
37
00:02:51,878 --> 00:02:55,075
Ah, easy, easy, Fran.
Don't let him throw you.
38
00:02:55,375 --> 00:02:59,129
Maybe you have to take it,
Mr. Crinston, but I'm not his attorney.
39
00:03:19,313 --> 00:03:20,507
[HORN HONKS]
40
00:03:52,804 --> 00:03:55,716
- I wanna see Mr. Mason. Is he in?
- I'll get his secretary for you.
41
00:03:56,010 --> 00:03:57,602
Don't bother.
42
00:04:05,211 --> 00:04:07,850
No, it's up to Burger
and the police to--
43
00:04:08,125 --> 00:04:09,638
What?
44
00:04:10,456 --> 00:04:12,253
No, as I said--
45
00:04:13,870 --> 00:04:16,100
I'll call you back, Paul.
46
00:04:19,990 --> 00:04:22,743
- Thank you.
- Mr. Mason, I'm--
47
00:04:23,029 --> 00:04:24,303
[DOOR OPENS]
48
00:04:28,941 --> 00:04:30,454
This is all I could find, chief.
49
00:04:30,690 --> 00:04:33,443
If it isn't in those, Della,
we'd better drop it.
50
00:04:35,602 --> 00:04:38,241
This is my secretary, Della Street,
Miss, um...?
51
00:04:38,516 --> 00:04:41,428
- Celane. Frances Celane.
- Hello.
52
00:04:41,722 --> 00:04:45,954
Miss Street likes to maintain an air
of formality in the office.
53
00:04:46,302 --> 00:04:47,371
Things like appointments.
54
00:04:47,592 --> 00:04:49,901
I haven't time for appointments,
Mr. Mason.
55
00:04:50,173 --> 00:04:53,165
I need help.
I'm being cheated out of a fortune.
56
00:04:53,462 --> 00:04:55,498
Why don't you sit down?
57
00:05:01,456 --> 00:05:02,650
That's fine.
58
00:05:02,871 --> 00:05:05,749
Now, start from the beginning.
59
00:05:06,618 --> 00:05:09,451
Well, I need a lawyer
who knows all about wills and trusts.
60
00:05:09,740 --> 00:05:12,379
Well, probate's not my speciality.
I'm a trial lawyer.
61
00:05:12,655 --> 00:05:14,964
- There are people--
- There'll be a trial. A big one.
62
00:05:15,236 --> 00:05:17,796
High-priced on both sides,
name-calling, headlines.
63
00:05:18,067 --> 00:05:20,820
- You're contesting a will?
- A trust.
64
00:05:21,106 --> 00:05:24,701
It'll run over a million dollars.
I'm willing to pay a lot to break it.
65
00:05:25,228 --> 00:05:28,698
- Who created the trust?
- My father, Carl Celane.
66
00:05:29,016 --> 00:05:33,055
- He died two years ago.
- Oh, yes, I recall.
67
00:05:33,387 --> 00:05:37,460
The property was left to my uncle,
Edward Norton, as absolute trustee.
68
00:05:37,800 --> 00:05:39,791
Absolute trustee?
69
00:05:40,049 --> 00:05:42,563
And I assume you don't
like supervision.
70
00:05:42,838 --> 00:05:44,430
Not when it's unreasonable.
71
00:05:45,544 --> 00:05:49,617
- What are the terms of the trust?
- It's a spendthrift trust.
72
00:05:49,957 --> 00:05:52,994
Uncle Edward controls all the money.
My money.
73
00:05:53,288 --> 00:05:57,122
He gives me as little or as much
as he wants when he wants it.
74
00:05:57,451 --> 00:06:01,922
- He can go on doing that forever.
- Well, what do you want me to do?
75
00:06:02,280 --> 00:06:05,556
- Fix it so I can get married.
- Well, why can't you?
76
00:06:05,861 --> 00:06:09,979
Uncle Edward says I cannot.
Not till I'm 25, he says.
77
00:06:10,315 --> 00:06:14,069
By then I should be "emotionally
stable enough to enter into marriage."
78
00:06:14,395 --> 00:06:18,388
- That's quoting him, not me.
- How old are you now?
79
00:06:18,725 --> 00:06:20,124
Twenty-three last June.
80
00:06:20,348 --> 00:06:23,385
Why not wait a couple of years?
It sounds profitable.
81
00:06:23,679 --> 00:06:26,716
- I said I wanna get married now.
- Why?
82
00:06:33,338 --> 00:06:35,932
I suppose you've discussed this
with your uncle.
83
00:06:36,210 --> 00:06:38,963
I'm through discussing anything
with him.
84
00:06:39,583 --> 00:06:42,541
Look, I'm in a hurry. I wanna get this
settled. I wanna get it settled now.
85
00:06:42,830 --> 00:06:44,468
Will you help me?
86
00:06:44,703 --> 00:06:48,901
I'll have to check a few things first.
May take a day or so.
87
00:06:49,241 --> 00:06:53,712
- Can you wait that long?
- Well, I guess so.
88
00:06:54,861 --> 00:06:57,773
I live with my uncle, Edward Norton,
at Laurelwood.
89
00:06:58,067 --> 00:06:59,659
Thank you.
90
00:07:01,023 --> 00:07:04,379
- Well, goodbye, Miss Street.
- Goodbye.
91
00:07:08,517 --> 00:07:10,553
- Goodbye.
- Bye.
92
00:07:13,055 --> 00:07:17,048
Forgive me if I acted badly.
I'm a little upset this morning.
93
00:07:17,384 --> 00:07:19,500
Yes, I noticed.
94
00:07:32,414 --> 00:07:33,813
- Gertie.
- Yes, Mr. Mason?
95
00:07:34,037 --> 00:07:35,755
Get hold of Paul Drake,
will you please?
96
00:07:35,994 --> 00:07:37,586
Yes, sir.
97
00:07:38,325 --> 00:07:40,793
Strong-willed little thing, wasn't she?
98
00:07:41,156 --> 00:07:46,150
Yes, and like most headstrong people,
she's scared.
99
00:07:46,693 --> 00:07:48,331
Of what?
100
00:07:48,567 --> 00:07:50,364
Well, you know,
101
00:07:50,815 --> 00:07:55,252
she's scared of losing security
or scared of losing someone she loves.
102
00:07:55,603 --> 00:07:57,514
[INTERCOM BUZZES]
103
00:07:57,892 --> 00:08:01,123
- Yes, Gertie?
- Mr. Drake's on the wire.
104
00:08:02,722 --> 00:08:04,678
Thanks. Hello, Paul.
105
00:08:04,928 --> 00:08:06,725
What's going on, Perry?
Why'd you cut me off?
106
00:08:06,968 --> 00:08:09,687
Sorry, I had an unexpected visitor.
107
00:08:09,966 --> 00:08:12,241
I figured, but I didn't know
if it was blond or brunette.
108
00:08:12,505 --> 00:08:14,177
What I wanted to tell you was
that Burger--
109
00:08:14,420 --> 00:08:16,729
No, no, forget about that.I've got another job for you.
110
00:08:17,168 --> 00:08:19,602
Miss Frances Celane.
111
00:08:20,041 --> 00:08:23,192
C-E-L-A-N-E.
112
00:08:24,329 --> 00:08:26,126
Background, family history,
the works.
113
00:08:29,241 --> 00:08:30,276
[KNOCKING ON DOOR]
114
00:08:30,490 --> 00:08:32,082
Come.
115
00:08:39,899 --> 00:08:42,618
Graves said you wanted to speak
to me, Mr. Norton.
116
00:08:42,897 --> 00:08:44,615
I certainly did, Clara.
117
00:08:45,062 --> 00:08:48,134
It's time we had a clear understanding
about your position here.
118
00:08:48,434 --> 00:08:49,787
My position, sir?
119
00:08:50,016 --> 00:08:52,291
Ten years ago, you were hired
as a housekeeper.
120
00:08:52,555 --> 00:08:53,544
Yes, sir.
121
00:08:53,763 --> 00:08:56,755
Not Miss Celane's personal maid
and confidante.
122
00:08:57,302 --> 00:09:01,853
Somebody had to look after the child.
Mr. Celane was very pleased that I did.
123
00:09:02,214 --> 00:09:05,411
Was he pleased with the way
you helped her defy him?
124
00:09:05,711 --> 00:09:07,463
I certainly am not.
125
00:09:07,710 --> 00:09:11,305
Miss Fran needs love
and understanding.
126
00:09:11,623 --> 00:09:13,978
She needs discipline.
127
00:09:14,537 --> 00:09:16,687
I'm warning you right now, Clara.
128
00:09:16,952 --> 00:09:19,261
I will not have you
undermining my authority.
129
00:09:19,908 --> 00:09:22,024
You give her one more word
of encouragement
130
00:09:22,281 --> 00:09:24,033
and you'll have to leave.
131
00:09:24,279 --> 00:09:29,637
Please, Mr. Norton, I love Miss Fran.
She's like my own.
132
00:09:30,024 --> 00:09:31,503
I couldn't live without her.
133
00:09:31,731 --> 00:09:36,725
You'll have to, if this insubordination
isn't stopped immediately.
134
00:09:37,143 --> 00:09:41,182
- Do you understand?
- Yes, Mr. Norton.
135
00:09:44,970 --> 00:09:49,088
I understand perfectly.
136
00:09:52,298 --> 00:09:55,096
Well, it's pretty fast, Paul.
Where'd you get it?
137
00:09:55,378 --> 00:09:57,209
Swiped it out of the morgue
at the Chronicle.
138
00:09:57,460 --> 00:09:59,291
If I don't get it back, they'll shoot me.
139
00:09:59,542 --> 00:10:02,420
Here she is at 12
with her mother and father.
140
00:10:02,706 --> 00:10:05,174
- What about the mother?
- She died soon after that picture.
141
00:10:05,453 --> 00:10:08,525
The kid was raised by Celane
and the housekeeper.
142
00:10:11,781 --> 00:10:13,419
Oh, here's a funny one.
143
00:10:13,655 --> 00:10:17,091
Five years ago, she disappeared
for a week and turned up in Miami.
144
00:10:17,402 --> 00:10:19,233
The kid was a bellhop.
145
00:10:19,483 --> 00:10:21,474
- Who was he?
- No name.
146
00:10:21,731 --> 00:10:25,440
Blind item in Winchell's column.
"Just good friends."
147
00:10:25,811 --> 00:10:27,642
I'm quoting Winchell.
148
00:10:27,893 --> 00:10:32,489
Well, you get the idea.
She's a very expensive delinquent.
149
00:10:32,847 --> 00:10:34,963
Maybe she's just taking her time
growing up.
150
00:10:35,220 --> 00:10:37,415
Mm. So did "Two Gun" Crowley.
151
00:10:37,677 --> 00:10:40,145
They caught this at the Assistance
League art show last year.
152
00:10:40,424 --> 00:10:42,654
The boy's an artist she's been
running around with lately.
153
00:10:42,922 --> 00:10:45,152
His name's Rodney Gleason.
154
00:10:46,544 --> 00:10:50,617
MASON: You keep busy, Mr. Gleason.
- I'm not fashionable.
155
00:10:50,957 --> 00:10:54,233
When you're not fashionable,
you have to keep busy or you starve.
156
00:10:55,079 --> 00:10:56,876
Let's, um...
157
00:10:57,369 --> 00:10:59,599
Let's get back to Miss Celane.
158
00:10:59,866 --> 00:11:03,256
- What about Fran?
- You know her very well?
159
00:11:03,572 --> 00:11:05,802
Oh, I see her once in a while.
160
00:11:06,444 --> 00:11:09,754
She, um, wants to get married.
161
00:11:10,274 --> 00:11:14,347
- That's not illegal, is it?
- No, it can be expensive.
162
00:11:14,729 --> 00:11:16,447
For her.
163
00:11:18,060 --> 00:11:21,177
- How long have you known her?
- Oh, about six months or so.
164
00:11:21,682 --> 00:11:23,638
I met her at a League show
last winter.
165
00:11:23,888 --> 00:11:25,844
She was with her uncle.
166
00:11:26,469 --> 00:11:28,539
He picks up a picture
every now and then.
167
00:11:28,801 --> 00:11:30,393
Seems like a good idea
to cultivate her.
168
00:11:31,049 --> 00:11:33,483
You know, I like this painting.
It looks like Florida.
169
00:11:33,755 --> 00:11:34,949
It is.
170
00:11:35,587 --> 00:11:36,576
It's Biscayne Bay.
171
00:11:37,127 --> 00:11:40,199
Well, business can't be so bad
if you can run down to Florida
172
00:11:40,499 --> 00:11:41,773
- and do seascapes.
- Ha.
173
00:11:41,998 --> 00:11:45,229
Don't kid yourself.
I did that five years ago in art school.
174
00:11:45,537 --> 00:11:47,368
Scholarship?
175
00:11:47,618 --> 00:11:52,055
- Nope. I worked my way through.
- As a bellhop?
176
00:11:53,655 --> 00:11:56,613
You ran away with Fran
five years ago.
177
00:11:56,902 --> 00:11:59,132
Her father caught up with you in Miami
a week later,
178
00:11:59,400 --> 00:12:02,392
took her back to New York, moved
her out here to keep you two apart.
179
00:12:02,689 --> 00:12:03,838
You're dreaming.
180
00:12:04,813 --> 00:12:07,566
You know, I have a hunch
that during that week,
181
00:12:07,852 --> 00:12:10,730
you two got married secretly.
182
00:12:11,016 --> 00:12:13,325
You've tried to stay apart,
but it just wouldn't work.
183
00:12:13,847 --> 00:12:16,202
Look, Mr. Mason, I don't like anybody
calling me a liar.
184
00:12:16,470 --> 00:12:17,789
Even when you are?
185
00:12:21,340 --> 00:12:23,012
I have another hunch
about something else--
186
00:12:23,256 --> 00:12:26,612
All right. I think you'd better
get out of here.
187
00:12:30,042 --> 00:12:31,600
Wait.
188
00:12:32,123 --> 00:12:34,398
Close the door, please, Rod.
189
00:12:39,575 --> 00:12:42,408
I shouldn't have held out on you,
Mr. Mason.
190
00:12:42,698 --> 00:12:43,847
You won't be the first.
191
00:12:44,072 --> 00:12:46,825
You're right about us.
We did get married.
192
00:12:47,111 --> 00:12:50,342
But your father thought it was just
another one of your wild escapades.
193
00:12:50,649 --> 00:12:51,764
Yes.
194
00:12:51,982 --> 00:12:54,974
That's when he set up the trust, right
after he brought me back from Miami.
195
00:12:55,853 --> 00:12:59,482
And your father is still calling the shots
through your Uncle Edward, hmm?
196
00:12:59,809 --> 00:13:04,007
- I'm going to fight him for it.
- Oh, all you need is a little patience.
197
00:13:04,346 --> 00:13:06,541
You'll be 25 in another 18 months.
198
00:13:07,094 --> 00:13:10,484
Well, I can't wait, not that long.
199
00:13:12,132 --> 00:13:13,724
You see, you don't quite
know everything.
200
00:13:14,588 --> 00:13:15,816
Oh.
201
00:13:16,045 --> 00:13:20,118
That was my second hunch.
I hope it's a boy.
202
00:13:34,863 --> 00:13:38,378
I don't resent my niece
hiring legal counsel, Mr. Mason.
203
00:13:38,693 --> 00:13:40,012
On the contrary, I'm delighted.
204
00:13:40,233 --> 00:13:44,272
She refuses to take my word
for certain things.
205
00:13:44,605 --> 00:13:46,835
Perhaps you, as a lawyer,
can make them clear to her.
206
00:13:47,436 --> 00:13:49,472
Undoubtedly, you have read
the terms of the trust.
207
00:13:49,725 --> 00:13:51,397
Yes. A spendthrift trust.
208
00:13:51,641 --> 00:13:55,759
Her father realised she needed
supervision and protection.
209
00:13:56,095 --> 00:13:59,883
She has been impetuous all her life.
210
00:14:00,342 --> 00:14:02,094
I see.
211
00:14:03,631 --> 00:14:06,350
And bright and early on the morning
of her 25 birthday,
212
00:14:06,628 --> 00:14:08,823
she suddenly attains wisdom.
213
00:14:09,084 --> 00:14:12,633
At 23 or 24, she's incapable
of managing her own affairs.
214
00:14:12,956 --> 00:14:15,072
- But at 25...
- What are you getting at?
215
00:14:15,329 --> 00:14:19,641
I'm talking about Fran's desire to marry
at her discretion instead of yours.
216
00:14:21,033 --> 00:14:22,785
As trustee,
it is my considered opinion
217
00:14:23,031 --> 00:14:27,786
that Fran lacks the emotional stability
necessary for a happy marriage.
218
00:14:28,152 --> 00:14:30,382
At least, at this time.
219
00:14:31,108 --> 00:14:34,100
- I think you're wrong.
- You're challenging my authority?
220
00:14:34,397 --> 00:14:37,230
Not your authority.
Just your arbitrary use of it.
221
00:14:37,519 --> 00:14:39,874
Under Section 710
of the California Civil Code,
222
00:14:40,142 --> 00:14:42,861
- a court might very well find--
- I don't like being threatened.
223
00:14:43,139 --> 00:14:44,174
[KNOCKING ON DOOR]
224
00:14:44,388 --> 00:14:45,946
Come.
225
00:14:46,761 --> 00:14:50,071
It's 3:00, sir. Mr. Jenkins
of the First National Bank is here.
226
00:14:50,383 --> 00:14:52,499
You're using someone else's time,
Mr. Mason.
227
00:14:52,756 --> 00:14:54,314
Show Mr. Jenkins in.
228
00:14:54,547 --> 00:14:58,586
You may inform your client that you
have been signally unsuccessful.
229
00:14:59,293 --> 00:15:01,090
Good day, sir.
230
00:15:17,652 --> 00:15:23,010
- Did you talk to him?
- Yes, I did, without much success.
231
00:15:25,479 --> 00:15:29,597
I hate him. I hate him!
232
00:15:29,934 --> 00:15:31,925
[SOBBING]
233
00:15:41,757 --> 00:15:43,349
MASON:
All right, let's have it, Paul.
234
00:15:43,589 --> 00:15:46,786
Well, Norton's dough is mainly
in real estate.
235
00:15:47,086 --> 00:15:49,202
The Celane money is held
by the First National Bank.
236
00:15:49,459 --> 00:15:52,769
It's mostly blue-chip stocks
and bonds and cash.
237
00:15:53,206 --> 00:15:55,242
What about Norton's reputation?
238
00:15:55,496 --> 00:15:57,168
He's crotchety
and he's a perfectionist.
239
00:15:57,411 --> 00:15:59,971
He's also fanatically honest.
240
00:16:00,409 --> 00:16:02,400
They can be the worst kind.
241
00:16:02,657 --> 00:16:05,376
He can't be riding herd alone
on all that money.
242
00:16:05,654 --> 00:16:08,088
Someone has to be advising him.
243
00:16:08,610 --> 00:16:12,000
Paul, I want you to find out everything
you can about him,
244
00:16:12,315 --> 00:16:13,589
and all his associates.
245
00:16:13,814 --> 00:16:16,044
Do they go to Las Vegas,
have any girlfriends--
246
00:16:16,312 --> 00:16:17,825
- You kidding?
- Never mind.
247
00:16:18,061 --> 00:16:19,813
- Check it.
PAUL: All right.
248
00:16:38,877 --> 00:16:40,549
Crinston's late.
249
00:16:40,792 --> 00:16:42,350
Oh, he phoned, sir,
right after dinner,
250
00:16:42,582 --> 00:16:44,652
and explained that he'd be tied up
with Judge Purley.
251
00:16:44,913 --> 00:16:48,622
That's beside the point.
It's 11:00 and Crinston is late.
252
00:16:48,952 --> 00:16:50,544
Yes, sir.
253
00:16:55,446 --> 00:16:57,243
[CAR APPROACHING]
254
00:17:07,395 --> 00:17:09,511
ANNOUNCER [ON RADIO]:
A left to the head, a right to the body,
255
00:17:09,768 --> 00:17:12,123
on the cheek, but Moreno shakes offthe punches, circles around,
256
00:17:12,391 --> 00:17:15,110
trying to find an openingfor that deadly left.
257
00:17:16,512 --> 00:17:20,221
We're six minutes late, judge.
The old man will be loaded for bear.
258
00:17:20,550 --> 00:17:23,667
- My fault for keeping you, Arthur.
- You sure you won't come in?
259
00:17:23,964 --> 00:17:26,637
No, thanks. I'd like to
hear the rest of this fight.
260
00:17:26,920 --> 00:17:28,273
I'll make it as short as I can.
261
00:17:28,502 --> 00:17:31,016
--with the left held high.Moreno keeps scoring with that left--
262
00:17:31,708 --> 00:17:32,697
Hi, Graves.
263
00:17:32,915 --> 00:17:35,987
You must try to be more prompt,
Mr. Crinston.
264
00:17:49,235 --> 00:17:51,624
One with the X is no sugar.
265
00:17:52,649 --> 00:17:54,207
[PHONE RINGS]
266
00:17:54,439 --> 00:17:56,077
Get that, will you, Frank?
267
00:17:56,312 --> 00:17:58,985
- Laurelwood Precinct.
- This is Edward Norton.
268
00:17:59,268 --> 00:18:01,862
- I want to report a crime.
- Just a second.
269
00:18:02,141 --> 00:18:04,371
Old man Norton again.
270
00:18:09,093 --> 00:18:11,687
Sergeant Wilbur speaking, Mr. Norton.
What can I do for you?
271
00:18:11,966 --> 00:18:14,161
- My life has been threatened.
- Yeah, who by?
272
00:18:14,422 --> 00:18:16,697
My niece. I want protection at once.
273
00:18:16,962 --> 00:18:17,997
[PHONE CLICKS]
274
00:18:18,211 --> 00:18:22,045
Hello. Hello. Hello?
275
00:18:23,457 --> 00:18:25,175
What now?
276
00:18:25,663 --> 00:18:28,575
He says his life has been threatened
by his niece.
277
00:18:29,202 --> 00:18:32,114
Better get Williams
and go out there in a prowl car.
278
00:18:37,695 --> 00:18:39,686
[CROWD SHOUTING ON RADIO]
279
00:18:41,442 --> 00:18:45,674
ANNOUNCER: Time is 11: 15.Now back to ringside.
280
00:18:51,392 --> 00:18:54,429
In his corner, Moreno sits quietlywhile his seconds work over him.
281
00:18:54,722 --> 00:18:56,713
- And you get the--
- Thank you for waiting, judge.
282
00:18:56,970 --> 00:19:00,167
--happy with anything lessthan a clean knockout.
283
00:19:00,467 --> 00:19:01,502
[BELL RINGS ON RADIO]
284
00:19:01,716 --> 00:19:03,786
- There's the bell, Moreno--
- How's the fight going?
285
00:19:04,048 --> 00:19:06,198
Pretty good. That boy Moreno
is a clever fighter.
286
00:19:06,462 --> 00:19:08,214
NORTON: Crinston.
- Tries to slide along the ropes.
287
00:19:08,461 --> 00:19:09,689
- Moreno's all over him.
- Yes?
288
00:19:09,918 --> 00:19:11,829
- A hard left to the jaw.
- Yes, Mr. Norton?
289
00:19:12,083 --> 00:19:13,675
How about the corporation papers?
290
00:19:13,915 --> 00:19:15,348
- What?
- Trying to hang on.
291
00:19:15,580 --> 00:19:18,219
- I'm sorry, judge, would you mind?
- Moreno pushes him away.
292
00:19:18,494 --> 00:19:20,132
- There's that left--
- What did you say?
293
00:19:20,368 --> 00:19:23,326
Where are the papers for Tamarack
and Southern Mining?
294
00:19:23,615 --> 00:19:26,129
- Well, they're at my home.
- I want them.
295
00:19:26,404 --> 00:19:28,634
I'm sending Graves to ride in with you
and get them.
296
00:19:28,902 --> 00:19:31,894
- Four, five, six--
- All right.
297
00:19:32,191 --> 00:19:33,590
Hope it isn't too much trouble.
298
00:19:33,815 --> 00:19:39,492
--eight, nine and the winner is Morenoby a knockout.
299
00:19:40,143 --> 00:19:41,496
Quite a fight.
300
00:19:41,725 --> 00:19:44,319
- Hope I didn't spoil it for you. Ha-ha.
- Oh, nonsense.
301
00:19:44,598 --> 00:19:45,633
[DOOR OPENS]
302
00:19:49,885 --> 00:19:52,353
Sorry to keep you
waiting, gentlemen.
303
00:19:53,923 --> 00:19:56,232
- I hope this isn't out of your way.
- That's okay, Graves.
304
00:19:56,504 --> 00:19:58,335
- We're all in the same boat.
- Yes.
305
00:19:58,586 --> 00:20:01,225
Judge Purley, this is Donald Graves,
Mr. Norton's secretary.
306
00:20:01,500 --> 00:20:03,013
- How are you?
- How do you do?
307
00:20:07,995 --> 00:20:11,146
Here, why don't you let me put that
in the back for you, Mr. Crinston?
308
00:20:11,617 --> 00:20:12,811
Wait. Stop the car.
309
00:20:14,698 --> 00:20:15,687
PURLEY:
What's the matter?
310
00:20:15,905 --> 00:20:19,944
The window. Mr. Norton.
There's a man in his room. I saw him.
311
00:20:20,276 --> 00:20:23,268
He came right up behind Mr. Norton.
Go back.
312
00:20:23,565 --> 00:20:24,793
Do you hear me? Go back.
313
00:20:39,469 --> 00:20:41,061
[SIREN WAILING]
314
00:20:46,546 --> 00:20:49,014
And it is my contention
315
00:20:49,294 --> 00:20:53,287
that although you have been legally
appointed trustee
316
00:20:53,624 --> 00:20:55,296
of the estate of Carl Celane,
317
00:20:55,539 --> 00:21:00,055
as specifically indicated in the terms
of his last will and testament,
318
00:21:00,410 --> 00:21:07,122
your exercise of the aforesaid function
has been arbitrary and capricious.
319
00:21:07,570 --> 00:21:11,006
I refer you to Section 710
of the California Civil Code,
320
00:21:11,317 --> 00:21:13,751
which clearly states that--
321
00:21:25,347 --> 00:21:26,939
Della?
322
00:21:27,179 --> 00:21:28,248
Mm.
323
00:21:28,470 --> 00:21:32,907
Hey, come on, girl. It's midnight.
Time you quit working.
324
00:21:34,590 --> 00:21:36,421
Midnight?
325
00:21:39,377 --> 00:21:41,413
Why don't we just stay
till tomorrow?
326
00:21:41,667 --> 00:21:44,227
Union rules.
Now, come on, rise and shine.
327
00:21:44,498 --> 00:21:48,696
- I just gave up.
- It's your own fault.
328
00:21:49,036 --> 00:21:53,234
You shouldn't be fooling around
with wills and sulky heiresses anyway.
329
00:21:53,574 --> 00:21:57,487
- Your speciality is murder.
FRAN: A murder is what you've got.
330
00:22:03,857 --> 00:22:06,496
Mr. Norton decided that he
wanted some papers
331
00:22:06,771 --> 00:22:09,285
that had been left in town,
and he called out--
332
00:22:09,560 --> 00:22:10,959
You tell Crinston,
333
00:22:11,184 --> 00:22:12,856
that housekeeper,
I'll be right with him.
334
00:22:13,099 --> 00:22:15,613
I went out to the car--
335
00:22:15,889 --> 00:22:17,607
You can move him out, Tragg.
We're through.
336
00:22:17,845 --> 00:22:20,075
- What did you find?
- Never knew what hit him.
337
00:22:20,343 --> 00:22:21,742
Ashtray got him over the left ear.
338
00:22:21,967 --> 00:22:25,084
I'll have the full autopsy report
on your desk in the morning.
339
00:22:27,088 --> 00:22:29,522
His briefcase started to fall
and I put it in the back seat.
340
00:22:29,794 --> 00:22:33,548
And I was looking through the window
back at the house, you see.
341
00:22:33,874 --> 00:22:36,786
And I saw this man
come up behind Mr. Norton.
342
00:22:37,079 --> 00:22:40,071
- And he raised his arms--
- What'd he have in his hand?
343
00:22:40,368 --> 00:22:44,725
I don't know exactly, but it seemed
to be a very heavy object of some kind.
344
00:22:45,073 --> 00:22:48,145
- And I yelled--
TRAGG: What time was this?
345
00:22:48,445 --> 00:22:51,403
- Shortly after 11.
- Eleven-seventeen, almost exactly.
346
00:22:51,692 --> 00:22:54,047
I checked my watch at the radio
during the fight broadcast.
347
00:22:54,315 --> 00:22:57,705
Could you recognise this man?
348
00:22:59,686 --> 00:23:00,914
You afraid he can?
349
00:23:01,143 --> 00:23:03,099
TRAGG:
I asked you a question, Mr. Graves.
350
00:23:03,349 --> 00:23:04,941
Could you recognise the man?
351
00:23:06,222 --> 00:23:09,737
He didn't do it. He couldn't have.
352
00:23:10,302 --> 00:23:12,816
Fran, you're not
telling me everything.
353
00:23:13,091 --> 00:23:14,809
Holding out on me before
was only annoying.
354
00:23:15,048 --> 00:23:16,276
Now it can be fatal.
355
00:23:16,505 --> 00:23:19,417
You know Rod didn't leave
before it happened.
356
00:23:19,711 --> 00:23:23,590
Graves, Purley, Crinston,
all of them saw his car out at the gate.
357
00:23:24,248 --> 00:23:26,159
Lying to me isn't gonna
help protect him, Fran.
358
00:23:26,413 --> 00:23:29,291
It's only gonna make it harder.
Can't you see that?
359
00:23:29,619 --> 00:23:31,132
But you might not defend us.
360
00:23:32,492 --> 00:23:33,481
Try me.
361
00:23:34,573 --> 00:23:38,043
Well, he came up tonight
to take my bags to the apartment.
362
00:23:38,612 --> 00:23:42,287
For the first time, we were going
to live like husband and wife.
363
00:23:43,524 --> 00:23:45,435
When he got here,
he was terribly upset.
364
00:23:45,689 --> 00:23:48,726
He insisted on seeing Uncle Edward.
He wanted to have it out with him.
365
00:23:49,020 --> 00:23:51,329
He actually said that?
366
00:23:52,766 --> 00:23:55,326
- I tried to talk him out of it, but he--
- But what?
367
00:23:55,597 --> 00:23:57,952
He wouldn't listen to me.
368
00:23:58,678 --> 00:24:00,714
You wanted the truth and that's it.
369
00:24:00,968 --> 00:24:03,084
If he did kill Uncle Edward,
he did it for me.
370
00:24:03,341 --> 00:24:05,901
And if he has to die, I wanna die too.
371
00:24:06,172 --> 00:24:07,685
All right, now.
372
00:24:08,379 --> 00:24:10,370
Try and get some sleep.
373
00:24:12,042 --> 00:24:13,157
I'll talk to you tomorrow.
374
00:24:21,992 --> 00:24:24,870
ROD: I've been walking the streets
all this time, Mr. Mason.
375
00:24:25,406 --> 00:24:27,966
Trying to figure out
who could've killed Norton.
376
00:24:29,070 --> 00:24:30,469
[SIGHS]
377
00:24:30,693 --> 00:24:31,762
There isn't anything that--
378
00:24:31,984 --> 00:24:32,973
I can't think of a thing
379
00:24:33,191 --> 00:24:36,342
until you tell me what happened
after you left Fran's room.
380
00:24:37,396 --> 00:24:40,229
I went downstairs to talk to him,
but he was busy.
381
00:24:40,519 --> 00:24:44,194
- How do you know he was busy?
- I heard him talking to somebody.
382
00:24:44,515 --> 00:24:46,983
So I went out the back door
and waited in the garden.
383
00:24:47,263 --> 00:24:49,174
How long were you out there?
384
00:24:49,761 --> 00:24:51,353
I don't know, maybe four
or five minutes.
385
00:24:51,593 --> 00:24:52,912
Then?
386
00:24:53,799 --> 00:24:57,553
Somebody called out.
I heard a car start up out front.
387
00:24:57,879 --> 00:25:00,598
And you went back in
the same door?
388
00:25:00,877 --> 00:25:02,230
Yeah.
389
00:25:04,166 --> 00:25:08,523
Straight to the study.
I didn't knock, I just walked in.
390
00:25:09,536 --> 00:25:11,766
At first I thought he was sleeping.
391
00:25:12,992 --> 00:25:15,028
That was before I took a closer look.
392
00:25:15,281 --> 00:25:16,760
Then I just ran.
393
00:25:16,988 --> 00:25:20,264
Then Graves actually did
see you in that room.
394
00:25:20,569 --> 00:25:22,241
It must have been me.
395
00:25:24,482 --> 00:25:28,270
Graves said he saw something
in your hand.
396
00:25:28,604 --> 00:25:30,993
- Something like a bludgeon.
- That's a lie. Norton was dead.
397
00:25:31,268 --> 00:25:34,021
- I never touched him.
- Then why did you run?
398
00:25:36,514 --> 00:25:38,311
I don't know.
399
00:25:39,470 --> 00:25:41,620
I guess I lost my head.
400
00:25:46,672 --> 00:25:48,708
You think I killed him, don't you?
401
00:25:50,627 --> 00:25:53,858
It's what the district attorney
thinks that matters.
402
00:25:54,540 --> 00:25:58,328
From here, it looks like Burger's
gonna have himself a field day.
403
00:26:02,284 --> 00:26:04,593
All right, Mr. Burger,
the men are ready in the study.
404
00:26:04,865 --> 00:26:06,821
Thank you, Lieutenant Tragg.
405
00:26:07,072 --> 00:26:08,551
You're sure this is
where you were
406
00:26:08,779 --> 00:26:10,531
when you saw that man
in Mr. Norton's study.
407
00:26:10,777 --> 00:26:13,291
- Yes, sir.
- All right, get in the car, please.
408
00:26:13,566 --> 00:26:16,922
Be sure you take the exact position
you were in last night.
409
00:26:17,230 --> 00:26:19,869
Would you gentlemen
step a little closer, please?
410
00:26:20,144 --> 00:26:22,260
I want you to pay attention
to what you're gonna see
411
00:26:22,517 --> 00:26:23,552
and what Mr. Graves says.
412
00:26:24,640 --> 00:26:26,995
You were introduced to three
police officers, Mr. Graves.
413
00:26:27,263 --> 00:26:29,060
- Yes, sir.
- They're up in the study.
414
00:26:29,303 --> 00:26:32,579
They're gonna duplicate the actions
that you reported seeing last night.
415
00:26:32,884 --> 00:26:36,194
I want you to identify each of the men
by name if you can.
416
00:26:36,506 --> 00:26:38,019
- Do you understand?
- Yes, sir.
417
00:26:38,587 --> 00:26:39,576
All right, lieutenant.
418
00:26:44,291 --> 00:26:46,441
Go ahead, Mr. Graves.
419
00:26:48,621 --> 00:26:49,770
Um...
420
00:26:49,994 --> 00:26:53,782
- That's, uh-- That's Bailey.
- Keep watching the window.
421
00:27:00,194 --> 00:27:02,662
That's, um...
What's his name, uh...?
422
00:27:03,442 --> 00:27:04,761
Oh, McClintock.
423
00:27:05,690 --> 00:27:08,363
And who is this third man,
Mr. Graves?
424
00:27:11,685 --> 00:27:12,754
Why, that's, uh...
425
00:27:14,308 --> 00:27:17,903
- That's Mr. Bailey again.
- Very good, Mr. Graves. Thank you.
426
00:27:19,054 --> 00:27:22,410
- Thank you, gentlemen.
- Well, how did it go?
427
00:27:22,717 --> 00:27:24,594
Almost as good
as an absolute eyewitness.
428
00:27:24,840 --> 00:27:27,035
Wrap this up, will you?
See they all get home all right.
429
00:27:27,297 --> 00:27:31,734
And, Tragg, make sure
none of this leaks out.
430
00:27:56,400 --> 00:27:59,836
PAUL: And he nailed it down tight,
Perry. An exact-conditions eye test.
431
00:28:00,147 --> 00:28:03,059
Graves identified both men
while he sat in the car in the driveway.
432
00:28:03,353 --> 00:28:05,423
One hundred and forty-seven feet
away from the window.
433
00:28:05,684 --> 00:28:07,879
Two witnesses saw him do it.
434
00:28:08,557 --> 00:28:12,869
And the minute I try to throw doubt
on Graves' testimony,
435
00:28:13,219 --> 00:28:17,007
testimony that he could have
recognised Gleason at that distance,
436
00:28:17,341 --> 00:28:20,014
Burger will put both of those witnesses
on the stand.
437
00:28:20,297 --> 00:28:22,049
You're so right.
438
00:28:22,920 --> 00:28:27,357
Well, thanks, Paul.
See you at the preliminary hearing.
439
00:28:27,707 --> 00:28:30,141
- Wouldn't you rather go fishing?
- Hmm.
440
00:28:30,413 --> 00:28:31,971
Much.
441
00:28:43,736 --> 00:28:46,375
- You wanted to see me, lieutenant?
- Oh, yeah, come on in, Drake.
442
00:28:46,650 --> 00:28:49,722
I'm just indulging
in a little target practise.
443
00:28:50,022 --> 00:28:52,820
Um... That's Perry Mason.
444
00:28:53,103 --> 00:28:54,582
- Like to try it?
- Yeah, thanks.
445
00:28:54,810 --> 00:28:56,721
Good for the eyes.
446
00:28:57,516 --> 00:29:00,030
But there's really nothing wrong
with your eyes, is there?
447
00:29:00,305 --> 00:29:02,944
- You keep them wide open.
- I try to.
448
00:29:03,220 --> 00:29:04,892
That can be a mistake sometimes.
449
00:29:05,135 --> 00:29:09,572
That investigator's licence of yours
means a lot to you, don't it?
450
00:29:10,755 --> 00:29:13,827
- I'd sure hate to see you lose it.
- Any reason why I should?
451
00:29:14,127 --> 00:29:18,120
Well, we ran an exact-conditions test
on Friday on the Norton case.
452
00:29:18,457 --> 00:29:23,326
As far as I recall, no invitations
were sent out to the general public.
453
00:29:24,161 --> 00:29:26,277
I don't know
what you're talking about.
454
00:29:26,534 --> 00:29:31,483
You own a Thunderbird,
licence number LTZ 413.
455
00:29:32,237 --> 00:29:33,670
- That's right.
- What was that doing
456
00:29:33,902 --> 00:29:35,733
near the Norton house on Friday?
457
00:29:37,483 --> 00:29:40,555
- Look, Tragg--
- Now, strictly between us boys,
458
00:29:40,855 --> 00:29:42,607
you were there, weren't you?
459
00:29:43,977 --> 00:29:45,012
Mm-hm.
460
00:29:45,435 --> 00:29:48,074
In case you never saw one of these
before, that's a subpoena.
461
00:29:48,349 --> 00:29:49,338
What's the idea?
462
00:29:49,556 --> 00:29:51,911
Oh, just something that Mr. Burger
and I thought up.
463
00:29:52,429 --> 00:29:55,978
Nobody would ever accuse you
of being friendly to the DA's office,
464
00:29:56,301 --> 00:29:57,859
so we figured it might
be more effective
465
00:29:58,091 --> 00:30:01,925
if you appeared as a witness for the
state in the exact-conditions test.
466
00:30:02,254 --> 00:30:05,007
After all, you did see the whole thing.
467
00:30:05,293 --> 00:30:06,772
Now, wait a minute, Tragg.
468
00:30:07,000 --> 00:30:09,719
You could testify that Mr. Graves'
eyesight was far above normal.
469
00:30:09,997 --> 00:30:11,749
That would mean a lot,
coming from you.
470
00:30:11,996 --> 00:30:13,395
Burger would never call me.
471
00:30:13,619 --> 00:30:16,736
He might, and then again,
he might not,
472
00:30:17,033 --> 00:30:20,946
but if I were you, I'd get me
some good legal advice.
473
00:30:21,446 --> 00:30:24,677
Would you like to have me
recommend a good lawyer?
474
00:30:51,421 --> 00:30:54,254
Give me the city desk.
Mike, this is Andy.
475
00:30:54,544 --> 00:30:58,059
Rod Gleason was just bound over.
Looks like first degree.
476
00:30:58,374 --> 00:30:59,727
Perry Mason is defending.
477
00:31:02,537 --> 00:31:05,210
- You did great.
- Enjoy it?
478
00:31:05,493 --> 00:31:07,404
Burger's footprints
are all over your back.
479
00:31:07,658 --> 00:31:10,650
Well, you don't win any marbles
at a preliminary hearing.
480
00:31:10,947 --> 00:31:14,701
Not what you said last week.
This one looks bad, Perry.
481
00:31:15,027 --> 00:31:18,702
That's your most endearing quality,
Paul, your glorious, shining faith.
482
00:31:19,024 --> 00:31:22,016
- I'd rather have your facts and figures.
- Well, I got those too.
483
00:31:22,312 --> 00:31:25,304
- But nothing showed up that helps.
- So far.
484
00:31:25,601 --> 00:31:27,956
Those financial reports,
when are you gonna have them?
485
00:31:28,224 --> 00:31:30,294
I'll have them by tomorrow.
Everything seems in order.
486
00:31:30,556 --> 00:31:32,114
At least as far as Norton's concerned.
487
00:31:32,346 --> 00:31:35,065
Whatever else he might have been,
Norton was honest.
488
00:31:35,343 --> 00:31:37,015
I know.
489
00:31:37,591 --> 00:31:38,660
Fanatically.
490
00:31:46,400 --> 00:31:49,312
We propose to prove to you,
ladies and gentlemen of the jury,
491
00:31:49,606 --> 00:31:50,959
that the defendant,
Rodney Gleason,
492
00:31:51,188 --> 00:31:54,498
first pleaded and then quarrelled
with Edward Norton.
493
00:31:54,810 --> 00:31:56,960
And that at a moment
when a witness,
494
00:31:57,225 --> 00:32:00,581
Donald Graves, was actually looking
through a window of the house,
495
00:32:00,888 --> 00:32:03,356
this defendant clubbed Edward Norton
over the head,
496
00:32:03,636 --> 00:32:05,627
causing his death almost instantly.
497
00:32:06,925 --> 00:32:08,517
Further, that Arthur Crinston,
498
00:32:08,757 --> 00:32:12,466
accompanied by the eyewitness
Donald Graves and by Judge Purley,
499
00:32:12,795 --> 00:32:15,912
rushed to that study,
where they found the crumpled body
500
00:32:16,209 --> 00:32:17,562
of Edward Norton.
501
00:32:17,791 --> 00:32:22,706
Upon this evidence, we shall expect
a verdict of murder in the first degree.
502
00:32:26,367 --> 00:32:29,165
MARKHAM: Does the defence
have an opening statement?
503
00:32:30,114 --> 00:32:34,551
If the court please, the defence
will make no opening statement.
504
00:32:34,902 --> 00:32:36,699
[CROWD MURMURING]
505
00:32:37,358 --> 00:32:39,952
You may proceed, Mr. Burger.
506
00:32:40,605 --> 00:32:43,199
Call Judge Brian C. Purley.
507
00:32:49,181 --> 00:32:50,375
Raise your right hand, please.
508
00:32:50,597 --> 00:32:53,589
Do you swear the testimony you're
about to give in this court be the truth?
509
00:32:53,886 --> 00:32:55,080
- I do.
- State your name.
510
00:32:55,301 --> 00:32:58,054
- Brian C. Purley.
- Be seated.
511
00:32:59,839 --> 00:33:03,388
Judge Purley, on the night of
October 23rd of this year,
512
00:33:03,711 --> 00:33:06,589
you had occasion to visit the residence
of the deceased Edward Norton?
513
00:33:06,875 --> 00:33:09,184
Well, not precisely.
I didn't go into the house.
514
00:33:09,456 --> 00:33:12,016
I simply drove Mr. Crinston there
and waited in the car.
515
00:33:12,287 --> 00:33:13,606
And what time did you arrive?
516
00:33:13,828 --> 00:33:15,659
At approximately five minutes
after 11.
517
00:33:15,909 --> 00:33:17,467
And at what time did you leave?
518
00:33:17,699 --> 00:33:20,293
Precisely at 17 minutes after 11.
519
00:33:20,572 --> 00:33:22,483
How do you happen to know
these times so exactly?
520
00:33:22,737 --> 00:33:24,489
I checked them with my watch.
521
00:33:24,735 --> 00:33:26,646
PURLEY: Just after Mr. Crinston
got into the car,
522
00:33:26,900 --> 00:33:28,618
Mr. Norton called him
from the study window.
523
00:33:28,857 --> 00:33:30,688
He asked Mr. Crinston
about some papers.
524
00:33:30,938 --> 00:33:32,769
Mr. Crinston said
they were at his home.
525
00:33:33,020 --> 00:33:34,931
- And then what?
- Then Mr. Norton asked him
526
00:33:35,185 --> 00:33:37,301
to bring Mr. Graves back with us
to pick them up.
527
00:33:37,558 --> 00:33:40,516
Presently, Mr. Graves came out
from the house and we started off.
528
00:33:40,805 --> 00:33:42,363
I see.
529
00:33:44,344 --> 00:33:48,098
Judge Purley, would you
examine this chart, please?
530
00:33:48,424 --> 00:33:51,063
Would you indicate for us
the route followed by your car?
531
00:33:51,338 --> 00:33:55,934
Yes, sir. We started from here
and followed the driveway to this point.
532
00:33:56,625 --> 00:33:58,536
BURGER:
Judge Purley,
533
00:33:58,790 --> 00:34:01,748
did I understand you to say
that when you went into the study,
534
00:34:02,038 --> 00:34:05,553
you saw Edward Norton's body
at this point?
535
00:34:05,868 --> 00:34:06,937
You did not.
536
00:34:07,158 --> 00:34:08,830
I stated that I saw the body of a man
537
00:34:09,073 --> 00:34:11,587
which was subsequently
identified as Edward Norton.
538
00:34:11,863 --> 00:34:12,898
Oh?
539
00:34:13,112 --> 00:34:16,707
- I thought you knew Mr. Norton.
- I didn't say that either.
540
00:34:17,025 --> 00:34:20,381
On how many occasions
had you discussed business matters
541
00:34:20,689 --> 00:34:22,327
with Mr. Norton over the telephone?
542
00:34:22,562 --> 00:34:25,634
- I never talked to the man in my life.
- I see.
543
00:34:25,934 --> 00:34:29,563
- No further questions.
MARKHAM: You may step down, sir.
544
00:34:29,889 --> 00:34:33,802
- Call Sergeant Wilbur.
CLERK: Sergeant George Wilbur.
545
00:34:36,259 --> 00:34:38,853
No, sir, I remember
exactly what he said.
546
00:34:39,132 --> 00:34:41,487
He said, "My life has been threatened."
I asked, "Who by?"
547
00:34:41,755 --> 00:34:43,666
He said, "My niece.
I want protection at once."
548
00:34:43,919 --> 00:34:45,068
And what did you do then?
549
00:34:45,626 --> 00:34:47,139
I ordered the prowl car out,
550
00:34:47,375 --> 00:34:49,047
but when they got there,
it was too late.
551
00:34:49,290 --> 00:34:51,645
Judge Purley had already
notified Homicide.
552
00:34:52,621 --> 00:34:54,339
Your witness.
553
00:34:54,910 --> 00:34:57,219
Sergeant, how many calls
do you normally take
554
00:34:57,492 --> 00:34:59,562
in the course of an evening's duty?
555
00:34:59,823 --> 00:35:01,893
- It varies.
- Well, on the average.
556
00:35:02,820 --> 00:35:04,173
Ten, 12.
557
00:35:04,402 --> 00:35:07,792
You pride yourself
on having an excellent memory?
558
00:35:08,108 --> 00:35:09,097
I do.
559
00:35:09,690 --> 00:35:10,805
Oh, yes, as a matter of fact,
560
00:35:11,022 --> 00:35:13,980
you stated you remembered
Mr. Norton's exact words.
561
00:35:14,269 --> 00:35:16,942
- I did.
- What were they?
562
00:35:17,225 --> 00:35:18,738
He said, "My life
has been threatened."
563
00:35:18,974 --> 00:35:20,089
I asked, "Who by?"
564
00:35:20,306 --> 00:35:22,695
He said, "My niece.
I want protection at once."
565
00:35:22,970 --> 00:35:25,484
And that was
the entire conversation?
566
00:35:25,760 --> 00:35:27,716
It was. Yes, sir.
567
00:35:27,966 --> 00:35:30,719
Did he by any chance say hello?
568
00:35:31,005 --> 00:35:33,963
Not to me, he didn't. You see,
I didn't pick up the phone at first.
569
00:35:34,253 --> 00:35:39,281
- Oh? Who did pick up the phone?
- Officer Delaney. Frank Delaney.
570
00:35:39,665 --> 00:35:42,054
Suppose you tell us
exactly what happened
571
00:35:42,329 --> 00:35:45,002
when Mr. Norton's call came in.
572
00:35:45,285 --> 00:35:47,515
Well, when the phone rang,
I was busy,
573
00:35:47,783 --> 00:35:49,580
so I asked Delaney
to answer the phone.
574
00:35:49,823 --> 00:35:53,133
Then Officer Delaney
spoke with Mr. Norton first?
575
00:35:53,445 --> 00:35:56,039
- Well, only a few words--
- That will be all, sergeant.
576
00:35:56,318 --> 00:35:59,947
Your Honour, I move that the entire
testimony of this witness be stricken
577
00:36:00,273 --> 00:36:03,151
and that the jury be instructed
to disregard it on the grounds
578
00:36:03,437 --> 00:36:06,509
that no proper foundation
has been laid.
579
00:36:07,683 --> 00:36:11,153
Do you have anything to say, Mr.
Burger, before I rule on the motion?
580
00:36:12,304 --> 00:36:13,862
[CHUCKLING]
581
00:36:14,095 --> 00:36:15,926
Of course, Your Honour.
The state was not aware
582
00:36:16,176 --> 00:36:19,054
that this telephone conversation
consisted of two parts.
583
00:36:19,340 --> 00:36:21,171
If the court will hold its ruling
in abeyance,
584
00:36:21,422 --> 00:36:24,141
I'll be happy to make arrangements
to have this other police officer
585
00:36:24,419 --> 00:36:25,488
brought here immediately.
586
00:36:25,710 --> 00:36:28,747
Very well, you may step down.
587
00:36:29,041 --> 00:36:32,750
But since the officer is not in court,
you'd better call your next witness.
588
00:36:33,079 --> 00:36:34,273
Thank you, Your Honour.
589
00:36:34,494 --> 00:36:38,282
- Call Arthur Crinston.
CLERK: Arthur Crinston to the stand.
590
00:36:38,616 --> 00:36:40,174
[WHISPERING INDISTINCTLY]
591
00:36:48,233 --> 00:36:50,508
CRINSTON: We returned immediately
to the house.
592
00:36:50,773 --> 00:36:53,446
I re-entered the house
with Graves and Judge Purley,
593
00:36:53,728 --> 00:36:58,279
and we discovered Mr. Norton's body
as was described.
594
00:36:58,641 --> 00:37:01,917
- Judge Purley notified Homicide.
BURGER: Thank you, sir.
595
00:37:03,803 --> 00:37:05,600
Cross-examine.
596
00:37:10,173 --> 00:37:13,085
Mr. Crinston, you've stated that you
had a meeting
597
00:37:13,379 --> 00:37:15,688
planned with Mr. Norton at 11:00.
598
00:37:15,960 --> 00:37:17,916
Yes, I was about five minutes late.
599
00:37:18,166 --> 00:37:19,645
What was the purpose
of that meeting?
600
00:37:19,873 --> 00:37:22,307
He called me to discuss tax matters.
601
00:37:22,579 --> 00:37:26,208
That was within the scope of
your duties as Mr. Norton's attorney?
602
00:37:26,534 --> 00:37:27,569
It was.
603
00:37:27,783 --> 00:37:30,980
I helped him in a great many
of his financial affairs.
604
00:37:31,281 --> 00:37:33,636
But certainly you had no authority
to act for him
605
00:37:33,903 --> 00:37:36,258
in the matter of buying
or selling securities.
606
00:37:36,526 --> 00:37:38,517
Oh, but I did.
I had power of attorney.
607
00:37:39,482 --> 00:37:42,519
And the tax matters?
You discussed them with Mr. Norton?
608
00:37:42,813 --> 00:37:45,691
- No.
- Why not?
609
00:37:45,977 --> 00:37:49,049
He was too distraught
to discuss anything.
610
00:37:49,349 --> 00:37:51,658
He'd been having trouble
with his niece.
611
00:37:51,930 --> 00:37:53,602
I see.
612
00:37:54,595 --> 00:37:56,631
If the court please,
613
00:37:56,884 --> 00:38:00,718
I may wish to recall Mr. Crinston
for further cross-examination.
614
00:38:01,047 --> 00:38:05,882
- No further questions at this time.
- What's he trying to do?
615
00:38:06,335 --> 00:38:09,293
Whatever it is, you can be sure
there's a good reason.
616
00:38:12,330 --> 00:38:14,560
Della, where are the papers
Paul gave you
617
00:38:14,828 --> 00:38:17,103
on those financial
and banking matters?
618
00:38:23,779 --> 00:38:26,373
And when you turned around
in the seat, did you have a clear view
619
00:38:26,651 --> 00:38:29,768
of the window of Norton's study
through the rear window of that car?
620
00:38:30,065 --> 00:38:31,578
Yes, sir. A direct line.
621
00:38:31,814 --> 00:38:35,329
So it was perfectly possible for you
to see Rodney Gleason in the study?
622
00:38:35,644 --> 00:38:37,475
Absolutely.
623
00:38:38,391 --> 00:38:42,270
- Your witness, Mr. Mason.
- No questions.
624
00:38:42,596 --> 00:38:43,949
At this time.
625
00:38:49,632 --> 00:38:51,224
[WHISPERING INDISTINCTLY]
626
00:38:51,964 --> 00:38:55,354
If it please the court, I'm informed
that Officer Frank Delaney
627
00:38:55,669 --> 00:38:57,182
is now in the courtroom.
628
00:38:57,417 --> 00:38:59,977
I should like to call him to the stand
to lay a proper foundation
629
00:39:00,248 --> 00:39:02,398
for Sergeant Wilbur's
previous testimony.
630
00:39:02,663 --> 00:39:06,258
MARKHAM: Call Frank Delaney.
CLERK: Frank Delaney.
631
00:39:10,823 --> 00:39:15,260
Now, Officer Delaney, I direct
your attention to October 23rd last,
632
00:39:15,611 --> 00:39:19,206
and I ask if you were at the
Laurelwood Precinct at 11:15 p.m.
633
00:39:19,524 --> 00:39:20,513
I was.
634
00:39:20,731 --> 00:39:22,562
What, if anything,
occurred at that time?
635
00:39:22,813 --> 00:39:24,769
Well, a phone call came in.
A complaint.
636
00:39:25,019 --> 00:39:27,135
- Who answered that call?
- I answered it.
637
00:39:27,392 --> 00:39:30,190
Did the caller say hello?
638
00:39:30,473 --> 00:39:31,701
[CROWD LAUGHING]
639
00:39:31,930 --> 00:39:34,728
No, sir. He said,
"This is Edward Norton.
640
00:39:35,011 --> 00:39:36,524
I wanna report a crime."
641
00:39:36,760 --> 00:39:38,239
Those were his exact words?
642
00:39:38,467 --> 00:39:41,061
- Yes, sir.
- What did you do then?
643
00:39:41,339 --> 00:39:43,216
Then I turned the phone
over to the sergeant.
644
00:39:46,293 --> 00:39:48,124
Your witness, Mr. Mason.
645
00:39:48,375 --> 00:39:51,048
When you turned the phone over
to the sergeant,
646
00:39:51,331 --> 00:39:53,287
did you say anything to him first?
647
00:39:53,537 --> 00:39:55,095
- To the sergeant?
- To the sergeant.
648
00:39:56,244 --> 00:39:57,472
Well, I guess so.
649
00:39:57,701 --> 00:40:00,374
Don't guess.
Did you say something to him?
650
00:40:01,114 --> 00:40:03,025
Yeah, sure. I said--
651
00:40:03,279 --> 00:40:05,395
I said something about it
being old man Norton again.
652
00:40:05,652 --> 00:40:07,290
Then you told him it was Norton.
653
00:40:07,901 --> 00:40:09,971
Well, why not? After all,
it was Norton.
654
00:40:10,232 --> 00:40:12,621
Isn't possible that Sergeant Wilbur
was led to believe
655
00:40:12,896 --> 00:40:15,569
it was Norton on the wire
only because you told him so?
656
00:40:15,852 --> 00:40:17,080
I object, Your Honour.
657
00:40:17,309 --> 00:40:19,698
Counsel is asking for a conclusion
of the witness.
658
00:40:19,974 --> 00:40:20,963
Sustained.
659
00:40:22,097 --> 00:40:23,325
No further questions.
660
00:40:23,721 --> 00:40:26,474
If it please the court, since a proper
foundation has now been laid
661
00:40:26,760 --> 00:40:28,591
for the previous testimony
of Sergeant Wilbur,
662
00:40:28,841 --> 00:40:33,119
I trust Mr. Mason will have no further
objection to it remaining in the record.
663
00:40:33,463 --> 00:40:35,294
No objection.
664
00:40:35,544 --> 00:40:39,219
- Call Clara Mayfield.
CLERK: Clara Mayfield to the stand.
665
00:40:39,541 --> 00:40:41,179
You may step down, sir.
666
00:40:42,247 --> 00:40:45,796
BURGER: So you were in the
downstairs hall at approximately 11:15.
667
00:40:46,119 --> 00:40:48,075
About that time, yes, sir.
668
00:40:48,325 --> 00:40:50,839
Did you see anyone
leaving Mr. Norton's study?
669
00:40:51,115 --> 00:40:52,787
I saw Mr. Crinston leave.
670
00:40:53,030 --> 00:40:55,498
- Anyone else?
- And Mr. Graves.
671
00:40:55,777 --> 00:40:57,893
What happened after that?
672
00:40:58,150 --> 00:40:59,549
Um...
673
00:40:59,774 --> 00:41:01,765
- Nothing.
- Nothing?
674
00:41:02,022 --> 00:41:05,139
Exactly what did you do
after Mr. Crinston and Mr. Graves left?
675
00:41:05,436 --> 00:41:09,873
- I went back to the pantry.
- Did you see anybody else?
676
00:41:13,305 --> 00:41:14,897
Did you?
677
00:41:15,594 --> 00:41:18,154
- Yes, sir.
- Who?
678
00:41:19,008 --> 00:41:21,647
- Rod.
- Who?
679
00:41:22,589 --> 00:41:23,817
Mr. Gleason.
680
00:41:24,837 --> 00:41:26,316
Where was he?
681
00:41:26,544 --> 00:41:28,580
He was just coming in
from the garden.
682
00:41:29,250 --> 00:41:30,478
Did he see you?
683
00:41:31,165 --> 00:41:34,282
No, I was by the pantry door
at the foot of the stairs.
684
00:41:34,579 --> 00:41:37,218
And what did Mr. Gleason do?
685
00:41:38,659 --> 00:41:43,130
- He went into Mr. Norton's study.
- Thank you.
686
00:41:45,736 --> 00:41:48,045
Your witness, Mr. Mason.
687
00:41:57,726 --> 00:41:59,364
Miss Mayfield,
688
00:41:59,599 --> 00:42:04,593
after you saw Mr. Gleason
go into the study, what did you do?
689
00:42:05,012 --> 00:42:08,641
I went to the pantry
to make myself a cup of tea.
690
00:42:08,967 --> 00:42:12,482
- You weren't worried?
- Worried, sir?
691
00:42:13,047 --> 00:42:15,766
Well, you knew there was trouble,
did you not?
692
00:42:16,044 --> 00:42:18,433
You knew that Rod Gleason
hated Mr. Norton.
693
00:42:19,083 --> 00:42:22,280
You knew that Rod Gleason
was not supposed to be in that house.
694
00:42:22,747 --> 00:42:24,658
Yet when you saw him at the door
to the study,
695
00:42:24,912 --> 00:42:28,188
you simply ignored it and went
and made yourself a cup of tea?
696
00:42:28,825 --> 00:42:31,897
There was nothing
I could have done, sir.
697
00:42:32,364 --> 00:42:34,400
Whatever was going to happen,
698
00:42:34,654 --> 00:42:37,771
it would be in more divine hands
than mine.
699
00:42:38,068 --> 00:42:39,103
[CROWD MURMURING]
700
00:42:39,316 --> 00:42:43,070
Would you say the murder weapon
was held in divine hands?
701
00:42:43,396 --> 00:42:44,385
BURGER:
Objection.
702
00:42:44,604 --> 00:42:46,913
Your Honour, Mr. Mason
is baiting the witness.
703
00:42:47,185 --> 00:42:48,538
Sustained.
704
00:42:48,767 --> 00:42:52,203
Please confine yourself
to your cross-examination, Mr. Mason.
705
00:42:52,514 --> 00:42:54,425
Yes, Your Honour.
706
00:42:55,012 --> 00:42:58,891
Now, Miss Mayfield,
707
00:42:59,217 --> 00:43:04,689
does the figure 67,585
mean something to you?
708
00:43:05,461 --> 00:43:06,450
No, sir.
709
00:43:06,669 --> 00:43:08,739
- It does not?
- No, sir.
710
00:43:10,041 --> 00:43:12,191
Now, Miss Mayfield,
711
00:43:12,622 --> 00:43:15,090
how long have you known
Frances Celane?
712
00:43:15,370 --> 00:43:17,804
More than ten years.
713
00:43:18,076 --> 00:43:20,715
You took care of her
after her mother died?
714
00:43:20,990 --> 00:43:23,550
- With her father's permission.
- Of course.
715
00:43:23,821 --> 00:43:27,814
Then I assume you became
very attached to the little girl?
716
00:43:28,151 --> 00:43:29,266
Yes, sir.
717
00:43:29,483 --> 00:43:33,442
You devoted your life to her,
you grew to love her?
718
00:43:34,188 --> 00:43:36,986
As though she were my own child.
719
00:43:37,268 --> 00:43:41,056
Then what were your feelings when
Mr. Norton called you into his study
720
00:43:41,390 --> 00:43:43,187
just before he was killed
721
00:43:43,430 --> 00:43:44,749
and threatened to discharge you
722
00:43:44,970 --> 00:43:48,360
unless you stayed away
from Frances Celane?
723
00:43:48,717 --> 00:43:50,628
How did you feel?
724
00:43:52,381 --> 00:43:56,579
I knew the Lord would show me
the way.
725
00:43:56,919 --> 00:43:58,318
[CROWD MURMURING]
726
00:44:00,023 --> 00:44:02,218
No further questions.
727
00:44:03,894 --> 00:44:05,725
If the court please,
I should like at this time
728
00:44:05,976 --> 00:44:09,525
to recall Arthur Crinston to the stand
for further cross-examination.
729
00:44:09,848 --> 00:44:12,362
MARKHAM:
You may step down, Miss Mayfield.
730
00:44:13,720 --> 00:44:16,109
Della, give me some
blank filing cards.
731
00:44:16,384 --> 00:44:19,296
Paul, when I go back up
to the witness stand,
732
00:44:19,715 --> 00:44:20,909
I want you to get Judge Purley
733
00:44:21,130 --> 00:44:23,803
and tell him you wanna talk to him
out in the corridor.
734
00:44:24,086 --> 00:44:25,280
- What about?
- About anything.
735
00:44:25,501 --> 00:44:28,061
Just get him out in the corridor.
Have him stand close to the door
736
00:44:28,332 --> 00:44:30,243
so he can hear every word
of my cross-examination.
737
00:44:30,497 --> 00:44:32,613
- Now, move.
- Right, Perry.
738
00:44:41,655 --> 00:44:43,930
You've already been sworn,
Mr. Crinston.
739
00:44:44,194 --> 00:44:45,513
Yes, I'm aware of that.
740
00:44:45,735 --> 00:44:51,651
Mr. Crinston, does the figure
67,585 mean something to you?
741
00:44:52,562 --> 00:44:54,712
- Not especially.
- It should.
742
00:44:54,977 --> 00:44:56,854
That's the value in dollars
of the securities
743
00:44:57,100 --> 00:45:00,536
you've sold for Edward Norton
during the past five months.
744
00:45:00,847 --> 00:45:03,566
I've been doing that for years,
for much larger sums.
745
00:45:03,845 --> 00:45:07,076
You were in conference with
Mr. Norton on the night of the murder?
746
00:45:07,383 --> 00:45:08,532
I was.
747
00:45:08,757 --> 00:45:12,750
Isn't it a fact that that conference
was in the nature of a quarrel?
748
00:45:13,087 --> 00:45:14,361
Certainly not.
749
00:45:14,836 --> 00:45:16,189
Isn't it a fact that the proceeds
750
00:45:16,418 --> 00:45:18,488
from the securities
you sold for Edward Norton
751
00:45:18,749 --> 00:45:21,183
were used to cover your personal
losses in the stock market?
752
00:45:21,455 --> 00:45:22,490
That's a lie.
753
00:45:22,704 --> 00:45:24,774
Is it not a fact that on the day
of his death,
754
00:45:25,035 --> 00:45:26,593
Edward Norton received
from his bank
755
00:45:26,826 --> 00:45:28,976
a list showing the sale
of those securities?
756
00:45:29,240 --> 00:45:32,835
Sale of those securities
was authorised by Mr. Norton.
757
00:45:33,154 --> 00:45:34,906
Isn't it true that on the night
of his death,
758
00:45:35,152 --> 00:45:36,301
Edward Norton informed you
759
00:45:36,526 --> 00:45:38,437
that unless you made
immediate restitution,
760
00:45:38,691 --> 00:45:40,283
he intended to notify the police?
761
00:45:40,523 --> 00:45:41,592
Absolutely not.
762
00:45:41,813 --> 00:45:43,963
And when you admitted
you could not make restitution,
763
00:45:44,228 --> 00:45:45,786
he called the police and said:
764
00:45:46,018 --> 00:45:49,169
"This is Edward Norton.
I want to report a crime"?
765
00:45:49,473 --> 00:45:51,350
- No, sir.
- And is it not true
766
00:45:51,597 --> 00:45:54,475
that when Mr. Norton said those
words, you, in a sudden frenzy,
767
00:45:54,761 --> 00:45:57,116
struck him with a heavy object,
causing his death?
768
00:45:57,384 --> 00:45:58,499
BURGER:
Objection.
769
00:45:58,716 --> 00:46:01,230
- There's absolutely no grounds for--
MARKHAM: Overruled.
770
00:46:01,505 --> 00:46:04,065
Answer the question, Mr. Crinston.
771
00:46:04,919 --> 00:46:06,750
I did nothing of the kind.
772
00:46:07,334 --> 00:46:11,122
And is it not true, Mr. Crinston,
that then you realised
773
00:46:11,455 --> 00:46:13,764
the police were on the other end
of an open wire,
774
00:46:14,328 --> 00:46:16,796
and to cover up Mr. Norton's statement
about a crime,
775
00:46:17,076 --> 00:46:21,069
you picked up the phone,
pretended to be Norton and said:
776
00:46:21,405 --> 00:46:23,760
"My niece has threatened my life"?
777
00:46:24,028 --> 00:46:27,100
There's not an ounce of truth
in anything you've said.
778
00:46:30,481 --> 00:46:32,358
That's all, Mr. Crinston.
779
00:46:33,104 --> 00:46:34,981
Do you wish to re-examine,
Mr. Burger?
780
00:46:36,351 --> 00:46:37,466
No, Your Honour.
781
00:46:37,683 --> 00:46:39,913
I wanna say we've heard a lot
of theories from Mr. Mason,
782
00:46:40,181 --> 00:46:42,979
but no evidence.
This witness has denied every single--
783
00:46:43,262 --> 00:46:46,777
The prosecution will make its
argument to the jury at the proper time.
784
00:46:47,092 --> 00:46:48,605
You may step down, sir.
785
00:46:48,841 --> 00:46:49,830
Your Honour,
786
00:46:50,048 --> 00:46:53,484
I would like at this time to recall
Donald Graves to the stand.
787
00:46:53,795 --> 00:46:55,786
CLERK:
Donald Graves to the stand.
788
00:47:03,162 --> 00:47:06,518
Mr. Graves, I presume
the district attorney expects me
789
00:47:06,826 --> 00:47:08,782
to question your ability
to recognise a person
790
00:47:09,032 --> 00:47:11,865
from a distance of 147 feet.
791
00:47:12,155 --> 00:47:14,544
However, I'm not interested
in your vision.
792
00:47:14,819 --> 00:47:17,014
I'm interested in the sound
of your voice.
793
00:47:17,609 --> 00:47:22,000
With the court's permission, I should
like you to read these cards aloud.
794
00:47:22,355 --> 00:47:24,311
One after the other.
795
00:47:24,561 --> 00:47:27,280
- Why?
- Never mind why, just read them.
796
00:47:27,559 --> 00:47:28,548
Objection.
797
00:47:28,766 --> 00:47:30,643
Your Honour, once again,
Mr. Mason
798
00:47:30,889 --> 00:47:34,199
is demonstrating his characteristic
courtroom pyrotechnics
799
00:47:34,511 --> 00:47:35,910
and making a mockery
of this whole--
800
00:47:36,135 --> 00:47:37,614
Just a minute, Mr. Burger.
801
00:47:37,842 --> 00:47:40,993
I assume you can show a connection
in what you're trying to do, Mr. Mason.
802
00:47:41,297 --> 00:47:42,969
I believe I can, Your Honour.
803
00:47:43,212 --> 00:47:45,123
Very well, I'll reserve my ruling
for the present.
804
00:47:45,377 --> 00:47:47,937
- You may continue.
- Thank you, Your Honour.
805
00:47:48,208 --> 00:47:49,607
Now, Mr. Graves, we're waiting.
806
00:47:51,164 --> 00:47:55,555
This, uh-- Ahem.
This is ridiculous. I resent it.
807
00:47:55,910 --> 00:47:59,220
You probably have the right
to resent it, but go ahead and do it.
808
00:48:05,444 --> 00:48:09,483
"The quick, brown fox
jumped over the lazy dog."
809
00:48:12,022 --> 00:48:14,377
"The early bird catches the worm."
810
00:48:14,645 --> 00:48:17,284
- Louder, please, Mr. Graves.
- Ahem.
811
00:48:18,267 --> 00:48:22,260
"A bird in the hand
is worth two in the bush."
812
00:48:23,512 --> 00:48:26,231
"In a democracy,
all men are created equal."
813
00:48:26,510 --> 00:48:29,104
Now, what was that?
I can't hear you, Mr. Graves.
814
00:48:29,382 --> 00:48:32,897
"In a democracy,
all men are created equal."
815
00:48:34,128 --> 00:48:36,164
"As the twig is bent,
so grows the tree."
816
00:48:36,418 --> 00:48:37,692
Louder, please.
817
00:48:39,624 --> 00:48:41,660
"A stitch in time saves nine."
818
00:48:41,914 --> 00:48:44,872
- Next card.
- "Crinston--"
819
00:48:45,161 --> 00:48:46,389
Go on, Mr. Graves.
820
00:48:50,407 --> 00:48:52,284
"Crinston, I want Graves
to go with you."
821
00:48:52,530 --> 00:48:56,000
Read it again, Mr. Graves.
Louder, Mr. Graves.
822
00:48:59,233 --> 00:49:00,302
Go on!
823
00:49:02,272 --> 00:49:04,308
"Crinston, I want Graves
to go with you."
824
00:49:04,561 --> 00:49:05,994
Thank you, Mr. Graves.
825
00:49:06,227 --> 00:49:08,787
Judge Purley,
will you come in, please?
826
00:49:11,014 --> 00:49:13,847
Your Honour, I would like
to recall Judge Purley to the stand.
827
00:49:14,137 --> 00:49:16,526
CLERK:
Judge Brian Purley to the stand.
828
00:49:16,801 --> 00:49:18,951
MARKHAM:
You may step down, sir.
829
00:49:25,669 --> 00:49:27,261
Judge Purley,
830
00:49:27,501 --> 00:49:30,220
I ask now that you go back to the night
of the murder,
831
00:49:30,915 --> 00:49:33,713
to the moment when Edward Norton
called down to Crinston
832
00:49:33,995 --> 00:49:35,269
from his study window.
833
00:49:36,327 --> 00:49:40,684
Is it not true that the voice
that came from that window
834
00:49:41,031 --> 00:49:43,989
was the same voice that you just
heard in this courtroom?
835
00:49:45,111 --> 00:49:46,829
Well, it, uh...
836
00:49:47,068 --> 00:49:49,024
It could have been.
837
00:49:51,314 --> 00:49:52,429
No.
838
00:49:52,647 --> 00:49:54,797
No, I'll make it
much stronger than that.
839
00:49:55,061 --> 00:49:56,972
It was Donald Graves' voice.
840
00:49:58,059 --> 00:50:00,209
But I didn't kill him. I didn't.
841
00:50:00,473 --> 00:50:04,671
Mr. Crinston killed him.
All I did was call down to the car.
842
00:50:05,469 --> 00:50:08,381
Tell him, Mr. Crinston.
Please, tell him.
843
00:50:20,457 --> 00:50:23,130
Your Honour, the defence rests.
844
00:50:29,200 --> 00:50:32,158
Graves was the one
who surprised me.
845
00:50:32,488 --> 00:50:35,560
He'd been with Mr. Norton for years.
846
00:50:35,861 --> 00:50:39,934
I can't see why he cooperated
with Mr. Crinston.
847
00:50:40,274 --> 00:50:42,344
Unless he was fed up
848
00:50:43,105 --> 00:50:46,939
and Mr. Crinston offered him a share
of his profits in the stock market.
849
00:50:47,268 --> 00:50:51,659
- That was exactly his motive.
- That's exactly what I thought.
850
00:50:52,014 --> 00:50:53,925
DELLA:
Now, just a minute here.
851
00:50:54,637 --> 00:50:55,626
You know, Clara,
852
00:50:55,844 --> 00:50:58,961
any more of these completely
analytical deductions on your part,
853
00:50:59,258 --> 00:51:01,647
and I shall be forced
to declare you the winner.
854
00:51:01,922 --> 00:51:04,641
In other words, Mr. Mason
will be giving you my job.
855
00:51:05,003 --> 00:51:06,436
[CLARA CHUCKLES]
856
00:51:06,668 --> 00:51:08,738
You don't need to worry,
Miss Street.
857
00:51:09,000 --> 00:51:12,276
Looking after this one
is all the job I can handle.
858
00:51:12,580 --> 00:51:14,093
Now, you stop fussing over me.
859
00:51:14,329 --> 00:51:16,285
The doctor said
you must keep warm.
860
00:51:16,535 --> 00:51:18,969
Well, he didn't mean for me
to roast to death.
861
00:51:19,241 --> 00:51:21,391
I can't do anything with her,
Mr. Mason.
862
00:51:21,656 --> 00:51:25,729
You know what I'm afraid of?
I may have to raise another sulky girl.
863
00:51:26,069 --> 00:51:29,664
Oh, no, I'm holding out
for a sulky boy.
864
00:51:29,714 --> 00:51:34,264
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.