All language subtitles for Perry Mason s01e01 Restless Redhead.eg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:30,427 --> 00:02:31,963 [SWITCHBOARD BUZZES] 2 00:02:33,589 --> 00:02:35,496 Paul Drake Detective Agency. 3 00:02:35,713 --> 00:02:38,034 I wanted Mr. Mason, Perry Mason. 4 00:02:38,211 --> 00:02:39,538 Isn't this his night number? 5 00:02:39,753 --> 00:02:43,281 Yes, it is, but I'm not sure that I can reach Mr. Mason at this hour. 6 00:02:43,458 --> 00:02:45,080 Perhaps if you'd call in the morning. 7 00:02:45,500 --> 00:02:46,956 I can't wait till morning. 8 00:02:47,124 --> 00:02:49,491 This is terribly important. You've got to-- 9 00:02:49,705 --> 00:02:52,074 I'll try and reach him, miss. What is your name? 10 00:02:52,287 --> 00:02:54,241 Evelyn Bagby. 11 00:02:54,410 --> 00:02:55,571 Please hurry. 12 00:02:56,534 --> 00:02:58,820 [DIALLING] 13 00:03:02,531 --> 00:03:04,687 [RINGS] 14 00:03:07,445 --> 00:03:08,902 Hello. 15 00:03:09,070 --> 00:03:10,727 Yes. 16 00:03:11,609 --> 00:03:15,223 Evelyn Bagby? No, what does she want? 17 00:03:18,064 --> 00:03:20,137 All right, put her on. 18 00:03:21,230 --> 00:03:22,473 Hello. 19 00:03:22,646 --> 00:03:24,551 Yes, it is. 20 00:03:26,643 --> 00:03:27,922 Where did you say you found it? 21 00:03:28,143 --> 00:03:30,178 I opened the cigarette box and there it was. 22 00:03:30,390 --> 00:03:32,048 And you say the gun is not yours? 23 00:03:32,265 --> 00:03:34,385 I told you, I never saw it before. 24 00:03:34,597 --> 00:03:36,420 Check the cylinder, see if it's been fired. 25 00:03:42,342 --> 00:03:44,712 I think all the bullets are there. 26 00:03:44,883 --> 00:03:49,170 Now, be careful with that gun, but smell the barrel. 27 00:03:51,213 --> 00:03:52,243 Smells oily. 28 00:03:52,463 --> 00:03:54,949 Then it hasn't been fired, or if it has, it's been cleaned. 29 00:03:55,127 --> 00:03:57,449 Why are you calling me? Why not the police? 30 00:03:57,668 --> 00:03:59,207 I'm afraid. 31 00:03:59,374 --> 00:04:01,032 Of what? 32 00:04:02,624 --> 00:04:07,527 Well, I just got out of trouble in Riverside only last week. 33 00:04:07,704 --> 00:04:09,824 What kind of trouble? 34 00:04:12,034 --> 00:04:15,896 I was tried for stealing some jewellery from Helene Chaney, the movie star. 35 00:04:16,074 --> 00:04:18,193 But I was acquitted. 36 00:04:18,489 --> 00:04:21,190 Oh, Mr. Mason, I'm so scared. 37 00:04:21,363 --> 00:04:23,352 Where are you? 38 00:04:23,528 --> 00:04:24,806 In the Valley. 39 00:04:24,985 --> 00:04:26,526 The Villa España apartments. 40 00:04:26,735 --> 00:04:28,274 Villa España. 41 00:04:28,442 --> 00:04:30,266 You better not stay there tonight. 42 00:04:30,441 --> 00:04:33,059 Pack a bag and check into a hotel in Hollywood. 43 00:04:33,232 --> 00:04:34,853 Be at my office at 10:00 in the morning, 44 00:04:35,021 --> 00:04:37,012 and bring that gun. 45 00:04:37,688 --> 00:04:39,806 Good night, Miss Bagby. 46 00:06:02,265 --> 00:06:03,294 [TYRES SQEALING] 47 00:06:07,013 --> 00:06:09,132 [RINGS] 48 00:06:09,450 --> 00:06:10,528 Hello. 49 00:06:10,700 --> 00:06:12,524 SECRETARY [ON PHONE]: It's Evelyn Bagby again. 50 00:06:12,699 --> 00:06:14,604 Put her on. 51 00:06:16,030 --> 00:06:18,731 BAGBY: Mr. Mason, that man, he tried to kill me over the Sunset Canyon. 52 00:06:18,903 --> 00:06:22,481 I couldn't see his face. It was awful. He had no face. I-- 53 00:06:22,693 --> 00:06:26,305 Wait a minute. Do you know where my office is? 54 00:06:32,562 --> 00:06:36,968 Well, if it isn't Della Street. What took you so long? 55 00:06:37,143 --> 00:06:40,306 It's 1:15. We never close. 56 00:06:40,475 --> 00:06:42,181 Who's the impatient client? 57 00:06:42,349 --> 00:06:46,471 The girl's name is Evelyn Bagby. She's a waitress in a café in the Valley. 58 00:06:46,639 --> 00:06:49,468 Someone left a strange gun in her apartment. 59 00:06:49,636 --> 00:06:50,713 Why'd she call you? 60 00:06:50,885 --> 00:06:55,623 Oh, something she read in the papers, remembered my name. 61 00:06:56,049 --> 00:06:58,999 Evelyn Bagby. I've heard that name someplace. 62 00:06:59,173 --> 00:07:00,202 She was involved 63 00:07:00,380 --> 00:07:02,204 in the Helene Chaney jewel theft in Riverside. 64 00:07:02,379 --> 00:07:04,002 They were staying at the same motel. 65 00:07:04,171 --> 00:07:07,249 And they found the jewels buried behind her cabin at the motel. 66 00:07:07,418 --> 00:07:09,290 But she was acquitted, insufficient evidence. 67 00:07:09,459 --> 00:07:11,532 Well, it went beyond insufficient evidence. 68 00:07:11,708 --> 00:07:14,372 As I recall, there were some interesting highlights to the case. 69 00:07:14,539 --> 00:07:15,818 [DOOR OPENING] 70 00:07:19,744 --> 00:07:21,202 [CRYING] 71 00:07:23,285 --> 00:07:24,610 Della. 72 00:07:29,614 --> 00:07:31,568 Easy does it, Miss Bagby. 73 00:07:31,738 --> 00:07:33,977 He tried to kill me. 74 00:07:35,153 --> 00:07:36,893 DELLA: Here, dear. 75 00:07:39,859 --> 00:07:41,647 Feel better? 76 00:07:42,732 --> 00:07:45,764 He tried to force me off the road. 77 00:07:46,064 --> 00:07:48,099 I was coming over Sunset Canyon. 78 00:07:48,270 --> 00:07:50,510 Did you see his face? 79 00:07:50,978 --> 00:07:54,921 He had a white hood on it, with eyes cut in it. 80 00:07:55,100 --> 00:07:57,848 - Where's the gun? - Here. 81 00:08:02,055 --> 00:08:04,092 This gun has been fired. 82 00:08:04,262 --> 00:08:05,458 I fired it. 83 00:08:05,636 --> 00:08:07,424 To scare him. I had to. 84 00:08:07,593 --> 00:08:08,967 - Did you hit him? - No. 85 00:08:09,135 --> 00:08:10,378 How do you know? 86 00:08:10,551 --> 00:08:12,338 Well, he was coming up beside me. 87 00:08:12,507 --> 00:08:14,414 I fired straight out the window. 88 00:08:14,590 --> 00:08:17,669 I had to watch the road too. 89 00:08:18,462 --> 00:08:20,618 I heard something though. 90 00:08:20,795 --> 00:08:23,459 Like-- Like maybe the second shot hit the front of his car. 91 00:08:23,626 --> 00:08:25,118 His car or him? 92 00:08:25,292 --> 00:08:28,620 His car. I wasn't aiming at him. 93 00:08:28,789 --> 00:08:31,028 Don't you believe me? 94 00:08:31,581 --> 00:08:34,446 I'll need a lot of answers first, Miss Bagby. 95 00:08:34,620 --> 00:08:36,444 You're in no condition to give them to me now. 96 00:08:36,618 --> 00:08:38,277 - I could take her to my place. - No, no. 97 00:08:38,452 --> 00:08:40,156 I want her to rest here for a while. 98 00:08:40,325 --> 00:08:42,729 Let her rest on the couch in the library. 99 00:08:42,908 --> 00:08:44,862 DELLA: Come on. 100 00:08:54,818 --> 00:08:57,387 I'll just raise you five more. 101 00:08:57,566 --> 00:08:59,140 [PHONE RINGS] 102 00:09:00,648 --> 00:09:02,353 Hello. 103 00:09:02,772 --> 00:09:04,179 Perry, for the love of Pete. 104 00:09:04,395 --> 00:09:06,599 Paul, I've got a gun here I want you to trace. 105 00:09:06,769 --> 00:09:12,099 .38 Colt, snub-nosed, serial number 17474LW. 106 00:09:12,308 --> 00:09:13,930 Wait a minute. 107 00:09:14,099 --> 00:09:17,710 One-seven-four-seven-four-L-W. Right. 108 00:09:17,929 --> 00:09:20,252 Find out who bought it, where and when. 109 00:09:20,470 --> 00:09:22,210 Perry? 110 00:09:22,885 --> 00:09:24,342 Won't this keep until morning? 111 00:09:24,551 --> 00:09:27,879 You have plenty of time. I'll be back at the office in one hour. 112 00:09:28,048 --> 00:09:30,880 I'd like it then. Bye. 113 00:09:40,750 --> 00:09:43,368 OFFICER: Sorry, mister, you can't stop. 114 00:09:44,624 --> 00:09:48,034 Oh, Mr. Mason. Didn't recognise you. 115 00:09:48,205 --> 00:09:51,200 - What happened, officer? - Accident. Car went over. 116 00:09:51,369 --> 00:09:53,691 - Who's in charge? - Sergeant Holcomb. 117 00:09:53,868 --> 00:09:55,147 Holcomb? 118 00:09:55,326 --> 00:09:57,610 What's Homicide doing on an accident case? 119 00:09:57,782 --> 00:10:00,235 I don't know, Mr. Mason. 120 00:10:03,737 --> 00:10:05,976 Hello, Sergeant Holcomb. 121 00:10:06,195 --> 00:10:08,349 Call headquarters and tell them we need another winch, 122 00:10:08,526 --> 00:10:10,646 - soon as they can get it. - Right. 123 00:10:14,148 --> 00:10:16,849 - What are you doing here, Mason? - Just passing. 124 00:10:17,022 --> 00:10:18,479 - Anybody hurt? - Yeah. 125 00:10:18,646 --> 00:10:20,765 Man. Killed. 126 00:10:20,936 --> 00:10:22,760 Accident? 127 00:10:23,602 --> 00:10:25,886 You always drive up here at 2 in the morning? 128 00:10:26,058 --> 00:10:27,550 Not always. 129 00:10:27,724 --> 00:10:29,596 Uh, dead man identified? 130 00:10:29,765 --> 00:10:31,044 That's our business. 131 00:10:31,223 --> 00:10:34,218 Sergeant Holcomb, they haven't got a winch available. 132 00:10:45,464 --> 00:10:49,078 This is Holcomb. What do you mean you haven't got a winch? 133 00:10:50,045 --> 00:10:53,326 - Well, let me talk to Mac. - Got a match? 134 00:11:03,579 --> 00:11:05,321 Thanks. 135 00:11:05,496 --> 00:11:07,401 Night, sergeant. 136 00:11:12,159 --> 00:11:13,863 DELLA: He just came in. 137 00:11:14,032 --> 00:11:15,488 It's Paul Drake. 138 00:11:15,656 --> 00:11:17,646 What'd you get, Paul? 139 00:11:18,530 --> 00:11:20,435 Call me as soon as you trace the serial number. 140 00:11:20,611 --> 00:11:23,064 I'll be here. I'm expecting company. 141 00:11:23,236 --> 00:11:25,520 - Company? - Lieutenant Tragg. 142 00:11:25,692 --> 00:11:27,647 The minute Sergeant Holcomb gets hold of him. 143 00:11:27,817 --> 00:11:30,563 Oh, Miss Bagby, you said you live at the Villa España? 144 00:11:30,731 --> 00:11:31,760 Yes. 145 00:11:31,938 --> 00:11:34,473 Was your bed made up when you came home tonight? 146 00:11:35,562 --> 00:11:37,385 I made it before I went to work this morning. 147 00:11:37,560 --> 00:11:40,344 Was there a pillowcase missing tonight? 148 00:11:41,476 --> 00:11:42,753 I don't know. 149 00:11:42,932 --> 00:11:45,087 It's a wall bed. I didn't pull it down. 150 00:11:45,265 --> 00:11:46,295 [BANGING ON DOOR] 151 00:11:46,473 --> 00:11:48,261 MAN: Open up, Mason. 152 00:11:48,429 --> 00:11:49,921 It's Lieutenant Tragg. 153 00:11:50,095 --> 00:11:53,045 TRAGG: Come on, Mason. - Let him in. 154 00:11:53,927 --> 00:11:55,999 Now stay in there. 155 00:12:00,589 --> 00:12:02,875 Right this way, lieutenant. 156 00:12:08,085 --> 00:12:09,542 Well, working late? 157 00:12:09,710 --> 00:12:11,285 Couldn't sleep. Another coffee, Della. 158 00:12:11,459 --> 00:12:12,915 You can do better than that, Perry. 159 00:12:13,082 --> 00:12:14,989 What were you doing on Sunset Canyon Road 160 00:12:15,165 --> 00:12:16,657 in the middle of the night? 161 00:12:16,831 --> 00:12:18,701 What was Homicide doing, same place? 162 00:12:18,871 --> 00:12:20,696 Oh, we have an unnatural interest in murder. 163 00:12:20,871 --> 00:12:22,860 You, uh-- You knew there'd been one, didn't you? 164 00:12:23,036 --> 00:12:25,190 - No, I did not. - Well, then why'd you go up there? 165 00:12:25,367 --> 00:12:26,446 Who was the victim? 166 00:12:26,617 --> 00:12:29,731 - Well, didn't your client tell you? - Client? 167 00:12:29,906 --> 00:12:32,229 The dead man's name is Harry Merrill. 168 00:12:32,406 --> 00:12:34,277 He had a .38 slug in his head. 169 00:12:34,446 --> 00:12:36,849 Now tell me why you were at the scene of the murder. 170 00:12:37,027 --> 00:12:39,516 I told you before, I didn't know there'd been a murder. 171 00:12:39,694 --> 00:12:42,891 - Where's the sugar, Della? - On the desk. 172 00:12:43,066 --> 00:12:45,850 - Did you find a weapon? - No. 173 00:12:46,023 --> 00:12:48,177 - Did you? - Any suspects? 174 00:12:48,354 --> 00:12:53,589 Well, the, uh, night janitor said a woman came up here an hour ago. 175 00:12:53,768 --> 00:12:57,595 - So? - Yes, she's, uh, still here. 176 00:12:57,767 --> 00:12:59,258 I'd like to talk to her. 177 00:12:59,432 --> 00:13:00,592 MASON: Afraid not, lieutenant. 178 00:13:00,764 --> 00:13:02,044 Why, she got something to hide? 179 00:13:02,264 --> 00:13:05,378 She's a client, I haven't heard her story yet myself. 180 00:13:05,595 --> 00:13:07,550 Oh, well, then let's both hear it. 181 00:13:07,720 --> 00:13:10,041 I'm sure you have nothing to hide. 182 00:13:10,218 --> 00:13:13,167 Unless you're prepared to arrest her, I can't let you talk to her. 183 00:13:13,342 --> 00:13:14,502 At least, not for the moment. 184 00:13:14,674 --> 00:13:17,042 Oh, well, her name is on the book in the elevator. 185 00:13:17,213 --> 00:13:20,578 And if our investigation shows she was involved in Merrill's death, 186 00:13:20,754 --> 00:13:23,418 you'd better be prepared to produce her when the time comes. 187 00:13:23,585 --> 00:13:25,375 - You can count on it. - Oh. 188 00:13:25,543 --> 00:13:28,243 Well, thanks for the coffee. 189 00:13:32,373 --> 00:13:33,450 And I'll be back. 190 00:13:34,038 --> 00:13:35,198 I know. 191 00:13:35,412 --> 00:13:37,237 Yeah. 192 00:13:42,366 --> 00:13:45,233 - Della. - Yes? 193 00:13:49,405 --> 00:13:51,359 - Make sure he leaves the building. - Right. 194 00:13:51,528 --> 00:13:53,185 Come out. 195 00:13:54,902 --> 00:13:57,140 Now, who is Harry Merrill? 196 00:13:58,524 --> 00:14:00,099 - I don't know. - You'd better tell me. 197 00:14:00,273 --> 00:14:02,098 He's lying at the bottom of Sunset Canyon Road 198 00:14:02,273 --> 00:14:05,849 with a bullet through his head. A bullet from a .38. Now, this is a .38. 199 00:14:06,020 --> 00:14:07,347 And that white hood over his head 200 00:14:07,520 --> 00:14:11,214 is a pillowcase from the Villa España, where you live. 201 00:14:12,601 --> 00:14:14,804 Now who is he? 202 00:14:17,888 --> 00:14:19,962 A man I knew... 203 00:14:20,928 --> 00:14:24,044 ...five years ago, when I first came to Hollywood. 204 00:14:25,385 --> 00:14:28,334 His name then was Lester Gladden. 205 00:14:29,716 --> 00:14:33,837 He stole $1,500 from me. It was all the money I had. 206 00:14:36,796 --> 00:14:39,744 He told me he'd get me into the movies. 207 00:14:42,168 --> 00:14:45,993 What did he call himself, a talent scout? 208 00:14:46,164 --> 00:14:48,320 Drama coach. 209 00:14:50,454 --> 00:14:54,316 He said he knew a lot of people who could give me a break. 210 00:14:54,494 --> 00:14:57,443 He disappeared after he had all my money. 211 00:14:57,741 --> 00:15:00,064 Did you try to find him? 212 00:15:01,282 --> 00:15:03,603 Report what he'd done? 213 00:15:04,488 --> 00:15:06,229 I was too ashamed. 214 00:15:07,820 --> 00:15:10,141 How did you find out that Harry Merrill and Lester Gladden 215 00:15:10,318 --> 00:15:11,562 were the same person? 216 00:15:12,276 --> 00:15:14,976 He came into the café one night. 217 00:15:15,315 --> 00:15:19,224 At first, I didn't know who he was because he looked sort of different. 218 00:15:19,397 --> 00:15:21,718 And then I saw him looking at me. I guess he recognised me 219 00:15:21,895 --> 00:15:25,259 because when I looked back again, he was gone. 220 00:15:25,477 --> 00:15:26,885 So you went after him? 221 00:15:27,058 --> 00:15:31,217 I told him if he didn't give me my money back, I'd go to the police. 222 00:15:31,390 --> 00:15:33,130 What happened? 223 00:15:33,305 --> 00:15:36,634 Well, he said if I'd meet him the following Saturday night 224 00:15:36,804 --> 00:15:39,634 at the Eucalyptus Grove Motel in Riverside, 225 00:15:39,801 --> 00:15:41,378 he'd give me back my money. 226 00:15:41,593 --> 00:15:43,795 That was two months ago. He never showed up. 227 00:15:43,966 --> 00:15:46,797 Instead, you found yourself charged with a jewel theft. 228 00:15:47,007 --> 00:15:48,996 I didn't take those jewels, Mr. Mason. 229 00:15:49,171 --> 00:15:51,540 But you did have a score to settle with Merrill. 230 00:15:51,711 --> 00:15:53,619 So he decided to get rid of you. 231 00:15:53,795 --> 00:15:56,459 He followed you in his car, tried to force you off the road. 232 00:15:56,625 --> 00:15:59,788 - You shot at him and hit him. - I didn't hit him. 233 00:15:59,958 --> 00:16:03,570 And how could I know who he was with that hood over his head? 234 00:16:04,539 --> 00:16:06,990 That's a point in your favour. 235 00:16:07,786 --> 00:16:11,067 You know, Evelyn, I'm half-tempted to believe you. 236 00:16:11,243 --> 00:16:15,649 But if this is your gun and you have lied to me about it, 237 00:16:15,824 --> 00:16:16,902 I can't help you. 238 00:16:25,026 --> 00:16:27,396 I thought you'd work it out. 239 00:16:29,233 --> 00:16:30,772 Right. 240 00:16:31,106 --> 00:16:32,930 Okay. 241 00:16:34,814 --> 00:16:36,186 Well? 242 00:16:36,353 --> 00:16:38,390 The gun was bought in Riverside. 243 00:16:38,561 --> 00:16:40,432 As a matter of fact, there were two guns. 244 00:16:40,602 --> 00:16:43,930 Same make, same calibre, bought by the same person. 245 00:16:44,099 --> 00:16:46,587 Here. Read. 246 00:16:48,180 --> 00:16:51,758 - "Mervyn Aldritch"? - The Mervyn Aldritch. 247 00:16:52,221 --> 00:16:53,250 [MASON WHISTLES] 248 00:16:53,428 --> 00:16:55,382 Yeah, that's what I said. 249 00:16:56,677 --> 00:16:59,590 How did one of them happen to get in Evelyn Bagby's cigarette box? 250 00:16:59,757 --> 00:17:01,830 I don't know. She has a clean record locally 251 00:17:02,006 --> 00:17:05,701 until that robbery rap, also in Riverside. 252 00:17:07,753 --> 00:17:10,667 Paul, I want all the information you can get on Mervyn Aldritch. 253 00:17:10,835 --> 00:17:14,779 Gonna be tough. That guy works overtime avoiding publicity. 254 00:17:14,958 --> 00:17:17,491 That's why I'm turning to you instead of the newspaper. Here. 255 00:17:17,664 --> 00:17:19,321 Okay. 256 00:17:20,538 --> 00:17:23,203 Gertie, have the parking lot send my car around, will you please? 257 00:17:23,369 --> 00:17:25,027 Thank you. 258 00:17:35,363 --> 00:17:36,641 [KNOCKING ON DOOR] 259 00:17:39,028 --> 00:17:41,312 Hello, Mr. Mason. 260 00:17:44,192 --> 00:17:45,222 What's the matter? 261 00:17:45,400 --> 00:17:47,850 - Miss Bagby, you're giving me trouble. - What? 262 00:17:48,022 --> 00:17:49,812 You didn't tell me you knew Mervyn Aldritch. 263 00:17:49,980 --> 00:17:51,804 - I don't. - The gun you found belongs to him. 264 00:17:51,979 --> 00:17:53,684 - Did you know that? - No. 265 00:17:53,852 --> 00:17:55,049 - Did you kill Merrill? - No. 266 00:17:55,227 --> 00:17:56,341 - Do you know who did? - No. 267 00:17:56,519 --> 00:17:57,975 Do you know if Aldritch did? 268 00:17:58,143 --> 00:17:59,302 Kill Harry, a man like him? 269 00:17:59,474 --> 00:18:02,590 I thought you said you didn't know him. 270 00:18:03,015 --> 00:18:05,418 I don't know him. 271 00:18:05,971 --> 00:18:08,672 Except that he was in Riverside when I was arrested for robbery 272 00:18:08,845 --> 00:18:11,959 at the Eucalyptus Grove Motel. 273 00:18:12,800 --> 00:18:15,288 I never stole anything in my life. 274 00:18:15,466 --> 00:18:17,171 And I didn't kill anybody. 275 00:18:18,297 --> 00:18:21,496 The police are gonna trace everyone remotely connected with Harry Merrill, 276 00:18:21,671 --> 00:18:24,453 and your connection isn't exactly tenuous. 277 00:18:24,627 --> 00:18:26,250 You wrote him a letter demanding money. 278 00:18:26,460 --> 00:18:29,077 Shortly thereafter, Mr. Merrill is found dead, 279 00:18:29,249 --> 00:18:30,576 shot with a .38. 280 00:18:31,000 --> 00:18:33,119 And he has a pillowcase over his head, 281 00:18:33,290 --> 00:18:36,238 a pillowcase from this very apartment house. 282 00:18:36,663 --> 00:18:40,405 I suggest, Miss Bagby, that you killed him, 283 00:18:40,577 --> 00:18:43,278 then telephoned me and depended upon your big blue eyes 284 00:18:43,493 --> 00:18:45,695 to convince me you were innocent. 285 00:18:46,448 --> 00:18:48,734 Maybe you'd better forget about me, Mr. Mason. 286 00:18:48,948 --> 00:18:51,612 Forget about those big blue eyes. 287 00:18:51,779 --> 00:18:53,105 [INTERCOM BUZZES] 288 00:18:53,278 --> 00:18:54,819 Company. 289 00:19:01,025 --> 00:19:02,895 Who's there? 290 00:19:04,355 --> 00:19:07,021 - It's the police. - Tell them to come up. 291 00:19:10,185 --> 00:19:12,720 All right, lieutenant, you can come up. 292 00:19:16,515 --> 00:19:17,545 What'll I tell them? 293 00:19:17,724 --> 00:19:19,879 Tell them just what you told me. 294 00:19:20,056 --> 00:19:22,968 It's the truth. I don't care how bad it sounds. 295 00:19:23,136 --> 00:19:24,215 Then don't change a word. 296 00:19:24,387 --> 00:19:25,713 [KNOCKING] 297 00:19:33,172 --> 00:19:36,040 - Miss Bagby? - Come in, lieutenant. 298 00:19:36,213 --> 00:19:39,790 Well, looks like Old Home Week. 299 00:19:39,960 --> 00:19:41,240 Yes, doesn't it? 300 00:19:41,419 --> 00:19:42,449 However, I wasn't aware 301 00:19:42,627 --> 00:19:45,113 there was a law forbidding an attorney from seeing his client. 302 00:19:45,291 --> 00:19:48,537 Oh, maybe I can do something about it next session of the legislature. 303 00:19:48,707 --> 00:19:51,406 How well did you know Harry Merrill? 304 00:19:52,996 --> 00:19:54,867 I met him several times. 305 00:19:55,036 --> 00:19:57,238 Meet him last night on Sunset Canyon Road? 306 00:19:57,409 --> 00:19:58,735 - Well, I-- - How would she know? 307 00:19:58,951 --> 00:20:01,106 Assuming she had been on Sunset Canyon Road, 308 00:20:01,283 --> 00:20:02,822 he had a pillowcase over his head. 309 00:20:03,031 --> 00:20:04,487 Keep out of this. 310 00:20:04,655 --> 00:20:07,652 You're forgetting, lieutenant, Miss Bagby is a client of mine. 311 00:20:07,820 --> 00:20:09,525 What did you do with the gun? 312 00:20:09,694 --> 00:20:10,725 I-- 313 00:20:15,857 --> 00:20:19,435 All right, Mason, you said last night you wouldn't let me talk to Miss Bagby 314 00:20:19,605 --> 00:20:22,009 unless I was prepared to arrest her, and I'm prepared now. 315 00:20:22,187 --> 00:20:24,592 Get your things together. 316 00:20:38,845 --> 00:20:40,551 Park it for me, will you, Joe? 317 00:20:40,720 --> 00:20:42,211 PAUL: Perry! 318 00:20:45,174 --> 00:20:46,454 You training for the Olympics? 319 00:20:46,633 --> 00:20:48,669 This is a Photostat of a marriage contract 320 00:20:48,839 --> 00:20:51,752 between Lester Gladden and Hester Charles. 321 00:20:52,630 --> 00:20:54,169 Well, you know who Lester Gladden was. 322 00:20:54,337 --> 00:20:56,574 The late Harry Merrill. But who's Hester Charles? 323 00:20:56,751 --> 00:20:59,418 Maybe you know her better as the pride and joy of Magnum Pictures, 324 00:20:59,584 --> 00:21:01,573 Helene Chaney. 325 00:21:01,873 --> 00:21:04,657 - Very interesting. - It gets better as it goes along. 326 00:21:04,831 --> 00:21:07,531 Miss Chaney is now engaged to Mervyn Aldritch. 327 00:21:07,704 --> 00:21:10,618 Joe. Joe, leave it there. 328 00:21:11,411 --> 00:21:14,359 Find any record of a divorce between Merrill and Miss Chaney? 329 00:21:14,533 --> 00:21:16,074 Not in California. 330 00:21:16,242 --> 00:21:19,272 Leave this with Della. Tell her I'll check with her later. 331 00:21:21,822 --> 00:21:23,693 Thank you, Joe. 332 00:21:38,270 --> 00:21:40,344 [CHATTERING] 333 00:21:43,059 --> 00:21:44,634 MASON: Miss Chaney? 334 00:21:48,140 --> 00:21:50,010 Miss Chaney, I know you've heard this before, 335 00:21:50,180 --> 00:21:51,554 but I'm a fan of yours. 336 00:21:51,722 --> 00:21:52,918 My name is Perry Mason. 337 00:21:53,096 --> 00:21:54,291 - The attorney? - Mm-hm. 338 00:21:54,469 --> 00:21:56,839 Why don't you come in and watch us shoot for a while? 339 00:21:57,011 --> 00:21:58,965 I wish I could, but I wanted to talk to you. 340 00:21:59,135 --> 00:22:01,881 Concerns a client of mine, a girl by the name of Evelyn Bagby. 341 00:22:06,296 --> 00:22:10,206 Uh, would you get the other evening dress, Doris? I'll change on the stage. 342 00:22:10,378 --> 00:22:12,663 I believe you know Miss Bagby. 343 00:22:12,834 --> 00:22:14,078 I know of her. 344 00:22:14,251 --> 00:22:15,791 She stole some jewellery of mine. 345 00:22:15,959 --> 00:22:18,243 - She was acquitted. - She was fortunate. 346 00:22:18,415 --> 00:22:21,447 - Meaning you think she was guilty? - Meaning exactly that. 347 00:22:21,664 --> 00:22:24,576 Right now, she's even in more trouble. She's accused of murdering a man 348 00:22:24,744 --> 00:22:27,742 named Harry Merrill. Did you know him? 349 00:22:27,910 --> 00:22:29,982 - No. - He also used the name 350 00:22:30,158 --> 00:22:33,357 Lester Gladden. Does that mean something to you? 351 00:22:34,282 --> 00:22:38,025 Thank you, Doris. I'll be right in. Would you get that to Wardrobe? 352 00:22:39,071 --> 00:22:41,936 You haven't answered my question. 353 00:22:43,317 --> 00:22:45,806 Obviously, I don't intend to. 354 00:22:45,984 --> 00:22:47,096 I'm sorry you're tied up. 355 00:22:47,274 --> 00:22:50,390 I would have invited you to take a drive with me to Riverside. 356 00:22:51,481 --> 00:22:54,014 - Riverside? - Yes. 357 00:22:54,186 --> 00:22:56,639 Very interesting place, Riverside. 358 00:23:16,466 --> 00:23:18,919 Excuse me, where could I find Mr. Boles? 359 00:23:19,090 --> 00:23:20,961 - Why? - I'd like to talk with him. 360 00:23:21,131 --> 00:23:24,992 - About what? - I might want a cabin. 361 00:23:27,668 --> 00:23:29,208 Just sign a card. 362 00:23:29,375 --> 00:23:31,165 I... I don't want a cabin. 363 00:23:31,334 --> 00:23:34,531 - Then why are you here? - A legal matter. Perjury. 364 00:23:34,706 --> 00:23:36,696 Are you out of your mind? 365 00:23:36,872 --> 00:23:38,826 I have a client named Evelyn Bagby. 366 00:23:41,119 --> 00:23:42,493 Well, she's a thief. 367 00:23:42,911 --> 00:23:44,568 Miss Bagby was acquitted. 368 00:23:44,743 --> 00:23:47,110 She might sue you for slander. 369 00:23:47,324 --> 00:23:51,232 Mr. Boles gave some very damaging testimony against her, 370 00:23:51,447 --> 00:23:53,602 which turned out to be doubtful. 371 00:23:53,779 --> 00:23:56,018 I've finished fixing that lock, Vinnie. 372 00:23:56,195 --> 00:23:58,479 - Uh, Mr. Boles? - Yeah. 373 00:23:58,651 --> 00:24:01,435 - He's that Bagby girl's lawyer. - That's right, Mr. Boles. 374 00:24:01,609 --> 00:24:03,763 We're thinking of filing a suit for false arrest. 375 00:24:03,940 --> 00:24:06,344 It was dark that night. A man can make a mistake, can't he? 376 00:24:06,523 --> 00:24:07,849 - Who paid to frame her? - Nobody. 377 00:24:08,022 --> 00:24:09,892 - You get out. - Did Mervyn Aldritch pay you? 378 00:24:10,061 --> 00:24:11,174 - No. - Harry Merrill? 379 00:24:13,394 --> 00:24:14,636 So you know Merrill? 380 00:24:14,809 --> 00:24:17,806 No. Read about him being killed, that's all. 381 00:24:18,016 --> 00:24:21,675 - I think you're lying. VINNIE: I told you to get out! 382 00:24:21,971 --> 00:24:24,092 Not before I've seen your registry cards 383 00:24:24,263 --> 00:24:25,885 for the night of April 12th. 384 00:24:26,053 --> 00:24:27,628 We'll show you nothing. 385 00:24:27,801 --> 00:24:29,875 Would you prefer to produce them in court? 386 00:24:31,425 --> 00:24:33,213 We don't wanna get in any trouble, Vinnie. 387 00:24:45,084 --> 00:24:46,955 Thank you. 388 00:24:48,458 --> 00:24:52,034 Mervyn Aldritch, cabin number 4. 389 00:24:52,579 --> 00:24:55,612 Helene Chaney, cabin number 8. 390 00:24:55,828 --> 00:24:57,983 Evelyn Bagby, cabin number 10. 391 00:24:58,160 --> 00:25:01,406 - These all the cards for that night? - Yeah. 392 00:25:01,575 --> 00:25:05,780 You have a master key for all the cabins, don't you, Mr. Boles? 393 00:25:05,948 --> 00:25:06,978 Well, we-- 394 00:25:07,156 --> 00:25:09,938 Of course we do. Any motel does. 395 00:25:10,153 --> 00:25:13,517 Then, of course, you could enter any of the cabins. 396 00:25:13,693 --> 00:25:14,854 Meaning what? 397 00:25:15,025 --> 00:25:16,933 Meaning that either of you could have stolen 398 00:25:17,109 --> 00:25:20,886 Helene Chaney's jewellery and framed Evelyn Bagby. 399 00:25:21,397 --> 00:25:23,850 Us? Why us? 400 00:25:24,021 --> 00:25:26,508 Something I haven't worked out... 401 00:25:26,686 --> 00:25:28,262 ...yet. 402 00:25:29,435 --> 00:25:31,223 Goodbye. 403 00:25:34,599 --> 00:25:39,004 Louis Boles, you're a fool. 404 00:26:10,371 --> 00:26:12,774 Mr. Mason, sit down please. 405 00:26:12,952 --> 00:26:14,823 Thank you. 406 00:26:17,617 --> 00:26:19,321 I can give you just ten minutes. 407 00:26:19,490 --> 00:26:21,445 I won't take long, Mr. Aldritch. 408 00:26:22,156 --> 00:26:24,440 Uh, this is yours, I believe. 409 00:26:29,568 --> 00:26:33,015 A man by the name of Harry Merrill was killed with a gun like this. 410 00:26:33,191 --> 00:26:34,600 So I read. 411 00:26:34,774 --> 00:26:37,342 Merrill was once married to the woman you are now engaged to, 412 00:26:37,521 --> 00:26:39,595 Helene Chaney. 413 00:26:40,979 --> 00:26:46,096 Mr. Aldritch, were Miss Chaney and Merrill ever properly divorced? 414 00:26:46,268 --> 00:26:48,754 - That's none of your business. - It is when a client of mine 415 00:26:48,932 --> 00:26:52,343 is in police custody and charged with the murder of Harry Merrill. 416 00:26:55,303 --> 00:26:57,589 I regret the embarrassment to your client. 417 00:26:57,761 --> 00:27:00,378 Who was also charged with a theft of jewellery from Miss Chaney. 418 00:27:00,550 --> 00:27:02,920 - That's beside the point. - Is it? 419 00:27:03,342 --> 00:27:07,083 Did Merrill ever blackmail you and Miss Chaney? 420 00:27:09,546 --> 00:27:11,831 Not in the legal sense. 421 00:27:12,211 --> 00:27:13,584 Merrill wanted money. 422 00:27:13,751 --> 00:27:16,749 I agreed only for Helene, for Miss Chaney's sake. 423 00:27:16,916 --> 00:27:19,582 Was he in a position to have caused her trouble? 424 00:27:19,749 --> 00:27:21,158 Helene divorced him. 425 00:27:21,332 --> 00:27:23,071 He told me that he'd been improperly served 426 00:27:23,246 --> 00:27:25,319 and because of that she was still his legal wife. 427 00:27:25,495 --> 00:27:26,988 And? 428 00:27:27,203 --> 00:27:29,073 For a consideration, he agreed to stipulate 429 00:27:29,243 --> 00:27:31,991 he had been properly served, and that the divorce was final. 430 00:27:32,159 --> 00:27:34,279 So you met Merrill at the Eucalyptus Grove Motel 431 00:27:34,448 --> 00:27:37,943 in Riverside to pay him off, the night of April the 12th. 432 00:27:38,114 --> 00:27:40,979 After buying two identical guns. 433 00:27:41,153 --> 00:27:43,476 You seem to be in possession of a great many facts, Mason. 434 00:27:44,735 --> 00:27:47,684 Did Merrill suggest the place or did you? 435 00:27:47,858 --> 00:27:50,855 - Have you seen the motel? - Yes. 436 00:27:51,024 --> 00:27:53,640 Then you know I'd hardly suggest such a place. 437 00:27:53,813 --> 00:27:55,638 Agreed. 438 00:27:56,812 --> 00:27:59,677 You gave him how much? 439 00:27:59,851 --> 00:28:01,344 Ten thousand dollars. 440 00:28:01,518 --> 00:28:04,086 Did he sign any papers or releases? 441 00:28:04,265 --> 00:28:06,800 No, not then. I was having my attorney draw them up. 442 00:28:06,973 --> 00:28:09,176 You paid him before the papers were drawn up? 443 00:28:09,347 --> 00:28:11,584 I did it for Helene. 444 00:28:11,803 --> 00:28:13,840 Of course. 445 00:28:15,343 --> 00:28:20,922 Now, better think before you answer this, Mr. Aldritch. 446 00:28:21,090 --> 00:28:23,707 Prior to that night, 447 00:28:23,879 --> 00:28:26,450 did you know Evelyn Bagby? 448 00:28:26,629 --> 00:28:28,617 I never set eyes on her before in my life. 449 00:28:28,793 --> 00:28:31,791 But this is your gun? 450 00:28:32,917 --> 00:28:34,740 May I see it? 451 00:28:38,206 --> 00:28:39,697 I bought two guns like it. 452 00:28:39,871 --> 00:28:41,327 One for Helene, one for myself. 453 00:28:41,536 --> 00:28:45,575 And which one is this, yours or Miss Chaney's? 454 00:28:45,742 --> 00:28:47,649 I keep mine in the glove compartment of my car. 455 00:28:47,824 --> 00:28:49,696 Is it there now? 456 00:28:50,116 --> 00:28:52,021 I don't know unless I look. 457 00:28:52,197 --> 00:28:54,022 Would you look? 458 00:29:16,142 --> 00:29:18,713 Just put that in my car, Doris. 459 00:29:33,924 --> 00:29:35,796 [PHONE RINGING] 460 00:29:41,879 --> 00:29:43,749 ALDRITCH: I'll take that. 461 00:29:48,334 --> 00:29:51,827 - Yes? - Darling, I'm calling from a booth. 462 00:29:51,997 --> 00:29:53,538 I just had to talk to you. 463 00:29:53,747 --> 00:29:56,494 I'm afraid that's not quite possible just now. 464 00:29:56,953 --> 00:29:58,908 Is, uh, someone there? 465 00:29:59,869 --> 00:30:00,947 Yes. 466 00:30:01,118 --> 00:30:04,564 You run on home. I'll call you just as soon as I'm free. 467 00:30:06,823 --> 00:30:08,279 - Sorry. - That's all right. 468 00:30:08,447 --> 00:30:10,188 These things will happen. 469 00:30:10,363 --> 00:30:13,145 Well, is it yours or Miss Chaney's? 470 00:30:13,319 --> 00:30:14,941 Mine. 471 00:30:15,401 --> 00:30:18,103 I'll see that you get it back. 472 00:30:18,276 --> 00:30:20,181 I remember putting it in the glove compartment 473 00:30:20,357 --> 00:30:23,519 and now it's gone. It must have been stolen. 474 00:30:23,814 --> 00:30:26,051 I want to thank you very much, Mr. Aldritch. 475 00:30:26,228 --> 00:30:28,468 You've been a great help. 476 00:30:30,186 --> 00:30:34,924 You'll swear, of course, that this is your gun? 477 00:30:35,183 --> 00:30:37,503 If it's necessary. 478 00:30:38,222 --> 00:30:40,094 It might be necessary. 479 00:30:40,263 --> 00:30:41,969 Good night. 480 00:31:23,531 --> 00:31:24,726 [GUNSHOT] 481 00:31:26,279 --> 00:31:27,476 [GUNSHOT] 482 00:31:50,516 --> 00:31:51,712 Hello, Mason. 483 00:31:51,890 --> 00:31:53,879 Well, hello. 484 00:31:54,055 --> 00:31:56,673 I'm, uh... I'm gonna search you, Perry. 485 00:31:56,846 --> 00:31:58,587 - Why? - I'm looking for the murder weapon. 486 00:31:58,762 --> 00:32:00,916 - It's not in your office. - I hope you had a search warrant. 487 00:32:01,093 --> 00:32:04,919 Yes, I did. But, uh, for this, I don't need one. 488 00:32:10,547 --> 00:32:15,083 A little thing like withholding evidence can make life just miserable for you, 489 00:32:15,253 --> 00:32:17,655 - for a long time. - Who says that gun is evidence? 490 00:32:17,875 --> 00:32:19,367 Evelyn Bagby gave you this revolver. 491 00:32:19,542 --> 00:32:21,330 - Did she? - She says so. 492 00:32:21,499 --> 00:32:23,203 Well, I advised her to be truthful. 493 00:32:23,372 --> 00:32:24,864 She killed Harry Merrill with it. 494 00:32:25,079 --> 00:32:26,324 Did she tell you that? 495 00:32:26,496 --> 00:32:28,154 You don't believe that cock-and-bull story 496 00:32:28,328 --> 00:32:29,820 she told you and us? 497 00:32:29,993 --> 00:32:31,700 I always believe my clients. 498 00:32:31,910 --> 00:32:34,030 Mason, maybe there's something you didn't know. 499 00:32:34,199 --> 00:32:35,857 - Probably. - You remember that pillowcase 500 00:32:36,032 --> 00:32:38,188 - that was over Harry Merrill's head? - Yes. 501 00:32:38,365 --> 00:32:39,987 Didn't have a bullet hole in it. 502 00:32:40,154 --> 00:32:43,354 Which means that Merrill was dead before they put him in the car. 503 00:32:44,486 --> 00:32:47,896 Good night, counsellor. 504 00:32:54,313 --> 00:32:57,145 [CHATTERING] 505 00:33:06,182 --> 00:33:08,007 This is a preliminary examination. 506 00:33:08,223 --> 00:33:09,928 Not a regular trial. 507 00:33:10,096 --> 00:33:12,169 The purpose of this examination is only to find out 508 00:33:12,345 --> 00:33:15,460 whether a crime has been committed, and if so, 509 00:33:15,635 --> 00:33:17,459 whether there is reasonable ground to believe 510 00:33:17,634 --> 00:33:21,329 that the defendant participated in the commission of that crime. 511 00:33:21,840 --> 00:33:23,415 If that's clear, we'll proceed. 512 00:33:23,922 --> 00:33:26,836 Mr. Burger, you may open for the prosecution. 513 00:33:27,253 --> 00:33:29,823 Lieutenant Tragg, please. 514 00:33:33,333 --> 00:33:35,737 And, lieutenant, you gave this weapon 515 00:33:35,916 --> 00:33:37,574 to the Ballistics Department, didn't you? 516 00:33:37,749 --> 00:33:39,370 - Yes, sir. - Did you try to trace it 517 00:33:39,538 --> 00:33:41,244 - through its serial number? - Of course. 518 00:33:41,412 --> 00:33:42,574 What did you find? 519 00:33:42,746 --> 00:33:46,073 That the weapon had been sold to one Mervyn Aldritch. 520 00:33:46,243 --> 00:33:47,569 Thank you. 521 00:33:47,743 --> 00:33:50,822 - Your witness. - May I have the exhibit, please. 522 00:33:50,990 --> 00:33:53,063 Thank you. Now, Lieutenant Tragg, 523 00:33:53,239 --> 00:33:55,276 I presume you questioned this Mervyn Aldritch? 524 00:33:55,447 --> 00:33:56,476 Naturally. 525 00:33:56,654 --> 00:33:57,815 What statements did he make? 526 00:33:57,986 --> 00:34:00,356 Well, that he, uh, bought the weapon for his protection 527 00:34:00,528 --> 00:34:02,979 - and that it was stolen. - Now, just a moment. 528 00:34:03,442 --> 00:34:05,895 I think that evidence should come from Mr. Aldritch himself. 529 00:34:06,066 --> 00:34:10,187 Your Honour, as far as introducing this weapon is concerned, 530 00:34:10,355 --> 00:34:14,181 it's only necessary to prove that it was in the possession of the defendant, 531 00:34:14,352 --> 00:34:16,555 and that it was the weapon that killed Harry Merrill. 532 00:34:16,976 --> 00:34:19,890 I'd like to hear from the defence on that. 533 00:34:20,307 --> 00:34:22,546 The prosecution hasn't proven the weapon 534 00:34:22,723 --> 00:34:24,879 was in the possession of the defendant. 535 00:34:25,056 --> 00:34:27,624 You gave the weapon to Lieutenant Tragg yourself. 536 00:34:27,803 --> 00:34:29,545 Lieutenant Tragg took it from me. 537 00:34:29,720 --> 00:34:32,087 In any case, I'm not the defendant. 538 00:34:32,259 --> 00:34:33,917 You were representing her. 539 00:34:34,092 --> 00:34:36,923 Your Honour, I want to have it definitely established 540 00:34:37,091 --> 00:34:40,205 that this is the weapon with which the crime was committed. 541 00:34:40,380 --> 00:34:43,460 Mr. Burger, do you have photographic and ballistics evidence? 542 00:34:43,670 --> 00:34:45,789 Just one moment, Your Honour. 543 00:34:45,960 --> 00:34:48,116 The bullet from the body was too badly... 544 00:34:48,293 --> 00:34:50,412 What about the other one? 545 00:34:50,832 --> 00:34:53,995 Your Honour, the fatal bullet was badly mushroomed 546 00:34:54,165 --> 00:34:56,698 when it was taken from the body at the time of the postmortem. 547 00:34:57,120 --> 00:34:59,573 You mean the fatal bullet cannot be identified? 548 00:34:59,787 --> 00:35:01,030 I'm afraid not, Your Honour. 549 00:35:01,202 --> 00:35:03,321 But the prosecution can prove that the weapon 550 00:35:03,534 --> 00:35:06,235 was in the defendant's possession, that she had the motive. 551 00:35:06,450 --> 00:35:08,237 One moment. 552 00:35:08,489 --> 00:35:09,732 This weapon? 553 00:35:09,905 --> 00:35:12,654 - This gun? - That's the one that you gave-- 554 00:35:12,821 --> 00:35:15,983 I mean, that Lieutenant Tragg took from you. 555 00:35:17,110 --> 00:35:21,231 Lieutenant Tragg, are you sure this was the weapon? 556 00:35:21,399 --> 00:35:23,354 - Positive. - Outside of the fatal bullet, 557 00:35:23,524 --> 00:35:26,270 did you find any other bullets that had been fired from this gun? 558 00:35:26,438 --> 00:35:28,014 - Yes, sir. - Where did you find them? 559 00:35:28,188 --> 00:35:30,343 Well, one went through the hood of the dead man's car 560 00:35:30,519 --> 00:35:32,757 and flattened against the engine block. 561 00:35:32,934 --> 00:35:36,712 Mr. Burger, what about this second bullet? 562 00:35:36,890 --> 00:35:39,045 It can't be identified either. 563 00:35:39,264 --> 00:35:41,468 In other words, neither the fatal bullet nor the one 564 00:35:41,639 --> 00:35:43,627 which went through the hood can be said positively 565 00:35:43,803 --> 00:35:45,426 to have been fired from this gun? 566 00:35:47,760 --> 00:35:49,168 No, Your Honour. 567 00:35:49,342 --> 00:35:52,541 But it's only necessary to establish possession. 568 00:35:52,716 --> 00:35:55,415 And the gun was in the defendant's possession. 569 00:35:55,755 --> 00:35:57,829 Just one moment. 570 00:36:00,627 --> 00:36:02,866 These are photographs taken at the scene of the crime? 571 00:36:03,043 --> 00:36:05,992 Yes. Yes, sir. 572 00:36:06,999 --> 00:36:10,493 Your Honour, I've studied these photographs. 573 00:36:10,664 --> 00:36:15,484 I ask you to take a good look at, uh, this one in particular. 574 00:36:15,661 --> 00:36:17,899 What am I supposed to be looking at, Mr. Mason? 575 00:36:18,076 --> 00:36:21,903 - That tree at the side of the road. - Oh, yes. 576 00:36:26,989 --> 00:36:28,777 When were these photographs taken? 577 00:36:28,987 --> 00:36:31,272 Yesterday morning, sir. 578 00:36:31,901 --> 00:36:33,560 We thought it would save the court's time 579 00:36:33,735 --> 00:36:35,522 and avoid a trip to the scene of the crime. 580 00:36:35,691 --> 00:36:40,098 I suggest the peculiar mark on that tree may be a bullet hole. 581 00:36:40,273 --> 00:36:42,178 We'll recess, go to the scene of the crime, 582 00:36:42,354 --> 00:36:44,226 and reconvene at 3 this afternoon. 583 00:36:56,597 --> 00:36:59,509 MASON: Mr. Redfield, as ballistics expert, 584 00:36:59,678 --> 00:37:05,541 a qualification I most certainly admit, you examined these two bullets? 585 00:37:06,716 --> 00:37:08,173 - Yes, sir. - When? 586 00:37:09,049 --> 00:37:10,623 Before court reconvened this afternoon, 587 00:37:10,797 --> 00:37:13,000 just after we returned from the scene of the crime. 588 00:37:13,170 --> 00:37:16,002 From where were these two bullets taken? 589 00:37:16,170 --> 00:37:18,490 One from a post and one from a tree. 590 00:37:18,709 --> 00:37:21,576 And what did you learn from your examination of these bullets? 591 00:37:21,792 --> 00:37:26,411 The bullets you're holding in your hand came from the gun over there. 592 00:37:29,745 --> 00:37:32,315 - This gun? - Yes, sir. 593 00:37:33,244 --> 00:37:36,156 Would you say the bullet from the tree 594 00:37:36,324 --> 00:37:38,990 was fired from the same gun as the fatal bullet? 595 00:37:39,157 --> 00:37:41,903 How can he say that when we can't identify the fatal bullet? 596 00:37:42,071 --> 00:37:46,525 Then how can he say the fatal bullet was fired from this gun? 597 00:37:46,860 --> 00:37:47,973 Very well, Mr. Mason. 598 00:37:48,151 --> 00:37:53,303 The prosecution will concede that this is the gun that fired the fatal bullet. 599 00:37:54,189 --> 00:37:56,014 Your Honour, 600 00:37:56,231 --> 00:37:59,510 the prosecution contends that this is the murder weapon. 601 00:38:00,144 --> 00:38:01,803 A gun which has been in police possession 602 00:38:01,978 --> 00:38:03,682 since Lieutenant Tragg took it from me. 603 00:38:04,101 --> 00:38:07,761 I contend that the fatal bullet came from another gun. 604 00:38:07,933 --> 00:38:09,094 That's conjecture. 605 00:38:09,264 --> 00:38:10,673 JUDGE: It certainly is, Mr. Mason. 606 00:38:11,138 --> 00:38:12,761 Do you intend to prove your statement? 607 00:38:12,972 --> 00:38:15,126 Your Honour, the prosecution knows there are two guns. 608 00:38:15,303 --> 00:38:17,707 Identical guns, both bought by the same man. 609 00:38:18,385 --> 00:38:20,256 What do you say about that, Mr. Burger? 610 00:38:20,717 --> 00:38:22,422 Well, Your Honour... 611 00:38:22,590 --> 00:38:27,292 If the court please, I appreciate Mr. Burger's reluctance 612 00:38:27,463 --> 00:38:32,083 to introduce a certain personal relationship that borders this trial. 613 00:38:32,253 --> 00:38:35,248 - I share that reluctance. - Thank you, Mr. Mason. 614 00:38:35,417 --> 00:38:39,360 However, it is vital to the defence that we prove the existence 615 00:38:39,539 --> 00:38:42,620 and ownership of two particular guns. 616 00:38:42,789 --> 00:38:45,073 Very well, sir. As long as it's come up. 617 00:38:45,244 --> 00:38:49,189 The prosecution will prove that the defendant, Evelyn Bagby, 618 00:38:49,368 --> 00:38:52,731 was in possession of the fatal gun on the night of April 12th. 619 00:38:52,949 --> 00:38:55,650 - Have you finished with this witness? - I have. 620 00:38:55,823 --> 00:38:58,653 Call Mervyn Aldritch to the stand, please. 621 00:38:58,820 --> 00:39:01,936 [CROWD MURMURING] 622 00:39:08,107 --> 00:39:13,474 And, Mr. Aldritch, what happened when your fiancée looked for the gun? 623 00:39:13,646 --> 00:39:16,133 - It was gone. - You're absolutely sure of that? 624 00:39:16,311 --> 00:39:19,805 - Absolutely. - Thank you, Mr. Aldritch. 625 00:39:20,392 --> 00:39:23,259 You may cross-examine, Mr. Mason. 626 00:39:24,057 --> 00:39:26,295 Mr. Aldritch, you've testified for the prosecution 627 00:39:26,472 --> 00:39:30,962 that you bought two guns, these, in Riverside? 628 00:39:31,137 --> 00:39:32,960 - Yes. - These are the guns? 629 00:39:33,135 --> 00:39:34,924 Yes. 630 00:39:35,135 --> 00:39:36,757 Why two guns? 631 00:39:36,925 --> 00:39:41,248 I... I kept one for myself and I gave one to... 632 00:39:41,839 --> 00:39:42,869 To my fiancée. 633 00:39:43,546 --> 00:39:45,334 But which one did you keep 634 00:39:45,503 --> 00:39:47,908 and which one did you give to your fiancée? 635 00:39:49,002 --> 00:39:50,990 - I don't know. They're exactly alike. - Are they? 636 00:39:51,208 --> 00:39:53,956 Your Honour, defence counsel is going over ground 637 00:39:54,124 --> 00:39:57,617 he's already established. Except for the manufacturer's numbers, 638 00:39:57,829 --> 00:39:58,991 those two guns are identical. 639 00:39:59,163 --> 00:40:00,324 Your Honour, one of the guns 640 00:40:00,496 --> 00:40:03,160 has a small file mark on the lower part of the barrel. 641 00:40:03,326 --> 00:40:06,324 The other has no such mark. 642 00:40:09,156 --> 00:40:11,609 That's correct, Mr. Mason. 643 00:40:11,781 --> 00:40:13,816 But what bearing does that have on this case? 644 00:40:14,029 --> 00:40:15,854 This is the one with the file mark. 645 00:40:16,029 --> 00:40:19,143 The one Mr. Aldritch brought into court today. 646 00:40:19,318 --> 00:40:21,474 True, Mr. Aldritch? 647 00:40:21,651 --> 00:40:22,680 I don't know. 648 00:40:22,858 --> 00:40:26,351 It's the one marked Exhibit 5. The one marked so 649 00:40:26,522 --> 00:40:28,927 in the presence of the court no more than half an hour ago. 650 00:40:29,105 --> 00:40:31,177 Isn't that so, Mr. Aldritch? 651 00:40:31,436 --> 00:40:33,058 Yes. 652 00:40:33,269 --> 00:40:35,934 Did you put the file mark on this gun? 653 00:40:37,308 --> 00:40:39,298 - Did you, Mr. Aldritch? - No, I did not. 654 00:40:39,474 --> 00:40:40,883 - Then who did? - I don't know. 655 00:40:41,057 --> 00:40:43,459 BURGER: Defence counsel is asking the witness to conjecture. 656 00:40:44,012 --> 00:40:46,631 The witness could have bought the gun with the file mark on it 657 00:40:46,803 --> 00:40:47,916 without noticing the mark. 658 00:40:48,843 --> 00:40:50,121 Very true. 659 00:40:50,300 --> 00:40:51,628 Mr. Aldritch, you've stated 660 00:40:51,801 --> 00:40:54,915 that you gave one of the guns to your fiancée. 661 00:40:55,089 --> 00:40:56,368 For the third time, yes. 662 00:40:56,547 --> 00:40:59,580 - Was your fiancée's gun stolen? - Yes. 663 00:40:59,754 --> 00:41:01,578 From where? 664 00:41:03,211 --> 00:41:04,372 From her overnight bag. 665 00:41:04,544 --> 00:41:07,243 Where was the overnight bag? 666 00:41:08,874 --> 00:41:10,781 In a motel cabin. 667 00:41:10,957 --> 00:41:14,486 In the Eucalyptus Grove Motel in Riverside? 668 00:41:15,079 --> 00:41:17,696 - Yes. - Was something else taken? 669 00:41:17,869 --> 00:41:19,491 Some jewellery. 670 00:41:19,659 --> 00:41:23,864 Was the defendant, Evelyn Bagby, accused of stealing that jewellery? 671 00:41:24,032 --> 00:41:26,816 - Yes. - But she was acquitted? 672 00:41:26,989 --> 00:41:28,150 Yes. 673 00:41:28,364 --> 00:41:31,691 Now, Mr. Aldritch, was Harry Merrill at that same motel 674 00:41:31,861 --> 00:41:35,106 on the night the gun and jewellery were stolen? 675 00:41:35,317 --> 00:41:36,975 He was. 676 00:41:37,150 --> 00:41:41,093 Did you give Harry Merrill any money that night in Riverside? 677 00:41:43,188 --> 00:41:44,597 Ten thousand dollars. 678 00:41:45,104 --> 00:41:48,633 Yet, when Harry Merrill's apartment was searched, no money was found. 679 00:41:48,810 --> 00:41:51,298 He had no bank account. 680 00:41:51,934 --> 00:41:55,427 Mr. Aldritch, why did you give Harry Merrill that money? 681 00:41:55,599 --> 00:41:58,713 To prevent him from causing a scandal about my fiancée. 682 00:41:58,888 --> 00:42:02,003 - Did your fiancée kill him? - No. 683 00:42:05,051 --> 00:42:07,965 Did I visit you at your home a few nights ago? 684 00:42:08,133 --> 00:42:09,922 - Yes. - I showed you a gun? 685 00:42:10,091 --> 00:42:11,119 Yes. 686 00:42:11,297 --> 00:42:12,873 You took it from me, you left the room, 687 00:42:13,046 --> 00:42:15,713 returned, and gave the gun back to me again. 688 00:42:15,879 --> 00:42:18,993 - Yes. - Was it the same gun I gave to you? 689 00:42:20,918 --> 00:42:22,374 Yes. 690 00:42:22,541 --> 00:42:24,531 The same gun I gave you? 691 00:42:30,578 --> 00:42:32,699 No, it was not the same gun. 692 00:42:32,911 --> 00:42:34,402 You switched guns, I know. 693 00:42:34,576 --> 00:42:37,029 Because the gun I gave you had a file mark on it. 694 00:42:37,242 --> 00:42:39,362 The gun you returned to me had no mark. 695 00:42:39,740 --> 00:42:44,691 This gun, the gun with the file mark, is the one you brought into court today. 696 00:42:44,863 --> 00:42:47,184 But the one with no mark, 697 00:42:47,361 --> 00:42:50,109 this is the gun the ballistics expert says fired two bullets, 698 00:42:50,277 --> 00:42:52,728 which were taken from the tree and the post. 699 00:42:52,899 --> 00:42:55,601 This is the gun Lieutenant Tragg took from me 700 00:42:55,774 --> 00:42:58,935 and which the prosecution claims was in the possession of Evelyn Bagby 701 00:42:59,104 --> 00:43:01,260 on the night of the murder. 702 00:43:01,770 --> 00:43:05,808 Your Honour, the prosecution contends 703 00:43:05,975 --> 00:43:09,469 that Evelyn Bagby was in possession of this gun, 704 00:43:09,640 --> 00:43:12,472 the gun without the file marks on the night of the murder. 705 00:43:12,639 --> 00:43:14,428 And yet we know it was in the possession 706 00:43:14,597 --> 00:43:17,047 of Mr. Aldritch at that time. 707 00:43:17,261 --> 00:43:19,086 JUDGE: You may step down, Mr. Aldritch, 708 00:43:19,261 --> 00:43:21,794 but don't leave the courtroom. 709 00:43:22,550 --> 00:43:25,879 To further establish the innocence of my client, 710 00:43:26,049 --> 00:43:27,788 I should like to call another witness. 711 00:43:28,255 --> 00:43:29,332 Go ahead, Mr. Mason. 712 00:43:29,504 --> 00:43:33,033 MASON: I call Mr. Louis Boles to the stand. 713 00:43:41,873 --> 00:43:45,201 Raise your right hand, please. Do you solemnly swear the testimony 714 00:43:45,370 --> 00:43:46,697 you're about to give in the case 715 00:43:46,870 --> 00:43:49,192 to be the truth, the whole truth, nothing but the truth? 716 00:43:49,369 --> 00:43:51,239 - I do. - Be seated. 717 00:43:54,033 --> 00:43:55,904 Your name? 718 00:43:56,073 --> 00:43:57,565 Louis Boles. 719 00:43:57,739 --> 00:43:59,564 - Occupation? - Motel owner. 720 00:43:59,738 --> 00:44:02,059 Eucalyptus Grove Motel in Riverside. 721 00:44:02,236 --> 00:44:06,275 Mr. Boles, you were the chief witness for the prosecution in the robbery case 722 00:44:06,443 --> 00:44:08,976 - against Evelyn Bagby, were you not? - Yeah. 723 00:44:09,149 --> 00:44:12,229 And you knew Harry Merrill? 724 00:44:12,398 --> 00:44:13,676 No. 725 00:44:13,855 --> 00:44:15,927 - No? - Mm-mm. 726 00:44:17,270 --> 00:44:20,763 A short time ago, I went to see you in Riverside. 727 00:44:20,976 --> 00:44:24,139 I looked through your registry cards for the night of April 12th. 728 00:44:24,308 --> 00:44:26,925 I found those of Evelyn Bagby, Mervyn Aldritch, 729 00:44:27,097 --> 00:44:29,420 and Mr. Aldritch's fiancée. 730 00:44:29,597 --> 00:44:32,000 - Is that not so? - Mm-hm. 731 00:44:32,636 --> 00:44:36,083 Did you hear the testimony just given by Mr. Aldritch? 732 00:44:36,302 --> 00:44:37,414 Yeah, I did. 733 00:44:37,592 --> 00:44:41,797 Did you hear him say that Harry Merrill had been at your motel that night? 734 00:44:41,965 --> 00:44:44,167 - Yes. - Yet there was no card for him. 735 00:44:44,338 --> 00:44:45,664 Why not? 736 00:44:45,837 --> 00:44:47,792 He might have registered under a different name. 737 00:44:47,962 --> 00:44:49,501 - What name? - I don't know. 738 00:44:49,710 --> 00:44:52,115 Mr. Boles, did you destroy Harry Merrill's card? 739 00:44:52,293 --> 00:44:54,531 - No. - Did Harry Merrill promise you money 740 00:44:54,708 --> 00:44:57,194 if you testified falsely against Evelyn Bagby? 741 00:44:57,414 --> 00:44:59,819 - No. - I'll object to that, Your Honour. 742 00:44:59,997 --> 00:45:02,909 Defence counsel is not only assuming a fact not in evidence, 743 00:45:03,077 --> 00:45:05,530 he is attempting to cross-examine his own witness. 744 00:45:05,702 --> 00:45:09,694 Your Honour, Harry Merrill was given $10,000. 745 00:45:09,866 --> 00:45:12,270 And not one cent of that money has been found. Where is it? 746 00:45:12,447 --> 00:45:14,069 That doesn't have to do with this case. 747 00:45:14,238 --> 00:45:16,028 Ten thousand dollars is a motive for murder. 748 00:45:16,196 --> 00:45:17,569 JUDGE: Gentlemen, gentlemen. 749 00:45:17,779 --> 00:45:20,265 If you have any remarks, address them to the court. 750 00:45:20,485 --> 00:45:21,563 Very well, Your Honour. 751 00:45:21,735 --> 00:45:24,896 As you've stated, Your Honour, this is a preliminary hearing. 752 00:45:25,065 --> 00:45:26,640 The defence merely wishes to establish 753 00:45:26,814 --> 00:45:31,019 that more than one person had reason and motive enough to kill Harry Merrill. 754 00:45:31,187 --> 00:45:32,892 That's all, Mr. Boles. 755 00:45:33,062 --> 00:45:35,466 Your witness, Mr. Burger. 756 00:45:39,184 --> 00:45:41,552 No questions, Your Honour. 757 00:45:41,807 --> 00:45:46,130 I now wish to call Mrs. Mary Thompson to the stand. 758 00:45:54,341 --> 00:45:56,663 Raise your right hand. Do you solemnly swear the testimony 759 00:45:56,840 --> 00:45:58,830 you're about to give in this case to be the truth, 760 00:45:59,006 --> 00:46:00,994 - the whole truth, nothing but the truth? - I do. 761 00:46:01,170 --> 00:46:02,545 Be seated. 762 00:46:08,376 --> 00:46:10,910 - Your name, please? - Mrs. Mary Thompson. 763 00:46:11,083 --> 00:46:12,111 Occupation? 764 00:46:12,289 --> 00:46:15,286 I manage the Villa España apartments in the Valley. 765 00:46:15,455 --> 00:46:18,237 Uh, does the defendant, Evelyn Bagby, live there? 766 00:46:18,411 --> 00:46:20,034 - Yes, sir. - Mrs. Thompson, 767 00:46:20,203 --> 00:46:24,442 is there anyone else in this courtroom who's rented an apartment from you? 768 00:46:24,616 --> 00:46:27,862 - Yes, sir. - Would you point them out? 769 00:46:28,032 --> 00:46:30,600 - Him. MASON: You mean Louis Boles? 770 00:46:30,779 --> 00:46:31,810 THOMPSON: Yes, sir. 771 00:46:31,988 --> 00:46:34,853 MASON: When did Mr. Boles rent his apartment? 772 00:46:35,027 --> 00:46:36,566 THOMPSON: About two weeks ago. 773 00:46:36,734 --> 00:46:39,352 MASON: That was before Harry Merrill was killed. 774 00:46:39,525 --> 00:46:41,727 THOMPSON: Yes, sir. - Before Harry Merrill's death, 775 00:46:41,898 --> 00:46:45,760 did you notice anything odd or different about Mr. Boles' behaviour? 776 00:46:45,938 --> 00:46:47,891 - Yes, sir. - Would you tell the court, please? 777 00:46:48,936 --> 00:46:52,844 Well, he rented the apartment, but he never slept there. 778 00:46:53,017 --> 00:46:54,557 I only saw him three times, 779 00:46:54,724 --> 00:46:57,923 but each time, he was hanging around Miss Bagby's door. 780 00:46:58,098 --> 00:47:02,007 MASON: Did you ever question what he was doing, or did he ever explain? 781 00:47:02,179 --> 00:47:07,414 No, sir. Well, once he said that he had mistaken it for his own apartment. 782 00:47:18,544 --> 00:47:21,873 - Thank you, Mrs. Thompson, that's all. BURGER: Just a moment. 783 00:47:22,042 --> 00:47:25,952 Mrs. Thompson, this man that you say rented an apartment, 784 00:47:26,124 --> 00:47:28,078 did he register as Louis Boles? 785 00:47:28,247 --> 00:47:31,447 No, sir. He called himself Lawrence Benson. 786 00:47:31,663 --> 00:47:34,658 And you say that you've only seen him two or three times? 787 00:47:34,827 --> 00:47:36,699 - Yes, sir. - Then you could be mistaken 788 00:47:36,869 --> 00:47:38,692 in your identification of him, couldn't you? 789 00:47:39,325 --> 00:47:42,072 No, I couldn't. 790 00:47:43,906 --> 00:47:45,729 That's all. 791 00:47:46,695 --> 00:47:52,143 I'd, uh, like to recall Louis Boles to the stand. 792 00:48:02,438 --> 00:48:07,057 Mr. Boles, why did you rent that apartment at the Villa España? 793 00:48:07,227 --> 00:48:09,547 BOLES: I didn't. Never. 794 00:48:11,348 --> 00:48:14,346 Why did you take a pillowcase from that apartment? 795 00:48:14,514 --> 00:48:16,219 I didn't. 796 00:48:18,262 --> 00:48:21,506 You ever see this before? 797 00:48:21,843 --> 00:48:23,121 No. 798 00:48:23,300 --> 00:48:26,711 You sure you didn't take this gun the same time you took the jewellery? 799 00:48:26,882 --> 00:48:30,542 - Didn't take jewellery. Never saw that. - Why destroy Merrill's registry card? 800 00:48:30,714 --> 00:48:32,584 I didn't. He didn't sign one. 801 00:48:32,753 --> 00:48:34,245 He... 802 00:48:34,419 --> 00:48:36,077 [CROWD MURMURING] 803 00:48:36,252 --> 00:48:38,573 He didn't sign one? 804 00:48:42,915 --> 00:48:47,949 He promised me $500 if I'd make trouble for Evelyn Bagby. 805 00:48:48,579 --> 00:48:49,986 Then he didn't pay me. 806 00:48:50,202 --> 00:48:53,614 Did he tell you why he wanted trouble for Evelyn Bagby? 807 00:48:53,993 --> 00:48:57,023 He said she was gonna make serious trouble for him. 808 00:48:57,406 --> 00:48:59,113 He didn't give me a nickel. 809 00:48:59,281 --> 00:49:02,111 Just showed me all the money he got from Aldritch... 810 00:49:03,695 --> 00:49:07,522 ...and then he said I could whistle and wait. 811 00:49:07,692 --> 00:49:11,104 He said I was stupid, that she got acquitted. 812 00:49:12,441 --> 00:49:14,844 So, what did you do? 813 00:49:15,938 --> 00:49:17,561 Figured it out. 814 00:49:17,729 --> 00:49:21,306 If I killed him, I could get the money. 815 00:49:22,352 --> 00:49:24,637 Get the money and get away from her. 816 00:49:26,307 --> 00:49:29,091 Been wanting to get her off my back for 25 years. 817 00:49:29,515 --> 00:49:31,254 Do anything to get away from her. 818 00:49:31,596 --> 00:49:35,718 Did Mrs. Boles have anything to do with the murder? 819 00:49:37,426 --> 00:49:40,044 No. I did it alone. 820 00:49:40,217 --> 00:49:41,874 I killed him in that apartment I rented. 821 00:49:42,049 --> 00:49:45,080 Figured it out all by myself. All she was worried about 822 00:49:45,297 --> 00:49:47,003 was the motel getting a bad reputation. 823 00:49:48,836 --> 00:49:50,660 She always said I was dumb. 824 00:49:50,835 --> 00:49:52,707 Called me stupid. 825 00:49:52,877 --> 00:49:55,872 But I got $10,000, that's what. 826 00:49:57,582 --> 00:49:59,122 I... 827 00:50:03,954 --> 00:50:05,908 [CRYING] 828 00:50:09,284 --> 00:50:10,942 Your Honour? 829 00:50:11,117 --> 00:50:13,733 I think that's enough, Mr. Mason. 830 00:50:13,906 --> 00:50:16,026 The case against Evelyn Bagby is dismissed. 831 00:50:16,239 --> 00:50:19,353 Mr. Burger, you will take the necessary steps about Mr. Boles. 832 00:50:19,528 --> 00:50:21,767 Oh, Mr. Mason, I'm so grateful. 833 00:50:21,944 --> 00:50:25,638 Mm... Careful of those big blue eyes. 834 00:50:32,604 --> 00:50:35,471 But why did Boles rent that apartment at the Villa España? 835 00:50:35,645 --> 00:50:36,922 So that he could watch you. 836 00:50:37,101 --> 00:50:40,715 Learn your habits, when you worked, when you got home. 837 00:50:40,892 --> 00:50:42,548 Then he planted the gun in your apartment. 838 00:50:42,723 --> 00:50:44,844 That night, when he tried to force me off the road-- 839 00:50:45,015 --> 00:50:47,087 He figured you'd use the gun and wouldn't hit him. 840 00:50:47,263 --> 00:50:48,292 He must have been crazy. 841 00:50:48,470 --> 00:50:50,376 Didn't he realise he could get himself killed? 842 00:50:50,553 --> 00:50:52,377 Yes. I guess he felt he had to take the chance 843 00:50:52,552 --> 00:50:54,541 so that later on, when he planted Merrill's body, 844 00:50:54,717 --> 00:50:56,672 the police would assume that Evelyn had done it. 845 00:50:56,841 --> 00:50:59,127 And her story would sound as phoney as the devil. 846 00:50:59,297 --> 00:51:00,873 Mr. Mason, I can't thank you enough. 847 00:51:01,046 --> 00:51:03,617 Well, Mr. Aldritch did. 848 00:51:03,796 --> 00:51:06,495 This is for not implicating Helene Chaney 849 00:51:06,668 --> 00:51:09,452 and for clearing Aldritch of a murder charge. 850 00:51:09,626 --> 00:51:11,449 - Wow! MASON: Mm-hm. 851 00:51:11,624 --> 00:51:15,036 - And half of it belongs to Evelyn. - To me? 852 00:51:15,206 --> 00:51:16,781 He wanted you to have some compensation 853 00:51:16,954 --> 00:51:18,529 for that trouble in Riverside. 854 00:51:18,703 --> 00:51:21,617 And then too, you have red hair. 855 00:51:21,786 --> 00:51:26,357 - What does that have to do with it? - Well, Helene Chaney has red hair. 856 00:51:26,533 --> 00:51:28,440 He must be partial to redheads. 857 00:51:28,618 --> 00:51:30,900 [LAUGHING] 858 00:51:30,950 --> 00:51:35,500 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.