All language subtitles for PRDT - s12e04 - Legacy of Power

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,046 --> 00:00:04,438 # Power Rangers, k�kre # 2 00:00:04,481 --> 00:00:06,873 # Uzakta bir ���k var # 3 00:00:07,396 --> 00:00:09,875 # Gittik�e yakla��yor # 4 00:00:09,910 --> 00:00:12,354 # Gen�lerin g�c�yle # 5 00:00:12,397 --> 00:00:14,667 # As�rlar ge�ti # 6 00:00:14,702 --> 00:00:17,007 # Do�rulu�un koruyucular� # 7 00:00:17,050 --> 00:00:19,312 # M�cadeleye yeminli savunucular # 8 00:00:20,661 --> 00:00:23,313 # Dino Rangers, k�kre # 9 00:00:23,357 --> 00:00:25,967 # Power Rangers, skor # 10 00:00:26,010 --> 00:00:27,880 # Bizi �eytan� g��lerden koru # 11 00:00:27,924 --> 00:00:29,751 # Power Rangers Dino Thunder # 12 00:00:29,795 --> 00:00:34,447 # Zafer daima bizimdir # 13 00:00:35,405 --> 00:00:36,927 # Do�rulu�un koruyucular� # 14 00:00:37,405 --> 00:00:39,840 # M�cadeleye yeminli savunucular # 15 00:00:41,232 --> 00:00:43,451 # Dino Rangers, k�kre # 16 00:00:44,146 --> 00:00:46,147 # Power Rangers, skor # 17 00:00:46,191 --> 00:00:48,496 # Bizi �eytan� g��lerden koru # 18 00:00:48,931 --> 00:00:51,062 # Power Rangers Dino Thunder # 19 00:00:51,097 --> 00:00:52,455 # Dino Rangers, kazan # 20 00:00:53,064 --> 00:00:55,846 # ��indeki g�� ile # 21 00:00:55,890 --> 00:00:58,587 # Zafer daima bizimdir # 22 00:00:58,630 --> 00:01:01,891 # Power Rangers Dino Thunder # 23 00:01:01,926 --> 00:01:06,067 �eviri: ilker �elik 24 00:01:10,374 --> 00:01:12,852 Benim olacak. 25 00:01:16,505 --> 00:01:18,506 Lordum, tutsak. 26 00:01:18,550 --> 00:01:19,941 Sonunda. 27 00:01:19,984 --> 00:01:23,507 Onu ya�am g�c� s�k�c�ye ba�lay�n. 28 00:01:23,986 --> 00:01:25,952 Benden ne istiyorsun? 29 00:01:25,987 --> 00:01:29,988 A��klamad���m i�in ne kadar da kabay�m. 30 00:01:30,510 --> 00:01:34,729 Hislerim bana bu ta��n benim i�in �ok kullan��l� olacak... 31 00:01:35,207 --> 00:01:36,599 ...bir g�� kayna�� oldu�unu s�yl�yor. 32 00:01:36,642 --> 00:01:41,165 Ne yaz�k ki bu g�� kayna��n� elde etmedeki t�m... 33 00:01:41,200 --> 00:01:43,906 ...�abalar�m ba�ar�s�z oldu. 34 00:01:43,949 --> 00:01:46,602 Seni bu nedenle getirttim. 35 00:01:46,645 --> 00:01:48,647 �zg�n�m. Sana buradan yard�m edemem. 36 00:01:48,691 --> 00:01:50,212 Ben sadece bir fen bilgisi ��retmeniyim. 37 00:01:50,604 --> 00:01:51,387 Ger�ekten mi? 38 00:01:51,691 --> 00:01:55,649 Aniden �� ��mar�k velete Power Ranger olmay� ��reten... 39 00:01:55,693 --> 00:01:59,128 ...bir fen bilgisi ��retmeni. 40 00:01:59,172 --> 00:02:01,652 Bu ta��n i�inde ne oldu�unu bildi�ini biliyorum. 41 00:02:01,694 --> 00:02:05,130 Onu ��kartmama yard�m edeceksin. 42 00:02:05,173 --> 00:02:08,566 Ya da sonu�lar�na katlan�rs�n. 43 00:02:10,567 --> 00:02:11,567 - Bu k�t�. - K�t� durumda. 44 00:02:12,394 --> 00:02:15,482 S.N.U.S.'de 9. seviye olduktan sonra ��kmekten daha k�t�. 45 00:02:15,525 --> 00:02:16,925 S�per Ninja Uzay Sava�lar�. 46 00:02:16,960 --> 00:02:19,092 Pekala, bu konuda biraz fazla endi�elendi�imizi... 47 00:02:19,613 --> 00:02:21,049 ...d���nm�yor musunuz? 48 00:02:21,092 --> 00:02:23,049 Dr. O konserimde g�r�nmedi... 49 00:02:23,092 --> 00:02:25,181 ...sonra da haber vermeden t�m g�n okula gelmedi. 50 00:02:25,225 --> 00:02:28,703 Bence tam seviyesinde endi�eleniyoruz. 51 00:02:29,181 --> 00:02:32,835 Doktora ne oldu�unu bulman�n sadece bir yolu var. 52 00:02:32,878 --> 00:02:34,619 Nas�l olacak? 53 00:02:37,446 --> 00:02:38,402 ��erdeyim. 54 00:02:38,446 --> 00:02:40,968 Evet ama nerede? 55 00:02:41,447 --> 00:02:42,708 Ben Tommy Oliver. 56 00:02:42,751 --> 00:02:46,101 E�er ben de�ilseniz, ciddi anlamda bir �eyler yanl�� demektir. 57 00:02:46,578 --> 00:02:48,666 Bu video g�nl��� sadece acil durumlarda... 58 00:02:48,710 --> 00:02:51,624 ...izlenmesi gereken bir kay�tt�r. 59 00:02:51,668 --> 00:02:53,503 Hayat�m�n hikayesini g�rmek �zeresiniz. 60 00:02:53,538 --> 00:02:57,060 Daha �ok dinozor kemi�i hikayeleri. S�k�c�. 61 00:02:57,104 --> 00:02:59,366 Power Ranger olma ge�mi�im. 62 00:02:59,845 --> 00:03:01,636 Pekala. S�k�c� de�il. 63 00:03:01,671 --> 00:03:03,584 Hikaye Melek Korusu'nda... 64 00:03:03,628 --> 00:03:05,890 ...uzay b�y�c�s� �eytani Rita Repulsa ile sava�mak i�in... 65 00:03:06,412 --> 00:03:09,934 ...yetenekli be� gence kat�lmamla ba�lad�. 66 00:03:11,934 --> 00:03:13,980 D�nya'n�n ilk Power Rangerlar� olmalar� i�in... 67 00:03:14,500 --> 00:03:17,241 ...dinozorlar�n g�c�yle ko�umland�r�ld�lar. 68 00:03:23,069 --> 00:03:25,897 Galaksiler aras� rehber Zordon'un �nderli�inde... 69 00:03:26,375 --> 00:03:28,333 ...Trini, Zack, Kimberly, Billy... 70 00:03:28,375 --> 00:03:30,594 ...ve Jason D�nya'y� cesurca savundu... 71 00:03:30,637 --> 00:03:34,334 ...ve bu durum Rita'y� kendi Ranger'�n� yapmaya zorlad�. 72 00:03:35,334 --> 00:03:37,465 Pekala, Dr. O nerede? 73 00:03:39,466 --> 00:03:41,293 Ben Kimberly. 74 00:03:41,771 --> 00:03:42,858 Buralarda yenisin, de�il mi? 75 00:03:42,902 --> 00:03:44,837 Evet, ad�m Tommy. 76 00:03:44,872 --> 00:03:46,773 Neler oluyor? 77 00:03:46,817 --> 00:03:48,252 Tommy... 78 00:03:48,295 --> 00:03:50,948 ...sen se�ildin. 79 00:03:50,993 --> 00:03:53,210 �eytan� b�y�s� �ok g��l�yd�. 80 00:03:53,253 --> 00:03:55,645 Direnemedim. 81 00:03:56,646 --> 00:03:58,611 Bu �ocuk benim �eytan�... 82 00:03:58,646 --> 00:04:03,605 ...Ye�il Ranger'�m olmaya lay�k. 83 00:04:03,996 --> 00:04:06,822 Y�ksel benim Ye�il Ranger'�m 84 00:04:08,303 --> 00:04:10,737 Size nas�l hizmet edebilirim imparatori�em? 85 00:04:11,216 --> 00:04:13,738 Bana Power Rangerlar� yok etmemi emretti. 86 00:04:14,217 --> 00:04:16,391 Neredeyse ba�ar�yordum da. 87 00:04:17,261 --> 00:04:19,914 Ye�il Ranger oldu�unu biliyorum. 88 00:04:20,392 --> 00:04:24,220 O zaman Pembe Ranger, �unu da bil ki seni... 89 00:04:25,047 --> 00:04:28,222 ...ve di�er Power Rangerlar� yak�nda yok edece�im. 90 00:04:28,265 --> 00:04:30,353 Ama arkada�lar�m beni asla terk etmedi. 91 00:04:30,395 --> 00:04:32,441 G�� K�l�c�n� yok etmeme yard�m ettiler. 92 00:04:32,484 --> 00:04:33,440 Serbest b�rak�lm��t�m. 93 00:04:33,484 --> 00:04:35,006 Rita'n�n b�y�s� ortadan kalkm��t�. 94 00:04:35,050 --> 00:04:36,442 �yi misin Tommy? 95 00:04:36,485 --> 00:04:37,833 Bana neler oldu? 96 00:04:37,876 --> 00:04:40,182 Art�k Rita'n�n etkisi alt�nda de�ilsin. 97 00:04:40,225 --> 00:04:41,705 Bizim taraf�m�zda sava��rsan, Rita'y� yenebiliriz. 98 00:04:41,748 --> 00:04:43,444 Her �eye ra�men mi? 99 00:04:43,835 --> 00:04:45,227 Tommy, sana ihtiyac�m�z var. 100 00:04:45,271 --> 00:04:47,968 Ait oldu�un yer buras�. 101 00:04:48,489 --> 00:04:49,968 Bize kat�l�r m�s�n Tommy? 102 00:04:51,751 --> 00:04:53,578 B�ylece tak�ma kat�ld�m. 103 00:04:53,622 --> 00:04:55,405 Ancak k�sa zaman sonra... 104 00:04:55,709 --> 00:04:58,058 Ye�il Ranger'�n g�c�n�n ge�ici oldu�unu ke�fettim. 105 00:04:58,101 --> 00:05:00,754 G�rd���n�z gibi, Ye�il Ranger'�n g�c�... 106 00:05:00,799 --> 00:05:03,364 ...son birka� sava�ta olduk�a azald�. 107 00:05:03,407 --> 00:05:05,930 Alpha ve ben Lord Zepp ile �arp��mak i�in daha... 108 00:05:05,973 --> 00:05:08,496 ...g��l� bir Ranger yapma zaman� oldu�unu d���nd�k... 109 00:05:08,540 --> 00:05:09,939 ...ve o k�t� ama�l� bir �eytan. 110 00:05:09,974 --> 00:05:15,193 �imdi dostlar�m, size Beyaz Ranger'� takdim ederim. 111 00:05:30,372 --> 00:05:32,374 Bilin bakal�m kim d�nd�. 112 00:05:33,896 --> 00:05:35,374 Neden durdurdun? 113 00:05:35,418 --> 00:05:37,419 ��nk� �ok sinirlendim, bununla ba�a ��kam�yorum. 114 00:05:37,454 --> 00:05:41,159 ��retmenimiz en eski ya�ayan Power Ranger. 115 00:05:41,549 --> 00:05:42,551 En eskisi de�il. 116 00:05:43,725 --> 00:05:45,247 En iyisi. 117 00:05:45,291 --> 00:05:46,726 Hayley. 118 00:05:48,247 --> 00:05:49,692 Buraya nas�l girdin? 119 00:05:49,727 --> 00:05:52,510 Daha da �nemlisi bu olanlar� nereden biliyorsun? 120 00:05:52,554 --> 00:05:56,359 Tommy'nin ba��n�n dertte oldu�unu biliyorum. 121 00:05:56,394 --> 00:06:00,165 Ve sadece siz ���n�z ona yard�m edebilirsiniz. 122 00:06:00,687 --> 00:06:03,558 Okuldan beri Tommy'e Ranger enerjisini haz�rlamas�nda yard�m ediyorum. 123 00:06:04,037 --> 00:06:05,558 Morpher'lar� kimin yapt���n� san�yorsun? 124 00:06:05,601 --> 00:06:08,603 Yani Tommy dinozorlarda ve fosillerde uzman... 125 00:06:08,646 --> 00:06:10,951 ...ama roket biliminde de�il. 126 00:06:10,986 --> 00:06:11,952 Dur tahmin edeyim. 127 00:06:11,987 --> 00:06:13,647 Sen �ylesin. 128 00:06:13,691 --> 00:06:15,562 - Di�er �eylerin yan�nda. - Tamam. 129 00:06:15,606 --> 00:06:17,433 Yani bizim kim oldu�umuzu biliyorsun. 130 00:06:17,475 --> 00:06:18,432 Ne oldu�umuzu. 131 00:06:18,476 --> 00:06:19,476 Dr. Oliver'�n nerede oldu�unu biliyor musun? 132 00:06:19,998 --> 00:06:22,390 �ok iyi bir fikrim var. 133 00:06:24,172 --> 00:06:27,478 Bu senin konser verdi�in g�n�n kamera kayd� Kira. 134 00:06:27,522 --> 00:06:28,479 Neden de�i�medi ki? 135 00:06:29,000 --> 00:06:30,480 Yani o bir Power Ranger. 136 00:06:30,523 --> 00:06:31,480 Art�k de�il. 137 00:06:32,002 --> 00:06:34,003 Yoksa orada da gelmediniz mi? 138 00:06:34,480 --> 00:06:37,352 Bundan ka�maya �al���n Power Rangerlar. 139 00:06:38,004 --> 00:06:41,136 Yeni bir k�t�, Lord Zedd, D�nya'y� yok ediyordu. 140 00:06:41,178 --> 00:06:43,353 Ve �� Ranger'�n ayr�lmas�yla... 141 00:06:43,398 --> 00:06:45,528 ...yeni bir g�� kayna�� bulundu. 142 00:06:45,572 --> 00:06:48,138 I����n K�l�c� g��lerinizi �� yeni Ranger'a aktarman�za... 143 00:06:48,181 --> 00:06:50,835 ...olanak sa�layacak. 144 00:06:52,530 --> 00:06:56,184 - Rocky, Adam, Aisha. - Bu harika de�il mi? 145 00:06:56,227 --> 00:06:59,880 Trini, Zack ve Jason g��lerini devrettiler. 146 00:06:59,915 --> 00:07:02,012 Ve �� yeni Ranger �ne ��kt�. 147 00:07:02,055 --> 00:07:04,100 I����n g�c� ve enerjisiyle... 148 00:07:04,142 --> 00:07:06,535 ...canavar�m�z� b�y�t. 149 00:07:08,318 --> 00:07:09,493 ��te o zaman. 150 00:07:09,536 --> 00:07:12,320 Rita ve Zedd en g��l� d��man�m�z� olu�turmak i�in birle�ti. 151 00:07:12,362 --> 00:07:14,538 ...ve bunula birlikte yeni bir deh�et olu�tu. 152 00:07:14,582 --> 00:07:15,538 Rito. 153 00:07:15,973 --> 00:07:18,539 Yeni tak�m cesurca sava�t� ama yetmedi. 154 00:07:19,060 --> 00:07:20,453 Rito Zord'lar�m�z� yok etti. 155 00:07:20,975 --> 00:07:21,758 Hay�r. 156 00:07:22,454 --> 00:07:25,455 Zord'lar�m�zdan fazlas�n� kaybetmi� gibiyiz. 157 00:07:26,716 --> 00:07:28,238 G��lerimizi de kaybettik. 158 00:07:28,717 --> 00:07:30,717 Yolculu�un ba�lamak �zere. 159 00:07:30,760 --> 00:07:32,674 Bir Ranger asla pes etmez. 160 00:07:32,717 --> 00:07:35,196 Zordon bizi Ninjor'u bulma g�revine g�nderdi... 161 00:07:35,675 --> 00:07:36,640 ...bize antik ninjalar�n... 162 00:07:36,675 --> 00:07:40,198 ...s�rlar�n� ��retecek ge�mi�ten bir sava���. 163 00:07:41,199 --> 00:07:45,026 G�revimizi tamamlad�k, yeni silahlar, Zord'lar ve... 164 00:07:45,069 --> 00:07:46,549 ...d��manlar kazand�k. 165 00:07:52,725 --> 00:07:55,291 Ama yeni d��manlar yeni dostler getirdi. 166 00:07:55,334 --> 00:07:56,247 Ben Tommy. 167 00:07:56,292 --> 00:07:58,249 Memnun oldum Tommy. Ben Katherine. 168 00:07:58,291 --> 00:08:02,902 Kimberly ayr�lmaya karar verdi�inde Katherine tek se�ene�imizdi. 169 00:08:03,380 --> 00:08:04,685 Katherine Pembe Ranger'�n g�c�n� �stlendi. 170 00:08:04,728 --> 00:08:07,425 Tam zaman�nda. Sald�r� alt�ndayd�k. 171 00:08:07,947 --> 00:08:10,339 Komuta merkezini tahliye etmeliyiz. 172 00:08:10,382 --> 00:08:12,558 I��nlama sekans� aktive edildi. 173 00:08:12,600 --> 00:08:14,731 Rita ve Zedd komuta merkezini... 174 00:08:15,254 --> 00:08:17,732 ...yok etmeden hemen �nce oradan ��kt�k. 175 00:08:20,734 --> 00:08:22,866 Her �ey burada. 176 00:08:23,865 --> 00:08:25,866 Bu inan�lmaz. 177 00:08:26,866 --> 00:08:29,475 Kal�nt�lar�n alt�nda Zeo Kristali'ni bulduk... 178 00:08:29,510 --> 00:08:31,432 Power Ranger olarak hayatlar�m�z�n... 179 00:08:31,476 --> 00:08:34,956 ...sonraki b�l�me ge�mesine rehberlik eden mistik bir g��. 180 00:08:34,999 --> 00:08:37,479 Rangerlar, Zeo Kristal'nin g�c� �imdi... 181 00:08:38,305 --> 00:08:40,566 ...size ba�lan�yor. 182 00:08:41,045 --> 00:08:44,482 Hayallerinizin �tesinde bir g�� size ihsan edildi. 183 00:08:44,524 --> 00:08:47,917 Pekala �ocuklar, bu yeni silahlar�n�z�n ilk denemesi. 184 00:08:47,960 --> 00:08:50,309 Power Rangers Zeo. 185 00:08:50,918 --> 00:08:52,962 Power Rangers Zeo. 186 00:08:53,962 --> 00:08:55,746 Zeo g��leri inan�lmazd�. 187 00:08:55,789 --> 00:08:57,659 Ama deste�e ihtiyac�m�z oldu�unda... 188 00:08:57,703 --> 00:08:59,137 ...eski dostlar�m�za d�nd�k. 189 00:08:59,660 --> 00:09:01,487 Yeni Alt�n Ranger burada. 190 00:09:02,008 --> 00:09:06,184 Jason d�nd� ve Alt�n Ranger'�n g��lerini ald�. 191 00:09:09,838 --> 00:09:12,360 Liseden mezun olduktan sonra... 192 00:09:12,403 --> 00:09:14,883 ...D�nya ile y�zle�meye haz�rd�k. 193 00:09:15,362 --> 00:09:18,101 Ama Rangerlar olarak son bir maceram�z daha vard�. 194 00:09:18,883 --> 00:09:21,146 Daha y�ksek bir vitese ge�me zaman�m�z gelmi�ti. 195 00:09:25,451 --> 00:09:27,452 Turbo moda ge�in. 196 00:09:30,888 --> 00:09:32,932 Eski Rangerlar gitmi�ti... 197 00:09:32,976 --> 00:09:34,976 Ama Turbo Rangerlar d�o�mu�tu. 198 00:09:35,498 --> 00:09:38,586 Divatox ad�ndaki uzay korsan� D�nya'ya sald�r� ba�latt�. 199 00:09:38,630 --> 00:09:41,674 Bize Turbo'nun g�c� verildi ve k���k bir yard�mla... 200 00:09:42,543 --> 00:09:43,544 ...ba�lar�n� yakalad�k. 201 00:09:44,022 --> 00:09:47,023 �ocuklar, yeni Mavi Ranger benim. 202 00:09:50,155 --> 00:09:52,416 Tommy, dikkat et. 203 00:09:56,026 --> 00:09:58,158 Bir �ey yapmadan burada �ylece duramam. 204 00:09:58,201 --> 00:10:01,855 T.J., Cassie, Ashley... 205 00:10:01,899 --> 00:10:04,334 �ocuklar� g�venli bir yere g�t�rebilir misin? 206 00:10:04,377 --> 00:10:05,508 ...ve Carlos... 207 00:10:05,552 --> 00:10:07,813 Carlos, herkesin g�vende oldu�una emin olur musun? 208 00:10:07,856 --> 00:10:09,336 ...gerekeni kan�tlad�lar. 209 00:10:09,815 --> 00:10:12,380 Sizin miras�n�z� devralacak se�kin bireyleri... 210 00:10:12,423 --> 00:10:14,519 ...kendiniz se�mek istediniz. 211 00:10:14,554 --> 00:10:20,513 Onlar�n Power Ranger ailesine girmelerini ho� kar��l�yoruz. 212 00:10:21,991 --> 00:10:23,861 E�er senin cesaretin ve g�c�n olmasayd�... 213 00:10:23,905 --> 00:10:26,341 ...ben burada duruyor olmazd�m T.J. 214 00:10:26,383 --> 00:10:30,081 Yeni K�rm�z� Ranger olarak seni tak�m lideri se�tim. 215 00:10:30,125 --> 00:10:32,082 Sonras�nda Tommy benimle de orada... 216 00:10:32,605 --> 00:10:33,953 ...tan��t��� �niversiteye gitti. 217 00:10:33,995 --> 00:10:35,648 Ama Dino Ta�lar�'n� buldu�unda... 218 00:10:35,692 --> 00:10:37,301 ...g��ten asla ka�amayaca��n� anlad�. 219 00:10:37,344 --> 00:10:39,302 Hikayenin sona ermesini istemem. 220 00:10:39,823 --> 00:10:41,434 Dr. O'yu bulma i�ine geri d�nebilir miyiz? 221 00:10:41,911 --> 00:10:43,173 Akl�ma bir fikir geldi. 222 00:10:43,217 --> 00:10:44,434 Peki ya g�r�nmez portallar? 223 00:10:44,478 --> 00:10:45,391 �ehrin her yerindeler. 224 00:10:45,434 --> 00:10:48,044 E�er bir tane bulabilirsek, Mesogog'un laboratuvar�na gidebiliriz. 225 00:10:48,079 --> 00:10:49,740 Ben de o konuda �al���yordum. 226 00:10:49,784 --> 00:10:52,741 Ne yaz�k ki biraz daha zamana ihtiyac�m var. 227 00:10:52,784 --> 00:10:55,525 Pekala, sen o i�i yaparken biz nas�l yard�mc� olabiliriz? 228 00:10:55,569 --> 00:10:57,003 Burada. 229 00:10:57,047 --> 00:10:58,570 Miras�n�z�n devam�n� izleyin. 230 00:10:58,613 --> 00:11:00,135 Bir �eyler ��renebilirsiniz. 231 00:11:00,613 --> 00:11:01,918 Divatox zorluydu. 232 00:11:01,962 --> 00:11:04,398 Ayr�ca Piranhatrons ac�mas�zd�. 233 00:11:04,919 --> 00:11:07,964 Divatox vazge�meye haz�r de�ildi ve birka� korkun� sald�r� d�zenledi. 234 00:11:08,007 --> 00:11:10,290 Turbo Rangerlar�n merkezini... 235 00:11:10,325 --> 00:11:12,574 ...ve g��lerini ele ge�irdi. 236 00:11:13,053 --> 00:11:15,880 D�nya'n�n ve uzay�n nihai yok olu�una do�ru ilerledi. 237 00:11:16,401 --> 00:11:17,836 Samarian gezegenine gitmemiz gerek. 238 00:11:18,489 --> 00:11:20,968 Geri d�nmeden �nce Divatox'u durdurmam�z gerek. 239 00:11:21,968 --> 00:11:23,491 Orada. 240 00:11:23,969 --> 00:11:26,970 Rangerlar Divatox'u takip etmeleri gerekti�ini biliyordu... 241 00:11:27,014 --> 00:11:30,102 ...ve tehlikeli bir g�reve giri�tiler... 242 00:11:30,145 --> 00:11:31,667 ...bu durum bildikleri D�nya'y� geride b�rakmalar�na neden oldu. 243 00:11:31,710 --> 00:11:32,668 G�le g�le Justin. 244 00:11:33,233 --> 00:11:34,233 Sonsuza dek. 245 00:11:36,930 --> 00:11:38,713 Uzaya yolculuklar� tehlikeliydi. 246 00:11:38,887 --> 00:11:39,940 Bizi i�ine �ekiyor. 247 00:11:39,975 --> 00:11:44,149 Arkada�l�k ve d��manl�k aras�ndaki �izgi incedir. 248 00:11:45,150 --> 00:11:48,085 Andros bir arkada�tan fazlas� oldu�unu kan�tlad�. 249 00:11:48,120 --> 00:11:51,021 O yeni d��manla m�cadele etmesi gereken liderdi. 250 00:11:51,500 --> 00:11:53,023 D�� kap�y� a�. 251 00:11:53,500 --> 00:11:55,458 Seninle geliyoruz. 252 00:11:56,762 --> 00:12:00,067 D��man�n ad� Astronema. 253 00:12:00,111 --> 00:12:01,546 Yok edin onlar�. 254 00:12:02,547 --> 00:12:03,548 Hi� umut olmad���n� d���nd�ler. 255 00:12:04,069 --> 00:12:06,679 Ama Andros onlara Astro Morpher'lar� getirdi... 256 00:12:06,723 --> 00:12:09,158 ...d�rd�n� tak�ma katt�. 257 00:12:09,201 --> 00:12:11,594 Pekala. Hadi onu sarsal�m. 258 00:12:11,637 --> 00:12:13,681 Power Rangers. 259 00:12:17,683 --> 00:12:18,682 O kim? 260 00:12:19,205 --> 00:12:20,988 Ad� Zane. 261 00:12:21,511 --> 00:12:22,510 G�m�� Ranger. 262 00:12:23,510 --> 00:12:25,859 Uzay Rangerlar� Zane'i derin dondurucuda dondurmu�lar... 263 00:12:25,903 --> 00:12:30,252 ...ve G�m�� Ranger ekibin as�l bir �yesi oldu. 264 00:12:33,253 --> 00:12:36,427 Beraberce Astronema'y� yendiler ve D�nya'y� kurtard�lar. 265 00:12:36,471 --> 00:12:39,603 Ama uzay�n derinlerinde ba�ka bir sava� patlak verdi. 266 00:12:40,081 --> 00:12:43,560 Mirinoi'nin uzak gezegeninde be� yeni kahraman... 267 00:12:43,604 --> 00:12:47,910 Leo, Damon, Kendrix, Maya ve Kai... 268 00:12:48,388 --> 00:12:50,606 ...Sabres Galaksisi'ne al�nd� ve onlar... 269 00:12:50,650 --> 00:12:53,869 ...Kay�p Galaksi'nin Power Rangerlar� olarak se�ildi. 270 00:12:53,911 --> 00:12:56,130 �l�mc�l d��manlar� Trakeena'y� yenmek i�in... 271 00:12:56,174 --> 00:12:58,391 ...g��leri ile uyum i�inde olmalar� gerekliydi. 272 00:12:58,426 --> 00:13:00,697 Bu sefer hi�bir �ey beni durduramaz. 273 00:13:01,132 --> 00:13:02,489 Hi�bir �ey. 274 00:13:02,524 --> 00:13:05,481 Trakeena Terra Venture kolonisini yok etmekle tehdit etti... 275 00:13:05,959 --> 00:13:08,220 ...ve yeni korkun� formunu ald�. 276 00:13:08,264 --> 00:13:12,745 K�rm�z� Ranger ve onun Battlyzer'� koloninin tek umuduydu. 277 00:13:15,657 --> 00:13:16,659 Ate�. 278 00:13:21,790 --> 00:13:23,269 Trakeena yok edildi. 279 00:13:23,792 --> 00:13:26,662 Terra Venture'nin halk� Kay�p Galaksi'nin... 280 00:13:26,705 --> 00:13:29,620 ...Power Rangerlar�na her zaman minnet duydu. 281 00:13:29,663 --> 00:13:32,577 Bu s�rada D�nya'da �eytani istilac�lara kar��... 282 00:13:33,056 --> 00:13:37,057 ...sava�mak i�in se�kin bir tak�m olu�turuldu. 283 00:13:37,092 --> 00:13:39,449 Onlar� durdurabilece�imize inand���m�z... 284 00:13:39,493 --> 00:13:43,320 ...���k h�z� teknolojisi ve son derece sofistike silahlar geli�tirildi. 285 00:13:43,363 --> 00:13:46,191 Yetenekleriniz y�z�nden bu silahlar� kullanmak... 286 00:13:46,226 --> 00:13:48,973 ...ve �ehri savunmak i�in se�ildiniz. 287 00:13:49,017 --> 00:13:51,714 Bunlar sizin Kurtarma Morpher'lar�n�z. 288 00:13:51,757 --> 00:13:54,279 �ehrin size ihtiyac� var. 289 00:13:55,281 --> 00:13:56,280 Ben var�m efendim. 290 00:13:56,759 --> 00:13:58,107 Ben de. 291 00:13:58,586 --> 00:13:59,498 Yard�m etmek isterim. 292 00:13:59,533 --> 00:14:00,935 Haz�r m�? 293 00:14:00,978 --> 00:14:03,674 I��k h�z� Rangerlar� g�revi tamamlamak i�in... 294 00:14:03,717 --> 00:14:05,197 ...bir �eye daha ihtiya� duydular. 295 00:14:05,675 --> 00:14:07,676 Yani Ryan tak�ma kat�ld��� zaman. 296 00:14:09,546 --> 00:14:11,547 Titanyum g�c�. 297 00:14:12,503 --> 00:14:14,026 Ben onu izliyordum. 298 00:14:14,069 --> 00:14:15,765 �zg�n�m, bir �ey yapmam gerek. 299 00:14:15,809 --> 00:14:17,461 - Ne, onu buldun mu? - Neredeyse. 300 00:14:17,506 --> 00:14:19,506 Mesogog'un g�venlik duvar�n�n arka kap�s�nday�m. 301 00:14:19,984 --> 00:14:22,332 Bu bizi do�ruca g�r�nmez portallara g�t�rmeli. 302 00:14:22,376 --> 00:14:23,464 Sonra ne olacak? 303 00:14:23,942 --> 00:14:26,508 O zaman size s�ylerim. 304 00:14:27,509 --> 00:14:29,988 Kayan�n i�indeki g�ce eri�ti�im zaman... 305 00:14:30,023 --> 00:14:31,989 ...gezegeni tarih �ncesi d�neme... 306 00:14:32,466 --> 00:14:36,468 ...d�nd�rme i�i sadece formalite olacak. 307 00:14:36,511 --> 00:14:39,033 Neden sadece D�nya'y� y�netmek istemiyorsun? 308 00:14:39,512 --> 00:14:43,471 Ta�� nas�l a�aca��m� bana s�yleyecek misin? 309 00:14:43,514 --> 00:14:46,080 Bir tahminde bulun. 310 00:14:48,123 --> 00:14:50,124 Sen nas�l istersen. 311 00:14:50,603 --> 00:14:54,344 Neden her zaman bu kadar inat��lar? 312 00:14:58,823 --> 00:15:00,911 Neler oluyor? 313 00:15:00,954 --> 00:15:02,432 Ya yetene�imi kaybediyorum... 314 00:15:02,476 --> 00:15:05,869 ...ya da Mesogog bir mutant ucubesine g�re �ok zeki. 315 00:15:07,870 --> 00:15:09,348 �imdi ne yap�yor? 316 00:15:09,392 --> 00:15:11,740 Daha fazla Ranger tarihine d�n�yor. 317 00:15:11,775 --> 00:15:13,697 G�zel uzay gemisi. 318 00:15:13,742 --> 00:15:16,838 Nem ve arkada�lar�m 3000 y�l�ndan�z. 319 00:15:16,873 --> 00:15:19,352 Durdursana. Gelecekten gelen Power Rangerlar m�? 320 00:15:19,396 --> 00:15:22,309 Onlar zamanda geriye gidebilir, de�il mi? 321 00:15:22,352 --> 00:15:24,354 Onlar bizi Tommy'nin ka��r�ld��� zaman g�t�remez mi? 322 00:15:24,397 --> 00:15:28,007 Olanlar� tekrar izleyebilelim diye mi? 323 00:15:29,007 --> 00:15:31,443 Onlar� durdurabilelim diye. 324 00:15:31,486 --> 00:15:32,400 Anlad�m. 325 00:15:32,443 --> 00:15:33,443 Denemeye de�er. 326 00:15:33,965 --> 00:15:36,010 Bakal�m onlara nas�l ula�abilece�imizi s�yl�yor mu? 327 00:15:36,053 --> 00:15:38,097 Zamanda noyunca ka�an bir mutant �etesini yeniden... 328 00:15:38,576 --> 00:15:42,098 ...yakalamaya ve bizimle birlikte geri g�t�rmeye �al���yoruz. 329 00:15:44,099 --> 00:15:46,839 Bu Morpher'lar� sadece senin a�abilece�ini d���n�yoruz. 330 00:15:46,882 --> 00:15:48,753 ...b�ylece onlar� yenebiliriz. 331 00:15:49,536 --> 00:15:51,319 Bu sizin. 332 00:15:56,234 --> 00:15:57,364 DNA do�ruland�. 333 00:15:59,540 --> 00:16:00,888 - Haz�r m�? - Haz�r. 334 00:16:01,540 --> 00:16:02,888 Zaman G�c� zaman�. 335 00:16:07,063 --> 00:16:11,413 Gelecekten gelen Rangerlar zaman boyunca mutant su�lular� kovalad�lar. 336 00:16:12,891 --> 00:16:16,588 Yard�m i�ini modern zaman kahraman� ald�. 337 00:16:21,981 --> 00:16:24,460 Eric'in Power Ranger olman�n b�y�k erdeminin... 338 00:16:24,504 --> 00:16:26,983 ...g�� olmad���n� ��renmesi biraz zaman ald�. 339 00:16:27,026 --> 00:16:29,071 Kuantum g�c�. 340 00:16:31,549 --> 00:16:35,246 Ama insanl��a yard�m etmenin �d�l�yd�. 341 00:16:36,725 --> 00:16:40,770 O hasta ama yararl� de�il. 342 00:16:40,813 --> 00:16:43,381 Pekala, di�er Rangerlara ne oldu? 343 00:16:43,857 --> 00:16:45,903 Onlardan y�zlerce olmal�. 344 00:16:46,424 --> 00:16:48,729 Birle�ip �ehrin her taraf�n� arayamaz m�y�z? 345 00:16:49,164 --> 00:16:49,990 O kadar basit de�il. 346 00:16:50,165 --> 00:16:52,166 �o�u Ranger�n art�k g�c� yok. 347 00:16:52,645 --> 00:16:55,644 - Baz�lar� onu hi� istemedi. - Be�inci Rangera ihtiyac�m�z var. 348 00:16:56,166 --> 00:16:58,124 Sakin olun �ocuklar. 349 00:16:58,167 --> 00:17:00,995 Bu �ekilde gayet iyi oldu�umuzu s�yleyebilirim. 350 00:17:02,169 --> 00:17:02,995 Cole tak�ma kat�ld�. 351 00:17:03,517 --> 00:17:06,345 Vah�i G�� �eytani Orglarla sava�mak i�in antik hayvanlar�n... 352 00:17:06,387 --> 00:17:07,865 ...ruhunu kulland�... 353 00:17:08,344 --> 00:17:10,345 ...y�k�m ve kirlilik yoluyla D�nya'y�... 354 00:17:10,389 --> 00:17:13,216 ...ele ge�irmeye �al��an yarat�klar. 355 00:17:13,259 --> 00:17:16,043 Kat�lan son �ye Merrick'ti, ay kurdu. 356 00:17:16,078 --> 00:17:17,522 Vah�i eri�im. 357 00:17:31,657 --> 00:17:33,135 G�n�m�ze d�necek olursak... 358 00:17:33,179 --> 00:17:35,319 Hala Dr. O'yu bulmak i�in elimizde bir �ey yok. 359 00:17:35,354 --> 00:17:37,397 En az�ndan bir grup Ranger�n daha oldu�unu biliyorum. 360 00:17:37,432 --> 00:17:39,008 Cam ad�nda bir �ocuk var. 361 00:17:39,485 --> 00:17:41,486 Bu �eylerde benim oldu�umdan daha zeki. 362 00:17:41,521 --> 00:17:43,704 "Ninja Storm" yazmay� dene. 363 00:17:44,704 --> 00:17:45,670 Ne? 364 00:17:45,705 --> 00:17:48,358 �kiz karde�im bu �ok gizli ninja okuluna gitti. 365 00:17:48,402 --> 00:17:51,011 Oradaki herkes birka� ki�inin Ranger olarak... 366 00:17:51,054 --> 00:17:52,489 ...se�ilece�ini biliyordu. 367 00:17:52,534 --> 00:17:54,012 Karde�in bir Power Ranger m�yd�? 368 00:17:54,535 --> 00:17:56,534 Hay�r. O okulu bile bitiremedi. 369 00:17:56,578 --> 00:17:58,101 O tamamen bo� adamd�. 370 00:17:58,622 --> 00:17:59,971 Biz �ok farkl�y�z. 371 00:18:01,493 --> 00:18:03,015 Ne var? 372 00:18:03,059 --> 00:18:04,059 Bak�n, buldum onlar�. 373 00:18:04,581 --> 00:18:08,061 Bunlar Power Ranger R�zgar Morpher'lar�. 374 00:18:09,060 --> 00:18:10,539 Evet, tabii. 375 00:18:10,583 --> 00:18:13,019 G�rd�n�z m�? Biliyordum dostum. 376 00:18:13,054 --> 00:18:13,975 Hakl�yd�m. 377 00:18:14,410 --> 00:18:15,758 Power Rangerlat ger�ek. 378 00:18:15,802 --> 00:18:20,151 Bu noktada, R�zgar Power Rangerlar� olarak tan�nacaks�n�z. 379 00:18:20,186 --> 00:18:21,804 �� muhtemel ninje ��rencisi... 380 00:18:22,282 --> 00:18:26,762 ...ate�, su ve topra�� y�nettiler. 381 00:18:26,805 --> 00:18:28,981 Bu numarac�lara nas�l yap�ld���n� g�sterelim. 382 00:18:29,415 --> 00:18:31,894 Onlara en b�y�k m�cadelelerini veren... 383 00:18:32,417 --> 00:18:33,633 ...y�ld�r�m�n g�c�yd�. 384 00:18:38,897 --> 00:18:39,984 Ama onlar�n en b�y�k d��manlar�... 385 00:18:40,854 --> 00:18:41,637 Blake mi? 386 00:18:42,462 --> 00:18:44,333 Al�n onu. Biz istedi�imizi ald�k. 387 00:18:44,376 --> 00:18:47,856 Geri d�n�yor. 388 00:18:48,379 --> 00:18:50,378 ...en b�y�k m�ttefikleri oldu�unu kan�tlad�. 389 00:18:50,422 --> 00:18:51,249 Hat�rla. 390 00:18:51,770 --> 00:18:52,814 Kim oldu�unu biliyor musun? 391 00:18:52,988 --> 00:18:53,780 Evet. 392 00:18:53,815 --> 00:18:55,381 Dostlar�m. 393 00:18:55,858 --> 00:18:58,903 E�lencenizi bozdu�um i�in �zg�n�m. 394 00:18:59,425 --> 00:19:01,077 D�nya yok olman�n e�i�indeyken... 395 00:19:01,122 --> 00:19:04,122 ...di�er bir dostlar� Cam, hepsini kurtarmak i�in... 396 00:19:04,644 --> 00:19:06,514 ...g�c� �stlenmeye tam zaman�nda geldi. 397 00:19:06,558 --> 00:19:10,176 Ye�il Samuray Ranger�n g�c�. 398 00:19:10,211 --> 00:19:11,820 Lothor'a kar�� son sava�lar�nda... 399 00:19:12,299 --> 00:19:15,648 ...Rangerlar son bir fedakarl�k yapt�. 400 00:19:15,691 --> 00:19:18,222 Ranger g��lerinize sahibim. 401 00:19:18,257 --> 00:19:21,215 Power Ranger olmayabilir ama hala g��l�y�z. 402 00:19:21,250 --> 00:19:23,390 Havan�n g�c�. 403 00:19:23,433 --> 00:19:25,520 Topra��n g�c�. 404 00:19:25,564 --> 00:19:27,499 Suyun g�c�. 405 00:19:27,534 --> 00:19:29,435 Ninja g��leri. 406 00:19:31,480 --> 00:19:33,915 Hay�r. 407 00:19:39,004 --> 00:19:41,005 Ninjalar ger�ek. 408 00:19:41,047 --> 00:19:41,961 Biliyordum. 409 00:19:42,005 --> 00:19:44,006 Karde�im onlar�n birka� hareketini g�stermi�ti. 410 00:19:44,048 --> 00:19:45,527 Bak�n. 411 00:19:51,313 --> 00:19:53,313 L�tfen bunun az �nce olmad���n� s�yle. 412 00:19:53,835 --> 00:19:57,313 San�r�m Tommy'i bulmak i�in son �ans�m�z� da kaybettik. 413 00:20:00,533 --> 00:20:01,576 Hapsini mi? 414 00:20:01,619 --> 00:20:02,620 Hallettim. 415 00:20:03,098 --> 00:20:05,273 Dahi oldu�un i�in �ok �ansl�y�z. 416 00:20:05,794 --> 00:20:07,883 Dahilerin bile bazen yard�ma ihtiyac� olur. 417 00:20:07,926 --> 00:20:10,014 O k���k sars�nt� bir �eyler yapm�� olmal�... 418 00:20:10,057 --> 00:20:11,492 ...��nk� bir �eyler al�yorum. 419 00:20:12,493 --> 00:20:14,014 Mesogog'un d�n���yle... 420 00:20:14,059 --> 00:20:17,016 ...Dino Ta�lar�'n�n g�c�n� �a��rmak �art oldu. 421 00:20:17,059 --> 00:20:18,016 Bana bir �ey olursa... 422 00:20:18,495 --> 00:20:20,496 ...bu ��� gezegenin korunmas�ndan sorumlu. 423 00:20:20,540 --> 00:20:21,496 Bunlar biziz. 424 00:20:21,540 --> 00:20:23,278 Emin ellerdesiniz. 425 00:20:25,714 --> 00:20:28,063 Bize ger�ekten g�veniyor. 426 00:20:28,107 --> 00:20:28,891 Evet. 427 00:20:29,151 --> 00:20:30,151 Onu kurtarmam�z gerek. 428 00:20:30,629 --> 00:20:31,413 Bunu ona bor�luyuz. 429 00:20:31,673 --> 00:20:33,196 T�m D�nya ona bor�lu. 430 00:20:34,675 --> 00:20:37,241 ��e yarad�. Bir g�r�nmez portal buldum. 431 00:20:37,806 --> 00:20:39,806 ��retmeni kurtarma zaman�. 33521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.