All language subtitles for Nuns.Deadly.Confession.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,131 --> 00:01:39,798 - What can you say about a crazy world? 2 00:01:39,800 --> 00:01:41,533 A crazy world since time began. 3 00:01:42,837 --> 00:01:44,736 If you wanna believe the good book it says 4 00:01:44,738 --> 00:01:47,206 crazy began with Adam and Eve. 5 00:01:47,208 --> 00:01:49,475 Followed by Kane versus Abel. 6 00:01:49,477 --> 00:01:51,343 Sins crouching at the door. 7 00:01:52,446 --> 00:01:55,280 Kane lures his brother, kills him in the field. 8 00:01:56,684 --> 00:01:57,950 Don't know what's so good 9 00:01:57,951 --> 00:01:59,951 about a book with stories like that. 10 00:02:00,421 --> 00:02:02,154 It's not so much what you say 11 00:02:02,155 --> 00:02:03,888 about this crazy world, or what you do. 12 00:02:37,491 --> 00:02:38,591 - Come in. 13 00:02:52,540 --> 00:02:56,808 - Your angel door knocker is so beautiful. 14 00:02:56,810 --> 00:02:59,545 I feel better already. 15 00:02:59,547 --> 00:03:01,947 - Yes, every door should have one. 16 00:03:03,384 --> 00:03:04,416 Can I help you, miss? 17 00:03:04,418 --> 00:03:05,618 - If you dare. 18 00:03:12,760 --> 00:03:14,359 Come on, Doctor. 19 00:03:23,804 --> 00:03:25,537 Doctor, by the smell of things, 20 00:03:25,539 --> 00:03:27,673 I can see that it's your lunch hour. 21 00:03:28,909 --> 00:03:31,643 But if you could please give me the hour of your time. 22 00:03:32,646 --> 00:03:33,946 I really need it. 23 00:03:34,915 --> 00:03:36,548 - That is highly irregular, Jane, 24 00:03:36,550 --> 00:03:38,984 I'm not familiar with your history. 25 00:03:38,986 --> 00:03:40,652 - Please. 26 00:03:40,654 --> 00:03:42,921 I don't wanna hurt myself. 27 00:03:43,991 --> 00:03:45,457 - Or anybody else. 28 00:04:07,881 --> 00:04:09,348 If you insist. 29 00:04:23,497 --> 00:04:27,699 - So this is the shrink lab where the sick are reborn. 30 00:04:31,305 --> 00:04:32,471 Sad, really. 31 00:04:42,316 --> 00:04:44,850 Thank you so much for seeing me, Doctor. 32 00:04:46,020 --> 00:04:47,519 You're saving my life. 33 00:04:53,327 --> 00:04:54,359 Should I lie? 34 00:04:56,530 --> 00:04:58,463 Or should I sit? 35 00:05:02,202 --> 00:05:04,736 - There are no rules, Jane, just be comfortable. 36 00:05:12,012 --> 00:05:14,379 - Christina said that you knew her soul 37 00:05:15,749 --> 00:05:18,817 and nobody else could get into her the way that you did. 38 00:05:22,489 --> 00:05:24,823 How did you get into her like that? 39 00:05:27,795 --> 00:05:28,827 - I didn't. 40 00:05:31,899 --> 00:05:32,831 It was all just-- 41 00:05:32,833 --> 00:05:34,533 - You, you did. 42 00:05:35,969 --> 00:05:38,503 How do you get into anybody like that? 43 00:05:40,107 --> 00:05:43,108 Tell me, Doctor, what's your secret? 44 00:05:44,511 --> 00:05:48,847 - Well, I acutely investigate what's deeply 45 00:05:48,849 --> 00:05:52,718 bothering my patient and use interesting tools 46 00:05:52,720 --> 00:05:55,554 to help that patient free of that bother. 47 00:05:55,556 --> 00:05:56,722 - All in an hour. 48 00:05:58,692 --> 00:06:01,109 - Well, yes. 49 00:06:01,110 --> 00:06:03,527 Once I win over their goodwill it's over in an hour. 50 00:06:04,998 --> 00:06:10,135 - Well, I guess I better shut up and let you get started. 51 00:06:14,742 --> 00:06:18,410 - We're gonna start by me giving you some suggestions 52 00:06:18,412 --> 00:06:25,550 to put you into an imaginative role enactment mental state. 53 00:06:25,953 --> 00:06:27,819 - Are you talking about hypnosis? 54 00:06:29,022 --> 00:06:31,757 You know, Doctor, you're freaking me out. 55 00:06:32,760 --> 00:06:36,695 - All hypnosis really is is self-hypnosis. 56 00:06:37,965 --> 00:06:40,899 I just help you put yourself into a progressive 57 00:06:40,901 --> 00:06:44,703 relaxation state of heightened suggestibility, that's all. 58 00:06:45,773 --> 00:06:48,907 So please, lean back and relax. 59 00:06:57,618 --> 00:07:00,652 Now, look into the cuckoo hologram, 60 00:07:02,122 --> 00:07:05,524 nothing but the hologram. 61 00:07:07,528 --> 00:07:08,728 Very good. 62 00:07:10,464 --> 00:07:13,465 Now with every word I say to you 63 00:07:13,467 --> 00:07:17,769 you will become more and more relaxed. 64 00:07:20,140 --> 00:07:21,139 Good. 65 00:07:22,810 --> 00:07:25,010 First your pupils will contract. 66 00:07:27,648 --> 00:07:29,548 Good, perfect. 67 00:07:30,617 --> 00:07:32,684 Then they will dilate. 68 00:07:34,655 --> 00:07:35,750 Excellent. 69 00:07:36,824 --> 00:07:40,225 Now they will assume a wavy motion. 70 00:07:45,499 --> 00:07:50,035 And as I move the hologram closer to your eyes, 71 00:07:50,037 --> 00:07:57,175 the lids will get very very heavy and close. 72 00:08:04,051 --> 00:08:05,146 Excellent. 73 00:08:12,593 --> 00:08:17,262 Now, Jane, take this pencil and rub it over 74 00:08:18,665 --> 00:08:23,702 the textured surface and interpret the phantom image. 75 00:08:36,950 --> 00:08:42,020 This is known as Paranoid Critical Method. 76 00:08:43,957 --> 00:08:46,992 The mind will evoke unconscious acts. 77 00:08:51,765 --> 00:08:54,232 Now, Jane, put the pencil down and tell 78 00:08:54,234 --> 00:08:56,234 me what you see that bothers you. 79 00:09:01,174 --> 00:09:02,307 - I see you. 80 00:09:14,922 --> 00:09:18,623 - Tell me what you see that bothers you about me. 81 00:09:21,795 --> 00:09:23,061 - I see your suffering. 82 00:09:26,199 --> 00:09:27,899 I need to end it. 83 00:09:28,936 --> 00:09:29,935 - Excuse me? 84 00:09:37,744 --> 00:09:38,743 - To be... 85 00:09:43,650 --> 00:09:44,816 or not to be. 86 00:09:50,757 --> 00:09:51,756 - Interesting. 87 00:09:53,894 --> 00:09:58,663 Jane, tell me, how do you feel about your sexuality? 88 00:10:02,235 --> 00:10:05,837 - How do you feel about my sexuality, Doctor? 89 00:10:17,918 --> 00:10:19,718 Does this excite you? 90 00:10:21,722 --> 00:10:22,721 - Um. 91 00:10:23,690 --> 00:10:24,689 Jane. 92 00:10:26,126 --> 00:10:27,993 - Do you hear that music? 93 00:10:30,197 --> 00:10:32,931 It's our hearts pounding in desire. 94 00:10:35,869 --> 00:10:42,007 My precious caress is more savory than honey. 95 00:10:44,411 --> 00:10:48,279 My warm lustful body touching yours. 96 00:10:53,954 --> 00:10:56,421 Seems like a dream, but is it? 97 00:11:02,262 --> 00:11:03,261 - Um. 98 00:11:11,171 --> 00:11:14,706 - Feel the raging blood pumping into my bosom. 99 00:11:16,009 --> 00:11:19,277 Filling it, perky. 100 00:11:19,279 --> 00:11:21,713 And firm, soft, and hard. 101 00:11:25,052 --> 00:11:30,188 Erotically filling my veins wayward down lower. 102 00:11:33,727 --> 00:11:37,062 Down into my trembling thighs. 103 00:11:37,064 --> 00:11:40,165 Down into every man's greatest desire. 104 00:11:42,002 --> 00:11:44,302 A desire to do something forbidden. 105 00:11:48,875 --> 00:11:52,077 Something forbidden to stop the pain. 106 00:12:00,153 --> 00:12:05,023 The need is so strong it is hypnotizing. 107 00:12:07,961 --> 00:12:14,099 Yearning to surrender to become one with me. 108 00:12:15,068 --> 00:12:16,835 To stroke my wounds. 109 00:12:22,476 --> 00:12:24,909 The yearning is so great. 110 00:12:28,315 --> 00:12:31,950 The yearning to surrender to become one with me. 111 00:12:43,396 --> 00:12:47,465 To die, to save no more. 112 00:12:48,535 --> 00:12:51,402 For in that dream what's they make 'em. 113 00:13:14,394 --> 00:13:15,393 - Wait. 114 00:13:24,037 --> 00:13:28,139 - For in that sleep of death, dreams will come. 115 00:14:10,483 --> 00:14:12,483 How do you think you got me? 116 00:14:12,485 --> 00:14:13,484 - What? 117 00:14:50,991 --> 00:14:54,592 - When we have shuffled off this mortal coil. 118 00:15:03,670 --> 00:15:05,470 Must give us pause. 119 00:15:44,511 --> 00:15:45,510 Hoo! 120 00:17:12,732 --> 00:17:13,798 Yes, hello, police? 121 00:17:13,800 --> 00:17:19,070 Yes, it would seem like I have a dead body in my office. 122 00:17:20,540 --> 00:17:22,073 Yeah, I would appreciate it if you could 123 00:17:22,075 --> 00:17:23,674 send someone to take care of it. 124 00:17:25,678 --> 00:17:26,811 Thank you kindly. 125 00:18:17,430 --> 00:18:19,113 - Hey! 126 00:18:19,114 --> 00:18:20,797 I told you to calm down. - It's a free country, man. 127 00:18:20,800 --> 00:18:22,567 - Yeah, so is jail, pal. 128 00:18:22,569 --> 00:18:23,568 Come on. 129 00:18:24,804 --> 00:18:27,538 Hey, what did I say? 130 00:18:27,540 --> 00:18:29,474 You don't me to hurt you, do you? 131 00:18:31,344 --> 00:18:32,610 - Poor Claire. 132 00:18:32,612 --> 00:18:36,747 - You must remember, technically Dominican Order, 133 00:18:37,750 --> 00:18:40,218 or if you're up for the pun, Helms of the Lord. 134 00:18:42,856 --> 00:18:45,423 Either way, I'm the poor poor cloistered nun. 135 00:18:46,593 --> 00:18:48,326 - Quickly, come in. 136 00:18:57,753 --> 00:18:59,336 - I have left the papal enclosure of the monastery 137 00:18:59,339 --> 00:19:01,839 for my medical emergency. 138 00:19:03,443 --> 00:19:06,377 My appointment with the big placebo. 139 00:19:08,181 --> 00:19:09,180 God. 140 00:19:11,918 --> 00:19:13,784 - That is a big cross. 141 00:19:16,489 --> 00:19:19,457 - Better to remind me of my lord when my thoughts stray. 142 00:19:23,663 --> 00:19:25,263 - Please, follow me. 143 00:19:32,906 --> 00:19:34,106 Have a seat. 144 00:19:42,282 --> 00:19:43,881 Ingenuity of the past. 145 00:19:45,218 --> 00:19:48,586 See, this is an ancient Chinese candle clock. 146 00:19:55,428 --> 00:19:58,629 As it burns down in 10 minute intervals, 147 00:19:58,631 --> 00:20:01,632 the weights fall into the sounding plate below 148 00:20:02,502 --> 00:20:05,770 notifying me of time left. 149 00:20:10,243 --> 00:20:12,510 The final weight at the hour's end 150 00:20:12,512 --> 00:20:15,580 pings distinctly as if a lovely lullaby. 151 00:20:31,731 --> 00:20:33,998 - Um, I feel a little uncomfortable. 152 00:20:35,868 --> 00:20:39,270 Would you mind if I remove my wet wimple? 153 00:20:52,018 --> 00:20:53,584 - Are you comfortable now? 154 00:20:56,489 --> 00:20:58,322 - I'm dead to the world. 155 00:21:00,727 --> 00:21:02,844 My five years spent as a novice 156 00:21:02,845 --> 00:21:04,962 deemed me ready by the abest to join the monastery. 157 00:21:07,467 --> 00:21:10,334 I've accepted, secretly hiding a skeptical heart. 158 00:21:11,904 --> 00:21:14,572 My solemn vow is to the spiritual life 159 00:21:14,574 --> 00:21:18,476 but it's left me with more questions than answers. 160 00:21:19,746 --> 00:21:21,041 - For instance? 161 00:21:21,981 --> 00:21:23,014 - Why am I here? 162 00:21:24,384 --> 00:21:25,550 - 'Cause you wanna be here. 163 00:21:25,551 --> 00:21:26,717 - I mean, why is anybody here? 164 00:21:26,719 --> 00:21:28,014 What's the point? 165 00:21:29,856 --> 00:21:32,657 - So religion hasn't given you the answers you need. 166 00:21:33,493 --> 00:21:35,393 - I'm sorry to say, no. 167 00:21:35,395 --> 00:21:37,995 Loved ones die and then they leave us behind to mourn. 168 00:21:37,997 --> 00:21:39,930 What great plan is that? 169 00:21:40,667 --> 00:21:42,233 I don't understand it. 170 00:21:42,234 --> 00:21:43,800 I mean, I'd rather not exist than to have 171 00:21:43,803 --> 00:21:46,370 this understanding of not understanding. 172 00:21:46,372 --> 00:21:48,472 It's just too painful. 173 00:21:50,476 --> 00:21:55,346 - So you have any enjoyment in life at all? 174 00:21:55,348 --> 00:21:59,350 - Split seconds don't erase history nor stop the future. 175 00:22:01,888 --> 00:22:05,656 I dare to venture into the taboo land 176 00:22:05,658 --> 00:22:08,492 of blasphemy to whisper my doubts. 177 00:22:11,764 --> 00:22:13,764 Maybe there is no God. 178 00:22:15,835 --> 00:22:17,568 Oh God, I said it. 179 00:22:18,971 --> 00:22:20,905 Maybe it's only imagination, 180 00:22:20,906 --> 00:22:22,840 that we urgently try to fill the darkness with. 181 00:22:25,511 --> 00:22:26,711 I don't know. 182 00:22:29,782 --> 00:22:31,582 - There are believers who would argue 183 00:22:31,584 --> 00:22:33,584 that you are clinically depressed 184 00:22:33,586 --> 00:22:36,520 and not open to any divine surrounding you. 185 00:22:38,658 --> 00:22:40,391 - And you say? 186 00:22:40,393 --> 00:22:43,527 - Boltzmann brain paradox leans on your shoulders 187 00:22:43,529 --> 00:22:45,696 as you face your abyss. 188 00:22:45,698 --> 00:22:46,997 - Self-awareness, more likely, 189 00:22:46,999 --> 00:22:48,866 to have formed out of chaos, huh? 190 00:22:50,103 --> 00:22:54,472 Facing my alter ego Atlas, supporting the heavens. 191 00:22:54,474 --> 00:22:56,407 So you're the doctor, which am I? 192 00:22:58,678 --> 00:23:02,947 - Dogma only knows the lie, philosophy goes both directions. 193 00:23:02,949 --> 00:23:04,448 - No philosophy. 194 00:23:04,450 --> 00:23:09,086 When I die, I'm dead and I'm not coming back to argue. 195 00:23:27,840 --> 00:23:32,843 I guess my imaginary god doesn't like me talking that way. 196 00:23:36,048 --> 00:23:38,749 See, why must I wear this cross? 197 00:23:38,751 --> 00:23:40,918 What have I been saying, what am I doing? 198 00:23:40,920 --> 00:23:43,621 I am tortured by his torture 199 00:23:43,623 --> 00:23:45,890 and my eternal pain knows my own soul 200 00:23:45,892 --> 00:23:48,058 by I can not feel him back. 201 00:23:49,462 --> 00:23:51,595 I cannot touch the warmth of his skin. 202 00:23:52,799 --> 00:23:54,799 To have him hold me. 203 00:23:54,801 --> 00:23:57,668 Only to feel the cold prickly brass 204 00:23:57,670 --> 00:24:00,037 that this really breeds not enough. 205 00:24:00,039 --> 00:24:02,907 It's not enough. 206 00:24:02,909 --> 00:24:04,809 I feel really hot. 207 00:24:04,811 --> 00:24:07,144 I feel like, I feel like I'm suffocating. 208 00:24:32,805 --> 00:24:33,804 Please. 209 00:24:35,074 --> 00:24:36,073 Help me. 210 00:25:07,006 --> 00:25:08,572 Please help me. 211 00:25:13,880 --> 00:25:14,879 Hold me. 212 00:25:16,215 --> 00:25:17,214 Please. 213 00:25:18,951 --> 00:25:19,950 Hold me. 214 00:25:21,821 --> 00:25:25,089 I need to feel the tangible love of man 215 00:25:25,091 --> 00:25:28,092 and not just a symbol of a man. 216 00:25:28,094 --> 00:25:29,093 Please. 217 00:25:30,830 --> 00:25:32,963 Please lay me down. 218 00:25:32,965 --> 00:25:34,698 Make me feel real. 219 00:25:43,042 --> 00:25:47,311 Make love to me. 220 00:25:47,313 --> 00:25:49,613 Hold me for the first time. 221 00:25:49,615 --> 00:25:51,148 I think that I am troubled. 222 00:25:51,150 --> 00:25:53,050 I don't wanna go inside the booth. 223 00:26:38,030 --> 00:26:39,029 Thank you. 224 00:26:48,374 --> 00:26:50,174 Forgive me, Father. 225 00:26:51,711 --> 00:26:53,243 For I have sinned. 226 00:27:19,205 --> 00:27:21,005 - You are forgiven. 227 00:29:15,821 --> 00:29:16,987 Ah, a magician. 228 00:29:18,057 --> 00:29:19,056 - My hobby. 229 00:29:19,058 --> 00:29:22,092 My profession, Detective Lighthaze. 230 00:29:23,529 --> 00:29:25,529 Sorry for my inconvenience, Doc. 231 00:29:26,499 --> 00:29:27,794 Can I come in? 232 00:29:28,534 --> 00:29:32,002 - Uh, what may I be of help with? 233 00:29:32,004 --> 00:29:34,872 - Well, this visit isn't actually official, 234 00:29:34,874 --> 00:29:37,541 I'm here on my accord. 235 00:29:37,542 --> 00:29:40,209 You see, something's been stoking me, Doc. 236 00:29:40,212 --> 00:29:44,014 - Like what? 237 00:29:44,016 --> 00:29:45,282 - Can we sit down, Doc? 238 00:29:45,284 --> 00:29:48,485 - Honestly, Detective, I have another patient 239 00:29:48,487 --> 00:29:51,989 scheduled any moment so why don't you come back at six? 240 00:29:58,230 --> 00:30:00,531 Okay then, see you at six. 241 00:30:05,437 --> 00:30:08,172 - Oh, there's one other thing, Doc. 242 00:30:10,242 --> 00:30:11,308 I'm crazy. 243 00:30:11,310 --> 00:30:17,381 So whatever I have to do to get the truth, I'll do it. 244 00:32:36,255 --> 00:32:39,323 - Oh, how childish of us playing hide and seek. 245 00:32:39,325 --> 00:32:41,308 - You scared me to death. 246 00:32:41,309 --> 00:32:43,292 - Yes, it used to be my favorite game. 247 00:32:45,480 --> 00:32:47,664 - I'm supposed to meet Detective Lighthaze in here. 248 00:32:48,600 --> 00:32:52,135 - Oh, yes, well you just missed him 249 00:32:53,072 --> 00:32:55,439 but he'll be back though. 250 00:32:55,441 --> 00:32:58,141 So, why don't you come in and wait? 251 00:32:58,143 --> 00:33:00,177 - No, thanks. 252 00:33:00,178 --> 00:33:02,212 You're a bit weird to my taste. 253 00:33:07,553 --> 00:33:10,687 - Well, miss, this floor is filled with loonies. 254 00:33:12,324 --> 00:33:14,069 Crazies. 255 00:33:14,070 --> 00:33:15,815 Just a little while ago, a police officer 256 00:33:15,816 --> 00:33:17,561 removed a vile character to cuffs, so. 257 00:33:19,231 --> 00:33:21,431 Who knows what's behind that corner. 258 00:33:24,203 --> 00:33:26,069 - Okay, well. 259 00:33:28,040 --> 00:33:31,441 I, I, I guess it's better with a weirdo. 260 00:33:31,443 --> 00:33:33,210 - Well, be my guest. 261 00:33:44,189 --> 00:33:45,289 - I'm Sharon. 262 00:33:49,261 --> 00:33:50,794 I need to pee really badly. 263 00:33:52,531 --> 00:33:53,797 Can I use your bathroom? 264 00:33:59,538 --> 00:34:01,805 - Fright affects the bladder. 265 00:34:40,379 --> 00:34:41,378 - Hello? 266 00:34:43,515 --> 00:34:45,282 Hello, Doctor? 267 00:34:45,284 --> 00:34:46,850 I'm stuck in the bathroom. 268 00:34:46,852 --> 00:34:47,952 Open it up! 269 00:34:50,389 --> 00:34:51,588 The door is jammed. 270 00:34:57,596 --> 00:34:58,595 Doctor? 271 00:34:58,597 --> 00:35:02,666 I don't like dark, locked bathrooms. 272 00:35:02,668 --> 00:35:03,667 Doctor? 273 00:35:41,206 --> 00:35:42,706 Hello? 274 00:35:42,708 --> 00:35:45,642 Hello? 275 00:35:48,313 --> 00:35:49,312 Doctor? 276 00:36:03,595 --> 00:36:04,728 - You sure are jumpy. 277 00:36:06,331 --> 00:36:07,731 Regular or diet? 278 00:36:08,534 --> 00:36:10,267 - Diet. 279 00:36:10,269 --> 00:36:12,369 - You know regular is healthier? 280 00:36:12,371 --> 00:36:15,505 You see, the chemicals in diet soda 281 00:36:15,507 --> 00:36:18,608 screws with your metabolism and causes weight gain. 282 00:36:18,610 --> 00:36:19,543 - Okay. 283 00:36:19,544 --> 00:36:20,944 - I am a doctor you know. 284 00:36:25,751 --> 00:36:27,050 Cheers. 285 00:36:27,051 --> 00:36:28,350 Cheers. 286 00:36:34,493 --> 00:36:35,892 - Please, come in. 287 00:36:38,564 --> 00:36:40,497 How do you know the good detective? 288 00:36:42,568 --> 00:36:46,436 - One night stand became a two night stand 289 00:36:46,438 --> 00:36:50,640 and three night stand and I haven't 290 00:36:50,642 --> 00:36:53,510 missed a single night for six months. 291 00:36:53,512 --> 00:36:55,095 - Hm. 292 00:36:55,096 --> 00:36:56,679 Well that sounds promising. 293 00:36:57,649 --> 00:36:59,516 - Very. 294 00:36:59,517 --> 00:37:01,384 I wouldn't miss a single night for anybody. 295 00:37:04,656 --> 00:37:06,456 And what about you? 296 00:37:08,260 --> 00:37:09,726 Why does he come to see you? 297 00:37:10,829 --> 00:37:14,965 - Sorry, that's doctor-patient privilege. 298 00:37:16,468 --> 00:37:18,468 - All I gotta do is ask, ya know? 299 00:37:19,304 --> 00:37:21,571 - Well, why haven't you? 300 00:37:22,941 --> 00:37:24,007 - I will. 301 00:37:30,482 --> 00:37:31,881 If he's hiding something... 302 00:37:37,556 --> 00:37:41,024 - Sharon, the incline position is for patients only. 303 00:37:43,829 --> 00:37:45,028 - Not every night. 304 00:37:47,866 --> 00:37:52,736 Thursday night is card night with the boys. 305 00:37:57,309 --> 00:37:58,341 How boring. 306 00:38:03,048 --> 00:38:05,048 - Unless you're a card geek, 307 00:38:07,452 --> 00:38:12,589 52 cards, 13 ranks each of the four suits, 308 00:38:13,625 --> 00:38:17,727 diamonds, clubs, spades, and hearts. 309 00:38:25,771 --> 00:38:27,387 Ace of spades. 310 00:38:27,388 --> 00:38:29,004 Unique with its large ornate spade. 311 00:38:29,875 --> 00:38:31,675 Said to be the death card. 312 00:38:34,746 --> 00:38:36,012 The king of hearts. 313 00:38:36,014 --> 00:38:39,783 The only king without a mustache. 314 00:38:40,786 --> 00:38:43,386 Shown with a sword behind his back 315 00:38:43,388 --> 00:38:46,423 making him appear as if he's stabbing himself. 316 00:38:47,659 --> 00:38:52,429 But on closer examination, you can see four hands. 317 00:38:53,432 --> 00:38:55,565 And the sleeve of the hand holding the sword 318 00:38:55,567 --> 00:38:59,536 doesn't match the sleeve of the king. 319 00:38:59,538 --> 00:39:04,641 So, in fact, the king is being murdered. 320 00:39:10,382 --> 00:39:11,381 Sharon? 321 00:39:40,445 --> 00:39:42,612 Never switch drinks. 322 00:41:10,168 --> 00:41:12,836 Clever, you held your breath. 323 00:42:09,828 --> 00:42:10,827 In here. 324 00:42:43,194 --> 00:42:45,161 Now where did she go? 325 00:42:54,072 --> 00:42:56,139 Pure frantic adrenaline. 326 00:42:56,141 --> 00:42:57,807 Crawl into hiding. 327 00:42:57,809 --> 00:43:02,879 She must have fallen back into unconsciousness. 328 00:43:02,881 --> 00:43:04,881 Huh, two crazies. 329 00:43:12,090 --> 00:43:13,623 I have an hour. 330 00:43:32,978 --> 00:43:34,243 - Out of my way. 331 00:43:36,815 --> 00:43:38,848 - Now, wait for me, Hercules. 332 00:43:41,052 --> 00:43:42,685 - Don't call me Hercules. 333 00:43:42,687 --> 00:43:43,987 Hercules was a myth. 334 00:43:43,989 --> 00:43:46,055 Samson was real. 335 00:43:50,395 --> 00:43:52,362 - Samson. 336 00:43:52,363 --> 00:43:54,330 I'm curious, how much do you bench? 337 00:43:54,332 --> 00:43:56,232 - Look at my chest. 338 00:43:57,669 --> 00:43:59,335 Look at my chest! 339 00:43:59,337 --> 00:44:00,837 Bench press, bench press! 340 00:44:02,407 --> 00:44:04,674 Tons, baby, tons! 341 00:44:06,378 --> 00:44:07,877 - How many reps is that? 342 00:44:08,680 --> 00:44:09,812 - All day long! 343 00:44:13,284 --> 00:44:15,218 - What about our biceps? 344 00:44:15,220 --> 00:44:16,386 - Biceps? 345 00:44:16,388 --> 00:44:17,420 Biceps? 346 00:44:17,422 --> 00:44:22,025 Whatever I want! 347 00:44:27,766 --> 00:44:28,898 - Well, I doubt it. 348 00:44:28,900 --> 00:44:30,450 - What do you mean? 349 00:44:30,451 --> 00:44:32,001 - No one can carry that much weight. 350 00:44:32,003 --> 00:44:34,103 - You callin' me a liar? 351 00:44:34,105 --> 00:44:35,438 - Wishful wishing. 352 00:44:37,425 --> 00:44:39,409 - You'll wish you didn't say that! 353 00:44:42,013 --> 00:44:43,746 - Prove it to me then, Maximo. 354 00:44:44,916 --> 00:44:48,184 This pen that I use for my note taking, 355 00:44:49,854 --> 00:44:51,454 how much do you think it weighs? 356 00:44:51,456 --> 00:44:52,455 An ounce? 357 00:44:53,792 --> 00:44:54,791 Less? 358 00:44:54,793 --> 00:44:58,895 I bet you can't even lift it. 359 00:44:58,897 --> 00:45:00,730 - Give me that pen! 360 00:45:04,803 --> 00:45:08,771 Ow, what the heck? 361 00:45:16,881 --> 00:45:19,315 - Even small me is stronger than you. 362 00:45:22,954 --> 00:45:24,454 Watch. 363 00:45:28,359 --> 00:45:33,362 I'll lift this heavy table with just one finger. 364 00:45:57,122 --> 00:46:00,823 - My God, you are, you are stronger than me. 365 00:46:02,527 --> 00:46:04,460 I've never felt good enough. 366 00:46:05,797 --> 00:46:08,131 I've never been strong enough. 367 00:46:08,133 --> 00:46:10,099 Everybody's always been stronger. 368 00:46:11,136 --> 00:46:13,469 I'm, I'm nothing. 369 00:46:13,471 --> 00:46:14,470 I'm weak. 370 00:46:15,974 --> 00:46:17,473 I don't mean shit, do I, Doc? 371 00:46:22,213 --> 00:46:25,548 Does that mean I gotta go now, Doc? 372 00:46:25,550 --> 00:46:27,550 - Don't you wanna be strong? 373 00:46:30,355 --> 00:46:31,354 - Yes. 374 00:46:33,258 --> 00:46:36,425 - Maximo, I wanna admit something to you. 375 00:46:37,996 --> 00:46:39,362 I hypnotized you. 376 00:46:40,231 --> 00:46:42,165 - What? 377 00:46:42,166 --> 00:46:44,100 - But now I shall bring you out of your hypnotic state 378 00:46:44,102 --> 00:46:47,270 by the sound of the snap of my fingers. 379 00:47:07,258 --> 00:47:08,257 You see? 380 00:47:10,028 --> 00:47:12,995 In order to test your real strength, 381 00:47:12,997 --> 00:47:16,899 you need to use your mind or your body. 382 00:47:16,901 --> 00:47:19,402 Your subconscious mind is much stronger 383 00:47:19,404 --> 00:47:22,471 than any physical part of your body. 384 00:47:24,209 --> 00:47:26,475 Watch, I'll show you. 385 00:47:39,490 --> 00:47:40,890 Hello? 386 00:47:47,031 --> 00:47:48,030 Oops. 387 00:48:03,948 --> 00:48:07,316 Now, read this. 388 00:48:08,953 --> 00:48:10,319 It's your own handwriting. 389 00:48:17,061 --> 00:48:18,527 - I have a reoccurring dream. 390 00:48:20,598 --> 00:48:23,132 I have the strength to kill myself. 391 00:48:28,406 --> 00:48:33,542 - 12 steps to end the addiction, one step to beat it all. 392 00:48:36,347 --> 00:48:39,415 You say you can lift well over your own weight, right? 393 00:48:41,519 --> 00:48:42,518 - Yeah. 394 00:48:46,291 --> 00:48:48,691 - Why don't we try that out? 395 00:48:53,031 --> 00:48:58,167 Now, you see this is a special knot. 396 00:49:00,104 --> 00:49:03,239 Which will not get any tighter than I want it 397 00:49:03,241 --> 00:49:06,108 so you don't have to be afraid of strangling yourself. 398 00:49:08,146 --> 00:49:11,547 Now, pull this free end as hard as you can. 399 00:49:11,549 --> 00:49:14,984 No matter the pain, and hoist your 400 00:49:14,986 --> 00:49:16,986 entire body up up up and away. 401 00:49:22,700 --> 00:49:23,525 Up you go. 402 00:49:23,527 --> 00:49:24,627 Nice. - Height. 403 00:49:25,196 --> 00:49:26,529 - Keep pulling. 404 00:49:27,265 --> 00:49:28,264 Excellent. 405 00:49:29,200 --> 00:49:30,433 Keep pulling. 406 00:49:32,003 --> 00:49:33,002 - Heights. 407 00:49:33,604 --> 00:49:35,404 They make me nauseous. 408 00:49:35,405 --> 00:49:37,205 - Overcome your fears, Maximo. 409 00:49:37,208 --> 00:49:38,407 Keep pulling. 410 00:49:44,415 --> 00:49:47,483 Just another inch, and you're off the ground. 411 00:49:54,559 --> 00:49:57,293 Yes, yes you are Samson. 412 00:49:57,295 --> 00:49:59,595 Now pull yourself up, pull! 413 00:50:00,631 --> 00:50:01,630 Higher! 414 00:50:07,739 --> 00:50:09,038 There you go! 415 00:50:09,040 --> 00:50:10,639 Do you feel strong now? 416 00:50:10,641 --> 00:50:11,640 Woo-wee. 417 00:50:12,777 --> 00:50:14,443 And you're there! 418 00:50:23,388 --> 00:50:25,354 Keep going, Samson. 419 00:50:25,356 --> 00:50:29,191 Aye aye aye aye aye aye, up up up and away! 420 00:50:30,595 --> 00:50:31,594 Woo-wee! 421 00:50:42,106 --> 00:50:43,739 That came right off. 422 00:51:49,707 --> 00:51:52,741 Would you pretend to hang yourself? 423 00:52:36,320 --> 00:52:40,723 Sharon, I owe you your hour. 424 00:52:52,937 --> 00:52:53,936 Later. 425 00:53:51,462 --> 00:53:52,662 - Sorry, later. 426 00:54:12,316 --> 00:54:13,482 - Make any new friends? 427 00:54:13,484 --> 00:54:15,417 - Yeah, the rats. 428 00:54:15,419 --> 00:54:17,586 When you said you'd start me out with an entry level job 429 00:54:17,588 --> 00:54:19,688 I didn't know you meant the basement. 430 00:54:19,690 --> 00:54:21,640 - Yeah, well, when I started out 431 00:54:21,641 --> 00:54:24,441 I was cleaning up the dead rats, so stop complaining. 432 00:54:25,630 --> 00:54:26,762 - Got your pics. 433 00:54:31,636 --> 00:54:32,736 - Nice trick. 434 00:54:33,604 --> 00:54:34,703 - Gets trickier. 435 00:54:36,007 --> 00:54:37,606 - Whoa, shit. 436 00:54:38,643 --> 00:54:40,043 How's that work? 437 00:54:41,045 --> 00:54:43,445 - If I told ya-- - You'd have to kill me? 438 00:54:44,315 --> 00:54:45,614 - I'd have to kill them. 439 00:54:49,787 --> 00:54:51,654 So who are these guys you had me trailing anyways? 440 00:54:51,656 --> 00:54:52,721 - Police business. 441 00:54:54,859 --> 00:54:55,952 What the fuck, kid? 442 00:54:55,953 --> 00:54:57,046 - Hey. - Are you some kind 443 00:54:57,047 --> 00:54:58,140 of goddamn voyeur or something? 444 00:54:58,141 --> 00:54:59,234 - You said have fun. 445 00:54:59,235 --> 00:55:00,328 - Yeah, I said have fun with the targets, 446 00:55:00,331 --> 00:55:02,098 not me and my girl. 447 00:55:02,099 --> 00:55:03,866 - Look, you shut me out anyways, all right? 448 00:55:03,868 --> 00:55:05,334 Don't sweat it. 449 00:55:05,336 --> 00:55:06,335 - Jesus. 450 00:55:07,905 --> 00:55:09,605 What's that thing? 451 00:55:09,607 --> 00:55:10,806 - Still working on it. 452 00:55:10,808 --> 00:55:15,811 Look, I'm a snoop by nature, but you get me out 453 00:55:15,813 --> 00:55:17,813 of this rat hole and into a car, 454 00:55:17,815 --> 00:55:19,548 I'll show you the real stuff, all right? 455 00:55:19,550 --> 00:55:21,550 - You're doing just fine down here, kid, all right? 456 00:55:21,552 --> 00:55:23,669 There's rules and regulations. 457 00:55:23,670 --> 00:55:25,787 - And rules and regulations aren't gonna cut it anymore. 458 00:55:25,790 --> 00:55:28,357 I need a real job with the department. 459 00:55:28,359 --> 00:55:30,092 - Gotta be old enough, smart enough, tough enough. 460 00:55:30,094 --> 00:55:31,827 - Smart enough to know you got something going on 461 00:55:31,829 --> 00:55:34,630 you don't want the department knowing about. 462 00:55:34,632 --> 00:55:37,032 - Smart enough but not tough enough. 463 00:55:37,034 --> 00:55:38,767 - Let me take a bullet for you then. 464 00:55:38,769 --> 00:55:40,836 Prove it, I'm tougher than you think. 465 00:55:40,838 --> 00:55:42,438 - That's what we all think. 466 00:55:44,642 --> 00:55:45,941 - Do your own work then. 467 00:55:51,982 --> 00:55:54,083 - You better watch yourself, Gavin. 468 00:55:54,085 --> 00:55:56,418 Or I'll have you parking the cars. 469 00:55:56,420 --> 00:55:59,922 - If you, uh, ever get tired of the dame you're with, 470 00:55:59,924 --> 00:56:02,858 and you're with a nice getaway sticks, 471 00:56:02,860 --> 00:56:05,461 you'll make a great lover. 472 00:56:06,731 --> 00:56:08,164 - What goes on behind the curtain 473 00:56:08,165 --> 00:56:09,598 stays behind the curtain with me. 474 00:56:11,001 --> 00:56:12,401 I'm dizzy for the dame. 475 00:56:12,403 --> 00:56:13,698 She's a keeper. 476 00:56:56,514 --> 00:56:58,147 - Hold that, won't ya? 477 00:56:58,149 --> 00:56:59,848 Oh, thanks pal. 478 00:56:59,850 --> 00:57:01,317 Here, go like this. 479 00:57:01,318 --> 00:57:02,785 You look like you could use a shower. 480 00:57:11,629 --> 00:57:13,595 Ladies and gentlemen, boys and girls, 481 00:57:13,597 --> 00:57:18,066 children of all ages, welcome to the greatest show on Earth. 482 00:57:18,068 --> 00:57:20,602 It's circus time! 483 00:57:22,606 --> 00:57:24,940 See the ferocious lions. 484 00:57:24,942 --> 00:57:27,543 Thrill to the gargantuous elephants! 485 00:57:27,545 --> 00:57:29,878 Laugh to death with America's favorite clown. 486 00:57:31,215 --> 00:57:34,149 And here he is, Thumba the clown! 487 00:57:45,762 --> 00:57:48,029 Well, what do you think of my act so far, Doc? 488 00:57:48,032 --> 00:57:50,899 - How do you fit in the car? 489 00:57:50,901 --> 00:57:52,196 - Can't tell ya. 490 00:58:00,544 --> 00:58:03,178 - Love the smell of breeze makeup. 491 00:58:03,180 --> 00:58:04,847 - It's my mother's lipstick. 492 00:58:08,185 --> 00:58:09,785 Imagine. 493 00:58:09,787 --> 00:58:11,253 Thumba the circus clown, 494 00:58:11,255 --> 00:58:13,922 self-proclaimed ambassador of humor. 495 00:58:14,792 --> 00:58:16,191 What's left of me, any way? 496 00:58:17,194 --> 00:58:18,660 Too pooped to pop. 497 00:58:21,832 --> 00:58:23,799 Clowns are supposed to live forever. 498 00:58:25,970 --> 00:58:27,603 Laughs never ending. 499 00:58:31,141 --> 00:58:36,011 Came to radiation, chemo. 500 00:58:40,017 --> 00:58:41,617 I'm done with the laughs. 501 00:58:44,555 --> 00:58:46,755 - You were in the three ring today? 502 00:58:46,757 --> 00:58:49,892 - Yeah, kids laughed, all right. 503 00:58:52,696 --> 00:58:56,698 Done my routine, opened up my mouth, 504 00:58:57,568 --> 00:58:58,700 pantomime laughs. 505 00:59:00,104 --> 00:59:01,303 I did them for years. 506 00:59:01,305 --> 00:59:05,874 Rain or shine, always count on the clown for laughs. 507 00:59:07,111 --> 00:59:12,247 Only, on this cloudy day I was crying on the inside. 508 00:59:17,021 --> 00:59:20,656 - What will make you laugh again, Thumba? 509 00:59:23,861 --> 00:59:26,862 - If the docs told me they made a mistake. 510 00:59:29,867 --> 00:59:32,200 And that they misdiagnosed it and 511 00:59:33,771 --> 00:59:35,804 it's just the chemo that's killing me. 512 00:59:40,044 --> 00:59:41,743 Laughing my whole life. 513 00:59:44,815 --> 00:59:48,617 Guess it's my time now to cry, cry, cry. 514 00:59:51,822 --> 00:59:52,922 Party's over. 515 01:00:04,635 --> 01:00:05,634 Thanks. 516 01:00:07,838 --> 01:00:09,204 I'm really sorry. 517 01:00:12,309 --> 01:00:13,842 Poison's taken my dignity. 518 01:00:21,051 --> 01:00:22,651 Oh, come on. 519 01:00:22,653 --> 01:00:24,119 Not you, too. 520 01:00:24,121 --> 01:00:25,120 Here. 521 01:00:31,328 --> 01:00:33,395 - I guess it's me acting the bozo now. 522 01:00:43,007 --> 01:00:44,940 Humor makes more out of chaos 523 01:00:44,942 --> 01:00:48,844 by dissolving threatened anxiety. 524 01:00:52,082 --> 01:00:54,850 Psychoneuroimmunology has been a breakthrough 525 01:00:54,852 --> 01:00:58,353 therapy for psychiatrists in emotional healing. 526 01:01:03,127 --> 01:01:07,029 And the poor bum's head, all I want is a chance 527 01:01:07,031 --> 01:01:09,765 to show that money can't buy you happiness. 528 01:01:12,703 --> 01:01:13,803 - That's good. 529 01:01:15,873 --> 01:01:18,707 Frankel, survivor of the Holocaust. 530 01:01:19,977 --> 01:01:25,113 He says that, uh, humor is another of the soul's weapons 531 01:01:26,884 --> 01:01:29,151 in the fight for self-preservation. 532 01:01:31,889 --> 01:01:33,388 What's the matter? 533 01:01:33,390 --> 01:01:35,724 Business so bad you can't afford a clock? 534 01:01:44,902 --> 01:01:45,902 - Knock, knock. 535 01:01:47,004 --> 01:01:48,003 - Who's there? 536 01:01:48,005 --> 01:01:49,404 - Tank. 537 01:01:49,406 --> 01:01:50,472 - Tank who? 538 01:01:50,474 --> 01:01:52,074 - You're welcome. 539 01:01:56,180 --> 01:01:58,146 - Oh, knock knock. 540 01:01:58,148 --> 01:01:59,081 - Who is there? 541 01:01:59,083 --> 01:01:59,948 - Wayne. 542 01:01:59,950 --> 01:02:02,117 - Wayne who? 543 01:02:02,118 --> 01:02:04,285 - Wayne, Wayne, go away, come again another day. 544 01:02:05,956 --> 01:02:07,022 - Knock, knock. 545 01:02:07,024 --> 01:02:08,023 - Who's there? 546 01:02:08,025 --> 01:02:08,957 - Acid. 547 01:02:08,959 --> 01:02:10,192 - Acid who? 548 01:02:10,194 --> 01:02:12,894 - Acid sit down and be quiet! 549 01:02:14,932 --> 01:02:15,797 - Knock knock! 550 01:02:15,799 --> 01:02:16,465 - Who's there? 551 01:02:16,467 --> 01:02:17,332 - Disguise. 552 01:02:17,334 --> 01:02:19,101 - Disguise who? 553 01:02:19,103 --> 01:02:21,369 - This guy's killing me with all these jokes! 554 01:02:27,311 --> 01:02:28,977 Knock knock! 555 01:02:28,979 --> 01:02:30,179 - Who's there? 556 01:02:30,848 --> 01:02:32,314 - Kill me. 557 01:02:32,316 --> 01:02:34,216 - Kill me who? 558 01:02:34,218 --> 01:02:36,985 - If the cancer don't kill me, this balloon will. 559 01:02:39,857 --> 01:02:40,922 En garde! 560 01:02:45,129 --> 01:02:48,964 - The doctor replied, don't worry, I'll push you through. 561 01:02:51,135 --> 01:02:54,102 - In the liver. 562 01:02:57,141 --> 01:02:58,940 - I could die laughing with you. 563 01:03:01,011 --> 01:03:03,512 Any way. 564 01:03:03,513 --> 01:03:06,014 I feel a humor litany snickering forth. 565 01:03:06,016 --> 01:03:07,015 Oxymoron. 566 01:03:07,017 --> 01:03:08,283 Jumbo shrimp. 567 01:03:09,119 --> 01:03:10,802 Dry wit. 568 01:03:10,803 --> 01:03:12,486 Why are hemorrhoids called hemorrhoids 569 01:03:12,489 --> 01:03:14,956 instead of asteroids? 570 01:03:14,958 --> 01:03:17,959 Sarcasm, if you're having a hard time laughing at yourself, 571 01:03:17,961 --> 01:03:19,427 I'd be happy to do it for ya. 572 01:03:21,098 --> 01:03:24,166 Oh, how many people have telekinetic powers? 573 01:03:24,168 --> 01:03:25,867 Raise my hand. 574 01:03:27,437 --> 01:03:30,438 A laugh is the shortest distance between two people. 575 01:03:32,543 --> 01:03:34,276 - I'm sorry, Thumba. 576 01:03:35,045 --> 01:03:36,111 Laugh time's over. 577 01:03:43,420 --> 01:03:46,588 - Wait. 578 01:03:50,027 --> 01:03:51,159 Can't stop now. 579 01:03:53,997 --> 01:03:55,292 I'm on a roll. 580 01:04:12,082 --> 01:04:13,615 Vaudeville slapstick! 581 01:04:13,617 --> 01:04:15,083 That's the best! 582 01:04:24,928 --> 01:04:27,495 Hey, Joe, whattaya know? 583 01:04:33,103 --> 01:04:36,104 That's what I call a banana split! 584 01:04:40,110 --> 01:04:41,210 Whoa, oh. 585 01:04:43,046 --> 01:04:45,080 Shouldn't of done that. 586 01:05:28,392 --> 01:05:29,624 Oh man, come. 587 01:05:34,298 --> 01:05:36,631 Can't a clown have no dignity? 588 01:05:47,311 --> 01:05:49,311 - It's clogged all the time. 589 01:05:49,313 --> 01:05:52,314 Couple of good plunges, all your troubles down the drain. 590 01:05:53,684 --> 01:05:54,683 - Thanks. 591 01:05:54,685 --> 01:05:56,318 - Go for it. 592 01:06:00,390 --> 01:06:01,389 - Freak. 593 01:06:05,128 --> 01:06:06,428 I hate bathroom humor. 594 01:06:21,411 --> 01:06:23,445 - Pie in the face slapstick. 595 01:06:25,215 --> 01:06:28,416 - That's what I call eating humble pie. 596 01:06:34,224 --> 01:06:35,490 You're killing me. 597 01:07:01,752 --> 01:07:03,518 - Take the magic seat, Detective. 598 01:07:03,520 --> 01:07:05,453 Tell me what's been bothering you. 599 01:07:05,455 --> 01:07:07,188 - Basically I'd like to ask you some questions 600 01:07:07,190 --> 01:07:09,257 off the record if that's okay, Doc. 601 01:07:10,494 --> 01:07:11,493 - Sure. 602 01:07:13,730 --> 01:07:15,196 - Chinese clock candle. 603 01:07:17,534 --> 01:07:19,534 - You know clock history? 604 01:07:19,536 --> 01:07:20,802 - Grandfather sure did. 605 01:07:20,804 --> 01:07:23,538 Owned a small clock and watch repair. 606 01:07:28,745 --> 01:07:32,781 Had on display every known time piece since time began. 607 01:07:35,218 --> 01:07:36,801 You charging for the hour, Doc? 608 01:07:36,802 --> 01:07:39,002 'Cause if so, I'll make my questions quick. 609 01:07:43,660 --> 01:07:46,761 - Oh no, on the house. 610 01:07:46,763 --> 01:07:49,664 Least I can do for a public servant. 611 01:07:52,636 --> 01:07:54,369 Let's have a look. 612 01:07:56,506 --> 01:07:59,707 Oh, you're on antidepressants for clinical depression, 613 01:07:59,709 --> 01:08:02,243 four years-- - That's now why I'm here, Doc 614 01:08:04,815 --> 01:08:06,581 The department shrink prescribed those to me 615 01:08:06,583 --> 01:08:07,783 after my wi... 616 01:08:11,321 --> 01:08:16,458 After my wife was shot and killed by a parolee. 617 01:08:20,530 --> 01:08:23,198 One who I arrested for prior murder 618 01:08:23,200 --> 01:08:24,666 who should've got the chair. 619 01:08:35,679 --> 01:08:38,413 I hunted him down to an abandoned warehouse, Doc. 620 01:08:40,217 --> 01:08:45,220 Just me, him, and my Glock, alone. 621 01:08:46,423 --> 01:08:48,289 Wanted to put a bullet in him bad. 622 01:08:50,627 --> 01:08:53,895 And I owe it to the system that stopped me. 623 01:08:53,897 --> 01:08:57,198 After some bureaucratic legal warfare with his lawyer 624 01:08:57,200 --> 01:09:00,235 concocting every lie in the bad book. 625 01:09:00,237 --> 01:09:03,304 He walked away with a slap on the wrist for breaking parole. 626 01:09:04,574 --> 01:09:07,775 And a misdemeanor for peeing in the red zone. 627 01:09:11,181 --> 01:09:13,248 Rotten justice system, Doc, I tell you. 628 01:09:15,385 --> 01:09:16,585 Pissed away. 629 01:09:19,923 --> 01:09:24,659 Anyways, the side effects for the meds, they 630 01:09:24,661 --> 01:09:26,327 they made me suicidal. 631 01:09:27,597 --> 01:09:28,930 I nearly jumped a bridge. 632 01:09:32,669 --> 01:09:34,669 - So he got away with murder. 633 01:09:37,941 --> 01:09:42,410 That musta been hard for you to live with. 634 01:09:42,412 --> 01:09:43,878 - Concession was that me and the department 635 01:09:43,880 --> 01:09:45,947 came to a quiet understanding. 636 01:09:45,949 --> 01:09:47,949 - Promotion to detective. 637 01:09:47,951 --> 01:09:49,417 - No, I earned that. 638 01:09:49,419 --> 01:09:50,652 - Oh, yes you did. 639 01:09:55,692 --> 01:09:58,359 - How'd you wind up with the folder anyways, Doc? 640 01:09:59,696 --> 01:10:01,463 Part of the settlement was that it would 641 01:10:01,464 --> 01:10:03,231 never again see the light of day. 642 01:10:03,233 --> 01:10:05,967 Was supposed to go into the one-eyed purple paper eater. 643 01:10:07,771 --> 01:10:09,771 - One-eyed purple paper eater. 644 01:10:20,517 --> 01:10:22,284 Burbed up evidence. 645 01:10:22,285 --> 01:10:24,052 Conscience nearly shredded within. 646 01:10:24,053 --> 01:10:25,820 The one-eyed purple paper eater regurgitated the settlement. 647 01:10:25,822 --> 01:10:29,390 Now drop that detective staying pass. 648 01:10:29,392 --> 01:10:31,593 The only way to make the truth last. 649 01:10:35,565 --> 01:10:37,999 - I'm beginning to take offense, Doc. 650 01:10:38,001 --> 01:10:40,001 - Oh, Detective, please. 651 01:10:40,003 --> 01:10:42,470 My last patient was a clown. 652 01:10:43,406 --> 01:10:45,540 I'm just in a funny mood. 653 01:10:49,412 --> 01:10:50,812 Would you like some tea? 654 01:10:55,018 --> 01:10:57,318 Copy of the settlement. 655 01:11:04,327 --> 01:11:05,460 It's classified. 656 01:11:05,461 --> 01:11:07,061 Bureaucratic incompetence again. 657 01:11:10,567 --> 01:11:12,700 Typical misfiling. 658 01:11:12,702 --> 01:11:15,703 Was supposed to go to psychiatry 0083, 659 01:11:15,705 --> 01:11:20,308 but winds up here, psychiatry 8300. 660 01:11:22,512 --> 01:11:25,780 Too bad it wasn't your settlement check they sent, huh? 661 01:11:44,367 --> 01:11:46,367 - Things that go bump in the night? 662 01:11:47,070 --> 01:11:48,069 - Mice. 663 01:11:49,806 --> 01:11:51,406 - Rats. 664 01:11:51,408 --> 01:11:52,640 Make a lot of thuds. 665 01:11:55,078 --> 01:11:58,613 - What was it you wanted to ask me, Detective? 666 01:12:08,491 --> 01:12:09,490 - Patient? 667 01:12:12,362 --> 01:12:13,628 - He used to be. 668 01:12:13,630 --> 01:12:14,829 - What happened to him? 669 01:12:14,831 --> 01:12:16,031 - He moved on. 670 01:12:16,966 --> 01:12:18,032 - Moved on. 671 01:12:29,379 --> 01:12:31,379 - Are they under investigation? 672 01:12:31,381 --> 01:12:32,780 - Perhaps. 673 01:12:32,782 --> 01:12:35,116 - For what? 674 01:12:35,117 --> 01:12:37,451 And are they all part of the same crime syndicate? 675 01:12:39,989 --> 01:12:41,723 - I can take this. 676 01:12:49,933 --> 01:12:52,467 You expecting company, Doc? 677 01:13:49,058 --> 01:13:52,994 - Sharon, I do owe you your hour. 678 01:13:54,731 --> 01:13:55,797 Haven't forgotten. 679 01:13:57,934 --> 01:14:00,468 And Detective Lighthaze, well you must think 680 01:14:00,470 --> 01:14:02,915 me the big bad wolf. 681 01:14:02,916 --> 01:14:05,361 I do apologize for the sudden concussion. 682 01:14:05,362 --> 01:14:07,807 See, you're not on the roster so you shouldn't be involved. 683 01:14:07,811 --> 01:14:11,646 Except for that good old detective's hunch interfering. 684 01:14:12,882 --> 01:14:17,084 Yeah, I knew you knew a lot more than you were telling me. 685 01:14:17,086 --> 01:14:19,437 What? 686 01:14:19,438 --> 01:14:21,789 You probably knew they were all dead in the closet 687 01:14:22,959 --> 01:14:26,561 all by the virtue of my expertise in facial coding. 688 01:14:27,163 --> 01:14:30,031 The analyzing of facial movement 689 01:14:30,033 --> 01:14:33,100 and atomically based action units. 690 01:14:34,237 --> 01:14:36,204 Clearly visible on the face. 691 01:14:37,240 --> 01:14:42,577 See, Charles Darwin said even a person born blind 692 01:14:43,046 --> 01:14:45,513 has facial expressions. 693 01:14:47,050 --> 01:14:49,684 just like you and I. 694 01:14:49,686 --> 01:14:50,719 Hardwired. 695 01:14:52,055 --> 01:14:53,054 Now. 696 01:14:58,795 --> 01:15:07,535 By birth, most core emotions like fear, anger, sadness, 697 01:15:07,537 --> 01:15:14,675 truth, happiness, surprise, is shown on the face. 698 01:15:15,879 --> 01:15:19,947 Now, means is curling of an upper lip. 699 01:15:21,084 --> 01:15:23,150 Sign of disgust. 700 01:15:23,152 --> 01:15:27,889 Or averted eyes, alerting something hidden. 701 01:15:29,259 --> 01:15:32,894 Widening and raising of nostril rings, 702 01:15:37,634 --> 01:15:42,603 I can even read the contraction of the orbicularis oculi. 703 01:15:47,110 --> 01:15:50,244 See, I trained for two years studying 704 01:15:50,246 --> 01:15:52,780 the muscles on my face. 705 01:15:52,782 --> 01:15:56,584 Even going through the pain, placing needles 706 01:15:56,586 --> 01:15:58,753 into areas uncertain. 707 01:16:00,256 --> 01:16:04,926 Then those muscles were involuntarily fired 708 01:16:04,928 --> 01:16:07,662 and electricity from the needle placement 709 01:16:08,932 --> 01:16:11,999 verified that it indeed was the intended muscle. 710 01:16:15,071 --> 01:16:20,207 Now, as this method was quite painful, 711 01:16:22,211 --> 01:16:27,348 I learned to read anyone at any time. 712 01:16:40,363 --> 01:16:43,764 If I let you go, would you promise not to tell? 713 01:17:00,783 --> 01:17:05,052 Let me help you. 714 01:17:05,054 --> 01:17:09,991 Are you familiar with the Chinese handcuffs? 715 01:17:09,993 --> 01:17:13,060 The tighter you pull, the harder its grasp. 716 01:17:13,062 --> 01:17:17,999 See, your initial reaction is to pull outward, 717 01:17:19,335 --> 01:17:21,802 but that only tightens the trap. 718 01:17:21,804 --> 01:17:25,673 You see, the solution to escaping is to push inward 719 01:17:25,675 --> 01:17:27,808 towards the middle thus enlarging 720 01:17:27,810 --> 01:17:29,977 the opening and freeing the hands. 721 01:17:29,979 --> 01:17:31,212 There you go. 722 01:17:32,815 --> 01:17:33,948 Oops, sorry. 723 01:17:33,950 --> 01:17:39,286 See, that is known as the handcuff knot. 724 01:17:39,288 --> 01:17:41,088 Identical to the fireman's chair, 725 01:17:41,090 --> 01:17:43,290 but not used for saving people, 726 01:17:44,293 --> 01:17:47,428 but for handcuffing prisoners. 727 01:17:48,965 --> 01:17:51,332 I could tell you about the hangman's knot, 728 01:17:51,333 --> 01:17:53,700 but I don't think that needs an introduction, does it? 729 01:17:55,405 --> 01:18:00,374 So, now, Detective, would you like to observe 730 01:18:00,376 --> 01:18:02,910 the Sharon patient-doctor relationship? 731 01:18:02,912 --> 01:18:05,046 Or should I put you under so as to save 732 01:18:05,048 --> 01:18:06,881 you from any bad memories? 733 01:18:06,883 --> 01:18:08,449 - Fuck you! 734 01:18:08,451 --> 01:18:10,918 - I guess that means you wanna watch. 735 01:18:12,388 --> 01:18:13,588 Are you sure? 736 01:18:17,326 --> 01:18:19,560 Okie dokie. 737 01:18:19,561 --> 01:18:21,795 But if you change your mind, do not hesitate to tell me. 738 01:18:24,133 --> 01:18:27,268 I do apologize for removing your personals but, 739 01:18:29,072 --> 01:18:31,139 but you being tied up and all 740 01:18:31,140 --> 01:18:33,207 it wouldn't be of any use to you, 741 01:18:33,208 --> 01:18:35,275 so why don't I just have it right here beside me 742 01:18:35,278 --> 01:18:39,780 in case any unwanted company decides to show up again. 743 01:18:49,158 --> 01:18:50,491 Huh. 744 01:18:50,493 --> 01:18:53,194 Only a simple solitary shell. 745 01:18:55,498 --> 01:18:59,967 Now, we weren't thinking about suicide now, were we? 746 01:19:39,475 --> 01:19:40,508 - Damn it! 747 01:19:40,509 --> 01:19:41,804 - Now, were we, Detective? 748 01:19:48,885 --> 01:19:50,084 No kissing. 749 01:20:24,987 --> 01:20:26,921 ♪ I don't wanna jump again ♪ 750 01:20:26,923 --> 01:20:27,922 - Hey. 751 01:20:29,458 --> 01:20:31,158 You're doing that shit again. 752 01:20:31,994 --> 01:20:33,928 - You coming or not? 753 01:20:33,930 --> 01:20:36,931 - All I'm saying is last time you almost 754 01:20:36,933 --> 01:20:38,599 got us in really deep shit. 755 01:20:38,601 --> 01:20:40,134 - Almost. 756 01:20:40,136 --> 01:20:41,769 No more almost. 757 01:20:41,770 --> 01:20:43,403 Tonight we're going all the way. 758 01:20:43,406 --> 01:20:45,406 - Okay, see you later. 759 01:20:47,176 --> 01:20:50,010 - All the way detective stuff. 760 01:20:51,013 --> 01:20:54,048 - Right, so another sucky date? 761 01:20:54,050 --> 01:20:56,483 - Are you with me or not? 762 01:20:56,485 --> 01:20:59,420 - Sucky date's better than staying home and being bored. 763 01:21:00,489 --> 01:21:02,590 - You know, keep your eye on the red dot. 764 01:21:04,160 --> 01:21:05,426 - Who's the target? 765 01:21:05,428 --> 01:21:07,161 - Lighthaze. 766 01:21:07,163 --> 01:21:09,096 - Wait, isn't he the good guy? 767 01:21:10,199 --> 01:21:11,465 - Something like that. 768 01:21:12,935 --> 01:21:16,303 ♪ Pull the trigger around here ♪ 769 01:21:16,305 --> 01:21:20,307 ♪ 'Cause I don't wanna jump again ♪ 770 01:21:20,309 --> 01:21:22,532 ♪ Just wanna-- ♪ 771 01:21:22,533 --> 01:21:24,756 - Jesus, I'm not trying to get all the way killed. 772 01:21:24,757 --> 01:21:26,980 ♪ Tell me I'm you're best ♪ 773 01:21:35,091 --> 01:21:39,593 ♪ I've been starving for affection ♪ 774 01:21:39,595 --> 01:21:44,932 ♪ I need your tenderness ♪ 775 01:21:46,002 --> 01:21:49,069 ♪ You can tell just by looking at me ♪ 776 01:21:49,071 --> 01:21:54,074 ♪ How lonely I feel dreaming of your kiss ♪ 777 01:21:55,144 --> 01:21:57,945 ♪ Right outside ♪ - Expose the card. 778 01:21:57,947 --> 01:21:59,213 You're bluffing. 779 01:21:59,215 --> 01:22:00,948 Raise you a quarter. 780 01:22:00,950 --> 01:22:02,082 - Six, nine. 781 01:22:04,420 --> 01:22:06,553 ♪ When I step outside I'm always looking around ♪ 782 01:22:06,555 --> 01:22:07,688 - Good luck. 783 01:22:08,557 --> 01:22:11,425 ♪ I'm longing for you ♪ 784 01:22:11,427 --> 01:22:13,961 ♪ Sweet girl ♪ 785 01:22:13,963 --> 01:22:16,497 - Two queens, the sixth kiss. 786 01:22:20,436 --> 01:22:21,969 - Come to here. 787 01:22:23,973 --> 01:22:29,109 ♪ I need your tenderness ♪ 788 01:22:30,146 --> 01:22:33,180 ♪ You can tell just by looking at me ♪ 789 01:22:33,182 --> 01:22:35,115 ♪ How lonely I feel ♪ - Eight, six. 790 01:22:35,117 --> 01:22:37,184 Dead man's hand. ♪ Dreaming of your kiss ♪ 791 01:22:37,186 --> 01:22:38,719 - I'll fold. 792 01:22:38,721 --> 01:22:43,557 ♪ There's got to be a connection ♪ 793 01:22:43,559 --> 01:22:45,993 ♪ Emotions overload ♪ - And six. 794 01:22:45,995 --> 01:22:47,328 - Lapping hearts. 795 01:22:47,329 --> 01:22:48,662 - The devil. - Gee. 796 01:22:48,664 --> 01:22:52,700 ♪ If it's you, won't you get inside ♪ 797 01:22:52,702 --> 01:22:55,669 ♪ A hand I can hold ♪ 798 01:22:55,671 --> 01:22:58,205 - Come on, who's dealing? 799 01:22:58,207 --> 01:23:00,407 Pay up, you stud. 800 01:23:00,409 --> 01:23:01,742 - I'm down to shock. 801 01:23:01,744 --> 01:23:03,444 - Okay. 802 01:23:03,445 --> 01:23:05,145 Well let me help you, Doctor. 803 01:23:06,615 --> 01:23:09,683 ♪ Yeah baby ♪ 804 01:23:09,685 --> 01:23:11,452 ♪ Oh ♪ 805 01:23:14,423 --> 01:23:18,225 - Oooh. 806 01:23:18,227 --> 01:23:19,326 War wounds. 807 01:23:23,032 --> 01:23:24,598 ♪ I've been starving for affection ♪ 808 01:23:24,600 --> 01:23:27,601 - I raise your pair of kings. 809 01:23:27,603 --> 01:23:31,238 ♪ I need your tenderness ♪ 810 01:23:32,108 --> 01:23:36,176 ♪ I'm longing for you ♪ - Oh yeah. 811 01:23:36,178 --> 01:23:39,179 Lucy and Ricky both. 812 01:23:39,181 --> 01:23:41,515 - Sharon, speed limit's 55. 813 01:23:42,385 --> 01:23:44,552 Huh? 814 01:23:44,553 --> 01:23:46,720 ♪ I've been starving for affection ♪ 815 01:23:46,722 --> 01:23:49,323 - Let me help you. ♪ I need your tenderness ♪ 816 01:23:49,325 --> 01:23:52,393 ♪ Tenderness ♪ 817 01:23:52,395 --> 01:23:57,264 ♪ You can tell just by looking at me ♪ 818 01:23:57,266 --> 01:24:02,369 - Peeling one layer at a time is enough to make it through. 819 01:24:03,406 --> 01:24:05,339 Detective, both you and Sharon here have 820 01:24:05,341 --> 01:24:07,608 been injected with sodium thiopental 821 01:24:08,611 --> 01:24:11,412 known as the truth serum. 822 01:24:11,414 --> 01:24:14,548 The decree is higher or it'll break. 823 01:24:15,551 --> 01:24:19,253 It works the same way as the Chinese cuffs. 824 01:24:19,255 --> 01:24:22,089 The more you fight it, the tighter its hold. 825 01:24:23,759 --> 01:24:26,226 See? 826 01:24:26,227 --> 01:24:28,694 Look at Sharon, look at how much fun she's having. 827 01:24:28,697 --> 01:24:31,932 Be fun. 828 01:24:31,933 --> 01:24:35,168 ♪ Yeah, babe ♪ 829 01:24:42,778 --> 01:24:44,278 - What is that? 830 01:24:47,666 --> 01:24:49,650 ♪ I've been starving for affection. ♪ 831 01:24:49,652 --> 01:24:54,121 - Yes, Sharon, that means there's 20 minutes left. 832 01:24:54,123 --> 01:24:55,122 - Oh. 833 01:24:57,159 --> 01:25:01,528 Well, I love to play a little bit before the ending. 834 01:25:03,866 --> 01:25:06,800 - Oh, that's good. 835 01:25:06,801 --> 01:25:09,735 Sharon, how would you like to join me in the bathroom, 836 01:25:11,273 --> 01:25:12,606 playing doctor? 837 01:25:15,478 --> 01:25:18,479 ♪ You can tell just by looking at me ♪ 838 01:25:18,481 --> 01:25:21,148 - Oh, look who's still nurse. 839 01:25:21,150 --> 01:25:23,350 - Well, after you, nurse. 840 01:25:23,351 --> 01:25:25,551 ♪ Dreamin' of your kiss, baby ♪ 841 01:25:30,693 --> 01:25:34,895 - I say you hang out at your boring IT job, 842 01:25:34,897 --> 01:25:37,114 you know, at least you'll stay alive. 843 01:25:37,115 --> 01:25:39,332 - Self-sacrifice is for the betterment of society. 844 01:25:41,170 --> 01:25:42,370 Look at these. 845 01:25:44,306 --> 01:25:46,306 - What is this? 846 01:25:46,308 --> 01:25:49,309 - Surveillance taken by Lighthaze, no doubt. 847 01:25:49,311 --> 01:25:50,611 Hidden cameras. 848 01:25:52,248 --> 01:25:53,714 - How did you get 'em. 849 01:25:53,716 --> 01:25:55,582 - Uh, artful dodging. 850 01:25:56,619 --> 01:25:59,853 - You know, pickpocketing is larceny. 851 01:25:59,855 --> 01:26:01,689 - And? 852 01:26:01,690 --> 01:26:03,524 I'll commit a crime for the greater good. 853 01:26:04,793 --> 01:26:07,728 Just trust me, I've got a good feeling on this, all right? 854 01:26:07,730 --> 01:26:08,896 Which way? 855 01:26:08,898 --> 01:26:12,766 - Uh, take a right. 856 01:26:14,370 --> 01:26:17,204 ♪ Got so much to figure out ♪ 857 01:26:17,206 --> 01:26:19,206 - What's with the six pack? 858 01:26:19,208 --> 01:26:20,774 - Been working out. 859 01:26:21,911 --> 01:26:23,544 - I mean the beer. 860 01:26:25,214 --> 01:26:27,748 - Buzz the senses, maybe get lucky. 861 01:26:27,750 --> 01:26:29,950 - Oh, you are so lucky I don't hit 862 01:26:29,952 --> 01:26:31,285 you over the head with one. 863 01:26:31,287 --> 01:26:33,620 ♪ To right now ♪ 864 01:26:38,427 --> 01:26:40,961 ♪ Girl, dim the lights ♪ 865 01:26:43,499 --> 01:26:48,635 - You're just coming off the drugs, nothing to worry about. 866 01:26:49,905 --> 01:26:52,272 Now, I'll give you some privacy to throw up. 867 01:26:54,910 --> 01:26:56,376 How did you get loose? 868 01:26:56,378 --> 01:26:57,544 - Magic. 869 01:26:59,448 --> 01:27:01,248 Sharon, take deep breaths. 870 01:27:01,250 --> 01:27:02,250 It'll pass. 871 01:27:03,586 --> 01:27:04,585 Let's go. 872 01:27:11,927 --> 01:27:14,928 - You'll be happy to know that she consented 873 01:27:14,930 --> 01:27:20,267 to a full body exam and no, she's not pregnant. 874 01:27:20,836 --> 01:27:22,086 - You're dangerously close to 875 01:27:22,087 --> 01:27:23,337 pronouncing yourself dead, doc. 876 01:27:24,440 --> 01:27:25,672 Sharon, get dressed. 877 01:27:29,445 --> 01:27:31,212 - And what about me? 878 01:27:31,213 --> 01:27:32,980 - Never judge a man by his clothing. 879 01:27:32,982 --> 01:27:34,715 You stay as you are. 880 01:27:39,722 --> 01:27:40,781 You fraud. 881 01:27:45,694 --> 01:27:47,427 - Honey, are you okay? 882 01:27:47,428 --> 01:27:49,161 - Depends on which one of us you're talking to! 883 01:27:49,162 --> 01:27:50,895 - Stop it, you know I was drugged, it was all lies! 884 01:27:50,899 --> 01:27:52,899 Stop it, it was drugs! 885 01:27:54,470 --> 01:27:56,303 - It was truth serum. 886 01:28:06,348 --> 01:28:07,581 - Get up, you pervert. 887 01:28:13,589 --> 01:28:16,657 I could kill you for what you've done. 888 01:28:16,659 --> 01:28:19,660 - Sharon, you're a trigger away from capital punishment. 889 01:28:19,662 --> 01:28:21,395 Surely you can think of someone else 890 01:28:21,397 --> 01:28:22,596 who's done worse to you. 891 01:28:31,407 --> 01:28:33,740 - It's okay, kitten. 892 01:28:33,742 --> 01:28:35,742 Let me handle this. 893 01:28:47,556 --> 01:28:49,089 Now move away from the window. 894 01:28:53,395 --> 01:28:55,929 I can kill you for what you've done. 895 01:28:55,931 --> 01:28:58,432 - You mean you could, but won't. 896 01:29:03,105 --> 01:29:04,838 - Whatcha gonna do, Gary. 897 01:29:04,840 --> 01:29:06,106 - Get a confession. 898 01:29:06,108 --> 01:29:10,043 I'll put a bullet in his worthless body. 899 01:29:12,448 --> 01:29:14,915 Okay Doc, sing. 900 01:29:15,951 --> 01:29:17,417 - Gary, you're still under the influence 901 01:29:17,419 --> 01:29:19,208 of the truth serum. 902 01:29:19,209 --> 01:29:20,998 - No, it's gone, it's all gone. 903 01:29:20,999 --> 01:29:22,788 - Not quite, see, I gave you a double on the house. 904 01:29:22,791 --> 01:29:24,424 Public servant, remember? 905 01:29:24,426 --> 01:29:27,094 It's only half of you who's fighting me right now, 906 01:29:27,096 --> 01:29:29,546 the other half despises the fact 907 01:29:29,547 --> 01:29:31,997 that you may waste a perfectly good bullet on worthless me. 908 01:29:33,669 --> 01:29:35,969 - What if this bullet costs 25 cents. 909 01:29:35,971 --> 01:29:38,672 - That lousy bullet has your lousy name on it, Gary. 910 01:29:38,674 --> 01:29:40,874 That one and only bullet needed to kill 911 01:29:40,876 --> 01:29:43,443 that scum before he killed your wife. 912 01:29:43,445 --> 01:29:46,713 But on that misaligned day, your chamber was empty! 913 01:29:49,418 --> 01:29:51,151 Such pity, such pity. 914 01:29:52,154 --> 01:29:54,154 Having emptied it all at the range, 915 01:29:54,156 --> 01:29:56,957 pelting away at that stupid target 916 01:29:56,959 --> 01:29:59,760 with its bad boys going bang bang bang. 917 01:30:02,097 --> 01:30:03,463 Bullseye. 918 01:30:05,868 --> 01:30:09,836 Your suicide thoughts never really went away entirely, 919 01:30:09,838 --> 01:30:10,871 did they, Gary? 920 01:30:10,873 --> 01:30:14,007 Just tucked away in some nook and cranny 921 01:30:14,009 --> 01:30:17,477 of your subconscious waiting for the right moment 922 01:30:17,479 --> 01:30:19,846 to come knocking at your door. 923 01:30:19,848 --> 01:30:23,583 You know this world is crazy and you're stuck in it 924 01:30:23,585 --> 01:30:25,886 knowing that you will never be able 925 01:30:25,887 --> 01:30:28,188 to bring your wife back and that your substitute girlfriend 926 01:30:28,190 --> 01:30:32,626 Sharon here, she just played doctor with the doctor. 927 01:30:32,628 --> 01:30:34,661 - No, don't listen to him, Gary. 928 01:30:34,663 --> 01:30:36,163 He's just playing with your mind. 929 01:30:36,165 --> 01:30:38,732 - You don't have to listen to me or her. 930 01:30:39,668 --> 01:30:42,936 Just listen to that inner voice. 931 01:30:45,741 --> 01:30:46,873 You hear it? 932 01:30:48,744 --> 01:30:51,478 It's telling you to turn the gun around. 933 01:30:52,214 --> 01:30:55,015 Yes. - No, don't, stop. 934 01:30:55,017 --> 01:30:56,883 Don't, no that's crazy. 935 01:30:56,885 --> 01:30:59,019 - But she's right, Gary. 936 01:30:59,020 --> 01:31:01,154 An erratic heart blocks the ability to think clearly. 937 01:31:02,758 --> 01:31:04,491 - Stop, Gary. 938 01:31:04,492 --> 01:31:06,225 - The heart is the seed for love and emotion, 939 01:31:06,228 --> 01:31:10,697 it only takes one sixth of a second to fall in love. 940 01:31:10,699 --> 01:31:13,767 Draining all of its euphoria-induced chemicals 941 01:31:13,769 --> 01:31:16,036 like adrenaline, dopamine, vasopressin. 942 01:31:16,038 --> 01:31:18,638 A love's high is like a cocaine rush. 943 01:31:21,777 --> 01:31:23,810 But if you put a bullet in your heart, 944 01:31:23,812 --> 01:31:26,079 all of that love bleeds forever away 945 01:31:26,081 --> 01:31:29,816 and any possible hereafter never to return for all eternity. 946 01:31:31,954 --> 01:31:33,987 - No. - It's better to aim up north. 947 01:31:34,990 --> 01:31:37,557 Towards the gray matter, the brain. 948 01:31:38,727 --> 01:31:39,926 There you go. 949 01:31:40,829 --> 01:31:42,095 Parietal lobe. 950 01:31:43,999 --> 01:31:47,968 Turns spatial sense, navigation. 951 01:31:51,139 --> 01:31:54,808 The occipital lobe is the visual processing center. 952 01:31:59,548 --> 01:32:02,949 The frontal lobe only control voluntary movements. 953 01:32:07,022 --> 01:32:08,288 X marks the spot. 954 01:32:08,290 --> 01:32:12,893 The temporal lobe, home for long term memory. 955 01:32:12,895 --> 01:32:17,264 Put a bullet in there and all that is crazy cease to exist. 956 01:32:31,847 --> 01:32:33,780 Huh. 957 01:32:33,781 --> 01:32:35,714 - That lousy bullet means, time's up Doc. 958 01:32:44,159 --> 01:32:47,060 - Touché, Detective! 959 01:32:47,062 --> 01:32:51,197 Crazy mind play, you almost had me checkmate. 960 01:32:51,199 --> 01:32:53,500 - Well if I'm gonna kill myself, 961 01:32:53,501 --> 01:32:55,802 it's not gonna be for the likes of you, Doctor Jekyll. 962 01:32:55,804 --> 01:32:58,422 - Oh. 963 01:32:58,423 --> 01:33:01,041 Eccentric creator types are never fully understood. 964 01:33:07,265 --> 01:33:10,350 Then each man lurks the impulses for good and evil. 965 01:33:10,352 --> 01:33:11,952 - So sorry, Gary. 966 01:33:13,322 --> 01:33:15,088 - Forgiven. 967 01:33:15,090 --> 01:33:17,624 Just don't give me any sorrys later, will ya? 968 01:33:18,827 --> 01:33:20,193 When I ask you to marry me. 969 01:33:20,195 --> 01:33:23,196 - Oh, how sweet and cuddly. 970 01:33:24,833 --> 01:33:29,202 How I miss those befuddled delusional days. 971 01:33:30,906 --> 01:33:33,206 - You think it's impossible to be in love, Doc? 972 01:33:34,843 --> 01:33:38,945 - Not at all, just impossible for us humans. 973 01:33:38,947 --> 01:33:41,815 Apes, fish, bacteria, maybe. 974 01:33:42,684 --> 01:33:44,317 But us? 975 01:33:44,319 --> 01:33:48,054 With our infinite gaping free will. 976 01:33:49,958 --> 01:33:53,660 The rapture of love is eventually contaminated 977 01:33:53,662 --> 01:33:55,695 by our lust for more. 978 01:33:56,865 --> 01:33:58,665 - And what makes you the expert? 979 01:33:59,868 --> 01:34:00,927 - Tap once. 980 01:34:10,946 --> 01:34:15,281 ♪ Heart break oh sweet heart break ♪ 981 01:34:35,237 --> 01:34:37,904 - You're lucky I had that empty coffee cup back there. 982 01:34:37,906 --> 01:34:39,773 - When nature calls. 983 01:34:39,775 --> 01:34:41,875 Keep your eyes on the road, perv. 984 01:34:46,381 --> 01:34:48,114 - Whoa, okay, okay. 985 01:34:48,116 --> 01:34:49,449 - Drive. 986 01:34:50,786 --> 01:34:52,185 - Okay, okay, okay. 987 01:34:54,322 --> 01:34:55,455 - AC/DC. 988 01:34:55,457 --> 01:34:56,923 - I didn't even like that band. 989 01:34:56,925 --> 01:34:58,341 I don't know. 990 01:34:58,342 --> 01:34:59,758 - AC/DC means codeine cough syrup. 991 01:35:04,332 --> 01:35:05,465 - Are you dry? 992 01:35:05,467 --> 01:35:07,067 Have you got any antifreeze? 993 01:35:07,069 --> 01:35:08,468 - What are you talking about? 994 01:35:08,470 --> 01:35:10,737 - I'm an all star. - Okay, you're the star. 995 01:35:10,739 --> 01:35:12,806 - I'm an all star. - You are the star. 996 01:35:12,808 --> 01:35:14,274 - An all star, it means he does all drugs. 997 01:35:14,276 --> 01:35:15,942 He's freaking out, don't do anything stupid. 998 01:35:15,944 --> 01:35:17,310 - I'm not gonna do anything stupid. 999 01:35:17,312 --> 01:35:19,045 Just be cool, all right? 1000 01:35:19,047 --> 01:35:20,480 Everybody just relax, okay? 1001 01:35:21,883 --> 01:35:23,083 - Hey, look out. 1002 01:35:30,192 --> 01:35:31,458 You got lucky. 1003 01:35:35,163 --> 01:35:36,162 Oh. 1004 01:35:39,167 --> 01:35:43,236 - You only got one bullet, Doc, but two of us. 1005 01:35:43,238 --> 01:35:45,839 - I have contemplated the options. 1006 01:35:45,841 --> 01:35:50,977 If I put a bullet in Sharon, you survive to overcome me. 1007 01:35:52,047 --> 01:35:54,180 But if I put a bullet in you, she survives, 1008 01:35:54,182 --> 01:35:56,382 whom I can easily overcome. 1009 01:36:03,992 --> 01:36:06,059 There is a third option. 1010 01:36:06,061 --> 01:36:08,261 I line the two of you up side by side and put a bullet 1011 01:36:08,263 --> 01:36:10,330 in both of your heads at the same time, 1012 01:36:10,332 --> 01:36:12,866 putting both of you out of your misery. 1013 01:36:12,868 --> 01:36:15,268 Two love birds with one stone, per se. 1014 01:36:16,271 --> 01:36:18,638 - For what greater reason? 1015 01:36:18,639 --> 01:36:21,006 - Oh, you will understand when the time comes. 1016 01:36:34,890 --> 01:36:37,157 - Boom, you were easy. 1017 01:36:37,159 --> 01:36:41,861 Oh, we went all the way. - Yeah, we did. 1018 01:36:42,430 --> 01:36:45,365 - Who the hell are you guys? 1019 01:36:45,366 --> 01:36:48,301 - Oh, Lighthaze's sidekick and my girlfriend, Kara. 1020 01:36:48,303 --> 01:36:50,970 - Don't count those chickens quite yet. 1021 01:36:52,174 --> 01:36:54,841 - Grand show, kid, but how the hell you'd find me? 1022 01:36:54,843 --> 01:36:58,378 - Oh, GPS I put in your pocket earlier. 1023 01:36:59,514 --> 01:37:01,181 Sorry. 1024 01:37:01,182 --> 01:37:02,849 - But then, the signals got scrambled 1025 01:37:02,850 --> 01:37:04,517 by Hank William's Jambalaya and we found ourselves 1026 01:37:04,519 --> 01:37:06,452 in some super shady neighborhood, 1027 01:37:06,454 --> 01:37:10,123 until I figured cut the car radio. 1028 01:37:10,125 --> 01:37:13,526 And then there was that super crazy drug addict car jacking, 1029 01:37:13,528 --> 01:37:16,596 but I busted him in the head with a beer that dreamer boy 1030 01:37:16,598 --> 01:37:18,598 here was trying to get me drunk with. 1031 01:37:18,600 --> 01:37:20,333 - Hey, that dreamer. - You're here, but you'll 1032 01:37:20,335 --> 01:37:22,302 never leave, not alive anyway. 1033 01:37:22,304 --> 01:37:23,787 - What the hell? 1034 01:37:23,788 --> 01:37:25,788 - Got you on both side effects of the drug. 1035 01:37:26,141 --> 01:37:30,276 See, slow reflexes and impaired 1036 01:37:30,278 --> 01:37:33,179 precognitive awareness on your part. 1037 01:37:33,181 --> 01:37:36,449 On my part, I've been studying the mechanism 1038 01:37:36,451 --> 01:37:39,052 of the aquatic meat eating bladderwort. 1039 01:37:39,054 --> 01:37:43,623 The fastest trapping carnivorous plant on the planet. 1040 01:37:45,327 --> 01:37:48,561 They suck their prey less than a millisecond. 1041 01:37:48,563 --> 01:37:51,297 - You moron, I knew this was gonna be a sucky date. 1042 01:37:51,299 --> 01:37:54,184 Suck, suck, suck. 1043 01:37:54,185 --> 01:37:57,070 Here we are with another sick dude pointing a gun at us. 1044 01:37:57,072 --> 01:37:58,772 - Like, what else were you gonna do? 1045 01:37:58,773 --> 01:38:00,473 Sit at home and watch Model Runway 1046 01:38:00,475 --> 01:38:02,909 like you're ever gonna be a model? 1047 01:38:02,911 --> 01:38:06,112 - What are you trying to say you lanky four-eyed freak? 1048 01:38:06,114 --> 01:38:07,731 That I'm not beautiful? 1049 01:38:07,732 --> 01:38:09,349 - Well, I mean perhaps if the eyes 1050 01:38:09,351 --> 01:38:11,918 of a blind beholder. 1051 01:38:11,920 --> 01:38:14,654 - Issues, I love it. 1052 01:38:14,656 --> 01:38:16,656 New patients, why don't you two 1053 01:38:16,658 --> 01:38:19,659 go sit on the couch over there? 1054 01:38:20,595 --> 01:38:21,594 Yeah. 1055 01:38:24,099 --> 01:38:25,098 Come, come. 1056 01:38:28,970 --> 01:38:30,603 I promise I won't bite. 1057 01:38:30,605 --> 01:38:32,005 There you go. 1058 01:38:33,608 --> 01:38:36,009 And you two, why don't you go watch? 1059 01:38:37,078 --> 01:38:38,544 Do I have to repeat myself? 1060 01:38:45,287 --> 01:38:47,086 Move over, have Sharon there. 1061 01:38:47,088 --> 01:38:49,956 Yes, and Lighthaze, please sit down. 1062 01:38:57,032 --> 01:38:59,132 - What the freak is that? 1063 01:38:59,134 --> 01:39:00,967 He's lighting that creepy thing. 1064 01:39:01,636 --> 01:39:04,604 - It's a candle. 1065 01:39:04,605 --> 01:39:07,573 - It's got weird little baby things hanging from it. 1066 01:39:07,575 --> 01:39:10,710 - I don't have time for the entire hour, 1067 01:39:10,712 --> 01:39:15,381 so I'm gonna cut your session down to the last 10 minutes. 1068 01:39:16,284 --> 01:39:18,985 - Okay, I am starting to freak out. 1069 01:39:18,987 --> 01:39:21,254 I'm gonna have to see a psychiatrist after this. 1070 01:39:22,657 --> 01:39:25,124 - What do you think he is? 1071 01:39:27,128 --> 01:39:31,464 - Not hypocrites, but a hypocrite. 1072 01:39:33,335 --> 01:39:35,401 - And you're beautiful. 1073 01:39:36,404 --> 01:39:39,272 Now please, let me ask the questions. 1074 01:39:39,274 --> 01:39:40,273 - No. 1075 01:39:40,275 --> 01:39:43,209 I don't want you asking me anything. 1076 01:39:43,211 --> 01:39:45,578 - Anger, interesting. 1077 01:39:46,748 --> 01:39:49,682 Let's investigate the origin of that anger. 1078 01:39:53,220 --> 01:39:55,153 - Okay, buckle up buddy. 1079 01:39:55,156 --> 01:39:58,091 Age two, I was put for adoption by my drug addict mother 1080 01:39:58,093 --> 01:40:00,426 after my alcoholic father left town. 1081 01:40:00,428 --> 01:40:03,363 My foster family molested the crap outta me till I was old 1082 01:40:03,365 --> 01:40:05,231 enough to run away with my abusive boyfriend. 1083 01:40:05,233 --> 01:40:07,166 I ran away from him and now I'm here with some 1084 01:40:07,168 --> 01:40:09,302 psychotic freak pointing a gun at my face. 1085 01:40:09,304 --> 01:40:13,106 So, yeah, I am fuming with resentment, 1086 01:40:13,108 --> 01:40:15,375 betrayal, abandonment, you name it. 1087 01:40:15,377 --> 01:40:16,376 Okay? 1088 01:40:17,612 --> 01:40:19,178 Session's over. 1089 01:40:21,649 --> 01:40:23,116 - Very good, beautiful. 1090 01:40:23,118 --> 01:40:24,117 Very good. 1091 01:40:24,119 --> 01:40:27,120 - Don't call me beautiful. 1092 01:40:27,122 --> 01:40:29,455 - It usually takes months for someone 1093 01:40:29,457 --> 01:40:32,592 to reach this awakened state. 1094 01:40:33,595 --> 01:40:36,462 And what about you young detective? 1095 01:40:36,464 --> 01:40:39,399 - Me? 1096 01:40:39,400 --> 01:40:42,335 - Yes, what's ticking inside that sly, smart, 1097 01:40:42,337 --> 01:40:45,071 but yet so confused brain of yours? 1098 01:40:46,541 --> 01:40:47,541 - Nothin'. 1099 01:40:48,410 --> 01:40:49,410 Nope. 1100 01:40:50,645 --> 01:40:52,078 - Your life is perfect? 1101 01:40:53,214 --> 01:40:56,349 - Um, yeah, splendid. 1102 01:40:57,552 --> 01:40:59,485 Life of Riley really. 1103 01:40:59,487 --> 01:41:01,287 - Well that sounds sarcastic. 1104 01:41:02,290 --> 01:41:05,558 Nothing a little death couldn't fix. 1105 01:41:07,595 --> 01:41:09,629 - Remember that little problem you had with 1106 01:41:10,765 --> 01:41:12,565 one bullet and two targets, Doc? 1107 01:41:14,702 --> 01:41:16,169 Now there's four of us. 1108 01:41:17,639 --> 01:41:21,240 - See our bullet is for Detective Lighthaze. 1109 01:41:23,645 --> 01:41:26,212 - Oh, my God. 1110 01:41:26,213 --> 01:41:28,780 - Hidden dagger is for the rest of you, now move over. 1111 01:41:28,783 --> 01:41:30,583 I do apologize, but because of time 1112 01:41:30,585 --> 01:41:32,518 there will be no last wishes granted. 1113 01:41:32,520 --> 01:41:34,320 - Why don't you take it easy, Doc. 1114 01:41:34,322 --> 01:41:35,421 Proposition. 1115 01:41:35,423 --> 01:41:38,441 - Proposition? 1116 01:41:38,442 --> 01:41:41,460 Until I shoot you, you'll all obey my instructions. 1117 01:41:43,131 --> 01:41:47,266 I'll just have you tie the others up, 1118 01:41:47,268 --> 01:41:49,135 thus ensuring no escape. 1119 01:41:54,342 --> 01:41:55,575 - Thanks, kid. 1120 01:42:01,182 --> 01:42:03,316 - Just a little slap for skin croaker. 1121 01:42:03,318 --> 01:42:05,351 A little taste of blood before your neck cracks 1122 01:42:05,353 --> 01:42:07,720 taking big dance. 1123 01:42:11,192 --> 01:42:12,492 - You're so beautiful. 1124 01:42:17,298 --> 01:42:19,332 - That one's for calling me beautiful. 1125 01:42:22,704 --> 01:42:24,303 - Gavin, pick up that rope. 1126 01:42:28,176 --> 01:42:31,844 Tie this rat bastard's hands behind his back real good. 1127 01:42:37,585 --> 01:42:39,252 In the mood for some good ole' 1128 01:42:39,254 --> 01:42:41,320 fashion capital punishment, Doc? 1129 01:42:42,457 --> 01:42:43,890 'Cause it's comin' your way. 1130 01:42:45,193 --> 01:42:48,394 - Actually, I don't think so. 1131 01:42:48,396 --> 01:42:49,862 - Oh, is that right? 1132 01:42:49,864 --> 01:42:51,797 Gavin, you got a phone? 1133 01:42:51,799 --> 01:42:53,766 - Yeah, here. 1134 01:42:57,939 --> 01:43:00,673 - Colts, it's Lighthaze. 1135 01:43:00,675 --> 01:43:02,175 I need you to send in the cavs, 1136 01:43:02,176 --> 01:43:03,676 we got ourselves a horse seed. 1137 01:43:03,678 --> 01:43:04,944 You got signal on my 20? 1138 01:43:06,347 --> 01:43:07,480 Good. 1139 01:43:07,482 --> 01:43:08,881 The wonders of GPS, right? 1140 01:43:13,922 --> 01:43:16,255 Why you say that, Doc? 1141 01:43:16,257 --> 01:43:17,823 - A little birdy told me so. 1142 01:43:30,972 --> 01:43:32,905 - Sharon, grab those. 1143 01:43:32,906 --> 01:43:34,839 - Court on record, my name is Eileen Schafer 1144 01:43:34,842 --> 01:43:37,910 and I will be acting as independent council and witness 1145 01:43:37,912 --> 01:43:41,948 for the current transaction, as both parties have so agreed. 1146 01:43:41,950 --> 01:43:43,983 Good doctor, if you've signed, can you please hand 1147 01:43:43,985 --> 01:43:47,820 the form to Nun Agatha so she can sign for the camera? 1148 01:43:50,425 --> 01:43:52,458 - My depression is no longer bearable. 1149 01:44:07,408 --> 01:44:10,576 - Cancer's worth than death. 1150 01:44:19,420 --> 01:44:21,320 - We must finish this interview and have you sign 1151 01:44:21,322 --> 01:44:24,957 the voluntary euthanasia consent and release waiver. 1152 01:44:25,827 --> 01:44:27,293 - Suicide? 1153 01:44:29,364 --> 01:44:30,496 Yes, correct. 1154 01:44:35,703 --> 01:44:38,838 - You sign the voluntary euthanasia. 1155 01:44:38,840 --> 01:44:39,940 Euthanasia. 1156 01:44:41,576 --> 01:44:42,676 Euthanasia. 1157 01:44:43,911 --> 01:44:45,011 Euthanasia. 1158 01:44:50,785 --> 01:44:52,518 - The grim reaper. 1159 01:44:59,594 --> 01:45:00,860 The grim reaper. 1160 01:45:03,531 --> 01:45:05,998 Who is dancing now? 1161 01:45:05,999 --> 01:45:08,466 - Oh, that's so type cast medieval. 1162 01:45:08,469 --> 01:45:12,672 I don't carry a scythe, nor am I clothed in a black cloak 1163 01:45:12,674 --> 01:45:16,475 and a hood, how about the angel of death. 1164 01:45:21,015 --> 01:45:23,649 If I did it without permission from my patients, 1165 01:45:23,651 --> 01:45:25,551 I would be a murderer. 1166 01:45:25,553 --> 01:45:27,353 - Jesus Christ, Doc. 1167 01:45:27,355 --> 01:45:29,021 A crucifix shoved through one's throat. 1168 01:45:29,023 --> 01:45:30,690 Another suffocation by balloon. 1169 01:45:30,692 --> 01:45:32,024 One's head ripped off. 1170 01:45:32,026 --> 01:45:33,492 One stabbed to death. 1171 01:45:34,028 --> 01:45:35,828 That ain't gonna fly. 1172 01:45:35,830 --> 01:45:38,531 - All patients have the right to choose. 1173 01:45:38,533 --> 01:45:41,367 I just added a little flare, that's all. 1174 01:45:42,437 --> 01:45:43,636 - Huh, they're right. 1175 01:45:44,806 --> 01:45:46,038 Well, we'll just let a tired, 1176 01:45:46,040 --> 01:45:47,807 hungry, angry jury decide that. 1177 01:45:47,809 --> 01:45:49,575 How's that sound, pal? 1178 01:45:49,577 --> 01:45:54,714 - I hope you don't mind if I snooze for a while, 1179 01:45:55,717 --> 01:45:59,985 while you discuss your scare tactics. 1180 01:46:00,788 --> 01:46:03,623 You know as well as I do, 1181 01:46:03,624 --> 01:46:06,459 that my right to die defense team will shame 1182 01:46:06,461 --> 01:46:10,129 any prosecution into complete annihilation. 1183 01:46:11,132 --> 01:46:14,066 You've seen the clear and convincing evidence. 1184 01:46:14,068 --> 01:46:17,002 Not only did they all ask for my services, 1185 01:46:17,004 --> 01:46:19,805 they consented to it in writing, 1186 01:46:19,807 --> 01:46:23,409 which I believe you are holding onto right now 1187 01:46:23,411 --> 01:46:26,679 and on camera with witnesses. 1188 01:46:27,949 --> 01:46:30,950 Any jury would think of me as a saint for all 1189 01:46:30,952 --> 01:46:33,486 the help I've been giving my patients. 1190 01:46:34,455 --> 01:46:38,157 I'll be acquitted and all you'll wind up 1191 01:46:38,159 --> 01:46:41,093 with is just bad memories. 1192 01:46:44,031 --> 01:46:45,598 - I'll have 'em anyway. 1193 01:46:46,167 --> 01:46:48,134 Hold me against my will. 1194 01:46:48,136 --> 01:46:51,437 - I'm sure they'll put me away for life on that one. 1195 01:46:51,439 --> 01:46:54,039 - Okay, what about forced entry, huh? 1196 01:46:54,041 --> 01:46:56,809 Assault and battery, how's that sound. 1197 01:46:56,810 --> 01:46:59,578 - Well, I am a doctor, any the exam I did was consented 1198 01:46:59,580 --> 01:47:01,180 to by my patients. 1199 01:47:12,527 --> 01:47:14,527 What are you gonna do? 1200 01:47:23,905 --> 01:47:25,671 Oh, that felt good. 1201 01:47:28,743 --> 01:47:32,745 Well, I guess everything's in order now. 1202 01:47:33,748 --> 01:47:36,916 So I'll be going, unless you wanna ticket me 1203 01:47:36,918 --> 01:47:40,019 for parking in the red zone, detective, across the street. 1204 01:47:46,227 --> 01:47:47,560 - Untie the rat. 1205 01:47:47,562 --> 01:47:48,561 - What? 1206 01:47:49,163 --> 01:47:50,229 After all of his-- 1207 01:47:50,231 --> 01:47:51,797 - Just fuckin' untie him. 1208 01:47:55,536 --> 01:47:58,054 - Are you for real? 1209 01:47:58,055 --> 01:48:00,573 - I hope you get caught by a real good sting 1210 01:48:00,575 --> 01:48:01,907 and I'm not talkin' about. 1211 01:48:14,188 --> 01:48:17,590 - Well, excuse me darling. 1212 01:48:24,799 --> 01:48:28,834 Making all of your acquaintances has been pleasurable. 1213 01:48:33,741 --> 01:48:35,941 Until next time,. 1214 01:48:58,633 --> 01:49:00,299 - Hey guys, part of the team, Gavin. 1215 01:49:00,301 --> 01:49:02,068 - Hey, Chief. - What's goin' on, Colts? 1216 01:49:02,069 --> 01:49:03,836 - Man, they must be cookin' something good for you 1217 01:49:03,838 --> 01:49:05,771 to get out here and do your own legwork, huh? 1218 01:49:05,773 --> 01:49:07,640 - Yeah, you want something done, do it yourself, right? 1219 01:49:07,642 --> 01:49:08,841 - I hear that. 1220 01:49:08,843 --> 01:49:12,578 - Oh, I am up for insomnia tonight. 1221 01:49:12,580 --> 01:49:14,747 - So why are you lookin'? 1222 01:49:14,749 --> 01:49:16,615 - Oh, morbid curiosity. 1223 01:49:19,921 --> 01:49:21,287 - And the closet too, boys. 1224 01:49:21,288 --> 01:49:22,654 Stiff model in the clothes in there. 1225 01:49:22,657 --> 01:49:24,123 - Matty, do me a favor. 1226 01:49:24,124 --> 01:49:25,590 See how many skeletons they got in there. 1227 01:49:25,593 --> 01:49:26,926 - Hey, uh, detective. 1228 01:49:26,928 --> 01:49:31,330 means don't judge 1229 01:49:31,332 --> 01:49:32,731 a book by it's cover. 1230 01:49:37,638 --> 01:49:39,271 - The burlesque queen wasn't in that DVD. 1231 01:49:39,273 --> 01:49:40,272 - No. 1232 01:49:41,609 --> 01:49:43,208 - And she wasn't in those either. 1233 01:49:44,946 --> 01:49:47,012 And neither is the stiff outside. 1234 01:49:47,014 --> 01:49:48,347 - Right. 1235 01:49:51,185 --> 01:49:54,053 - Hey Mancioni, lift up his left hand. 1236 01:49:54,055 --> 01:49:55,654 - Yes, Chief. 1237 01:50:10,972 --> 01:50:12,972 Chief, look what we found on him. 1238 01:50:21,315 --> 01:50:22,982 - The sheer magnitude of my patients 1239 01:50:22,984 --> 01:50:25,985 suffering depression has finally gotten to me. 1240 01:50:25,987 --> 01:50:29,088 I can no longer live a normal life without anger, guilt, 1241 01:50:29,090 --> 01:50:32,658 so therefore I have decided to end my own life, 1242 01:50:32,660 --> 01:50:35,861 as I've done so neatly and simply for my patients. 1243 01:50:39,200 --> 01:50:40,833 Why don't you bag that up for me, all right? 1244 01:50:40,835 --> 01:50:43,068 - Okay, sure, bag that up. 1245 01:50:44,338 --> 01:50:46,705 - Colts. - Yeah, what's up, Chief? 1246 01:50:46,707 --> 01:50:48,140 - I've been hoodwinked 1247 01:50:48,142 --> 01:50:49,909 - Hoodwinked, what are you talkin' about? 1248 01:50:49,910 --> 01:50:51,677 - The man I let go wasn't our mercy doctor. 1249 01:50:51,679 --> 01:50:53,379 - No? 1250 01:50:53,380 --> 01:50:55,080 - No, no, our good doctor's outside, dead. 1251 01:50:57,685 --> 01:51:00,252 - Dead? 1252 01:51:00,253 --> 01:51:02,820 - He got sick and tired of killin' off his sick patients 1253 01:51:02,823 --> 01:51:04,356 and decides to join in on the fun. 1254 01:51:04,358 --> 01:51:05,691 - All right. 1255 01:51:06,961 --> 01:51:09,528 - So he hangs himself. 1256 01:51:09,529 --> 01:51:12,096 Problem is though, the rope didn't do it quick enough. 1257 01:51:12,099 --> 01:51:17,036 Half conscious and dizzy, he releases himself 1258 01:51:17,038 --> 01:51:21,373 and in desperate search for breath, he collapses outside. 1259 01:51:25,980 --> 01:51:29,882 Our clever Dr. Jekyll was no ordinary killer. 1260 01:51:29,884 --> 01:51:32,284 He's a devilish mastermind to be reckoned with. 1261 01:51:34,388 --> 01:51:36,989 What better way for serial murder 1262 01:51:36,991 --> 01:51:38,757 than a psychiatrist's office with an easy 1263 01:51:38,759 --> 01:51:40,993 by appointment line up for mercy killings? 1264 01:51:44,865 --> 01:51:46,999 I mean, he didn't even have to go to his prey. 1265 01:51:47,001 --> 01:51:50,402 They came right into his trap begging him to kill 'em. 1266 01:51:52,473 --> 01:51:53,573 My God. 1267 01:51:54,775 --> 01:51:56,275 - Wait. 1268 01:51:56,277 --> 01:51:58,310 That leaves the burlesque queen, right? 1269 01:51:58,312 --> 01:52:01,346 - Hey fellas, look what I found sticking 1270 01:52:01,348 --> 01:52:03,348 out of her underwear. 1271 01:52:04,752 --> 01:52:08,287 - Jeez, how deep did you have to dig for one there, Leroy? 1272 01:52:08,289 --> 01:52:09,755 - Really, you're disgusting. 1273 01:52:09,757 --> 01:52:11,323 In glove, come on. 1274 01:52:11,324 --> 01:52:12,890 - Why don't you take the chatter outside, boys. 1275 01:52:12,893 --> 01:52:13,892 - Go ahead. 1276 01:52:14,495 --> 01:52:16,962 What have you got there? 1277 01:52:16,964 --> 01:52:18,197 - Revenge. - Revenge? 1278 01:52:18,199 --> 01:52:22,034 - He says he was put to rest through euthanasia. 1279 01:52:22,036 --> 01:52:23,469 She came in to do the good doctor in, 1280 01:52:23,471 --> 01:52:26,438 but met up with the wrong guy. 1281 01:52:26,440 --> 01:52:27,806 - Yeah, I'll say. 1282 01:52:29,210 --> 01:52:30,375 - I gotta get some air. - All right. 1283 01:52:30,377 --> 01:52:32,094 Yeah, I got this. 1284 01:52:32,095 --> 01:52:33,812 - Gavin, get off the table, come on. 1285 01:52:33,814 --> 01:52:35,481 - Hey uh, Chief, uh. 1286 01:52:36,784 --> 01:52:39,001 I was wondering um, 1287 01:52:39,002 --> 01:52:41,219 can I stick around and learn a few things? 1288 01:52:42,990 --> 01:52:44,823 - All right, everyone listen up. 1289 01:52:45,960 --> 01:52:49,328 Gavin here just got promoted, so let him take notes. 1290 01:52:49,330 --> 01:52:51,864 Looks good. - Thanks, Chief. 1291 01:52:52,833 --> 01:52:54,466 - Uh, where's the bathroom? 1292 01:52:54,468 --> 01:52:56,335 - Down the hall to the left. 1293 01:52:58,472 --> 01:53:03,542 - Hey, um, maybe later we might go all the way? 1294 01:53:04,278 --> 01:53:06,378 - Oh, okay. - Okay. 1295 01:53:29,904 --> 01:53:32,037 - You played it too close to call. 1296 01:53:32,039 --> 01:53:33,872 - Look who's talking. 1297 01:53:33,874 --> 01:53:36,108 So, why'd you let him go? 1298 01:53:40,247 --> 01:53:42,447 Wait, you knew all along. 1299 01:54:16,350 --> 01:54:18,550 - Dr. Jekyll better hide. 1300 01:54:51,952 --> 01:54:57,089 ♪ It hasn't been long since I've been gone ♪ 1301 01:54:58,492 --> 01:55:03,595 ♪ But I'm right here ♪ 1302 01:55:04,265 --> 01:55:07,266 ♪ Where I belong ♪ 1303 01:55:07,268 --> 01:55:12,404 ♪ I'm free of the pain, just call my name ♪ 1304 01:55:15,376 --> 01:55:17,676 ♪ There's no need to cry ♪ 1305 01:55:17,678 --> 01:55:23,015 ♪ I'm near, I'll hear you with a prayer ♪ 1306 01:55:24,118 --> 01:55:29,221 ♪ Close your eyes, just dream of me ♪ 1307 01:55:32,226 --> 01:55:36,561 ♪ I'm everywhere you want me to be ♪ 1308 01:55:45,039 --> 01:55:48,573 ♪ All the things I didn't do ♪ 1309 01:55:48,575 --> 01:55:52,644 ♪ Just know I did my best ♪ 1310 01:55:52,646 --> 01:55:57,983 ♪ I want you to know there's so many chances ♪ 1311 01:55:58,585 --> 01:56:01,153 ♪ For your life's quest ♪ 1312 01:56:01,155 --> 01:56:04,389 ♪ Believe and you'll see ♪ 1313 01:56:04,391 --> 01:56:09,261 ♪ Just call my name ♪ 1314 01:56:09,263 --> 01:56:13,398 ♪ There's no need to cry, I'm near ♪ 1315 01:56:13,400 --> 01:56:17,736 ♪ I'll hear you with a prayer ♪ 1316 01:56:17,738 --> 01:56:21,073 ♪ Close your eyes ♪ 1317 01:56:21,075 --> 01:56:24,343 ♪ Just dream of me ♪ 93097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.