All language subtitles for Man.With.a.Plan.S03E13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,447 --> 00:00:02,132 Previously, on "Man with a Plan"... 2 00:00:02,185 --> 00:00:05,668 - My little sister's here. - Hey, Kelly. 3 00:00:05,756 --> 00:00:08,293 Why did you... When did you come here? 4 00:00:08,381 --> 00:00:10,553 They fired you? What happened? 5 00:00:10,641 --> 00:00:13,215 I embezzled a tiny bit of money. 6 00:00:13,852 --> 00:00:15,360 I'm jealous of you. 7 00:00:15,471 --> 00:00:17,804 I guess this is like The Tortoise and the Hare. 8 00:00:17,956 --> 00:00:21,183 I'm the sleek, sexy bunny 9 00:00:22,089 --> 00:00:25,715 losing to you, the slow, scaly turtle. 10 00:00:29,864 --> 00:00:31,464 Thanks for coming by. We wanted you here 11 00:00:31,552 --> 00:00:33,472 because we're having an intervention. 12 00:00:33,640 --> 00:00:36,699 Okay, hold on, a lot of people drink wine at lunch. 13 00:00:37,816 --> 00:00:39,543 No, Marcy, it's not for you. 14 00:00:39,647 --> 00:00:42,293 Oh, this better not be about me and the dog track. 15 00:00:42,746 --> 00:00:44,965 You said you weren't going to the track anymore. 16 00:00:45,144 --> 00:00:46,510 I'm not. 17 00:00:47,379 --> 00:00:49,496 Look, the intervention is for Lowell. 18 00:00:49,584 --> 00:00:50,601 Kelly's got her hooks 19 00:00:50,689 --> 00:00:52,129 in him and it's my fault. 20 00:00:52,224 --> 00:00:56,668 Oh, honey, we're not assigning blame out loud. 21 00:00:57,096 --> 00:00:59,496 Look, we need your help convincing Lowell to dump her 22 00:00:59,584 --> 00:01:00,886 because she's bad for him. 23 00:01:00,980 --> 00:01:03,613 Yeah. And me. Since Kelly moved in with him, 24 00:01:03,701 --> 00:01:05,394 Lowell hasn't been at work all week. 25 00:01:05,535 --> 00:01:09,129 He's got stacks of whatever he does piling up. 26 00:01:09,847 --> 00:01:11,349 The longer this goes on, 27 00:01:11,437 --> 00:01:12,691 the worse it's gonna be for him 28 00:01:12,779 --> 00:01:14,746 when she breaks his heart. He's my friend. 29 00:01:14,834 --> 00:01:16,691 I can't sit by and let that happen. 30 00:01:16,779 --> 00:01:20,129 We're in. These things are open bar, right? 31 00:01:21,606 --> 00:01:23,613 I'm asking for a friend. 32 00:01:24,722 --> 00:01:25,777 Hey, Dad. 33 00:01:25,865 --> 00:01:27,550 Hey, your mother told me 34 00:01:27,638 --> 00:01:29,175 you're having an intervention. 35 00:01:29,262 --> 00:01:32,410 Are we straightening out the boozer or the gambler? 36 00:01:37,263 --> 00:01:39,729 Okay, that's Lowell. Wait, wait, wait, one more thing, 37 00:01:39,817 --> 00:01:42,510 I have watched every episode of Intervention, okay? 38 00:01:42,598 --> 00:01:46,308 It is intense, emotional, and almost never works. 39 00:01:47,438 --> 00:01:49,071 Good luck, everybody. 40 00:01:51,944 --> 00:01:53,175 Hey, Lowell. 41 00:01:53,263 --> 00:01:56,418 Oh, you got a little something all over here. 42 00:01:57,269 --> 00:01:58,793 I grew a goatee. 43 00:01:58,881 --> 00:02:00,535 Oh, well, that makes sense. 44 00:02:00,623 --> 00:02:02,164 You love animals and now your face 45 00:02:02,252 --> 00:02:04,332 looks like a raccoon walking away. 46 00:02:05,504 --> 00:02:07,237 It was Kelly's idea and I like it. 47 00:02:07,325 --> 00:02:09,800 I get to stroke it when I think about stuff. 48 00:02:10,111 --> 00:02:11,775 That sounds fun. Maybe I'll grow a... 49 00:02:11,863 --> 00:02:13,097 No, baby. 50 00:02:13,363 --> 00:02:15,683 Don, why don't you get Lowell a glass of wine? 51 00:02:15,771 --> 00:02:17,931 Oh, actually, Kelly's gotten me into scotch. 52 00:02:18,019 --> 00:02:19,134 At first it was awful, 53 00:02:19,222 --> 00:02:22,081 but now that it burned off all my taste buds, I love it. 54 00:02:22,711 --> 00:02:26,665 Okay, buddy, h-have a seat. 55 00:02:31,477 --> 00:02:33,993 Why is everyone so serious? 56 00:02:34,081 --> 00:02:38,407 Is it my goatee? It does set a mood of sexy danger. 57 00:02:40,036 --> 00:02:43,371 No, no. No, we're serious 58 00:02:43,525 --> 00:02:46,426 because we're having an intervention. 59 00:02:46,565 --> 00:02:48,480 Oh. 60 00:02:48,567 --> 00:02:51,850 Well, I think Marcy drinks a normal amount. 61 00:02:51,937 --> 00:02:55,421 It's not for Marcy. 62 00:02:55,508 --> 00:02:57,875 Although, we should probably put one on the books for her. 63 00:02:59,580 --> 00:03:00,946 No, it's for you. 64 00:03:01,047 --> 00:03:04,548 Lowell, we love you, 65 00:03:04,648 --> 00:03:06,515 and we feel like we're losing you. 66 00:03:06,603 --> 00:03:08,072 They say that every time on the show. 67 00:03:08,160 --> 00:03:09,743 It's how you kick things off. 68 00:03:10,636 --> 00:03:13,003 What are you talking about? Kelly. 69 00:03:13,506 --> 00:03:15,228 We're worried that you're happier than us 70 00:03:15,335 --> 00:03:17,509 because she's so foxy. 71 00:03:18,564 --> 00:03:19,845 No. 72 00:03:20,861 --> 00:03:23,358 We're worried because you are a good, 73 00:03:23,446 --> 00:03:25,681 trusting person, and Kelly is, 74 00:03:25,769 --> 00:03:27,454 well, the devil. 75 00:03:28,056 --> 00:03:30,603 She will ruin you. You got to end it with her. 76 00:03:30,691 --> 00:03:33,692 No. I'm grateful for all the things she brought into my life. 77 00:03:33,780 --> 00:03:36,517 Before her, I never knew I loved scotch. 78 00:03:41,325 --> 00:03:43,439 Like an angel's tears. 79 00:03:46,254 --> 00:03:50,056 Look, Kelly is my sister, and I know her better than anyone. 80 00:03:50,144 --> 00:03:52,415 I don't think so. I know Kelly intimately. 81 00:03:52,579 --> 00:03:55,360 Only 64 other men in the world can say that. 82 00:03:58,267 --> 00:04:01,423 Boy, it sounds like people are having a lot of fun out there. 83 00:04:02,282 --> 00:04:03,931 Kelly and I exchanged stats. 84 00:04:04,019 --> 00:04:06,915 If we compare how many women we've been with, we're tied. 85 00:04:09,484 --> 00:04:11,845 Okay, fine. If you won't listen to us, 86 00:04:11,933 --> 00:04:14,884 then listen to him. Dad, go ahead. Scare him straight. 87 00:04:14,972 --> 00:04:16,603 All right! 88 00:04:17,280 --> 00:04:18,689 Listen here, Lowell. 89 00:04:18,785 --> 00:04:22,175 You've made a lot of changes. Let's start with the beard. 90 00:04:22,886 --> 00:04:24,323 I like it. 91 00:04:25,948 --> 00:04:26,957 Dad. 92 00:04:27,045 --> 00:04:28,963 I thought we were fixing the old Lowell, 93 00:04:29,051 --> 00:04:31,526 but this one's hairy and drinks scotch. 94 00:04:32,286 --> 00:04:34,433 Rolling around town with a cute broad. 95 00:04:34,521 --> 00:04:37,198 I enjoy you, son. I used to be you. 96 00:04:38,761 --> 00:04:40,112 Thank you, Joe. 97 00:04:40,953 --> 00:04:44,284 Lowell, I got your text. Are you okay? 98 00:04:44,372 --> 00:04:46,800 No, they want to break us up. 99 00:04:47,152 --> 00:04:48,401 Is this true? 100 00:04:48,489 --> 00:04:51,581 In our defense, we were trying to do it behind your back. 101 00:04:52,159 --> 00:04:55,581 Should've known you were coming. I saw a bat fly by the window. 102 00:04:58,040 --> 00:05:01,185 *MAN WITH A PLAN* Season 03 Episode 13 103 00:05:01,272 --> 00:05:03,272 Episode Title: "The Intervention" 104 00:05:05,626 --> 00:05:07,425 Why would you try to break us up? 105 00:05:07,513 --> 00:05:10,004 Look, I don't like confrontation, 106 00:05:10,092 --> 00:05:12,479 but I'll just come out and say it. Adam, say it. 107 00:05:13,073 --> 00:05:16,663 I'll say it. You're not good enough for him. 108 00:05:16,870 --> 00:05:19,081 What with you being the devil and all. 109 00:05:19,823 --> 00:05:21,783 You know, when I started dating Lowell, 110 00:05:21,870 --> 00:05:25,305 I wasn't good enough for him, but he changed me. 111 00:05:25,484 --> 00:05:28,948 I've never had a man so supportive and tender, 112 00:05:29,061 --> 00:05:32,401 and then not tender when it's "not tender time." 113 00:05:33,382 --> 00:05:36,034 And there's someone else I haven't been good enough for, 114 00:05:36,262 --> 00:05:37,808 and that's you, Andi. 115 00:05:38,045 --> 00:05:40,143 I have been a terrible sister, 116 00:05:40,231 --> 00:05:42,753 but I don't want to compete with you anymore. 117 00:05:42,841 --> 00:05:44,440 I just want to love you. 118 00:05:44,875 --> 00:05:46,708 - Aww! - Aww! - Aww! - Aww! 119 00:05:47,683 --> 00:05:49,393 Aww? 120 00:05:50,089 --> 00:05:53,987 We are not aww-ing, we're boo-ing. 121 00:05:54,581 --> 00:05:57,104 She's never said anything like that to me before. 122 00:05:57,198 --> 00:05:58,800 We are supposed to be a team. 123 00:05:58,888 --> 00:06:00,956 We are a team, but... I don't know... 124 00:06:01,044 --> 00:06:03,393 We lost them. Read the room, man. 125 00:06:04,997 --> 00:06:06,276 Okay, well, Lowell, 126 00:06:06,364 --> 00:06:08,511 I have some information that will show you 127 00:06:08,617 --> 00:06:10,026 what kind of person Kelly really is. 128 00:06:10,114 --> 00:06:12,615 She told us that she's just using you 129 00:06:12,728 --> 00:06:14,714 to get an instant family. Try to deny it. 130 00:06:14,805 --> 00:06:16,705 - I don't. - She already told me. 131 00:06:17,174 --> 00:06:18,847 I see. 132 00:06:20,594 --> 00:06:24,003 Well, that was my big finish. 133 00:06:25,392 --> 00:06:28,831 Now I got nothing left except I think you dress too fancy. 134 00:06:29,130 --> 00:06:31,526 Too fancy, am I right, guys? 135 00:06:32,258 --> 00:06:36,448 I like it. She's classy like Lady Bird Johnson. 136 00:06:37,909 --> 00:06:39,417 Oh, come on. 137 00:06:39,847 --> 00:06:43,761 You guys aren't really buying this new Kelly, are you? 138 00:06:43,919 --> 00:06:46,206 I admit it's hard to believe, 139 00:06:46,294 --> 00:06:49,956 but without love and honesty, you can't be happy. 140 00:06:50,261 --> 00:06:51,761 That's just another life lesson 141 00:06:51,849 --> 00:06:54,792 I learned from my furry little friend. 142 00:06:55,800 --> 00:06:57,472 - Aww! - Aww! - Aww! - Aww! 143 00:06:57,715 --> 00:06:59,815 Stop doing that. 144 00:07:00,558 --> 00:07:01,768 You stop. 145 00:07:01,856 --> 00:07:03,555 Yeah, leave these two kids alone. 146 00:07:03,643 --> 00:07:05,386 Yeah, why can't you let people be happy? 147 00:07:05,474 --> 00:07:07,907 You've never done that once in your life. 148 00:07:08,987 --> 00:07:11,211 I know, but I like to watch it. 149 00:07:12,179 --> 00:07:14,261 Guys, don't gang up on Adam. 150 00:07:14,393 --> 00:07:17,111 He was just trying to do what he thought was best for his friend, 151 00:07:17,199 --> 00:07:19,600 and I think that's amazing. 152 00:07:19,853 --> 00:07:21,705 All right. 153 00:07:23,008 --> 00:07:26,562 This is over. I am intervening on this intervention. 154 00:07:26,650 --> 00:07:27,971 Everybody go home. 155 00:07:28,541 --> 00:07:29,633 How about a hand 156 00:07:29,721 --> 00:07:31,113 for a very brave man 157 00:07:31,200 --> 00:07:33,799 who stood up for what he believed in? 158 00:07:35,853 --> 00:07:38,439 Go home, or I'm gonna call the cops. 159 00:07:41,184 --> 00:07:43,351 Adam, I believe Kelly's changed. 160 00:07:43,580 --> 00:07:46,893 You believe that because you've always wanted a sweet sister. 161 00:07:47,238 --> 00:07:50,548 A good con man sells you what you already want to buy. 162 00:07:51,361 --> 00:07:52,812 Yeah, but if she has 163 00:07:52,900 --> 00:07:55,721 the nice, pretty thing I want to buy, why can't I buy it? 164 00:07:56,322 --> 00:07:58,106 One of my favorite things about you 165 00:07:58,193 --> 00:07:59,993 is that you always see the best in people, 166 00:08:00,193 --> 00:08:02,564 but it's also why you bought a case of candy bars 167 00:08:02,652 --> 00:08:04,657 from a 30-year-old claiming to raise money 168 00:08:04,745 --> 00:08:06,799 for his high school baseball team. 169 00:08:06,969 --> 00:08:09,236 He was dyslexic. They held him back. 170 00:08:09,629 --> 00:08:11,385 14 times? 171 00:08:12,274 --> 00:08:15,377 You need to wise up, lady. 172 00:08:15,510 --> 00:08:19,111 Okay, I-If you're so wise, then what's my sister's motive 173 00:08:19,246 --> 00:08:21,650 for pretending to be a good person and care about Lowell? 174 00:08:21,738 --> 00:08:23,564 Oh! She just got fired. 175 00:08:23,652 --> 00:08:26,205 She's looking for a soft landing, and Lowell 176 00:08:26,293 --> 00:08:29,075 is a walking marshmallow. 177 00:08:29,163 --> 00:08:32,955 There is no way she's all of a sudden a different person. 178 00:08:33,978 --> 00:08:36,292 She wasn't completely rotten when we were kids. 179 00:08:36,380 --> 00:08:38,463 You know, one time she found a three-legged kitten 180 00:08:38,551 --> 00:08:40,099 and she nursed it back to health. 181 00:08:40,206 --> 00:08:41,775 Oh, really? How do you know that kitten 182 00:08:41,863 --> 00:08:43,728 didn't have four legs when it met her? 183 00:08:45,510 --> 00:08:48,221 Honey, I just don't want to see you get hurt 184 00:08:48,309 --> 00:08:49,994 when Kelly goes back to her old ways, 185 00:08:50,082 --> 00:08:53,697 which you know she's gonna do. She doesn't care about family. 186 00:08:53,825 --> 00:08:56,143 The first time she held our daughter in her lap, 187 00:08:56,231 --> 00:08:58,379 Katie was ten. 188 00:08:58,467 --> 00:09:00,853 That's too late and weird. 189 00:09:01,478 --> 00:09:04,611 Look, I'm happy to have Kelly back in my life. 190 00:09:04,826 --> 00:09:08,228 Great, now I got you and Lowell to worry about. 191 00:09:08,630 --> 00:09:10,424 You know what? If you won't listen to me, 192 00:09:10,512 --> 00:09:12,760 I'll go find someone else to talk some sense into you. 193 00:09:12,848 --> 00:09:13,963 Honey. 194 00:09:14,051 --> 00:09:15,175 You're at the bottom of a hole 195 00:09:15,262 --> 00:09:17,205 and you're trying to get out by digging deeper. 196 00:09:17,293 --> 00:09:19,341 That's the Adam Burns way. 197 00:09:19,569 --> 00:09:22,916 I'll dig so deep I'll hit water and shoot back up to the top. 198 00:09:24,647 --> 00:09:26,429 "Shoot back up to the top"? 199 00:09:26,488 --> 00:09:29,525 It's a hole, not a cartoon fire hydrant. 200 00:09:30,259 --> 00:09:32,312 Will you just talk to Andi, please? 201 00:09:32,400 --> 00:09:33,549 Tell her you agree with me? 202 00:09:33,637 --> 00:09:36,127 I don't agree with you. I like Kelly. 203 00:09:36,257 --> 00:09:39,314 I get tired of looking at the same nine people every day. 204 00:09:39,652 --> 00:09:42,244 Then do it for me because I'm your son. 205 00:09:42,332 --> 00:09:45,252 Sorry, boy, I'm Team Kelly. 206 00:09:45,627 --> 00:09:47,424 You need somebody more pliable, 207 00:09:47,512 --> 00:09:49,112 that you can manipulate. 208 00:09:49,918 --> 00:09:51,002 Don! 209 00:09:51,090 --> 00:09:54,018 Just the guy I'm looking for. 210 00:09:54,447 --> 00:09:56,712 Listen, I'm worried about Andi, 211 00:09:56,800 --> 00:09:58,230 and I'm worried about Lowell. 212 00:09:58,318 --> 00:10:02,402 I think you and I need to band together and get rid of Kelly. 213 00:10:02,490 --> 00:10:04,324 Oh. This is awkward. 214 00:10:04,412 --> 00:10:05,447 What? 215 00:10:05,535 --> 00:10:06,808 Here you go. Oh. 216 00:10:06,896 --> 00:10:08,844 Hey, Adam. Hey. 217 00:10:09,636 --> 00:10:10,566 What's she doing here? 218 00:10:10,654 --> 00:10:13,340 I asked him to take me to the dog track, 219 00:10:13,428 --> 00:10:15,243 show me the ropes. 220 00:10:15,331 --> 00:10:17,058 She cares about my interests, Adam. 221 00:10:17,152 --> 00:10:18,831 Plus, she's willing to say she's a diabetic 222 00:10:18,918 --> 00:10:20,300 to get the good seats. 223 00:10:21,303 --> 00:10:22,450 Oh-ho, you're good. 224 00:10:22,537 --> 00:10:24,574 Nobody cares about his interests. 225 00:10:24,972 --> 00:10:27,255 All right, I'll let you two have some brother time. 226 00:10:27,342 --> 00:10:29,082 All right, see you later, Kel-Bell. 227 00:10:29,417 --> 00:10:30,972 Kel-Bell? 228 00:10:31,620 --> 00:10:33,293 Yeah, and she calls me Don-Don. 229 00:10:33,381 --> 00:10:35,340 We're Kel-Bell and Don-Don. 230 00:10:36,738 --> 00:10:37,947 This isn't gonna work. 231 00:10:38,035 --> 00:10:39,433 She already charmed you. 232 00:10:39,879 --> 00:10:41,777 I need somebody with a heart of stone! 233 00:10:42,910 --> 00:10:45,001 Marcy, there you are. 234 00:10:45,089 --> 00:10:46,629 I've been looking all over for you. 235 00:10:46,717 --> 00:10:48,340 Oh, hey, Adam. 236 00:10:48,613 --> 00:10:50,035 Oh, come on. 237 00:10:50,198 --> 00:10:52,816 We just keep running into each other. 238 00:10:52,951 --> 00:10:54,165 Why are you with her? 239 00:10:54,253 --> 00:10:56,319 Kelly showed up at my pottery class. 240 00:10:56,407 --> 00:10:58,467 And you don't think that's suspicious? 241 00:10:58,874 --> 00:11:01,748 It's never suspicious when someone likes pottery. 242 00:11:01,877 --> 00:11:03,897 It's the world's oldest hobby. 243 00:11:03,985 --> 00:11:06,139 Isn't that right, Kellybean? 244 00:11:06,227 --> 00:11:08,904 What happened to Kel-Bell? You a bell or a bean? 245 00:11:09,037 --> 00:11:10,490 You can call me "sis." 246 00:11:10,578 --> 00:11:12,077 Never. 247 00:11:13,354 --> 00:11:14,468 Wh...? 248 00:11:14,556 --> 00:11:15,737 Seriously? 249 00:11:16,404 --> 00:11:17,764 Oh, hey, Adam. 250 00:11:17,852 --> 00:11:19,433 How did you get here so quick? 251 00:11:19,581 --> 00:11:21,936 I knew I shouldn't have stopped at Arby's. 252 00:11:22,599 --> 00:11:24,812 My sister brought me flowers in a vase 253 00:11:24,900 --> 00:11:26,639 she made herself. 254 00:11:26,868 --> 00:11:28,069 It's just a little token 255 00:11:28,157 --> 00:11:29,920 to show how much you mean to me. 256 00:11:30,008 --> 00:11:31,983 Aw, I've missed you, Kelly-Belly. 257 00:11:32,108 --> 00:11:34,920 Oh, now the bean bell has a belly. 258 00:11:35,412 --> 00:11:37,125 Well, I better go. 259 00:11:37,212 --> 00:11:39,795 I'm volunteering at the animal hospital. 260 00:11:39,883 --> 00:11:42,440 Hey, you know who Adam reminds me of? 261 00:11:42,604 --> 00:11:44,286 That kitten I took in. 262 00:11:44,553 --> 00:11:47,068 He was a brave little guy just like you. 263 00:11:49,268 --> 00:11:51,658 How many legs that kitten have when you met it? 264 00:11:53,065 --> 00:11:55,246 Adam, stop it. She's being sweet. 265 00:11:55,334 --> 00:11:57,127 Let me tell you something. Look, all day, 266 00:11:57,215 --> 00:11:59,455 I have been going to our friends to enlist their support, 267 00:11:59,543 --> 00:12:01,612 and you know who's been there every time doing the same thing? 268 00:12:01,699 --> 00:12:03,815 Kell-Bell, Kellybean, Kelly Belly! 269 00:12:05,157 --> 00:12:07,354 What kind of crazy person does that? 270 00:12:07,492 --> 00:12:09,322 You just said you do. 271 00:12:10,322 --> 00:12:11,401 Look... 272 00:12:11,489 --> 00:12:12,804 Come on, honey, don't you think you're 273 00:12:12,891 --> 00:12:14,572 starting to spin out a little? 274 00:12:14,660 --> 00:12:16,947 I mean, maybe she's just going to see our friends 275 00:12:17,035 --> 00:12:18,817 because she wants relationships with them. 276 00:12:19,221 --> 00:12:20,658 Or... 277 00:12:20,753 --> 00:12:22,635 she's tracking me. 278 00:12:23,533 --> 00:12:25,740 I'm under surveillance, Andi. 279 00:12:25,884 --> 00:12:27,575 What? Tracking devices. 280 00:12:27,662 --> 00:12:29,306 Aren't you listening? 281 00:12:29,840 --> 00:12:31,273 I bet she is. 282 00:12:33,275 --> 00:12:35,408 I'm on to you, Kelly. 283 00:12:48,434 --> 00:12:49,861 What's all this? 284 00:12:51,010 --> 00:12:52,681 Adam, we love you 285 00:12:52,769 --> 00:12:55,303 and we feel like we're losing you. 286 00:12:57,236 --> 00:12:58,291 What? 287 00:12:58,379 --> 00:13:00,212 It's an intervention, man. 288 00:13:00,419 --> 00:13:03,086 You're too upset because Kelly's so foxy. 289 00:13:04,324 --> 00:13:06,189 Thanks, Don-Don. 290 00:13:06,937 --> 00:13:09,236 You're having an intervention for me? 291 00:13:09,444 --> 00:13:11,376 We want to talk about how you're treating Kelly. 292 00:13:11,464 --> 00:13:14,541 We like Kelly. We like her more than you. 293 00:13:15,056 --> 00:13:17,337 I appreciate that you're looking out for me, 294 00:13:17,425 --> 00:13:19,354 but I love being Kelly's boyfriend. 295 00:13:19,457 --> 00:13:21,885 - I'm darn proud to be number 65. - Oh. 296 00:13:22,952 --> 00:13:25,201 And I love having my sister back. 297 00:13:25,289 --> 00:13:26,643 You know how sometimes you just 298 00:13:26,785 --> 00:13:28,760 go along with things to make me happy? 299 00:13:28,877 --> 00:13:30,214 Do that now. 300 00:13:30,481 --> 00:13:34,300 Okay, if she's so wonderful now and really cares about Lowell, 301 00:13:34,388 --> 00:13:36,668 then she'll be able to answer a simple question about him. 302 00:13:36,755 --> 00:13:38,542 Kelly, when's Lowell's birthday? 303 00:13:38,630 --> 00:13:40,111 February 11. 304 00:13:40,416 --> 00:13:41,730 February 11, huh? 305 00:13:41,927 --> 00:13:44,057 Is that right, Lowell? 306 00:13:44,859 --> 00:13:47,041 I don't know, is it, Adam? 307 00:13:48,682 --> 00:13:51,183 Okay, I got out over my skis on that one. 308 00:13:51,416 --> 00:13:52,323 How about this? 309 00:13:52,411 --> 00:13:53,659 When is Andi's birthday? 310 00:13:53,747 --> 00:13:54,861 June 15. 311 00:13:54,949 --> 00:13:57,064 You better not ask me if that's right. 312 00:13:57,370 --> 00:13:59,992 Okay, this is a waste of time. 313 00:14:00,079 --> 00:14:03,395 I know I know what I know and I'm not wrong about her. 314 00:14:03,482 --> 00:14:04,776 You're all the wrong ones. 315 00:14:04,864 --> 00:14:06,206 Wrong, wrong, wrong, 316 00:14:06,294 --> 00:14:08,461 wrong, evil, wrong. Right! 317 00:14:11,131 --> 00:14:13,448 That intervention was a dirty trick. 318 00:14:15,628 --> 00:14:17,651 Hey, you were talking to flowers. 319 00:14:17,739 --> 00:14:20,385 I mean, they put people in hospitals for that. 320 00:14:21,378 --> 00:14:22,390 I'm sorry. 321 00:14:22,478 --> 00:14:24,995 I just don't believe people change. 322 00:14:25,820 --> 00:14:27,635 - You did. - What? 323 00:14:27,833 --> 00:14:29,181 Before we got married, 324 00:14:29,269 --> 00:14:31,081 you never talked about your feelings. 325 00:14:31,169 --> 00:14:33,534 Well, I don't want to talk about that. 326 00:14:33,857 --> 00:14:35,769 And you had a hard time admitting when you were wrong. 327 00:14:35,856 --> 00:14:37,557 I disagree. 328 00:14:38,236 --> 00:14:41,085 And you had a real black shoe, white sock problem. 329 00:14:41,173 --> 00:14:44,057 I was into Michael Jackson. 330 00:14:45,083 --> 00:14:47,628 But I stuck with it too long. 331 00:14:48,147 --> 00:14:50,425 Right, when you see evidence that you're wrong, 332 00:14:50,513 --> 00:14:52,479 you-you always come around. 333 00:14:52,760 --> 00:14:54,550 So give Kelly a chance. 334 00:14:54,767 --> 00:14:56,604 Oh, God... 335 00:15:00,781 --> 00:15:02,113 I'll think about it. 336 00:15:04,708 --> 00:15:05,855 Hey, Kelly. 337 00:15:05,943 --> 00:15:07,391 Uh, thanks for stopping by. 338 00:15:07,479 --> 00:15:09,198 Uh, here, have a seat. 339 00:15:09,286 --> 00:15:10,567 No problem. 340 00:15:10,655 --> 00:15:13,518 The new me always comes when family calls. 341 00:15:13,606 --> 00:15:16,088 But I hope you're not gonna say anything hurtful, 342 00:15:16,176 --> 00:15:19,198 because the new me's heart is much more sensitive. 343 00:15:19,432 --> 00:15:20,500 Oh, no, no. 344 00:15:20,588 --> 00:15:22,074 No, actually... 345 00:15:22,205 --> 00:15:23,924 I wanted to apologize. 346 00:15:24,040 --> 00:15:25,810 A-And as a peace offering, 347 00:15:25,898 --> 00:15:27,279 I got you some hummus. 348 00:15:27,432 --> 00:15:30,588 Which, I am told, is yogurt for fancy people. 349 00:15:31,848 --> 00:15:33,330 Here's a spoon. 350 00:15:33,939 --> 00:15:37,658 Oh, I just had a tub of hummus, but thanks. 351 00:15:39,378 --> 00:15:40,767 Ah, o-okay. 352 00:15:40,855 --> 00:15:42,610 Well, okay, here's the thing. 353 00:15:42,697 --> 00:15:44,096 Um... 354 00:15:45,010 --> 00:15:48,111 I was judging you on past behavior 355 00:15:48,199 --> 00:15:51,716 and Andi pointed out that people can change. 356 00:15:51,910 --> 00:15:54,525 So, I wanted to look you in the eye 357 00:15:54,613 --> 00:15:57,363 and tell you I'm sorry. 358 00:15:57,730 --> 00:15:58,939 Thank you. 359 00:15:59,027 --> 00:16:00,611 That really means a lot. 360 00:16:00,833 --> 00:16:03,615 Good. A-And, and I hope we can put all this 361 00:16:03,702 --> 00:16:05,450 behind us and start fresh. 362 00:16:05,537 --> 00:16:06,852 Of course. 363 00:16:07,119 --> 00:16:08,420 We're family. 364 00:16:08,635 --> 00:16:10,908 We're gonna be in each other's lives forever. 365 00:16:11,166 --> 00:16:13,369 And it's just nice to think that 366 00:16:13,525 --> 00:16:16,186 when I sit across from you at Thanksgiving, 367 00:16:16,382 --> 00:16:18,010 I will know... 368 00:16:18,198 --> 00:16:20,541 that I owned you. 369 00:16:24,098 --> 00:16:25,557 What? 370 00:16:26,182 --> 00:16:28,767 I got to admit, you were tough. 371 00:16:28,994 --> 00:16:30,697 I knew after the intervention 372 00:16:30,785 --> 00:16:33,510 that you were the only one that wouldn't buy the new me. 373 00:16:33,784 --> 00:16:35,494 I haven't changed at all. 374 00:16:35,582 --> 00:16:39,098 In fact, I'm probably a little worse. 375 00:16:41,567 --> 00:16:42,955 So I was right. 376 00:16:43,043 --> 00:16:46,064 Yeah, but I got you acting so crazy 377 00:16:46,211 --> 00:16:48,392 that you've lost all credibility. 378 00:16:48,580 --> 00:16:50,711 Which is why I feel comfortable 379 00:16:50,799 --> 00:16:52,541 sharing the truth with you now. 380 00:16:52,705 --> 00:16:55,072 No one will believe you. 381 00:16:57,446 --> 00:16:58,812 Wow. 382 00:17:00,664 --> 00:17:03,283 That's right. Drink it in. 383 00:17:03,378 --> 00:17:05,338 Oh, and another thing. 384 00:17:05,426 --> 00:17:09,533 Hummus isn't yogurt, you country bumpkin. 385 00:17:10,287 --> 00:17:14,603 Oh, well, um, I'm sorry, I-I didn't know, I... 386 00:17:15,022 --> 00:17:17,404 Well, since you didn't eat it, I guess... 387 00:17:17,492 --> 00:17:20,877 I'll just make you eat your words. 388 00:17:25,486 --> 00:17:26,732 Andi. 389 00:17:27,252 --> 00:17:29,986 Maybe you did pull that kitten's leg off. 390 00:17:31,416 --> 00:17:35,765 I... He thinks he tricked me, but I knew you were in there. 391 00:17:35,853 --> 00:17:37,767 I just said that stuff 392 00:17:37,855 --> 00:17:40,538 so you could see that he didn't really mean his apology. 393 00:17:40,626 --> 00:17:43,182 He drugged me. 394 00:17:45,189 --> 00:17:47,635 This is so fun. 395 00:17:48,421 --> 00:17:52,023 You see, what I did was, I convinced Andi 396 00:17:52,111 --> 00:17:55,203 to listen to make sure I did a good job apologizing. 397 00:17:55,291 --> 00:17:57,182 But I knew you couldn't resist 398 00:17:57,270 --> 00:17:59,130 rubbing it in once I caved. 399 00:17:59,299 --> 00:18:01,150 People don't change. 400 00:18:01,394 --> 00:18:03,611 I wear white socks when you go out of town. 401 00:18:05,173 --> 00:18:07,158 Adam Burns for the win. 402 00:18:07,246 --> 00:18:09,799 Yeah, that's right. You may have fooled me, 403 00:18:09,887 --> 00:18:12,236 but the man I married is pathologically suspicious 404 00:18:12,324 --> 00:18:15,017 - and sometimes that comes in handy. - Mm-hmm. 405 00:18:15,299 --> 00:18:17,400 And I know what hummus is. 406 00:18:17,645 --> 00:18:20,791 I was just trying to make you eat it 'cause it's expired. 407 00:18:21,637 --> 00:18:23,786 Now everyone will believe me. 408 00:18:23,874 --> 00:18:25,856 And... Wait. Where's Don and Marcy? 409 00:18:25,944 --> 00:18:27,627 I told them to wait in the pantry, too. 410 00:18:31,316 --> 00:18:33,619 How much longer do we have to be in here? 411 00:18:34,359 --> 00:18:35,573 I don't know. 412 00:18:35,715 --> 00:18:37,775 Adam just said wait in the pantry. 413 00:18:42,691 --> 00:18:45,351 Lowell, we're sorry Kelly's not who you thought she was. 414 00:18:45,439 --> 00:18:47,752 - Thank you. - Yeah. 415 00:18:47,942 --> 00:18:50,898 Maybe during this difficult time, you'll find some comfort 416 00:18:50,986 --> 00:18:53,045 in the fact that I was right all along. 417 00:18:53,970 --> 00:18:55,726 I can't believe this. 418 00:18:55,814 --> 00:18:57,631 I changed so much for her. 419 00:18:57,783 --> 00:18:59,002 I grew hair on my face 420 00:18:59,090 --> 00:19:01,244 and got rid of it everywhere else. 421 00:19:01,478 --> 00:19:04,642 My whole body's a five-o'clock shadow right now. 422 00:19:06,877 --> 00:19:08,135 Lowell. 423 00:19:09,174 --> 00:19:10,511 Kelly. 424 00:19:10,946 --> 00:19:12,567 I've come to say good-bye. 425 00:19:13,033 --> 00:19:14,710 I meant what I said. 426 00:19:14,798 --> 00:19:16,946 I have loved our time together. 427 00:19:17,327 --> 00:19:20,573 Is not being a good person really a deal breaker? 428 00:19:21,582 --> 00:19:23,720 Historically, it's been important. 429 00:19:24,487 --> 00:19:26,290 Although you set a high bar sexually, 430 00:19:26,378 --> 00:19:29,064 so maybe from time to time we could just... 431 00:19:29,152 --> 00:19:30,200 No. 432 00:19:30,288 --> 00:19:32,109 - Maybe just sexy Skype? - No. 433 00:19:32,197 --> 00:19:35,072 Lowell, go upstairs while we secure the premises. 434 00:19:35,160 --> 00:19:37,658 Maybe use my razor and shave. 435 00:19:37,986 --> 00:19:39,587 Just the face. 436 00:19:40,915 --> 00:19:42,376 I'll be outside. 437 00:19:42,572 --> 00:19:45,320 I am very sorry for all the hurt I... 438 00:19:45,408 --> 00:19:48,533 Oh, wait, I don't have to be nice anymore. Bye. 439 00:19:50,605 --> 00:19:52,656 Well, you were right. 440 00:19:52,744 --> 00:19:54,622 She is never gonna change. 441 00:19:54,709 --> 00:19:56,957 Yeah. You can't pick your family. 442 00:19:57,044 --> 00:19:58,853 You are stuck with them. 443 00:19:59,090 --> 00:20:02,658 But the good news is I got to pick you, 444 00:20:03,001 --> 00:20:05,566 and I definitely got the good sister. Aw. 445 00:20:05,759 --> 00:20:08,569 And only 96 other men can say that. 446 00:20:08,656 --> 00:20:10,361 Hmm. What? 447 00:20:10,449 --> 00:20:11,705 I'm kidding. 448 00:20:11,793 --> 00:20:13,254 That's not funny. I don't like that. 449 00:20:13,342 --> 00:20:14,418 Sync corrections by srjanapala 32825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.