All language subtitles for Lucifer.S04E09.720p.WEB.x264-STRiFE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,100 --> 00:00:20,520 It'll be great for entertaining or whatever you guys wanna do. 2 00:00:20,603 --> 00:00:23,233 - It's just kind of the perfect house. - It's gorgeous. 3 00:00:23,314 --> 00:00:25,234 - And those marble countertops. - Right. 4 00:00:25,316 --> 00:00:27,436 They really tie the whole kitchen together. 5 00:00:27,527 --> 00:00:30,857 And now here's the garage, room for two cars and storage. 6 00:00:31,156 --> 00:00:34,406 Say, the Murphy twins, they're your older sisters, right? 7 00:00:34,951 --> 00:00:37,001 - Yes. - It must be so amazing. 8 00:00:37,078 --> 00:00:40,748 It really is. You know, it's nice to be a part of a family business. 9 00:00:41,249 --> 00:00:42,379 Are they gonna come by? 10 00:00:42,459 --> 00:00:45,669 They can get pretty busy, but sometimes they like to pop in 11 00:00:45,754 --> 00:00:47,014 and surprise people. 12 00:00:47,172 --> 00:00:50,182 And there's really nice neighbors all around. These neighbors... 13 00:01:00,852 --> 00:01:01,852 Lucifer! 14 00:01:02,187 --> 00:01:03,187 Hi. 15 00:01:03,688 --> 00:01:04,688 Erm... 16 00:01:05,690 --> 00:01:09,440 Listen, about everything that you said last night. 17 00:01:09,527 --> 00:01:10,447 It doesn't matter. 18 00:01:10,528 --> 00:01:12,318 Er, I really think it does. 19 00:01:12,405 --> 00:01:15,445 No, I'm way beyond that, detective. You see, I've made a breakthrough. 20 00:01:15,950 --> 00:01:17,990 Really? What is it? 21 00:01:18,495 --> 00:01:19,995 I hate myself. 22 00:01:21,915 --> 00:01:24,035 Well, I'm not quite sure what to do with that, 23 00:01:24,125 --> 00:01:26,085 but it doesn't sound like a good thing. 24 00:01:26,169 --> 00:01:27,999 But of course it is, detective. 25 00:01:28,088 --> 00:01:31,838 All my time with Dr. Linda has been about exploring the denial that I'm in, 26 00:01:31,925 --> 00:01:35,465 but I've overcome that now, I've had an honest-to-Devil epiphany. 27 00:01:35,553 --> 00:01:38,263 Now all my problems should just, you know, go away. 28 00:01:39,099 --> 00:01:40,979 Well, a new case just came in, 29 00:01:41,059 --> 00:01:43,059 but I really do wanna talk about this more later. 30 00:01:44,020 --> 00:01:45,440 - I'm gonna grab my keys. - Alright. 31 00:01:47,190 --> 00:01:49,400 - Hey, Lucifer. - Ah! Morning, Miss Lopez. 32 00:01:49,776 --> 00:01:50,896 Whoa! 33 00:01:51,319 --> 00:01:52,529 What's wrong with your hand? 34 00:01:52,862 --> 00:01:53,862 Mm? 35 00:01:54,322 --> 00:01:57,952 Lucifer, that is the worst case of psoriasis I've ever seen. 36 00:01:58,493 --> 00:01:59,543 This is impossible. 37 00:01:59,994 --> 00:02:01,914 I have some creams in my lab. Hold on. 38 00:02:21,057 --> 00:02:22,347 What are you doing? 39 00:02:24,811 --> 00:02:27,191 I'm gonna punish Lucifer for what he did to you. 40 00:02:28,314 --> 00:02:30,074 Where is my shuriken? 41 00:02:30,608 --> 00:02:33,948 I had to hide most of my weapons so Linda wouldn't get rid of them. 42 00:02:35,029 --> 00:02:36,029 Oh, yeah! 43 00:02:36,698 --> 00:02:38,318 Thanks. 44 00:02:39,367 --> 00:02:41,617 Maze, you can't hurt Lucifer. 45 00:02:43,830 --> 00:02:45,210 Oh, I definitely can. 46 00:02:45,665 --> 00:02:48,415 No, you can't hurt him because I love him. 47 00:02:48,835 --> 00:02:50,545 I want him back. 48 00:02:51,129 --> 00:02:53,629 I just don't understand why he would say that... 49 00:02:54,716 --> 00:02:56,926 he doesn't love himself when he is with me. 50 00:02:57,010 --> 00:02:58,850 What does that even mean? 51 00:02:58,928 --> 00:03:00,508 It means, 52 00:03:00,597 --> 00:03:01,597 he is an idiot, 53 00:03:02,348 --> 00:03:04,138 which is typical for Lucifer. 54 00:03:06,102 --> 00:03:08,102 Not realizing how lucky he is. 55 00:03:09,898 --> 00:03:10,898 Thanks. 56 00:03:16,196 --> 00:03:17,446 How do I get him back? 57 00:03:20,325 --> 00:03:21,905 Lucifer is like any other man. 58 00:03:22,785 --> 00:03:24,245 He wants what he can't have. 59 00:03:24,913 --> 00:03:25,913 Okay. 60 00:03:27,415 --> 00:03:28,415 Okay... 61 00:03:30,043 --> 00:03:34,843 I can do that. You know, I just need to show him that I'm fine. 62 00:03:34,923 --> 00:03:36,973 You know, that I'm fine without him. 63 00:03:38,384 --> 00:03:40,014 - I can do that. - Yeah. 64 00:03:41,262 --> 00:03:43,812 Okay, maybe I can't do that. Okay. 65 00:03:45,725 --> 00:03:46,845 Unless you help me. 66 00:03:48,686 --> 00:03:50,396 - Please! - Well... 67 00:03:52,232 --> 00:03:53,322 In the old days, 68 00:03:54,150 --> 00:03:58,240 I could just enter your body and take over. 69 00:03:58,863 --> 00:04:03,123 Um... demons used to be able to possess humans. 70 00:04:03,201 --> 00:04:06,161 But only when they'd just died. But then Lucifer forbade it. 71 00:04:06,496 --> 00:04:07,496 Why? 72 00:04:07,914 --> 00:04:08,964 Above my pay grade. 73 00:04:09,123 --> 00:04:11,503 Must have pissed off someone in the Silver City. 74 00:04:11,584 --> 00:04:13,004 It was fun, though. 75 00:04:13,878 --> 00:04:17,628 The looks on their faces when you pop up and be "Rah!" 76 00:04:27,934 --> 00:04:31,154 But it'd have to be coming from Hell, Eve, so no luck there. 77 00:04:31,562 --> 00:04:32,562 Mm. 78 00:04:34,315 --> 00:04:36,475 We'll have to do this the old fashioned way. 79 00:04:36,734 --> 00:04:37,734 What is that? 80 00:04:38,361 --> 00:04:40,201 You're gonna get your shit together. 81 00:04:41,072 --> 00:04:44,122 And then we are gonna go and rub in Lucifer's face 82 00:04:44,200 --> 00:04:46,370 just how much you don't... 83 00:04:47,036 --> 00:04:48,076 need him. 84 00:05:10,184 --> 00:05:11,194 Thank you. 85 00:05:12,061 --> 00:05:14,771 Since when do you voluntarily wear evidence gloves? 86 00:05:14,856 --> 00:05:16,896 Detective, it's... well, I... 87 00:05:17,442 --> 00:05:19,612 This is about the other night, isn't it? 88 00:05:20,153 --> 00:05:21,613 Lucifer, I don't want you to feel 89 00:05:21,696 --> 00:05:24,486 like you have to be someone you're not when you are around me. 90 00:05:24,741 --> 00:05:27,421 And if this is part of the reason why you think you hate yourself... 91 00:05:27,493 --> 00:05:29,543 No need to worry on that front, detective. 92 00:05:29,620 --> 00:05:33,580 All my self-hatred is also self-inflicted. No one to blame but myself on that. 93 00:05:34,250 --> 00:05:37,670 But I still don't see how this epiphany solves anything. 94 00:05:37,754 --> 00:05:39,054 Stop! 95 00:05:40,214 --> 00:05:42,384 "Hammer time!" 96 00:05:43,968 --> 00:05:45,798 'Cause she was killed with a hammer! 97 00:05:46,054 --> 00:05:48,394 Come on, guys, I've been waiting years to do that one. 98 00:05:48,931 --> 00:05:50,061 Anyway. 99 00:05:50,350 --> 00:05:52,690 Victim's name is Megan Murphy, 34. 100 00:05:52,769 --> 00:05:54,769 - One half... - Of the Murphy Twins. 101 00:05:54,896 --> 00:05:58,016 Yeah, they're local celebrities for their twin shtick. 102 00:05:58,232 --> 00:06:00,992 - Any suspects? - The other twin, actually. Moira. 103 00:06:01,069 --> 00:06:03,149 She was found standing over the body, hammer in hand. 104 00:06:03,529 --> 00:06:05,159 She bolted after eyewitnesses saw her. 105 00:06:05,239 --> 00:06:07,329 We have a BOLO out, but no luck finding her yet. 106 00:06:07,533 --> 00:06:10,173 The realtor who found the body was the twins' younger sister, Beth. 107 00:06:10,203 --> 00:06:11,413 And according to interviews, 108 00:06:11,496 --> 00:06:13,916 Beth wasn't aware of any tension between the sisters. 109 00:06:13,998 --> 00:06:16,958 Sometimes there's a darkness waiting just under the surface. 110 00:06:17,794 --> 00:06:20,105 - Waiting for a chance to emerge... - You can't touch this! 111 00:06:20,129 --> 00:06:22,169 Yes, I get it. It's the lyrics to the song. 112 00:06:22,382 --> 00:06:25,222 No, it's because I haven't bagged it yet and you never wear gloves. 113 00:06:25,885 --> 00:06:27,295 Wait, you're wearing gloves. 114 00:06:27,637 --> 00:06:29,217 - Did the cream not work? - Cream? 115 00:06:36,020 --> 00:06:37,150 You know what this is? 116 00:06:37,563 --> 00:06:38,773 Haven't a clue. 117 00:06:48,699 --> 00:06:52,159 Heard you got a suspect on the run. We'll catch her in no time. 118 00:06:52,245 --> 00:06:54,035 We? What, you two are working together now? 119 00:06:54,205 --> 00:06:55,205 Yeah. 120 00:06:55,248 --> 00:06:56,248 We're partners. 121 00:06:56,916 --> 00:07:00,376 She's got a natural talent for hunting bounties. 122 00:07:00,461 --> 00:07:03,051 Er, don't you need an actual bounty to be put out? 123 00:07:03,131 --> 00:07:04,671 Because right now there isn't one. 124 00:07:04,841 --> 00:07:07,681 Like to get a head start on the competition, Chloe. 125 00:07:07,760 --> 00:07:09,180 Eve. 126 00:07:10,054 --> 00:07:11,974 There was no need to make a scene at my work. 127 00:07:12,640 --> 00:07:13,640 I'm not! 128 00:07:17,687 --> 00:07:18,687 Listen... 129 00:07:19,230 --> 00:07:20,230 Luce... 130 00:07:20,440 --> 00:07:21,440 What you said... 131 00:07:22,442 --> 00:07:23,822 hurt a lot, 132 00:07:24,068 --> 00:07:27,738 but I really think that the break-up was the best thing that's ever happened to me. 133 00:07:28,448 --> 00:07:29,988 - Really? - Mm-hmm. 134 00:07:30,950 --> 00:07:33,080 I'm having more fun than ever with Maze. 135 00:07:33,703 --> 00:07:35,463 I think it's exactly what I needed. 136 00:07:35,955 --> 00:07:37,955 Well, that's wonderful news. 137 00:07:38,166 --> 00:07:39,166 Come on, Eve. 138 00:07:39,709 --> 00:07:42,089 We've got a murderous twin to catch. 139 00:07:42,378 --> 00:07:43,498 Sounds fun. 140 00:07:48,968 --> 00:07:49,968 How did I do? 141 00:07:51,137 --> 00:07:53,347 Pretty damn good, lady. 142 00:07:53,431 --> 00:07:55,601 Is he still looking? I bet you he's still... 143 00:07:56,309 --> 00:07:58,229 Detective, I need to talk to you inside, now! 144 00:07:59,145 --> 00:08:00,145 Okay. 145 00:08:06,611 --> 00:08:08,491 Detective, I'm afraid you were right. 146 00:08:09,197 --> 00:08:10,907 Things aren't as simple as I thought. 147 00:08:10,990 --> 00:08:13,240 In fact, my epiphany may have backfired on me. 148 00:08:13,326 --> 00:08:14,326 What do you mean? 149 00:08:20,750 --> 00:08:23,960 - Is that how your face gets... - Yes. 150 00:08:24,045 --> 00:08:27,125 Though "devil hand" doesn't have quite the same ring to it. 151 00:08:27,715 --> 00:08:29,585 Detective, this hasn't happened to me before. 152 00:08:29,675 --> 00:08:31,795 It's going to be okay. We'll figure it out. 153 00:08:32,637 --> 00:08:35,927 Put the glove back on and I'm sure it will go away in no time. 154 00:08:36,015 --> 00:08:37,345 That's just it, detective! 155 00:08:37,433 --> 00:08:39,693 It started out as a patch of skin, but now... 156 00:08:40,353 --> 00:08:41,403 it's spreading. 157 00:08:53,533 --> 00:08:54,703 This is all your fault. 158 00:08:54,951 --> 00:08:56,241 You and your epiphanies. 159 00:08:56,619 --> 00:08:59,579 Turns out self-help is actually self-harm. 160 00:08:59,664 --> 00:09:03,584 Hey, Lucifer, it's okay to be afraid. That means we're making progress. 161 00:09:03,668 --> 00:09:08,208 Oh, we're making progress in precisely the wrong direction. 162 00:09:08,798 --> 00:09:09,918 Oh, Lucifer! 163 00:09:10,591 --> 00:09:12,011 What's happening to you? 164 00:09:12,093 --> 00:09:13,933 Exactly what I'd like to find out, and quickly, 165 00:09:13,970 --> 00:09:17,560 because I can't walk around like O. J. bloody Simpson forever. 166 00:09:20,184 --> 00:09:23,104 Thank you for feeling my pain. At least it’s not my wanking ha... 167 00:09:25,523 --> 00:09:28,033 Please tell me you are not giving birth to that child now. 168 00:09:28,109 --> 00:09:31,199 No, no. I'm not due for another couple of weeks. 169 00:09:31,279 --> 00:09:34,489 It's just Braxton Hicks contractions. Ah! 170 00:09:35,491 --> 00:09:37,621 Doesn't mean they don't hurt like a son of a... 171 00:09:37,702 --> 00:09:38,702 Alright. 172 00:09:39,579 --> 00:09:40,959 - Better. - Good. 173 00:09:41,163 --> 00:09:42,253 So. 174 00:09:43,124 --> 00:09:45,044 We know subconsciously... 175 00:09:45,793 --> 00:09:48,463 you control what happens to your own body. 176 00:09:49,005 --> 00:09:53,215 So, some part of you is reacting to this revelation. 177 00:09:53,301 --> 00:09:55,471 Yes, and it doesn't seem thrilled, 178 00:09:55,553 --> 00:09:58,263 so if you could just de-enlighten me, that'd be lovely, thank you. 179 00:09:58,347 --> 00:10:02,387 Look, Lucifer, I think you need to step forward, not backward. 180 00:10:03,060 --> 00:10:04,520 You need to dig deeper. 181 00:10:05,688 --> 00:10:07,568 If you really hate yourself... 182 00:10:08,232 --> 00:10:09,942 you need to figure out why. 183 00:10:19,035 --> 00:10:20,035 Daniel. 184 00:10:20,494 --> 00:10:21,704 I've had a realization. 185 00:10:22,580 --> 00:10:24,920 - I really don't care, man. - I hate myself. 186 00:10:28,044 --> 00:10:29,044 Okay. 187 00:10:31,005 --> 00:10:32,125 What's the punch line? 188 00:10:32,298 --> 00:10:33,968 Well, me, apparently. 189 00:10:34,050 --> 00:10:36,640 Because I haven't the foggiest idea why. Look at me! 190 00:10:37,011 --> 00:10:39,061 Why would I ever hate me? 191 00:10:40,514 --> 00:10:43,734 - I might have some ideas. - Which is exactly why I've come to you. 192 00:10:43,809 --> 00:10:45,059 So please tell me more. 193 00:10:45,645 --> 00:10:48,895 Er... well, you don't take anything seriously. 194 00:10:50,274 --> 00:10:51,444 You get away with everything, 195 00:10:51,651 --> 00:10:54,531 - make everything about yourself. - Yes, Daniel, I know all that. 196 00:10:54,612 --> 00:10:56,952 Please, just dig deeper into your cold... 197 00:10:57,948 --> 00:10:58,948 douchy heart. 198 00:11:02,161 --> 00:11:04,411 You are the reason Charlotte Richards is dead. 199 00:11:05,998 --> 00:11:06,998 Daniel... 200 00:11:08,459 --> 00:11:11,999 I need reasons that are actually my fault, not excuses. 201 00:11:12,588 --> 00:11:15,088 I should have known you'd be spectacularly useless. 202 00:11:22,765 --> 00:11:24,135 So, Moira's on the run. 203 00:11:24,225 --> 00:11:27,095 We have contacted family, friends, co-workers, nothing. 204 00:11:27,687 --> 00:11:29,187 Still no luck on the BOLO. 205 00:11:29,814 --> 00:11:33,654 So, if you were caught standing over the dead body of your twin sister, 206 00:11:33,734 --> 00:11:34,784 where would you run to? 207 00:11:34,860 --> 00:11:37,860 I would run and run. And never look back. 208 00:11:38,072 --> 00:11:41,242 I mean, she literally killed someone with her exact same face. 209 00:11:41,742 --> 00:11:44,332 - How do you do that? - You'd have to hate yourself. 210 00:11:46,122 --> 00:11:47,502 Hello! 211 00:11:48,082 --> 00:11:49,082 Detective... 212 00:11:49,625 --> 00:11:52,085 this woman may have the answer to my current dilemma, 213 00:11:52,169 --> 00:11:53,959 we need to find her immediately. 214 00:11:54,213 --> 00:11:56,133 Sort of what we're trying to do here, Lucifer. 215 00:11:56,424 --> 00:11:59,054 So, Moira's phone record finally came in. 216 00:11:59,135 --> 00:12:01,885 First call she made after the murder... her accountant. 217 00:12:02,638 --> 00:12:05,518 Oh. If I needed money to skip town, that's who I'd call. 218 00:12:05,599 --> 00:12:08,139 - Let's go talk to him. - Quickly, we can't waste a moment. 219 00:12:09,019 --> 00:12:10,399 Move! 220 00:12:13,733 --> 00:12:15,483 Am I sexier like this... 221 00:12:18,404 --> 00:12:19,404 or... 222 00:12:20,531 --> 00:12:21,531 like this? 223 00:12:21,824 --> 00:12:22,824 Er... 224 00:12:24,744 --> 00:12:26,294 I don't know. Yeah. 225 00:12:28,581 --> 00:12:29,581 What do you think? 226 00:12:31,292 --> 00:12:32,382 Oh! 227 00:12:32,710 --> 00:12:34,670 Maybe this isn't going to work. 228 00:12:35,004 --> 00:12:36,514 Where are they, anyway? 229 00:12:36,630 --> 00:12:38,590 They got the same phone records we did. 230 00:12:39,300 --> 00:12:41,340 I promise they will be here. 231 00:12:42,595 --> 00:12:43,965 Okay, okay. 232 00:12:45,681 --> 00:12:46,681 Okay. 233 00:12:47,057 --> 00:12:49,517 What about dating someone else? 234 00:12:49,977 --> 00:12:50,977 Someone... 235 00:12:52,104 --> 00:12:53,564 not Lucifer? 236 00:12:57,193 --> 00:12:58,363 Oh, my God! 237 00:13:00,362 --> 00:13:01,862 You're right! 238 00:13:02,198 --> 00:13:03,818 - Yeah? - Yeah! 239 00:13:03,908 --> 00:13:05,118 Of course! 240 00:13:05,201 --> 00:13:07,621 Nothing better to get his jealousy going 241 00:13:07,703 --> 00:13:10,413 than to see me happy with someone else, of course! 242 00:13:11,207 --> 00:13:14,337 How about that detective he hates so much? 243 00:13:14,418 --> 00:13:15,418 You know... 244 00:13:15,461 --> 00:13:16,461 Don? 245 00:13:17,338 --> 00:13:18,378 The douchy one. 246 00:13:18,464 --> 00:13:19,464 - Dan! - Or... 247 00:13:20,925 --> 00:13:24,045 Maybe you deserve better. 248 00:13:24,762 --> 00:13:25,762 Like who? 249 00:13:41,987 --> 00:13:43,107 Ah! 250 00:13:45,157 --> 00:13:47,157 Oh. Hi, guys. 251 00:13:47,243 --> 00:13:48,243 Hi! 252 00:13:49,411 --> 00:13:50,871 Didn't see you there. 253 00:13:51,455 --> 00:13:52,455 Ah. 254 00:13:53,290 --> 00:13:54,380 Sure didn't. 255 00:13:54,458 --> 00:13:56,378 Mm! 256 00:14:02,383 --> 00:14:05,143 Oh! Did you see his face? 257 00:14:06,554 --> 00:14:08,514 You are a genius. Of course! 258 00:14:08,639 --> 00:14:12,479 Being with you would make him super-jealous. Oh, my God! Thank you! 259 00:14:13,853 --> 00:14:14,853 You're welcome. 260 00:14:16,897 --> 00:14:17,897 Thank you! 261 00:14:18,023 --> 00:14:21,193 These two maniacs barged in here and tied me up! 262 00:14:21,277 --> 00:14:23,567 Yes, I can see you've had a most unpleasant time so far. 263 00:14:25,322 --> 00:14:26,742 Well, it wasn't all bad. 264 00:14:27,116 --> 00:14:29,286 - Back to... - I need you to focus. 265 00:14:29,827 --> 00:14:32,957 Tell me, why did Moira hate herself so much? 266 00:14:33,038 --> 00:14:35,168 Hate herself? She didn't hate herself. 267 00:14:35,249 --> 00:14:37,959 She must have, she literally killed a mirror image of herself. 268 00:14:38,043 --> 00:14:39,303 I need to understand why. 269 00:14:39,461 --> 00:14:41,631 She called you after the murder. What did she want? 270 00:14:41,714 --> 00:14:43,014 Well, that's the thing. 271 00:14:44,592 --> 00:14:47,182 She called to accuse me of killing Megan. 272 00:14:49,179 --> 00:14:51,389 Why would Moira accuse you of murder? 273 00:14:51,807 --> 00:14:54,387 I tried to ask her that, but then she hung up on me. 274 00:14:54,894 --> 00:14:57,154 I love those girls. They're like family to me. 275 00:14:57,229 --> 00:14:58,939 Less motive, more location. 276 00:14:59,189 --> 00:15:00,859 Where is she? Or I gag you again. 277 00:15:01,984 --> 00:15:05,494 No, you will not. And we're gonna talk about proper procedure later on. 278 00:15:06,488 --> 00:15:11,158 Um, they owned a lot of properties. Maybe Moira is at one of those? 279 00:15:11,327 --> 00:15:12,787 I can get you the address. 280 00:15:13,078 --> 00:15:14,078 Great. 281 00:15:18,834 --> 00:15:20,384 Sorry you had to see that. 282 00:15:21,086 --> 00:15:23,206 What? Oh, the snogging. 283 00:15:23,881 --> 00:15:26,011 No need to apologize for a bit of fun. 284 00:15:26,091 --> 00:15:27,091 Well... 285 00:15:27,593 --> 00:15:30,513 when the lightning strikes, it strikes, I guess. 286 00:15:30,763 --> 00:15:35,313 Oh. So what? You're saying that you and Maze are together together? 287 00:15:36,435 --> 00:15:39,395 I was just looking for the right time to tell you. 288 00:15:40,105 --> 00:15:42,605 Well, all I care is that you are happy, Eve. 289 00:15:42,983 --> 00:15:43,983 Genuinely. 290 00:15:45,069 --> 00:15:47,109 - Are you, though? - Why wouldn't I be? 291 00:15:47,613 --> 00:15:50,533 Did Megan do anything strange before she was murdered? 292 00:15:50,616 --> 00:15:52,616 Anything to help us figure out who killed her? 293 00:15:53,160 --> 00:15:54,290 Her sister killed her. 294 00:15:54,912 --> 00:15:57,582 Maybe, but murderers don't often use their first phone call 295 00:15:57,665 --> 00:15:58,955 to accuse someone else. 296 00:15:59,458 --> 00:16:01,958 Megan took over her company's finances a couple of months ago. 297 00:16:02,294 --> 00:16:03,214 Is that normal? 298 00:16:03,295 --> 00:16:06,585 I figured that she wanted to be more involved in the business. 299 00:16:06,674 --> 00:16:08,434 But, then, two days ago, 300 00:16:08,676 --> 00:16:12,546 she dropped off a thumb drive with a copy of her financial files. 301 00:16:12,721 --> 00:16:14,351 Which isn't strange, but... 302 00:16:15,349 --> 00:16:17,309 she did seem upset. 303 00:16:17,559 --> 00:16:19,479 Did you notice anything odd in the files? 304 00:16:19,561 --> 00:16:22,521 I haven't looked, but the thumb drive is in the filing cabinet. 305 00:16:22,898 --> 00:16:24,108 - Can I see it? - Sure. 306 00:16:24,984 --> 00:16:27,194 Of course I'm fine. Why wouldn't I be? 307 00:16:29,029 --> 00:16:31,659 You and Maze... it's just a bit surprising. 308 00:16:31,991 --> 00:16:34,791 Well, if you think someone else would make me happier... 309 00:16:35,577 --> 00:16:38,157 - then maybe... - Hey, Lucifer! 310 00:16:38,247 --> 00:16:41,207 - You look cold. - Detective, I know I'm wearing gloves, 311 00:16:41,291 --> 00:16:44,091 - but it's actually rather warm... - No. It's best you stay covered up. 312 00:16:44,837 --> 00:16:47,757 Oh! Right. Always so thoughtful, detective. 313 00:16:49,091 --> 00:16:51,511 Detective, there seems to be a problem. 314 00:16:52,761 --> 00:16:54,471 - What is it? - The thumb drive's missing. 315 00:16:56,265 --> 00:16:57,675 Someone must have stolen it. 316 00:17:02,771 --> 00:17:05,021 What about the name Zoriel? 317 00:17:05,441 --> 00:17:07,231 That's a good name for a warrior. 318 00:17:07,901 --> 00:17:09,571 We can call him Zori for short. 319 00:17:10,863 --> 00:17:12,413 Or Ezekiel. 320 00:17:12,698 --> 00:17:13,698 Zek. 321 00:17:13,991 --> 00:17:14,991 Yeah. 322 00:17:15,492 --> 00:17:18,582 Erm... I was thinking about the name... 323 00:17:19,997 --> 00:17:20,997 Jack. 324 00:17:21,623 --> 00:17:22,623 Mm. 325 00:17:23,584 --> 00:17:24,584 Mm. 326 00:17:25,502 --> 00:17:26,502 Short for Jackiel. 327 00:17:29,006 --> 00:17:31,086 We could definitely put that on the list. 328 00:17:31,467 --> 00:17:32,717 Right after Azmortiel. 329 00:17:32,926 --> 00:17:35,676 I was hoping for a more mainstream name. 330 00:17:36,055 --> 00:17:39,675 Our child is going to have enough challenges considering his nature. 331 00:17:39,808 --> 00:17:42,728 All these names are very mainstream in the Silver City, Linda. 332 00:17:43,979 --> 00:17:46,609 But that's not where he is going to be living, is it? 333 00:17:47,858 --> 00:17:48,858 No. 334 00:17:50,444 --> 00:17:51,494 No, of course not. 335 00:17:52,112 --> 00:17:53,862 But I suppose he could visit. 336 00:17:54,239 --> 00:17:56,619 You could fly him up and back down on holidays. 337 00:17:57,701 --> 00:17:59,081 Do you guys have holidays? 338 00:17:59,411 --> 00:18:02,291 No, not really. 339 00:18:03,332 --> 00:18:04,502 But that sounds great. 340 00:18:05,000 --> 00:18:06,630 - What about Michael? - No. 341 00:18:07,669 --> 00:18:09,169 Definitely not Michael. 342 00:18:09,421 --> 00:18:10,711 Let's keep looking, then. 343 00:18:10,798 --> 00:18:11,798 Okay. 344 00:18:14,551 --> 00:18:18,971 Ah! Sorry I'm late, detective. I had to run home to replace your ghastly scarf. 345 00:18:19,056 --> 00:18:21,766 One thing I refuse to hate about myself is my style. 346 00:18:23,477 --> 00:18:25,597 Did you think I was Chloe? 347 00:18:26,480 --> 00:18:27,900 Easy mistake, I guess. 348 00:18:28,190 --> 00:18:30,070 We are both thoughtful... 349 00:18:30,526 --> 00:18:32,776 - smart... - Okay, where is the detective? 350 00:18:33,195 --> 00:18:35,735 You haven't murdered her and assumed her identity, have you? 351 00:18:35,823 --> 00:18:37,743 Lucifer... no. 352 00:18:38,283 --> 00:18:40,243 Maze and I brought in the runaway twin. 353 00:18:40,327 --> 00:18:43,117 I believe Chloe is interrogating her as we speak. 354 00:18:43,664 --> 00:18:44,664 Great. 355 00:18:45,249 --> 00:18:46,669 Okay. I'll... 356 00:18:47,334 --> 00:18:49,504 - I'll go and join her in there. - Great. 357 00:18:50,003 --> 00:18:51,963 I'll just be here, working on the case, 358 00:18:52,047 --> 00:18:54,587 looking for bad guys to bring in to justice. 359 00:18:55,759 --> 00:18:56,759 Mm-hmm. 360 00:19:05,185 --> 00:19:06,595 Ah, there she is. 361 00:19:07,187 --> 00:19:09,727 - The answer to all my questions. - Lucifer... 362 00:19:09,815 --> 00:19:12,685 Tell me, Moira. Did killing your sister make it go away? 363 00:19:12,985 --> 00:19:15,895 - What? - Your self-hatred, of course. 364 00:19:15,988 --> 00:19:18,988 If so, do you think if I made a dummy of myself and murdered it, 365 00:19:19,074 --> 00:19:20,164 it might work for me? 366 00:19:20,492 --> 00:19:21,872 What are you talking about? 367 00:19:22,953 --> 00:19:24,753 I didn't kill Megan. 368 00:19:25,539 --> 00:19:26,539 Uh? 369 00:19:26,999 --> 00:19:30,879 Two days ago, I got a notice of an overdraft on our corporate account. 370 00:19:31,712 --> 00:19:32,752 I called Megan, 371 00:19:32,838 --> 00:19:35,418 because she handles more of the financial side. 372 00:19:35,799 --> 00:19:37,129 She is the smarter one. 373 00:19:37,217 --> 00:19:41,967 Ah, so you hated your own lack of intelligence and took it out on her! 374 00:19:42,055 --> 00:19:45,015 It's not particularly relevant to myself, but, perhaps... 375 00:19:45,100 --> 00:19:46,520 Moira, please go ahead. 376 00:19:47,686 --> 00:19:49,396 Megan told me it was no big deal. 377 00:19:51,064 --> 00:19:54,484 I could tell something was wrong, but I just figured she'd handle it. 378 00:19:55,360 --> 00:19:56,360 Yesterday... 379 00:19:56,904 --> 00:19:59,034 I knew we were showing a house, so I went. 380 00:19:59,698 --> 00:20:00,988 But I found Megan... 381 00:20:02,576 --> 00:20:03,696 dead on the ground. 382 00:20:04,870 --> 00:20:06,870 I picked up the hammer. It was instinct. 383 00:20:07,039 --> 00:20:08,919 But then I saw Beth staring at me, 384 00:20:08,999 --> 00:20:11,959 looking at me like... like I killed our own sister. 385 00:20:12,336 --> 00:20:13,996 But... but you ran. 386 00:20:14,213 --> 00:20:18,183 If you are innocent, why not just explain to Beth that you didn't do it? 387 00:20:18,258 --> 00:20:19,758 Because I looked so guilty! 388 00:20:21,220 --> 00:20:24,260 I figured I had to find out who the real killer was. 389 00:20:24,598 --> 00:20:26,098 That's why I called Willy. 390 00:20:26,183 --> 00:20:28,393 He claims that Megan took over the financials 391 00:20:28,477 --> 00:20:30,807 for the last couple of months, so... 392 00:20:30,896 --> 00:20:32,856 Maybe someone else had access to them? 393 00:20:35,567 --> 00:20:36,567 Megan's husband. 394 00:20:37,486 --> 00:20:39,656 Arnold. Oh, God, it could've been him. 395 00:20:39,947 --> 00:20:42,527 Arnold. Okay, good, we will bring him in and... 396 00:20:45,077 --> 00:20:46,117 Excuse me. 397 00:20:49,539 --> 00:20:50,919 Lucifer, look at this. 398 00:20:50,999 --> 00:20:54,089 Detective, please, we both know I'm not a paper trail kind of crime solver. 399 00:20:54,836 --> 00:20:57,166 - Is something wrong with his eyes? - Look again! 400 00:20:57,256 --> 00:20:59,586 - Mm? - Mm-mm, no, no. 401 00:20:59,675 --> 00:21:02,965 He just was up all night going over the case, he is... 402 00:21:03,720 --> 00:21:04,720 tired. 403 00:21:05,097 --> 00:21:06,717 We will be right back, Moira. 404 00:21:24,199 --> 00:21:25,909 - Dan! - Oh, my! 405 00:21:29,037 --> 00:21:30,037 Maze? 406 00:21:30,831 --> 00:21:31,831 Hey. 407 00:21:34,167 --> 00:21:35,627 What the hell you doing here? 408 00:21:36,670 --> 00:21:37,840 Just getting some air. 409 00:21:39,006 --> 00:21:40,006 Right. 410 00:21:40,507 --> 00:21:41,507 Air. 411 00:21:41,925 --> 00:21:44,585 In the backseat of my car that is parked in a garage. 412 00:21:48,724 --> 00:21:49,854 Look, I'm sorry... 413 00:21:51,226 --> 00:21:53,096 about what I said to you... 414 00:21:53,562 --> 00:21:55,812 at Lux the other night. I was just drunk. 415 00:21:55,939 --> 00:21:57,979 Dealing... with a lot. 416 00:22:00,444 --> 00:22:01,454 I still am, but... 417 00:22:02,612 --> 00:22:04,162 I didn't mean what I said. 418 00:22:06,575 --> 00:22:07,575 Don't worry about it. 419 00:22:09,453 --> 00:22:10,583 Wait a minute. 420 00:22:11,997 --> 00:22:13,997 I was right about you and Eve, wasn't I? 421 00:22:14,082 --> 00:22:15,082 No! 422 00:22:18,253 --> 00:22:19,253 But... 423 00:22:19,421 --> 00:22:21,511 why did you think that? 424 00:22:22,841 --> 00:22:25,721 Because I've never seen you look at anyone the way you looked at her. 425 00:22:26,428 --> 00:22:28,258 Like you weren't thinking about stabbing them. 426 00:22:31,433 --> 00:22:32,853 Can I give you some advice? 427 00:22:34,770 --> 00:22:35,770 No. 428 00:22:36,188 --> 00:22:38,188 I only had a few weeks with Charlotte. 429 00:22:39,107 --> 00:22:42,107 But we could've had so much more time together if I hadn't waited. 430 00:22:43,570 --> 00:22:45,360 And I wish I had that time back. 431 00:22:45,989 --> 00:22:47,869 Don't make the same mistake I made. 432 00:22:49,159 --> 00:22:51,579 If you have feelings for her, you gotta tell her. 433 00:22:52,037 --> 00:22:55,497 I kind of tried that, you know. It kind of backfired. 434 00:22:55,582 --> 00:22:56,962 So find a way to show her. 435 00:22:58,585 --> 00:23:00,085 Grand gesture and all that. 436 00:23:00,754 --> 00:23:02,014 What do you have to lose? 437 00:23:13,100 --> 00:23:14,100 Here you go. 438 00:23:15,435 --> 00:23:17,645 Is that the husband with a high-priced lawyer to boot? 439 00:23:17,729 --> 00:23:19,059 That bodes well for his guilt. 440 00:23:19,398 --> 00:23:20,858 Well, he denied everything 441 00:23:20,941 --> 00:23:23,651 and the search warrant for the house didn't yield any information. 442 00:23:23,735 --> 00:23:27,445 Ah, so it is the sister. Killed the twin and ran off with the evidence. 443 00:23:27,531 --> 00:23:29,201 No, we just got the time of death back. 444 00:23:29,282 --> 00:23:32,992 Megan died 30 minutes before Moira was found standing over the body. 445 00:23:33,203 --> 00:23:35,163 So she either stopped to admire her work... 446 00:23:35,247 --> 00:23:36,417 Or it isn't her. 447 00:23:36,748 --> 00:23:39,838 - Does the husband have an alibi? - No, he's still our best suspect. 448 00:23:39,918 --> 00:23:42,958 Megan's laptop is missing and he did have easy access to that, so, 449 00:23:43,046 --> 00:23:45,006 maybe he was stealing money from their company. 450 00:23:45,090 --> 00:23:47,050 Maybe she caught him and they got into a fight. 451 00:23:47,134 --> 00:23:49,974 And after a little brutal murder, he ran off with the evidence. 452 00:23:50,053 --> 00:23:52,643 Yeah. We're still trying to get the husband's financial records 453 00:23:52,722 --> 00:23:54,432 to see if he spent a lot of money recently, 454 00:23:54,516 --> 00:23:56,976 but his lawyer is stonewalling. Er, Lucifer... 455 00:23:57,436 --> 00:23:59,856 What is Eve doing sitting at my desk? 456 00:24:00,355 --> 00:24:02,565 Detective, I was going through the case and... 457 00:24:02,649 --> 00:24:03,479 Listen, Eve. 458 00:24:03,567 --> 00:24:06,067 If you want to dress like me, that's fine. 459 00:24:06,445 --> 00:24:07,775 Weird, but fine. 460 00:24:07,863 --> 00:24:11,323 But this is an official LAPD case file. 461 00:24:11,992 --> 00:24:14,082 I think I know how to catch the killer. 462 00:24:16,288 --> 00:24:18,288 Okay, ten seconds, go. 463 00:24:19,166 --> 00:24:22,916 Whoever stole the thumb drive was obviously covering their tracks. 464 00:24:23,003 --> 00:24:24,213 - Right? - Right. 465 00:24:24,296 --> 00:24:27,916 So clearly, there's something in that file 466 00:24:28,008 --> 00:24:29,718 that can help us catch the killer. 467 00:24:30,510 --> 00:24:32,850 But Willy never made a copy of the thumb drive. 468 00:24:33,388 --> 00:24:34,888 But what if he did? 469 00:24:34,973 --> 00:24:36,983 - Er, he didn't. - What if he did? 470 00:24:37,851 --> 00:24:41,521 Well, he didn't, but if we claimed to have a copy of it... 471 00:24:41,688 --> 00:24:43,978 - And then stage a sting. - Yeah. 472 00:24:44,274 --> 00:24:46,694 Have Moira tell the family 473 00:24:46,776 --> 00:24:49,986 that she is selling off the company to a wealthy buyer... 474 00:24:50,447 --> 00:24:54,327 And then we have Moira present the fake copy of the financials 475 00:24:54,409 --> 00:24:55,989 to Lucifer, at a party at Lux. 476 00:24:56,077 --> 00:24:58,787 Then just sit back and wait for the husband to steal them. 477 00:24:59,206 --> 00:25:00,206 You know... 478 00:25:00,499 --> 00:25:03,129 that's a very good idea, Eve. 479 00:25:03,418 --> 00:25:04,538 - Thank you. - Thank you. 480 00:25:07,297 --> 00:25:08,627 - Thank you. - Thank you. 481 00:25:10,258 --> 00:25:11,258 Yes... 482 00:25:12,511 --> 00:25:13,511 well done... 483 00:25:14,012 --> 00:25:15,012 detective. 484 00:25:26,733 --> 00:25:27,903 Lucifer, where are you? 485 00:25:28,985 --> 00:25:32,065 The party started downstairs. The husband should be here soon. 486 00:25:33,406 --> 00:25:35,196 I'm not going, detective. 487 00:25:35,534 --> 00:25:36,534 Mm? 488 00:25:39,287 --> 00:25:43,577 I thought this case would help me understand my self-hatred, 489 00:25:44,084 --> 00:25:45,884 stop what's happening to me, but... 490 00:25:46,711 --> 00:25:48,461 I think it's time I face the truth. 491 00:25:50,006 --> 00:25:51,006 What truth? 492 00:25:51,049 --> 00:25:52,629 The prophecy, it's coming true. 493 00:25:54,636 --> 00:25:57,176 "Evil will be released," right? 494 00:25:58,348 --> 00:25:59,428 Well. 495 00:25:59,891 --> 00:26:01,391 The only question that remains 496 00:26:01,476 --> 00:26:04,516 is what kind of monster will I be when it's done releasing? 497 00:26:06,147 --> 00:26:09,567 Lucifer, I'm going to have Father Kinley transferred to our holding cell. 498 00:26:09,818 --> 00:26:12,488 If anyone knows more about the prophecy, it's him. 499 00:26:13,238 --> 00:26:14,818 It will take a couple of hours, 500 00:26:15,240 --> 00:26:16,780 but we will figure this out. 501 00:26:17,409 --> 00:26:18,409 Okay? 502 00:26:18,702 --> 00:26:21,412 Until then, I think it's best to keep you distracted. 503 00:26:21,496 --> 00:26:23,576 I can't go downstairs, detective. 504 00:26:23,957 --> 00:26:25,957 Between my sunglasses, scarf and gloves, 505 00:26:26,042 --> 00:26:27,962 I'll look like Stevie Wonder on a snow day. 506 00:26:32,591 --> 00:26:34,551 Don't worry. I got you covered. 507 00:26:44,561 --> 00:26:46,021 A masquerade party. 508 00:26:46,646 --> 00:26:47,646 Clever. 509 00:26:51,443 --> 00:26:54,533 Detective, you were right. This is exactly what I needed. 510 00:26:54,779 --> 00:26:55,779 Thank you. 511 00:26:57,699 --> 00:27:00,739 Now, all we have to do is wait for Megan's husband to arrive. 512 00:27:01,244 --> 00:27:04,714 Then you can take center stage and hopefully, he will take the bait. 513 00:27:05,832 --> 00:27:07,172 Oh, there is Moira. 514 00:27:08,335 --> 00:27:10,125 I'm going to make sure she is okay. 515 00:27:16,051 --> 00:27:17,051 Hey. 516 00:27:20,013 --> 00:27:22,473 So everything is going according to plan, huh? 517 00:27:23,266 --> 00:27:25,436 I guess we make a pretty good team, huh? 518 00:27:25,518 --> 00:27:26,598 Indeed. 519 00:27:31,399 --> 00:27:33,489 So, when should I move my stuff back in? 520 00:27:35,070 --> 00:27:36,070 What? 521 00:27:36,112 --> 00:27:38,492 Luce, I saw the way you looked at me at the precinct. 522 00:27:39,449 --> 00:27:44,039 I understand that I wasn't giving you what you needed before, but... 523 00:27:45,288 --> 00:27:46,788 I really think I can now. 524 00:27:50,960 --> 00:27:53,170 Ooh! 525 00:27:57,342 --> 00:27:59,092 Oh, my God. Lucifer... 526 00:27:59,427 --> 00:28:02,427 Your eyes, are you okay? What's happening? 527 00:28:02,514 --> 00:28:03,514 Nothing. 528 00:28:03,765 --> 00:28:06,225 Just an end-of-the-world prophecy being fulfilled. 529 00:28:06,726 --> 00:28:09,056 But... maybe you can help me. 530 00:28:09,145 --> 00:28:10,145 Yeah. 531 00:28:10,522 --> 00:28:13,232 Of course. Of course, anything. 532 00:28:13,525 --> 00:28:14,525 Eve... 533 00:28:15,276 --> 00:28:16,566 why don't you hate me? 534 00:28:17,696 --> 00:28:20,026 - What do you mean? - I treated you terribly, 535 00:28:20,115 --> 00:28:22,525 I hurt you, I used you. 536 00:28:22,784 --> 00:28:24,914 No, you didn't... 537 00:28:24,994 --> 00:28:27,044 I did! Deep down, I knew it wasn't gonna work, 538 00:28:27,122 --> 00:28:29,872 but I strung you along anyway for my own selfish wants, 539 00:28:29,958 --> 00:28:32,378 so why don't you hate me? 540 00:28:33,712 --> 00:28:35,092 Because I love you. 541 00:28:40,260 --> 00:28:42,010 Well, you shouldn't. 542 00:28:57,235 --> 00:28:59,485 This is for a special girl. 543 00:29:00,864 --> 00:29:02,664 A grand gesture to help... 544 00:29:03,616 --> 00:29:04,826 redefine things. 545 00:29:35,273 --> 00:29:36,943 Well, I'll be damned. 546 00:31:07,490 --> 00:31:08,490 Maze... 547 00:31:09,951 --> 00:31:10,951 That was... 548 00:31:11,619 --> 00:31:12,789 beautiful. 549 00:31:13,997 --> 00:31:15,957 Message received. 550 00:31:16,040 --> 00:31:17,040 Loud and clear. 551 00:31:17,584 --> 00:31:18,584 Yeah? 552 00:31:21,254 --> 00:31:24,764 Yeah, I know exactly what I need to do to get him back now... 553 00:31:25,049 --> 00:31:26,469 a grand gesture! 554 00:31:28,428 --> 00:31:29,428 Thank you. 555 00:31:40,607 --> 00:31:41,607 Hey, Ella. 556 00:31:42,066 --> 00:31:43,856 Heard you were looking for me. What's up? 557 00:31:46,279 --> 00:31:47,569 I know it was you, Dan. 558 00:31:49,824 --> 00:31:51,874 What are you talking about? 559 00:31:52,577 --> 00:31:54,657 I went back and tracked down who's police cruiser 560 00:31:54,746 --> 00:31:56,036 was outside Tiernan's office. 561 00:31:57,206 --> 00:31:58,286 It was yours. 562 00:31:58,541 --> 00:32:00,921 Which explains you going through that trash the other day 563 00:32:01,002 --> 00:32:02,632 - in the conference room. - You're right. 564 00:32:05,632 --> 00:32:06,632 Turn me in. 565 00:32:07,342 --> 00:32:08,342 I deserve it. 566 00:32:08,593 --> 00:32:09,593 I won't do that. 567 00:32:10,511 --> 00:32:12,931 In fact, I scrubbed your cruiser's location history. 568 00:32:13,389 --> 00:32:14,519 Why would you do that? 569 00:32:15,975 --> 00:32:18,305 Why help me out? It was unforgivable what I did! 570 00:32:18,394 --> 00:32:21,034 You weren't the one who barged into Lucifer's penthouse with a gun. 571 00:32:21,105 --> 00:32:22,475 I might as well have been. 572 00:32:22,815 --> 00:32:25,185 My daughter almost died because of what I did. 573 00:32:26,110 --> 00:32:28,740 So why help me out? Why are you gonna let me off the hook? 574 00:32:28,988 --> 00:32:32,328 Why is everybody always letting me get away with so much bullshit? 575 00:32:32,825 --> 00:32:33,825 I'm not. 576 00:32:34,160 --> 00:32:35,870 I just think that you are in pain. 577 00:32:36,996 --> 00:32:38,496 More than any of us realize. 578 00:32:38,581 --> 00:32:41,541 And I think maybe now is the time to finally get some help! 579 00:32:56,182 --> 00:32:58,982 Lucifer, Moira just got a call from Megan's husband. 580 00:32:59,060 --> 00:33:02,150 Please tell me it's a full confession so we can skip to the arrest. 581 00:33:02,230 --> 00:33:05,320 No, he's not coming. He couldn't bear to see the business sold. 582 00:33:05,400 --> 00:33:06,990 So he is not the killer. 583 00:33:07,110 --> 00:33:10,070 Which means this whole charade is a complete waste of time. 584 00:33:12,407 --> 00:33:13,447 Lucifer, your face. 585 00:33:16,869 --> 00:33:20,249 Okay, I'm gonna call the precinct. Hopefully Kinley is there by now. 586 00:33:22,125 --> 00:33:23,785 I was just about to call you. 587 00:33:24,293 --> 00:33:27,093 - What's going on? - Detective Decker, something's happened. 588 00:33:31,467 --> 00:33:33,087 Detective, what is it? 589 00:33:35,304 --> 00:33:36,644 Father Kinley escaped. 590 00:33:41,102 --> 00:33:42,852 Thank you for helping me. 591 00:33:43,646 --> 00:33:47,396 God certainly sends us unusual assistance when we are most in need. 592 00:33:49,110 --> 00:33:50,360 But I must confess... 593 00:33:51,362 --> 00:33:53,872 - I'm not sure why you helped. - Me either. 594 00:33:54,240 --> 00:33:57,990 Well, you know, I need to redefine things. 595 00:33:58,077 --> 00:34:00,077 Just like you suggested, Maze. 596 00:34:01,122 --> 00:34:04,002 It seems like Lucifer is clearly worried 597 00:34:04,083 --> 00:34:05,083 about this prophecy. 598 00:34:05,168 --> 00:34:07,338 That must be what's holding him back. 599 00:34:07,420 --> 00:34:13,010 And the father here can help him realize that is all just a bunch of nonsense. 600 00:34:13,134 --> 00:34:15,644 And then he has to love me again. 601 00:34:16,054 --> 00:34:18,224 I'm familiar with the demon Mazikeen. 602 00:34:18,806 --> 00:34:20,136 But you are... 603 00:34:20,558 --> 00:34:22,018 Oh. 604 00:34:22,101 --> 00:34:24,231 Forgive me, Father. I am Eve. 605 00:34:25,855 --> 00:34:26,895 Of course. 606 00:34:28,274 --> 00:34:29,534 The first woman. 607 00:34:30,818 --> 00:34:32,698 Lucifer's first love. 608 00:34:32,987 --> 00:34:34,777 First and only. 609 00:34:39,035 --> 00:34:40,535 Does this mean you'll help me? 610 00:34:42,080 --> 00:34:45,290 I'm sorry, my child, but now that I know who you are, 611 00:34:45,374 --> 00:34:47,134 the original sinner, 612 00:34:47,835 --> 00:34:50,875 I'm all the more convinced that the prophecy is real. 613 00:34:53,591 --> 00:34:55,736 Lucifer, don't worry, we'll find Father Kinley. 614 00:34:55,760 --> 00:34:58,760 Let's go to the scene of the escape see if we can find any clues. 615 00:34:58,846 --> 00:35:00,676 Looks like our staying is a bust anyhow. 616 00:35:00,765 --> 00:35:03,095 And right now, your problems are far too important. 617 00:35:03,184 --> 00:35:05,854 - Yes, it appears so. - I want to divorce my husband. 618 00:35:05,937 --> 00:35:08,687 That's lovely for you to say, but now's not a good time. 619 00:35:08,773 --> 00:35:09,773 I wanna be famous. 620 00:35:09,857 --> 00:35:13,357 - I wish I hadn't had that tattoo. - I wish I'd told him how I felt... 621 00:35:13,903 --> 00:35:15,243 why didn't I tell him? 622 00:35:15,321 --> 00:35:17,161 Lucifer, your mojo! 623 00:35:17,240 --> 00:35:18,530 It's affecting everyone. 624 00:35:19,826 --> 00:35:20,826 Let's go! 625 00:35:20,910 --> 00:35:22,870 - Wish I'd left church as a child! - Move! 626 00:35:22,954 --> 00:35:24,754 I wish I hadn't cheated on him. 627 00:35:24,831 --> 00:35:27,381 - Excuse me! - I want that thumb drive. I need it! 628 00:35:27,458 --> 00:35:29,538 - Out of my way! - Come with me! 629 00:35:29,627 --> 00:35:32,337 - Out of my way! - I broke up with my girlfriend. 630 00:35:33,297 --> 00:35:35,797 Get back. Out of the way! Keep away! 631 00:35:38,761 --> 00:35:42,061 Beth! You're Megan's younger sister. 632 00:35:42,431 --> 00:35:45,601 Why did you want the thumb drive? You were at the scene of the crime. 633 00:35:45,685 --> 00:35:46,685 I... 634 00:35:48,646 --> 00:35:51,016 I was showing that house. 635 00:35:51,107 --> 00:35:54,277 You could've snuck away for a few minutes without anyone noticing. 636 00:35:57,530 --> 00:36:00,990 Why did you desire the files on the drive? 637 00:36:03,077 --> 00:36:05,707 Because I didn't want anyone to know what I had done. 638 00:36:11,294 --> 00:36:14,014 Ever since Charlotte's death, I've been pretty angry... 639 00:36:16,465 --> 00:36:17,585 at Lucifer. 640 00:36:20,511 --> 00:36:21,971 And it's felt pretty good. 641 00:36:23,014 --> 00:36:24,014 You know... 642 00:36:25,683 --> 00:36:27,273 to have someone to blame. 643 00:36:28,853 --> 00:36:29,903 But it's not his fault. 644 00:36:32,190 --> 00:36:33,230 Who's fault is it? 645 00:36:40,114 --> 00:36:41,124 I don't know. 646 00:36:42,116 --> 00:36:43,986 But you feel like it's your fault, don't you? 647 00:36:48,289 --> 00:36:50,709 I've been doing some really stupid things lately. 648 00:36:52,084 --> 00:36:53,214 Like I'm trying to... 649 00:36:56,797 --> 00:36:57,837 I don't know. 650 00:36:59,800 --> 00:37:01,050 Punishing yourself? 651 00:37:03,638 --> 00:37:06,138 There's nothing you could have done to save her. 652 00:37:08,267 --> 00:37:11,477 But that doesn't make the hurt any less, does it? 653 00:37:18,361 --> 00:37:21,741 It's a long road to dealing with a loss like this. 654 00:37:22,907 --> 00:37:24,527 But this is a good beginning. 655 00:37:27,203 --> 00:37:28,543 And I think that... 656 00:37:30,539 --> 00:37:31,579 You think that what? 657 00:37:35,962 --> 00:37:38,972 That you need to take me to the hospital because my water just broke. 658 00:37:39,173 --> 00:37:40,173 Wha... 659 00:37:51,060 --> 00:37:52,060 Hey! 660 00:37:52,937 --> 00:37:55,647 You think you can maybe work your magic on the priest? 661 00:37:56,107 --> 00:37:58,607 Convince him that he is wrong about the prophecy, 662 00:37:58,693 --> 00:38:02,113 using your knives and other sharp objects? 663 00:38:02,196 --> 00:38:04,116 I've tortured guys like Kinley before. 664 00:38:04,573 --> 00:38:05,703 He is a fanatic. 665 00:38:05,908 --> 00:38:07,908 Nothing I do will change his mind. 666 00:38:09,996 --> 00:38:12,286 Okay. That's okay. 667 00:38:13,541 --> 00:38:14,671 That's fine. 668 00:38:15,126 --> 00:38:17,996 I just need to figure out another plan. 669 00:38:18,504 --> 00:38:20,924 I got this. 670 00:38:21,382 --> 00:38:23,092 Maybe it's Los Angeles, you know? 671 00:38:23,175 --> 00:38:25,965 Maybe I just need to take Lucifer out of town. 672 00:38:26,262 --> 00:38:30,022 To just be us again, you know? Just us. 673 00:38:30,099 --> 00:38:31,179 No distractions. 674 00:38:31,267 --> 00:38:32,307 Enough! 675 00:38:32,893 --> 00:38:35,103 Lucifer doesn't love you! 676 00:38:38,566 --> 00:38:40,526 I'm sorry, but sometimes you have to... 677 00:38:40,901 --> 00:38:41,991 accept when... 678 00:38:44,572 --> 00:38:46,872 someone doesn't feel the same way about you. 679 00:38:50,786 --> 00:38:51,866 I have to go. 680 00:38:58,169 --> 00:39:01,209 Moira and Megan were the perfect sisters. 681 00:39:02,423 --> 00:39:04,433 And I was the black sheep. 682 00:39:04,925 --> 00:39:06,465 Always screwing up. 683 00:39:07,011 --> 00:39:09,181 Barely even trusted with showing the houses. 684 00:39:10,222 --> 00:39:12,102 Moira never believed in me. 685 00:39:12,350 --> 00:39:13,350 But Megan... 686 00:39:15,519 --> 00:39:17,769 Megan knew I could do better, 687 00:39:18,147 --> 00:39:21,647 so when I asked if I could help with the finances... 688 00:39:22,360 --> 00:39:23,610 She kept it secret. 689 00:39:26,113 --> 00:39:30,793 And then I heard about a sure-thing investment. 690 00:39:30,868 --> 00:39:34,408 And I was going to use those profits and start my own business. 691 00:39:34,497 --> 00:39:37,497 Pay them back, prove to them that I wasn't what they thought. 692 00:39:39,460 --> 00:39:42,210 So I borrowed the money. 693 00:39:42,296 --> 00:39:43,666 How much did you lose? 694 00:39:44,882 --> 00:39:45,882 All of it. 695 00:39:47,093 --> 00:39:48,683 She said that Moira was right. 696 00:39:50,596 --> 00:39:52,216 I ruin everything I touch. 697 00:39:54,141 --> 00:39:56,271 I just lost it. 698 00:39:57,228 --> 00:39:59,898 I don't remember grabbing the hammer. 699 00:39:59,980 --> 00:40:06,030 I barely remember giving that tour and pretending to find her body. 700 00:40:06,821 --> 00:40:08,451 And here is the worst part. 701 00:40:09,949 --> 00:40:12,079 I couldn't bring myself to tell the truth. 702 00:40:13,035 --> 00:40:15,325 Even if it meant my own sister going to jail. 703 00:40:18,374 --> 00:40:20,424 Maybe Moira was right about me, 704 00:40:20,501 --> 00:40:23,051 maybe I do ruin everything I touch. 705 00:40:23,254 --> 00:40:24,634 She was right. 706 00:40:25,756 --> 00:40:28,506 You should've stayed away from everyone you cared about. 707 00:41:13,596 --> 00:41:14,596 Hi! 708 00:41:15,973 --> 00:41:16,813 Hi! 709 00:41:16,891 --> 00:41:17,891 Okay. 710 00:41:35,534 --> 00:41:37,124 Alright, Lucifer, let's go. 711 00:41:37,203 --> 00:41:39,163 Kinley's only a couple of hours ahead of us. 712 00:41:39,246 --> 00:41:41,496 I'm afraid is too late, detective. 713 00:41:42,374 --> 00:41:46,254 Well, I know with your mojo going crazy it's gonna be difficult, 714 00:41:46,337 --> 00:41:48,547 but we'll avoid the crowds and... 715 00:41:48,881 --> 00:41:50,131 You know, I think if we... 716 00:41:52,676 --> 00:41:54,046 It's too late. 717 00:41:57,431 --> 00:41:58,891 They won't go back in. 718 00:42:00,392 --> 00:42:02,732 This is who I am now. 719 00:42:18,035 --> 00:42:19,655 Hi, sweetie. 720 00:42:22,957 --> 00:42:24,327 No wings yet. 721 00:42:26,377 --> 00:42:27,417 Yeah. 722 00:42:27,962 --> 00:42:29,262 I think I have a name. 723 00:42:30,214 --> 00:42:33,094 - Oh, Amenadiel, I don't know. - What about Charlie? 724 00:42:33,968 --> 00:42:34,968 Charlie? 725 00:42:35,511 --> 00:42:36,511 After Charlotte. 726 00:42:37,763 --> 00:42:38,763 I love it. 727 00:42:42,434 --> 00:42:43,484 Charlie... 728 00:42:43,978 --> 00:42:45,058 meet Dad. 729 00:42:54,071 --> 00:42:56,121 You know, we still don't have a middle name. 730 00:43:05,916 --> 00:43:07,916 It doesn't really matter what your name is. 731 00:43:08,002 --> 00:43:11,632 They are going to love you in the Silver City. 732 00:43:12,798 --> 00:43:14,378 Where you'll be safe... 733 00:43:18,929 --> 00:43:20,099 forever. 734 00:43:23,851 --> 00:43:26,351 Okay, I can do this. 735 00:43:26,687 --> 00:43:30,607 I can do this. All I need to do is get Lucifer out of LA. 736 00:43:31,233 --> 00:43:32,363 That's all I need. 737 00:43:32,818 --> 00:43:33,818 But where? 738 00:43:34,194 --> 00:43:35,194 Okay. 739 00:43:35,696 --> 00:43:36,736 Vegas? 740 00:43:38,407 --> 00:43:39,697 Paris! 741 00:43:40,159 --> 00:43:41,159 Or... 742 00:43:41,827 --> 00:43:45,907 we could just go on a deserted island where it can just be the two of us. 743 00:43:45,998 --> 00:43:46,998 Pardon me, my child. 744 00:43:47,666 --> 00:43:50,086 I think I may have a way to help you, after all. 745 00:43:50,794 --> 00:43:51,804 What do you mean? 746 00:43:53,297 --> 00:43:54,967 I know a place you could go with him. 747 00:43:55,174 --> 00:43:58,974 Where he could get away from the bad influences he's had here. 748 00:43:59,053 --> 00:44:00,803 Where you could be together... 749 00:44:01,722 --> 00:44:03,022 for eternity. 750 00:44:03,223 --> 00:44:05,563 Where he could be a king again. 751 00:44:05,643 --> 00:44:07,233 You mean... Hell? 752 00:44:09,938 --> 00:44:10,938 Yeah... 753 00:44:11,565 --> 00:44:13,975 I don't think Lucifer wants to go back there. 754 00:44:14,401 --> 00:44:17,531 Perhaps Lucifer simply needs a reason to go back. 755 00:44:17,780 --> 00:44:18,820 After all... 756 00:44:19,114 --> 00:44:21,874 he's never been there before with a queen by his side. 757 00:44:25,245 --> 00:44:27,955 - Why are you helping me? - I've dedicated my life 758 00:44:28,040 --> 00:44:29,790 to preventing the prophecy. 759 00:44:30,209 --> 00:44:32,589 If you and Lucifer were to go to Hell together, well... 760 00:44:33,671 --> 00:44:35,051 that would accomplish that. 761 00:44:35,714 --> 00:44:37,384 It would solve both our problems. 762 00:44:38,258 --> 00:44:39,298 But I... 763 00:44:40,135 --> 00:44:43,345 I wouldn't even know how to convince him to go back. 764 00:44:43,430 --> 00:44:46,850 Well, perhaps remind him of the warm welcome 765 00:44:46,934 --> 00:44:48,314 that awaits him down there. 766 00:44:48,852 --> 00:44:50,482 All his adoring subjects, 767 00:44:50,562 --> 00:44:52,152 eagerly awaiting his return. 768 00:44:54,775 --> 00:44:56,685 Yeah, that actually gives me an idea. 769 00:44:57,444 --> 00:45:01,624 Maze said that demons can enter the bodies of the recently dead. 770 00:45:02,199 --> 00:45:05,869 So, if one of his subjects could rise up from Hell, 771 00:45:05,953 --> 00:45:07,333 maybe they'd convince him. 772 00:45:07,871 --> 00:45:08,871 That may work. 773 00:45:09,164 --> 00:45:10,164 Yeah. 774 00:45:10,332 --> 00:45:14,042 Now all we need is someone to deliver the message down to Hell. 775 00:45:14,461 --> 00:45:18,011 You know, someone who's about to die... 776 00:45:18,966 --> 00:45:21,296 and is... 777 00:45:21,385 --> 00:45:22,385 well, 778 00:45:22,636 --> 00:45:24,716 definitely headed down there. 779 00:45:31,645 --> 00:45:33,935 I'm so sorry, I really would like to help, 780 00:45:34,314 --> 00:45:36,484 but there's simply too much at stake. 781 00:45:36,567 --> 00:45:39,067 So the simplest way to stop the prophecy... 782 00:45:39,695 --> 00:45:44,275 is to simply remove Lucifer's first love from the equation. 783 00:45:47,411 --> 00:45:48,411 Oh! 784 00:45:59,548 --> 00:46:00,968 Oh, my God! You... 785 00:46:02,217 --> 00:46:04,797 You can deliver the message. 786 00:46:05,220 --> 00:46:07,560 This is your way of stopping the prophecy. 787 00:46:07,639 --> 00:46:10,429 When you head down there, you tell them 788 00:46:10,517 --> 00:46:12,727 to come and get their king, okay? 789 00:46:13,020 --> 00:46:16,480 You tell them to come and help me save Lucifer. 790 00:46:17,232 --> 00:46:18,232 Why... 791 00:46:18,609 --> 00:46:19,899 Why would you think... 792 00:46:20,778 --> 00:46:22,238 I'm going to hell? 793 00:46:25,491 --> 00:46:26,911 Just a hunch. 794 00:46:35,959 --> 00:46:37,709 I know why I hate myself. 795 00:46:37,795 --> 00:46:39,795 Because everything I touch, I ruin. 796 00:46:40,881 --> 00:46:41,881 From... 797 00:46:42,090 --> 00:46:44,640 rebellion against Dad to now. 798 00:46:44,927 --> 00:46:46,597 Look at what I put you through. 799 00:46:47,054 --> 00:46:48,224 I hate... 800 00:46:48,639 --> 00:46:51,809 that I am poison for anyone who dares to care about me. 801 00:46:54,812 --> 00:46:56,062 And especially you. 802 00:47:03,278 --> 00:47:04,278 Lucifer... 803 00:47:05,280 --> 00:47:06,530 this isn't about me. 804 00:47:08,617 --> 00:47:09,657 I'm okay. 805 00:47:14,790 --> 00:47:17,880 I haven't crumbled into a million pieces. 806 00:47:19,211 --> 00:47:20,631 I'm still here. 807 00:47:21,547 --> 00:47:22,757 And I'm fine. 808 00:47:22,840 --> 00:47:26,760 If I turn around, will you be fine or will you look away in horror? 809 00:47:27,344 --> 00:47:29,814 - It doesn't matter. - Of course it does, detective. 810 00:47:30,264 --> 00:47:31,564 No, it doesn't. 811 00:47:31,974 --> 00:47:33,644 Because this isn't about me. 812 00:47:34,059 --> 00:47:35,059 This is about you. 813 00:47:36,311 --> 00:47:38,061 Not gonna let you use me as an excuse 814 00:47:38,146 --> 00:47:40,766 to avoid dealing with what is behind all of this. 815 00:47:43,110 --> 00:47:47,410 You always talk about how much you hate being blamed for humanity's sins. 816 00:47:48,240 --> 00:47:50,330 You know, "The Devil made me do it," 817 00:47:50,409 --> 00:47:53,329 and I think I know why you hate it so much, because deep down, 818 00:47:53,412 --> 00:47:55,792 you blame yourself just as much... 819 00:47:56,415 --> 00:47:57,495 if not more! 820 00:47:58,333 --> 00:48:02,213 You have to stop taking responsibility for things you can't control. 821 00:48:03,380 --> 00:48:04,460 Lucifer... 822 00:48:06,425 --> 00:48:08,385 you need to forgive yourself. 823 00:48:08,886 --> 00:48:10,296 I can't. 824 00:48:10,804 --> 00:48:11,804 Why? 825 00:48:13,682 --> 00:48:15,182 I don't know how to. 826 00:48:16,977 --> 00:48:18,977 I don't even know where to begin. 827 00:48:22,357 --> 00:48:23,477 But... 828 00:48:24,026 --> 00:48:25,026 But what? 829 00:48:34,578 --> 00:48:35,698 I want to. 830 00:48:44,212 --> 00:48:46,052 Lucifer! 831 00:48:47,507 --> 00:48:49,887 I think you just took the first step. 832 00:48:55,724 --> 00:48:58,524 - Look at that, detective. - You're okay. 833 00:48:58,852 --> 00:49:00,062 We did it! 834 00:49:03,815 --> 00:49:06,395 It looks like evil won't be released after all. 60800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.