All language subtitles for Lucifer.S04E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,807 --> 00:00:16,677 [thud] 2 00:00:23,189 --> 00:00:24,819 Lucifer. What's going on? 3 00:00:24,899 --> 00:00:28,569 You've been avoiding me, Dr. Arn, so I had to force a meeting. 4 00:00:28,820 --> 00:00:30,320 Yeah, sorry about that. 5 00:00:30,405 --> 00:00:32,775 -Work has been so crazy-- - Don't care. 6 00:00:33,033 --> 00:00:36,833 I granted you a favor.  Now you owe me one. It's time to pay up. 7 00:00:37,203 --> 00:00:40,083 I need a medical consultation. 8 00:00:40,165 --> 00:00:43,955 If I was to tell you I had a mole or two on my back... 9 00:00:44,335 --> 00:00:48,255 perhaps you could reshape them, maybe... zhuzh them up a bit? 10 00:00:48,339 --> 00:00:49,919 I'd have to see them first. 11 00:00:50,008 --> 00:00:51,888 [laughs] Not possible, I'm afraid, but... 12 00:00:52,510 --> 00:00:53,800 I have visual aids. 13 00:00:59,059 --> 00:01:02,059 Wait, you have moles that large  on your back? 14 00:01:02,145 --> 00:01:04,305 You need to get them checked out,  have them removed. 15 00:01:04,397 --> 00:01:06,397 But I tried removing them in the past, 16 00:01:06,483 --> 00:01:08,783 but the stubborn buggers always seem to grow back. 17 00:01:08,860 --> 00:01:11,780 I just need you  to dress them up a smidge. 18 00:01:11,863 --> 00:01:12,993 Maybe you could... 19 00:01:13,073 --> 00:01:15,953 attach some white feathers or tattoo them. 20 00:01:16,034 --> 00:01:16,994 Something cheery, 21 00:01:17,077 --> 00:01:17,907 flowers, maybe. 22 00:01:17,994 --> 00:01:19,374 Tattoo your moles? 23 00:01:19,454 --> 00:01:23,004 I was thinking maybe I could get you a discount on some botox, but-- 24 00:01:23,083 --> 00:01:25,463 I don't need botox, doctor! 25 00:01:25,543 --> 00:01:28,923 What I need is for you to fix them, because they are disgusting! 26 00:01:29,005 --> 00:01:30,625 Please don't hurt me. 27 00:01:30,715 --> 00:01:34,005 -[Amenadiel] Lucifer, what's going on? -God, I really need to put a lock 28 00:01:34,094 --> 00:01:35,014 on that elevator. 29 00:01:36,513 --> 00:01:38,643 Useless, doctor. Get out of my sight. 30 00:01:41,267 --> 00:01:43,267 -Lucy, what were you doing to him? -Nothing. 31 00:01:45,105 --> 00:01:46,055 Huh? 32 00:01:46,397 --> 00:01:49,527 What happened there, brother? Hit another bridge whilst flying? 33 00:01:50,485 --> 00:01:52,645 That happened one time, Lucy. 34 00:01:52,862 --> 00:01:55,822 And no, I got into a fight with Remy. 35 00:01:55,907 --> 00:01:56,907 [pours drink] 36 00:01:56,991 --> 00:01:57,871 Remy was here? 37 00:01:58,868 --> 00:02:00,868 Oh. How is your little clone? 38 00:02:00,995 --> 00:02:01,905 Angry. 39 00:02:02,163 --> 00:02:06,843 She wanted to take Linda's baby, my child, back to the Silver City with her. 40 00:02:07,043 --> 00:02:08,213 The argument escalated. 41 00:02:08,294 --> 00:02:11,764 Of course, I was victorious and now  the child will be raised here on Earth, 42 00:02:11,840 --> 00:02:13,840 which is actually why I'm here. 43 00:02:14,175 --> 00:02:15,425 I have a favor to ask you. 44 00:02:15,510 --> 00:02:16,390 Oh. 45 00:02:17,137 --> 00:02:18,927 Apparently, there's a tradition here on Earth 46 00:02:19,013 --> 00:02:21,393 to ask someone to be a back-up parent 47 00:02:21,474 --> 00:02:24,394 in case something happens  to the child's real parents. 48 00:02:24,477 --> 00:02:25,347 [Lucifer] Oh. 49 00:02:25,520 --> 00:02:27,360 Are you seriously asking me, 50 00:02:27,438 --> 00:02:30,108 evil incarnate,  to be the child's godfather? 51 00:02:30,191 --> 00:02:31,031 Ha! 52 00:02:31,109 --> 00:02:32,239 [bang] The irony. 53 00:02:32,902 --> 00:02:34,652 Well, Lucy, this birth is imminent. 54 00:02:35,363 --> 00:02:38,163 And I still don't know how to be a father. 55 00:02:38,241 --> 00:02:39,451 How am I supposed to prepare? 56 00:02:39,534 --> 00:02:42,204 Well, I would have thought it patently obvious by now. 57 00:02:42,287 --> 00:02:44,787 I'm the last person to come to for fatherly advice. 58 00:02:44,956 --> 00:02:48,586 But if you really want to know how humans raise their children, 59 00:02:48,668 --> 00:02:50,748 maybe you should, I don't know, ask them. 60 00:02:52,255 --> 00:02:54,165 That's actually not bad advice. 61 00:02:54,257 --> 00:02:57,137 And as for being the child's godfather, trust me, brother, 62 00:02:57,260 --> 00:02:59,640 the biggest favor I can do you and the child 63 00:02:59,721 --> 00:03:01,761 is to stay as far away as possible. 64 00:03:03,474 --> 00:03:04,524 [sighs] 65 00:03:18,948 --> 00:03:19,818 [Dan] Hey, Ella. 66 00:03:20,325 --> 00:03:22,195 Oh, hey, Dan. 67 00:03:22,952 --> 00:03:23,872 So what's up? 68 00:03:23,953 --> 00:03:25,663 Nothing. Crime scene stuff. 69 00:03:25,747 --> 00:03:26,787 Yeah. 70 00:03:27,582 --> 00:03:28,422 Cool. 71 00:03:28,917 --> 00:03:31,207 So, about the other-- 72 00:03:31,294 --> 00:03:32,344 Yeah, I wanted to-- 73 00:03:32,420 --> 00:03:33,420 -Me too. -It was-- 74 00:03:33,504 --> 00:03:34,964 -Totally-- -But, you know... 75 00:03:35,048 --> 00:03:36,668 -Working together. -Crossing lines. 76 00:03:36,758 --> 00:03:37,878 Bodies crossing. 77 00:03:37,967 --> 00:03:38,967 Yeah. 78 00:03:40,303 --> 00:03:41,263 Maybe we shouldn't. 79 00:03:41,930 --> 00:03:43,220 No, we shouldn't. 80 00:03:43,765 --> 00:03:45,095 -Cool. -Cool. 81 00:03:47,018 --> 00:03:51,018 I'm so glad we could talk about this  like adults. 82 00:03:51,356 --> 00:03:52,766 -Yeah, okay. -Cool. 83 00:03:52,857 --> 00:03:54,647 [bump] Oh, sorry. I'm just... 84 00:03:56,277 --> 00:03:57,107 Okay. 85 00:03:59,197 --> 00:04:00,987 [Father Kinley] When the devil walks the earth 86 00:04:01,074 --> 00:04:02,494 and finds his first love... 87 00:04:03,409 --> 00:04:04,739 evil shall be released. 88 00:04:05,286 --> 00:04:08,826 Everything alright, detective? Did I do something wrong, per usual? 89 00:04:09,040 --> 00:04:11,630 Perhaps I should check myself  into detention whilst I'm here. 90 00:04:11,709 --> 00:04:12,629 Permanently. 91 00:04:13,503 --> 00:04:15,463 No. Everything's fine. 92 00:04:17,674 --> 00:04:18,594 [Chloe] Hey, guys. 93 00:04:18,675 --> 00:04:20,675 Oh, hey, Lucifer. 94 00:04:20,843 --> 00:04:24,223 Hey, Dan's ex-wife. Ex -wife. 95 00:04:24,806 --> 00:04:26,636 I mean-- I mean Chloe. 96 00:04:27,850 --> 00:04:28,850 So what do we have? 97 00:04:30,436 --> 00:04:32,766 -[Ella] This is Sandra Baez... -[Dan] The victim is-- Yeah. 98 00:04:32,855 --> 00:04:36,525 [both] She was 32 years old... and a history teacher. 99 00:04:36,609 --> 00:04:39,569 Whatever's happening here is undoubtedly somehow my fault. 100 00:04:39,654 --> 00:04:41,664 -[Ella] Er... -Maybe you-- I'm sorry. 101 00:04:42,240 --> 00:04:43,830 Nothing. We're all good. 102 00:04:43,908 --> 00:04:45,578 -We're totally cool. -All good. 103 00:04:45,660 --> 00:04:49,040 In fact, the janitor,  he's the guy who found the body... 104 00:04:49,580 --> 00:04:51,870 claims that Miss Baez, every morning, jogs the track, 105 00:04:51,958 --> 00:04:53,708 showers and then she heads to class. 106 00:04:53,793 --> 00:04:56,803 [Ella] And apparently someone ambushed her as she was getting dressed. 107 00:04:56,879 --> 00:04:58,629 And do we have a cause of death? 108 00:04:59,549 --> 00:05:01,969 Cause of death is a blunt force trauma to the head. 109 00:05:02,051 --> 00:05:05,051 It turns out that Miss Baez was a faculty adviser. 110 00:05:05,138 --> 00:05:07,178 -Yeah, she was. -To YEA. 111 00:05:07,682 --> 00:05:11,102 [Ella] Uh, YEA is Youth Academy of American Entrepreneurs. 112 00:05:11,185 --> 00:05:12,765 The club met last night, 113 00:05:12,854 --> 00:05:15,364 so probably the last people  to see her alive. 114 00:05:15,732 --> 00:05:17,152 [Lucifer] Right, thank you. 115 00:05:17,984 --> 00:05:18,994 [whispers] Lucifer. 116 00:05:20,153 --> 00:05:21,243 Can I talk to you? 117 00:05:22,488 --> 00:05:23,318 Right now. 118 00:05:24,324 --> 00:05:25,204 Sure. 119 00:05:27,994 --> 00:05:29,084 [Chloe] Okay, well... 120 00:05:29,620 --> 00:05:31,120 I need to tell you something. 121 00:05:32,248 --> 00:05:34,378 I'm all ears. Or horns, rather. 122 00:05:34,542 --> 00:05:35,962 I went to see Father Kinley. 123 00:05:37,378 --> 00:05:39,338 Oh. Did you now? 124 00:05:39,630 --> 00:05:42,840 [laughs] Conjuring up more ways  to send me back to hell, are we? 125 00:05:42,967 --> 00:05:44,257 No. No. 126 00:05:44,344 --> 00:05:48,644 Father Kinley had been asking to see me, so I finally went and... 127 00:05:49,807 --> 00:05:51,387 he told me about... 128 00:05:53,061 --> 00:05:54,021 a prophecy. 129 00:05:56,189 --> 00:05:57,609 [laughs] 130 00:05:57,690 --> 00:05:58,520 Right. 131 00:05:59,025 --> 00:06:02,695 What is it this time? Are frogs  about to start falling from the sky or... 132 00:06:03,654 --> 00:06:05,414 perhaps winter is coming. 133 00:06:05,490 --> 00:06:09,080 All of this celestial stuff,  it is new to me. 134 00:06:09,160 --> 00:06:11,540 I don't know what is good and bad, 135 00:06:11,621 --> 00:06:12,911 what is real and fake. 136 00:06:12,997 --> 00:06:13,867 But what he said... 137 00:06:15,541 --> 00:06:16,751 It scared me. 138 00:06:16,834 --> 00:06:18,964 Well, come on then, detective. What did he say? 139 00:06:19,045 --> 00:06:19,995 He said, 140 00:06:20,088 --> 00:06:24,508 "When the devil walks the earth and finds his first love... 141 00:06:25,843 --> 00:06:27,513 evil shall be released." 142 00:06:29,138 --> 00:06:29,968 [sighs] 143 00:06:30,348 --> 00:06:32,098 Well, this is wonderful news. 144 00:06:32,183 --> 00:06:35,313 -It sounds kind of bad. -Oh, it's bad. It's bad, but... 145 00:06:36,562 --> 00:06:38,232 it explains why I'm changing. 146 00:06:38,481 --> 00:06:39,481 Wait up... 147 00:06:39,565 --> 00:06:43,185 listen, if this prophecy were to actually come true... 148 00:06:43,277 --> 00:06:44,817 [breathes shakily] 149 00:06:44,904 --> 00:06:47,204 What then? Would there be demons  running around? 150 00:06:47,281 --> 00:06:48,621 Nothing of the sort. 151 00:06:49,075 --> 00:06:50,865 But let's not get bogged down  in specifics, 152 00:06:50,952 --> 00:06:53,792 because none of that will matter if I can stop the prophecy altogether. 153 00:06:53,871 --> 00:06:55,621 -How? -Well, clearly the first part, 154 00:06:55,706 --> 00:06:57,496 when the devil walks the earth, has happened, 155 00:06:57,583 --> 00:06:59,423 because hello, here is me, walking the earth. 156 00:06:59,752 --> 00:07:02,132 -Yeah. -And since Eve was my first girlfriend, 157 00:07:02,213 --> 00:07:03,093 then she's... 158 00:07:03,172 --> 00:07:04,672 -Your first love. -Exactly. 159 00:07:04,757 --> 00:07:09,047 So to stop evil being released,  all I need to do is, drum roll, please... 160 00:07:09,887 --> 00:07:11,347 [loudly] Break up with Eve! 161 00:07:14,767 --> 00:07:16,437 So there you have it. 162 00:07:16,978 --> 00:07:20,938 I mean, usually these prophecies  turn out to be gobbledegook, but... 163 00:07:21,649 --> 00:07:23,359 this one seems legit. [sighs] 164 00:07:23,734 --> 00:07:24,784 So... 165 00:07:24,861 --> 00:07:27,451 Wow. [gasps, sighs] 166 00:07:28,197 --> 00:07:29,527 I had a feeling... 167 00:07:29,615 --> 00:07:30,575 [panting] 168 00:07:30,658 --> 00:07:32,908 or maybe I just knew all along. 169 00:07:32,994 --> 00:07:35,044 -Knew what? -That you love me! 170 00:07:35,121 --> 00:07:36,001 [laughs] 171 00:07:36,330 --> 00:07:37,920 [laughs] 172 00:07:37,999 --> 00:07:40,209 Right. And how exactly  did you end up there? 173 00:07:40,668 --> 00:07:42,498 The prophecy, silly. 174 00:07:42,587 --> 00:07:48,337 I mean, if you believe it to be true then, "When the devil walks the earth 175 00:07:48,426 --> 00:07:53,216 and meets his first love," means you consider me to be your... 176 00:07:53,764 --> 00:07:54,644 first love. 177 00:07:55,641 --> 00:07:56,641 Ergo! 178 00:07:57,768 --> 00:07:59,898 -You love me. -Mm... 179 00:07:59,979 --> 00:08:01,019 [Eve murmurs] 180 00:08:01,105 --> 00:08:04,275 [Eve] Oh, my God! I can't believe you said it first. 181 00:08:04,358 --> 00:08:06,278 I've been dying to say it for so long. 182 00:08:06,360 --> 00:08:07,400 [Lucifer] Have you? 183 00:08:07,487 --> 00:08:10,447 Interesting you should focus  on that part of the prophecy, 184 00:08:10,531 --> 00:08:13,661 when evil being released really is the... 185 00:08:14,285 --> 00:08:15,995 -the relevant part. -[Eve laughs] 186 00:08:16,078 --> 00:08:18,658 [Lucifer laughing] And much as I hate to say this, 187 00:08:18,748 --> 00:08:20,498 I think it means that we need to... 188 00:08:21,209 --> 00:08:22,079 you know... 189 00:08:23,628 --> 00:08:24,838 break up. 190 00:08:27,340 --> 00:08:28,170 No. 191 00:08:28,508 --> 00:08:29,928 -No? -Mm-mm. 192 00:08:30,551 --> 00:08:33,551 Lucifer, I know what you're doing. 193 00:08:33,638 --> 00:08:34,848 -Do you? -Yes. 194 00:08:34,931 --> 00:08:38,021 You're scared.  Because you've been hurt before. 195 00:08:38,100 --> 00:08:39,810 You don't have to worry, okay? 196 00:08:40,937 --> 00:08:44,767 I promise you that I will never,  ever, ever... 197 00:08:45,608 --> 00:08:46,688 give up on you. 198 00:08:47,527 --> 00:08:48,397 You know why? 199 00:08:49,362 --> 00:08:50,362 Surprise me. 200 00:08:52,281 --> 00:08:53,741 Because I love you too. 201 00:08:57,119 --> 00:08:57,949 Ah... 202 00:08:58,621 --> 00:08:59,461 Boop! 203 00:08:59,580 --> 00:09:02,750 [laughs, squeals] 204 00:09:02,833 --> 00:09:04,003 [footsteps departing] 205 00:09:04,210 --> 00:09:05,090 [sighs] 206 00:09:05,169 --> 00:09:06,299 Shit. 207 00:09:18,558 --> 00:09:20,348 [Chloe] Thanks for speaking with us,  Miss Shaw. 208 00:09:20,434 --> 00:09:22,234 [lady] Please, call me Lexy. 209 00:09:22,436 --> 00:09:24,436 Anything to help find the person  who did this. 210 00:09:24,522 --> 00:09:26,232 We're speaking to everybody  in the YEA club, 211 00:09:26,315 --> 00:09:29,185 because you all were the last to see  Miss Baez last night. 212 00:09:29,277 --> 00:09:32,027 Did you notice anything out of the ordinary with her? 213 00:09:32,113 --> 00:09:34,573 No. She was her normal, cheery self. 214 00:09:35,157 --> 00:09:38,117 Miss Baez was awesome. She did so much for me. 215 00:09:38,202 --> 00:09:43,042 She was also the SAT prep administrator, so helped me get into my first choice. 216 00:09:44,125 --> 00:09:45,245 It was Harvard. 217 00:09:46,043 --> 00:09:48,173 -Oh. -She's also just so good at giving advice 218 00:09:48,254 --> 00:09:49,094 on anything. 219 00:09:49,463 --> 00:09:52,133 School, parents, relationships. 220 00:09:52,216 --> 00:09:53,546 Relationships? 221 00:09:54,051 --> 00:09:57,721 What advice would Miss Baez give to, say, a student in a relationship 222 00:09:57,805 --> 00:10:00,555 who, I don't know,  needed to break up with someone? 223 00:10:00,891 --> 00:10:04,651 Oh, well, I wouldn't know. My boyfriend and I are super-solid. 224 00:10:04,729 --> 00:10:06,109 We'll probably get married. 225 00:10:06,188 --> 00:10:08,318 After we both finish college. At Harvard. 226 00:10:08,774 --> 00:10:09,614 Right. 227 00:10:10,568 --> 00:10:13,398 Do you know of anyone  who may want to hurt Miss Baez? 228 00:10:13,487 --> 00:10:15,617 [Lexy] Not really. Well, unless... 229 00:10:15,740 --> 00:10:17,450 Have you spoken to Caleb Mayfield? 230 00:10:17,617 --> 00:10:19,117 No. Why? 231 00:10:19,201 --> 00:10:22,751 Miss Baez was particularly talented at giving advice to the more... 232 00:10:23,664 --> 00:10:25,584 troubled students. 233 00:10:26,000 --> 00:10:26,830 Ah. 234 00:10:27,126 --> 00:10:30,626 Nah, I didn't really know Miss Baez  that well. 235 00:10:30,713 --> 00:10:33,383 To be honest, I was thinking  about quitting YEA altogether. 236 00:10:33,466 --> 00:10:35,336 You were going to break up with the entire club. 237 00:10:35,426 --> 00:10:38,136 How does one specifically say nay to YEA? 238 00:10:38,721 --> 00:10:40,511 Could we just stay focused, Lucifer? 239 00:10:41,098 --> 00:10:44,138 Lucifer? As in the club owner who grants favors? 240 00:10:44,226 --> 00:10:45,806 You've heard of the favors? 241 00:10:45,895 --> 00:10:48,805 Some people I hang around with, they may have mentioned it. 242 00:10:48,898 --> 00:10:51,818 Well, granting favors is much lower on my resume these days 243 00:10:51,901 --> 00:10:54,491 than releasing death and destruction upon the world. 244 00:10:54,862 --> 00:10:57,532 So you didn't spend much time  with Miss Baez? 245 00:10:57,615 --> 00:10:58,525 Not really. 246 00:10:59,367 --> 00:11:02,407 Did you guys talk to Nate Benedict? He was fighting with her. 247 00:11:03,204 --> 00:11:04,044 Mm. 248 00:11:04,455 --> 00:11:06,665 [Nate] We had, you know, words. 249 00:11:06,749 --> 00:11:08,249 What were you fighting about? 250 00:11:08,334 --> 00:11:10,884 I was pissed because she was sleeping with my dad. 251 00:11:10,961 --> 00:11:13,171 Miss Baez was having an affair with your father? 252 00:11:13,255 --> 00:11:16,255 My parents are separated, and they totally could have fixed things, 253 00:11:16,342 --> 00:11:19,602 but Miss Baez was standing in the way, so hells yeah, I was angry. 254 00:11:19,679 --> 00:11:22,179 -I see. -But not enough so I'd kill her. 255 00:11:22,431 --> 00:11:24,391 And where were you yesterday morning? 256 00:11:24,475 --> 00:11:25,975 At my girlfriend Lexy's place. 257 00:11:26,060 --> 00:11:28,060 My dad said he had things  he needed to take care of, 258 00:11:28,145 --> 00:11:29,225 He needed me out all night. 259 00:11:29,313 --> 00:11:32,153 We'll have to speak with your dad to confirm your story. 260 00:11:32,441 --> 00:11:33,781 And his. Thank you. 261 00:11:34,777 --> 00:11:35,607 Oh... 262 00:11:36,112 --> 00:11:37,742 Your parents' marriage failed. 263 00:11:37,822 --> 00:11:41,122 What exactly was the final nail in the coffin of their relationship? 264 00:11:41,575 --> 00:11:45,075 Weirdly enough, things got really bad after they went to couple's therapy. 265 00:11:45,162 --> 00:11:46,002 Therapy. 266 00:11:47,415 --> 00:11:48,785 Of course. 267 00:11:51,127 --> 00:11:55,207 [club music playing in background] 268 00:11:57,925 --> 00:11:59,885 Excuse me. Do you have any children? 269 00:12:01,345 --> 00:12:03,425 Why? Did Ramona send you? 270 00:12:03,723 --> 00:12:05,683 Hey, man, I'm all paid up on my child support. 271 00:12:14,150 --> 00:12:17,570 Excuse me. Do you have a good relationship with your father? 272 00:12:17,862 --> 00:12:18,742 [laughs] 273 00:12:18,946 --> 00:12:20,906 I love all my daddies. 274 00:12:23,868 --> 00:12:24,988 Right. 275 00:12:29,165 --> 00:12:30,115 Excuse me! 276 00:12:31,542 --> 00:12:33,712 Do you have a good relationship  with your father? 277 00:12:33,794 --> 00:12:36,714 I'm dancing half naked in a nightclub for money. 278 00:12:37,381 --> 00:12:38,471 What do you think? 279 00:12:44,764 --> 00:12:45,774 Hey... 280 00:12:46,432 --> 00:12:49,022 do you know where I could find  Lucifer Morningstar? 281 00:12:49,101 --> 00:12:50,191 He's not here right now. 282 00:12:50,269 --> 00:12:52,189 -Damn. -What do you need from Lucifer? 283 00:12:52,271 --> 00:12:53,151 Just... 284 00:12:54,190 --> 00:12:56,400 -a favor. Thanks. -Whoa, hold up. 285 00:12:56,484 --> 00:12:59,454 Maybe I can help.  I'm Amenadiel, Lucifer's brother. 286 00:12:59,528 --> 00:13:01,818 -For real? -As God is my witness. 287 00:13:02,031 --> 00:13:02,951 I'm Caleb. 288 00:13:03,240 --> 00:13:04,950 So what's the problem, Caleb? 289 00:13:07,787 --> 00:13:08,657 This. 290 00:13:09,538 --> 00:13:10,658 Xanax and Adderall. 291 00:13:11,165 --> 00:13:13,665 -Where did you get all these drugs from? -A dealer. 292 00:13:14,168 --> 00:13:15,288 His name's Tahir. 293 00:13:15,836 --> 00:13:17,706 He asked me to sell it at school. I did once. 294 00:13:17,797 --> 00:13:19,587 I'm just trying not to do it no more. 295 00:13:19,882 --> 00:13:22,512 Problem is, he said if I don't, he'll mess me up bad. 296 00:13:22,593 --> 00:13:24,933 I was hoping  maybe Lucifer could buy them off me. 297 00:13:25,012 --> 00:13:27,602 Just take them off my hands. Could you? 298 00:13:27,681 --> 00:13:30,521 Listen, even if I did,  that wouldn't solve your problem. 299 00:13:31,644 --> 00:13:34,984 It sounds like this Tahir would just, you know, make you sell more. 300 00:13:35,064 --> 00:13:36,484 What am I supposed to do? 301 00:13:37,316 --> 00:13:38,436 I just want out. 302 00:13:42,446 --> 00:13:44,066 Hey, Ella, you wanted to see me? 303 00:13:44,156 --> 00:13:46,526 Yes, Sandra Baez's autopsy report  just came in. 304 00:13:46,617 --> 00:13:49,077 Great. I'll go and get Dan and we can go over it together. 305 00:13:49,161 --> 00:13:53,041 No! Don't. I'll just tell you what it says and then you can tell Dan. 306 00:13:53,123 --> 00:13:55,423 Because, you know,  you probably see him all the time, 307 00:13:55,501 --> 00:13:57,421 like when you're handing off Trixie, 308 00:13:57,503 --> 00:14:01,383 the child you made together  when you were married together. 309 00:14:01,799 --> 00:14:02,929 Okay. 310 00:14:03,509 --> 00:14:06,389 So... what does it say? 311 00:14:06,470 --> 00:14:07,560 Contusions. 312 00:14:07,638 --> 00:14:10,138 Two of them on the victim's skull. 313 00:14:10,349 --> 00:14:14,439 Unusually shaped, so it appears  that the murder weapon is a golf club. 314 00:14:14,687 --> 00:14:16,107 A driver, to be exact. 315 00:14:16,188 --> 00:14:19,398 Got it. I'll tell Dan that we need a search warrant for the golf lockers. 316 00:14:19,483 --> 00:14:20,323 Good. 317 00:14:20,484 --> 00:14:22,784 [phone rings] 318 00:14:24,154 --> 00:14:25,034 Forensics. 319 00:14:26,156 --> 00:14:27,906 Yeah, I worked the Tiernan case. 320 00:14:31,412 --> 00:14:33,792 I'm sorry, where did you say you were calling from? 321 00:14:35,416 --> 00:14:38,746 ["Wild Jungle" by Thurz playing] 322 00:14:42,464 --> 00:14:44,474 So how do you like being a prison guard? 323 00:14:45,134 --> 00:14:48,764 Boring. Unless you get to mix it up,  you know, fight with an inmate. 324 00:14:49,513 --> 00:14:50,813 How's bounty hunting? 325 00:14:51,640 --> 00:14:53,520 Look, I'm going to get to the point. 326 00:14:53,601 --> 00:14:55,311 Usually I go straight for the sex, 327 00:14:55,686 --> 00:14:58,306 but my friend thinks  I'm too invested in her baby... 328 00:14:58,480 --> 00:15:00,980 thinks I need to find a connection of my own, so... 329 00:15:01,483 --> 00:15:03,443 I'm looking for someone  I can do that with. 330 00:15:04,778 --> 00:15:06,488 Whatever. I'm in. 331 00:15:09,116 --> 00:15:11,486 You're too clingy.  This is never going to work. 332 00:15:20,336 --> 00:15:22,336 I recently learned, doctor, 333 00:15:22,421 --> 00:15:26,511 that counseling is a good way  to help relationships grow, evolve 334 00:15:26,592 --> 00:15:29,092 and then reach their final destination. 335 00:15:30,095 --> 00:15:32,095 [Linda] Yes, it can be. 336 00:15:33,098 --> 00:15:34,978 In the right circumstance. 337 00:15:35,142 --> 00:15:39,152 Linda, I'm so happy to finally meet you. 338 00:15:39,563 --> 00:15:41,943 And being here in this room... 339 00:15:42,608 --> 00:15:46,698 Woo! It's kind of like being inside Lucifer's mind. 340 00:15:46,779 --> 00:15:48,159 [both laugh] 341 00:15:48,238 --> 00:15:49,278 Scary thought. 342 00:15:49,448 --> 00:15:50,528 Ha-ha! 343 00:15:50,616 --> 00:15:54,786 Yes, well,  I'm very happy to meet you too, Eve. 344 00:15:55,287 --> 00:15:56,117 [laughs] 345 00:15:56,205 --> 00:15:59,075 Wow. You're the first woman ever. 346 00:15:59,166 --> 00:16:00,956 It's like meeting a dinosaur. 347 00:16:01,043 --> 00:16:03,303 -[gasps] -[Linda] Not that you look old. 348 00:16:03,379 --> 00:16:05,969 I mean, it's like you're my great-great, 349 00:16:06,215 --> 00:16:07,755 great-great... 350 00:16:07,841 --> 00:16:08,681 whatever. 351 00:16:08,884 --> 00:16:10,304 Ah! Never mind. 352 00:16:10,386 --> 00:16:12,676 -[laughs] -What can I do for you guys? 353 00:16:13,681 --> 00:16:16,561 I think, if you looked up "perfect relationship" in the dictionary, 354 00:16:16,642 --> 00:16:18,982 you might just see a photo of myself and Eve. 355 00:16:19,353 --> 00:16:20,483 -[Eve] Mm! -[chuckles] 356 00:16:20,562 --> 00:16:24,692 But complacency is the enemy  of excellence, so I thought it wise 357 00:16:24,775 --> 00:16:28,485 to get your expert perspective on our wonderful kinship. 358 00:16:29,405 --> 00:16:31,365 I'm guessing this isn't going to end well. 359 00:16:31,448 --> 00:16:34,158 [both laugh] 360 00:16:34,243 --> 00:16:37,623 [Linda] Please, tell me about this wonderful relationship of yours. 361 00:16:37,705 --> 00:16:40,915 Well, I'd say that we are impulsive. 362 00:16:41,500 --> 00:16:44,800 I mean, we often text whilst driving. We moved in together after one day. 363 00:16:45,587 --> 00:16:48,837 Also we consume an unfathomable amount of drugs and alcohol 364 00:16:48,924 --> 00:16:52,394 and regularly invite strangers  into our bedroom. 365 00:16:52,803 --> 00:16:53,763 It's true. 366 00:16:53,846 --> 00:16:56,846 Did I mention that Eve has just come out of a long-term relationship? 367 00:16:56,932 --> 00:16:58,772 [Lucifer] So, what say you, doctor? 368 00:16:58,851 --> 00:17:00,231 Hm. Yes, well... 369 00:17:00,769 --> 00:17:03,019 while you claim to be happy, 370 00:17:03,230 --> 00:17:05,520 I'm sensing a hidden trepidation 371 00:17:06,025 --> 00:17:08,735 by the words that you're using  to describe your relationship. 372 00:17:08,819 --> 00:17:10,859 In fact, I'm concerned 373 00:17:10,946 --> 00:17:13,366 that you're returning to a familiar pattern of... 374 00:17:13,699 --> 00:17:14,659 Denial. 375 00:17:16,785 --> 00:17:18,745 That's exactly what I was going to say. 376 00:17:18,829 --> 00:17:20,039 [Eve] Don't you just hate it 377 00:17:20,122 --> 00:17:24,382 when he takes the exact wrong message  from every single conversation? 378 00:17:24,460 --> 00:17:25,500 Oh, my God! 379 00:17:25,794 --> 00:17:29,344 Every single time! [laughs] 380 00:17:29,423 --> 00:17:32,763 -Right. Why don't we get back on track? -How have we not met? 381 00:17:32,843 --> 00:17:35,303 -[Eve] I don't know! -Right, there's a prophecy. 382 00:17:35,387 --> 00:17:37,007 [Eve] Now he's just deflecting. 383 00:17:37,306 --> 00:17:39,766 I couldn't have said it better myself. [laughs] 384 00:17:40,142 --> 00:17:44,442 You know, Lucifer has a tendency to  project his issues onto external sources 385 00:17:44,688 --> 00:17:46,068 when what he really needs to do 386 00:17:46,148 --> 00:17:47,898 -is face his issues head on. -Head on. 387 00:17:48,192 --> 00:17:49,072 Finally! 388 00:17:49,818 --> 00:17:51,318 [both laugh] 389 00:17:56,241 --> 00:17:58,491 -[dog barks] -[siren wails] 390 00:17:59,328 --> 00:18:01,208 [Caleb] You sure you know what you're doing? 391 00:18:01,663 --> 00:18:04,213 Caleb, I'm the Silver City's greatest warrior. 392 00:18:04,291 --> 00:18:06,541 There's no need to worry. Ha! 393 00:18:07,544 --> 00:18:08,504 Tell me something. 394 00:18:09,213 --> 00:18:11,923 How did you get involved in this business in the first place? 395 00:18:12,800 --> 00:18:14,720 I met Tahir and his boys at a club. 396 00:18:15,052 --> 00:18:17,262 He seemed cool, so I start hanging with them. 397 00:18:17,346 --> 00:18:21,556 Then one day, Tahir offered me a way to make some extra cash. 398 00:18:21,767 --> 00:18:23,137 Why didn't you just say no? 399 00:18:23,393 --> 00:18:25,483 Tahir's not really the kind of guy  you say no to. 400 00:18:25,562 --> 00:18:28,022 I'm pretty sure  I can reason with this Tahir... 401 00:18:28,565 --> 00:18:30,225 convince him to let you off the hook. 402 00:18:30,859 --> 00:18:32,859 And then maybe, after... 403 00:18:33,821 --> 00:18:36,031 we can go and get some ice cream together. 404 00:18:36,949 --> 00:18:37,909 [dog barks] 405 00:18:41,411 --> 00:18:42,911 [Tahir] Ha! My man, Caleb. 406 00:18:43,747 --> 00:18:44,917 What's good, man? 407 00:18:45,207 --> 00:18:46,627 Oh, you need bodyguards now? 408 00:18:48,127 --> 00:18:51,757 What's wrong? The white kids at school  loving them beans a little bit too much? 409 00:18:52,339 --> 00:18:54,969 Actually, Caleb won't be selling them beans anymore. 410 00:18:55,551 --> 00:19:00,011 You see, he no longer wishes to be a part of your illegal drug operation. 411 00:19:04,143 --> 00:19:05,143 [sighs] 412 00:19:07,563 --> 00:19:09,023 -[thud] -[crack] 413 00:19:09,106 --> 00:19:10,566 [groans in pain] 414 00:19:10,774 --> 00:19:12,534 -[Caleb] Oh... -Excuse me. 415 00:19:16,572 --> 00:19:17,492 Caleb is out. 416 00:19:17,906 --> 00:19:19,826 His obligation is done. 417 00:19:19,908 --> 00:19:21,948 This dude right here means business. 418 00:19:22,578 --> 00:19:23,998 But it don't work like that. 419 00:19:24,079 --> 00:19:26,669 You see, I've got expenses, and he needs to pay me out, 420 00:19:26,957 --> 00:19:28,247 one way or another. 421 00:19:28,333 --> 00:19:31,463 Alright, fine. I'll be the one to come back and pay for those drugs. 422 00:19:31,545 --> 00:19:32,625 Uh-oh, hold on, man. 423 00:19:32,713 --> 00:19:34,213 The honor code's broken right now. 424 00:19:34,298 --> 00:19:36,428 You'll have to leave me some kind of collateral. 425 00:19:36,508 --> 00:19:39,298 -What about the kid? -That's never going to happen, Tahir. 426 00:19:40,637 --> 00:19:42,557 What about that bling around your neck? 427 00:19:43,557 --> 00:19:47,637 This bling is a gift from my father,   Tahir. It's priceless. 428 00:19:47,853 --> 00:19:48,853 [Tahir] That's good. 429 00:19:49,313 --> 00:19:52,573 That means you'll be highly motivated  to come back with my money. 430 00:20:04,453 --> 00:20:06,043 I will be coming back for that. 431 00:20:10,542 --> 00:20:11,792 [Tahir] Know this, Caleb. 432 00:20:11,877 --> 00:20:14,667 If anything blow back on me, I blow back on y'all. 433 00:20:15,589 --> 00:20:16,589 You feel me? 434 00:20:17,674 --> 00:20:19,844 [Amenadiel sniffs, laughs] 435 00:20:21,011 --> 00:20:22,431 [man] I can't believe she's gone. 436 00:20:22,638 --> 00:20:24,928 Miss Baez was a great mentor to Nate. 437 00:20:25,015 --> 00:20:28,555 Nate said that you asked him to be out of the house last night. 438 00:20:28,644 --> 00:20:31,274 -What was it you needed to take care of? -Work stuff. 439 00:20:31,438 --> 00:20:32,308 [Lucifer] Work stuff? 440 00:20:32,522 --> 00:20:34,192 Like murdering a beloved teacher? 441 00:20:34,441 --> 00:20:36,491 You think I killed her? That's insane. 442 00:20:36,610 --> 00:20:37,440 [Chloe] Is it? 443 00:20:37,527 --> 00:20:38,737 You were sleeping with her. 444 00:20:38,820 --> 00:20:41,990 Yes, we were having an affair,  but that's over. Broke off last week. 445 00:20:42,074 --> 00:20:44,744 You didn't have to kill her to break up with her, did you? 446 00:20:44,826 --> 00:20:45,826 Of course not! 447 00:20:45,911 --> 00:20:48,331 -Oh. -It was mutual. In fact, I already... 448 00:20:48,413 --> 00:20:49,963 started seeing somebody else. 449 00:20:50,040 --> 00:20:52,630 So you were having an affair  on your affair? 450 00:20:52,834 --> 00:20:56,264 Not exactly. I started seeing my ex, Emma. We had gone to counseling. 451 00:20:56,338 --> 00:20:59,128 It was rough at first, but ultimately  it helped bring us back together. 452 00:20:59,216 --> 00:21:00,176 Now you tell me! 453 00:21:00,259 --> 00:21:02,089 Last night I was with Emma. 454 00:21:02,177 --> 00:21:04,677 We didn't want to tell Nate, we didn't want to mess with his head. 455 00:21:04,763 --> 00:21:07,683 He had taken our break-up really hard, but he's doing so great lately. 456 00:21:07,766 --> 00:21:09,266 He's seeing Lexy, great girl. 457 00:21:09,351 --> 00:21:11,651 Crushed his SATs, he got into Harvard. 458 00:21:11,728 --> 00:21:13,608 We didn't want to rattle him until... 459 00:21:14,147 --> 00:21:15,607 we knew it was permanent. 460 00:21:15,691 --> 00:21:18,151 [Chloe] I'll need your ex-wife's information. 461 00:21:18,235 --> 00:21:22,195 Er... why did you and your wife break up in the first place? 462 00:21:23,615 --> 00:21:26,785 [sighs] I suppose I was the cliché bad husband. 463 00:21:27,369 --> 00:21:29,999 Infidelity, selfishness, neglect. 464 00:21:30,497 --> 00:21:33,537 In hindsight, I gave Emma no option but to break up with me. 465 00:21:35,377 --> 00:21:38,377 [Lucifer] Cliché bad husband, I see. 466 00:21:42,467 --> 00:21:43,547 [elevator bell rings] 467 00:21:44,261 --> 00:21:49,521 [cheers, laughs and whoops] 468 00:21:49,933 --> 00:21:51,393 [guy] You're going to get it! 469 00:21:51,476 --> 00:21:52,476 [Eve] Er, babe? 470 00:21:52,561 --> 00:21:55,111 I thought we had plans. 471 00:21:55,272 --> 00:21:56,862 Nah, sorry... 472 00:21:57,190 --> 00:21:58,610 right, Lynn, you're up next! 473 00:21:59,318 --> 00:22:00,778 -[can crackles] -[roars] 474 00:22:01,278 --> 00:22:02,358 [man laughs] 475 00:22:02,446 --> 00:22:05,486 [sound of football on television] 476 00:22:32,976 --> 00:22:35,846 Move! Move! Ah! Aha! 477 00:22:36,772 --> 00:22:37,862 [roars] 478 00:22:42,903 --> 00:22:43,993 [Eve screams] 479 00:22:44,196 --> 00:22:46,066 Yes! Yes! 480 00:22:46,156 --> 00:22:48,406 Suck it! Suck it! 481 00:23:10,639 --> 00:23:13,059 [Eve] Yes! That's what I'm talking about. 482 00:23:13,141 --> 00:23:15,271 [both laughing] 483 00:23:15,352 --> 00:23:17,562 [sounds of revelry] 484 00:23:17,646 --> 00:23:18,476 [phone buzzes] 485 00:23:18,563 --> 00:23:21,823 In your face! Ah! 486 00:23:22,150 --> 00:23:23,190 -Yes! -[can crackles] 487 00:23:23,318 --> 00:23:24,778 Detective. How can I help? 488 00:23:25,278 --> 00:23:28,198 [Chloe] We know who the killer is. Meet me at the precinct. 489 00:23:28,365 --> 00:23:29,195 Right. 490 00:23:29,950 --> 00:23:31,540 Erm... Eve! 491 00:23:32,369 --> 00:23:33,539 I have to go. 492 00:23:33,620 --> 00:23:36,370 Hey, are you sure you can't stay  a little longer? 493 00:23:36,456 --> 00:23:37,616 We have queso! 494 00:23:37,707 --> 00:23:39,327 [sighs] It's work. 495 00:23:40,043 --> 00:23:40,923 [sighs] 496 00:23:43,964 --> 00:23:46,094 [Caleb] Yo, did you see the look on their face 497 00:23:46,174 --> 00:23:48,764 when you busted up homeboy's hand? [laughs] 498 00:23:48,885 --> 00:23:50,965 I told you I've got skills, young buck. 499 00:23:51,054 --> 00:23:53,314 Not bad. I'll never doubt you again. 500 00:23:54,266 --> 00:23:55,886 See, I knew that you were smart. 501 00:23:55,976 --> 00:23:57,636 Which does make me wonder, Caleb, 502 00:23:57,727 --> 00:24:00,057 why would you even want to be friends  with those guys? 503 00:24:00,147 --> 00:24:02,767 I mean, you must have lots of friends back at school. 504 00:24:02,858 --> 00:24:05,858 Yeah, but I don't really fit in  with the rich, white crowd. 505 00:24:05,944 --> 00:24:08,494 Tahir and his boys, they look like me. 506 00:24:09,072 --> 00:24:10,452 They let me be me. 507 00:24:10,532 --> 00:24:13,332 I mean, if I knew what they was into  in the beginning, 508 00:24:13,410 --> 00:24:15,700 maybe I would have found  a new crew to hang with. 509 00:24:15,787 --> 00:24:18,787 It's just kind of hard  finding your own kind. 510 00:24:19,583 --> 00:24:20,923 Your own people, you know? 511 00:24:22,961 --> 00:24:24,381 I've got a question for you. 512 00:24:26,006 --> 00:24:27,416 Why are you even helping me? 513 00:24:27,507 --> 00:24:28,547 I, erm... 514 00:24:29,968 --> 00:24:30,798 [snort] 515 00:24:31,011 --> 00:24:32,431 I have a son on the way. 516 00:24:34,264 --> 00:24:35,104 Yeah. 517 00:24:37,309 --> 00:24:39,809 And I've been worried  if I'm going to be a good father. 518 00:24:40,979 --> 00:24:43,269 So, what? I'm like a test run for you? 519 00:24:46,651 --> 00:24:47,941 [Caleb laughs] 520 00:24:48,862 --> 00:24:50,282 I was just playing, man. 521 00:24:51,156 --> 00:24:52,066 I'm cool with it. 522 00:24:53,033 --> 00:24:54,453 [police siren wails] 523 00:24:58,538 --> 00:24:59,918 Are you Caleb Mayfield? 524 00:25:01,124 --> 00:25:04,294 -I said are you Caleb Mayfield? -Yes, this is Caleb, officer. 525 00:25:05,170 --> 00:25:07,710 -What's the problem? -We've got a warrant out for his arrest. 526 00:25:07,797 --> 00:25:09,717 -He's wanted for murder. -Murder? 527 00:25:11,718 --> 00:25:13,758 No. No, that can't be right. 528 00:25:13,845 --> 00:25:15,345 Down on the ground, hands on your head. 529 00:25:15,805 --> 00:25:17,465 Listen, punk, I said down on the ground, 530 00:25:17,557 --> 00:25:18,767 -[crash] -hands on your head. 531 00:25:18,850 --> 00:25:20,100 [Amenadiel] You're hurting him! 532 00:25:20,185 --> 00:25:23,305 -Sir, stop right there, put your hands up. -Put my hands, wh-- 533 00:25:24,147 --> 00:25:27,607 Why are you pointing your gun at me? I've done absolutely nothing wrong. 534 00:25:27,692 --> 00:25:29,532 Put your hands on your head now! 535 00:25:29,611 --> 00:25:31,321 [Caleb groans, coughs] 536 00:25:31,530 --> 00:25:32,660 [handcuffs rattle] 537 00:25:32,739 --> 00:25:35,579 Look, you guys are making a big mistake here, alright? 538 00:25:35,659 --> 00:25:38,999 Now I have friends in the LAPD. Just let me call them. 539 00:25:39,079 --> 00:25:41,369 -No, no, please just do what they say! -You're hurting him! 540 00:25:41,456 --> 00:25:43,246 -Put your hands on your head! -Get off of him! 541 00:25:43,458 --> 00:25:46,208 I'll tell you one last time, asshole. Put your hands up! 542 00:25:46,294 --> 00:25:48,924 -I'm not putting my hands above my head! -Don't make me shoot you. 543 00:25:49,005 --> 00:25:50,335 I don't want to shoot you! 544 00:25:50,423 --> 00:25:53,473 Stand down! He's my friend! He's a friend. 545 00:26:00,850 --> 00:26:01,690 Are you okay? 546 00:26:08,316 --> 00:26:09,436 [phone rings] 547 00:26:11,278 --> 00:26:13,568 [Dan sighs] A golf club... 548 00:26:14,531 --> 00:26:18,661 with Caleb's prints and the victim's blood was found in his locker. 549 00:26:19,369 --> 00:26:21,329 Caleb was known to sell drugs, 550 00:26:21,580 --> 00:26:24,540 so the working theory  is that Miss Baez found out, 551 00:26:24,708 --> 00:26:26,588 threatened to turn him in,  so he killed her. 552 00:26:26,668 --> 00:26:27,708 No, Dan. 553 00:26:27,961 --> 00:26:29,341 Caleb is not a killer. 554 00:26:29,588 --> 00:26:31,458 Okay. But the kid looks guilty. 555 00:26:31,923 --> 00:26:34,263 What exactly does "looks guilty"  even mean, Dan? 556 00:26:34,342 --> 00:26:36,222 Are you talking about the color of his skin? 557 00:26:37,429 --> 00:26:38,889 He's guilty given all the... 558 00:26:39,389 --> 00:26:41,929 evidence against him, man.  Come on, how dare you? 559 00:26:46,187 --> 00:26:47,107 [sighs] 560 00:26:48,857 --> 00:26:50,027 Are you okay? 561 00:26:50,108 --> 00:26:52,318 I know it's not fun to have guns... 562 00:26:52,902 --> 00:26:53,992 pointed at you. 563 00:26:54,070 --> 00:26:55,740 Why wouldn't those officers listen to me? 564 00:26:55,822 --> 00:26:58,122 I tried to talk to them, reason with them, but they... 565 00:26:58,992 --> 00:27:00,162 They wouldn't listen. 566 00:27:01,161 --> 00:27:03,161 It's like they'd already made up their minds. 567 00:27:03,246 --> 00:27:05,576 Those two cowboy hotheads are way out of line 568 00:27:05,665 --> 00:27:07,665 I'm filing an excessive force complaint against them 569 00:27:07,751 --> 00:27:09,171 as soon as all this is over. 570 00:27:09,252 --> 00:27:10,752 And what changes will come... 571 00:27:11,212 --> 00:27:14,052 as a result of your complaint? 572 00:27:16,051 --> 00:27:17,301 Probably nothing. 573 00:27:18,887 --> 00:27:20,387 [Ella] Hey, Dan... 574 00:27:21,348 --> 00:27:23,058 can I talk to you for a second? 575 00:27:31,191 --> 00:27:32,031 Okay. 576 00:27:32,567 --> 00:27:36,317 I'm not really sure how to say this, but-- 577 00:27:36,404 --> 00:27:37,664 Hold on a second. 578 00:27:37,739 --> 00:27:41,579 I thought that we were on the same page  about us. 579 00:27:41,660 --> 00:27:43,370 This is about the Tiernan case. 580 00:27:43,453 --> 00:27:45,663 Right. I'm sorry. What about it? 581 00:27:45,872 --> 00:27:48,332 To close the case, due diligence interviews were done 582 00:27:48,416 --> 00:27:49,536 by the detective pool. 583 00:27:49,626 --> 00:27:52,046 Someone told them  that it might've been a cop... 584 00:27:53,088 --> 00:27:54,458 who came to Jacob Tiernan 585 00:27:54,547 --> 00:27:57,877 and told him that it was Lucifer himself  who broke his son's back. 586 00:27:57,967 --> 00:27:59,257 It's an outrageous claim. 587 00:27:59,469 --> 00:28:01,889 I know! But what if it's true? 588 00:28:01,971 --> 00:28:03,931 Someone might have it out for Lucifer. 589 00:28:04,224 --> 00:28:05,484 I guess it's possible. 590 00:28:05,558 --> 00:28:07,938 I could narrow down which cop it could be 591 00:28:08,019 --> 00:28:10,359 by tracking the department cars, but I don't know what to do, 592 00:28:10,438 --> 00:28:11,938 whether to tell Chloe or not-- 593 00:28:13,358 --> 00:28:15,068 Whoa, Dan! 594 00:28:15,568 --> 00:28:16,648 What are you doing? 595 00:28:16,986 --> 00:28:18,656 I'm flattered, but I just... 596 00:28:18,738 --> 00:28:21,568 You're right, we need to be  on the same page here, 597 00:28:21,658 --> 00:28:25,328 which is that this is no bueno. 598 00:28:25,412 --> 00:28:27,162 I got caught up in the moment. 599 00:28:28,456 --> 00:28:29,576 It won't happen again. 600 00:28:30,208 --> 00:28:31,838 It's okay. Don't worry about it. 601 00:28:31,918 --> 00:28:34,878 And the Tiernan thing, sounds like it's way out of left field to me. 602 00:28:34,963 --> 00:28:37,763 Yeah. Yeah, you're right. Er... 603 00:28:38,216 --> 00:28:40,386 Okay. Anyway, er... 604 00:28:40,677 --> 00:28:41,507 Later. 605 00:28:42,095 --> 00:28:42,925 Later. 606 00:28:44,139 --> 00:28:45,009 [door closes] 607 00:28:46,891 --> 00:28:49,141 [sighs] 608 00:28:49,269 --> 00:28:50,189 [bang] 609 00:28:50,895 --> 00:28:52,225 [door rattles] 610 00:28:54,023 --> 00:28:54,943 [door bangs] 611 00:28:57,777 --> 00:28:58,777 [door bangs] 612 00:29:08,538 --> 00:29:10,418 So listen, I talked to your parents. 613 00:29:11,249 --> 00:29:12,709 They're flying back from vacation. 614 00:29:12,917 --> 00:29:14,787 We're going to get you a good lawyer, 615 00:29:14,961 --> 00:29:17,301 clear your name and you'll be out of here soon. 616 00:29:19,299 --> 00:29:21,509 Let me ask you something. What makes you sure 617 00:29:21,593 --> 00:29:23,513 -I didn't kill that teacher? -I know you wouldn't. 618 00:29:23,595 --> 00:29:26,095 You figured all that out by knowing me for one whole day? 619 00:29:26,181 --> 00:29:29,141 Yes. I know you wouldn't murder anyone, Caleb. 620 00:29:29,225 --> 00:29:32,095 But that doesn't matter. So who cares if you believe me? 621 00:29:32,187 --> 00:29:33,347 The cops don't. 622 00:29:33,438 --> 00:29:34,608 But you're innocent. 623 00:29:34,689 --> 00:29:37,819 The truth will come out and they'll have  no choice but to set you free-- 624 00:29:37,901 --> 00:29:41,111 What kind of bullshit, fantasy world do you be living in, man? 625 00:29:41,362 --> 00:29:42,952 I mean, look what happened to you. 626 00:29:43,031 --> 00:29:45,781 You didn't even do anything  and you almost got shot. 627 00:29:45,867 --> 00:29:48,697 The only truth that matters is theirs. 628 00:29:48,787 --> 00:29:52,207 And to them, I am a black kid who is selling drugs, 629 00:29:52,290 --> 00:29:55,040 whose fingerprints were found  on the murder weapon. 630 00:29:56,336 --> 00:29:58,126 My life is over. 631 00:29:58,630 --> 00:30:01,010 Just go. Stop wasting your time on me. 632 00:30:02,425 --> 00:30:04,045 I'm not leaving you, Caleb. 633 00:30:04,344 --> 00:30:07,814 Now, there are good people out there who can find out the real truth, 634 00:30:07,889 --> 00:30:09,309 but they're gonna need your help. 635 00:30:09,390 --> 00:30:12,980 And I'm not asking you  to have faith in them. Have faith in me. 636 00:30:16,689 --> 00:30:17,609 Okay? 637 00:30:30,537 --> 00:30:32,657 [guy] This is an interesting pair-up, huh? 638 00:30:32,956 --> 00:30:34,116 Loved your profile. 639 00:30:34,958 --> 00:30:38,128 And all those stories you made up  about murderous exploits... 640 00:30:38,586 --> 00:30:40,336 Wow! [laughs] 641 00:30:40,421 --> 00:30:43,171 Ah. Consider me turned on. 642 00:30:44,634 --> 00:30:45,974 [both laugh uncomfortably] 643 00:30:46,344 --> 00:30:47,184 But... 644 00:30:47,762 --> 00:30:49,352 I don't see this working out. 645 00:30:50,557 --> 00:30:53,097 I mean, we're both clearly Alphas. 646 00:30:53,726 --> 00:30:56,686 We'd just wind up butting heads  and locking horns. 647 00:30:57,272 --> 00:30:59,072 I just don't see a future together. 648 00:31:02,026 --> 00:31:04,816 But have a lovely evening  and good luck, milady. 649 00:31:05,488 --> 00:31:06,448 Mm-hm. 650 00:31:08,908 --> 00:31:09,908 Argh! 651 00:31:13,371 --> 00:31:14,831 [Eve] Oh, hey, Maze. 652 00:31:15,707 --> 00:31:17,167 Have you seen Lucifer? 653 00:31:17,250 --> 00:31:18,080 No. 654 00:31:19,460 --> 00:31:20,460 Are you okay? 655 00:31:20,545 --> 00:31:22,255 That was my 21st bad date. 656 00:31:22,338 --> 00:31:24,468 And my 22nd is about to arrive any minute. 657 00:31:25,466 --> 00:31:26,296 Damn. 658 00:31:27,552 --> 00:31:28,762 Talk about stamina. 659 00:31:30,263 --> 00:31:31,973 I know this must sound crazy... 660 00:31:32,724 --> 00:31:35,064 but I'm starting to think that maybe... 661 00:31:36,394 --> 00:31:37,984 I'm the problem. 662 00:31:38,062 --> 00:31:39,562 That is crazy. 663 00:31:39,647 --> 00:31:41,267 You're awesome. 664 00:31:41,357 --> 00:31:43,227 What are you doing on these dates? 665 00:31:43,318 --> 00:31:44,358 Normal stuff. 666 00:31:44,444 --> 00:31:45,324 Okay. 667 00:31:45,778 --> 00:31:47,238 Well, why don't we... 668 00:31:48,364 --> 00:31:51,164 figure this out. Let's practice on me. 669 00:31:52,035 --> 00:31:57,535 We can pretend to be on a date and then  try to figure out what's going wrong. 670 00:31:57,624 --> 00:31:58,504 Okay. 671 00:31:58,583 --> 00:31:59,423 Okay. 672 00:31:59,918 --> 00:32:00,878 I'll start. 673 00:32:02,128 --> 00:32:04,378 Hi. I'm Eve. 674 00:32:04,797 --> 00:32:06,627 Hey. I'm Maze. 675 00:32:07,091 --> 00:32:08,261 Nice to meet you. 676 00:32:09,510 --> 00:32:10,760 Want to have sex? 677 00:32:12,138 --> 00:32:13,098 Good. 678 00:32:14,140 --> 00:32:17,560 There's nothing wrong with having sex  on a first date. 679 00:32:18,144 --> 00:32:23,574 But, you know, maybe just wait  a few sentences before you go there. 680 00:32:24,859 --> 00:32:26,859 Okay, tell me about yourself. 681 00:32:27,445 --> 00:32:29,355 Well, I like sex. 682 00:32:29,614 --> 00:32:30,494 Good. 683 00:32:31,324 --> 00:32:32,374 And? 684 00:32:34,160 --> 00:32:36,450 [groans quietly] 685 00:32:37,246 --> 00:32:39,706 It's just hard to open up about my life. 686 00:32:41,209 --> 00:32:43,919 -I am a demon after all. -What's wrong with that? 687 00:32:44,504 --> 00:32:49,054 Anybody worth dating should understand everything that makes you... 688 00:32:50,259 --> 00:32:51,089 you. 689 00:32:52,929 --> 00:32:55,009 Anyway, don't you have  another hot date coming? 690 00:32:57,600 --> 00:32:59,310 [Maze] Looks like he's a no-show. 691 00:32:59,644 --> 00:33:00,854 Why don't we keep going? 692 00:33:01,771 --> 00:33:03,441 You know, this is really helping. 693 00:33:04,482 --> 00:33:05,482 Yeah. 694 00:33:07,944 --> 00:33:10,244 So how are things going with Eve? 695 00:33:10,363 --> 00:33:12,323 -[balls clicking] -Not good. 696 00:33:12,573 --> 00:33:15,663 I tried being a super bad boyfriend so she'd break up with me, 697 00:33:15,743 --> 00:33:17,453 but it failed spectacularly. 698 00:33:17,537 --> 00:33:20,537 Of course it failed, Lucifer, because that's not who you are. 699 00:33:23,543 --> 00:33:25,043 How do you know who I am? 700 00:33:26,462 --> 00:33:28,722 [Amenadiel] Caleb Mayfield is innocent, Chloe, 701 00:33:28,881 --> 00:33:30,341 you really need to look into it. 702 00:33:30,425 --> 00:33:31,715 Did he say something to you? 703 00:33:31,801 --> 00:33:33,301 Yes! That he's being set up. 704 00:33:33,386 --> 00:33:36,676 Did he say by who? Because I've been  looking at it as well and I agree, 705 00:33:36,764 --> 00:33:38,684 something doesn't add up.  It's just too easy. 706 00:33:38,766 --> 00:33:41,806 Whoever framed him must have known  that he would make a really good target. 707 00:33:41,894 --> 00:33:43,484 -You mean they knew he sold drugs? -Yes. 708 00:33:43,563 --> 00:33:46,693 I had Caleb write down a list of all the kids that he sold to. 709 00:33:47,108 --> 00:33:50,068 Here's a list of everyone who had access to the golf closet. 710 00:33:50,153 --> 00:33:52,363 If one of these kids  is on Caleb's list too, 711 00:33:52,447 --> 00:33:55,657 then that person would have means  and opportunity to set him up. 712 00:33:56,159 --> 00:33:57,199 So let's see. 713 00:33:57,535 --> 00:33:59,865 No. None of the names match. 714 00:33:59,954 --> 00:34:01,874 Aren't those two dating? 715 00:34:02,540 --> 00:34:05,630 [Chloe] Lexy Shaw and Nate Benedict. And they're each other's alibi. 716 00:34:12,008 --> 00:34:13,968 I'm sorry I didn't come forward sooner. 717 00:34:14,635 --> 00:34:15,845 I was afraid. 718 00:34:16,179 --> 00:34:17,009 [sobs] 719 00:34:17,847 --> 00:34:20,137 Maybe I didn't want to accept it. 720 00:34:20,641 --> 00:34:22,601 That he could do something like this. 721 00:34:22,894 --> 00:34:25,154 [sighs, shudders] 722 00:34:25,438 --> 00:34:27,568 So Nate killed Miss Baez? 723 00:34:27,815 --> 00:34:29,025 [Lexy sobs] 724 00:34:29,108 --> 00:34:30,318 I love him. 725 00:34:31,444 --> 00:34:32,284 [sniffs] 726 00:34:32,361 --> 00:34:34,201 But he can get so angry sometimes, 727 00:34:34,280 --> 00:34:35,820 -it's scary. -Mm-hm. 728 00:34:35,948 --> 00:34:38,118 And Nate was devastated  when his parents split up. 729 00:34:38,201 --> 00:34:40,041 I think he blamed it on Miss Baez. 730 00:34:40,661 --> 00:34:42,751 I just never thought he'd go this far. 731 00:34:42,830 --> 00:34:43,870 [sobs] 732 00:34:43,956 --> 00:34:47,876 Lexy, let's take a break, alright? And I'll go grab you some tissues. 733 00:34:51,422 --> 00:34:52,262 [door clicks] 734 00:34:53,966 --> 00:34:54,796 [door bangs] 735 00:34:56,761 --> 00:34:57,681 [door opens] 736 00:35:01,265 --> 00:35:02,305 She's lying. 737 00:35:04,268 --> 00:35:06,688 Then tell them the truth, Nate. Now. 738 00:35:08,397 --> 00:35:10,017 It's all because of stupid Harvard. 739 00:35:12,151 --> 00:35:14,651 Lexy had to get in.  She insisted that I go too. 740 00:35:14,946 --> 00:35:17,406 And she got us a ton of Adderall  so we could study harder. 741 00:35:17,490 --> 00:35:19,530 My grades went up  and then the SAT came 742 00:35:19,617 --> 00:35:22,117 and Miss Baez was the test administrator. 743 00:35:22,203 --> 00:35:23,413 You stole the test. 744 00:35:23,496 --> 00:35:25,286 [Nate] We knew she had a copy  in her office. 745 00:35:25,373 --> 00:35:27,543 I didn't want to do it and she made me. 746 00:35:28,042 --> 00:35:29,542 And then Miss Baez found out. 747 00:35:29,627 --> 00:35:31,667 That's why you were fighting after the YEA meeting? 748 00:35:31,754 --> 00:35:35,384 She told me that if I didn't come clean, she was calling my dad and then the cops. 749 00:35:35,466 --> 00:35:38,716 And when I told Lexy, she... freaked. 750 00:35:38,803 --> 00:35:41,433 Said, "I have worked too hard  to get into Harvard 751 00:35:41,514 --> 00:35:43,104 and I'm not letting Miss Baez ruin it," 752 00:35:43,182 --> 00:35:44,852 and she made me steal Caleb's club-- 753 00:35:44,934 --> 00:35:46,644 You? You killed her? 754 00:35:46,727 --> 00:35:49,397 No! I couldn't do it, but Lexy...  Lexy did. 755 00:35:49,564 --> 00:35:51,324 And I'm just as bad because... 756 00:35:52,733 --> 00:35:55,863 Because I covered it all up and I lied about Caleb. He didn't do anything. 757 00:35:55,945 --> 00:35:57,525 Why should we believe you, Nate? 758 00:35:57,613 --> 00:35:59,873 -I'm telling the truth and I can prove it. -How? 759 00:35:59,949 --> 00:36:01,199 Lexy's bloody clothes... 760 00:36:01,909 --> 00:36:03,999 I was supposed to get rid of them  and I didn't. 761 00:36:05,621 --> 00:36:07,291 I didn't even care about Harvard. 762 00:36:10,209 --> 00:36:12,339 Lexy just wanted me  to be someone I'm not 763 00:36:12,420 --> 00:36:15,920 and I should have stood up to her before anybody got hurt. 764 00:36:16,507 --> 00:36:17,337 I'm so sorry. 765 00:36:27,810 --> 00:36:28,980 So you're free to go. 766 00:36:29,061 --> 00:36:30,521 You got your necklace back. 767 00:36:30,771 --> 00:36:33,361 Yeah, I paid off Tahir, so... 768 00:36:34,358 --> 00:36:36,318 you don't have to worry about him anymore. 769 00:36:37,528 --> 00:36:39,318 Looks like I owe you a favor now. 770 00:36:39,697 --> 00:36:40,777 How can I get you back? 771 00:36:40,865 --> 00:36:42,905 Know something? I've been thinking about that 772 00:36:42,992 --> 00:36:46,412 and I will accept nothing less 773 00:36:46,495 --> 00:36:50,075 than a game of one-on-one tomorrow. 774 00:36:51,042 --> 00:36:53,252 As long as we can get ice cream  afterwards. 775 00:36:53,336 --> 00:36:54,166 [laughs] 776 00:36:55,713 --> 00:36:56,553 By the way... 777 00:36:57,131 --> 00:36:59,341 -you got nothing to worry about. -About what? 778 00:37:00,259 --> 00:37:01,179 Being a dad. 779 00:37:01,677 --> 00:37:02,797 You gonna to crush it. 780 00:37:04,055 --> 00:37:05,175 I'll see you tomorrow. 781 00:37:08,976 --> 00:37:10,016 [women's laughter] 782 00:37:10,102 --> 00:37:13,692 And he got all upset with me  because I laughed at the end of the movie. 783 00:37:13,773 --> 00:37:15,233 I thought it was a comedy. 784 00:37:15,399 --> 00:37:16,979 [laughs] 785 00:37:17,068 --> 00:37:18,188 Have you seen it? 786 00:37:19,320 --> 00:37:20,360 Marley And Me? 787 00:37:20,863 --> 00:37:22,033 [laughs] No. 788 00:37:22,573 --> 00:37:25,123 But maybe we can watch it together. 789 00:37:25,368 --> 00:37:26,368 [Eve laughs] 790 00:37:26,827 --> 00:37:28,157 Yeah, that would be nice. 791 00:37:29,288 --> 00:37:30,158 [Eve] Ah. 792 00:37:30,873 --> 00:37:34,923 Anyway, enough about my bad dating stories. 793 00:37:35,962 --> 00:37:36,962 Don't you have any? 794 00:37:37,755 --> 00:37:39,085 Bad dating stories? 795 00:37:39,298 --> 00:37:43,468 Er, no. I was married for, like, thousands of years. 796 00:37:43,970 --> 00:37:47,310 And then, on my second try, I found the one. 797 00:37:47,598 --> 00:37:50,638 Yeah, but how did you know  that Lucifer was the one? 798 00:37:50,726 --> 00:37:55,606 With Adam, I guess I felt like  I was always trying to be... 799 00:37:56,190 --> 00:37:58,480 someone that I wasn't. 800 00:37:58,567 --> 00:38:00,607 And then, with Lucifer... 801 00:38:02,530 --> 00:38:05,990 I feel like I can just be myself,  you know? 802 00:38:06,909 --> 00:38:07,949 At least I did. 803 00:38:08,828 --> 00:38:10,368 Lately, I feel like he's... 804 00:38:11,330 --> 00:38:13,210 kind of pulling away from me. 805 00:38:13,749 --> 00:38:17,379 That's just Lucifer. He can be  a self-sabotaging jackass sometimes. 806 00:38:17,461 --> 00:38:19,551 But he will come around. 807 00:38:20,339 --> 00:38:22,759 He'd be a fool not to.  You're way too awesome. 808 00:38:27,471 --> 00:38:28,641 [Maze] Want another drink? 809 00:38:28,723 --> 00:38:30,893 -You need another drink? -[Maze] Yeah, I do. 810 00:38:33,352 --> 00:38:34,232 [Maze] Yeah. 811 00:38:36,439 --> 00:38:37,319 [bangs glass] 812 00:38:37,732 --> 00:38:39,322 Yo, Mazy-Maze. 813 00:38:39,442 --> 00:38:40,282 [claps hands] 814 00:38:40,693 --> 00:38:41,693 What's going on? 815 00:38:41,944 --> 00:38:42,784 [snaps fingers] 816 00:38:42,903 --> 00:38:44,283 We're having a drink, bro. 817 00:38:44,697 --> 00:38:46,317 Yeah, 'cause it kind of looks to me... 818 00:38:47,325 --> 00:38:49,655 like you're making the moves on Lucifer's girl. 819 00:38:53,497 --> 00:38:56,537 Well, it kind of looks to me  like you're wasted. 820 00:38:56,625 --> 00:38:57,785 Don't sweat it. 821 00:38:58,044 --> 00:39:00,844 I'm not going to say anything,  because you and me, we're the same. 822 00:39:00,921 --> 00:39:03,091 You should've seen how I played Ella today. 823 00:39:03,174 --> 00:39:04,474 And assholes like us... 824 00:39:05,593 --> 00:39:07,433 we've got to stick together. [laughs] 825 00:39:07,511 --> 00:39:09,851 I am not interested in Eve, Dan. 826 00:39:10,097 --> 00:39:12,387 We're just talking. You know, hanging out. 827 00:39:12,475 --> 00:39:14,095 That's great. That's cool. 828 00:39:14,185 --> 00:39:16,055 Because that means that you won't care... 829 00:39:16,854 --> 00:39:17,944 if I take a shot. 830 00:39:18,022 --> 00:39:18,862 [smack] 831 00:39:20,316 --> 00:39:21,146 Back off. 832 00:39:21,859 --> 00:39:23,939 Whoa, so I struck a nerve after all. 833 00:39:24,862 --> 00:39:26,242 I'm going to do you a solid, okay? 834 00:39:26,322 --> 00:39:29,662 I'm going to go tell Eve exactly how you feel about her. 835 00:39:29,742 --> 00:39:31,412 -[smack] -[Maze roars] 836 00:39:31,535 --> 00:39:32,615 [Dan gulps] 837 00:39:33,037 --> 00:39:34,537 Come on, Maze. 838 00:39:35,122 --> 00:39:36,212 Is that all you've got? 839 00:39:36,791 --> 00:39:38,331 Come on, give it to me! 840 00:39:39,085 --> 00:39:39,915 Come on. 841 00:39:40,544 --> 00:39:41,884 You want me to hurt you? 842 00:39:43,631 --> 00:39:45,301 You're trying to punish yourself. 843 00:39:46,425 --> 00:39:47,255 [smack] 844 00:39:49,220 --> 00:39:50,350 Get him out of here. 845 00:39:57,895 --> 00:39:58,975 [elevator bell rings] 846 00:40:03,317 --> 00:40:04,147 Eve? 847 00:40:14,078 --> 00:40:14,908 We... 848 00:40:16,205 --> 00:40:17,285 we need to talk. 849 00:40:17,957 --> 00:40:18,957 I've been thinking-- 850 00:40:19,041 --> 00:40:21,421 Actually, I have something  I want to say first. 851 00:40:22,628 --> 00:40:23,458 Go on. 852 00:40:23,546 --> 00:40:25,666 Tonight, a friend helped me realize that... 853 00:40:26,215 --> 00:40:27,045 [sighs] 854 00:40:28,259 --> 00:40:29,179 I'm great. 855 00:40:31,387 --> 00:40:32,807 No. You know what? 856 00:40:34,181 --> 00:40:35,391 I'm awesome. 857 00:40:35,641 --> 00:40:36,481 And... 858 00:40:39,103 --> 00:40:40,733 I deserve to be treated well. 859 00:40:43,023 --> 00:40:43,863 You're right. 860 00:40:45,734 --> 00:40:46,944 And you are... 861 00:40:47,403 --> 00:40:49,863 so much more than awesome, Eve. 862 00:40:50,698 --> 00:40:53,448 You have a light inside of you  that brightens the world 863 00:40:53,534 --> 00:40:55,374 and a smile so infectious 864 00:40:55,453 --> 00:40:58,043 that it captures the heart  of anyone lucky enough to see it. 865 00:41:00,040 --> 00:41:00,880 And... 866 00:41:02,001 --> 00:41:04,501 I'm sorry for the way that I've treated you lately. 867 00:41:04,587 --> 00:41:05,797 You don't deserve that. 868 00:41:07,548 --> 00:41:10,178 -That's all I wanted to hear-- -Which is why... 869 00:41:11,844 --> 00:41:14,014 I should have just said this  straight away. 870 00:41:18,225 --> 00:41:20,555 I want to break up with you. 871 00:41:23,481 --> 00:41:24,321 I don't... 872 00:41:25,774 --> 00:41:27,494 understand. [chuckles] 873 00:41:27,776 --> 00:41:29,896 I've been trying so hard to... 874 00:41:30,488 --> 00:41:31,318 please you. 875 00:41:31,405 --> 00:41:33,775 I've made friends with all your friends. 876 00:41:33,866 --> 00:41:35,576 You see that's just it. 877 00:41:35,659 --> 00:41:37,909 You shouldn't have to change for anyone. 878 00:41:38,787 --> 00:41:39,867 And neither should I. 879 00:41:40,289 --> 00:41:43,789 Eve, I have been trying so hard to make you happy too, 880 00:41:44,043 --> 00:41:45,753 trying to be someone I'm not. 881 00:41:46,837 --> 00:41:47,667 Or at least... 882 00:41:49,340 --> 00:41:51,260 someone I don't want to be anymore. 883 00:41:53,344 --> 00:41:57,354 And you deserve to be with someone  that wants what you want. 884 00:41:57,431 --> 00:41:58,851 I want to be with you. 885 00:41:58,933 --> 00:42:01,813 [shouting] And I don't like who I am with you! 886 00:42:06,440 --> 00:42:07,480 I don't. 887 00:42:08,150 --> 00:42:09,900 [phone buzzes] 888 00:42:10,027 --> 00:42:11,067 Sorry. 889 00:42:13,280 --> 00:42:14,950 I have to take this. It's work. 890 00:42:18,035 --> 00:42:19,535 Detective, how can I help you? 891 00:42:23,541 --> 00:42:25,631 No, I don't know where Amenadiel is. Why? 892 00:42:27,670 --> 00:42:29,590 [police siren wails] 893 00:43:13,424 --> 00:43:14,594 Amenadiel... 894 00:43:15,968 --> 00:43:19,218 I promise you,  we will find whoever did this. 895 00:43:37,364 --> 00:43:38,824 I know who did this. 896 00:43:40,242 --> 00:43:41,202 I'll drive. 897 00:43:48,751 --> 00:43:51,751 ["Judgement Day" by Stealth playing] 898 00:44:04,892 --> 00:44:06,232 What's the damage, big man? 899 00:44:08,562 --> 00:44:09,732 [groans] 900 00:44:09,855 --> 00:44:12,315 -Caleb. -I warned that boy not to do that, man. 901 00:44:12,691 --> 00:44:14,111 -[groans] -[thuds] 902 00:44:14,193 --> 00:44:16,203 -[Amenadiel roars] -[crash] 903 00:44:18,155 --> 00:44:20,655 [grunts] 904 00:44:23,160 --> 00:44:24,370 [Amenadiel roars] 905 00:44:24,453 --> 00:44:27,003 ♪ I won't run, the guilt is mine ♪ 906 00:44:27,331 --> 00:44:31,171 ♪ Still I'm denying all my crimes ♪ 907 00:44:31,919 --> 00:44:34,919 ♪ Face what I deserve ♪ 908 00:44:35,798 --> 00:44:39,928 ♪ Here comes judgement day ♪ 909 00:44:48,227 --> 00:44:50,807 -[door clicks] -[Amenadiel] They've lost themselves. 910 00:44:51,730 --> 00:44:52,820 Earth is... 911 00:44:56,735 --> 00:44:58,695 no place to raise my son. 912 00:45:40,446 --> 00:45:41,736 How's Amenadiel doing? 913 00:45:42,573 --> 00:45:44,033 [sighing] You know... 914 00:45:44,616 --> 00:45:45,576 tormented. 915 00:45:47,745 --> 00:45:48,865 And how are you doing? 916 00:45:50,873 --> 00:45:51,713 [sighs] 917 00:45:57,087 --> 00:45:57,917 [glass clicks] 918 00:45:58,005 --> 00:45:59,415 I broke up with Eve. 919 00:46:03,218 --> 00:46:04,088 [sighs] 920 00:46:04,762 --> 00:46:09,432 Well, you know, I'm sure, if it's what  you wanted, then it's all for the best. 921 00:46:09,516 --> 00:46:10,726 It is what I wanted. 922 00:46:12,561 --> 00:46:14,861 She was in love with the person I used to be. 923 00:46:16,356 --> 00:46:17,606 I understand. 924 00:46:17,691 --> 00:46:18,651 You've changed. 925 00:46:19,026 --> 00:46:20,986 You've become a better man, Lucifer. 926 00:46:23,447 --> 00:46:25,567 You see, that's just it, detective. 927 00:46:27,075 --> 00:46:29,495 Eve sees me in a different way. 928 00:46:30,204 --> 00:46:31,044 [Chloe] Mm. 929 00:46:31,705 --> 00:46:32,705 But so do you. 930 00:46:37,586 --> 00:46:38,956 That's what makes you so... 931 00:46:41,256 --> 00:46:42,336 So special. 932 00:46:43,467 --> 00:46:44,967 The fact you see me that way. 933 00:46:46,929 --> 00:46:48,009 But I don't like... 934 00:46:48,639 --> 00:46:50,349 how that makes me feel either. 935 00:46:57,523 --> 00:47:00,033 ["River" by Leon Bridges playing] 936 00:47:07,241 --> 00:47:11,871 ♪ Been traveling these wide roads For so long ♪ 937 00:47:13,121 --> 00:47:16,671 ♪ My heart's been far from you ♪ 938 00:47:17,209 --> 00:47:21,879 ♪ Ten-thousand miles gone ♪ 939 00:47:23,423 --> 00:47:26,093 ♪ In my darkness I remember ♪ 940 00:47:27,219 --> 00:47:29,349 ♪ Momma's words reoccur to me ♪ 941 00:47:30,931 --> 00:47:33,271 ♪ "Surrender to the good Lord ♪ 942 00:47:34,643 --> 00:47:37,653 ♪ And he'll wipe your slate clean" ♪ 943 00:47:38,564 --> 00:47:41,484 ♪ Take me to your river ♪ 944 00:47:41,900 --> 00:47:45,740 ♪ I wanna go ♪ 945 00:47:50,576 --> 00:47:53,156 ♪ Oh, go on ♪ 946 00:47:53,704 --> 00:47:56,374 ♪ Take me to your river ♪ 947 00:47:56,957 --> 00:48:00,587 ♪ I wanna know ♪ 948 00:48:11,763 --> 00:48:15,603 ♪ I wanna go, wanna go, wanna go ♪ 949 00:48:18,478 --> 00:48:19,608 This is all his fault. 950 00:48:22,065 --> 00:48:22,935 What is? 951 00:48:23,817 --> 00:48:25,687 Every bad thing that's ever happened. 952 00:48:27,154 --> 00:48:28,284 With Eve, 953 00:48:28,363 --> 00:48:29,413 with the detective. 954 00:48:30,991 --> 00:48:31,831 [laughs] 955 00:48:31,909 --> 00:48:35,789 Dear old Dad's back up to his old tricks, manipulating me. 956 00:48:36,705 --> 00:48:38,285 Using these two women to... 957 00:48:39,333 --> 00:48:40,293 tear me apart. 958 00:48:40,375 --> 00:48:41,745 Do you really believe that? 959 00:48:42,252 --> 00:48:45,922 With every fiber of my being, but I also know it's a lie. 960 00:48:46,006 --> 00:48:48,796 A grand deception  I've been telling myself for... 961 00:48:49,843 --> 00:48:50,683 [sighs] 962 00:48:50,761 --> 00:48:52,181 since before I can remember. 963 00:48:52,262 --> 00:48:55,682 Why do you think you've been lying to yourself all this time? 964 00:48:55,766 --> 00:48:58,186 Because the truth  is so much harder to face. 965 00:48:58,560 --> 00:48:59,480 What is the truth? 966 00:49:01,229 --> 00:49:02,269 My devil face. 967 00:49:03,607 --> 00:49:04,437 My... 968 00:49:04,900 --> 00:49:07,280 devil wings,  everything that's happening to me, 969 00:49:07,361 --> 00:49:08,861 it's my own bloody fault. 970 00:49:09,863 --> 00:49:12,533 I brought this upon myself. How's about that for starters? 971 00:49:12,824 --> 00:49:14,664 Don't you see? This is progress. 972 00:49:15,243 --> 00:49:16,913 Genuine progress. 973 00:49:16,995 --> 00:49:18,995 Unraveling these patterns of denial 974 00:49:19,081 --> 00:49:23,461 is the first step  toward resolving these issues. 975 00:49:23,543 --> 00:49:26,003 No, doctor, this isn't progress. 976 00:49:26,088 --> 00:49:30,968 Because if I'm doing this to myself, then the real truth is... 977 00:49:32,552 --> 00:49:33,512 Is what? 978 00:49:34,680 --> 00:49:35,560 Is what? 979 00:49:36,056 --> 00:49:37,346 Come on, Lucifer. 980 00:49:37,933 --> 00:49:41,523 This will weigh on you  unless you face it head on. 981 00:49:42,938 --> 00:49:45,568 The real truth is what? 982 00:49:49,236 --> 00:49:52,236 There is something rotten inside of me. 983 00:49:53,448 --> 00:49:55,328 I find it near impossible 984 00:49:55,409 --> 00:49:59,619 to drown out the constant cacophony  of voices whispering in my ear, 985 00:49:59,705 --> 00:50:03,075 telling me I am evil. 986 00:50:03,166 --> 00:50:04,706 [shouts] I'm drowning, doctor! 987 00:50:06,461 --> 00:50:09,091 And I can't stop asking myself... 988 00:50:10,215 --> 00:50:12,215 [gasps] 989 00:50:12,843 --> 00:50:15,013 [shouts] why do I hate myself so much? 67999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.