Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,883 --> 00:00:02,584
So, I did it.
2
00:00:03,359 --> 00:00:04,507
I finally did it.
3
00:00:04,532 --> 00:00:06,033
Congratulations!
4
00:00:06,058 --> 00:00:08,159
You finally came aboard
the manscaping train.
5
00:00:08,710 --> 00:00:10,562
No. What? I bought a bed.
6
00:00:10,587 --> 00:00:13,022
Oh, you can... you can
stand up when you manscape.
7
00:00:13,047 --> 00:00:13,781
You'll find out.
8
00:00:13,806 --> 00:00:16,742
Brian, I actually bought, like, a real bed.
9
00:00:16,767 --> 00:00:18,100
Like, I got rid of the baby bed.
10
00:00:18,568 --> 00:00:20,635
Hey, all right! I'm proud of you!
11
00:00:20,660 --> 00:00:22,164
Finally stretching out like a real man.
12
00:00:22,189 --> 00:00:23,456
You go king? Cali King?
13
00:00:23,481 --> 00:00:26,562
No, it's like a... a daybed,
pull-out bed kind of thing.
14
00:00:26,587 --> 00:00:28,187
But, you know, I had to
fit it in my living room.
15
00:00:28,234 --> 00:00:30,836
So, no baby bed, but still
baby steps. That's okay.
16
00:00:30,870 --> 00:00:32,638
Hey, I'm wondering if
you can pick it up for me.
17
00:00:32,673 --> 00:00:36,008
Julia's out of town this week
and we've got some new clients
18
00:00:36,042 --> 00:00:37,576
pitching to us in a couple of days.
19
00:00:37,611 --> 00:00:38,651
Yeah, sure. I can do that.
20
00:00:38,679 --> 00:00:40,239
- I'll even assemble it for you.
- What?
21
00:00:46,699 --> 00:00:48,166
I'm gonna call you back.
22
00:01:19,015 --> 00:01:21,016
(Ethereal music playing)
23
00:01:23,754 --> 00:01:24,987
What?
24
00:01:30,894 --> 00:01:32,462
(quietly) Get out of this line, now.
25
00:01:32,496 --> 00:01:34,663
No way. I've been in it for 20 minutes.
26
00:01:34,697 --> 00:01:36,465
As long as no one challenges the plumbing,
27
00:01:36,499 --> 00:01:38,367
I'll be a new woman in another five.
28
00:01:38,401 --> 00:01:40,201
(whispers) Just trust me, please?
29
00:01:46,788 --> 00:01:49,356
(Bossa Nova music playing)
30
00:02:01,882 --> 00:02:05,325
This. Changes. Everything.
31
00:02:05,360 --> 00:02:06,560
(theme music playing)
32
00:02:06,595 --> 00:02:08,361
'Cause it's all good
33
00:02:08,396 --> 00:02:10,397
It's all, all, it's all good
34
00:02:10,431 --> 00:02:12,565
Uh-huh, yup, it's all good
35
00:02:12,600 --> 00:02:15,268
Uh-huh, uh-huh,
it's all good
36
00:02:15,302 --> 00:02:18,505
'Cause it's all good
37
00:02:18,539 --> 00:02:21,007
It's all, all, it's all good
38
00:02:21,041 --> 00:02:21,906
Uh-huh, yup, it's all good
39
00:02:21,931 --> 00:02:23,931
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
40
00:02:27,007 --> 00:02:28,814
Oh, my God, this smells amazing.
41
00:02:28,848 --> 00:02:31,016
Like wandering through an English garden
42
00:02:31,050 --> 00:02:33,051
after a summer rain.
43
00:02:34,421 --> 00:02:35,888
"Threesome Slam."
44
00:02:35,922 --> 00:02:38,223
Yup. This definitely Julia's bathroom.
45
00:02:38,257 --> 00:02:39,858
Who else knows about this?
46
00:02:39,893 --> 00:02:41,426
No one.
47
00:02:41,460 --> 00:02:42,794
I only told you.
48
00:02:42,828 --> 00:02:44,061
It can be our secret.
49
00:02:44,095 --> 00:02:45,430
Thanks.
50
00:02:45,464 --> 00:02:47,298
I may sound like I'm exaggerating,
51
00:02:47,332 --> 00:02:49,567
but this really is the single greatest gift
52
00:02:49,601 --> 00:02:51,502
anyone has ever given me ever.
53
00:02:51,664 --> 00:02:52,837
Wow, really?
54
00:02:52,871 --> 00:02:54,572
Well, I mean, this is nothing.
55
00:02:54,606 --> 00:02:56,574
Wait till you see what I
got planned for Christmas.
56
00:02:56,608 --> 00:02:58,675
- (chuckles)
- I mean, I have gotten jewelry,
57
00:02:58,709 --> 00:03:01,578
-plane tickets, a car...
-Yeah, I'm just gonna quit while I'm ahead
58
00:03:01,612 --> 00:03:02,746
with just the one bathroom.
59
00:03:02,780 --> 00:03:05,148
But an empty bladder and the confidence
60
00:03:05,182 --> 00:03:08,885
to drink a Big Gulp...
That, Kevin, that is a gift.
61
00:03:08,920 --> 00:03:11,922
Well, good. You know, I'm...
I'm happy to have given it.
62
00:03:11,956 --> 00:03:13,623
- Let's enjoy it.
- Oh, my God.
63
00:03:13,658 --> 00:03:15,958
This is warm. Lean against
this with me right now.
64
00:03:15,992 --> 00:03:18,293
Your butt will never be the same.
65
00:03:19,750 --> 00:03:22,598
(both moaning)
66
00:03:23,934 --> 00:03:26,068
- More wine?
- No thanks.
67
00:03:27,504 --> 00:03:30,439
Okay, girl, it's almost 2:00 p.m.
and that's only your second glass.
68
00:03:30,474 --> 00:03:31,841
What's wrong?
69
00:03:31,875 --> 00:03:33,708
I don't want to talk about it.
70
00:03:33,742 --> 00:03:34,909
TV: Bye, everyone!
71
00:03:34,944 --> 00:03:36,878
I'm just really annoyed at Dev.
72
00:03:36,912 --> 00:03:39,447
He spends so much time
on his stupid doctor stuff
73
00:03:39,482 --> 00:03:41,549
and the rest of his
time on his DJ playlist,
74
00:03:41,584 --> 00:03:43,585
but he doesn't spend any time on me.
75
00:03:43,619 --> 00:03:45,453
Like, on top of me.
76
00:03:45,488 --> 00:03:47,388
It's classic doctor DJ behavior.
77
00:03:47,422 --> 00:03:49,056
I don't know how much more I can take.
78
00:03:49,091 --> 00:03:51,424
I know I'm usually not
very vocal about this,
79
00:03:51,459 --> 00:03:52,693
but I have needs.
80
00:03:52,727 --> 00:03:53,861
Girl, I hear you.
81
00:03:53,895 --> 00:03:55,362
You know, I once dated a shaman who put
82
00:03:55,396 --> 00:03:56,697
his career before me.
83
00:03:56,731 --> 00:03:59,265
He thought it was his
mission to heal the world.
84
00:03:59,300 --> 00:04:01,234
- Ugh. So selfish.
- Yeah.
85
00:04:01,268 --> 00:04:02,669
So, I threatened to break up with him.
86
00:04:02,704 --> 00:04:05,672
Suddenly, he's all about me 24/7.
87
00:04:05,707 --> 00:04:08,107
We did so much Ayahuasca,
he thought he was a blowfish
88
00:04:08,141 --> 00:04:09,909
and almost drowned in the bathtub.
89
00:04:10,076 --> 00:04:12,177
(sighs) It was really spiritual.
90
00:04:13,078 --> 00:04:15,347
So, you think I should
threaten to break up with Dev?
91
00:04:15,382 --> 00:04:16,749
Oh, up to you.
92
00:04:16,783 --> 00:04:18,183
I'm just saying, you know, men only respond
93
00:04:18,218 --> 00:04:20,185
to one thing... Emotional manipulation.
94
00:04:21,688 --> 00:04:23,855
Pour me some of that
great idea juice, girl.
95
00:04:23,890 --> 00:04:25,724
There's my girl.
96
00:04:25,758 --> 00:04:27,158
Keep goin'.
97
00:04:27,192 --> 00:04:29,427
Both: (giggling)
98
00:04:29,461 --> 00:04:31,329
Both: Mmm.
99
00:04:31,363 --> 00:04:33,565
(Bossa Nova music playing)
100
00:04:34,734 --> 00:04:35,834
Whoo!
101
00:04:37,136 --> 00:04:38,803
(giggling)
102
00:04:38,838 --> 00:04:40,204
Both: Awww.
103
00:04:40,239 --> 00:04:42,472
Both: (giggling)
104
00:04:46,277 --> 00:04:47,277
(gasps)
105
00:04:47,311 --> 00:04:49,112
- Audrey: (giggles)
- Kevin: Wow.
106
00:04:55,195 --> 00:04:57,498
I'm so happy you're doing this for Kevin.
107
00:04:57,523 --> 00:05:00,322
God, I'm so sick of hearing
him whine about his bed.
108
00:05:00,357 --> 00:05:01,791
It's just like when we were kids.
109
00:05:01,825 --> 00:05:03,693
You know, in fifth grade,
he dislocated his pinky
110
00:05:03,727 --> 00:05:05,862
playing catch with my dad...
Whined about it for months.
111
00:05:05,896 --> 00:05:07,897
Damn! Your dad must have an arm on him.
112
00:05:07,932 --> 00:05:09,465
Oh, no. The ball was on the ground.
113
00:05:09,499 --> 00:05:11,951
Kevin's pinky bent backwards
when he picked it up.
114
00:05:11,984 --> 00:05:13,903
(laughs) Stop it right now.
115
00:05:13,938 --> 00:05:15,637
That's... that's the funniest
thing I've ever heard.
116
00:05:15,672 --> 00:05:17,606
Oh, it gets better.
For, like, a year after,
117
00:05:17,640 --> 00:05:19,340
whenever anyone would
ask him to play catch,
118
00:05:19,375 --> 00:05:22,544
he would lie and say he had a
heart murmur to get out of it.
119
00:05:22,579 --> 00:05:25,047
- Both: (laughing)
- (phone rings)
120
00:05:25,081 --> 00:05:28,416
Well, now look who it is. Hello?
121
00:05:28,451 --> 00:05:29,451
Brian.
122
00:05:29,485 --> 00:05:31,219
Kevin, is that you?
123
00:05:31,253 --> 00:05:33,921
I can't hear you over
your fake heart murmur.
124
00:05:33,956 --> 00:05:35,022
(laughs)
125
00:05:35,057 --> 00:05:37,224
Did Roxie tell you that? It's not fake.
126
00:05:37,258 --> 00:05:39,393
It's self-diagnosed,
okay? There's a difference.
127
00:05:39,427 --> 00:05:42,663
Anyway, I just... (laughs)
Something kind of amazing
128
00:05:42,698 --> 00:05:44,068
happened at work today with Audrey.
129
00:05:44,093 --> 00:05:45,092
Oh, yeah? You guys kiss?
130
00:05:45,117 --> 00:05:46,100
Nope.
131
00:05:46,134 --> 00:05:49,869
I found a hidden bathroom.
132
00:05:49,904 --> 00:05:51,240
Where you guys kissed?
133
00:05:51,265 --> 00:05:53,106
No. I just told Audrey about it
134
00:05:53,140 --> 00:05:54,804
and now the two of us know about it.
135
00:05:55,562 --> 00:05:57,110
It's actually kind of romantic.
136
00:05:57,144 --> 00:05:58,979
(Classical music playing)
137
00:05:59,013 --> 00:06:00,747
(birds chirping)
138
00:06:00,781 --> 00:06:02,616
(giggles)
139
00:06:04,485 --> 00:06:05,951
Ah.
140
00:06:05,986 --> 00:06:08,078
We really bonded over it.
141
00:06:08,882 --> 00:06:10,155
It's like we have a thing now.
142
00:06:10,189 --> 00:06:12,725
- (door slams)
- Hey, what are you doing?
143
00:06:12,759 --> 00:06:14,593
- (hardware clattering)
- Hey, what are you doing?
144
00:06:14,628 --> 00:06:15,861
Stop! That's not right!
145
00:06:15,895 --> 00:06:17,896
My life is over!
146
00:06:19,203 --> 00:06:22,101
- Kev, I gotta go.
- What happened?
147
00:06:22,135 --> 00:06:23,801
- Girl...
- Roxie: What happened?
148
00:06:23,836 --> 00:06:25,870
I told Dev I want to break up with him
149
00:06:25,904 --> 00:06:27,639
and he agreed with me!
150
00:06:27,673 --> 00:06:29,156
So, now we're broken up.
151
00:06:29,274 --> 00:06:30,942
Got any other great mind games
152
00:06:30,976 --> 00:06:33,310
for a doctor who takes
everything at face value?
153
00:06:33,345 --> 00:06:35,079
Ugh! I can't believe this.
154
00:06:35,114 --> 00:06:36,547
That's never happened before.
155
00:06:36,581 --> 00:06:39,117
God, it's like he's rational or something.
156
00:06:39,151 --> 00:06:41,518
I know! I hate him.
157
00:06:43,154 --> 00:06:44,387
This can't be happening.
158
00:06:44,421 --> 00:06:46,322
We've been together for
over two whole weeks.
159
00:06:46,357 --> 00:06:47,951
I can't start over now!
160
00:06:47,976 --> 00:06:49,726
Aww, my poor Patti Cakes.
161
00:06:49,761 --> 00:06:53,563
-That was Devy's sexy-time
name for me. -Aww. Come here.
162
00:06:53,597 --> 00:06:54,931
(sobbing)
163
00:06:56,267 --> 00:06:58,367
No, don't go.
164
00:06:58,401 --> 00:06:59,835
I need you.
165
00:06:59,870 --> 00:07:01,137
Get comfortable, girl.
166
00:07:01,171 --> 00:07:02,672
I do sad hard.
167
00:07:02,706 --> 00:07:04,173
What about long?
168
00:07:04,207 --> 00:07:06,275
Do you do sad... long?
169
00:07:06,309 --> 00:07:07,643
That's cool.
170
00:07:07,678 --> 00:07:10,880
I'll... I guess I'll go buy
the little felt circle things
171
00:07:10,914 --> 00:07:12,381
that go underneath the feet.
172
00:07:12,415 --> 00:07:14,182
- (sobbing)
- Aww, poor girl.
173
00:07:19,288 --> 00:07:20,488
(door closes)
174
00:07:22,257 --> 00:07:24,059
(Classical music playing)
175
00:07:24,093 --> 00:07:26,260
(birds squawking)
176
00:07:31,332 --> 00:07:33,033
(laughing obnoxiously)
177
00:07:34,569 --> 00:07:38,238
This. Changes. Everything.
178
00:07:38,272 --> 00:07:39,272
(zipping)
179
00:07:46,367 --> 00:07:47,734
Bad news.
180
00:07:48,250 --> 00:07:50,137
Ricky knows about our bathroom.
181
00:07:50,172 --> 00:07:51,505
This sucks.
182
00:07:51,539 --> 00:07:53,774
- Kevin?
- I don't know how he found out.
183
00:07:53,815 --> 00:07:56,217
Unless he already knew?
But we were so careful...
184
00:07:56,245 --> 00:07:58,914
Kevin, I told Ricky.
185
00:07:58,960 --> 00:08:00,713
What? Why?
186
00:08:00,748 --> 00:08:02,382
I'm so sorry. I had no choice.
187
00:08:02,416 --> 00:08:03,816
Audrey: Earlier this morning,
188
00:08:03,851 --> 00:08:06,286
I snuck into Julia's
bathroom to restock the soaps
189
00:08:06,320 --> 00:08:08,454
and I made sure no one saw me.
190
00:08:08,489 --> 00:08:09,890
Or so I thought...
191
00:08:12,426 --> 00:08:14,494
- What were you doing in there?
- I was just check...
192
00:08:14,528 --> 00:08:15,928
Did Julia ask you to go in there?
193
00:08:15,962 --> 00:08:18,130
- No. I was just...
- What are you hiding?
194
00:08:18,164 --> 00:08:20,032
Nothing. I swear.
195
00:08:20,066 --> 00:08:21,600
I don't even know what
you're talking about.
196
00:08:21,634 --> 00:08:23,135
Oh, I think you know.
197
00:08:23,169 --> 00:08:24,736
I think you know lots of things...
198
00:08:24,771 --> 00:08:26,505
and I'm not leaving...
199
00:08:26,539 --> 00:08:28,941
until you tell me all the fun little things
200
00:08:28,975 --> 00:08:30,776
that I think you know.
201
00:08:30,810 --> 00:08:32,410
(squeaking)
202
00:08:32,444 --> 00:08:34,712
I had to tell him. He gets
crazy when he's out of the loop.
203
00:08:34,746 --> 00:08:36,281
You know how he lost it on Simon
204
00:08:36,315 --> 00:08:38,616
when he found out he got rid
of our Saturday mail pick-up.
205
00:08:40,386 --> 00:08:43,955
This can't sit in the outbox until Monday.
206
00:08:43,989 --> 00:08:46,557
How am I supposed to get Grown Ups 2
207
00:08:46,591 --> 00:08:48,659
if I can't return Grown Ups 1?
208
00:08:49,296 --> 00:08:51,045
I don't know.
209
00:08:51,070 --> 00:08:52,362
I think you know.
210
00:08:52,397 --> 00:08:54,998
I think you know lots of things...
211
00:08:55,033 --> 00:08:57,434
Well, if Ricky knows,
it's only a matter of time
212
00:08:57,468 --> 00:08:59,002
before everyone else does, too.
213
00:08:59,500 --> 00:09:01,071
He said he wanted to start interviewing
214
00:09:01,105 --> 00:09:02,872
bathroom attendants, so...
215
00:09:02,907 --> 00:09:05,175
yeah, it's safe to say
he's going wide with it.
216
00:09:05,209 --> 00:09:06,575
(sighs)
217
00:09:06,609 --> 00:09:07,977
I'm so sorry, Kevin.
218
00:09:08,011 --> 00:09:09,662
I know it's a huge bummer.
219
00:09:09,687 --> 00:09:11,680
No, it's okay. You couldn't help it.
220
00:09:11,714 --> 00:09:13,416
I'm sure everything will be fine.
221
00:09:13,450 --> 00:09:15,284
Bathroom passes start at $10!
222
00:09:15,319 --> 00:09:18,506
Fast pass works out to
just $.46 an evacuation!
223
00:09:18,531 --> 00:09:20,289
Well, it's official...
224
00:09:20,324 --> 00:09:22,301
I'm gonna die alone on my baby bed.
225
00:09:22,898 --> 00:09:24,292
I'm sorry, Kev.
226
00:09:24,327 --> 00:09:26,328
I... I tried to finish the sofa, you know?
227
00:09:26,362 --> 00:09:29,564
But Patti made it into
some sort of... cry nest.
228
00:09:30,148 --> 00:09:32,633
No more sharing inside jokes with Audrey,
229
00:09:32,668 --> 00:09:35,770
no more sneaking around,
no more special connection.
230
00:09:37,473 --> 00:09:39,648
Dude, is... is this...
still about the bathroom?
231
00:09:41,076 --> 00:09:42,977
Okay. Um...
232
00:09:43,011 --> 00:09:45,446
I don't mean to judge... but
that's some crazy-ass stuff
233
00:09:45,480 --> 00:09:46,813
you're talking about right there, Kev.
234
00:09:46,848 --> 00:09:48,351
Brian, the...
235
00:09:49,384 --> 00:09:51,785
The secret bathroom just
gave us something to share.
236
00:09:51,819 --> 00:09:53,387
It was an opportunity to... to connect,
237
00:09:53,421 --> 00:09:55,222
and the more opportunities
you have to connect,
238
00:09:55,256 --> 00:09:56,590
the stronger the connection.
239
00:09:58,525 --> 00:10:01,609
Oh, okay. I'm with you now.
240
00:10:03,179 --> 00:10:04,563
Nope. I lost it.
241
00:10:04,598 --> 00:10:06,265
Um, I'm back to thinking you're a freak now
242
00:10:06,300 --> 00:10:09,035
because it's dirty, man,
and not in a good way.
243
00:10:09,069 --> 00:10:11,637
Think big picture, okay?
It's not about the bathroom.
244
00:10:11,671 --> 00:10:13,539
Just trust me, okay?
245
00:10:13,573 --> 00:10:16,041
We... we had some good
momentum and now it's gone.
246
00:10:16,343 --> 00:10:18,410
Okay. So, if it's not about the bathroom,
247
00:10:18,444 --> 00:10:20,335
then go find your momentum somewhere else,
248
00:10:20,579 --> 00:10:22,247
somewhere cleaner without drippity drops
249
00:10:22,281 --> 00:10:24,281
on the floor and where
people don't courtesy flush.
250
00:10:25,687 --> 00:10:27,019
Do you know what? You're right.
251
00:10:27,053 --> 00:10:29,021
- Psh.
- I don't need a bathroom.
252
00:10:29,055 --> 00:10:31,088
I don't need any room. We work together.
253
00:10:31,123 --> 00:10:33,457
There will be plenty of
opportunities to connect with Audrey.
254
00:10:33,492 --> 00:10:36,193
See, now that's... That's the Kevin I know.
255
00:10:36,460 --> 00:10:38,029
Never giving up hope,
256
00:10:38,242 --> 00:10:39,663
never showing signs of progress.
257
00:10:39,697 --> 00:10:41,065
Whoo-whoop!
258
00:10:41,179 --> 00:10:43,401
Eight... nine...
259
00:10:43,435 --> 00:10:45,136
56... 57...
260
00:10:45,170 --> 00:10:46,170
We have a problem.
261
00:10:46,204 --> 00:10:47,304
- We do?
- Yeah.
262
00:10:47,339 --> 00:10:48,838
You know how Patti hasn't
left our living room
263
00:10:48,872 --> 00:10:50,407
- since she broke up with Dev?
- Yeah.
264
00:10:50,441 --> 00:10:52,742
She rigged her cry nest with
a hot plate and mini fridge.
265
00:10:52,776 --> 00:10:54,411
Well, I couldn't stand
to see my best friend hurt
266
00:10:54,445 --> 00:10:57,247
like that, so I paid Dev a little visit.
267
00:10:57,281 --> 00:10:59,082
And good luck finding another girl
268
00:10:59,116 --> 00:11:00,216
as awesome as Patti!
269
00:11:00,251 --> 00:11:01,884
She can talk her way into first class,
270
00:11:01,919 --> 00:11:03,719
she can curse in six different languages,
271
00:11:03,754 --> 00:11:05,187
and she can spot a fake handbag,
272
00:11:05,221 --> 00:11:07,756
body part, or personality from a mile away!
273
00:11:07,790 --> 00:11:09,458
Whoa!
274
00:11:09,823 --> 00:11:11,123
What the hell are you doing?
275
00:11:11,148 --> 00:11:13,662
Exploring all my options
with the fairer sex.
276
00:11:13,696 --> 00:11:16,165
(gasps) You're gross!
277
00:11:16,199 --> 00:11:19,101
You're not gonna mention
this to Patti, are you?
278
00:11:19,135 --> 00:11:20,502
Oh, no.
279
00:11:20,537 --> 00:11:23,237
Someone needs to teach that
pervy DJ doctor a lesson.
280
00:11:23,272 --> 00:11:25,440
Yes. I knew you'd agree with me.
281
00:11:25,474 --> 00:11:27,041
- You're so awesome.
- Well...
282
00:11:27,076 --> 00:11:28,543
- Thanks for kicking his ass.
- Huh?
283
00:11:28,781 --> 00:11:31,082
- Call me when it's done!
- No, no, I wasn't talking ab...
284
00:11:31,107 --> 00:11:32,275
Damn!
285
00:11:35,350 --> 00:11:38,686
Hey, so did you hear they...
They want us to partner up
286
00:11:38,720 --> 00:11:40,153
for the... For the meeting tomorrow?
287
00:11:40,188 --> 00:11:42,271
- Yeah, I heard that.
- Cool.
288
00:11:42,296 --> 00:11:43,957
So, are you and me doin' our thing?
289
00:11:43,991 --> 00:11:46,560
Oh, sorry, Ricky already asked me, so...
290
00:11:46,594 --> 00:11:49,296
Oh, he did? Oh. Are you sure?
291
00:11:49,330 --> 00:11:50,897
Because... you and me make
292
00:11:50,931 --> 00:11:52,371
kind of a good team, don't you think?
293
00:11:53,834 --> 00:11:56,107
The lady said no. She's
already got a partner.
294
00:11:56,132 --> 00:11:57,443
Now move it along.
295
00:11:57,468 --> 00:11:58,993
This is my desk.
296
00:11:59,018 --> 00:12:00,085
Hm...
297
00:12:13,695 --> 00:12:15,094
I'm here on behalf of Patti.
298
00:12:15,129 --> 00:12:17,297
You crossed the line
hitting on her best friend.
299
00:12:17,429 --> 00:12:19,933
Now, you're a bookworm, so
you might not know better,
300
00:12:19,967 --> 00:12:21,935
but as a DJ, you most certainly sh...
301
00:12:21,969 --> 00:12:23,470
- Listen, I...
- No, you listen.
302
00:12:23,504 --> 00:12:25,421
Roxie doesn't want anything
to do with you, okay?
303
00:12:25,446 --> 00:12:28,984
She's far too fun, and
special, and... cute.
304
00:12:29,009 --> 00:12:31,310
Wait, didn't you say you're
here on behalf of Patti?
305
00:12:31,546 --> 00:12:32,445
Yeah.
306
00:12:32,960 --> 00:12:34,980
But just then, you just said
307
00:12:35,014 --> 00:12:36,949
a bunch of nice things about Roxie.
308
00:12:38,454 --> 00:12:39,621
Did I?
309
00:12:39,646 --> 00:12:41,346
Look, I thought I'd make Patti jealous
310
00:12:41,371 --> 00:12:43,672
and she'd come back to
me if I hit on your girl.
311
00:12:44,132 --> 00:12:45,257
My girl?
312
00:12:45,291 --> 00:12:46,892
No. Roxie... Roxie's not my girl.
313
00:12:46,926 --> 00:12:49,427
But you just got all
up in my face about her.
314
00:12:51,129 --> 00:12:52,364
Did I?
315
00:12:54,734 --> 00:12:56,334
So Roxie's not your girl.
316
00:12:56,369 --> 00:13:00,071
Nah, I mean... We... we have fun together,
317
00:13:00,105 --> 00:13:02,073
and she's obviously adorable, and...
318
00:13:02,107 --> 00:13:03,671
we have our love for...
for Kevin in common,
319
00:13:03,696 --> 00:13:06,276
but, I don't have any
special feelings toward her.
320
00:13:06,310 --> 00:13:07,778
TV: (dramatic music playing)
321
00:13:09,381 --> 00:13:10,414
I can't authorize this.
322
00:13:10,448 --> 00:13:12,416
It's a security breach.
323
00:13:12,450 --> 00:13:14,184
Man...
324
00:13:14,218 --> 00:13:16,086
I really believe it's a security breach.
325
00:13:16,120 --> 00:13:17,421
I mean, damn,
326
00:13:17,455 --> 00:13:19,055
that girl can act!
327
00:13:24,213 --> 00:13:25,913
Oh, no.
328
00:13:25,938 --> 00:13:27,105
Dev...
329
00:13:27,671 --> 00:13:29,632
you may be awful at handling the emotions
330
00:13:29,666 --> 00:13:31,233
in your own relationship...
331
00:13:31,268 --> 00:13:32,869
but I think you're right
on the mark with mine.
332
00:13:32,903 --> 00:13:34,003
Then tell her.
333
00:13:34,037 --> 00:13:35,671
Don't make the same
mistake I did with Patti.
334
00:13:35,706 --> 00:13:36,773
I can't.
335
00:13:36,807 --> 00:13:38,473
That would be a breach in
my friendship with Kevin
336
00:13:38,508 --> 00:13:40,509
- and I can't authorize that.
- So now what?
337
00:13:40,543 --> 00:13:42,277
Our ladies go on living without us
338
00:13:42,311 --> 00:13:45,570
while we just sit here
sipping our lovely time tea?
339
00:13:46,117 --> 00:13:47,382
Hold up, Doc. Look...
340
00:13:48,237 --> 00:13:50,572
just because I can't act on my feelings,
341
00:13:50,597 --> 00:13:52,195
doesn't mean you can't act on yours.
342
00:13:53,749 --> 00:13:57,049
I think it's time to put
Patti back in your rotation.
343
00:13:58,693 --> 00:14:01,595
A DJ and doctor reference.
344
00:14:01,630 --> 00:14:02,963
Very cool.
345
00:14:06,063 --> 00:14:08,047
You think I can't spot a fake?
346
00:14:08,566 --> 00:14:10,367
Excuse me, guys. Excuse me.
347
00:14:10,402 --> 00:14:12,357
- Thank you.
- Whoa, whoa, whoa.
348
00:14:12,382 --> 00:14:14,203
Kevin, I'm gonna have to ask you to go
349
00:14:14,237 --> 00:14:15,605
- to the back of the line.
- Ricky, please.
350
00:14:15,639 --> 00:14:17,006
You wouldn't even know about this bathroom
351
00:14:17,040 --> 00:14:18,274
- if it wasn't for me.
- Ha!
352
00:14:18,309 --> 00:14:19,942
Don't take credit, son.
353
00:14:19,976 --> 00:14:22,178
Audrey's the one who couldn't
wait to tell me all about it.
354
00:14:22,203 --> 00:14:23,913
Wait, what? No. She told me that you caught
355
00:14:23,947 --> 00:14:25,915
her in the act and you interrogated her.
356
00:14:25,949 --> 00:14:27,116
Psh! Hardly.
357
00:14:29,919 --> 00:14:31,239
Hey, I have something to tell you.
358
00:14:32,522 --> 00:14:34,756
Okay, here's the deal.
Julia has a secret bathroom
359
00:14:34,791 --> 00:14:36,991
in the office, behind her
painting of her cat Rutgar.
360
00:14:37,026 --> 00:14:39,194
Santa's elf Rutgar?
361
00:14:39,228 --> 00:14:41,663
No. Cinco de Mayo Rutgar.
362
00:14:42,227 --> 00:14:43,342
This is big.
363
00:14:43,367 --> 00:14:44,308
Who's in the loop?
364
00:14:44,342 --> 00:14:45,409
Just me and Kevin.
365
00:14:45,444 --> 00:14:48,411
Oh, that's why you two
have been giggling so much.
366
00:14:48,446 --> 00:14:50,146
Nope. That's over now.
367
00:14:50,180 --> 00:14:52,515
Oh. Bathroom!
368
00:14:53,751 --> 00:14:55,051
I can't believe she told you.
369
00:14:55,085 --> 00:14:56,453
Well, believe it.
370
00:14:56,487 --> 00:14:59,121
If you'd like to purchase a pass
good for whenever Julia's out of town,
371
00:14:59,156 --> 00:15:01,591
you may do so when you get
to the front of the line.
372
00:15:01,625 --> 00:15:03,259
- But I'm...
- Now, if you'll excuse me.
373
00:15:03,293 --> 00:15:05,861
I have some Super Flush
members to attend to, huh?
374
00:15:05,895 --> 00:15:06,995
Next!
375
00:15:13,914 --> 00:15:15,515
Audrey?
376
00:15:15,540 --> 00:15:17,274
Hey, uh, so...
377
00:15:17,299 --> 00:15:18,665
here's a funny thing.
378
00:15:18,719 --> 00:15:20,386
I just spoke to Ricky, who told me
379
00:15:20,421 --> 00:15:22,155
that he didn't interrogate you at all.
380
00:15:22,189 --> 00:15:23,889
You just kind of told
him about the bathroom.
381
00:15:23,924 --> 00:15:25,825
- That's crazy, right?
- It's complicated.
382
00:15:25,859 --> 00:15:27,327
Can we talk about it after the meeting?
383
00:15:27,361 --> 00:15:29,195
I don't know. It seems
kind of simple to me.
384
00:15:29,229 --> 00:15:30,496
We agreed to keep something between us
385
00:15:30,530 --> 00:15:32,165
and then you just told.
386
00:15:32,951 --> 00:15:34,709
Okay. Yes, I told Ricky.
387
00:15:34,734 --> 00:15:36,169
It seemed like the easiest way
388
00:15:36,203 --> 00:15:37,836
for us to stop tip-toeing
around the office
389
00:15:38,164 --> 00:15:40,799
because should two cubicle-mates really
390
00:15:40,833 --> 00:15:42,473
keep a secret from the rest of the office?
391
00:15:42,502 --> 00:15:43,835
Cu... cubicle-mates?
392
00:15:43,870 --> 00:15:44,903
Yeah.
393
00:15:44,937 --> 00:15:46,972
I mean, keeping the bathroom between us
394
00:15:47,006 --> 00:15:48,440
made us no better than Julia,
395
00:15:48,475 --> 00:15:50,078
and we don't want that, right?
396
00:15:50,610 --> 00:15:51,810
Right. Right.
397
00:15:51,844 --> 00:15:53,679
Yeah, we don't want to
be anything like Julia.
398
00:15:53,713 --> 00:15:55,713
Right. Okay. Let's go.
399
00:15:59,184 --> 00:16:00,951
Inner Demon Energy.
400
00:16:00,986 --> 00:16:02,754
On the go, at the gym,
401
00:16:02,788 --> 00:16:05,484
wherever you need that
wicked afternoon boost.
402
00:16:05,891 --> 00:16:07,359
Embrace your inner demon.
403
00:16:12,096 --> 00:16:16,733
Okay. First up, Lingonberry Lucifer.
404
00:16:19,148 --> 00:16:21,171
It's bold, yet refreshing.
405
00:16:21,476 --> 00:16:22,572
Thoughts?
406
00:16:22,607 --> 00:16:24,675
Not sure. I'm just too busy thinking
407
00:16:24,709 --> 00:16:26,610
about the long bathroom line
I'm gonna have to wait in
408
00:16:26,644 --> 00:16:28,778
after I drink all of these. Yikes.
409
00:16:28,812 --> 00:16:29,912
Audrey: Ricky...
410
00:16:29,946 --> 00:16:31,714
what do you think about
the Hibiscus Hellmouth?
411
00:16:32,289 --> 00:16:35,250
It's spicy, yet welcoming.
412
00:16:35,285 --> 00:16:36,552
(gasps) Like a Latin mother.
413
00:16:36,586 --> 00:16:38,220
Ooh, I like that!
414
00:16:38,515 --> 00:16:40,889
Yeah, the Watermelon Warlock
sure tastes like he can really
415
00:16:40,924 --> 00:16:42,692
- keep a secret.
- Hmm...
416
00:16:42,937 --> 00:16:45,540
It's subtle, but I taste that too.
417
00:16:45,565 --> 00:16:47,833
Grape Gargoyle tastes like maturity
418
00:16:47,858 --> 00:16:50,259
without the bitterness
of dwelling on the past.
419
00:16:56,583 --> 00:16:57,939
Did you finish the bed?
420
00:16:58,176 --> 00:16:59,844
I emotional build.
421
00:17:00,788 --> 00:17:01,821
(knocking)
422
00:17:05,885 --> 00:17:07,485
What is he doing here?
423
00:17:08,658 --> 00:17:10,208
Trust me, okay?
424
00:17:11,252 --> 00:17:13,687
Oh, hello. Sorry, I forgot your name.
425
00:17:13,722 --> 00:17:15,785
I'm doing great. I've completely moved on.
426
00:17:15,810 --> 00:17:17,290
Coconut water?
427
00:17:17,684 --> 00:17:20,052
Let's give these two some privacy.
428
00:17:22,160 --> 00:17:23,361
Who finished the sofa bed?
429
00:17:23,497 --> 00:17:25,598
- Roxie: Come on.
- Was it you?
430
00:17:27,700 --> 00:17:30,002
I never wanted to break up with you.
431
00:17:30,036 --> 00:17:32,037
I never wanted to break up with you.
432
00:17:32,072 --> 00:17:33,272
I just wanted attention.
433
00:17:33,306 --> 00:17:34,707
I didn't really know how to get it.
434
00:17:34,742 --> 00:17:35,941
I'm new to relationships.
435
00:17:35,976 --> 00:17:38,109
I never meant to neglect you.
436
00:17:38,143 --> 00:17:41,847
Who knew balancing surgical
and musical responsibilities
437
00:17:41,881 --> 00:17:43,515
would be so time-consuming?
438
00:17:43,794 --> 00:17:45,550
Look, from here on out,
439
00:17:45,585 --> 00:17:48,152
I'll devote more time to you. I swear it.
440
00:17:48,187 --> 00:17:49,287
Careful.
441
00:17:49,321 --> 00:17:51,022
You've already taken the Hippocratic oath
442
00:17:51,056 --> 00:17:52,403
and the oath to jam.
443
00:17:52,652 --> 00:17:54,450
I don't know if you should do a third.
444
00:17:55,035 --> 00:17:58,004
Then how about I do
something else, Patti Cakes?
445
00:18:00,377 --> 00:18:02,211
We're such a healthy couple.
446
00:18:05,437 --> 00:18:08,138
Wait, so the only reason that Dev hit on me
447
00:18:08,172 --> 00:18:09,440
was to get Patti back?
448
00:18:09,474 --> 00:18:10,575
Mm-hmm.
449
00:18:10,600 --> 00:18:12,801
Oh, that is so romantic.
450
00:18:12,976 --> 00:18:14,343
Thanks for making sense of this, Brian.
451
00:18:14,378 --> 00:18:16,145
You're a great friend. Seriously.
452
00:18:16,179 --> 00:18:17,680
The only useful one Kevin's ever had.
453
00:18:17,715 --> 00:18:19,482
Oh, yeah, no.
454
00:18:19,517 --> 00:18:21,618
That... that's cool. I appreciate that
455
00:18:21,652 --> 00:18:23,820
coming from my best friend
Kevin's little sister,
456
00:18:23,854 --> 00:18:25,622
who I do not need to hug.
457
00:18:27,590 --> 00:18:29,208
I'm gonna go check on those two.
458
00:18:29,626 --> 00:18:33,395
-(bed squeaking)
-Patti: Ooh, my two turntables found a microphone.
459
00:18:33,430 --> 00:18:34,596
Nope. Mm-mm.
460
00:18:34,631 --> 00:18:36,832
Well, seems like we're
gonna be stuck in here.
461
00:18:36,866 --> 00:18:37,866
Might as well get comfy.
462
00:18:37,901 --> 00:18:39,234
Can you turn around? I'm gonna change.
463
00:18:39,268 --> 00:18:41,570
Okay.
464
00:18:41,604 --> 00:18:42,638
(humming)
465
00:18:46,141 --> 00:18:47,575
Oh, my God.
466
00:18:47,609 --> 00:18:50,778
This... You dropped something.
467
00:18:52,948 --> 00:18:54,849
Okay, I'm done. You can turn around.
468
00:18:54,883 --> 00:18:56,383
Nah, that's... that's cool.
469
00:18:56,418 --> 00:18:58,118
I'm... good.
470
00:18:58,153 --> 00:18:59,454
I'm good.
471
00:19:02,662 --> 00:19:05,051
Excellent presentation.
Really, really great.
472
00:19:05,076 --> 00:19:06,342
Really great. And great product, too.
473
00:19:06,376 --> 00:19:08,011
You know, it just clears your head.
474
00:19:08,045 --> 00:19:09,980
- I feel like I can see better.
- (elevator dings)
475
00:19:10,014 --> 00:19:11,514
You wanna get that mole checked out.
476
00:19:11,548 --> 00:19:13,617
Thanks.
477
00:19:13,651 --> 00:19:14,918
Audrey!
478
00:19:14,952 --> 00:19:17,520
- Kevin.
- Hi.
479
00:19:17,554 --> 00:19:20,122
So I actually wasn't
done talking to you yet.
480
00:19:20,156 --> 00:19:22,190
No, I was not.
481
00:19:22,225 --> 00:19:23,492
(clears throat)
482
00:19:23,526 --> 00:19:25,193
Why did you really tell Ricky?
483
00:19:25,228 --> 00:19:26,394
I told you why.
484
00:19:26,429 --> 00:19:28,163
Can we stop with the bathroom secret now?
485
00:19:28,197 --> 00:19:30,465
-It... it's over.
-So you didn't have fun in there?
486
00:19:30,500 --> 00:19:32,101
- (elevator dings)
- In a bathroom?
487
00:19:32,135 --> 00:19:35,302
Well, fun's a stretch, but okay...
488
00:19:38,440 --> 00:19:40,407
So, you didn't like sharing an inside joke
489
00:19:40,442 --> 00:19:41,943
or sneaking around together bonding...
490
00:19:41,977 --> 00:19:43,377
Just the two of us... You didn't like that?
491
00:19:43,411 --> 00:19:44,646
Kevin, I'm sorry.
492
00:19:44,680 --> 00:19:46,648
But I'm not looking for things
that bring us closer together.
493
00:19:46,682 --> 00:19:48,116
And that's why you told Ricky.
494
00:19:48,150 --> 00:19:50,718
Yeah. Sharing a secret
with you didn't feel right.
495
00:19:50,753 --> 00:19:52,753
It... it felt like I was
cheating on Brock or something.
496
00:19:52,787 --> 00:19:54,454
I... I don't know why, but it did.
497
00:19:54,488 --> 00:19:57,231
I know why. I know exactly why.
498
00:19:58,126 --> 00:19:59,392
Because you like me.
499
00:19:59,997 --> 00:20:01,427
And honestly, it doesn't even matter
500
00:20:01,462 --> 00:20:02,856
if you admit it, because you do.
501
00:20:03,630 --> 00:20:06,466
I know that's how you
see things, but I don't.
502
00:20:06,747 --> 00:20:08,601
We may have bonded over a bathroom,
503
00:20:08,636 --> 00:20:10,736
- but it was a bathroom.
- Yeah, today it was a bathroom,
504
00:20:10,771 --> 00:20:11,937
tomorrow, it'll be something else,
505
00:20:11,972 --> 00:20:13,572
and the next day, it'll be something else
506
00:20:13,606 --> 00:20:15,407
because that's what happens
when you're meant to be
507
00:20:15,441 --> 00:20:17,209
with someone... You
keep having these moments
508
00:20:17,243 --> 00:20:18,577
that bring you closer together.
509
00:20:18,611 --> 00:20:21,047
And you can try, Audrey, but you
won't be able to avoid them forever.
510
00:20:21,081 --> 00:20:22,181
Okay, you know what, Kevin?
511
00:20:22,215 --> 00:20:23,916
You don't know what you're talking about.
512
00:20:23,950 --> 00:20:24,950
- (car honks)
- Audrey!
513
00:20:24,985 --> 00:20:25,985
(yelps)
514
00:20:26,018 --> 00:20:28,619
(both gasping)
515
00:20:35,061 --> 00:20:37,562
Patti: Kevin! Can't you knock?
516
00:20:39,498 --> 00:20:40,999
My new bed.
517
00:20:41,023 --> 00:20:43,023
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
518
00:20:43,073 --> 00:20:47,623
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.