All language subtitles for Kevin From Work s01e01 Pilot.eg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,657 --> 00:00:02,661 (lid squeaks, clunks) 2 00:00:03,993 --> 00:00:06,463 Come on. Come on. Come on! 3 00:00:06,496 --> 00:00:07,931 Ow! Aah! 4 00:00:11,494 --> 00:00:14,231 Said I'm all about it 5 00:00:14,265 --> 00:00:16,600 'Cause I got soul and I won't quit 6 00:00:16,634 --> 00:00:18,969 And your dad don't like it when I talk my... 7 00:00:19,003 --> 00:00:20,972 Brian! Brian, I got it! 8 00:00:21,004 --> 00:00:23,244 - Got what? - The new job that I applied for in Italy. 9 00:00:23,267 --> 00:00:25,770 - I got it. - Hey, congratulations, man! 10 00:00:25,802 --> 00:00:27,004 I knew it! Didn't I tell you? 11 00:00:27,037 --> 00:00:28,906 You think positive, you test positive! 12 00:00:28,939 --> 00:00:30,909 Preach that to all my clients. 13 00:00:30,942 --> 00:00:33,016 - Yeah. - I finally get to leave 14 00:00:33,019 --> 00:00:34,715 the worst job in history... 15 00:00:34,745 --> 00:00:37,147 Bad pay, an evil boss. 16 00:00:37,180 --> 00:00:39,183 Oh, before you go, any suggestions 17 00:00:39,217 --> 00:00:42,253 on what nice thing I can say to Fat Rob in accounting? 18 00:00:42,286 --> 00:00:46,324 No more office that thinks being eco-friendly means having only one toilet, 19 00:00:46,357 --> 00:00:48,860 and a break room you can't even take a break in. 20 00:00:50,822 --> 00:00:52,424 Then there's Audrey. 21 00:00:53,864 --> 00:00:56,767 Audrey Piatigorsky. She is perfect. 22 00:00:56,800 --> 00:00:57,968 (birds chirping) 23 00:00:58,001 --> 00:00:59,269 - I just wanna leak - What? 24 00:00:59,303 --> 00:01:02,005 Not literally leak, wanna push the music 25 00:01:02,038 --> 00:01:03,775 Kevin: Everything she does and says... 26 00:01:03,808 --> 00:01:06,744 and how she smiles and laughs. 27 00:01:06,778 --> 00:01:09,747 Screaming "Who want what?" Now, please be warned 28 00:01:09,781 --> 00:01:10,949 Of course, she's got this awful boyfriend 29 00:01:10,981 --> 00:01:12,886 she's had since college... Brock. 30 00:01:14,110 --> 00:01:15,153 I think he might actually be 31 00:01:15,186 --> 00:01:17,088 the mean coach from The Karate Kid. 32 00:01:17,121 --> 00:01:18,455 (squawks, thuds) 33 00:01:18,488 --> 00:01:20,157 Not Mr. Miyagi, the white dude. 34 00:01:20,190 --> 00:01:21,859 - The white dude. Yeah. - Yeah. 35 00:01:23,261 --> 00:01:25,130 Oh oh oh oh 36 00:01:27,231 --> 00:01:29,033 (music slows, stops) 37 00:01:29,065 --> 00:01:30,280 (scoffs) 38 00:01:30,380 --> 00:01:32,338 He has no idea how lucky he is, you know? 39 00:01:32,369 --> 00:01:35,038 But I've known. I've known since my first day at work. 40 00:01:35,071 --> 00:01:36,775 Hi, nice to meet you. 41 00:01:36,808 --> 00:01:40,845 Ooh. I think you have something on your teeth, right here. 42 00:01:40,877 --> 00:01:42,479 Oh. 43 00:01:42,512 --> 00:01:44,110 That's when you knew she was your dream girl? 44 00:01:44,210 --> 00:01:47,017 Man, you come face-to-face with a hundred people a day, 45 00:01:47,050 --> 00:01:49,887 and nobody says anything about the spinach in your teeth. 46 00:01:49,921 --> 00:01:51,790 - Yeah. - And there's one person... 47 00:01:51,823 --> 00:01:54,058 who actually does say something. 48 00:01:54,091 --> 00:01:55,827 Well, that's Audrey. 49 00:01:55,859 --> 00:01:58,195 She's different. She's special. 50 00:01:59,262 --> 00:02:03,133 But she'll never be with me, and I can't take sitting next to her every day, man. 51 00:02:03,166 --> 00:02:05,536 It's driving me crazy. Monday cannot come soon enough. 52 00:02:05,570 --> 00:02:08,906 Huh? You... You're going Monday? 53 00:02:08,940 --> 00:02:10,875 - Yes. - Oh, I see what you're doing. 54 00:02:10,907 --> 00:02:13,877 You're telling me at work so I don't make a scene, 55 00:02:13,911 --> 00:02:14,913 'cause I gotta be professional. 56 00:02:14,946 --> 00:02:16,047 - Brian. - Don't. 57 00:02:17,415 --> 00:02:18,475 (sighs) 58 00:02:18,775 --> 00:02:20,690 I wish I could go with you, man. 59 00:02:20,917 --> 00:02:23,587 Living in Los Angeles always felt like part one of our friendship, 60 00:02:23,620 --> 00:02:26,490 and you know the sequel always takes place in Europe. 61 00:02:26,524 --> 00:02:29,327 - I'm sorry. - Crazy, wrong-side-of-the-road driving, 62 00:02:29,359 --> 00:02:30,428 topless girls at the beach, 63 00:02:30,460 --> 00:02:33,263 foreign girls that say my name like this... "Brai-en." 64 00:02:33,297 --> 00:02:36,901 - Dude, you can come visit me. - I made $400 last year, Kevin. 65 00:02:36,934 --> 00:02:38,064 - Where am I going? - Okay, well, 66 00:02:38,080 --> 00:02:39,840 I'm coming home for Christmas. 67 00:02:39,870 --> 00:02:42,874 I got it! You miss your flight 'cause of a snowstorm. 68 00:02:42,906 --> 00:02:45,142 Uh-oh, a fake Santa Claus steals all of our gifts. 69 00:02:45,175 --> 00:02:47,144 And guess what. In the end, 70 00:02:47,178 --> 00:02:49,948 you know we're gonna learn that life lesson about the power of friendship. 71 00:02:49,981 --> 00:02:52,549 This is gonna work. (kisses) Let's go. 72 00:02:52,583 --> 00:02:55,287 - Come here. - (theme music playing) 73 00:02:55,435 --> 00:02:58,258 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 74 00:03:00,924 --> 00:03:05,162 (cell phone ringing) 75 00:03:07,497 --> 00:03:09,633 - (sighs) - (beeps) 76 00:03:09,667 --> 00:03:11,936 - Hello? - Are you so excited? 77 00:03:11,969 --> 00:03:14,538 I'm so excited. I already love Los Angeles, 78 00:03:14,572 --> 00:03:17,175 and I'm only in San Bernan-dinano or whatever. 79 00:03:17,208 --> 00:03:19,877 Moving on a whim was the perfect plan, Kev. 80 00:03:19,911 --> 00:03:21,179 Are you so excited? I'm so excited. 81 00:03:21,211 --> 00:03:22,512 I actually am excited. 82 00:03:22,546 --> 00:03:24,649 I got a new job in Italy, 83 00:03:24,681 --> 00:03:26,951 so I am moving out. 84 00:03:26,983 --> 00:03:28,919 What? Kev, that's amazing! 85 00:03:28,953 --> 00:03:30,354 This works out kind of perfectly, 'cause... 86 00:03:30,388 --> 00:03:32,023 Can I be like a thousand percent honest?... 87 00:03:32,055 --> 00:03:33,924 I didn't really wanna share an apartment with you. 88 00:03:33,958 --> 00:03:35,359 You're my brother and I love you, 89 00:03:35,393 --> 00:03:37,228 but like a million percent honest, 90 00:03:37,261 --> 00:03:39,263 I thought it'd be super weird when I brought guys back there. 91 00:03:39,297 --> 00:03:41,266 And guess what. That is happening. 92 00:03:41,298 --> 00:03:44,101 - Probably kind of a lot. - Okay, Roxanne. 93 00:03:44,134 --> 00:03:46,471 Ooh! Roxie. Roxanne sounds slutty. 94 00:03:46,503 --> 00:03:49,274 Oh, I gotta go, Kev. I'm gonna flash my boobs at this cute guy. 95 00:03:49,306 --> 00:03:52,643 Hey, you! Can you tell your kids to cover their eyes? 96 00:03:57,080 --> 00:03:58,094 (chuckles) 97 00:03:58,790 --> 00:03:59,811 So, it's true? 98 00:03:59,814 --> 00:04:00,549 (drawer shuts) 99 00:04:00,962 --> 00:04:04,556 Yes, I... I quit. 100 00:04:04,588 --> 00:04:07,959 No, that you have a weird paper clip and binder fetish. 101 00:04:07,991 --> 00:04:09,497 Everyone's been talking about it. 102 00:04:09,597 --> 00:04:10,996 (both laugh) 103 00:04:11,028 --> 00:04:14,532 Yeah, well... Yeah, no... no fetishes here. 104 00:04:15,967 --> 00:04:18,036 Unless my partner's into that, and then, you know, 105 00:04:18,068 --> 00:04:19,369 put me in pigtails, give me a lollipop, 106 00:04:19,403 --> 00:04:21,373 and let's start changing some diapers. 107 00:04:22,706 --> 00:04:25,009 Yeah, that stuff is weird. 108 00:04:26,277 --> 00:04:28,613 So weird. I don't know why I said that. 109 00:04:28,645 --> 00:04:32,116 - It's so... - Hey, guys, lay low. 110 00:04:32,148 --> 00:04:33,717 Julia's handing out a crappy account... 111 00:04:33,751 --> 00:04:36,120 Dreyerson Nursing Home and Hospice Spa. 112 00:04:36,153 --> 00:04:37,689 Nothing but Ensures and seltzers, 113 00:04:37,722 --> 00:04:39,958 it's way out in the boonies, and it reeks. 114 00:04:39,991 --> 00:04:42,727 Ricky! That is not your business! 115 00:04:42,760 --> 00:04:43,728 Sorry, boss! 116 00:04:43,761 --> 00:04:46,731 Like, urine with a dash of hummus or something. 117 00:04:46,763 --> 00:04:48,532 It's real bad smell over at Dryerson. 118 00:04:48,566 --> 00:04:50,734 - Oh, that is so gross, Ricky. - Hey, a bunch of us 119 00:04:50,768 --> 00:04:53,270 - wanna get together in your honor tonight. - Oh, you guys don't... 120 00:04:53,304 --> 00:04:55,573 - How fun! - Sure, great. Where? When? 121 00:04:55,605 --> 00:04:57,374 - Oh, I wish I could go. - What? 122 00:04:57,407 --> 00:04:59,744 Brock has his big tournament tonight. It's regionals. 123 00:04:59,777 --> 00:05:02,113 Or is it semi-regionals? Or is it semi-final regionals? 124 00:05:02,145 --> 00:05:04,015 Is there such a thing as regional regionals? 125 00:05:04,047 --> 00:05:07,117 - Nope. That'd be weird. - You're so devoted. 126 00:05:07,150 --> 00:05:09,520 Craftworks Gastropub and Tapas Bar. 127 00:05:09,552 --> 00:05:11,455 Six o'clock. It's gonna be epic, 128 00:05:11,489 --> 00:05:14,007 especially if we can get a booth by the air conditioner. 129 00:05:15,059 --> 00:05:17,028 (rock music playing) 130 00:05:21,064 --> 00:05:22,666 Brian: I'm gonna be fine without you here. 131 00:05:22,700 --> 00:05:25,303 Me and Ricky, we gonna turn it up! 132 00:05:26,369 --> 00:05:28,338 So, what you gonna do with all your old furniture? 133 00:05:28,371 --> 00:05:31,042 - You gonna give it away or...? - Oh, I was gonna leave it for my sister. 134 00:05:31,075 --> 00:05:33,511 - I'm sorry, man. - Pssh! Don't be, okay? 135 00:05:33,544 --> 00:05:36,080 I look like the type of guy that wants hand-me-down furniture? 136 00:05:36,112 --> 00:05:37,648 Uh-uhh! 137 00:05:37,681 --> 00:05:39,116 What you gonna do with all your old clothes? 138 00:05:39,150 --> 00:05:40,685 You gonna give those away? 139 00:05:41,751 --> 00:05:44,422 - (wind gusts) - (ethereal music playing) 140 00:05:46,523 --> 00:05:48,258 I'm coming, Ricky! 141 00:05:51,095 --> 00:05:53,530 (chirping) 142 00:05:58,835 --> 00:06:00,638 (music slows, stops) 143 00:06:00,670 --> 00:06:03,141 - (rock music playing) - Kevin! You guys are still here! 144 00:06:03,174 --> 00:06:06,710 I thought you guys couldn't make it. The finals or whatev... 145 00:06:06,744 --> 00:06:08,613 Quarter regional finals of the semis. 146 00:06:08,645 --> 00:06:10,580 Kicked ass in record speed. Pow, pow! 147 00:06:10,614 --> 00:06:13,217 - (laughs) Yeah. - Couldn't have done it without her. 148 00:06:13,249 --> 00:06:15,019 - She paid my entrance fee. - She... 149 00:06:19,857 --> 00:06:21,707 - Come on, babe, let's dance. - Oh! 150 00:06:21,710 --> 00:06:22,829 (laughing) 151 00:06:22,859 --> 00:06:24,795 Whoo! 152 00:06:27,398 --> 00:06:33,136 Mmm! Looks like the quarterback needs a chaperon for the prom. 153 00:06:33,169 --> 00:06:35,105 Hey, get lost! Score some weed! 154 00:06:38,174 --> 00:06:40,143 Kevin! Come on! 155 00:06:40,177 --> 00:06:41,217 Oh, no, no, no. I can't. 156 00:06:41,247 --> 00:06:44,314 Aww! You'll never see any of us ever again! 157 00:06:44,347 --> 00:06:49,186 (ballad playing) 158 00:06:50,520 --> 00:06:51,752 So, what's your new job? 159 00:06:52,155 --> 00:06:54,792 Well, it's still in food supply, 160 00:06:54,825 --> 00:06:58,942 but... it's a little closer to what I actually want to be doing. 161 00:07:00,431 --> 00:07:01,888 Which is...? 162 00:07:02,366 --> 00:07:04,340 - Oh, you wanna hear that too? - (both laugh) 163 00:07:04,528 --> 00:07:08,273 Wow. We are... We are really talking here. 164 00:07:09,773 --> 00:07:12,609 I, uh... 165 00:07:12,643 --> 00:07:16,314 I wanna own like a little hotel or something someday. 166 00:07:17,022 --> 00:07:19,825 You know, the whole hospitality thing. 167 00:07:19,859 --> 00:07:22,128 Well, you'd be so good at that. 168 00:07:22,161 --> 00:07:24,531 I mean, you're always taking care of everyone. 169 00:07:26,097 --> 00:07:28,768 I'm really gonna miss you taking care of me. 170 00:07:32,537 --> 00:07:36,475 - Are you okay? - Yeah, I'm great. I'm great. 171 00:07:37,476 --> 00:07:40,080 My goodbye party. I'm saying goodbye. 172 00:07:42,849 --> 00:07:44,551 Why wouldn't that be great? 173 00:07:44,583 --> 00:07:47,219 Okay, I'll drop it. 174 00:07:48,253 --> 00:07:49,655 But you know you can tell me things, right? 175 00:07:49,688 --> 00:07:54,359 I mean, we have shared a crappy cubicle wall for three years, after all. 176 00:07:54,392 --> 00:07:57,996 (ballad continues playing) 177 00:07:58,029 --> 00:07:59,366 Audrey... 178 00:08:01,633 --> 00:08:04,937 Actually, there is something I do wanna tell you. 179 00:08:04,970 --> 00:08:06,272 What is it? 180 00:08:07,940 --> 00:08:09,141 Babe, we gotta go, okay? 181 00:08:09,174 --> 00:08:13,145 Your boss is about to hurl and she wants me to hold her hair. 182 00:08:13,178 --> 00:08:15,881 Hey, what's the news? 183 00:08:15,914 --> 00:08:19,085 And who's holding you tonight? 184 00:08:22,587 --> 00:08:26,826 Hope he's good to you in time 185 00:08:28,661 --> 00:08:31,631 Oh! That is why I don't do that. 186 00:08:31,663 --> 00:08:35,634 I just saw you in a passing parade 187 00:08:35,667 --> 00:08:37,137 Oh. 188 00:08:41,507 --> 00:08:43,409 Morning! Hi, Kevin. 189 00:08:43,441 --> 00:08:46,912 Hey, buddy. What's up, kid? 190 00:08:46,945 --> 00:08:51,517 And I didn't sign the forms 191 00:08:51,550 --> 00:08:54,621 Didn't take the right time 192 00:08:54,653 --> 00:08:58,924 'Cause I couldn't wait that long 193 00:08:58,958 --> 00:09:01,661 And if you don't need a rich man 194 00:09:01,694 --> 00:09:05,131 Pray tell, for I am here 195 00:09:05,163 --> 00:09:06,932 Oh boy. 196 00:09:08,267 --> 00:09:11,671 God's own dumb angel 197 00:09:11,704 --> 00:09:15,575 God's own dumb angel 198 00:09:15,608 --> 00:09:18,378 God's own dumb... 199 00:09:18,411 --> 00:09:20,613 Roxie: Whoo! I'm here! 200 00:09:20,646 --> 00:09:23,483 Oh...! What happened last night? 201 00:09:23,516 --> 00:09:25,450 Oh, I stayed with a guy 202 00:09:25,484 --> 00:09:28,655 who is the cousin of a guy that I dated in high school. 203 00:09:28,687 --> 00:09:30,556 Well, I mean, I was in high school, 204 00:09:30,589 --> 00:09:31,957 he was just finishing up community college... 205 00:09:31,990 --> 00:09:35,461 or community service. By the way, those are not the same thing. 206 00:09:37,190 --> 00:09:38,892 Why is your furniture still here? 207 00:09:38,924 --> 00:09:41,360 I was leaving it for you, so you wouldn't have to buy any. 208 00:09:41,393 --> 00:09:44,864 - Oh, that's so super sweet of you. - No, no. 209 00:09:44,897 --> 00:09:46,932 - (both grunt) - But this is the kind of stuff 210 00:09:46,966 --> 00:09:50,537 you leave on the curb, and you see a drunk person passed out on it the next day. 211 00:09:50,570 --> 00:09:53,907 But this drunk person is gonna be passed out on something way nicer. 212 00:09:53,940 --> 00:09:56,376 Roxie, I'm feeling weird about leaving you. 213 00:09:56,408 --> 00:09:59,211 I mean, you're a little too immature to be out here on your own. 214 00:09:59,244 --> 00:10:02,615 - I can't believe Mom is okay with this. - I am very mature, okay? 215 00:10:02,648 --> 00:10:05,485 And when Mom realizes I'm not in my room, I'll text her for sure. 216 00:10:05,518 --> 00:10:06,653 Okay, I'm gonna give her a call. 217 00:10:06,686 --> 00:10:08,754 She wanted to know my flight info anyway. 218 00:10:08,788 --> 00:10:11,957 Kev, get on that. God, the poor woman's probably panicked. 219 00:10:11,990 --> 00:10:14,526 - Ooh, hey, from my new company in Italy. - What's wrong with you? 220 00:10:14,560 --> 00:10:16,629 Wait. What? 221 00:10:16,662 --> 00:10:18,297 Canceled? 222 00:10:18,684 --> 00:10:21,020 "Gourmet Couture regrets to inform you 223 00:10:21,053 --> 00:10:22,588 that unseasonably warm weather 224 00:10:22,621 --> 00:10:24,924 has adversely affected the truffle crop. 225 00:10:24,957 --> 00:10:27,026 As such, we no longer need 226 00:10:27,059 --> 00:10:28,995 a truffle oil and sea salt manager." 227 00:10:31,463 --> 00:10:33,841 But I was gonna be the truffle oil and sea salt manager. 228 00:10:35,000 --> 00:10:36,101 (hip-hop music playing) 229 00:10:36,133 --> 00:10:38,937 I can't believe that job fell through! 230 00:10:38,970 --> 00:10:40,972 Now I have to live with my stupid sister 231 00:10:41,006 --> 00:10:43,108 and beg to get my stupid job back. 232 00:10:43,141 --> 00:10:45,978 Hey, man, at least you get to reunite with your stupid best friend. 233 00:10:46,011 --> 00:10:48,948 - What's up? - I bet Audrey hates me right now. 234 00:10:48,981 --> 00:10:51,984 I got so drunk last night, I probably made a total idiot out of myself. 235 00:10:52,016 --> 00:10:53,518 - Mmm. - You know, it's funny. 236 00:10:53,551 --> 00:10:55,153 I don't know exactly what I did, 237 00:10:55,186 --> 00:10:57,188 but for some reason, I don't feel like 238 00:10:57,222 --> 00:11:00,391 all my feelings for Audrey are all bottled up anymore. 239 00:11:00,425 --> 00:11:02,962 Oh, that's the release that comes from getting a hooker. 240 00:11:02,994 --> 00:11:04,095 It's a very distinct feeling. 241 00:11:04,130 --> 00:11:06,465 It's kinda like a caterpillar coming out of its egg. 242 00:11:06,497 --> 00:11:09,401 I did not get a hooker. I just feel, like, at peace. 243 00:11:09,434 --> 00:11:11,504 You didn't drunk-dial her, did you? 244 00:11:12,771 --> 00:11:15,007 No, no, no, no. No, no, no, no. 245 00:11:15,040 --> 00:11:16,241 Please no, please no. 246 00:11:16,273 --> 00:11:18,543 (sighs deeply) Thank God. 247 00:11:18,577 --> 00:11:21,314 - No calls. - Okay. 248 00:11:23,482 --> 00:11:25,584 (ominous music playing) 249 00:11:31,356 --> 00:11:32,491 Oh! 250 00:11:39,064 --> 00:11:41,804 Email. "Dear Audrey, 251 00:11:41,843 --> 00:11:44,234 - "I've wanted to get something off my chest." - (chimes) 252 00:11:44,250 --> 00:11:45,965 _ 253 00:11:45,968 --> 00:11:48,107 Die, Smart Type! (grunts) 254 00:11:51,276 --> 00:11:53,411 - (beeps) - (grunts) 255 00:11:53,444 --> 00:11:55,714 We'll do it the old-fashioned way. 256 00:12:01,152 --> 00:12:02,087 (grunts) 257 00:12:04,356 --> 00:12:05,391 Garbage. 258 00:12:06,757 --> 00:12:09,527 Nobody says that. 259 00:12:09,560 --> 00:12:12,464 (ethereal music playing) 260 00:12:28,646 --> 00:12:31,583 (lid squeaks, clunks) 261 00:12:31,616 --> 00:12:33,419 (hip-hop music playing) 262 00:12:33,452 --> 00:12:34,653 Oh no. 263 00:12:34,685 --> 00:12:36,321 What? 264 00:12:40,291 --> 00:12:41,660 Come on, come on, come on. 265 00:12:41,693 --> 00:12:44,129 Yup. No! My tie. 266 00:12:44,161 --> 00:12:45,596 (shouts angrily) 267 00:12:45,630 --> 00:12:48,467 (tires screech) 268 00:12:52,503 --> 00:12:54,572 I'm sorry, I have to... 269 00:12:54,606 --> 00:12:56,575 Sorry, big fella, just gonna get... 270 00:12:56,608 --> 00:12:58,709 Hi. This can probably wait. Sure. 271 00:12:58,742 --> 00:13:00,478 Hi. Good morning. 272 00:13:00,512 --> 00:13:02,580 I have a mail emergency. 273 00:13:02,613 --> 00:13:05,850 I accidentally mailed a letter to a girl. 274 00:13:05,883 --> 00:13:08,619 It was very stupid, I was very drunk, 275 00:13:08,652 --> 00:13:11,389 and I really need to get it back. 276 00:13:15,727 --> 00:13:18,294 Okay. I can tell you are not gonna 277 00:13:18,295 --> 00:13:20,465 help me with this, are you? 278 00:13:20,498 --> 00:13:22,733 Of course I'll help. No problem. 279 00:13:22,766 --> 00:13:23,495 (truck beeping) 280 00:13:23,498 --> 00:13:25,538 Oh my God, thank you. Thank you so much. 281 00:13:25,569 --> 00:13:27,573 You know, if you don't mind my saying, 282 00:13:27,606 --> 00:13:30,175 you're not like I expected you to be. 283 00:13:30,208 --> 00:13:33,278 Sassy, right? You expected me to be sassy. 284 00:13:33,310 --> 00:13:35,613 Well, not all big, black women 285 00:13:35,646 --> 00:13:39,550 act as if they should play a judge in a Jason Segel movie, right? 286 00:13:39,584 --> 00:13:42,320 I was not thinking... Yes, I was. 287 00:13:43,454 --> 00:13:44,247 (revving) 288 00:13:44,250 --> 00:13:46,626 No, no, no! No, no, no, no, no, no! 289 00:13:46,657 --> 00:13:48,726 No! Please stop! 290 00:13:51,630 --> 00:13:54,700 Two more seconds. I... wait, I... 291 00:13:54,733 --> 00:13:57,536 There was another woman here who was gonna help me 292 00:13:57,569 --> 00:14:00,238 find a letter that I accidentally mailed to a girl. 293 00:14:00,271 --> 00:14:02,340 Maybe she... Could she come back? 294 00:14:02,373 --> 00:14:05,409 She could. She could even eat a salad for lunch if she wanted, 295 00:14:05,443 --> 00:14:06,745 but she's not going to. 296 00:14:06,777 --> 00:14:08,479 So, why don't you run along, little man? 297 00:14:08,512 --> 00:14:11,215 Oh, next time, just do what the rest of us do... 298 00:14:11,248 --> 00:14:13,584 Text her a pic of your junk. 299 00:14:13,617 --> 00:14:16,321 - You're the sassy one? - Mm-hmm. 300 00:14:17,689 --> 00:14:20,358 Here's my problem... I don't have the $800 301 00:14:20,391 --> 00:14:23,161 that it would take for me to get my car out of your tow yard, so... 302 00:14:24,486 --> 00:14:26,490 Please, sir, don't make me beg. 303 00:14:27,490 --> 00:14:30,060 Let a man keep his dignity. Hello? 304 00:14:31,059 --> 00:14:31,777 (sighs) 305 00:14:32,252 --> 00:14:33,931 You look weird on that baby bed. 306 00:14:33,962 --> 00:14:36,165 It's not a baby bed. It's a Utenglock Grow-With-Me. 307 00:14:36,198 --> 00:14:37,866 And since you're not giving me my room back, 308 00:14:37,899 --> 00:14:40,437 I had to buy the only thing that would fit out here. 309 00:14:40,470 --> 00:14:42,605 How am I gonna face Audrey at work tomorrow? 310 00:14:42,638 --> 00:14:43,940 Come on, what are you worried about? 311 00:14:43,972 --> 00:14:46,008 She won't even have your lame love letter yet. 312 00:14:47,076 --> 00:14:49,546 Oh my God, you're right. There's no way she would get her mail 313 00:14:49,578 --> 00:14:52,015 before she left for work tomorrow. I can undo this! 314 00:14:52,048 --> 00:14:53,549 I just have to go to her apartment tomorrow 315 00:14:53,582 --> 00:14:55,552 and plead with the mailman to give it to me! 316 00:14:55,585 --> 00:14:58,955 After I go into work and plead with Julia to give me my job back. 317 00:14:58,987 --> 00:15:01,657 Okay, Kevin, you're like family. 318 00:15:01,691 --> 00:15:04,127 No, better than family. 319 00:15:04,159 --> 00:15:06,695 - You came to my intervention. - Yes, I did, 320 00:15:06,728 --> 00:15:10,032 and I promise I will... be at the next one. 321 00:15:10,066 --> 00:15:12,902 Mmm. You are saying all the right things. 322 00:15:12,934 --> 00:15:15,637 I'll let you know. 323 00:15:15,670 --> 00:15:18,774 You'll let me know. So, maybe. Okay. Thank you. 324 00:15:19,942 --> 00:15:21,445 (shudders) 325 00:15:24,547 --> 00:15:26,582 (snapping fingers) 326 00:15:26,616 --> 00:15:28,750 Audrey: Kevin? Are you still here? 327 00:15:28,784 --> 00:15:30,753 Aren't you supposed to be in Italy? 328 00:15:30,785 --> 00:15:34,656 Yeah, that, uh... that job actually fell through. 329 00:15:34,689 --> 00:15:37,092 Oh, Kevin. I'm so sorry. 330 00:15:37,125 --> 00:15:39,529 Don't be, don't be. I don't even really like truffles. 331 00:15:39,562 --> 00:15:40,996 They smell like farts. 332 00:15:43,732 --> 00:15:46,869 Anyway, I think that Julia will probably let me stay 333 00:15:46,903 --> 00:15:50,206 once she sees how committed to the job I am. 334 00:15:50,239 --> 00:15:54,010 I'll see you later. I'm gonna take the rest of the day off. 335 00:15:54,043 --> 00:15:56,513 Whoa! Uh, what are you doing? 336 00:15:56,545 --> 00:15:58,914 I have a horrible headache. Julia said I could go home 337 00:15:58,947 --> 00:16:01,284 if I came in early tomorrow and walked on her back. 338 00:16:01,317 --> 00:16:03,586 No! No, you don't want to do that. 339 00:16:03,619 --> 00:16:06,221 She... flips over in the middle of it. 340 00:16:06,255 --> 00:16:08,191 I'm gonna find you some aspirin. Come on. 341 00:16:08,223 --> 00:16:10,792 Here you go. Feel better, 342 00:16:10,826 --> 00:16:13,997 and... and stay... stay here. 343 00:16:14,029 --> 00:16:16,131 Are you acting like a freak because of me? 344 00:16:16,164 --> 00:16:18,000 Did I do something? 345 00:16:18,034 --> 00:16:20,270 - (people chattering) - (Ricky whispers) Go, go, go, go! 346 00:16:20,303 --> 00:16:22,938 - What... What's happening? - Everyone's hiding out. 347 00:16:22,971 --> 00:16:25,007 Julia needs someone to watch her cat this weekend. 348 00:16:25,040 --> 00:16:27,142 - Thanks for the heads up. - It's 23 years old. 349 00:16:27,175 --> 00:16:29,011 You have to do dialysis on it. 350 00:16:30,579 --> 00:16:32,982 - I'm not acting... - Do you have feelings for me, Kevin? 351 00:16:35,050 --> 00:16:36,184 Wait. 352 00:16:36,217 --> 00:16:38,087 What? Do... 353 00:16:38,120 --> 00:16:41,024 Do I have... feelings for you? 354 00:16:41,057 --> 00:16:43,625 Yeah. I didn't think so, 355 00:16:43,659 --> 00:16:45,061 but I promised Brock I'd ask. 356 00:16:45,093 --> 00:16:46,895 Just forget I said anything. 357 00:16:46,928 --> 00:16:49,131 He's... He's being sponsored by a new protein shake, 358 00:16:49,164 --> 00:16:51,000 and it's getting him really revved up. 359 00:16:54,035 --> 00:16:55,671 You trying to steal my girlfriend? 360 00:16:55,704 --> 00:16:57,606 - (grunts) - (people gasp) 361 00:16:59,107 --> 00:17:01,544 What? Is this yours? 362 00:17:04,379 --> 00:17:05,747 - (shouts) I gotta go! - (people gasp) 363 00:17:05,780 --> 00:17:07,683 - (whispers) I'm so sorry. - Really? 364 00:17:15,057 --> 00:17:16,860 - (tires screech) - (honks horn) 365 00:17:25,033 --> 00:17:28,070 Excu... Is that my tie? 366 00:17:28,104 --> 00:17:30,140 Oh, I'll take mine. 2A. 367 00:17:31,339 --> 00:17:34,209 Wait. 2A... that's Audrey Piatigorsky's apartment. 368 00:17:34,242 --> 00:17:36,279 - Who are you? - I need that. That's not yours. 369 00:17:36,311 --> 00:17:38,013 Uh, it is so mine. 370 00:17:38,047 --> 00:17:40,116 I'm her roommate, this is my mail, 371 00:17:40,148 --> 00:17:42,184 and if you take it from me, that's called mail fraud. 372 00:17:42,218 --> 00:17:45,121 - My dad's a lawyer. - Please, I just... I need to see one thing, 373 00:17:45,154 --> 00:17:46,655 and then I will give it back. I promise. 374 00:17:46,689 --> 00:17:48,057 No! You're gonna steal my identity! 375 00:17:48,089 --> 00:17:50,092 My dad's a lawyer! 376 00:17:51,793 --> 00:17:52,995 I'm feeling unsafe. 377 00:17:53,029 --> 00:17:55,263 You give off a very sexual-predator vibe. 378 00:17:55,297 --> 00:17:58,101 Me? No. No, I don't. I said please. 379 00:17:58,134 --> 00:18:00,135 Okay, my dad's a lawyer. I think I know what 380 00:18:00,168 --> 00:18:02,804 a sexual predator is, and you fit the profile... 381 00:18:02,837 --> 00:18:04,840 Aggressive, desperate... 382 00:18:06,808 --> 00:18:10,646 - Attractive. - Whoa! Whoa! What are you doing? 383 00:18:10,680 --> 00:18:13,082 Are you saying you don't want me? 384 00:18:13,115 --> 00:18:16,952 I'm not... I did... I didn't... I'm not... I... 385 00:18:16,985 --> 00:18:19,855 (rock music playing) 386 00:18:23,291 --> 00:18:25,939 It's not just your identity I'm after. 387 00:18:25,955 --> 00:18:28,031 Oh. Give it to me! 388 00:18:28,064 --> 00:18:30,133 - (both moaning) - Oh God! 389 00:18:33,368 --> 00:18:35,003 (grunts) 390 00:18:35,037 --> 00:18:37,807 No, I won't make love with you in my apartment, beast! 391 00:18:37,839 --> 00:18:39,808 - (loud slap) - Aah! 392 00:18:39,841 --> 00:18:41,910 - Did that hurt? - What's the right answer? 393 00:18:41,943 --> 00:18:43,279 Get up! 394 00:18:45,181 --> 00:18:46,683 What are you gonna do? 395 00:18:49,918 --> 00:18:52,321 (vocalizing tune) 396 00:18:54,990 --> 00:18:56,925 I just need some water. 397 00:18:56,959 --> 00:19:00,096 Not too much. I don't want you to spit it up when we get going again. 398 00:19:02,231 --> 00:19:06,169 Oh, and can you bring me one of those 100-calorie Brownie Bite packets? 399 00:19:06,202 --> 00:19:07,804 - Okay. - Oh no, two! 400 00:19:07,837 --> 00:19:08,837 Okay! 401 00:19:17,747 --> 00:19:19,282 (cries) 402 00:19:29,858 --> 00:19:30,960 No, no, no. 403 00:19:31,961 --> 00:19:33,096 Babe? 404 00:19:34,096 --> 00:19:35,231 Kevin. 405 00:19:35,263 --> 00:19:37,065 What are you doing here? 406 00:19:37,098 --> 00:19:38,100 This came for you. 407 00:19:47,041 --> 00:19:49,345 (pop music playing) 408 00:19:54,250 --> 00:19:56,219 Hey, guys. 409 00:19:56,251 --> 00:19:58,087 Have you seen my new boyfriend? 410 00:19:58,119 --> 00:20:01,189 He's cute, blue eyes... or brown eyes, 411 00:20:01,222 --> 00:20:04,092 a little banged up. Looks like a model. 412 00:20:04,125 --> 00:20:07,230 (giggles) I hope I'm pregnant. 413 00:20:07,262 --> 00:20:10,165 Down to the bottom, 10,000 emerald pools 414 00:20:10,199 --> 00:20:12,769 Pick up, pick up, pick up, Pick up, pick up, pick up. 415 00:20:12,801 --> 00:20:15,203 - (phone beeps) - Kevin, hi, it's Julia. 416 00:20:15,237 --> 00:20:17,306 Listen, after pulling some strings... 417 00:20:17,338 --> 00:20:19,207 and a zipper or two... (laughs) 418 00:20:19,241 --> 00:20:21,309 Just kidding, that wasn't for you... 419 00:20:21,343 --> 00:20:22,979 I was able to get your job back. 420 00:20:23,011 --> 00:20:24,279 So, congrats. 421 00:20:24,314 --> 00:20:26,816 You can hit the ground running on the Dryerson account, 422 00:20:26,848 --> 00:20:30,252 starting Saturday morning at 6:00 a.m. 423 00:20:30,286 --> 00:20:32,221 (Julia laughs) 424 00:20:32,253 --> 00:20:35,223 Dive down deeper, still 425 00:20:35,257 --> 00:20:39,228 All I need is you 426 00:20:39,260 --> 00:20:41,998 You're all I need to breathe 427 00:20:42,030 --> 00:20:47,036 - All I need is you - (phone chiming) 428 00:20:48,136 --> 00:20:49,871 I make a living 429 00:20:49,904 --> 00:20:52,975 Trying to get away 430 00:20:55,144 --> 00:20:56,913 10,000 fathoms 431 00:20:56,945 --> 00:20:59,048 - Under a tidal wave - (chiming continues) 432 00:20:59,080 --> 00:21:00,515 (Roxie laughing) 433 00:21:00,548 --> 00:21:02,451 Man: You don't have a kid, do you? 434 00:21:02,483 --> 00:21:04,887 I saw that baby bed out there. 435 00:21:08,490 --> 00:21:14,297 No way! 436 00:21:15,330 --> 00:21:16,598 Kevin's voice: "Dear Audrey, 437 00:21:16,633 --> 00:21:19,135 "I know you don't think about me in a special way 438 00:21:19,167 --> 00:21:22,537 or at all, but I think about you... 439 00:21:22,570 --> 00:21:24,139 all the time. 440 00:21:24,173 --> 00:21:26,875 You're perfect and beautiful and smart 441 00:21:26,908 --> 00:21:29,544 and funny and perfect." 442 00:21:29,577 --> 00:21:34,116 Hey, babe. 443 00:21:36,585 --> 00:21:40,356 "And one more thing... I'm in love with you. 444 00:21:43,903 --> 00:21:47,930 Madly, completely-consumes- my-life in love with you. 445 00:21:51,366 --> 00:21:54,270 So, have a great life, Audrey. 446 00:21:54,302 --> 00:21:56,905 And maybe in the next one, we'll meet again 447 00:21:56,939 --> 00:22:01,044 and I won't be scared to say what I feel and do what I want. 448 00:22:02,211 --> 00:22:04,212 And I'd want you. 449 00:22:09,350 --> 00:22:12,354 And this time, I'd be the guy who gets you. 450 00:22:16,357 --> 00:22:17,993 Until then... 451 00:22:19,260 --> 00:22:21,164 Kevin from work." 452 00:22:21,214 --> 00:22:25,764 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.