All language subtitles for Hitched for the Holidays 2012-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:11,706 --> 00:01:12,706 It's Thanksgiving day, 3 00:01:12,739 --> 00:01:14,743 and you know what that means, 4 00:01:14,777 --> 00:01:16,914 too much turkey, too much family, 5 00:01:16,946 --> 00:01:19,049 but never too much holiday music. 6 00:01:19,082 --> 00:01:20,659 That's why now, right through New Year's day, 7 00:01:20,682 --> 00:01:23,185 we'll be playing nothing but your favorite holiday songs 8 00:01:23,221 --> 00:01:24,954 24 hours a day. 9 00:01:24,988 --> 00:01:29,026 So, sit back, relax, and enjoy the ride to grandma's 10 00:01:29,059 --> 00:01:33,798 with New York's number one holiday connection, 94.7 WNYJ... 11 00:01:33,833 --> 00:01:36,567 Lisa, look, if that's how you feel, 12 00:01:36,602 --> 00:01:37,714 then maybe we should just, you know, 13 00:01:37,739 --> 00:01:38,537 cool it between us for a while. 14 00:01:38,571 --> 00:01:40,041 No, I'm not "jumping ship" 15 00:01:40,073 --> 00:01:43,044 I'm just being realistic about our future. 16 00:01:43,077 --> 00:01:46,812 Yeah, I'm not really sure we have one. 17 00:01:46,848 --> 00:01:48,684 I know, me too. 18 00:01:48,716 --> 00:01:50,754 It was fun while it lasted, though, right? 19 00:01:50,785 --> 00:01:52,087 Lisa? 20 00:01:52,120 --> 00:01:53,519 Hello? 21 00:01:53,553 --> 00:01:55,990 Lisa, are you there? Hello. 22 00:02:00,163 --> 00:02:05,001 Can they not wait till December to haul out the Christmas music? 23 00:02:05,033 --> 00:02:08,773 Nice talking to you. 24 00:02:37,239 --> 00:02:38,207 Evie, what are you waiting for? 25 00:02:38,240 --> 00:02:40,276 Come on, it's getting cold here. 26 00:02:40,311 --> 00:02:44,781 Robbie, you couldn't make it through Thanksgiving with this girl? 27 00:02:44,815 --> 00:02:46,016 What's wrong with you? 28 00:02:46,049 --> 00:02:47,118 Nothing's wrong with me. 29 00:02:47,151 --> 00:02:48,828 Lisa was very high maintenance, that's all. 30 00:02:48,853 --> 00:02:50,715 Yeah, well, she's a woman, what do you expect? 31 00:02:51,990 --> 00:02:52,957 Hey! 32 00:02:52,990 --> 00:02:53,992 Nice, Butch. 33 00:02:54,025 --> 00:02:55,795 Is that what you've been teaching your son all these years? 34 00:02:55,829 --> 00:02:57,339 No wonder he can't have a relationship. 35 00:02:57,364 --> 00:02:58,964 Come on, Evie-pie, I was just kidding. 36 00:02:58,997 --> 00:03:00,666 Mom, I can have a relationship, all right? 37 00:03:00,667 --> 00:03:03,970 So, this one must be some kind of record, Rob-o? 38 00:03:04,004 --> 00:03:05,040 Yeah, Rob-o, I mean, 39 00:03:05,073 --> 00:03:07,243 don't you usually wait till Christmas week before you cut bait? 40 00:03:07,274 --> 00:03:09,979 I don't know what it is. 41 00:03:10,012 --> 00:03:12,023 You know, I mean, maybe it's all the expectation 42 00:03:12,048 --> 00:03:13,825 and the pressure around the holidays to be happy, 43 00:03:13,850 --> 00:03:15,192 but, you know, all these women I've been seeing, 44 00:03:15,217 --> 00:03:16,327 it's like, they take one look at a turkey leg, 45 00:03:16,352 --> 00:03:17,354 or a Christmas tree, 46 00:03:17,387 --> 00:03:18,788 and they want to go out 47 00:03:18,821 --> 00:03:20,733 and start shopping for wedding rings or something. 48 00:03:20,758 --> 00:03:22,292 I mean, what the heck is that? 49 00:03:22,325 --> 00:03:25,329 All right, you know what, mom, dad, everybody, 50 00:03:25,363 --> 00:03:26,973 I appreciate your concern, I really, all right? 51 00:03:26,998 --> 00:03:28,665 But I'm totally fine, all right? 52 00:03:28,699 --> 00:03:31,035 I am 100% positively fine. 53 00:03:35,242 --> 00:03:36,809 Veal or eggplant parm? 54 00:03:39,379 --> 00:03:42,249 Honey, it's a food choice, it's not a life commitment. 55 00:03:42,283 --> 00:03:44,218 I think I'm gonna take some of each. 56 00:03:45,320 --> 00:03:46,821 There you go. 57 00:03:47,955 --> 00:03:51,326 What is this, a restaurant? I like to keep my options open! 58 00:03:52,896 --> 00:03:54,161 Pass me some wine, please? 59 00:03:54,196 --> 00:03:56,199 Red or white? 60 00:04:05,275 --> 00:04:08,054 I still cannot believe that you invited Jeffrey Cohen to Thanksgiving! 61 00:04:08,079 --> 00:04:09,388 I haven't seen him in five years! 62 00:04:09,412 --> 00:04:12,719 I don't even know why the two of you broke up, 63 00:04:12,752 --> 00:04:14,321 I mean, he is a great guy. 64 00:04:14,353 --> 00:04:16,757 He's the dullest man on two feet. 65 00:04:16,791 --> 00:04:18,860 Yeah, well, speaking of feet, 66 00:04:18,891 --> 00:04:21,496 you know, his podiatry practice is really taking off! 67 00:04:21,529 --> 00:04:23,005 I'm only doing this for you, mom, okay? 68 00:04:23,030 --> 00:04:24,334 No one else. 69 00:04:24,366 --> 00:04:26,500 Well, same here, darling. 70 00:04:26,534 --> 00:04:28,003 Come on. 71 00:04:28,035 --> 00:04:29,971 Stand up straight. 72 00:04:32,108 --> 00:04:35,710 Podiatry is the most underrated branch of the medical profession. 73 00:04:35,744 --> 00:04:39,783 Feet are the foundation for the entire human body. 74 00:04:39,817 --> 00:04:43,355 Everything from the ankles on up is utterly dependent on their well-being. 75 00:04:43,388 --> 00:04:45,090 That is fascinating. 76 00:04:45,121 --> 00:04:47,825 You know, I never thought of my feet that way. 77 00:04:47,859 --> 00:04:49,194 Well... 78 00:04:49,226 --> 00:04:50,770 Julie, have you ever thought of your feet that way? 79 00:04:50,795 --> 00:04:53,933 No, I can't say that I have. 80 00:04:53,967 --> 00:04:56,169 You seem very passionate about your work, son. 81 00:04:56,202 --> 00:04:59,773 Yes, I am. 82 00:04:59,806 --> 00:05:01,942 When it comes to feet, I'm very passionate. 83 00:05:06,381 --> 00:05:08,483 You okay? 84 00:05:08,516 --> 00:05:09,951 So... 85 00:05:09,985 --> 00:05:11,220 Sorry. 86 00:05:11,250 --> 00:05:14,823 Your mother tells me you write for "the New York Sentinel". 87 00:05:14,856 --> 00:05:17,259 Yeah. 88 00:05:17,293 --> 00:05:20,097 I moved over from "the village view" about two months ago. 89 00:05:20,130 --> 00:05:21,272 I'm one of the theater critics. 90 00:05:21,297 --> 00:05:23,068 The nice one. 91 00:05:23,101 --> 00:05:26,804 Our Julie has always had a very positive attitude. 92 00:05:26,838 --> 00:05:28,239 Even last year, 93 00:05:28,273 --> 00:05:29,583 when her fiance broke off the engagement... 94 00:05:29,607 --> 00:05:31,242 Mom, can we not? 95 00:05:31,275 --> 00:05:33,213 You were engaged? 96 00:05:33,247 --> 00:05:34,822 And this was on New Year's Eve, mind you. 97 00:05:34,848 --> 00:05:37,283 She didn't cry, she didn't get all mopey. 98 00:05:38,852 --> 00:05:39,922 Me? 99 00:05:39,954 --> 00:05:42,056 I would've been in a straitjacket. 100 00:05:43,591 --> 00:05:46,962 Say, Julie, I have a great idea... 101 00:05:46,996 --> 00:05:48,235 I mean, for old time's sake... 102 00:05:48,262 --> 00:05:49,339 I mean, if you're doing anything on New Year's, 103 00:05:49,365 --> 00:05:52,800 maybe you and I could go out, paint the town. 104 00:05:52,833 --> 00:05:54,537 It's not like I have any plans. 105 00:05:54,570 --> 00:05:56,105 No, neither does she! 106 00:05:57,105 --> 00:06:00,145 In fact, she is available the entire holiday week. 107 00:06:00,176 --> 00:06:01,979 I mean, from Chanukah on. 108 00:06:02,012 --> 00:06:03,481 Isn't that right, honey? 109 00:06:03,512 --> 00:06:06,386 Yeah. 110 00:06:06,418 --> 00:06:07,452 Excellent. 111 00:06:07,484 --> 00:06:09,221 Okay. 112 00:06:14,362 --> 00:06:16,363 Just a reminder, residents, 113 00:06:16,396 --> 00:06:17,605 that activities start in the activity room... 114 00:06:17,631 --> 00:06:21,903 In 15 minutes. 115 00:06:21,937 --> 00:06:23,303 So, I brought you a little bit 116 00:06:23,336 --> 00:06:25,606 of everything that we had from dinner. 117 00:06:25,640 --> 00:06:28,010 All your favorites. 118 00:06:28,042 --> 00:06:32,482 Some way for an old lady to spend her last Thanksgiving, 119 00:06:32,516 --> 00:06:33,648 Robbie? 120 00:06:33,684 --> 00:06:35,952 Last Thanksgiving, what are you talking about? 121 00:06:35,986 --> 00:06:37,229 You're going to dance out of here. 122 00:06:37,254 --> 00:06:40,924 Darling, I have congestive heart failure, not a cold. 123 00:06:40,957 --> 00:06:43,627 You heard the doctors these last months. 124 00:06:43,659 --> 00:06:46,966 If I make it past New Year's day, it'll be a miracle. 125 00:06:47,000 --> 00:06:48,534 What do they know? 126 00:06:48,567 --> 00:06:51,268 In truth, I'm afraid. 127 00:06:52,572 --> 00:06:55,076 You know what, I didn't even ask you yet, 128 00:06:55,110 --> 00:06:58,047 what you want for Christmas? 129 00:06:58,079 --> 00:07:00,947 You name it, anything at all, and I'll bring it here. 130 00:07:00,948 --> 00:07:02,950 A wife. 131 00:07:02,983 --> 00:07:04,285 A wife? 132 00:07:04,319 --> 00:07:05,185 Your wife. 133 00:07:05,221 --> 00:07:06,955 Before I go, 134 00:07:06,990 --> 00:07:09,224 I want to meet the girl you're going to marry. 135 00:07:10,659 --> 00:07:12,628 Grandma... 136 00:07:12,661 --> 00:07:14,006 The only aisle I'm going to be walking down 137 00:07:14,031 --> 00:07:17,400 anytime soon is the one at the supermarket. 138 00:07:17,434 --> 00:07:20,972 You don't understand. 139 00:07:21,006 --> 00:07:25,979 I want to know that my favorite grandson is going to be happy. 140 00:07:26,012 --> 00:07:29,282 That you'll finally be able to settle down. 141 00:07:37,423 --> 00:07:40,327 You know what, grandma. 142 00:07:40,360 --> 00:07:42,394 I was going to surprise you. 143 00:07:45,032 --> 00:07:46,101 Someone special? 144 00:07:46,134 --> 00:07:49,106 Unbelievably special. 145 00:07:51,075 --> 00:07:52,141 That's wonderful. 146 00:07:52,175 --> 00:07:53,210 What's her name? 147 00:07:54,211 --> 00:07:56,614 Her name? 148 00:07:56,647 --> 00:07:59,217 Her name is... 149 00:08:02,321 --> 00:08:05,022 Rose... Mary. 150 00:08:05,057 --> 00:08:06,223 Rosemary. 151 00:08:06,256 --> 00:08:09,227 Rosemary... 152 00:08:09,262 --> 00:08:10,596 How lovely. 153 00:08:12,631 --> 00:08:14,066 Bring her by Christmas Eve. 154 00:08:14,101 --> 00:08:15,511 You know how important that day is to me. 155 00:08:15,536 --> 00:08:18,141 We can enjoy the whole holiday week together, 156 00:08:18,172 --> 00:08:20,741 start to finish. 157 00:08:22,645 --> 00:08:24,112 It'll warm my heart 158 00:08:24,145 --> 00:08:26,849 to know you won't be spending the holidays alone. 159 00:08:28,818 --> 00:08:30,421 Promise? 160 00:08:31,586 --> 00:08:32,589 I promise. 161 00:08:32,622 --> 00:08:35,092 We'll spend the whole holiday together. 162 00:08:35,126 --> 00:08:37,292 The woman I'm going to marry. 163 00:08:51,377 --> 00:08:52,478 "The drama works, 164 00:08:52,511 --> 00:08:54,313 "even if there may be too many big speeches. 165 00:08:54,349 --> 00:08:58,120 "As a result, the play is a bit long and a tad didactic, 166 00:08:58,154 --> 00:08:59,053 "but the writing is mostly stirring, 167 00:08:59,087 --> 00:09:01,088 and the acting generally compelling". 168 00:09:01,089 --> 00:09:04,302 How much does it hurt your butt straddling the fence like that? 169 00:09:04,327 --> 00:09:05,826 Just trying to be fair. 170 00:09:05,862 --> 00:09:07,796 Besides, I want to support the theater world, 171 00:09:07,828 --> 00:09:09,400 not destroy it. 172 00:09:09,433 --> 00:09:10,866 But, sweetheart, that's our job. 173 00:09:10,901 --> 00:09:13,629 Look, all I'm trying to say is you don't always have to be so nice. 174 00:09:15,172 --> 00:09:18,240 I wasn't so nice to Jeffrey Thanksgiving night, 175 00:09:18,275 --> 00:09:19,277 I'll tell you that. 176 00:09:19,309 --> 00:09:21,147 How was the foot freak? 177 00:09:22,380 --> 00:09:25,817 I don't know how I dated him as long as I did. 178 00:09:25,850 --> 00:09:27,328 Well, you'd better put the brakes on your mom 179 00:09:27,353 --> 00:09:28,663 before she tries to get you the perfect geek... 180 00:09:28,688 --> 00:09:31,658 For, like, New Year's Eve or something. 181 00:09:31,692 --> 00:09:33,359 No, she didn't! 182 00:09:33,394 --> 00:09:34,428 Worse. 183 00:09:34,461 --> 00:09:39,767 She told him that I was available for the entire holiday, 24/7. 184 00:09:39,801 --> 00:09:41,645 I don't know how I'm going to get out of this. 185 00:09:41,670 --> 00:09:42,813 I mean, it's like, "thanks, mom, 186 00:09:42,838 --> 00:09:45,408 "but if I wanted to date the wrong men, 187 00:09:45,440 --> 00:09:47,542 I have no trouble finding them myself". 188 00:09:47,575 --> 00:09:49,347 Hey, Jules, 189 00:09:49,378 --> 00:09:51,881 when are you going to invite me to come see a play with you? 190 00:09:51,916 --> 00:09:54,418 We could sit real close together, 191 00:09:54,451 --> 00:09:57,355 hold hands during the scary parts. 192 00:09:57,387 --> 00:10:00,226 Truth is, Huck... 193 00:10:00,259 --> 00:10:03,629 I have a boyfriend already. 194 00:10:03,662 --> 00:10:05,665 Okay, but just so you know, 195 00:10:05,698 --> 00:10:09,467 in case things between you and lover boy are over and out 196 00:10:09,501 --> 00:10:12,539 by the time the Christmas party rolls around, 197 00:10:12,573 --> 00:10:16,808 this sportswriter can't be held accountable for his actions. 198 00:10:20,916 --> 00:10:21,882 Okay... 199 00:10:21,916 --> 00:10:23,952 Bogus boyfriend ploy. 200 00:10:23,985 --> 00:10:25,355 Bold move, Greene. 201 00:10:25,387 --> 00:10:27,589 Yeah, that just slipped out. 202 00:10:27,622 --> 00:10:29,433 Why not just let it slip out in front of your mother, 203 00:10:29,458 --> 00:10:30,959 and solve this whole Jeffrey problem? 204 00:10:33,299 --> 00:10:35,565 I'm just saying. 205 00:10:38,001 --> 00:10:39,403 So, what do I say, 206 00:10:39,435 --> 00:10:41,841 I mean, "would you pretend to be my girlfriend" 207 00:10:41,875 --> 00:10:44,210 so my grandmother can die happy?" 208 00:10:44,244 --> 00:10:45,819 Yeah, and that you'll pop for dinner and drinks after. 209 00:10:45,844 --> 00:10:48,546 Nothing says "I'll think about it" like a free meal. 210 00:10:48,581 --> 00:10:51,327 No, no, no, the commitment has to be for the whole holiday, man. 211 00:10:51,352 --> 00:10:52,685 That's part of the promise. 212 00:10:52,719 --> 00:10:55,322 I got a hundred bucks says 213 00:10:55,356 --> 00:10:57,799 you won't make it to my New Year's Eve bash with temp chick. 214 00:10:57,825 --> 00:10:59,225 Deal. 215 00:10:59,260 --> 00:11:01,228 All right, but I still need to find "temp chick", all right? 216 00:11:01,229 --> 00:11:04,300 And currently, my options are, like, nil. 217 00:11:04,333 --> 00:11:05,375 Trust me, I've called everybody. 218 00:11:05,400 --> 00:11:06,935 Go online, all right? 219 00:11:06,968 --> 00:11:08,203 Rickyslist. 220 00:11:08,237 --> 00:11:11,342 Rickyslist? What do I... What do I search under... 221 00:11:11,375 --> 00:11:13,644 "Freelance fake girlfriends?" 222 00:11:13,676 --> 00:11:15,213 "New York City. 223 00:11:15,247 --> 00:11:16,213 "Personals. 224 00:11:16,246 --> 00:11:18,214 M seeks F". 225 00:11:18,248 --> 00:11:19,250 Go! 226 00:11:19,284 --> 00:11:22,622 "M seeks F?" 227 00:11:22,655 --> 00:11:24,824 So, baby, I was... 228 00:11:24,857 --> 00:11:27,827 I was wondering if Jeffrey called you back yet. 229 00:11:27,861 --> 00:11:30,663 No. 230 00:11:30,695 --> 00:11:31,765 He is so adorable. 231 00:11:31,799 --> 00:11:33,267 I mean, and what a mensch! 232 00:11:33,300 --> 00:11:34,803 Oh, come on, honey. 233 00:11:34,836 --> 00:11:36,438 Really? 234 00:11:36,471 --> 00:11:38,272 Really, what? I love that dress. 235 00:11:38,307 --> 00:11:40,206 If you're 12! 236 00:11:40,240 --> 00:11:41,376 No, ma, keep. 237 00:11:41,408 --> 00:11:43,579 Honey, it's hardly man-bait. 238 00:11:45,281 --> 00:11:46,482 Call it a mother's intuition, 239 00:11:46,514 --> 00:11:49,553 but I think he is still head over heels about you. 240 00:11:49,585 --> 00:11:52,622 So I just thought, you know, maybe I'll just, 241 00:11:52,657 --> 00:11:53,767 I don't know, put in a call, 242 00:11:53,791 --> 00:11:55,361 and invite him over for Chanukah... 243 00:11:55,394 --> 00:11:57,497 What? No! 244 00:11:57,529 --> 00:12:00,664 Well, unless there's somebody else that you want to invite. 245 00:12:02,367 --> 00:12:03,945 Why be alone if you don't have to, right? 246 00:12:03,970 --> 00:12:08,709 My gosh, I forgot to tell you. I ran into Sonia Goldberg, right? 247 00:12:08,740 --> 00:12:10,985 Her son, Andrew, just went through this horrible divorce, 248 00:12:11,010 --> 00:12:15,014 and he is looking absolutely desperately for somebody new. 249 00:12:15,048 --> 00:12:17,585 Yeah, so I thought you two, you know? 250 00:12:17,618 --> 00:12:20,287 I mean, didn't you have a thing with him in high school? 251 00:12:20,322 --> 00:12:21,288 I remember. 252 00:12:21,323 --> 00:12:23,395 - Andrew who? - Andrew Goldberg! 253 00:12:23,426 --> 00:12:25,996 Remember? The chubby kid with the bad skin? 254 00:12:26,028 --> 00:12:28,699 I mean, he's gotten over all that now. 255 00:12:28,731 --> 00:12:29,933 I think he's even a doctor. 256 00:12:29,965 --> 00:12:33,338 So, anyway, now we've got a "plan a" and a "plan b". 257 00:12:33,372 --> 00:12:35,874 Okay, mom, you're done. Out of my closet! 258 00:12:35,908 --> 00:12:38,477 No, I'm not. This is my favorite thing I do. 259 00:12:38,512 --> 00:12:41,415 I mean, unless you have somebody else you want to invite. 260 00:12:41,447 --> 00:12:44,919 But's what with these death colors? 261 00:12:46,085 --> 00:12:48,787 You have your father's taste. 262 00:13:04,641 --> 00:13:07,377 "Get hitched for the holidays". 263 00:13:07,411 --> 00:13:10,647 Short-term relationship wanted, no strings attached". 264 00:13:29,803 --> 00:13:31,072 It's amazing to think, 265 00:13:31,104 --> 00:13:32,448 but Christmas will be here in just a couple of quick weeks, 266 00:13:32,474 --> 00:13:34,006 and then before you know it, 267 00:13:34,039 --> 00:13:35,577 we'll be looking at New Year's Eve. 268 00:13:35,611 --> 00:13:36,578 So if you're single, 269 00:13:36,610 --> 00:13:37,922 and you haven't already nabbed a date 270 00:13:37,947 --> 00:13:40,715 for that dreaded night, better get cracking! 271 00:14:00,839 --> 00:14:04,411 "Hi, I'm Rudy. You want to see my big red nose?" 272 00:14:04,443 --> 00:14:05,979 No. 273 00:14:08,916 --> 00:14:11,485 "Humbug Harry seeks holiday angel" 274 00:14:11,519 --> 00:14:14,588 "to brighten the Christmas to New Year's week. 275 00:14:14,622 --> 00:14:15,825 "Fun, presentable guy 276 00:14:15,859 --> 00:14:18,427 "open to all year-end adventures. 277 00:14:18,460 --> 00:14:21,630 You help me, I'll help you". 278 00:14:24,800 --> 00:14:28,038 "Hey, Humbug Harry, 279 00:14:28,072 --> 00:14:31,908 "want to help me get through my holiday office party 280 00:14:31,941 --> 00:14:33,043 next Friday night?" 281 00:14:43,056 --> 00:14:45,090 Is this crazy? 282 00:14:45,124 --> 00:14:47,762 This is crazy, right? This is so unlike me. 283 00:14:47,795 --> 00:14:48,928 What's the big whoop? 284 00:14:48,963 --> 00:14:50,473 So you broke down, you put an ad on Rickyslist. 285 00:14:50,498 --> 00:14:51,666 I've done it myself. 286 00:14:51,700 --> 00:14:53,002 - You have? - Yeah. 287 00:14:53,034 --> 00:14:54,434 - How did it work out? - Great. 288 00:14:54,468 --> 00:14:55,612 I got 200 bucks for my fridge, 289 00:14:55,637 --> 00:14:56,748 and the freezer didn't even work. 290 00:14:56,773 --> 00:15:00,475 I'm trying to find a person, not an appliance. 291 00:15:00,509 --> 00:15:01,543 Come on, let me see! 292 00:15:07,851 --> 00:15:09,620 What?! 293 00:15:09,654 --> 00:15:11,221 I like! 294 00:15:11,256 --> 00:15:12,824 But meet him before the party. 295 00:15:12,857 --> 00:15:14,658 Pictures lie, Jules. 296 00:15:15,694 --> 00:15:16,959 Sweet! 297 00:15:16,995 --> 00:15:18,965 But get some face time first. 298 00:15:18,997 --> 00:15:21,633 Pix lie, dude. 299 00:15:22,935 --> 00:15:25,906 With just six days till Christmas, 300 00:15:25,939 --> 00:15:31,178 94.7 WNYJ give you six commercial-free hours a day, 301 00:15:31,212 --> 00:15:33,081 five-song holiday music blocks, 302 00:15:33,115 --> 00:15:35,216 and four chances to win great prizes, 303 00:15:35,250 --> 00:15:38,954 so keep it tuned to your holiday connection, 94.7 WNYJ, 304 00:15:38,987 --> 00:15:43,559 where the year-end fun never ends! 305 00:15:46,764 --> 00:15:48,497 Holiday angel? 306 00:15:48,531 --> 00:15:50,636 Humbug Harry? 307 00:15:50,668 --> 00:15:53,138 My friend was right, pictures do lie. 308 00:15:54,641 --> 00:15:55,922 You're even prettier in person. 309 00:15:57,008 --> 00:15:58,041 Thank you. 310 00:15:58,076 --> 00:15:59,713 So are you. 311 00:15:59,747 --> 00:16:00,880 I mean... 312 00:16:00,912 --> 00:16:02,714 You know what I mean. Handsome. 313 00:16:03,750 --> 00:16:06,586 This is, this is weird, right? 314 00:16:06,620 --> 00:16:07,988 Yup. 315 00:16:08,020 --> 00:16:10,791 Sort of a blind un-date. 316 00:16:10,824 --> 00:16:13,094 Well, since we're officially past the "blind" part, 317 00:16:13,126 --> 00:16:15,862 do you want to give the "un-date" part a try? 318 00:16:15,897 --> 00:16:17,900 Okay, there's a party waiting. 319 00:16:17,932 --> 00:16:19,868 Shall we? 320 00:16:31,850 --> 00:16:35,019 We should probably discuss some rules first. 321 00:16:35,053 --> 00:16:37,288 Like, how this is going to work between us. 322 00:16:37,321 --> 00:16:38,891 What kind of rules? 323 00:16:38,922 --> 00:16:42,762 I mean, besides the fact that we're as-needed, temporary, 324 00:16:42,797 --> 00:16:45,098 commitment-free, holiday escorts? 325 00:16:45,132 --> 00:16:50,004 Well, like the fact that this is a strictly hands-off arrangement. 326 00:16:50,037 --> 00:16:51,240 Of course. 327 00:17:01,285 --> 00:17:03,354 Huck, sorry. I didn't see you. 328 00:17:04,186 --> 00:17:05,322 Is this him? 329 00:17:05,355 --> 00:17:09,658 Huck Bailey, this is Rob... 330 00:17:09,692 --> 00:17:10,896 Marino. 331 00:17:10,929 --> 00:17:12,262 Hi. 332 00:17:14,832 --> 00:17:16,068 Jules, Jules, Jules... 333 00:17:16,101 --> 00:17:18,938 What does this dude have that I don't? 334 00:17:22,042 --> 00:17:24,747 Her. 335 00:17:28,182 --> 00:17:29,284 Whatever. 336 00:17:31,686 --> 00:17:33,688 He's got the eyes... With the... 337 00:17:35,022 --> 00:17:38,194 If that was "hands-off", I cannot wait to see "hands on". 338 00:17:38,227 --> 00:17:41,766 I'm sorry, that will not happen again. 339 00:17:41,800 --> 00:17:44,667 This... I just have a situation with that guy. 340 00:17:44,701 --> 00:17:45,977 Yeah, if you don't want to date the chump, 341 00:17:46,002 --> 00:17:47,213 you should probably just tell him? 342 00:17:47,237 --> 00:17:48,938 It'll make it easier for everybody. 343 00:17:48,974 --> 00:17:50,672 Okay. 344 00:17:50,707 --> 00:17:52,143 Are you ready? 345 00:17:52,177 --> 00:17:54,144 Yeah, I'm ready. 346 00:17:54,178 --> 00:17:56,082 Yeah, let's do this. 347 00:17:57,718 --> 00:17:59,685 Watching you... 348 00:18:01,388 --> 00:18:06,024 If it isn't Julie's new boyfriend! 349 00:18:07,930 --> 00:18:09,997 I've heard just tons about you. 350 00:18:10,030 --> 00:18:11,934 This is Molly. 351 00:18:11,967 --> 00:18:13,367 Hi, Molly. 352 00:18:13,402 --> 00:18:14,135 You were right, 353 00:18:14,168 --> 00:18:15,404 he is adorable! 354 00:18:16,771 --> 00:18:18,507 - Molly? - Yeah? 355 00:18:19,874 --> 00:18:21,410 Okay. 356 00:18:21,443 --> 00:18:23,946 I'll just be over here. 357 00:18:23,980 --> 00:18:26,050 Are you all right? 358 00:18:26,082 --> 00:18:28,453 I hope this isn't too intense for you. 359 00:18:28,485 --> 00:18:29,386 No, no, it's fine. 360 00:18:29,420 --> 00:18:30,788 I've just got a question for you. 361 00:18:30,823 --> 00:18:32,866 Does everyone here have to think I'm your boyfriend? 362 00:18:32,891 --> 00:18:35,059 Or just that, that Huck guy? 363 00:18:35,093 --> 00:18:39,132 Well, Huck, and everybody here at least. 364 00:18:39,165 --> 00:18:42,804 Not Molly, though, she knows the truth. 365 00:18:42,837 --> 00:18:47,441 And then there's my parents, but we'll talk about that later. 366 00:18:51,145 --> 00:18:53,247 Let's have a drink. 367 00:18:55,250 --> 00:18:56,251 Good evening. 368 00:18:56,286 --> 00:18:57,251 What can I get for you? 369 00:18:57,286 --> 00:18:58,286 Diet coke, please. 370 00:18:58,320 --> 00:18:59,322 Diet coke? 371 00:18:59,355 --> 00:19:01,058 I don't really drink. 372 00:19:01,090 --> 00:19:01,791 But you, you go ahead. 373 00:19:01,792 --> 00:19:04,928 - Are you sure? - Yeah, absolutely. 374 00:19:04,961 --> 00:19:07,931 All right, I'll have a vodka tonic, two limes, and... 375 00:19:07,965 --> 00:19:10,101 And a beer. Okay? 376 00:19:10,134 --> 00:19:13,173 Anything you got in a bottle. 377 00:19:14,339 --> 00:19:16,141 Why box yourself in, you know? 378 00:19:18,510 --> 00:19:20,981 To the holidays. 379 00:19:21,013 --> 00:19:23,517 The holidays. 380 00:19:45,044 --> 00:19:46,411 Hey... 381 00:19:46,443 --> 00:19:47,178 What's up? 382 00:19:47,211 --> 00:19:48,245 Good timing. 383 00:19:49,414 --> 00:19:50,957 They say you can tell someone's romantic skills 384 00:19:50,982 --> 00:19:53,352 by the way they dance. 385 00:19:55,556 --> 00:19:57,557 Any truth to those rumors? 386 00:20:03,164 --> 00:20:05,398 Hey, maybe you should slow down on the cocktails. 387 00:20:05,434 --> 00:20:09,904 No, I'm just drinking 'cause I'm a little uncomfortable. 388 00:20:09,938 --> 00:20:12,174 Okay, come on. 389 00:20:12,208 --> 00:20:13,006 What? 390 00:20:13,041 --> 00:20:14,074 Out. 391 00:20:17,281 --> 00:20:20,226 Hey, hey, look, if you had a problem with me having a few cocktails, 392 00:20:20,250 --> 00:20:21,359 why did you say it was okay? 393 00:20:21,384 --> 00:20:26,125 It's okay to drink, it's not okay to get drunk! 394 00:20:26,157 --> 00:20:27,191 Not here! 395 00:20:28,393 --> 00:20:29,627 Who says I'm drunk? 396 00:20:31,334 --> 00:20:37,136 Okay, okay, I'm sorry if I over-reacted, 397 00:20:37,170 --> 00:20:41,609 but if this is going to work, you need to calm down. 398 00:20:41,642 --> 00:20:43,316 You know, if you're going to be all hard-nosed about this thing, 399 00:20:43,341 --> 00:20:44,277 I don't-i don't think I'm the right guy for you... 400 00:20:44,311 --> 00:20:45,547 "Hard-nosed?" 401 00:20:45,581 --> 00:20:48,882 I'm the nicest person in the world! 402 00:20:48,917 --> 00:20:49,952 Like, ask anyone! 403 00:20:49,986 --> 00:20:50,952 You know what, 404 00:20:50,986 --> 00:20:52,921 I want this to work as much as you do, 405 00:20:52,954 --> 00:20:55,625 I really do, but... 406 00:20:55,657 --> 00:20:57,062 I don't think it's going to happen. 407 00:20:57,095 --> 00:20:59,129 This is not going to work between you and me. 408 00:20:59,161 --> 00:21:00,330 All right? 409 00:21:00,363 --> 00:21:01,565 I'm sorry. 410 00:21:01,599 --> 00:21:02,999 I'm just... I'm sorry. 411 00:21:03,033 --> 00:21:04,668 Okay? All right. 412 00:21:04,702 --> 00:21:05,536 Sorry! 413 00:21:05,570 --> 00:21:07,172 Trouble in paradise? 414 00:21:07,207 --> 00:21:08,308 Okay, okay. 415 00:21:08,339 --> 00:21:11,142 - That's enough. - That's enough? 416 00:21:11,176 --> 00:21:12,177 It is enough? I don't think so. 417 00:21:12,211 --> 00:21:13,578 Drop dead. 418 00:21:13,612 --> 00:21:15,481 I'm just having fun. 419 00:21:15,515 --> 00:21:17,216 I'm just startin'! 420 00:21:21,955 --> 00:21:23,289 Was she hot? 421 00:21:23,324 --> 00:21:24,959 Yeah, she was really attractive. 422 00:21:24,992 --> 00:21:27,496 All right, then, well, it's "mea culpa" time, bro. 423 00:21:28,429 --> 00:21:31,897 You were stupid, you're sorry, you want a do-over. 424 00:21:31,931 --> 00:21:33,577 I don't know if "stupid" is exactly the right word. 425 00:21:33,601 --> 00:21:36,004 Yeah? Well, it will be if you let her get away. 426 00:21:36,039 --> 00:21:39,409 All right, I'll think about it. 427 00:21:39,443 --> 00:21:41,644 Hello? 428 00:21:57,766 --> 00:22:01,667 "Dear Julie, Humbug Harry is really sorry 429 00:22:01,702 --> 00:22:05,339 if he turned into the blind 'un-date' from hell". 430 00:22:09,945 --> 00:22:12,782 "Despite his cool, sophisticated veneer, 431 00:22:14,349 --> 00:22:16,333 he was kind of nervous around his holiday angel". 432 00:22:18,090 --> 00:22:20,760 "So with only six more shopping days till Christmas, 433 00:22:20,791 --> 00:22:23,829 "Harry respectfully requests a second chance 434 00:22:23,860 --> 00:22:26,163 "to show what a decent and appropriate guy 435 00:22:26,197 --> 00:22:29,368 "he truly can be. 436 00:22:29,403 --> 00:22:31,405 Forgive me?" 437 00:22:42,216 --> 00:22:44,420 Next. What can I get for you? 438 00:22:44,453 --> 00:22:46,754 Hi. A medium non-fat latte. 439 00:22:46,789 --> 00:22:49,224 And I will have a mint tea. 440 00:22:49,259 --> 00:22:54,196 And a decaf mocha frappuccino, with a shot of Espresso. 441 00:22:54,231 --> 00:22:55,697 Okay. Coming right up. 442 00:22:55,731 --> 00:22:57,434 In case I need a jolt after. 443 00:22:58,902 --> 00:23:00,237 Decisive. 444 00:23:00,272 --> 00:23:01,771 I like that in a man. 445 00:23:01,772 --> 00:23:05,310 You know, choice is one of life's great luxuries. 446 00:23:05,345 --> 00:23:06,385 Besides, if we're a couple, 447 00:23:06,410 --> 00:23:07,987 you're going to have to know the real me. 448 00:23:08,011 --> 00:23:11,083 Okay, are we a couple or are we not a couple? 449 00:23:11,117 --> 00:23:12,353 I mean, officially. 450 00:23:12,385 --> 00:23:14,153 How about we are when we need to be? 451 00:23:14,186 --> 00:23:17,157 Fine, but that's as far as it goes. 452 00:23:17,190 --> 00:23:19,224 Yeah, okay. 453 00:23:19,259 --> 00:23:21,428 Unless, you know, you grab me 454 00:23:21,463 --> 00:23:23,099 and kiss me like I'm going off to war. 455 00:23:23,130 --> 00:23:24,765 I told you, that won't happen again. 456 00:23:27,102 --> 00:23:28,371 Thank you. 457 00:23:29,338 --> 00:23:31,774 Okay, rule number two, 458 00:23:31,809 --> 00:23:35,778 we agree to accompany each other to every holiday event, 459 00:23:35,812 --> 00:23:37,314 no exceptions, 460 00:23:37,347 --> 00:23:40,018 and if we're double-booked, we hit both. 461 00:23:40,050 --> 00:23:42,753 Rule number two "a", okay? 462 00:23:42,786 --> 00:23:44,365 Rob does better the less he has to know, 463 00:23:44,389 --> 00:23:46,056 so a lot of notice isn't necessary. 464 00:23:46,091 --> 00:23:47,291 In fact... 465 00:23:47,326 --> 00:23:49,296 It's heartily discouraged. 466 00:23:49,330 --> 00:23:51,129 Well, okay. 467 00:23:51,162 --> 00:23:54,300 But don't you think you should at least schedule in 468 00:23:54,335 --> 00:23:58,540 the eight nights of Chanukah with my parents? 469 00:23:58,571 --> 00:23:59,772 Eight? 470 00:23:59,806 --> 00:24:00,807 Yeah. 471 00:24:00,842 --> 00:24:01,843 Like, in a row? 472 00:24:01,844 --> 00:24:04,046 Is that a deal-breaker? 473 00:24:04,079 --> 00:24:05,280 Almost. 474 00:24:06,847 --> 00:24:08,417 You know what, though? 475 00:24:08,449 --> 00:24:10,518 Don't worry about it, okay? 476 00:24:10,552 --> 00:24:13,224 Eight nights, 12 nights, whatever. 477 00:24:13,256 --> 00:24:14,358 I'm there. 478 00:24:14,390 --> 00:24:15,291 Good. 479 00:24:15,326 --> 00:24:16,361 Okay. 480 00:24:16,393 --> 00:24:20,466 And if we get through this, 481 00:24:20,498 --> 00:24:22,601 come January 2nd, 482 00:24:22,634 --> 00:24:25,303 we'll just tell our families that it didn't work out. 483 00:24:25,336 --> 00:24:27,540 "The magic is gone". 484 00:24:27,573 --> 00:24:30,911 And we'll both be on our way. 485 00:24:32,311 --> 00:24:34,214 It's two days till Christmas 486 00:24:34,247 --> 00:24:36,249 and the holiday hits just keep on coming 487 00:24:36,282 --> 00:24:38,953 here on 94.7 WNYJ... 488 00:24:38,987 --> 00:24:42,424 Three times the listener dedications, two hourly new reports... 489 00:24:42,457 --> 00:24:43,992 Thank you! 490 00:24:44,026 --> 00:24:46,561 And one Holly-jolly holiday season for everyone. 491 00:24:58,376 --> 00:25:00,478 Hey, grandma. 492 00:25:00,512 --> 00:25:02,982 Merry Christmas. 493 00:25:03,016 --> 00:25:06,152 This is for you. 494 00:25:06,186 --> 00:25:09,922 Is it Christmas Eve already? 495 00:25:09,954 --> 00:25:12,525 No, not yet. 496 00:25:12,558 --> 00:25:15,628 And this must be Rosemary. 497 00:25:17,630 --> 00:25:19,433 No. No... 498 00:25:19,466 --> 00:25:21,703 This is... This is Julie, grandma. 499 00:25:23,072 --> 00:25:24,673 I thought her name was Rosemary? 500 00:25:27,010 --> 00:25:29,179 It is. 501 00:25:29,212 --> 00:25:31,213 It is, I... I just call her Julie. 502 00:25:31,248 --> 00:25:35,318 Julie's my nickname for her because she's... she's... 503 00:25:35,352 --> 00:25:37,056 Like my little Jewel. 504 00:25:37,089 --> 00:25:40,324 Isn't that sweet. 505 00:25:43,194 --> 00:25:46,397 So, anyway, Julie, this is my grandmother, 506 00:25:46,431 --> 00:25:49,202 this is Theresa Scotti. 507 00:25:49,236 --> 00:25:51,071 It is a pleasure to meet you. 508 00:25:51,104 --> 00:25:54,107 Merry Christmas. 509 00:25:54,142 --> 00:25:58,378 Sit, sweetheart, let me look at you. 510 00:26:03,486 --> 00:26:07,088 You have kind eyes. 511 00:26:09,392 --> 00:26:13,497 You're going to make my grandson very happy. 512 00:26:16,401 --> 00:26:20,572 Well, he makes me very happy, too, so... 513 00:26:20,606 --> 00:26:22,373 Of course! 514 00:26:22,406 --> 00:26:24,611 Isn't that what love is all about? 515 00:26:26,644 --> 00:26:31,284 Yes, Mrs. Scotti, that is exactly what love is all about. 516 00:26:37,725 --> 00:26:40,029 Okay, let's start at the beginning. 517 00:26:40,061 --> 00:26:41,628 Who's Rosemary? 518 00:26:41,661 --> 00:26:44,033 Okay, Rosemary is the woman 519 00:26:44,067 --> 00:26:45,376 that my grandmother thinks I'm going to marry, 520 00:26:45,401 --> 00:26:47,638 ...a.k.a. you. 521 00:26:47,670 --> 00:26:50,506 The bride is always the last to know. 522 00:26:51,543 --> 00:26:52,685 Hey, you were great in there, by the way. 523 00:26:52,710 --> 00:26:55,147 I mean it, yup. Totally believable. 524 00:26:56,181 --> 00:26:59,283 You know, meeting you... 525 00:26:59,318 --> 00:27:03,087 Is my grandmother's dying wish. 526 00:27:03,121 --> 00:27:06,393 My god. 527 00:27:06,426 --> 00:27:07,393 I'm so sorry. 528 00:27:07,428 --> 00:27:08,394 How long does she have? 529 00:27:08,429 --> 00:27:13,334 Let's just say that every day after New Year's will be a gift. 530 00:27:17,504 --> 00:27:21,877 - Is that why you answered my ad? - Pretty much, yeah. 531 00:27:24,313 --> 00:27:25,781 So, why are you really doing this? 532 00:27:25,814 --> 00:27:29,051 Is it just because of that Huck guy? 533 00:27:29,085 --> 00:27:31,122 No. 534 00:27:31,156 --> 00:27:34,259 It's actually my mother. 535 00:27:34,292 --> 00:27:36,827 She was going to set me up 536 00:27:36,863 --> 00:27:38,304 with every breathing man in Manhattan 537 00:27:38,329 --> 00:27:41,667 if I didn't find somebody to date for the holidays, so... 538 00:27:42,802 --> 00:27:45,104 I had to put an end to the madness, right? 539 00:27:47,608 --> 00:27:49,143 Speaking of madness, 540 00:27:49,177 --> 00:27:52,747 are you ready to meet your future in-laws? 541 00:27:57,585 --> 00:28:00,656 I love all your ornaments. They're really beautiful. 542 00:28:00,691 --> 00:28:03,467 Come on, Julie, why don't you help us trim the tree here? 543 00:28:03,492 --> 00:28:05,562 That's okay, I'll just watch. 544 00:28:05,596 --> 00:28:07,498 Why? Are you allergic? 545 00:28:07,531 --> 00:28:10,266 No. I'm Jewish. 546 00:28:12,536 --> 00:28:14,714 So I've never actually trimmed a Christmas tree before. 547 00:28:14,738 --> 00:28:16,741 Well, there's nothing to it, 548 00:28:16,774 --> 00:28:19,678 you just take an ornament, hang the hook on a free branch, 549 00:28:19,712 --> 00:28:21,679 make sure it's secure, and, boom, you're done. 550 00:28:21,714 --> 00:28:23,216 Boom. 551 00:28:23,250 --> 00:28:25,385 Okay... 552 00:28:25,417 --> 00:28:26,753 Here goes. 553 00:28:55,319 --> 00:28:57,521 I am so sorry. 554 00:29:01,460 --> 00:29:02,195 No, no, don't... don't worry about it. 555 00:29:02,196 --> 00:29:04,697 It... it was old. 556 00:29:04,730 --> 00:29:06,266 Very, very old. 557 00:29:08,669 --> 00:29:11,972 Yeah, it was my great, great-grandmother's. 558 00:29:12,006 --> 00:29:13,040 Yeah, you know what, 559 00:29:13,073 --> 00:29:15,742 it's been in the family for a hundred years, so don't... 560 00:29:15,778 --> 00:29:17,281 116. 561 00:29:17,314 --> 00:29:19,413 I... 562 00:29:19,448 --> 00:29:20,749 Don't know what to say. 563 00:29:20,784 --> 00:29:23,252 Don't say anything. 564 00:29:23,287 --> 00:29:25,721 It's not a problem. 565 00:29:25,754 --> 00:29:27,624 It's just a... thing. 566 00:29:32,998 --> 00:29:34,932 Julie, my dear, 567 00:29:34,965 --> 00:29:36,743 why don't you come into the kitchen with me? 568 00:29:38,337 --> 00:29:40,939 We'll leave the tree-trimming to the professionals. 569 00:29:42,974 --> 00:29:45,244 You made a big impression on my mother. 570 00:29:45,278 --> 00:29:47,679 She called right after you and Robbie left, 571 00:29:47,714 --> 00:29:52,386 couldn't stop talking about you, so excited! 572 00:29:54,789 --> 00:29:57,892 She sounded like a different person. 573 00:29:57,925 --> 00:30:01,630 She seems incredibly sweet. 574 00:30:01,662 --> 00:30:03,435 I'd do anything to keep her around 575 00:30:03,466 --> 00:30:06,700 for as long as possible, but... 576 00:30:14,310 --> 00:30:15,379 You don't know. 577 00:30:15,411 --> 00:30:17,448 You know, doctors, they make mistakes. 578 00:30:17,481 --> 00:30:19,685 She could have a lot of time left. 579 00:30:19,718 --> 00:30:21,919 No. 580 00:30:21,955 --> 00:30:22,920 Unfortunately, 581 00:30:22,956 --> 00:30:25,056 I do know. 582 00:30:25,091 --> 00:30:28,964 I had a vision, and it wasn't good. 583 00:30:30,498 --> 00:30:31,834 A vision? 584 00:30:31,868 --> 00:30:33,869 It's a blessing and a curse. 585 00:30:33,903 --> 00:30:37,438 People think I'm crazy, but I see things. 586 00:30:39,410 --> 00:30:42,044 And so far, I like you. 587 00:30:43,846 --> 00:30:47,049 Even if you did break an irreplaceable family heirloom. 588 00:30:47,084 --> 00:30:48,952 I'm so sorry. 589 00:30:49,988 --> 00:30:51,322 It's okay. 590 00:30:52,823 --> 00:30:53,958 Chop. 591 00:30:53,992 --> 00:30:55,626 Okay. 592 00:30:59,665 --> 00:31:01,634 So, how did you get started in this stuff? 593 00:31:01,667 --> 00:31:03,503 Well, after college, 594 00:31:03,536 --> 00:31:08,574 I tried acting, and decided that wasn't for me. 595 00:31:08,608 --> 00:31:10,478 So I started writing about it instead. 596 00:31:10,511 --> 00:31:12,981 Became a theater reviewer. 597 00:31:13,015 --> 00:31:15,983 At least you have a steady job. Unlike some people. 598 00:31:16,017 --> 00:31:19,589 Bouncing from one ad agency to another. 599 00:31:19,620 --> 00:31:20,958 Mom, for the thousandth time, 600 00:31:20,989 --> 00:31:22,767 just because I freelance doesn't mean I don't work steady. 601 00:31:22,792 --> 00:31:25,995 Yeah, but what about a little something called security? 602 00:31:26,029 --> 00:31:29,467 You know, dad, I prefer a little thing called "freedom". 603 00:31:29,500 --> 00:31:31,436 Honey, pass me the baby's bib. 604 00:31:32,070 --> 00:31:33,739 Who in the world could that be? 605 00:31:42,582 --> 00:31:45,317 Hello, sweetheart! 606 00:31:45,351 --> 00:31:46,488 Guess who! 607 00:31:48,923 --> 00:31:51,660 Dear! 608 00:31:54,663 --> 00:31:56,567 Evie? 609 00:31:56,599 --> 00:31:59,867 Evie-pie... 610 00:31:59,902 --> 00:32:02,403 Evie... 611 00:32:02,404 --> 00:32:06,577 There she is. 612 00:32:06,611 --> 00:32:08,712 What just happened? 613 00:32:08,746 --> 00:32:10,589 You took one look at grandma and you passed out. 614 00:32:10,614 --> 00:32:12,048 Doesn't grandma look amazing? 615 00:32:12,918 --> 00:32:14,420 No, no, no, no. 616 00:32:14,453 --> 00:32:16,422 How did you get here? 617 00:32:16,454 --> 00:32:17,855 How did you get dressed? 618 00:32:17,891 --> 00:32:18,890 I don't know, 619 00:32:18,925 --> 00:32:20,794 all of a sudden, my pressure went down, 620 00:32:20,826 --> 00:32:21,962 breathing got normal. 621 00:32:21,997 --> 00:32:25,032 Even that dumb heart monitor started sounding better. 622 00:32:25,065 --> 00:32:28,067 So I decided, what the heck? 623 00:32:28,101 --> 00:32:29,538 I'll dress myself up, 624 00:32:29,570 --> 00:32:31,438 sign myself out, 625 00:32:31,473 --> 00:32:34,443 get in a cab and spend the holidays with my family, 626 00:32:34,478 --> 00:32:35,511 like I always do. 627 00:32:37,146 --> 00:32:39,448 What do you think? 628 00:32:39,482 --> 00:32:40,882 I think it's a miracle. 629 00:32:40,915 --> 00:32:42,521 It is a miracle. 630 00:32:42,554 --> 00:32:44,921 Mom... 631 00:32:46,790 --> 00:32:49,527 And I can see the whole thing right in front of me. 632 00:32:49,560 --> 00:32:50,528 What are you talking about, mom? 633 00:32:50,561 --> 00:32:51,563 It's your girlfriend. 634 00:32:51,595 --> 00:32:53,098 It's Julie! 635 00:32:53,131 --> 00:32:56,367 You said she could have lots of time left. 636 00:32:56,400 --> 00:32:57,837 You knew, didn't you? 637 00:32:57,870 --> 00:33:00,805 Yeah. Julie met mom this morning, 638 00:33:00,839 --> 00:33:03,579 and here she is tonight, a whole new woman. 639 00:33:03,612 --> 00:33:05,480 What else could it be? 640 00:33:05,512 --> 00:33:06,555 I'll tell you what it's not, 641 00:33:06,580 --> 00:33:09,650 that gingko stinko stuff you make me take! 642 00:33:09,684 --> 00:33:10,885 All I get from that is gas. 643 00:33:10,918 --> 00:33:11,887 Ma... 644 00:33:11,918 --> 00:33:13,455 Okay, okay, okay. 645 00:33:13,489 --> 00:33:16,459 Whatever it is, it's certainly cause for a celebration. 646 00:33:16,492 --> 00:33:17,702 Stevie, break out the Chianti! 647 00:33:17,726 --> 00:33:18,770 The good stuff, not the stuff in the box. 648 00:33:18,796 --> 00:33:20,164 Coming right up. 649 00:33:20,194 --> 00:33:21,697 Come on. Come on. 650 00:33:21,730 --> 00:33:23,634 We got all your favorite stuff. 651 00:33:24,902 --> 00:33:25,936 Robbie. Robbie... 652 00:33:25,970 --> 00:33:26,805 Yeah, mom. 653 00:33:26,837 --> 00:33:28,607 Listen to me, listen to me. 654 00:33:28,639 --> 00:33:31,576 Your Julie, she's got powers. 655 00:33:31,610 --> 00:33:33,177 Mom, that's ridiculous. 656 00:33:33,210 --> 00:33:36,448 No, she brought grandma back to life, 657 00:33:36,482 --> 00:33:40,920 but if you break up with her, it'll kill grandma. 658 00:33:40,952 --> 00:33:42,454 You understand what I'm saying? 659 00:33:42,487 --> 00:33:43,524 Robbie! 660 00:33:43,558 --> 00:33:46,859 Why don't you come over here, under the mistletoe, 661 00:33:46,894 --> 00:33:49,632 and give Julie a great big holiday kiss? 662 00:33:49,665 --> 00:33:50,565 You... 663 00:33:50,598 --> 00:33:52,201 That's a great idea, ma. 664 00:33:52,234 --> 00:33:52,934 I'll get my camera. 665 00:33:52,967 --> 00:33:54,570 Mom. Mom, no I... 666 00:33:54,604 --> 00:33:57,472 Just do what your grandmother tells you. 667 00:33:57,506 --> 00:33:58,708 Come on. 668 00:33:58,742 --> 00:34:01,009 It'll do my heart so good... 669 00:34:02,545 --> 00:34:03,981 All right, 670 00:34:04,015 --> 00:34:05,883 I've just got to get this thing in focus. 671 00:34:05,917 --> 00:34:09,755 Come on, you two, a nice big kiss. 672 00:34:09,787 --> 00:34:10,754 There we go. 673 00:34:10,789 --> 00:34:11,822 Okay... 674 00:34:18,095 --> 00:34:18,932 Let's eat, let's eat. 675 00:34:18,964 --> 00:34:21,167 Okay! 676 00:34:21,200 --> 00:34:24,972 Well, thank you again for tonight, and that mistletoe thing, 677 00:34:25,005 --> 00:34:26,775 I promise that will not happen again. 678 00:34:28,144 --> 00:34:33,047 Well, it made your grandmother very happy, so... 679 00:34:33,081 --> 00:34:34,817 Yeah, it made me happy, too. 680 00:34:34,852 --> 00:34:36,085 You're a good kisser. 681 00:34:41,858 --> 00:34:43,002 You know that I had nothing to do with 682 00:34:43,026 --> 00:34:45,296 your grandmother's recovery, right? 683 00:34:45,328 --> 00:34:47,130 It's not me that you have to worry about. 684 00:34:47,165 --> 00:34:48,907 It's my mother you'll have to try and convince. 685 00:34:48,932 --> 00:34:51,270 I couldn't break up with you now even if I wanted to! 686 00:34:52,772 --> 00:34:55,107 Okay, wait till you meet my family tomorrow night, 687 00:34:55,140 --> 00:34:56,744 and then you make that decision, okay? 688 00:34:56,776 --> 00:34:58,713 Okay. 689 00:35:00,847 --> 00:35:01,748 All right. 690 00:35:01,783 --> 00:35:02,616 Okay, good night. 691 00:35:02,617 --> 00:35:04,985 Good night. Good night. 692 00:35:05,017 --> 00:35:05,919 Thank you. 693 00:35:05,954 --> 00:35:07,421 Yes. Thank you. 694 00:35:09,258 --> 00:35:11,094 Oh, gosh... 695 00:35:15,699 --> 00:35:17,800 From all of us at your home for the holidays, 696 00:35:17,833 --> 00:35:19,636 New York's 94.7 WNYJ, 697 00:35:19,668 --> 00:35:21,705 where the holiday music never stops. 698 00:35:21,738 --> 00:35:24,009 Here's wishing you and yours 699 00:35:24,041 --> 00:35:26,276 a warm and wonderful Christmas Eve 700 00:35:26,311 --> 00:35:28,846 and a very happy and healthy first night of Chanukah! 701 00:35:31,416 --> 00:35:32,952 Thanks. 702 00:35:34,286 --> 00:35:35,255 Is this it? 703 00:35:35,287 --> 00:35:38,827 By the way, I told my parents you were Jewish, 704 00:35:38,860 --> 00:35:39,659 so just go with it, okay? 705 00:35:39,693 --> 00:35:42,763 What? Are you kidding me? 706 00:35:42,796 --> 00:35:45,598 It's just that my mother always fixes me up with Jewish men, 707 00:35:45,632 --> 00:35:46,367 so it's just easier this way. 708 00:35:46,399 --> 00:35:47,135 It's no big deal. 709 00:35:47,169 --> 00:35:48,203 Easier for who? 710 00:35:48,238 --> 00:35:49,971 Julie, why didn't you warn me? 711 00:35:50,004 --> 00:35:53,041 I thought "Rob did better the less he had to plan for?" 712 00:35:53,074 --> 00:35:55,110 He does. 713 00:35:55,143 --> 00:35:57,013 Unless he has to, you know, 714 00:35:57,047 --> 00:35:58,389 pretend to be an entirely different religion! 715 00:35:58,414 --> 00:36:00,317 Actually, 716 00:36:00,351 --> 00:36:02,219 I was just afraid you would say no. 717 00:36:02,253 --> 00:36:04,355 I'm sorry. 718 00:36:04,388 --> 00:36:06,158 Please? 719 00:36:06,190 --> 00:36:08,394 Okay. 720 00:36:08,424 --> 00:36:10,336 But, Julie, I don't know anything about being Jewish. 721 00:36:10,361 --> 00:36:11,362 It's fine. 722 00:36:11,395 --> 00:36:12,924 My parents aren't even that religious. 723 00:36:13,867 --> 00:36:15,234 Just... 724 00:36:15,269 --> 00:36:18,259 It's only going to be the four of us, so just relax and follow my lead. 725 00:36:24,211 --> 00:36:25,178 You must be Rob! 726 00:36:25,213 --> 00:36:26,680 Maxine. 727 00:36:26,713 --> 00:36:28,249 - This is Rob. - Hello, sir. 728 00:36:28,284 --> 00:36:30,019 Hi, Rob. Nice to meet you. 729 00:36:30,051 --> 00:36:31,127 Julie's told us a lot about you. 730 00:36:31,152 --> 00:36:32,989 Well, don't believe anything you've heard. 731 00:36:34,156 --> 00:36:35,257 It's so sweet of you 732 00:36:35,292 --> 00:36:36,902 to spend the first night of Chanukah with us 733 00:36:36,927 --> 00:36:38,003 instead of your own family. 734 00:36:38,028 --> 00:36:39,705 I mean, I hope they're not too disappointed. 735 00:36:39,730 --> 00:36:40,899 No, it's fine. 736 00:36:40,932 --> 00:36:43,033 We're actually meeting them all later for mass... 737 00:36:43,067 --> 00:36:44,134 Mass? 738 00:36:45,805 --> 00:36:48,173 This mass Chanukah celebration. 739 00:36:48,206 --> 00:36:49,810 Yeah... 740 00:36:49,842 --> 00:36:51,812 It's a big neighborhood tradition. 741 00:36:51,845 --> 00:36:53,044 Like all of Queens shows up. 742 00:36:53,077 --> 00:36:55,213 That sounds like so much fun. 743 00:36:55,248 --> 00:36:56,715 Maybe we can join you. 744 00:36:56,749 --> 00:36:58,386 You can't. 745 00:36:58,420 --> 00:37:01,890 Because the tickets are all sold out. 746 00:37:01,924 --> 00:37:02,755 - You know, they went just... - Like that. 747 00:37:02,756 --> 00:37:05,392 Okay, well, maybe next time. 748 00:37:05,425 --> 00:37:07,761 Anyway, I've got a big surprise for you. 749 00:37:07,795 --> 00:37:09,364 Come with me. 750 00:37:09,397 --> 00:37:12,269 I'll take that for you, honey. 751 00:37:12,299 --> 00:37:14,839 I told you not to invite Jeffrey. 752 00:37:14,870 --> 00:37:16,904 Just come on. 753 00:37:16,939 --> 00:37:17,907 Sam! 754 00:37:17,940 --> 00:37:21,379 Julie-pie! 755 00:37:22,880 --> 00:37:26,183 They came all the way from Boston for Chanukah! 756 00:37:26,215 --> 00:37:29,220 Sam, Laura, this is Rob. 757 00:37:29,255 --> 00:37:32,092 Rob, this is my brother, Sam, and his wife, Laura. 758 00:37:32,124 --> 00:37:34,394 Sam is a rabbi. 759 00:37:34,426 --> 00:37:36,395 I didn't catch your last name. 760 00:37:36,429 --> 00:37:39,868 It's Marino... witz. 761 00:37:41,069 --> 00:37:44,204 Rob Marino... witz. 762 00:37:44,236 --> 00:37:46,539 Nice to meet you, Rob Marinowitz. 763 00:37:49,042 --> 00:37:49,913 Come on, let's light the menorah! 764 00:37:49,946 --> 00:37:51,246 You're just in time. 765 00:37:53,549 --> 00:37:57,521 Hey, mom, why don't you let our guest light the candle? 766 00:37:57,552 --> 00:37:59,288 That's such a sweet idea, Sam. 767 00:37:59,323 --> 00:38:00,291 Sure. Here... 768 00:38:00,325 --> 00:38:01,259 No, I don't need to... 769 00:38:01,293 --> 00:38:02,501 No, no, no, you do the honors. 770 00:38:02,526 --> 00:38:04,429 Okay, all right. All right, all right. 771 00:38:04,462 --> 00:38:07,198 I'll do it. I'll do it. 772 00:38:08,065 --> 00:38:09,600 Okay, here we go. 773 00:38:09,633 --> 00:38:11,455 Okay. 774 00:38:12,269 --> 00:38:13,419 Okay. 775 00:38:15,643 --> 00:38:17,845 Stop stealing the spotlight. 776 00:38:17,876 --> 00:38:19,611 Let's do it together. 777 00:38:19,646 --> 00:38:21,583 Okay. 778 00:38:22,984 --> 00:38:24,119 There we go. 779 00:38:29,490 --> 00:38:31,460 No! No, no, Rob. What about the prayer? 780 00:38:33,030 --> 00:38:33,964 The prayer? 781 00:38:33,996 --> 00:38:35,933 That's my favorite part. 782 00:38:35,966 --> 00:38:37,234 Please let me do it. 783 00:38:38,068 --> 00:38:39,202 Of course, sweetie. 784 00:38:39,236 --> 00:38:40,503 Of course. 785 00:39:02,264 --> 00:39:03,297 Yeah. 786 00:39:06,300 --> 00:39:08,103 Amen. 787 00:39:09,104 --> 00:39:10,137 Let's eat. 788 00:39:17,715 --> 00:39:22,989 Well, it was touch and go, but I think we pulled it off. 789 00:39:23,022 --> 00:39:24,590 Personally, all this lying is... 790 00:39:24,623 --> 00:39:26,057 It's very exhausting. 791 00:39:26,092 --> 00:39:27,426 It's not lying. 792 00:39:27,459 --> 00:39:30,295 It's just little white lies. 793 00:39:30,328 --> 00:39:33,333 All right, call it what you want to call it. 794 00:39:33,365 --> 00:39:38,371 I'm sorry I put you on the spot, but I think we made a good team. 795 00:39:38,404 --> 00:39:39,338 Yes. 796 00:39:39,372 --> 00:39:41,142 I have to thank you 797 00:39:41,175 --> 00:39:43,201 for all the help you gave me lighting the menorah. 798 00:39:44,678 --> 00:39:47,082 I definitely could not have done that without you. 799 00:39:47,115 --> 00:39:49,218 Well, the blowing out the candles, 800 00:39:49,249 --> 00:39:51,221 I just have to say that was a first. 801 00:39:51,253 --> 00:39:52,286 I didn't know! 802 00:39:52,320 --> 00:39:53,255 I didn't know... 803 00:39:53,288 --> 00:39:54,356 You're just lucky 804 00:39:54,389 --> 00:39:58,063 that everybody was way too polite to react. 805 00:39:58,097 --> 00:40:00,430 Or too stunned. 806 00:40:00,465 --> 00:40:02,967 I didn't know. 807 00:40:02,968 --> 00:40:05,270 But my mother thought you were cute and charming, 808 00:40:05,303 --> 00:40:07,072 and that's a quote. 809 00:40:07,106 --> 00:40:09,308 Passed the mom test! 810 00:40:17,318 --> 00:40:19,520 Thanks, buddy. Merry Christmas. 811 00:40:31,333 --> 00:40:33,370 It's already started. 812 00:40:33,402 --> 00:40:35,075 Yeah, I think so. 813 00:40:37,441 --> 00:40:38,440 She's there. 814 00:40:38,475 --> 00:40:40,510 Come, come. 815 00:40:40,544 --> 00:40:42,247 - Okay. - Hi. 816 00:40:54,760 --> 00:40:56,763 Have you ever been to midnight mass before? 817 00:40:56,797 --> 00:40:58,332 This is my first time. 818 00:40:58,364 --> 00:40:59,667 Don't worry about it. 819 00:40:59,700 --> 00:41:02,503 My parents aren't very religious. 820 00:41:12,416 --> 00:41:14,216 You did your homework. 821 00:41:14,249 --> 00:41:16,719 Christmassings.net. It was easy. 822 00:41:50,525 --> 00:41:53,164 See you two at the wedding! 823 00:41:53,197 --> 00:41:54,465 Merry Christmas! 824 00:41:54,498 --> 00:41:56,176 Mom, do you think we can get a cab around here? 825 00:41:56,201 --> 00:41:57,169 Where are you going? 826 00:41:57,203 --> 00:41:58,736 It's 2:00 A.M. and two degrees! 827 00:41:58,770 --> 00:42:00,069 Why don't you stay overnight? 828 00:42:00,104 --> 00:42:01,037 You can leave tomorrow. 829 00:42:01,072 --> 00:42:02,038 We're opening gifts in the morning. 830 00:42:02,073 --> 00:42:03,106 I don't think so. 831 00:42:03,107 --> 00:42:04,376 Come on... 832 00:42:04,410 --> 00:42:05,142 Good, that's settled! 833 00:42:05,177 --> 00:42:06,746 Well, no, dad... 834 00:42:09,383 --> 00:42:11,851 Merry Christmas! 835 00:42:17,257 --> 00:42:20,696 And here's a nightie for you to wear, or whatever. 836 00:42:20,727 --> 00:42:21,828 Mrs. Marino... 837 00:42:21,862 --> 00:42:23,765 Mom, are you sure you're okay with this? 838 00:42:23,798 --> 00:42:25,501 'Cause you know what, I can totally sleep on the couch. 839 00:42:25,533 --> 00:42:27,336 No, forget it. 840 00:42:27,371 --> 00:42:28,739 Mrs. Marino, look... 841 00:42:28,770 --> 00:42:30,674 Look, honey, I don't judge. 842 00:42:31,573 --> 00:42:33,244 Sleep well. 843 00:42:33,276 --> 00:42:34,476 'Night, mom! 844 00:42:34,511 --> 00:42:35,546 Good night. 845 00:42:39,651 --> 00:42:41,853 So... 846 00:42:41,886 --> 00:42:43,289 I can totally sleep on the couch. 847 00:42:43,323 --> 00:42:47,459 I think our web is tangled enough, don't you? 848 00:42:47,492 --> 00:42:48,862 I'll just camp out on the floor. 849 00:42:48,894 --> 00:42:50,095 Absolutely not. 850 00:42:50,129 --> 00:42:51,773 I will not have any fake girlfriend of mine 851 00:42:51,798 --> 00:42:53,243 sleeping on a cold, hard floor, okay? 852 00:42:53,267 --> 00:42:57,672 You take the bed. 853 00:42:57,705 --> 00:43:01,444 You really light up around your grandmother, you know that? 854 00:43:01,475 --> 00:43:02,545 Yeah, well, you know, 855 00:43:02,577 --> 00:43:05,447 growing up, she was like a second mother to me. 856 00:43:05,479 --> 00:43:08,353 That happens a lot with grandparents, doesn't it? 857 00:43:08,385 --> 00:43:09,686 My mom was... 858 00:43:09,720 --> 00:43:11,820 Is a little strange. 859 00:43:13,557 --> 00:43:15,659 No, she's better now. 860 00:43:15,692 --> 00:43:18,329 I mean, except for, you know, her crazy visions. 861 00:43:24,402 --> 00:43:26,838 When I was a kid, 862 00:43:26,873 --> 00:43:29,877 my mom would... 863 00:43:29,907 --> 00:43:32,280 Disappear now and then. 864 00:43:32,313 --> 00:43:35,816 She'd take a few hours here, or just an afternoon there, 865 00:43:35,850 --> 00:43:37,851 sometimes overnight, and... 866 00:43:37,886 --> 00:43:42,623 She would just disappear. 867 00:43:42,656 --> 00:43:46,528 It was a little weird and, scary. 868 00:43:46,560 --> 00:43:48,539 So my grandmother would come over, make it better, 869 00:43:48,564 --> 00:43:51,736 and she would stay with us until my mom came back. 870 00:43:51,768 --> 00:43:53,904 Where would she go? 871 00:43:53,938 --> 00:43:55,170 I have no idea. 872 00:43:55,204 --> 00:43:57,275 We never... 873 00:43:57,309 --> 00:43:59,128 We never really talked about it, to this day. 874 00:44:00,845 --> 00:44:02,714 I guess that's why 875 00:44:02,749 --> 00:44:06,652 I like to have, you know, everything just out in the open, 876 00:44:06,685 --> 00:44:08,254 even if it hurts a little bit. 877 00:44:12,627 --> 00:44:17,698 Gosh, being a wife and a mother, 878 00:44:17,733 --> 00:44:19,635 it's a tough job, you know? 879 00:44:19,667 --> 00:44:22,305 Not every woman's prepared for it. 880 00:44:22,338 --> 00:44:23,405 Was your mother? 881 00:44:23,440 --> 00:44:24,640 My god, please, 882 00:44:24,673 --> 00:44:27,609 my mother was born with a wedding dress on. 883 00:44:29,679 --> 00:44:33,784 The last time my mom left, I was 14. 884 00:44:33,818 --> 00:44:35,854 It was Christmas day. 885 00:44:35,888 --> 00:44:37,489 That's great timing, huh? 886 00:44:37,521 --> 00:44:40,291 And we had our whole family over, 887 00:44:40,326 --> 00:44:42,862 all my, you know, aunts and uncles, and cousins, 888 00:44:42,895 --> 00:44:44,864 and my grandmother. 889 00:44:44,897 --> 00:44:48,000 And my mom, she put all the food on the table, 890 00:44:48,032 --> 00:44:51,005 and then she just slipped out the back door. 891 00:44:51,037 --> 00:44:53,408 And everybody... Everybody knew she left, 892 00:44:53,440 --> 00:44:57,913 but they continued with all the holiday cheer anyway 893 00:44:57,945 --> 00:45:00,817 but I was convinced that... 894 00:45:00,849 --> 00:45:02,818 That, that time, she wasn't... 895 00:45:02,852 --> 00:45:04,489 She wasn't going to coming back. 896 00:45:04,520 --> 00:45:06,823 But she did. 897 00:45:06,855 --> 00:45:08,758 Yeah. 898 00:45:08,790 --> 00:45:13,530 Yeah, she... she did. 899 00:45:13,564 --> 00:45:18,001 For some reason, though, that time just sticks with me. 900 00:45:22,342 --> 00:45:24,043 Time to get over it, huh? 901 00:45:24,076 --> 00:45:26,013 Okay, you want a holiday disaster? 902 00:45:26,044 --> 00:45:28,814 Yeah, go for it. 903 00:45:32,855 --> 00:45:35,623 Last New Year's Eve, my fiance and I broke up. 904 00:45:35,656 --> 00:45:38,927 That's pretty awful. 905 00:45:38,960 --> 00:45:40,430 He was handsome, 906 00:45:40,463 --> 00:45:45,001 a law partner, steady as a rock, 907 00:45:45,036 --> 00:45:48,438 and everyone thought 908 00:45:48,472 --> 00:45:50,441 we were going to live happily ever after, 909 00:45:50,474 --> 00:45:55,079 you know, and... 910 00:45:56,714 --> 00:45:58,749 Maybe it was a blessing in disguise. 911 00:45:58,783 --> 00:46:01,587 How so? 912 00:46:01,620 --> 00:46:05,760 Julie, the guy was a moron to let you go. 913 00:46:08,195 --> 00:46:10,095 Women like you just don't come along every day. 914 00:46:20,910 --> 00:46:22,012 Hey. 915 00:46:22,044 --> 00:46:24,379 Yeah? 916 00:46:24,413 --> 00:46:28,653 So far, it's been a really good holiday. 917 00:46:28,687 --> 00:46:30,753 It has, hasn't it? 918 00:46:33,692 --> 00:46:36,160 - Good night. - Good night. 919 00:46:44,971 --> 00:46:47,475 Ho, ho, ho, merry Christmas! 920 00:46:47,508 --> 00:46:48,642 Stevie! 921 00:46:48,675 --> 00:46:49,909 Thank you! 922 00:46:53,716 --> 00:46:55,618 Merry Christmas, Julie. 923 00:46:55,652 --> 00:46:57,852 Oh, my gosh. For me? 924 00:46:57,885 --> 00:47:00,523 Honey, it's Christmas morning! 925 00:47:00,556 --> 00:47:02,001 You don't think we'd leave out our special guest, do you? 926 00:47:03,331 --> 00:47:05,780 Evie, you didn't have to do this. 927 00:47:08,931 --> 00:47:10,900 This is so sweet! 928 00:47:10,934 --> 00:47:12,838 Thank you. 929 00:47:12,870 --> 00:47:14,808 I couldn't resist. 930 00:47:14,841 --> 00:47:16,675 Apparently, neither could you. 931 00:47:18,075 --> 00:47:19,610 That's so sweet. 932 00:47:20,847 --> 00:47:22,648 Let me see, let me see. 933 00:47:22,680 --> 00:47:24,817 Let me see. 934 00:47:24,853 --> 00:47:26,486 How precious. 935 00:47:28,254 --> 00:47:29,566 I don't know what you kids are waiting for. 936 00:47:29,591 --> 00:47:31,124 What do you mean, grandma? 937 00:47:31,159 --> 00:47:32,527 To get married! 938 00:47:32,562 --> 00:47:33,695 Come on! 939 00:47:33,729 --> 00:47:34,697 I'm not getting any younger! 940 00:47:34,730 --> 00:47:37,833 And, frankly, neither are you two. 941 00:47:39,034 --> 00:47:40,578 It's about time we get back to the city. 942 00:47:40,603 --> 00:47:41,503 What do you think? 943 00:47:41,537 --> 00:47:42,570 - Yup. - Okay. 944 00:47:45,141 --> 00:47:46,242 I can't believe 945 00:47:46,277 --> 00:47:48,154 that your grandmother is joining a bowling league. 946 00:47:48,179 --> 00:47:49,880 I know! It's crazy, right? 947 00:47:49,913 --> 00:47:51,949 You're a really good grandson. 948 00:47:53,218 --> 00:47:54,786 Robbie! 949 00:47:55,754 --> 00:47:56,954 Thanks. 950 00:47:56,989 --> 00:47:58,957 Listen, New Year's Eve, 951 00:47:58,991 --> 00:48:00,869 could we hit your friend Patrick's thing first, 952 00:48:00,894 --> 00:48:03,162 and then go to my theater party? 953 00:48:03,196 --> 00:48:06,734 Just so we can be near Times Square then for when the ball drops? 954 00:48:07,701 --> 00:48:09,104 Sounds like a plan. 955 00:48:09,135 --> 00:48:10,771 So you'll be there? 956 00:48:10,805 --> 00:48:13,841 I'll be with you at midnight, no matter what. 957 00:48:13,874 --> 00:48:15,976 You have my word. 958 00:48:16,012 --> 00:48:18,314 Okay. Thanks. 959 00:48:18,348 --> 00:48:19,716 Hey, Julie! 960 00:48:19,748 --> 00:48:22,251 You, forgot our picture. 961 00:48:24,655 --> 00:48:26,724 Thanks. 962 00:48:28,090 --> 00:48:31,063 Do you want to go see a play with me tomorrow night? 963 00:48:31,095 --> 00:48:35,167 Was that on our original holiday event schedule, 964 00:48:35,199 --> 00:48:36,670 or is that extra credit? 965 00:48:37,803 --> 00:48:41,005 It's an extra ticket, that's it. 966 00:48:41,039 --> 00:48:42,974 Okay. Yeah. 967 00:48:43,008 --> 00:48:44,544 Right. 968 00:48:44,577 --> 00:48:45,680 Bye. 969 00:48:52,687 --> 00:48:56,825 Okay, here's my review, "worst play ever". 970 00:48:56,860 --> 00:48:57,926 Not fair. 971 00:48:57,961 --> 00:49:00,229 You can't criticize something you slept through. 972 00:49:00,264 --> 00:49:02,098 What? You liked it? 973 00:49:02,131 --> 00:49:05,168 I thought the cast did a good job 974 00:49:05,201 --> 00:49:08,974 with material that was, maybe, a bit... 975 00:49:09,006 --> 00:49:10,340 Far-fetched. 976 00:49:10,375 --> 00:49:12,810 That's what you're going to write? 977 00:49:12,843 --> 00:49:14,646 This is that white lie syndrome, isn't it? 978 00:49:14,681 --> 00:49:16,149 Only it's professional. 979 00:49:16,183 --> 00:49:18,315 What are you so afraid of? 980 00:49:18,350 --> 00:49:19,186 People are going to send you hate mail 981 00:49:19,218 --> 00:49:21,655 if you state an actual opinion? 982 00:49:22,690 --> 00:49:25,056 Okay, I know it's my job, 983 00:49:25,091 --> 00:49:27,093 but I... 984 00:49:27,127 --> 00:49:30,666 I just feel like I'll be really irresponsible 985 00:49:30,700 --> 00:49:33,136 if I don't at least try and consider the feelings 986 00:49:33,167 --> 00:49:36,271 of the people I'm writing about. 987 00:49:36,305 --> 00:49:38,874 What about my feelings? 988 00:49:38,909 --> 00:49:40,677 Your feelings? 989 00:49:40,712 --> 00:49:41,746 Yeah. 990 00:49:41,779 --> 00:49:43,880 You know, like, for example, 991 00:49:43,914 --> 00:49:45,850 if I asked you to kiss me, 992 00:49:45,882 --> 00:49:50,122 would you do it only so that I wouldn't feel bad? 993 00:49:52,758 --> 00:49:54,692 No. 994 00:49:54,727 --> 00:49:58,363 I'd only do that if I wanted to. 995 00:50:11,880 --> 00:50:13,347 All right, now, be honest with me, 996 00:50:13,380 --> 00:50:16,884 what did you really think of that play? 997 00:50:16,919 --> 00:50:18,162 "Despite its hard-working cast", 998 00:50:18,187 --> 00:50:19,264 "'socks and the city' is a tedious", 999 00:50:19,288 --> 00:50:21,357 badly-written lump of coal 1000 00:50:21,390 --> 00:50:22,801 in the reviewer's Christmas stocking. 1001 00:50:22,826 --> 00:50:24,393 It rates one out of four stars. 1002 00:50:31,002 --> 00:50:32,037 Before you know it, 1003 00:50:32,072 --> 00:50:33,180 I'm going to be playing good cop! 1004 00:50:33,204 --> 00:50:35,741 Just calling it like I see it. 1005 00:50:50,493 --> 00:50:52,460 - Got a minute? - Yeah. 1006 00:50:52,495 --> 00:50:56,730 Your campaign looks terrific. 1007 00:50:56,764 --> 00:50:57,732 Great job, Rob. 1008 00:50:57,767 --> 00:50:58,869 Best thing you've done. 1009 00:50:58,902 --> 00:51:00,204 Thank you, Nolan. 1010 00:51:00,239 --> 00:51:01,871 Listen, Rob, 1011 00:51:01,905 --> 00:51:03,741 I know how you like to move around a lot, 1012 00:51:03,742 --> 00:51:05,811 switch it up, whatever, 1013 00:51:05,843 --> 00:51:07,945 but how about ending all this freelance nonsense 1014 00:51:07,977 --> 00:51:10,317 and work here for us on staff? 1015 00:51:10,348 --> 00:51:12,182 Be my new senior art director. 1016 00:51:14,087 --> 00:51:16,187 You think about it. Let me know. 1017 00:51:16,222 --> 00:51:17,222 Okay. 1018 00:51:17,255 --> 00:51:18,858 Thank you, Nolan. 1019 00:51:33,142 --> 00:51:34,243 That's huge! 1020 00:51:34,276 --> 00:51:35,276 Is it? 1021 00:51:35,310 --> 00:51:37,913 No one gets offered a big job like that Christmas week. 1022 00:51:37,947 --> 00:51:39,883 Like, they must really want you. 1023 00:51:39,916 --> 00:51:43,419 Yeah, but, you know, do I really want them? 1024 00:51:43,454 --> 00:51:46,991 Rob, it's an ad agency, it's not sing sing. 1025 00:51:47,023 --> 00:51:49,930 If you don't like it, you can leave. 1026 00:51:49,962 --> 00:51:54,315 Or maybe for once, you might not want to. 1027 00:51:57,269 --> 00:52:02,142 We have to practice the Chanukah prayer. 1028 00:52:02,175 --> 00:52:03,809 I've got it all written out for you... 1029 00:52:03,810 --> 00:52:06,181 You know, I... 1030 00:52:06,213 --> 00:52:07,884 Written out phonetically. 1031 00:52:07,915 --> 00:52:08,884 It's your own little crib sheet. 1032 00:52:08,915 --> 00:52:10,060 I appreciate that, but you know what? 1033 00:52:10,086 --> 00:52:12,253 I got this. 1034 00:52:12,288 --> 00:52:13,453 Yeah, look at that. I know. 1035 00:52:13,488 --> 00:52:16,457 I stopped by temple Israel on 12th. Picked up this book, memorized it. 1036 00:52:16,492 --> 00:52:18,526 I'm all ready to go. 1037 00:52:20,130 --> 00:52:22,032 My god... 1038 00:52:22,066 --> 00:52:25,136 A cab. A cab. We should go. 1039 00:52:42,089 --> 00:52:44,158 Okay, let's go. Let's go eat. 1040 00:52:45,291 --> 00:52:46,326 I have a present for you. 1041 00:52:46,361 --> 00:52:47,795 A present for me? 1042 00:52:54,102 --> 00:52:55,071 Hello? 1043 00:52:55,103 --> 00:52:57,104 Is this Maxine green? 1044 00:52:57,140 --> 00:52:58,106 Yes, it is. 1045 00:52:58,142 --> 00:53:00,144 Hi, my name is Evie. 1046 00:53:00,175 --> 00:53:01,378 I'm Rob's mother. 1047 00:53:01,412 --> 00:53:03,881 - We love Rob! - Thank you. 1048 00:53:03,882 --> 00:53:06,484 We were wondering if you and your husband 1049 00:53:06,518 --> 00:53:09,320 would like to come over for dinner one night. 1050 00:53:11,056 --> 00:53:12,424 I cannot believe my mother 1051 00:53:12,457 --> 00:53:13,969 accepted an invitation from your mother 1052 00:53:13,992 --> 00:53:15,194 without even asking me. 1053 00:53:15,227 --> 00:53:17,965 I can't believe my mother actually called your mother. 1054 00:53:17,997 --> 00:53:21,332 What am I saying, of course I can! 1055 00:53:21,367 --> 00:53:23,972 Anyways, we have bigger problems. 1056 00:53:24,005 --> 00:53:26,340 My parents think you're Jewish. 1057 00:53:26,374 --> 00:53:28,341 One look at your parents' Christmas decorations, 1058 00:53:28,376 --> 00:53:30,411 and we're toast. 1059 00:53:30,444 --> 00:53:32,547 Well, those decorations are definitely not coming down, that's for sure. 1060 00:53:32,583 --> 00:53:35,085 My parents are diehards about that stuff. 1061 00:53:35,118 --> 00:53:37,553 They would cancel the dinner first. 1062 00:53:42,292 --> 00:53:43,971 You want us to take down the Christmas decorations? 1063 00:53:43,996 --> 00:53:48,001 - Whatever for? - They, offend me. 1064 00:53:48,035 --> 00:53:49,635 They're decorations! 1065 00:53:49,667 --> 00:53:50,978 You've seen them your whole life! 1066 00:53:51,003 --> 00:53:52,005 What's wrong with you? 1067 00:53:52,037 --> 00:53:54,373 Son, are you on drugs? 1068 00:53:54,407 --> 00:53:56,109 No, I'm not on drugs. 1069 00:53:56,142 --> 00:53:57,211 Then what is it? 1070 00:53:58,611 --> 00:54:00,481 I'm... 1071 00:54:03,950 --> 00:54:05,954 Converting to Judaism. 1072 00:54:06,955 --> 00:54:07,923 What did you just say? 1073 00:54:07,956 --> 00:54:10,659 Yeah, you heard me, 1074 00:54:10,691 --> 00:54:13,162 I'm converting. For Julie. 1075 00:54:13,196 --> 00:54:15,231 So, if you guys want to have this dinner 1076 00:54:15,265 --> 00:54:16,343 with Julie and the Greenes, 1077 00:54:16,367 --> 00:54:19,735 then, these decorations all have to go. 1078 00:54:22,139 --> 00:54:23,173 Well... 1079 00:54:26,243 --> 00:54:28,047 That's wonderful news! 1080 00:54:29,648 --> 00:54:31,183 It is? 1081 00:54:31,217 --> 00:54:35,156 It means you and Julie must be getting really serious. 1082 00:54:35,188 --> 00:54:37,190 Evie-pie, we're going to a wedding! 1083 00:54:40,562 --> 00:54:42,529 Robbie, we are going to have 1084 00:54:42,563 --> 00:54:46,102 the best ha-noo-ka celebration ever. 1085 00:54:52,008 --> 00:54:53,408 To your conversion. 1086 00:54:53,441 --> 00:54:54,512 L'Chaim! 1087 00:54:56,581 --> 00:55:00,049 If that's Hebrew for "you're an idiot", I totally deserve that. 1088 00:55:00,084 --> 00:55:02,253 No, it was quick thinking. 1089 00:55:02,287 --> 00:55:05,355 It was crazy, but it was quick. 1090 00:55:05,390 --> 00:55:10,262 You are now a charter member of the white lie club. 1091 00:55:10,295 --> 00:55:13,767 Don't worry, in a couple of days, we'll break up, 1092 00:55:13,799 --> 00:55:15,040 and you won't have to convert, 1093 00:55:15,068 --> 00:55:17,605 and one more lamb will stay with the flock. 1094 00:55:19,539 --> 00:55:22,143 Now we just have to explain to my parents 1095 00:55:22,174 --> 00:55:24,677 why you're Jewish but your parents aren't. 1096 00:55:26,215 --> 00:55:29,184 Let's jump off that bridge when we get to it, okay? 1097 00:55:29,219 --> 00:55:30,486 Yeah. 1098 00:55:30,520 --> 00:55:32,530 How about another round for the girl who doesn't drink? 1099 00:55:32,556 --> 00:55:35,392 Yeah, that was a work party. 1100 00:55:35,426 --> 00:55:36,492 Was that a work thing? 1101 00:55:36,526 --> 00:55:38,629 I'll be right back. 1102 00:55:39,830 --> 00:55:41,665 So... wait a minute, 1103 00:55:41,699 --> 00:55:45,337 are we really going to break up in a couple of days? 1104 00:55:45,370 --> 00:55:47,004 Well, aren't we? 1105 00:55:47,038 --> 00:55:49,241 I mean, that's the deal, so...? 1106 00:55:49,275 --> 00:55:53,313 I know, I know. I know it, but... 1107 00:55:53,347 --> 00:55:57,117 Okay, here it is, here it is. 1108 00:55:57,152 --> 00:56:00,655 A couple of days ago, we were in the cab, 1109 00:56:00,687 --> 00:56:03,559 and we were talking about New Year's Eve? 1110 00:56:03,591 --> 00:56:06,261 I realized that... 1111 00:56:06,296 --> 00:56:09,098 That I didn't want to be alone, 1112 00:56:09,132 --> 00:56:11,568 that I wanted to be with someone, 1113 00:56:11,602 --> 00:56:15,238 aren't you afraid you're going to box yourself in? 1114 00:56:15,272 --> 00:56:16,374 No. 1115 00:56:16,407 --> 00:56:18,441 Just that I'm going to box myself out. 1116 00:56:20,178 --> 00:56:21,511 Of what? 1117 00:56:21,544 --> 00:56:24,715 Another one of these. 1118 00:56:37,731 --> 00:56:39,866 Taxi! 1119 00:56:39,901 --> 00:56:41,769 Get in there, get in there. 1120 00:56:43,737 --> 00:56:44,506 Where to? 1121 00:56:44,540 --> 00:56:46,574 Drive! 1122 00:56:52,482 --> 00:56:56,186 With just two more crazy nights to go till New Year's Eve, 1123 00:56:56,221 --> 00:56:59,390 the holiday fun continues here on 94.7 WNYJ. 1124 00:56:59,424 --> 00:57:00,700 Now we're going to switch things up 1125 00:57:00,725 --> 00:57:03,294 with a special set of Chanukah favorites... 1126 00:57:03,329 --> 00:57:06,596 Shalom! Come in. Welcome. 1127 00:57:06,631 --> 00:57:07,633 Thank you. 1128 00:57:07,667 --> 00:57:09,268 Your home is so festive. 1129 00:57:09,301 --> 00:57:11,337 Thank you, and shalom. 1130 00:57:11,371 --> 00:57:12,338 Shalom. Here. 1131 00:57:12,371 --> 00:57:13,473 Thank you. 1132 00:57:13,506 --> 00:57:15,275 Please, make yourselves at home. 1133 00:57:15,307 --> 00:57:17,310 I'll get the family. 1134 00:57:21,751 --> 00:57:23,918 Everyone, they're here! 1135 00:57:26,222 --> 00:57:27,757 Did you tell your mother to do this? 1136 00:57:27,790 --> 00:57:30,460 No, I didn't say a word. 1137 00:57:30,494 --> 00:57:31,736 I have no idea what's going on here. 1138 00:57:31,762 --> 00:57:34,698 This is going to end in disaster. 1139 00:57:34,732 --> 00:57:35,867 Shalom! 1140 00:57:37,500 --> 00:57:42,206 This is my mother, Theresa, my husband, Butch, 1141 00:57:42,240 --> 00:57:44,376 my daughter, Maria, and her husband, Stevie. 1142 00:57:44,410 --> 00:57:46,879 - Shalom. - Shalom. 1143 00:57:46,911 --> 00:57:48,515 I'm Maxine and this is Mel. 1144 00:57:48,548 --> 00:57:51,451 So, what do you think of our Chanukah tree? 1145 00:57:51,486 --> 00:57:53,420 Well, it's... 1146 00:57:53,453 --> 00:57:55,788 I've never seen anything quite like it. 1147 00:57:55,822 --> 00:57:57,155 Ain't she a beaut? 1148 00:57:57,190 --> 00:57:59,394 Hey, guess how many tops are on there? 1149 00:57:59,427 --> 00:58:00,660 Just take a guess. 1150 00:58:01,961 --> 00:58:03,498 A hundred? 1151 00:58:03,531 --> 00:58:04,564 219! 1152 00:58:06,000 --> 00:58:08,872 We scored every last one in Queens, so... 1153 00:58:10,441 --> 00:58:14,344 I don't think I've ever seen so many menorahs in one place. 1154 00:58:14,378 --> 00:58:18,749 Evie, you light all the candles all at once? 1155 00:58:18,781 --> 00:58:23,522 It's one menorah per night, 1156 00:58:23,556 --> 00:58:26,257 per Chanukah night, right? 1157 00:58:26,291 --> 00:58:28,460 So, this is the fifth night of Chanukah. 1158 00:58:28,494 --> 00:58:29,730 Five men-o-rahs! 1159 00:58:31,633 --> 00:58:33,232 Her parents did that, so-so-so my... 1160 00:58:33,266 --> 00:58:34,734 My parents do it. 1161 00:58:34,769 --> 00:58:38,914 You know, it's all about the tradition, right? 1162 00:58:38,939 --> 00:58:42,711 But these are unusual menorahs. 1163 00:58:44,848 --> 00:58:47,282 They're missing two candles on each menorah. 1164 00:58:49,017 --> 00:58:50,422 Where did you get these menorahs? 1165 00:58:50,456 --> 00:58:52,688 Yeah, they were all out, so I got, Kwanzaa lamps. 1166 00:58:52,722 --> 00:58:54,591 But on the bright side, 1167 00:58:54,624 --> 00:58:56,335 they're exactly like the picture you showed me. 1168 00:58:56,360 --> 00:58:57,628 - Kwanzaa lamps! - Dad! 1169 00:58:57,662 --> 00:58:58,696 Mom! 1170 00:58:58,727 --> 00:58:59,729 Can I talk to you just for a minute? 1171 00:58:59,763 --> 00:59:00,932 Sure. 1172 00:59:00,966 --> 00:59:04,302 Please take your coats off, make yourselves at home. 1173 00:59:07,072 --> 00:59:08,441 Ma! 1174 00:59:08,474 --> 00:59:09,784 What is this, "Chanukah for dummies?" 1175 00:59:09,809 --> 00:59:10,911 Don't you love it? 1176 00:59:10,944 --> 00:59:12,614 Tonight, everyone is Jewish! 1177 00:59:12,645 --> 00:59:13,946 But everyone's not Jewish, mom. 1178 00:59:13,981 --> 00:59:15,650 Especially all the Catholics! 1179 00:59:15,684 --> 00:59:19,352 We're just trying to be respectful to Julie's parents, 1180 00:59:19,387 --> 00:59:21,056 you know, make them feel at home. 1181 00:59:21,089 --> 00:59:22,359 Help seal the deal. 1182 00:59:23,826 --> 00:59:25,193 Like they say, 1183 00:59:25,225 --> 00:59:27,070 you don't get a second chance to make a good first impression. 1184 00:59:27,095 --> 00:59:29,832 Well, I hope that's true, because we'd never top this one. 1185 00:59:29,866 --> 00:59:31,968 Don't be such a stick-in-the-mud. 1186 00:59:32,004 --> 00:59:34,639 Remember, converting was your idea. 1187 00:59:34,670 --> 00:59:38,610 I'm just trying to support my one and only son. 1188 00:59:39,809 --> 00:59:41,814 My matzoh balls are burning! 1189 00:59:45,618 --> 00:59:47,084 Everything okay? 1190 00:59:47,120 --> 00:59:48,085 I don't know. 1191 00:59:48,120 --> 00:59:51,024 Oh, my god! 1192 00:59:51,057 --> 00:59:52,090 Forgive me. 1193 00:59:53,726 --> 00:59:55,497 Good save. 1194 00:59:55,530 --> 00:59:56,831 How's everything going in here? 1195 00:59:58,433 --> 00:59:59,600 Well, 1196 00:59:59,635 --> 01:00:00,601 nobody's said anything exactly, 1197 01:00:00,635 --> 01:00:04,373 but I think my parents really do think your family is Jewish. 1198 01:00:04,374 --> 01:00:06,008 Is that even possible? 1199 01:00:07,611 --> 01:00:08,844 According to my mother, 1200 01:00:08,878 --> 01:00:11,380 she's just trying to make your parents feel comfortable. 1201 01:00:11,414 --> 01:00:13,718 I guess it's like a... 1202 01:00:13,751 --> 01:00:16,755 Like a religious "don't ask, don't tell". 1203 01:00:16,788 --> 01:00:18,624 I can live with that. 1204 01:00:18,656 --> 01:00:19,758 For one night, anyway... 1205 01:00:22,763 --> 01:00:23,930 So far so good. 1206 01:00:23,963 --> 01:00:25,498 Come on. 1207 01:00:43,418 --> 01:00:44,786 Come on, Rob! 1208 01:01:02,440 --> 01:01:05,612 Ma! Mom! 1209 01:01:05,644 --> 01:01:07,078 I'm going to call for help! 1210 01:01:07,112 --> 01:01:09,016 Go call an ambulance, dad! 1211 01:01:09,048 --> 01:01:11,986 Mom, can you hear me? Mom? 1212 01:01:16,723 --> 01:01:18,627 I'm so sorry, Evie. 1213 01:01:18,661 --> 01:01:20,392 This is all our fault. 1214 01:01:20,428 --> 01:01:24,467 I told you tonight was going to end in disaster. 1215 01:01:24,501 --> 01:01:26,401 No, it's not our fault, it's my fault. 1216 01:01:26,435 --> 01:01:27,436 I shouldn't have been dancing with her. 1217 01:01:27,470 --> 01:01:28,872 I don't know what I was thinking. 1218 01:01:28,905 --> 01:01:30,940 No, Robbie, we messed up. 1219 01:01:30,973 --> 01:01:33,676 We let the party get out of hand, 1220 01:01:33,710 --> 01:01:37,715 forgot that, just a few days ago, grandma was a very sick lady. 1221 01:01:37,749 --> 01:01:40,986 You're right, Butch, it is our fault. 1222 01:01:42,406 --> 01:01:47,425 No, no, no, Evie, it's nobody's fault. 1223 01:01:47,459 --> 01:01:49,796 You had a wonderful celebration. 1224 01:01:49,829 --> 01:01:52,032 You and Butch are amazing hosts. 1225 01:01:52,066 --> 01:01:53,767 You've raised a fine son, 1226 01:01:53,799 --> 01:01:58,608 who seems as dedicated to his family as they are to him. 1227 01:01:58,640 --> 01:02:04,512 When Rob told us he was converting, we just wanted to be there for him, 1228 01:02:04,513 --> 01:02:08,751 for all of you, right from the start, no matter what it took. 1229 01:02:12,990 --> 01:02:14,091 Ma... 1230 01:02:14,123 --> 01:02:16,562 I'm not converting. 1231 01:02:18,697 --> 01:02:21,602 I just told you that so you would get mad... 1232 01:02:23,536 --> 01:02:25,947 So that you would cancel the dinner with Julie's parents, so that... 1233 01:02:25,971 --> 01:02:28,910 They wouldn't find out that none of us were Jewish. 1234 01:02:28,942 --> 01:02:33,815 We're as catholic as the pope's hat, not that it matters. 1235 01:02:37,219 --> 01:02:38,755 Or does it? 1236 01:02:38,786 --> 01:02:40,856 Okay, everybody, 1237 01:02:40,890 --> 01:02:44,694 truth is, we... 1238 01:02:44,729 --> 01:02:49,234 This whole thing with Julie and I... 1239 01:02:51,202 --> 01:02:52,102 We made it up. 1240 01:02:52,137 --> 01:02:54,672 Made? Made what up? 1241 01:02:57,076 --> 01:02:59,245 I promised grandma 1242 01:02:59,277 --> 01:03:02,150 that she could meet my wife before Christmas Eve. 1243 01:03:02,181 --> 01:03:04,583 She wanted to meet the woman that I was going to marry 1244 01:03:04,584 --> 01:03:06,688 before she died. 1245 01:03:06,721 --> 01:03:08,698 I thought it was the last chance I was going to get 1246 01:03:08,723 --> 01:03:09,924 to honor her, 1247 01:03:09,957 --> 01:03:10,958 and there was no way I was going to disappoint her, 1248 01:03:10,991 --> 01:03:12,227 just no way. 1249 01:03:12,259 --> 01:03:14,796 Rob-o, that is so beautiful. 1250 01:03:26,275 --> 01:03:27,243 And you? 1251 01:03:27,277 --> 01:03:29,880 Why did you do this? 1252 01:03:29,914 --> 01:03:33,717 The truth is, I needed someone to date for the holidays 1253 01:03:33,750 --> 01:03:36,955 so you would stop fixing me up with my loser ex-boyfriends. 1254 01:03:38,791 --> 01:03:43,262 I just wanted to enjoy the holidays on my own terms. 1255 01:03:43,297 --> 01:03:44,562 Do you want to know 1256 01:03:44,597 --> 01:03:46,734 why we were so eager to have you date? 1257 01:03:46,766 --> 01:03:49,738 So that you wouldn't be alone for New Year's Eve. 1258 01:03:49,771 --> 01:03:52,907 We just knew how hard it would be for you 1259 01:03:52,940 --> 01:03:55,744 after what happened last year with Ben. 1260 01:03:55,778 --> 01:03:57,915 Is that so awful? 1261 01:03:57,946 --> 01:04:00,182 No. 1262 01:04:00,217 --> 01:04:03,319 What's awful is that I have lied to you and dad 1263 01:04:03,352 --> 01:04:05,888 about so many other things. 1264 01:04:07,056 --> 01:04:11,163 And not just little white lies, either. 1265 01:04:11,196 --> 01:04:14,234 What things are talking about, Julie? 1266 01:04:14,265 --> 01:04:17,333 Like what really happened last New Year's Eve with Ben. 1267 01:04:18,870 --> 01:04:20,006 Ben didn't dump me. 1268 01:04:21,105 --> 01:04:23,141 I broke up with him. 1269 01:04:25,210 --> 01:04:27,379 I didn't want to marry him, 1270 01:04:27,413 --> 01:04:31,418 so I left him, and I didn't tell you 1271 01:04:31,452 --> 01:04:33,821 because I thought I'd never hear the end of it. 1272 01:04:36,691 --> 01:04:38,627 Okay, I'm.. I'm a little lost here. 1273 01:04:38,660 --> 01:04:40,628 Are you two getting married or not? 1274 01:04:40,662 --> 01:04:42,198 No. 1275 01:04:42,232 --> 01:04:44,869 No, we're not even dating. 1276 01:04:47,204 --> 01:04:49,139 We're just... 1277 01:04:49,173 --> 01:04:51,676 Using each other. 1278 01:04:54,679 --> 01:04:56,849 Yeah, we're just using each other. 1279 01:05:04,190 --> 01:05:06,293 Julie. 1280 01:05:09,931 --> 01:05:12,867 Is that how you really feel after all this? 1281 01:05:12,901 --> 01:05:14,268 That we're just using each other? 1282 01:05:14,303 --> 01:05:16,972 Let me ask you something, was that true? 1283 01:05:17,005 --> 01:05:20,144 What you said you did to Ben? 1284 01:05:20,175 --> 01:05:22,413 Yes, but I just... 1285 01:05:22,444 --> 01:05:23,878 But what? 1286 01:05:23,914 --> 01:05:26,917 Julie, this whole time, I was feeling sorry for you 1287 01:05:26,949 --> 01:05:29,218 because you got dumped on New Year's Eve. 1288 01:05:29,252 --> 01:05:33,891 All I said was that Ben and I broke up on New Year's Eve, 1289 01:05:33,925 --> 01:05:35,893 which we did. 1290 01:05:35,929 --> 01:05:37,839 I see, so it's just a little white lie of omission? 1291 01:05:37,864 --> 01:05:39,162 Rob, you don't understand. 1292 01:05:39,196 --> 01:05:40,902 No, I understand plenty. 1293 01:05:40,935 --> 01:05:42,377 I mean, what if you and I were to go out for real? 1294 01:05:42,402 --> 01:05:43,503 How would I know 1295 01:05:43,538 --> 01:05:45,213 you wouldn't just get up and leave me one day? 1296 01:05:45,238 --> 01:05:46,107 You know, with no notice at all. 1297 01:05:46,138 --> 01:05:48,274 Is that what you're upset about? 1298 01:05:48,308 --> 01:05:49,451 You know, that may not mean a lot to you, 1299 01:05:49,476 --> 01:05:51,147 but it means a lot to me. 1300 01:05:51,179 --> 01:05:55,216 So, what, you just, you break up with me first, 1301 01:05:55,250 --> 01:05:58,754 before we even get to see what we have? 1302 01:05:58,788 --> 01:06:00,723 Talk about being dishonest. 1303 01:06:00,757 --> 01:06:02,091 Who am I being dishonest with? 1304 01:06:02,124 --> 01:06:04,296 Yourself. 1305 01:06:04,328 --> 01:06:07,530 Well, I'm not going to be dishonest with myself or with you. 1306 01:06:09,500 --> 01:06:14,439 I cannot be in a relationship that starts out in a lie. 1307 01:06:15,439 --> 01:06:17,475 I'm sorry, Julie. 1308 01:06:18,879 --> 01:06:21,781 - So, how is she? - She's going to be fine. 1309 01:06:21,815 --> 01:06:24,920 She just overdid it a little on the dance floor. 1310 01:06:24,952 --> 01:06:26,428 Now, we're going to keep Theresa here 1311 01:06:26,453 --> 01:06:27,795 for a couple of days to watch her vital signs, 1312 01:06:27,820 --> 01:06:31,825 but now you can all go home and get some sleep. 1313 01:06:31,860 --> 01:06:35,931 She's okay. She's okay... 1314 01:06:35,963 --> 01:06:36,833 Okay? 1315 01:06:36,864 --> 01:06:38,934 Thank you. Thank you. 1316 01:06:50,948 --> 01:06:52,886 - 'Morning, hot shot. - Hey. 1317 01:06:52,919 --> 01:06:55,121 So, have you thought about my offer? 1318 01:06:55,153 --> 01:06:56,430 Or do I have to pry an answer out of you? 1319 01:06:56,455 --> 01:06:59,257 No, no, I've definitely thought about it. 1320 01:06:59,291 --> 01:07:00,961 Are you in? 1321 01:07:00,995 --> 01:07:04,864 You know, Nolan, I appreciate the offer, 1322 01:07:04,865 --> 01:07:07,069 I really, I really do, 1323 01:07:07,101 --> 01:07:09,237 but I... 1324 01:07:09,270 --> 01:07:10,579 A permanent job is just not for me. 1325 01:07:10,604 --> 01:07:12,442 I need to have my wings, man. 1326 01:07:12,473 --> 01:07:14,877 You know? 1327 01:07:14,909 --> 01:07:16,911 Well, I respect your decision. 1328 01:07:28,091 --> 01:07:29,962 "'Elevator man' lifts the spirits" 1329 01:07:29,995 --> 01:07:33,865 "as it reaches new heights in charm and wit. Four stars". 1330 01:07:33,899 --> 01:07:36,334 Welcome back, little miss sunshine. 1331 01:07:36,368 --> 01:07:38,270 I'd really rather not discuss it. 1332 01:07:38,303 --> 01:07:39,448 That can only mean one thing... 1333 01:07:39,473 --> 01:07:41,440 Man trouble. 1334 01:07:41,475 --> 01:07:43,311 I wrote a positive review, 1335 01:07:43,342 --> 01:07:44,588 why would you assume I'm having man trouble? 1336 01:07:44,612 --> 01:07:45,712 Forget the review, 1337 01:07:45,746 --> 01:07:48,216 it's written all over your pouty little face. 1338 01:07:48,248 --> 01:07:50,250 "G-u-y-s s-u-c-k". 1339 01:07:50,284 --> 01:07:51,920 By the way, I totally agree. 1340 01:07:52,686 --> 01:07:54,156 Okay, Molly? 1341 01:07:54,191 --> 01:07:56,298 I'm sorry, I have no idea what you're talking about. 1342 01:07:57,961 --> 01:07:59,429 Okay, right. 1343 01:08:00,430 --> 01:08:04,936 Dr. Kerr, 4120, Dr. Kerr, 4120. 1344 01:08:04,937 --> 01:08:06,971 Hey! 1345 01:08:07,007 --> 01:08:08,472 Here you go. 1346 01:08:09,207 --> 01:08:11,375 Look at all these. 1347 01:08:11,409 --> 01:08:14,247 I couldn't decide which one, so I... 1348 01:08:14,279 --> 01:08:16,582 Anyway, how are you feeling? 1349 01:08:16,616 --> 01:08:20,353 Ready to get back on the dance floor. 1350 01:08:20,385 --> 01:08:24,424 Robbie, you didn't have to make up a girlfriend just for me. 1351 01:08:26,127 --> 01:08:27,093 You told her? 1352 01:08:27,128 --> 01:08:29,331 Yeah, we told her. 1353 01:08:29,364 --> 01:08:31,098 No more baloney, Robbie. 1354 01:08:31,132 --> 01:08:32,675 From now on, we want all the cards on the table. 1355 01:08:32,700 --> 01:08:36,104 Why couldn't you stick with a nice girl like Julie? 1356 01:08:36,139 --> 01:08:37,507 Give her a real chance. 1357 01:08:37,541 --> 01:08:41,578 Since we're all being honest here, I've got a question for you, mom. 1358 01:08:41,611 --> 01:08:44,415 Where did you go when we were kids? 1359 01:08:44,448 --> 01:08:47,053 When you would just disappear? What was that all about? 1360 01:08:48,554 --> 01:08:52,591 Robbie, that's ancient history. We're talking about you now. 1361 01:08:52,623 --> 01:08:54,995 Don't you see, mom? That is about me. 1362 01:08:55,028 --> 01:08:58,732 Actually, ma... I want to know, too. 1363 01:09:04,471 --> 01:09:07,007 You know I love both of you more than anything, 1364 01:09:07,040 --> 01:09:10,111 and I love being a mother, I always have. 1365 01:09:10,144 --> 01:09:13,146 But, well, there were times 1366 01:09:13,181 --> 01:09:16,588 when I would get so overwhelmed with it all, 1367 01:09:16,620 --> 01:09:22,225 that I was afraid if I didn't leave for a few hours, 1368 01:09:22,258 --> 01:09:25,129 I might end up leaving for good. 1369 01:09:25,162 --> 01:09:26,463 Where did you go, mom? 1370 01:09:26,497 --> 01:09:28,665 Nowhere exotic. 1371 01:09:28,700 --> 01:09:31,669 The movies, the mall. 1372 01:09:31,704 --> 01:09:34,239 Sometimes, I'd hide out in a motel. 1373 01:09:36,209 --> 01:09:39,113 Just, you know, until I felt better. 1374 01:09:39,147 --> 01:09:43,150 Look, I know it was wrong for me to run out like that, 1375 01:09:43,183 --> 01:09:45,484 but it was the best I could do. 1376 01:09:45,518 --> 01:09:47,557 Well, I gotta tell you, when you would leave, I... 1377 01:09:47,589 --> 01:09:49,225 I thought it was my fault, 1378 01:09:49,257 --> 01:09:51,327 like, something I said to you made you go. 1379 01:09:51,360 --> 01:09:54,062 Robbie... 1380 01:09:54,097 --> 01:09:55,664 No. 1381 01:09:55,697 --> 01:09:57,335 Come here. 1382 01:09:57,366 --> 01:09:58,769 Aw, come here. 1383 01:09:58,800 --> 01:10:04,676 You and Maria are the best kids a mother could have had. 1384 01:10:04,708 --> 01:10:06,646 It was just... 1385 01:10:06,678 --> 01:10:12,217 I mean, don't you both just need a little space sometimes? 1386 01:10:12,250 --> 01:10:14,653 I know you do. 1387 01:10:14,685 --> 01:10:16,523 Anyway... 1388 01:10:16,557 --> 01:10:18,858 The last time I left... 1389 01:10:18,892 --> 01:10:20,563 Christmas. 1390 01:10:21,763 --> 01:10:24,632 Christmas, yeah, I know. 1391 01:10:26,201 --> 01:10:28,672 I never saw so many loud and annoying people under one roof, 1392 01:10:28,704 --> 01:10:30,640 I thought my head would split open. 1393 01:10:30,673 --> 01:10:34,242 But I'll tell you one thing, 1394 01:10:34,277 --> 01:10:37,382 I couldn't have gotten through any of it 1395 01:10:37,413 --> 01:10:40,185 without your father. 1396 01:10:40,218 --> 01:10:43,755 He was such a prince, you have no idea. 1397 01:10:45,690 --> 01:10:47,659 I think we do now, ma. 1398 01:10:50,729 --> 01:10:54,233 I mean, I won't lie to you, it was tough at times, 1399 01:10:54,267 --> 01:10:57,470 but when you love someone, you hang in there. 1400 01:10:57,504 --> 01:11:00,807 You find a way. 1401 01:11:00,841 --> 01:11:04,745 Otherwise, if you run, you've got nothing. 1402 01:11:13,289 --> 01:11:16,326 Hey, Jules, I hear you're flying solo again. 1403 01:11:17,528 --> 01:11:20,464 - Said who? - Good golly miss Molly. 1404 01:11:22,499 --> 01:11:23,799 Well, she's wrong. 1405 01:11:23,835 --> 01:11:25,703 Okay. So, check it. 1406 01:11:25,737 --> 01:11:28,173 I just scored an invite 1407 01:11:28,207 --> 01:11:30,356 to that Times Square fiesta happening tomorrow night. 1408 01:11:32,144 --> 01:11:35,714 Save me a midnight kiss, okay? 1409 01:11:54,838 --> 01:11:57,375 You have one new message. 1410 01:11:57,408 --> 01:11:58,708 Yo, Rob, it's Patrick. 1411 01:11:58,741 --> 01:12:01,144 Listen, too bad and all about "temp chick", 1412 01:12:01,177 --> 01:12:02,356 but don't even think about blowing off my shindig 1413 01:12:02,380 --> 01:12:04,282 at the bar tomorrow tonight. 1414 01:12:04,316 --> 01:12:06,592 And don't forget to bring that c-note you owe me, either! 1415 01:12:06,618 --> 01:12:08,321 Later, bro. 1416 01:12:22,702 --> 01:12:24,772 So, the Anderson and Anderson account, then... 1417 01:12:24,807 --> 01:12:25,939 Hey. 1418 01:12:25,973 --> 01:12:27,208 Rob, I'm in a meeting. 1419 01:12:27,242 --> 01:12:30,280 This will only take a second. 1420 01:12:30,314 --> 01:12:31,448 I'm in. 1421 01:12:31,482 --> 01:12:33,317 I want the job. 1422 01:12:33,351 --> 01:12:34,884 Rob, do you know Pete Halloren? 1423 01:12:34,918 --> 01:12:37,455 Senior art director at Steadman and Kane? 1424 01:12:41,627 --> 01:12:42,691 Good to meet you, Rob. 1425 01:12:42,726 --> 01:12:44,091 Can't wait to be part of the team. 1426 01:12:45,996 --> 01:12:47,632 Sorry, Rob, you had your chance. 1427 01:12:59,211 --> 01:13:00,850 Sorry about the interruption. 1428 01:13:00,882 --> 01:13:02,351 That's all right. 1429 01:13:37,893 --> 01:13:39,593 Good evening, New York, 1430 01:13:39,625 --> 01:13:42,629 it's now t-minus four hours to the New Year, 1431 01:13:42,663 --> 01:13:45,801 so keep it on your holiday connection, 94.7 WNYJ, 1432 01:13:45,834 --> 01:13:50,840 where it's never too soon to get the party started. 1433 01:13:52,642 --> 01:13:55,979 So then on January 2nd, 1434 01:13:56,014 --> 01:13:58,516 I'm going to go to Buffalo for the ICPC. 1435 01:13:58,550 --> 01:14:02,796 The I.C. The International Convention of Podiatrists and Chiropodists. 1436 01:14:03,221 --> 01:14:05,357 It sounds exciting. 1437 01:14:08,661 --> 01:14:10,764 - Jeffrey! - Sorry. 1438 01:14:10,796 --> 01:14:11,828 Force of habit. 1439 01:14:14,033 --> 01:14:16,035 There's no better place on earth 1440 01:14:16,068 --> 01:14:17,146 to be on New Year's Eve than right here 1441 01:14:17,171 --> 01:14:20,039 in Times Square with the person you love. 1442 01:14:20,073 --> 01:14:21,808 Right, honey? 1443 01:14:21,842 --> 01:14:23,412 All right, Bill, 1444 01:14:23,446 --> 01:14:24,956 you can hear the excitement all around us here, 1445 01:14:24,980 --> 01:14:28,552 as people anticipate the coming year... 1446 01:14:37,627 --> 01:14:39,598 Hello, Rob? Bradshaw here. 1447 01:14:39,629 --> 01:14:41,331 I've been thinking about what happened, 1448 01:14:41,365 --> 01:14:43,801 and, look, you're my number one guy. 1449 01:14:43,835 --> 01:14:46,371 I asked you first. The job is yours. 1450 01:14:46,405 --> 01:14:49,709 And hey, don't worry, no one's going to clip your wings. 1451 01:14:49,741 --> 01:14:50,978 Now go out and celebrate. 1452 01:14:56,383 --> 01:14:58,419 Did you know that one corn 1453 01:14:58,452 --> 01:15:00,788 can throw your entire system out of whack? 1454 01:15:00,822 --> 01:15:05,792 I'm talking back pain, hip trauma, bursitis! 1455 01:15:10,432 --> 01:15:11,166 My head. 1456 01:15:11,201 --> 01:15:13,136 I think I have a migraine. 1457 01:15:14,505 --> 01:15:15,741 I really should go. 1458 01:15:17,709 --> 01:15:19,142 You know, maybe it's the alcohol. 1459 01:15:19,176 --> 01:15:21,479 The chemical compound in alcohol can really cause a... 1460 01:15:21,512 --> 01:15:22,815 Oh, my gosh, Jeffrey! 1461 01:15:22,847 --> 01:15:24,050 I don't have a migraine. 1462 01:15:24,080 --> 01:15:25,552 I... 1463 01:15:25,585 --> 01:15:28,220 Just don't want to be here with you. 1464 01:15:30,189 --> 01:15:33,027 It was totally unfair of me to invite you. 1465 01:15:33,060 --> 01:15:34,962 I don't know what I was thinking. 1466 01:15:34,995 --> 01:15:38,466 Same thing I was thinking when I accepted. 1467 01:15:38,500 --> 01:15:42,137 Who wants to be alone on New Year's Eve? 1468 01:15:50,013 --> 01:15:51,848 Do you mind if I go? 1469 01:15:53,517 --> 01:15:55,186 Do you mind if I stay? 1470 01:15:55,218 --> 01:15:58,221 Knock yourself out. 1471 01:16:03,161 --> 01:16:05,229 Hey, I'm a podiatrist... 1472 01:16:09,935 --> 01:16:11,605 Where to, lady? 1473 01:16:11,639 --> 01:16:13,640 Oceanic Plaza, please. 1474 01:16:15,710 --> 01:16:16,978 Hey, there's my homie! 1475 01:16:18,680 --> 01:16:21,884 I knew you would not let down your best buddy? 1476 01:16:26,022 --> 01:16:27,825 That's good. 1477 01:16:29,025 --> 01:16:30,093 Thanks, man. 1478 01:16:30,127 --> 01:16:31,193 Don't you worry about it. 1479 01:16:31,225 --> 01:16:33,263 There is plenty more where that came from, 1480 01:16:33,295 --> 01:16:35,031 and plenty more where they came from. 1481 01:16:35,064 --> 01:16:37,935 If you cannot meet somebody tonight, 1482 01:16:37,968 --> 01:16:41,840 you, my friend, are officially dead, hmm? 1483 01:16:41,872 --> 01:16:44,209 Yeah, you know, I'm just going to go grab another beer, 1484 01:16:44,242 --> 01:16:47,013 I'm just going to kind of keep it low-key tonight... 1485 01:16:47,048 --> 01:16:48,616 Hey, man, it is New Year's Eve! 1486 01:16:48,650 --> 01:16:50,750 Now, do you want to have fun or not? 1487 01:16:51,752 --> 01:16:53,485 I'm having plenty of fun. 1488 01:16:53,520 --> 01:16:54,588 No! 1489 01:16:54,622 --> 01:16:55,955 No, you are not, all right? 1490 01:16:55,988 --> 01:16:56,923 I know you. 1491 01:16:56,957 --> 01:16:58,892 You've got your mind on temp chick. 1492 01:17:00,961 --> 01:17:03,065 You know what, this is great, but... 1493 01:17:03,097 --> 01:17:04,531 I've got to go home, man. 1494 01:17:04,565 --> 01:17:05,567 No, hey, no! 1495 01:17:05,568 --> 01:17:07,905 No, no, you can't leave! Come on, man. 1496 01:17:07,939 --> 01:17:09,941 Happy New Year, pal. Be safe. 1497 01:17:11,108 --> 01:17:12,141 Hey! 1498 01:17:20,752 --> 01:17:22,755 Hey, mom. What's up? 1499 01:17:24,624 --> 01:17:26,792 Grandma what? 1500 01:17:26,827 --> 01:17:28,227 I'll meet you there. 1501 01:17:58,596 --> 01:17:59,765 What'll it be? 1502 01:17:59,799 --> 01:18:02,566 Can I have a chardonnay, please? 1503 01:18:02,601 --> 01:18:05,637 Actually, no, I'll have a vodka tonic, two limes. 1504 01:18:05,638 --> 01:18:08,242 I thought you would never get here. 1505 01:18:08,275 --> 01:18:10,011 Where's Jeffrey? 1506 01:18:10,044 --> 01:18:11,712 Two feet under. 1507 01:18:11,745 --> 01:18:13,114 It's a long story. 1508 01:18:14,415 --> 01:18:15,951 What are you drinking? 1509 01:18:15,984 --> 01:18:18,086 Love potion #9. 1510 01:18:18,121 --> 01:18:19,889 But so far, nothing. 1511 01:18:19,922 --> 01:18:21,025 You? 1512 01:18:21,057 --> 01:18:22,657 Vodka tonic. 1513 01:18:22,692 --> 01:18:25,060 Drink, up, sweetheart. 1514 01:18:25,093 --> 01:18:26,896 It's going to be a bumpy night. 1515 01:18:27,863 --> 01:18:28,998 Mom! 1516 01:18:29,032 --> 01:18:32,101 Wait, grandma. Is she... 1517 01:18:33,671 --> 01:18:34,772 Are you okay? 1518 01:18:34,804 --> 01:18:37,107 They called us and said she couldn't breathe, 1519 01:18:37,141 --> 01:18:38,778 so we thought for sure this was it. 1520 01:18:38,812 --> 01:18:40,145 But when we got here, 1521 01:18:40,180 --> 01:18:41,181 she was back to normal. 1522 01:18:41,214 --> 01:18:43,648 Doctor says she's going to be fine. 1523 01:18:43,683 --> 01:18:45,761 It was just a little of low blood sugar, that's all. 1524 01:18:45,786 --> 01:18:47,253 It's not my time. 1525 01:18:47,287 --> 01:18:49,357 It was supposed to be, but it's not. 1526 01:18:49,390 --> 01:18:52,225 I still got few things I want to see. 1527 01:18:52,259 --> 01:18:54,796 Like Robbie marrying that sweet Julie. 1528 01:18:55,864 --> 01:18:56,832 Grandma, 1529 01:18:56,866 --> 01:19:01,103 you remember I told you that was a fake relationship? 1530 01:19:01,136 --> 01:19:02,671 Listen to your old grandma, Robbie. 1531 01:19:02,704 --> 01:19:04,807 Maybe the relationship was fake, 1532 01:19:04,840 --> 01:19:08,812 but what I saw between you two, that was real. 1533 01:19:10,481 --> 01:19:11,949 You know what, I actually do have, 1534 01:19:11,984 --> 01:19:14,132 I do have a little bit of news for everybody tonight. 1535 01:19:15,052 --> 01:19:18,890 You are looking at the new senior art director 1536 01:19:18,922 --> 01:19:20,959 for the Bradshaw advertising group. 1537 01:19:20,993 --> 01:19:23,361 Regular, permanent. 1538 01:19:23,396 --> 01:19:24,362 Full-time. 1539 01:19:24,397 --> 01:19:25,800 Way to go, Robbie! 1540 01:19:25,832 --> 01:19:27,267 Robbie... 1541 01:19:27,301 --> 01:19:29,036 Congrats. 1542 01:19:29,068 --> 01:19:30,004 Congratulations, son. 1543 01:19:30,038 --> 01:19:31,006 Thanks, dad. 1544 01:19:31,038 --> 01:19:32,908 Maybe miracles really can happen. 1545 01:19:32,940 --> 01:19:34,843 Yeah. You see, Robbie, 1546 01:19:34,875 --> 01:19:36,877 if you just get out of your own way, 1547 01:19:36,912 --> 01:19:38,120 you can have anything you want. 1548 01:19:38,145 --> 01:19:39,347 Or anyone. 1549 01:19:39,380 --> 01:19:42,753 It's my dying wish, Robbie. 1550 01:19:45,188 --> 01:19:46,322 I love you. 1551 01:19:46,356 --> 01:19:47,390 I love you guys. I... 1552 01:19:47,423 --> 01:19:49,260 I've got to go. 1553 01:19:51,060 --> 01:19:52,463 I'll call you at midnight. 1554 01:19:52,495 --> 01:19:54,032 Robbie, wait! 1555 01:19:54,065 --> 01:19:56,467 This is strange. 1556 01:19:56,499 --> 01:19:58,471 I see a horse. 1557 01:19:58,504 --> 01:20:01,007 It's galloping down the street. 1558 01:20:01,042 --> 01:20:02,075 And you're on it. 1559 01:20:02,976 --> 01:20:04,044 Mom, I love you. 1560 01:20:04,075 --> 01:20:05,778 I love you so much. 1561 01:20:05,779 --> 01:20:09,115 But you're not psychic, okay? Never have been, never will be. 1562 01:20:09,148 --> 01:20:10,117 All right? 1563 01:20:10,149 --> 01:20:11,295 I'm going to call you guys later. 1564 01:20:11,320 --> 01:20:12,120 Happy New Year. 1565 01:20:12,154 --> 01:20:14,420 I love you. Call you at midnight. 1566 01:20:14,455 --> 01:20:16,159 Happy New Year. 1567 01:20:16,192 --> 01:20:20,029 - A horse? - Yes! 1568 01:20:28,605 --> 01:20:31,108 A quick look at what's happening out there on the streets. 1569 01:20:31,140 --> 01:20:32,411 Traffic is crazy 1570 01:20:32,443 --> 01:20:34,289 for a seven-block radius around Times Square tonight 1571 01:20:34,313 --> 01:20:36,181 with traditional New Year's Eve gridlock 1572 01:20:36,213 --> 01:20:37,448 looking worse than ever. 1573 01:20:37,483 --> 01:20:39,217 So if you're late for your midnight date, 1574 01:20:39,250 --> 01:20:42,287 we have one word for you, run! 1575 01:20:52,600 --> 01:20:57,906 Tell me, gorgeous, do you believe in fate? 1576 01:20:57,940 --> 01:20:59,273 What's your point, Huck? 1577 01:20:59,308 --> 01:21:00,910 Well, don't fight it, babe. 1578 01:21:00,943 --> 01:21:05,381 Something clearly cosmic brought us here together, 1579 01:21:05,415 --> 01:21:11,287 right here, right now, for one express purpose. 1580 01:21:11,322 --> 01:21:13,324 In that case, I don't believe in fate, no. 1581 01:21:14,359 --> 01:21:16,895 What about our midnight lip-lock? 1582 01:21:16,929 --> 01:21:19,898 Huck, are you that self-absorbed, 1583 01:21:19,933 --> 01:21:24,204 or just so dense that you don't know 1584 01:21:24,239 --> 01:21:30,998 that I have absolutely, positively no interest in you whatsoever? 1585 01:21:33,449 --> 01:21:36,219 What are you saying? 1586 01:21:36,243 --> 01:21:38,119 So it's not happening? 1587 01:21:38,155 --> 01:21:39,989 I'm leaving. 1588 01:21:40,022 --> 01:21:41,189 Happy New Year. 1589 01:21:41,221 --> 01:21:42,357 What? 1590 01:21:42,391 --> 01:21:43,936 Where are you going? It's not even midnight! 1591 01:21:43,962 --> 01:21:46,965 Julie, can't you just wait 10 more minutes? 1592 01:21:49,299 --> 01:21:52,971 Love the one you're with? 1593 01:22:19,303 --> 01:22:20,337 Julie! 1594 01:22:38,224 --> 01:22:41,392 Mom, for once in your life, you'd better be right. 1595 01:22:43,230 --> 01:22:44,263 Hey! 1596 01:22:46,000 --> 01:22:47,368 Hey, come back here! 1597 01:22:50,404 --> 01:22:51,572 Hey! Get back here now! 1598 01:23:13,631 --> 01:23:15,302 Would you look at that! 1599 01:23:20,273 --> 01:23:22,141 Sorry. 1600 01:23:22,176 --> 01:23:23,209 Rob? 1601 01:23:24,611 --> 01:23:26,048 Get off that horse! 1602 01:23:29,751 --> 01:23:32,388 Oh, my gosh! 1603 01:23:35,023 --> 01:23:36,060 Oh, my gosh. 1604 01:23:36,094 --> 01:23:37,293 Rob? 1605 01:23:37,327 --> 01:23:39,328 Are you all right? 1606 01:23:39,360 --> 01:23:40,997 Yeah. Yeah. 1607 01:23:42,566 --> 01:23:45,000 What are you doing? 1608 01:23:45,035 --> 01:23:45,969 On a horse? 1609 01:23:46,003 --> 01:23:49,641 I couldn't get a cab. 1610 01:23:49,674 --> 01:23:53,612 You mind telling me where the hell you were going with my horse? 1611 01:23:53,645 --> 01:23:55,647 Yes. Of course I can, officer. 1612 01:23:55,680 --> 01:23:59,517 You see, sir, your horse was the only means of transportation 1613 01:23:59,552 --> 01:24:00,586 that was available to me. 1614 01:24:00,620 --> 01:24:04,525 By which I was able to catch up to this beautiful woman right here 1615 01:24:04,557 --> 01:24:06,060 and tell her how very much I love her. 1616 01:24:06,061 --> 01:24:09,097 So, you see, sir, 1617 01:24:09,132 --> 01:24:10,507 I mean, I'm sure you can understand 1618 01:24:10,531 --> 01:24:13,102 with it being New Year's Eve and all 1619 01:24:13,136 --> 01:24:16,372 that it was just something that I had to do. 1620 01:24:16,405 --> 01:24:18,107 Right? 1621 01:24:18,142 --> 01:24:23,512 - Is he on the level? - Actually, I think he is. 1622 01:24:25,282 --> 01:24:26,651 All right. 1623 01:24:26,683 --> 01:24:28,051 I'd better find out 1624 01:24:28,086 --> 01:24:30,088 you and your lady friend ran off and got married, 1625 01:24:30,122 --> 01:24:32,395 or you're gonna be shovelin' horsechips in Central Park. 1626 01:24:34,260 --> 01:24:36,427 Happy New Year, ma'am. 1627 01:24:41,234 --> 01:24:43,736 All right, look, the other night at the hospital, 1628 01:24:43,770 --> 01:24:46,707 when you told me I wasn't being honest with myself, 1629 01:24:46,739 --> 01:24:49,180 you were... you were right. 1630 01:24:49,210 --> 01:24:51,313 I should have never let you go, 1631 01:24:51,344 --> 01:24:55,083 it's just that, I had never met a woman before 1632 01:24:55,117 --> 01:24:57,585 that I not only wanted to spend the whole holiday with, 1633 01:24:57,620 --> 01:25:00,224 but way beyond. 1634 01:25:03,195 --> 01:25:05,797 And that scared me, 1635 01:25:05,831 --> 01:25:08,367 so I used the excuse that you left your fiance 1636 01:25:08,401 --> 01:25:11,736 as a way for me to leave you before you could leave me. 1637 01:25:11,769 --> 01:25:15,608 And that was wrong, 1638 01:25:15,641 --> 01:25:18,677 and immature, 1639 01:25:18,713 --> 01:25:20,347 and I'm sorry, Julie. 1640 01:25:20,380 --> 01:25:21,781 You know, Rob, 1641 01:25:21,815 --> 01:25:23,427 just because your mom used to disappear on you, 1642 01:25:23,451 --> 01:25:24,851 it doesn't mean every woman will. 1643 01:25:24,885 --> 01:25:28,288 I know that now. 1644 01:25:28,322 --> 01:25:29,790 And, for the record, 1645 01:25:29,825 --> 01:25:33,294 I didn't leave Ben because I'm some terrible person. 1646 01:25:33,330 --> 01:25:34,673 I left him because I didn't love him... 1647 01:25:34,698 --> 01:25:37,365 Not the way that 1648 01:25:37,399 --> 01:25:41,273 I always dreamed I would love someone. 1649 01:25:45,209 --> 01:25:48,346 - Is this a dream come true? - Yes. 1650 01:26:03,564 --> 01:26:07,235 - Happy New Year, Julie. - Happy New Year, Robbie. 1651 01:26:07,269 --> 01:26:08,902 Come on. 1652 01:26:10,540 --> 01:26:11,406 Eight, seven, 1653 01:26:11,438 --> 01:26:14,877 six, five, four, 1654 01:26:14,910 --> 01:26:19,348 three, two, one! 1655 01:26:19,381 --> 01:26:21,452 Happy New Year! 1656 01:26:22,652 --> 01:26:25,222 Yes, the clock struck 12:00 1657 01:26:25,257 --> 01:26:27,625 and now it's time to say goodbye. 1658 01:26:27,657 --> 01:26:29,928 From your friends at 94.7 WNYJ, 1659 01:26:29,962 --> 01:26:32,731 here's wishing you your best year ever. 1660 01:26:32,765 --> 01:26:37,670 Jam-packed with success, happiness, and, most of all, love. 1660 01:26:38,305 --> 01:26:44,376 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org116195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.