Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,361 --> 00:00:21,513
I think it's time...
2
00:00:24,131 --> 00:00:26,578
to end our fake relationship now.
3
00:00:29,701 --> 00:00:32,016
I was thinking of ending the fake relationship too.
4
00:00:34,671 --> 00:00:36,650
I sincerely thank you for your help.
5
00:00:37,380 --> 00:00:39,012
Why did she sound like it was the end?
6
00:00:54,461 --> 00:00:57,011
(Ms. Sung)
7
00:00:59,230 --> 00:01:02,331
Tomorrow. I'll see her tomorrow at work.
8
00:01:31,760 --> 00:01:34,178
Why am I waiting for his call after saying that to him?
9
00:03:49,801 --> 00:03:51,708
Morning never understands how I feel.
10
00:04:13,620 --> 00:04:15,599
I really don't want to go to work today.
11
00:04:28,470 --> 00:04:30,000
(Call History)
12
00:04:35,550 --> 00:04:37,386
(Ms. Sung, The End)
13
00:04:46,891 --> 00:04:48,084
What is up with her now?
14
00:04:57,131 --> 00:04:58,936
Seon Joo, can I get an iced Americano?
15
00:04:59,901 --> 00:05:01,400
Did something happen between you and the Lion?
16
00:05:02,371 --> 00:05:05,032
No, nothing happened. Why?
17
00:05:06,011 --> 00:05:07,581
Then what does this mean?
18
00:05:09,980 --> 00:05:11,377
Did you ask him out?
19
00:05:11,821 --> 00:05:14,390
I told you not to do it until you were certain.
20
00:05:14,391 --> 00:05:15,778
I didn't ask him out.
21
00:05:17,350 --> 00:05:18,850
It ended before I had a chance.
22
00:05:20,191 --> 00:05:22,231
The Lion said he wants to end the fake relationship.
23
00:05:22,360 --> 00:05:23,513
The Lion said that?
24
00:05:24,360 --> 00:05:25,483
Yes.
25
00:05:26,660 --> 00:05:29,353
- So what did you say to him? - What else can I say?
26
00:05:30,701 --> 00:05:33,148
I said okay and told him we should end it.
27
00:05:34,001 --> 00:05:35,948
- In a cool manner. - What is that?
28
00:05:36,071 --> 00:05:38,631
You didn't ask him out, and your fake relationship is over too?
29
00:05:39,311 --> 00:05:42,514
Why was he nice to you when he didn't like you in the first place?
30
00:05:43,011 --> 00:05:45,194
Isn't that illegal these days?
31
00:05:46,680 --> 00:05:47,844
I know.
32
00:05:49,151 --> 00:05:51,436
Why did he do this that time then?
33
00:05:51,561 --> 00:05:53,866
Was he trying to stamp his thumbprint on my lips or what?
34
00:05:54,490 --> 00:05:55,715
That jerk.
35
00:06:02,501 --> 00:06:05,500
That jerk. Why does he have such a nice voice though?
36
00:06:05,501 --> 00:06:07,031
And what is wrong with those eyes?
37
00:06:07,371 --> 00:06:09,206
Hey, he should be on trial.
38
00:06:09,410 --> 00:06:11,114
- And sentenced to life in prison. - You're right.
39
00:06:13,211 --> 00:06:15,353
It feels so good talking to you like this.
40
00:06:16,081 --> 00:06:17,234
I feel much better.
41
00:06:20,621 --> 00:06:22,559
Hey, it's the Lion!
42
00:06:27,831 --> 00:06:30,029
Why are you hiding? You're going to see him at work anyway.
43
00:06:30,030 --> 00:06:31,428
I don't have the courage to see him yet.
44
00:06:37,430 --> 00:06:39,582
- Good morning. - You must be having a good morning.
45
00:06:39,800 --> 00:06:41,474
- Have you... - Have I what?
46
00:06:45,011 --> 00:06:47,632
- Did Ms. Sung... - That's not on the menu.
47
00:06:52,121 --> 00:06:53,345
Okay, then.
48
00:06:54,151 --> 00:06:57,414
- Can I have some condensed milk... - Gosh, we're out of condensed milk.
49
00:06:58,720 --> 00:07:00,359
Then can I have some warm milk?
50
00:07:00,360 --> 00:07:02,809
Oh, gosh. We're out of milk too.
51
00:07:05,961 --> 00:07:07,287
Then what do you have?
52
00:07:08,401 --> 00:07:09,553
Coffee.
53
00:07:12,701 --> 00:07:15,190
- Do you want coffee? - No, thank you.
54
00:07:30,451 --> 00:07:32,194
I'm certain it was Ms. Sung.
55
00:07:34,191 --> 00:07:35,486
Why did she lie?
56
00:07:52,740 --> 00:07:53,904
He's gone.
57
00:07:58,980 --> 00:08:00,510
Why am I so pathetic?
58
00:08:01,751 --> 00:08:05,667
Deok Mi, don't change your profile picture or your status...
59
00:08:05,891 --> 00:08:07,084
for the time being.
60
00:08:07,160 --> 00:08:09,560
And don't even log on to your social media either.
61
00:08:09,561 --> 00:08:10,815
Even my social media?
62
00:08:11,030 --> 00:08:12,929
You might make a scene once you start being a fangirl,
63
00:08:12,930 --> 00:08:14,256
but what do you do when you stop?
64
00:08:14,930 --> 00:08:15,929
You keep it quiet.
65
00:08:15,930 --> 00:08:18,521
Just stay quiet and focus on work, okay?
66
00:08:19,641 --> 00:08:20,722
Okay.
67
00:08:24,711 --> 00:08:26,005
That jerk.
68
00:08:51,871 --> 00:08:53,432
What brings you here so early in the morning?
69
00:08:54,611 --> 00:08:56,406
I thought we could have breakfast together.
70
00:08:57,271 --> 00:08:59,483
No, I'm not hungry. What are you here for?
71
00:09:00,410 --> 00:09:02,317
The day just began, and you're being really mean.
72
00:09:03,251 --> 00:09:05,463
Did you seriously ask her out?
73
00:09:06,580 --> 00:09:08,732
If you're not here to talk about work, you should leave.
74
00:09:09,491 --> 00:09:11,562
Okay, fine. Let's talk about work.
75
00:09:13,991 --> 00:09:15,898
- Ms. Sung, what are you doing? - Yes?
76
00:09:16,231 --> 00:09:17,659
Why are you so startled?
77
00:09:22,271 --> 00:09:23,729
It's Director Gold.
78
00:09:25,070 --> 00:09:27,519
Hi, Mr. Gold.
79
00:09:28,040 --> 00:09:29,193
Hello.
80
00:09:35,611 --> 00:09:37,619
Hello, Ms. Choi. Hello, Director Gold.
81
00:09:37,780 --> 00:09:40,881
I have a lot of work to get done, so I'll see you inside.
82
00:09:59,271 --> 00:10:01,470
Yes, breaking up is the same as stopping to be someone's fan.
83
00:10:01,471 --> 00:10:02,868
Let's just stay quiet.
84
00:10:02,971 --> 00:10:05,765
Let's stay quiet and focus on work for a while.
85
00:10:06,111 --> 00:10:08,966
Ryan no longer wants to carry on with the fake relationship.
86
00:10:10,611 --> 00:10:12,823
That means you really need my help.
87
00:10:13,050 --> 00:10:16,763
I really need your help, Da In.
88
00:10:19,290 --> 00:10:20,413
Focus on work.
89
00:10:28,430 --> 00:10:29,450
Do you know anything?
90
00:10:36,341 --> 00:10:37,494
Ms. Sung.
91
00:10:40,841 --> 00:10:41,902
Are you busy right now?
92
00:10:42,751 --> 00:10:44,380
As you can see, I'm a little busy.
93
00:10:44,381 --> 00:10:46,390
Do you need me to do something,
94
00:10:46,450 --> 00:10:48,082
Director Gold?
95
00:10:50,591 --> 00:10:51,712
Never mind.
96
00:11:10,511 --> 00:11:12,709
(Episode 9: When You Become a Fan, Let Everyone Know.)
97
00:11:12,710 --> 00:11:16,015
(When you stop being a fan, don't let anyone notice.)
98
00:11:18,820 --> 00:11:21,079
Doesn't it seem like Ms. Sung and Director Gold...
99
00:11:21,080 --> 00:11:22,784
had a fight?
100
00:11:22,790 --> 00:11:25,319
But Ms. Sung seemed fine yesterday up until she left...
101
00:11:25,320 --> 00:11:26,647
to meet Ms. Choi.
102
00:11:27,591 --> 00:11:28,712
You're right.
103
00:11:29,231 --> 00:11:30,821
I missed you, Ryan.
104
00:11:31,060 --> 00:11:33,202
- You said you missed me too. - Three.
105
00:11:35,471 --> 00:11:37,400
- What is it? - It's a girl problem.
106
00:11:37,401 --> 00:11:38,523
A girl problem?
107
00:11:39,971 --> 00:11:41,776
Ms. Choi Da In.
108
00:11:41,871 --> 00:11:45,043
I have a lot of work to get done, so I'll see you inside.
109
00:11:46,511 --> 00:11:49,714
They must've had a fight because of Director Gold.
110
00:11:49,810 --> 00:11:52,635
Gosh, does that mean Ms. Sung lost?
111
00:11:52,780 --> 00:11:54,046
It seems that way.
112
00:12:00,690 --> 00:12:03,159
Ms. Lee, did Ullim Art Gallery say we could lend Mr. Ahn's...
113
00:12:03,160 --> 00:12:06,087
I'll update you on that via email.
114
00:12:08,231 --> 00:12:10,138
I'm so disappointed in you, Director Gold.
115
00:12:14,101 --> 00:12:16,110
Mr. Kim, about the storehouse...
116
00:12:16,111 --> 00:12:17,844
I'll update you on that via email as well.
117
00:12:19,741 --> 00:12:22,361
Director Gold, you're a disgrace to all men.
118
00:12:27,021 --> 00:12:28,071
Ms. Kim?
119
00:12:29,790 --> 00:12:31,595
- I'll also send you an email... - Cha Shi An's...
120
00:12:34,391 --> 00:12:35,513
special exhibition.
121
00:12:51,611 --> 00:12:52,906
They think I dumped her?
122
00:12:53,981 --> 00:12:55,847
They think you cheated.
123
00:12:56,351 --> 00:12:57,504
Me?
124
00:13:00,751 --> 00:13:03,341
Did Ms. Sung say that?
125
00:13:03,391 --> 00:13:06,246
No, it's just our guess.
126
00:13:06,920 --> 00:13:08,257
Just your guess?
127
00:13:09,530 --> 00:13:11,366
Why did you stay still?
128
00:13:11,861 --> 00:13:14,411
You know everything because you kept stalking me.
129
00:13:14,930 --> 00:13:17,623
Yes, I know you didn't cheat.
130
00:13:18,070 --> 00:13:19,530
- But... - Yes?
131
00:13:20,101 --> 00:13:21,222
why would I help you...
132
00:13:21,570 --> 00:13:23,682
when you even once threatened to sue me?
133
00:13:24,471 --> 00:13:25,969
I'm glad you're going through this.
134
00:13:30,550 --> 00:13:32,967
Why is she acting like she got dumped when she dumped me?
135
00:13:35,221 --> 00:13:36,272
No, wait.
136
00:13:36,790 --> 00:13:38,902
How could I get dumped when I didn't even go out with her?
137
00:13:43,190 --> 00:13:44,965
I need to set things straight.
138
00:13:56,810 --> 00:13:58,640
If you have nothing to say, I'll just...
139
00:13:58,641 --> 00:13:59,833
Ms. Sung.
140
00:14:02,910 --> 00:14:05,573
What did you mean by what you said yesterday?
141
00:14:08,450 --> 00:14:09,620
I meant what I said.
142
00:14:09,621 --> 00:14:13,129
Then does that mean you want to end...
143
00:14:13,560 --> 00:14:14,713
our fake relationship?
144
00:14:14,960 --> 00:14:17,786
We can't continue on. After all, it was all fake.
145
00:14:18,430 --> 00:14:20,959
"After all, it was all fake"?
146
00:14:20,960 --> 00:14:22,430
You also...
147
00:14:23,631 --> 00:14:25,436
You even said so yourself.
148
00:14:25,440 --> 00:14:28,572
You said CUPATCH is gone and that Hyo Jin will be quitting soon.
149
00:14:28,611 --> 00:14:30,956
- So we have no more reason to... - Is that...
150
00:14:31,481 --> 00:14:32,868
really why?
151
00:14:37,050 --> 00:14:39,060
Ms. Sung, I...
152
00:14:55,570 --> 00:14:56,795
Okay.
153
00:14:59,540 --> 00:15:01,000
Thanks for everything.
154
00:15:54,160 --> 00:15:55,660
It was fake?
155
00:16:03,030 --> 00:16:05,183
(Shi An is My Life, A new chat room has been made.)
156
00:16:07,841 --> 00:16:09,136
(Leave)
157
00:16:09,471 --> 00:16:11,959
Shi An is My Life, what do you think?
158
00:16:13,981 --> 00:16:16,021
Do you not like where we decided to buy the cake?
159
00:16:16,251 --> 00:16:17,638
Should we choose another place?
160
00:16:22,121 --> 00:16:23,987
No, let's stick with this one.
161
00:16:36,930 --> 00:16:40,164
The lease for your car ended, so you'll be given a new car.
162
00:16:40,271 --> 00:16:41,870
We finished registering the license plate number.
163
00:16:41,871 --> 00:16:43,063
Thank you.
164
00:16:48,981 --> 00:16:51,674
Did you decide on a specific theme for Oh Yang Hee?
165
00:16:52,420 --> 00:16:54,220
We're thinking about exhibiting...
166
00:16:54,221 --> 00:16:56,750
photos and videos that show the years of hard work...
167
00:16:56,751 --> 00:16:58,494
on a ballerina's body.
168
00:17:00,560 --> 00:17:02,428
Isn't that theme too naive?
169
00:17:03,361 --> 00:17:04,992
It may not be her solo exhibition,
170
00:17:05,200 --> 00:17:07,445
but it still doesn't seem much different...
171
00:17:07,561 --> 00:17:09,132
from previous exhibitions.
172
00:17:10,131 --> 00:17:14,047
Displaying a dramatic video of Oh Yang Hee's life...
173
00:17:14,341 --> 00:17:16,177
is already a very new attempt.
174
00:17:16,311 --> 00:17:19,198
Don't you think you're being biased by quickly judging the theme...
175
00:17:19,341 --> 00:17:21,177
without even looking into it in detail?
176
00:17:21,781 --> 00:17:24,362
I didn't take you to be such a biased person.
177
00:17:40,760 --> 00:17:44,070
Why do we need to suffer because of their breakup?
178
00:17:44,071 --> 00:17:46,621
I feel as if I've been holding my breath for 15 minutes.
179
00:17:47,101 --> 00:17:49,182
I guess dating someone at work is a bad thing.
180
00:17:50,071 --> 00:17:52,049
I should tell my mom and tell her to put a ban on it.
181
00:17:54,541 --> 00:17:56,856
I... I don't think that's right.
182
00:17:58,621 --> 00:17:59,773
Right.
183
00:17:59,851 --> 00:18:01,860
First of all... Okay.
184
00:18:01,990 --> 00:18:04,878
Let's at least eat in peace.
185
00:18:04,920 --> 00:18:07,489
I'll eat with Ms. Sung and Hyo Jin.
186
00:18:07,490 --> 00:18:09,459
You can eat with Director Gold, okay?
187
00:18:09,460 --> 00:18:10,654
Okay.
188
00:18:14,561 --> 00:18:16,169
- Four portions? - Go for it.
189
00:18:16,170 --> 00:18:17,292
Okay.
190
00:18:33,051 --> 00:18:34,203
Why don't we...
191
00:18:55,341 --> 00:18:58,227
The Lion is sweet and generous to everyone.
192
00:18:58,581 --> 00:18:59,763
It doesn't mean a thing.
193
00:19:05,581 --> 00:19:06,743
It looks delicious.
194
00:19:08,551 --> 00:19:09,642
All right.
195
00:19:17,831 --> 00:19:18,983
Gosh, he's adorable.
196
00:19:32,141 --> 00:19:34,486
Cute or handsome. Why can't he be just one of those things?
197
00:19:34,841 --> 00:19:36,136
You greedy jerk.
198
00:19:36,980 --> 00:19:38,582
Does he own this world or what?
199
00:19:40,051 --> 00:19:41,306
Selfish jerk.
200
00:19:48,220 --> 00:19:49,384
What?
201
00:19:52,160 --> 00:19:53,864
I was only trying to hand you some.
202
00:19:57,970 --> 00:19:59,500
I'm sorry if it seemed that way.
203
00:20:02,510 --> 00:20:03,693
Well...
204
00:20:15,720 --> 00:20:17,090
I can't take this anymore.
205
00:20:17,091 --> 00:20:18,957
They had all the fun while dating,
206
00:20:19,160 --> 00:20:21,200
but their breakup is making us walk on eggshells.
207
00:20:21,831 --> 00:20:23,217
Can I take the day off?
208
00:20:23,331 --> 00:20:25,299
The working environment is too stressful.
209
00:20:38,270 --> 00:20:40,249
Did I make it hard on him?
210
00:20:41,180 --> 00:20:44,240
It seems as though she's upset with me.
211
00:20:44,450 --> 00:20:46,930
- Ms. Sung. - Yes?
212
00:20:51,621 --> 00:20:54,823
- Did I perhaps... - Director Gold!
213
00:20:55,891 --> 00:20:57,870
Mom? Dad?
214
00:21:01,000 --> 00:21:04,030
- Hello. - Hello, have you been well?
215
00:21:04,031 --> 00:21:05,836
Yes, have you been well too?
216
00:21:05,871 --> 00:21:08,666
Ye, we have been thanks to you.
217
00:21:08,811 --> 00:21:10,909
- Why are you here? - Isn't it obvious?
218
00:21:10,910 --> 00:21:12,542
We're here to see Director Gold.
219
00:21:14,281 --> 00:21:16,117
I hope you haven't had lunch yet.
220
00:21:16,450 --> 00:21:19,479
I packed you some food, you see.
221
00:21:19,720 --> 00:21:20,802
We ate.
222
00:21:21,351 --> 00:21:22,489
Already?
223
00:21:22,490 --> 00:21:24,429
You should've called in advance.
224
00:21:24,821 --> 00:21:28,462
Well, I thought you'd eat around noon.
225
00:21:28,531 --> 00:21:30,468
You should go. Let me take you home.
226
00:21:30,660 --> 00:21:33,360
- Come on. - Director Gold, I'm sorry...
227
00:21:33,361 --> 00:21:35,308
for coming here unannounced.
228
00:21:35,500 --> 00:21:37,070
Until next time then.
229
00:21:37,071 --> 00:21:38,773
- Let's go. - Take care.
230
00:21:39,041 --> 00:21:40,193
Hurry.
231
00:21:41,700 --> 00:21:42,934
Actually,
232
00:21:45,910 --> 00:21:47,777
I'm still a little hungry.
233
00:21:50,250 --> 00:21:53,413
Ms. Sung has a big appetite, so I let her have most of it.
234
00:21:53,720 --> 00:21:55,556
Is that so?
235
00:21:56,291 --> 00:22:00,095
Her love for food is something she got from her dad.
236
00:22:00,861 --> 00:22:04,706
Let's go. The weather's warm, so we'll think of it as a picnic.
237
00:22:05,131 --> 00:22:06,324
Come on.
238
00:22:06,730 --> 00:22:09,100
- Mom, where are you going? - I bet he met her parents already.
239
00:22:09,101 --> 00:22:10,906
Mom! Director Gold!
240
00:22:11,270 --> 00:22:13,483
I don't think they're aware of the breakup.
241
00:22:13,740 --> 00:22:15,474
I'm staying here. I'm not going.
242
00:22:15,770 --> 00:22:18,158
- Come on. - No, I'm staying!
243
00:22:18,740 --> 00:22:21,055
This I can't watch.
244
00:22:22,351 --> 00:22:26,227
For you, I made gimbap with tuna and mayonnaise...
245
00:22:26,480 --> 00:22:27,644
and gimbap with cheese.
246
00:22:27,821 --> 00:22:31,288
- And this is Deok Mi's favorite... - I'm not eating.
247
00:22:31,791 --> 00:22:33,560
At least try one of them.
248
00:22:33,561 --> 00:22:35,860
They came out deliciously today.
249
00:22:35,861 --> 00:22:37,422
I'm stuffed as it is.
250
00:22:39,730 --> 00:22:40,924
I'll have one instead.
251
00:22:43,670 --> 00:22:45,099
Director Gold, that's...
252
00:22:47,571 --> 00:22:48,662
Oh, no.
253
00:22:50,410 --> 00:22:53,644
Do you like Cheongyang chilies too?
254
00:22:55,980 --> 00:22:57,949
- Cheongyang chili? - Yes,
255
00:22:57,980 --> 00:23:00,368
I added in a huge heap.
256
00:23:01,220 --> 00:23:02,343
Cheongyang chili?
257
00:23:06,690 --> 00:23:07,813
It's delicious.
258
00:23:09,690 --> 00:23:12,078
- Director Gold, are you crying? - I'm not.
259
00:23:12,930 --> 00:23:14,084
It's just delicious, that's all.
260
00:23:15,061 --> 00:23:18,611
Here. It might soothe your tongue.
261
00:23:23,811 --> 00:23:24,963
It's delicious.
262
00:23:35,821 --> 00:23:38,402
I almost forgot. I have something for you.
263
00:23:40,720 --> 00:23:42,118
Here you go.
264
00:23:49,071 --> 00:23:50,601
I made it myself.
265
00:23:50,801 --> 00:23:52,169
It's a lion, just like you.
266
00:23:52,170 --> 00:23:55,475
- Mom, his name is Ryan, not Lion. - Thank you.
267
00:24:18,460 --> 00:24:20,900
Why don't we take a picture since we're all here?
268
00:24:20,901 --> 00:24:22,564
Oh, please. Let's just go home.
269
00:24:22,601 --> 00:24:26,375
You're right. What's the point of taking a picture of my old face?
270
00:24:26,500 --> 00:24:28,739
I now only need one for my funeral...
271
00:24:28,740 --> 00:24:32,045
Why don't we get a photo of my pretty mom today?
272
00:24:32,440 --> 00:24:34,786
The trees look great, so they'll be in the background.
273
00:24:34,841 --> 00:24:36,513
- Come on. - You cheeky girl.
274
00:24:45,821 --> 00:24:47,116
I'll take another.
275
00:24:52,301 --> 00:24:54,330
Director Gold, join us.
276
00:24:54,331 --> 00:24:56,778
- Come on over here. - Join us!
277
00:24:56,801 --> 00:24:59,300
Excuse me. Can you take a photo of us?
278
00:24:59,301 --> 00:25:00,524
- Of all of you? - Yes.
279
00:25:00,801 --> 00:25:02,912
- Sure. - Here you go.
280
00:25:03,010 --> 00:25:04,744
1, 2, 3.
281
00:25:07,480 --> 00:25:08,735
Let's switch this up.
282
00:25:09,180 --> 00:25:11,047
Mom? What are you doing?
283
00:25:13,920 --> 00:25:16,338
All right. 1, 2, 3.
284
00:25:18,920 --> 00:25:21,338
- Mom! - Just take the photo already.
285
00:25:21,561 --> 00:25:23,560
Deok Mi, flash a big smile.
286
00:25:23,561 --> 00:25:26,417
Director Gold, why aren't you smiling?
287
00:25:28,531 --> 00:25:30,713
Here we go. 1, 2, 3.
288
00:25:31,730 --> 00:25:35,035
Deok Mi, smile! You both look great.
289
00:25:48,051 --> 00:25:49,213
Goodness.
290
00:25:51,091 --> 00:25:53,773
We could've just taken a cab, but thank you.
291
00:25:53,861 --> 00:25:57,431
You brought me that delicious meal, so it's the least I can do.
292
00:25:57,460 --> 00:25:59,603
I guess you must like my food then.
293
00:25:59,831 --> 00:26:03,982
Yes, I even ate all the side dishes you gave me.
294
00:26:04,101 --> 00:26:05,366
Really?
295
00:26:05,541 --> 00:26:07,600
You should've told me sooner!
296
00:26:07,601 --> 00:26:10,323
- Why don't I go inside and... - Mom.
297
00:26:16,450 --> 00:26:18,490
Director Gold had a very busy day,
298
00:26:18,510 --> 00:26:21,305
but he was kept from doing any of his work.
299
00:26:21,551 --> 00:26:24,549
This is the last time you'll cause him any inconvenience.
300
00:26:27,861 --> 00:26:30,442
I guess I should've known better.
301
00:26:30,861 --> 00:26:32,767
- I'm sorry. - It's all right.
302
00:26:33,331 --> 00:26:35,850
- Maybe I'll treat you to a meal... - Director Gold.
303
00:26:37,031 --> 00:26:38,326
That's not necessary.
304
00:26:43,611 --> 00:26:45,269
Thank you for today.
305
00:26:45,270 --> 00:26:46,708
Drive home safely then.
306
00:26:47,081 --> 00:26:48,202
Get going.
307
00:26:57,321 --> 00:26:58,442
Bye.
308
00:26:59,520 --> 00:27:00,612
Bye.
309
00:27:21,586 --> 00:27:22,708
I'm sorry.
310
00:27:22,886 --> 00:27:25,885
From now on, there won't be any inconveniences like this.
311
00:27:25,886 --> 00:27:27,517
It was an enjoyable lunch.
312
00:27:27,686 --> 00:27:29,185
I don't think of it as trouble.
313
00:27:30,725 --> 00:27:32,633
Thank you for understanding.
314
00:27:39,735 --> 00:27:40,826
Actually,
315
00:27:41,636 --> 00:27:43,717
my mouth is still burning.
316
00:27:44,035 --> 00:27:46,248
- Because of... - The Cheongyang chili gimbap?
317
00:27:47,906 --> 00:27:49,812
My tongue feels numb right now.
318
00:27:57,586 --> 00:27:59,013
It has been a long time...
319
00:27:59,326 --> 00:28:00,958
since I saw your smile.
320
00:28:07,265 --> 00:28:10,397
Do I make you uncomfortable?
321
00:28:10,696 --> 00:28:12,745
No, not at all.
322
00:28:23,176 --> 00:28:25,274
Since our fake relationship is over...
323
00:28:25,275 --> 00:28:27,183
Even if it's over,
324
00:28:27,285 --> 00:28:29,193
if things get awkward and uncomfortable between us,
325
00:28:30,555 --> 00:28:32,248
what will happen from now on?
326
00:28:33,485 --> 00:28:34,853
Well...
327
00:28:40,826 --> 00:28:42,773
(Ms. Choi)
328
00:28:44,965 --> 00:28:46,770
Ryan isn't answering his phone.
329
00:28:47,065 --> 00:28:48,392
Is he with you?
330
00:28:48,735 --> 00:28:50,613
No, it's a business matter.
331
00:28:51,305 --> 00:28:55,151
Cha Shi An's schedule for his album and the exhibition seem too tight.
332
00:28:55,376 --> 00:28:57,252
Can you schedule a meeting?
333
00:28:58,275 --> 00:29:00,590
Yes, thank you. Okay.
334
00:29:11,755 --> 00:29:14,825
Mom, your no-good friend is here.
335
00:29:14,866 --> 00:29:17,034
Young Sook, your no-good son is here too.
336
00:29:17,035 --> 00:29:18,933
I made gimbap. Come have some.
337
00:29:20,035 --> 00:29:23,175
Wow, it's my favorite gimbap.
338
00:29:23,176 --> 00:29:26,816
Young Sook, I brought your son-in-law with me.
339
00:29:26,846 --> 00:29:27,998
Son-in-law?
340
00:29:29,446 --> 00:29:31,721
Director Ryan Gold.
341
00:29:32,275 --> 00:29:33,945
He's just her boss.
342
00:29:33,946 --> 00:29:37,214
He's handsome, competent, and single. Why is he just a boss?
343
00:29:37,215 --> 00:29:39,524
He's a potential son-in-law. Don't you agree?
344
00:29:39,525 --> 00:29:42,178
I was hoping for that too,
345
00:29:42,555 --> 00:29:43,925
but I guess I was wrong.
346
00:29:43,926 --> 00:29:45,125
Deok Mi doesn't like him?
347
00:29:45,126 --> 00:29:48,195
I made some lunch boxes and went to the gallery today.
348
00:29:48,196 --> 00:29:50,102
To see Director Gold and all.
349
00:29:50,196 --> 00:29:51,389
- But... - Did...
350
00:29:51,565 --> 00:29:54,768
Did you make this gimbap for that darn lion?
351
00:29:56,906 --> 00:29:58,099
I don't want this.
352
00:29:59,305 --> 00:30:00,428
Don't eat it then!
353
00:30:02,515 --> 00:30:04,875
- Mom. - How could you and Deok Mi...
354
00:30:04,876 --> 00:30:07,467
act in the exact same and annoying way?
355
00:30:08,265 --> 00:30:09,660
Who could I blame?
356
00:30:09,685 --> 00:30:11,448
I'm the one who raised you like that.
357
00:30:14,485 --> 00:30:16,230
What's wrong, Young Sook?
358
00:30:16,826 --> 00:30:18,294
What did Deok Mi say?
359
00:30:18,295 --> 00:30:21,494
I don't understand what that brat's problem was.
360
00:30:21,495 --> 00:30:23,195
She was pouting all day.
361
00:30:23,196 --> 00:30:26,534
She didn't even look at her favorite Cheongyang chili gimbap.
362
00:30:26,535 --> 00:30:28,913
She was at work, and there must've been people watching.
363
00:30:29,235 --> 00:30:30,804
I guess Deok Mi was embarrassed.
364
00:30:30,805 --> 00:30:32,335
No. That's not it.
365
00:30:32,505 --> 00:30:34,820
Director Gold gave us a ride home,
366
00:30:34,946 --> 00:30:36,955
so I felt so grateful...
367
00:30:37,015 --> 00:30:40,789
and asked him to come inside so I could give him some side dishes.
368
00:30:40,815 --> 00:30:43,784
Deok Mi gave me an attitude again and told me to go in.
369
00:30:43,785 --> 00:30:45,449
What was wrong with Deok Mi?
370
00:30:49,055 --> 00:30:50,963
It's because of me.
371
00:30:51,555 --> 00:30:53,395
We're not a wealthy family,
372
00:30:53,396 --> 00:30:55,608
and she's worried about taking care of us when we get old.
373
00:30:55,666 --> 00:30:58,389
If it weren't for that, she'd be already married.
374
00:31:00,035 --> 00:31:02,209
She doesn't have any brothers or sisters either.
375
00:31:03,076 --> 00:31:06,238
Why doesn't she? She has Eun Gi.
376
00:31:06,346 --> 00:31:07,804
Even if Eun Gi gets married,
377
00:31:07,805 --> 00:31:10,263
I'm going to tell him to consider you guys as his parents-in-law.
378
00:31:10,315 --> 00:31:12,152
Don't be ridiculous.
379
00:31:12,315 --> 00:31:13,979
Don't you want to see Eun Gi get married?
380
00:31:14,086 --> 00:31:17,012
What girl will marry him if he has three parents?
381
00:31:19,856 --> 00:31:22,233
That's why he should become a more charming guy.
382
00:31:22,356 --> 00:31:24,058
Or make a ton of money.
383
00:31:47,386 --> 00:31:48,406
- Excuse me. - Oh, gosh!
384
00:31:51,356 --> 00:31:52,508
Director Eom?
385
00:31:52,755 --> 00:31:53,847
Oh, my gosh.
386
00:31:57,396 --> 00:31:58,476
Help me up.
387
00:31:59,565 --> 00:32:01,564
Oh, my gosh.
388
00:32:04,196 --> 00:32:06,304
Director Eom, what brings you here?
389
00:32:06,305 --> 00:32:09,018
What is this hideous... I mean, why do you look like this?
390
00:32:09,106 --> 00:32:10,768
Where is my daughter?
391
00:32:12,305 --> 00:32:13,397
Follow me.
392
00:32:13,805 --> 00:32:14,969
What did she say?
393
00:32:15,646 --> 00:32:16,941
Oh, follow her?
394
00:32:34,495 --> 00:32:37,294
So my daughter Hyo Jin...
395
00:32:37,295 --> 00:32:39,549
is in charge of some critical business?
396
00:32:39,805 --> 00:32:41,335
I can't say it's critical...
397
00:32:41,336 --> 00:32:45,384
That is what influences a company to grow.
398
00:32:47,805 --> 00:32:49,304
True talent.
399
00:32:49,475 --> 00:32:52,445
The management needs a keen eye to dispatch...
400
00:32:52,446 --> 00:32:55,200
talented employees to a suitable position.
401
00:32:55,245 --> 00:32:58,315
But my Hyo Jin is being used as a petty intern.
402
00:33:03,955 --> 00:33:05,322
Ryan Gold.
403
00:33:09,025 --> 00:33:10,158
Let's go for now.
404
00:33:15,565 --> 00:33:16,831
- Mr. Kim? - Yes.
405
00:33:16,875 --> 00:33:19,475
When will the director of TK Cultural Foundation be elected?
406
00:33:19,476 --> 00:33:20,604
It's this week.
407
00:33:20,605 --> 00:33:23,044
Tell them to postpone it for a week. We have a new candidate.
408
00:33:23,045 --> 00:33:24,137
A candidate?
409
00:33:25,645 --> 00:33:27,624
Me, Eom So Hye.
410
00:33:28,286 --> 00:33:30,396
For the fearless lion in the zoo,
411
00:33:30,755 --> 00:33:34,020
I have to show him who the real owner of Cheum Gallery is.
412
00:33:34,556 --> 00:33:36,188
- Open the door. - Yes, ma'am.
413
00:33:52,212 --> 00:33:57,212
[VIU Ver] tvN E09 'Her Private Life'
"When You Become a Fan, Let Everyone Know"
-♥ Ruo Xi ♥-
414
00:34:14,866 --> 00:34:16,019
What is this?
415
00:34:20,136 --> 00:34:21,227
Hi.
416
00:34:21,465 --> 00:34:23,169
Eun Gi, what is all this?
417
00:34:24,036 --> 00:34:25,229
Go get changed.
418
00:34:33,246 --> 00:34:36,385
Why did you do something so nice when I didn't even ask?
419
00:34:36,386 --> 00:34:38,701
I heard Mom and Dad went to the gallery today.
420
00:34:39,886 --> 00:34:41,416
How did you know? Did Mom say something?
421
00:34:41,826 --> 00:34:42,979
No.
422
00:34:43,625 --> 00:34:46,583
She didn't say anything special, but her face looked kind of...
423
00:34:48,496 --> 00:34:51,933
She suddenly came without even calling me.
424
00:34:52,536 --> 00:34:56,249
I even had lunch, and she made me eat gimbap when I was so full.
425
00:34:56,775 --> 00:34:58,163
And the Lion...
426
00:34:58,706 --> 00:35:01,938
He's a very busy man, and he couldn't work because of Mom.
427
00:35:02,176 --> 00:35:03,674
He even gave her a ride home.
428
00:35:06,185 --> 00:35:08,970
He was stressed out because of our fake relationship too.
429
00:35:10,815 --> 00:35:12,345
The Lion said he was stressed?
430
00:35:13,025 --> 00:35:14,718
To pretend like he was in a fake relationship with you?
431
00:35:16,295 --> 00:35:17,550
Yes.
432
00:35:17,795 --> 00:35:21,090
So we decided to put an end to our fake relationship,
433
00:35:22,266 --> 00:35:24,336
- but Mom... - Came to the gallery...
434
00:35:24,766 --> 00:35:27,183
without calling and made the Lion eat gimbap?
435
00:35:31,335 --> 00:35:34,334
When you were upset that your fake relationship was over?
436
00:35:41,645 --> 00:35:45,461
I must be crazy. Why am I so immersed in this fake relationship?
437
00:35:48,886 --> 00:35:50,763
This is bad, I need a beating.
438
00:36:11,476 --> 00:36:12,700
It's so hot.
439
00:36:14,045 --> 00:36:15,952
What is all this stuff?
440
00:36:38,576 --> 00:36:39,666
What's she doing?
441
00:36:43,645 --> 00:36:44,768
Deok Mi.
442
00:36:47,645 --> 00:36:48,838
Are you crying?
443
00:36:55,025 --> 00:36:57,270
This is why guys dump you. Because you're so sloppy.
444
00:36:58,755 --> 00:37:00,703
I'll go beat him up tomorrow.
445
00:37:01,596 --> 00:37:02,718
Do that for me.
446
00:37:02,766 --> 00:37:05,111
Twist his legs and do the scissors takedown.
447
00:37:05,165 --> 00:37:06,964
That move has been banned in Judo.
448
00:37:06,965 --> 00:37:09,164
- Do it! - He'll really die.
449
00:37:09,165 --> 00:37:10,535
Kill him!
450
00:37:10,536 --> 00:37:12,405
Are you going to let the jerk who dumped me live?
451
00:37:12,406 --> 00:37:14,345
That jerk deserves to die.
452
00:37:14,346 --> 00:37:15,774
Just kill him.
453
00:37:16,715 --> 00:37:18,654
Okay, I'll really kill him.
454
00:37:19,585 --> 00:37:20,707
You promised.
455
00:37:52,476 --> 00:37:56,392
Deok Mi, don't change your profile picture or your status...
456
00:37:56,616 --> 00:37:57,778
for the time being.
457
00:37:58,415 --> 00:38:00,701
And don't even log on to your social media either.
458
00:38:02,226 --> 00:38:05,725
Yes, let's not embarrass myself.
459
00:38:07,795 --> 00:38:08,949
Let's put this away.
460
00:38:14,266 --> 00:38:16,520
I can't seem to go to sleep. What should I do?
461
00:38:34,685 --> 00:38:35,776
Let's see.
462
00:38:37,156 --> 00:38:38,247
Okay.
463
00:38:40,196 --> 00:38:41,451
(Create a public chat room)
464
00:38:43,795 --> 00:38:46,998
I welcome anyone who can't go to sleep and wishes to talk...
465
00:38:47,165 --> 00:38:48,329
about their feelings.
466
00:38:53,375 --> 00:38:54,845
(Shi An, My Honey has entered the chatroom)
467
00:38:54,846 --> 00:38:56,274
Hello.
468
00:38:56,875 --> 00:38:59,528
I came in because I broke up.
469
00:39:01,645 --> 00:39:04,470
Hello, Shi An, My Honey. Let me lend you my ears.
470
00:39:05,516 --> 00:39:06,811
(I used to date this guy.)
471
00:39:08,956 --> 00:39:10,455
(We even thought about getting married.)
472
00:39:12,755 --> 00:39:13,865
(But he cheated on me, )
473
00:39:13,866 --> 00:39:14,987
(and it turns out that he even lied to me about his age.)
474
00:39:15,565 --> 00:39:16,657
What a jerk.
475
00:39:17,696 --> 00:39:20,388
So are you saying the guy you were planning to marry...
476
00:39:20,435 --> 00:39:23,056
lied to you about his age and even cheated on you?
477
00:39:23,775 --> 00:39:25,949
First, you should sue him for making false promises regarding marriage.
478
00:39:26,206 --> 00:39:27,398
But...
479
00:39:28,775 --> 00:39:29,975
You're 12?
480
00:39:29,976 --> 00:39:35,045
(Shi An, My Honey. Shi An is My Life: You're 12?)
481
00:39:38,516 --> 00:39:42,785
Shi An, My Honey, you've only lived for 12 years.
482
00:39:42,786 --> 00:39:46,060
You have so many more opportunities to meet a better guy.
483
00:39:46,395 --> 00:39:49,048
Did you meet a lot of good guys?
484
00:39:51,435 --> 00:39:52,558
Next.
485
00:39:53,465 --> 00:39:54,934
(Shi An's Princess)
486
00:39:54,935 --> 00:39:56,914
My boyfriend and I go to the same math academy.
487
00:40:01,576 --> 00:40:03,350
And his close friend who's a girl also goes there as well.
488
00:40:03,676 --> 00:40:05,409
But the thing is, I was late yesterday,
489
00:40:05,476 --> 00:40:07,832
and that brat sat next to my boyfriend.
490
00:40:08,185 --> 00:40:09,308
My gosh.
491
00:40:10,056 --> 00:40:13,186
So I got angry and asked her to switch seats, but she refused.
492
00:40:13,556 --> 00:40:14,646
That must've made her so angry.
493
00:40:15,855 --> 00:40:17,080
So what happened?
494
00:40:17,156 --> 00:40:18,420
So I grabbed her hair...
495
00:40:18,496 --> 00:40:20,975
(Shi An's Princess)
496
00:40:21,965 --> 00:40:23,322
My mom wants me to turn off the computer.
497
00:40:23,395 --> 00:40:25,130
(Shi An's Princess left the chat room.)
498
00:40:43,156 --> 00:40:44,512
Should I just go to sleep?
499
00:40:49,755 --> 00:40:50,894
Knock, knock.
500
00:40:50,895 --> 00:40:52,457
(Latte has entered the chatroom.)
501
00:40:52,625 --> 00:40:56,394
(Latte)
502
00:40:56,395 --> 00:40:57,559
Are you sleeping?
503
00:40:58,996 --> 00:41:00,127
No, I'm not.
504
00:41:01,866 --> 00:41:04,355
Hello, Latte. Let me lend you my ears.
505
00:41:04,605 --> 00:41:06,308
(Hello, Latte. Let me lend you my ears.)
506
00:41:09,176 --> 00:41:11,726
Do I just need to tell you my story?
507
00:41:12,576 --> 00:41:16,314
Yes, I'm here for people who can't sleep at night...
508
00:41:16,315 --> 00:41:17,743
because they're hurting.
509
00:41:22,826 --> 00:41:24,425
(Latte)
510
00:41:24,426 --> 00:41:26,669
The thing is, at the gal...
511
00:41:26,965 --> 00:41:28,017
Gosh.
512
00:41:29,395 --> 00:41:32,048
Work. Just work.
513
00:41:32,665 --> 00:41:33,890
There's...
514
00:41:34,965 --> 00:41:36,292
Yes?
515
00:41:38,005 --> 00:41:41,208
There's this person I've come to like at work.
516
00:41:44,545 --> 00:41:46,350
It must be a one-sided love.
517
00:41:52,355 --> 00:41:53,917
It's not...
518
00:41:55,456 --> 00:41:57,903
a one-sided love. I'm sure of it.
519
00:42:00,965 --> 00:42:04,637
Every time she looks at me, she gives me a bright smile.
520
00:42:07,866 --> 00:42:09,569
She forgives my mistakes.
521
00:42:10,335 --> 00:42:11,733
I'd like to apologize again.
522
00:42:13,145 --> 00:42:14,370
I'm really sorry.
523
00:42:15,645 --> 00:42:16,768
Okay.
524
00:42:17,246 --> 00:42:20,478
And her parents even like me.
525
00:42:21,116 --> 00:42:23,634
I packed a few side dishes that you seemed to like earlier.
526
00:42:23,685 --> 00:42:24,885
Thank you for this.
527
00:42:24,886 --> 00:42:27,170
Director Gold, I hope you visit again.
528
00:42:27,585 --> 00:42:31,604
So I was going to ask her out to take things to another step.
529
00:42:32,395 --> 00:42:34,813
It's time to end our fake relationship now.
530
00:42:36,866 --> 00:42:39,007
But she suddenly wanted to end things between us.
531
00:42:40,465 --> 00:42:41,557
Gosh.
532
00:42:42,965 --> 00:42:44,128
But end what?
533
00:42:44,176 --> 00:42:45,706
(But end what?)
534
00:42:50,815 --> 00:42:52,714
(Latte)
535
00:42:52,715 --> 00:42:55,642
She wanted to stop being friends.
536
00:42:58,255 --> 00:43:00,602
You were going to ask out the person you like...
537
00:43:00,625 --> 00:43:01,706
but ended up becoming distant?
538
00:43:04,525 --> 00:43:05,679
By any chance,
539
00:43:06,895 --> 00:43:09,273
do you think maybe that person felt a little pressured...
540
00:43:10,096 --> 00:43:12,104
by your feelings?
541
00:43:13,605 --> 00:43:17,410
It'd be nice if the person we like also liked us back.
542
00:43:19,576 --> 00:43:20,874
(Chrysanthemum: My feelings for you are sincere.)
543
00:43:20,875 --> 00:43:22,508
But if that's not the case,
544
00:43:23,045 --> 00:43:25,870
it might be right to give up on asking that person out...
545
00:43:27,286 --> 00:43:29,387
so that your feelings won't end up...
546
00:43:30,085 --> 00:43:31,412
pressuring that person.
547
00:43:41,496 --> 00:43:45,412
Latte, Shi An won't feel pressured regardless of how much you like him.
548
00:43:45,665 --> 00:43:47,604
You just recently became his fan,
549
00:43:47,605 --> 00:43:50,940
so you still have a lot to see. I hope Shi An cheers you up.
550
00:43:59,746 --> 00:44:02,571
What if Shi An doesn't make me feel any better?
551
00:44:04,085 --> 00:44:07,523
If Shi An can't make you smile, that means...
552
00:44:08,056 --> 00:44:10,779
you're actually really sick.
553
00:44:10,855 --> 00:44:12,121
You should go to the hospital.
554
00:44:13,525 --> 00:44:15,535
See you again, Latte.
555
00:44:18,596 --> 00:44:21,053
(Shi An is My Life left the chat room.)
556
00:44:33,346 --> 00:44:34,641
I'm one to talk.
557
00:44:44,056 --> 00:44:45,279
Pressure?
558
00:44:47,726 --> 00:44:48,816
Yes.
559
00:44:50,735 --> 00:44:53,897
I did the right thing not to ask him out.
560
00:45:37,375 --> 00:45:40,608
(Delete)
561
00:45:46,156 --> 00:45:48,572
(Delete)
562
00:45:58,696 --> 00:46:01,970
(Would you like to delete your account?)
563
00:46:10,145 --> 00:46:11,440
I don't think I can delete it.
564
00:46:27,392 --> 00:46:29,228
- Hyuk. - Yes?
565
00:46:29,352 --> 00:46:32,720
I'm stepping out, but I'll be back before your band practice.
566
00:46:32,721 --> 00:46:35,995
You can take your time. I don't mind skipping a session.
567
00:46:37,701 --> 00:46:40,231
Skip a day, and yourself will know it.
568
00:46:40,232 --> 00:46:42,400
Skip two days, and critics will know.
569
00:46:42,401 --> 00:46:44,671
Skip three days, and the audience will know.
570
00:46:44,672 --> 00:46:47,467
I'm glad since no one listens to my music.
571
00:46:48,412 --> 00:46:49,533
Excuse me.
572
00:46:50,142 --> 00:46:52,732
- How can I help you? - The song that's playing...
573
00:46:52,982 --> 00:46:55,500
Isn't it great? It's by a band named Fade.
574
00:46:56,352 --> 00:46:59,220
He is the band's vocalist...
575
00:46:59,221 --> 00:47:01,128
and guitarist.
576
00:47:01,192 --> 00:47:02,854
He wrote the song as well.
577
00:47:02,991 --> 00:47:04,860
It's great and all,
578
00:47:04,861 --> 00:47:07,260
but I've been here for an hour...
579
00:47:07,261 --> 00:47:09,843
and this has been on repeat the whole time.
580
00:47:12,301 --> 00:47:14,413
He's only recorded this one song.
581
00:47:14,571 --> 00:47:15,898
I'll turn on another song for you.
582
00:47:21,741 --> 00:47:23,853
Haven't you wrote other songs?
583
00:47:24,111 --> 00:47:25,610
- I have. - Then let's record them.
584
00:47:25,611 --> 00:47:28,050
- But it costs a lot and... - Hey.
585
00:47:28,051 --> 00:47:29,408
Ms. Lee?
586
00:47:30,321 --> 00:47:31,380
What's the favor you need?
587
00:47:31,381 --> 00:47:34,751
Do you remember the cheer sticks we ordered for the event?
588
00:47:34,752 --> 00:47:36,659
Can you check on the sample for me?
589
00:47:37,361 --> 00:47:40,554
I don't know why, but Seung Min asked me out on a date.
590
00:47:40,931 --> 00:47:42,665
A date? With your husband?
591
00:47:42,861 --> 00:47:45,616
Isn't he busy with his final show?
592
00:47:45,801 --> 00:47:46,923
It's weird, right?
593
00:47:48,332 --> 00:47:49,453
Something's off.
594
00:47:50,201 --> 00:47:53,435
What's so odd about a husband asking his wife out on a date?
595
00:47:53,772 --> 00:47:56,392
I'll check on the sample, so don't worry.
596
00:47:56,942 --> 00:47:58,280
- Deok Mi. - Yes?
597
00:47:58,281 --> 00:48:00,393
- When you're depressed? - Commit to fangirling.
598
00:48:00,651 --> 00:48:02,548
Today, I'm heading out to take photos.
599
00:48:04,881 --> 00:48:07,911
I can't believe I'm fangirling even in this state.
600
00:48:08,051 --> 00:48:10,337
It's all the more reason for you to focus on it.
601
00:48:10,692 --> 00:48:12,561
Fangirling is your life.
602
00:48:12,562 --> 00:48:14,162
Fangirling is my life.
603
00:48:15,861 --> 00:48:18,350
I'll get going then. You be happy for us both.
604
00:48:21,232 --> 00:48:23,618
Yes, the draft looks great.
605
00:48:24,272 --> 00:48:25,527
When can I see a sample?
606
00:48:27,172 --> 00:48:28,804
Sure, I'll swing by tomorrow.
607
00:48:29,571 --> 00:48:31,173
All right. thank you.
608
00:48:40,451 --> 00:48:41,543
Grab them.
609
00:49:15,951 --> 00:49:19,052
I knew it. A date, my foot.
610
00:49:22,761 --> 00:49:24,537
- Seung Min. - Oh, you're here.
611
00:49:24,732 --> 00:49:27,323
You should've told me if you were craving BBQ.
612
00:49:28,872 --> 00:49:30,054
Go and hang your coat.
613
00:49:38,942 --> 00:49:42,725
Couldn't he take my coat and hang it up for me?
614
00:49:51,692 --> 00:49:52,916
What's this?
615
00:50:07,111 --> 00:50:08,193
Seung Min...
616
00:50:08,372 --> 00:50:10,208
Yes, Seon Joo.
617
00:50:11,841 --> 00:50:13,412
Did you cheat on me?
618
00:50:13,812 --> 00:50:14,902
You!
619
00:50:15,051 --> 00:50:17,499
What's this? Why did you buy this?
620
00:50:19,281 --> 00:50:21,698
I said I'm sorry.
621
00:50:23,522 --> 00:50:25,860
You never buy me things like this,
622
00:50:25,861 --> 00:50:28,191
so of course, I was startled.
623
00:50:28,192 --> 00:50:30,404
One might think that I've never bought you anything.
624
00:50:31,062 --> 00:50:33,754
Well, you're my greatest gift of all.
625
00:50:36,332 --> 00:50:39,141
Seon Joo, don't you ever forget that.
626
00:50:39,142 --> 00:50:41,570
- Of course, not. - Whatever I do,
627
00:50:41,571 --> 00:50:44,335
I do it for you and Geon Woo. You know that, right?
628
00:50:44,542 --> 00:50:45,970
Of course.
629
00:50:46,482 --> 00:50:47,572
Good.
630
00:50:55,022 --> 00:50:56,929
This reminds of how we met.
631
00:50:57,361 --> 00:51:00,161
I ran into you at a broadcasting station...
632
00:51:00,162 --> 00:51:01,283
while I was fangirling with Deok Mi.
633
00:51:31,962 --> 00:51:34,614
Seung Min, fangirling...
634
00:51:34,692 --> 00:51:36,773
is what brought us together,
635
00:51:37,361 --> 00:51:39,731
so you should be grateful...
636
00:51:39,732 --> 00:51:41,842
that I'm an obsessive fan of idol singers.
637
00:51:42,002 --> 00:51:43,092
Got it?
638
00:51:50,212 --> 00:51:54,496
(The most handsome man in the universe, Cha Shi An)
639
00:52:11,732 --> 00:52:12,955
Here we go.
640
00:52:31,352 --> 00:52:34,412
Fangirling is the best. Nothing is more exciting.
641
00:53:05,281 --> 00:53:06,373
Ryan.
642
00:53:11,221 --> 00:53:12,925
Hello, Mr. Cha Shi An.
643
00:53:22,232 --> 00:53:23,293
What's with the drinks?
644
00:53:23,942 --> 00:53:25,940
- Do you need a buddy... - No.
645
00:53:26,571 --> 00:53:28,071
I only have enough for me.
646
00:53:30,071 --> 00:53:31,713
So you'll drink alone?
647
00:53:35,352 --> 00:53:36,983
I guess you had a TV show today.
648
00:53:37,011 --> 00:53:38,042
Yes.
649
00:53:39,252 --> 00:53:41,843
Shi An is My Life uploaded a whole bunch of photos.
650
00:53:42,051 --> 00:53:43,276
That's a first.
651
00:53:43,491 --> 00:53:46,246
Shi An is My Life?
652
00:53:46,361 --> 00:53:49,319
Yes, I told you about her before.
653
00:53:50,701 --> 00:53:54,680
Even I'm amazed by the photos she takes of me.
654
00:53:54,772 --> 00:53:56,639
Who knew I had this expression?
655
00:53:58,872 --> 00:54:00,575
- This photo... - That's enough.
656
00:54:01,571 --> 00:54:02,632
Sorry?
657
00:54:07,281 --> 00:54:10,546
Well, we're at your floor.
658
00:54:11,082 --> 00:54:13,192
Right. I'll see you tomorrow then.
659
00:54:14,922 --> 00:54:16,012
Tomorrow?
660
00:54:16,091 --> 00:54:17,794
I'm meeting with Ms. Choi Da In.
661
00:54:21,031 --> 00:54:22,868
Ms. Sung will also...
662
00:54:43,011 --> 00:54:44,072
Ms. Sung.
663
00:54:53,721 --> 00:54:56,792
What time is the meeting with Mr. Cha and Ms. Choi?
664
00:54:58,002 --> 00:54:59,286
It's 2pm.
665
00:55:00,531 --> 00:55:02,979
- Then at 1pm... - Actually,
666
00:55:03,431 --> 00:55:05,271
I have a meeting prior to that one.
667
00:55:05,272 --> 00:55:07,658
I'll head to her studio from there.
668
00:55:09,412 --> 00:55:10,635
Am I that burdening...
669
00:55:15,281 --> 00:55:16,301
Okay, fine.
670
00:55:31,261 --> 00:55:32,527
Take a look.
671
00:55:34,901 --> 00:55:37,727
How about we change this part?
672
00:55:38,542 --> 00:55:41,070
- Will you meet the deadline? - Of course.
673
00:55:41,071 --> 00:55:43,489
Thank you then. I'll take the sample with me.
674
00:55:47,611 --> 00:55:49,795
One can play hooky at times, right?
675
00:56:00,491 --> 00:56:02,296
I'm here, Ms. Choi.
676
00:56:02,662 --> 00:56:05,008
You're here early. What about Ms. Sung?
677
00:56:05,801 --> 00:56:06,961
Didn't you come together?
678
00:56:06,962 --> 00:56:09,420
No, she has a meeting prior to this one.
679
00:56:10,272 --> 00:56:12,107
I'm glad I came to Korea.
680
00:56:13,442 --> 00:56:14,697
It's nice to see you come over often.
681
00:56:24,482 --> 00:56:26,461
Gosh, I seriously don't want to go.
682
00:56:29,352 --> 00:56:32,360
No, I still have Shi An.
683
00:56:32,361 --> 00:56:33,719
I'm here to see Shi An.
684
00:56:34,332 --> 00:56:35,485
I'm a fangirl for life.
685
00:56:43,372 --> 00:56:44,667
Can I get an autograph?
686
00:56:45,442 --> 00:56:48,471
- An autograph? - Yes, I'm really your fan.
687
00:56:48,812 --> 00:56:51,025
I even prepared a paper and pen.
688
00:56:51,442 --> 00:56:52,767
Sign this first.
689
00:56:54,312 --> 00:56:55,984
We have to sign a contract first in order to work.
690
00:56:56,082 --> 00:56:57,856
Ryan, let me get my autograph first.
691
00:57:03,192 --> 00:57:05,507
- What is your name? - It's Cha Shi An.
692
00:57:07,431 --> 00:57:09,095
(To Cha Shi An)
693
00:57:10,131 --> 00:57:11,732
Do you still use that autograph?
694
00:57:11,962 --> 00:57:13,860
I told you to change it so people can actually read it.
695
00:57:13,861 --> 00:57:15,198
It's okay as long as you can read it.
696
00:57:16,571 --> 00:57:19,019
So did you think up of a concept?
697
00:57:20,042 --> 00:57:22,010
Cha Shi An of White Ocean.
698
00:57:22,611 --> 00:57:24,989
Since this is a new start,
699
00:57:25,511 --> 00:57:28,776
I'm thinking of showing various colors based on white.
700
00:57:29,212 --> 00:57:32,180
White, white smoke, and snow.
701
00:57:33,181 --> 00:57:35,291
When we think of it as just one color,
702
00:57:35,292 --> 00:57:38,691
it actually includes thousands of various colors inside it?
703
00:57:38,692 --> 00:57:39,782
Right.
704
00:57:39,861 --> 00:57:43,228
So I'll add a spectrum effect in this background.
705
00:57:43,861 --> 00:57:45,637
Like a media facade technique?
706
00:57:45,761 --> 00:57:47,566
Just like last year's Berlin Art Fair?
707
00:57:47,971 --> 00:57:49,093
Exactly.
708
00:57:49,502 --> 00:57:52,296
I knew it. This is what I love about having meetings with you.
709
00:57:52,672 --> 00:57:54,272
Is this piece from two years ago?
710
00:57:54,571 --> 00:57:57,311
I really liked this and wanted to keep it.
711
00:57:57,312 --> 00:57:58,402
- Really? - Yes.
712
00:57:58,712 --> 00:58:01,915
- This has similar details... - This one looks good too.
713
00:58:03,712 --> 00:58:04,843
What about this one?
714
00:58:06,022 --> 00:58:07,725
I understand your intent,
715
00:58:08,221 --> 00:58:09,548
but why don't you make it simpler?
716
00:58:10,292 --> 00:58:13,045
- I thought you liked it. - Think of a concept that can...
717
00:58:13,162 --> 00:58:16,061
appeal to the public more intuitively and easily.
718
00:58:16,062 --> 00:58:19,224
- You're a professional. - You never say okay easily.
719
00:58:22,931 --> 00:58:24,053
Ms. Sung.
720
00:58:25,901 --> 00:58:27,880
Are you okay? Are you hurt?
721
00:58:28,312 --> 00:58:30,840
I'm okay. I'll clean this up. I'm sorry.
722
00:58:30,841 --> 00:58:32,066
No, it's fine.
723
00:58:47,162 --> 00:58:48,315
What is wrong with me?
724
00:58:51,401 --> 00:58:52,524
Ms. Sung.
725
00:58:53,131 --> 00:58:55,300
I'm sorry, I startled you.
726
00:58:55,301 --> 00:58:57,953
No, we're really fine, as long as you weren't hurt.
727
00:59:00,241 --> 00:59:02,078
Excuse me, I'm sorry.
728
00:59:05,841 --> 00:59:08,156
Hello? Yes.
729
00:59:10,051 --> 00:59:11,204
Now?
730
00:59:12,551 --> 00:59:14,999
I don't have time right now. Really?
731
00:59:15,392 --> 00:59:17,870
I see. Okay.
732
00:59:20,321 --> 00:59:22,661
- What should I do? - What's wrong?
733
00:59:22,662 --> 00:59:24,976
I ordered some wood at the workshop,
734
00:59:25,031 --> 00:59:26,868
but the craftsman isn't there right now.
735
00:59:29,232 --> 00:59:30,496
I'll go then.
736
00:59:31,401 --> 00:59:33,309
- Can you really? - Sure.
737
00:59:33,602 --> 00:59:35,941
- I'll go now. - Thanks, I owe you one.
738
00:59:35,942 --> 00:59:37,064
Okay.
739
00:59:40,542 --> 00:59:43,031
Hello? Yes, I've sent someone right now.
740
00:59:43,982 --> 00:59:45,787
Yes. Okay.
741
00:59:58,732 --> 00:59:59,987
Hello?
742
01:00:05,841 --> 01:00:07,371
Is anyone here?
743
01:00:11,881 --> 01:00:13,004
Is he not here yet?
744
01:01:34,392 --> 01:01:36,910
- Mom! - Just take the photo already.
745
01:01:39,062 --> 01:01:42,234
It has been a long time since I saw your smile.
746
01:02:30,881 --> 01:02:34,595
By any chance, do you think maybe that person felt...
747
01:02:34,692 --> 01:02:36,629
a little pressured by your feelings?
748
01:02:42,261 --> 01:02:44,601
(Shi An is My Life Fanpage)
749
01:02:44,602 --> 01:02:45,661
(Message from Latte)
750
01:02:45,662 --> 01:02:48,527
Will my feelings for that person...
751
01:02:49,631 --> 01:02:51,641
really just feel like pressure?
752
01:02:54,142 --> 01:02:58,161
Latte, actually, I lied to you.
753
01:02:59,212 --> 01:03:00,404
Ms. Sung.
754
01:03:01,352 --> 01:03:05,197
I didn't give up confessing my love for that person.
755
01:03:06,122 --> 01:03:09,590
It was because I didn't want to get hurt and acted like a coward.
756
01:03:10,721 --> 01:03:13,191
Latte, maybe that person...
757
01:03:13,192 --> 01:03:16,293
may not have felt pressured by how you felt.
758
01:03:17,531 --> 01:03:20,501
That person may have been afraid of being hurt...
759
01:03:20,502 --> 01:03:22,205
and ran away just like me.
760
01:03:23,631 --> 01:03:26,240
So why don't you and I summon up our courage...
761
01:03:26,241 --> 01:03:28,180
one more time?
762
01:03:30,142 --> 01:03:31,180
(Send)
763
01:03:31,181 --> 01:03:33,641
(Your message has been sent to Latte.)
764
01:03:33,642 --> 01:03:34,733
(Latte, actually, I lied to you.)
765
01:04:31,341 --> 01:04:32,464
Ms. Sung.
766
01:04:36,071 --> 01:04:37,235
Director Gold.
767
01:04:43,511 --> 01:04:45,521
I didn't want to ask you.
768
01:04:46,721 --> 01:04:48,761
I really didn't want to ask you this.
769
01:04:54,931 --> 01:04:56,697
What was so hard?
770
01:04:58,562 --> 01:05:00,234
About being in a fake relationship with me.
771
01:05:08,412 --> 01:05:10,145
Did you hate it that much?
772
01:05:17,381 --> 01:05:18,472
Yes.
773
01:05:21,252 --> 01:05:22,884
What did you hate so much about it?
774
01:05:23,451 --> 01:05:25,590
I didn't call you every day...
775
01:05:25,591 --> 01:05:27,294
or ask you to meet me.
776
01:05:28,462 --> 01:05:32,175
All you had to do was pretend for a short moment.
777
01:05:33,431 --> 01:05:36,634
Was it that hard and stressful to you?
778
01:05:42,672 --> 01:05:44,406
I was so excited and happy.
779
01:05:46,241 --> 01:05:48,495
- What was so... - Since it was fake.
780
01:06:06,701 --> 01:06:08,231
I hated it since it was fake.
781
01:06:13,602 --> 01:06:15,305
I wanted to date you for real.
782
01:07:49,172 --> 01:07:51,823
(Her Private Life)
783
01:07:52,002 --> 01:07:54,471
We're dating, right?
784
01:07:54,472 --> 01:07:55,563
I'm dating the Lion.
785
01:07:55,672 --> 01:07:57,069
I'm the only guy...
786
01:07:57,441 --> 01:08:00,267
who knows Deok Mi better than herself.
787
01:08:00,441 --> 01:08:03,308
You must've believed me more than you believed Ryan.
788
01:08:03,552 --> 01:08:06,336
It's seven o'clock. It's the best time to go on a date.
789
01:08:06,521 --> 01:08:08,184
You must've missed me.
790
01:08:08,191 --> 01:08:10,700
Deok Mi, who will you choose between me and the Lion?
791
01:08:11,021 --> 01:08:12,347
I like you, Deok Mi.
792
01:08:12,792 --> 01:08:15,545
You know I don't like letting go of someone's hand.
793
01:08:15,832 --> 01:08:17,392
Why don't you just take me inside as well?
56409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.