All language subtitles for Heavenly Sword and Dragon Slaying Sabre Episode 15
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swedish
Tajik
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,415 --> 00:00:14,415
My sword
2
00:00:14,615 --> 00:00:15,615
where are you going?
3
00:00:17,075 --> 00:00:18,145
Love and hate. Hard to decode who is the only one to focus
4
00:00:20,915 --> 00:00:22,685
My saber, cuts cross the open sky
5
00:00:23,645 --> 00:00:24,785
Right or wrong, do you understand?
6
00:00:27,665 --> 00:00:28,665
I am drunk
7
00:00:29,055 --> 00:00:30,055
everything is just fuzzy
8
00:00:31,145 --> 00:00:32,685
Kindness and revenge, those are just imaginary and empty
9
00:00:34,445 --> 00:00:35,605
I am awake,
10
00:00:35,945 --> 00:00:36,975
from a spring dream
11
00:00:37,985 --> 00:00:38,900
Life and death,
12
00:00:38,900 --> 00:00:41,500
everything becomes nothing
13
00:00:43,000 --> 00:00:44,000
Come in a hurry,
14
00:00:44,355 --> 00:00:45,355
leave also in a hurry,
15
00:00:45,555 --> 00:00:46,555
Hate not to be able to meet you
16
00:00:47,045 --> 00:00:49,765
Love in a hurry, hate in a hurry, everything is just a dream
17
00:00:50,885 --> 00:00:52,400
One wild laugh, one long sigh
18
00:00:52,400 --> 00:00:54,400
A happy sound, a sad sound
19
00:00:54,400 --> 00:00:56,400
Who will go through life and death with me?
20
00:00:57,000 --> 00:00:58,375
Come in a hurry
21
00:00:58,375 --> 00:00:59,375
Leave also in a hurry
22
00:00:59,755 --> 00:01:00,755
Hate not to be able to meet you
23
00:01:01,155 --> 00:01:02,155
Love in a hurry,
24
00:01:02,275 --> 00:01:03,300
hate in a hurry,
25
00:01:03,300 --> 00:01:04,200
everything is just a dream
26
00:01:04,200 --> 00:01:08,200
One wild laugh, one long sigh, A happy sound, a sad sound
27
00:01:08,435 --> 00:01:11,400
Who will go through life and death with me?
28
00:01:12,155 --> 00:01:14,800
Who will go through life and death with me?
29
00:01:26,800 --> 00:01:31,900
Heavenly Sword Dragon Slaying Saber
30
00:01:32,300 --> 00:01:34,300
Episode 15
31
00:01:46,600 --> 00:01:47,879
It's so high over there
32
00:01:50,080 --> 00:01:52,199
We've gotta think of a way
33
00:01:52,640 --> 00:01:53,960
to leave here
34
00:01:54,800 --> 00:01:55,300
Yes
35
00:01:55,780 --> 00:01:56,700
Little fellow
36
00:01:57,240 --> 00:01:59,280
See, how do you think we can leave
37
00:02:19,720 --> 00:02:20,679
I've suffered here
38
00:02:20,960 --> 00:02:22,519
You were in there practicing Nine Yang Divine Manual
39
00:02:22,720 --> 00:02:23,960
what's the use of that
40
00:02:24,240 --> 00:02:25,480
if I still kill you?
41
00:02:26,200 --> 00:02:28,040
Fall to your death!
42
00:02:37,160 --> 00:02:38,439
Why am I so useless?
43
00:02:38,680 --> 00:02:40,599
I was tricked by him again.
44
00:02:48,120 --> 00:02:49,280
Stupid kid...
45
00:02:51,000 --> 00:02:53,720
you were bigger than me
46
00:02:54,760 --> 00:02:55,920
yet you crawled through
47
00:02:56,160 --> 00:02:57,959
what makes you think I can't as well?
48
00:02:59,160 --> 00:03:01,759
When I get Nine Yang Divine Manual
49
00:03:02,160 --> 00:03:04,600
I will be invicible.
50
00:03:09,100 --> 00:03:10,460
I have to get through
51
00:03:12,480 --> 00:03:13,920
I have to get through
52
00:03:14,760 --> 00:03:16,680
I have to get that Nine Yang Divine Manual
53
00:03:17,480 --> 00:03:19,240
I have to get through
54
00:03:19,560 --> 00:03:23,239
I have to get that Nine Yang Divine Manual.
55
00:03:27,200 --> 00:03:29,599
I can't breathe.
56
00:03:30,340 --> 00:03:30,840
I...
57
00:03:31,560 --> 00:03:33,679
Damn to hell!
58
00:03:33,679 --> 00:03:34,480
Help me
59
00:03:34,480 --> 00:03:36,159
Help me.
60
00:03:36,560 --> 00:03:38,199
Help me.
61
00:03:39,680 --> 00:03:43,879
I don't want to die here.
62
00:03:44,080 --> 00:03:44,719
Abbess
63
00:03:45,040 --> 00:03:45,879
Abbess
64
00:03:46,600 --> 00:03:47,319
Abbess
65
00:03:47,640 --> 00:03:48,840
Why you are leaving so soon?
66
00:03:49,120 --> 00:03:51,400
since Wudang has made their choice
67
00:03:51,680 --> 00:03:52,880
I don't have much to say.
68
00:03:53,320 --> 00:03:55,079
Abbess, my father has not thought it through
69
00:03:55,280 --> 00:03:55,839
If you wait a litte longer
70
00:03:56,080 --> 00:03:57,279
I'm sure I can convince him.
71
00:03:57,600 --> 00:03:59,399
I said it is no use.
72
00:03:59,680 --> 00:04:00,759
You should go back.
73
00:04:01,280 --> 00:04:01,999
Abbess
74
00:04:04,200 --> 00:04:05,160
Zhiruo
75
00:04:12,700 --> 00:04:13,420
Sixth uncle.
76
00:04:13,420 --> 00:04:14,540
Qing shu
77
00:04:14,600 --> 00:04:15,559
You're finally back.
78
00:04:16,040 --> 00:04:16,919
What are you doing here?
79
00:04:17,320 --> 00:04:18,519
I've been waiting for you to come back
80
00:04:18,800 --> 00:04:20,800
I came to greet you
81
00:04:21,000 --> 00:04:21,800
Let's go
82
00:04:22,280 --> 00:04:23,000
Sixth uncle
83
00:04:23,240 --> 00:04:25,639
Tell me about interesting things in the world.
84
00:04:25,960 --> 00:04:27,679
how many evil cult members have you killed?
85
00:04:28,840 --> 00:04:29,679
Awhile ago I heard that
86
00:04:30,040 --> 00:04:32,760
a group Evil Cult disciples appeared in the South
87
00:04:32,920 --> 00:04:33,880
I rushed over
88
00:04:34,560 --> 00:04:36,079
They are very insidious
89
00:04:36,360 --> 00:04:37,719
I was ambushed by their traps.
90
00:04:38,160 --> 00:04:39,119
In the end, I was alright
91
00:04:39,400 --> 00:04:40,920
but they manage to escape.
92
00:04:41,240 --> 00:04:42,240
What I'm must furious about
93
00:04:42,840 --> 00:04:44,880
I could not find out
94
00:04:45,120 --> 00:04:46,999
the whereabouts of the rapist Yang Xiao
95
00:04:47,400 --> 00:04:49,679
cannot take revenge for Xiao Fu.
96
00:04:51,060 --> 00:04:51,560
Sixth Uncle
97
00:04:52,040 --> 00:04:53,679
Even with your high level Kungfu
98
00:04:54,000 --> 00:04:55,399
still couldn't do anything to the evil cult?
99
00:04:55,480 --> 00:04:57,599
I didn't realise there were so many talented Kung Fu masters
in the Evil Cult
100
00:04:59,080 --> 00:05:00,479
They are numerous
101
00:05:01,160 --> 00:05:01,940
and not that easy to deal with
102
00:05:02,500 --> 00:05:03,400
Sixth uncle
103
00:05:04,100 --> 00:05:06,039
It would be great if you have an extra hand
104
00:05:08,400 --> 00:05:09,500
That's right, sixth uncle
105
00:05:09,500 --> 00:05:10,500
You should had returned a few days earlier
106
00:05:10,500 --> 00:05:12,720
Emei came to our place and ask for an alliance
107
00:05:12,720 --> 00:05:14,480
to fight at the Bright Peak (Evil Cult's HQ)
108
00:05:15,400 --> 00:05:16,500
That's wonderful
109
00:05:16,920 --> 00:05:18,200
This is good indeed
110
00:05:18,440 --> 00:05:20,000
where are they now, QingShu
111
00:05:20,120 --> 00:05:21,199
bring me to see them
112
00:05:21,199 --> 00:05:22,500
Sixth uncle
113
00:05:22,920 --> 00:05:24,079
They've left already
114
00:05:24,400 --> 00:05:25,800
my father disagreed with them
115
00:05:25,860 --> 00:05:26,800
What?
116
00:05:27,400 --> 00:05:28,439
My dad said
117
00:05:29,440 --> 00:05:30,799
This is a serious matter
118
00:05:30,799 --> 00:05:32,600
has to wait for grand master
119
00:05:32,600 --> 00:05:35,079
come out from Meditation to decide
120
00:05:36,560 --> 00:05:37,279
bloody indecisive!
121
00:05:37,960 --> 00:05:38,839
For so many years
122
00:05:39,720 --> 00:05:42,439
I tried to convince him to lead and fight against this cult
123
00:05:42,960 --> 00:05:45,399
he always say this is a serious matter
124
00:05:45,720 --> 00:05:48,519
eradicate evil cult, isn't a good reason enough?
125
00:05:49,680 --> 00:05:51,479
they contributed to the death of your fifth uncle
126
00:05:52,040 --> 00:05:54,719
also caused your 3rd uncle now completely paralysed
127
00:05:55,120 --> 00:05:57,919
and they completely destroyed my engagement.
128
00:05:58,240 --> 00:06:01,159
Evil cult and I can't exist under the same sky
129
00:06:01,820 --> 00:06:02,520
Sixth Uncle
130
00:06:02,960 --> 00:06:04,040
let's not complain anymore
131
00:06:04,520 --> 00:06:07,000
come with me to talk to my father.
132
00:06:08,300 --> 00:06:10,300
we will not return to WuDang
133
00:06:22,200 --> 00:06:23,260
Big brother
134
00:06:23,760 --> 00:06:24,879
What is the time now?
135
00:06:25,320 --> 00:06:26,799
How come he is nowhere to be seen?
136
00:06:27,200 --> 00:06:29,919
QingShu seldomly misses the morning training.
137
00:06:30,280 --> 00:06:31,359
Maybe he's fallen ill?
138
00:06:32,000 --> 00:06:33,559
So where has he gone?
139
00:06:34,000 --> 00:06:34,820
Let me go and see.
140
00:06:35,000 --> 00:06:36,000
Big brother
141
00:06:37,500 --> 00:06:38,100
Please take a look
142
00:06:38,480 --> 00:06:39,440
"I had met up with 6th uncle"
143
00:06:39,680 --> 00:06:41,400
"We are going to rally other heroes in the region"
144
00:06:41,640 --> 00:06:43,800
"to deal with this evil cult"
145
00:06:44,200 --> 00:06:44,919
"we won be back until it is done"
146
00:06:45,160 --> 00:06:46,839
"Dad and Uncles no need to worry about us"
147
00:06:47,120 --> 00:06:48,359
Damn it!
148
00:06:48,600 --> 00:06:49,999
Just plain ridiculous!
149
00:06:50,320 --> 00:06:51,159
6th brother has returned?
150
00:06:51,440 --> 00:06:52,239
of course not!
151
00:06:52,680 --> 00:06:54,039
For the last two days, QingShu has been
152
00:06:54,240 --> 00:06:56,239
keep asking when 6th uncle will return...
153
00:06:56,840 --> 00:06:58,519
he has planned all this ahead.
154
00:06:58,760 --> 00:06:59,720
Just absurd!
155
00:07:00,380 --> 00:07:02,500
This is a serious matter, not to be taken lightly
156
00:07:02,840 --> 00:07:04,400
forget about QingShu,
157
00:07:04,720 --> 00:07:07,000
why is Li Ting supporting him?
158
00:07:07,400 --> 00:07:08,920
QingShu is young and hot blooded.
159
00:07:09,560 --> 00:07:11,440
Li Ting has been holding grudges against the Ming Sect (evil cult) for many years.
160
00:07:11,440 --> 00:07:12,360
it has consumed him.
161
00:07:12,920 --> 00:07:14,599
They both have gone so hastily
162
00:07:14,940 --> 00:07:16,860
I fear it will create major trouble.
163
00:07:54,240 --> 00:07:56,280
So lucky with this dried grass shelter
164
00:07:56,600 --> 00:07:58,560
otherwise I will be dead by now
165
00:07:59,320 --> 00:08:00,300
From now on
166
00:08:00,800 --> 00:08:02,199
I need to be more careful
167
00:08:02,720 --> 00:08:04,719
and never fall into people's traps again
168
00:08:21,200 --> 00:08:23,600
May be I should just lie here to recover first
169
00:08:24,000 --> 00:08:25,840
If I go to seek for help
170
00:08:26,400 --> 00:08:28,479
it might bring me even more problems
171
00:08:37,919 --> 00:08:38,438
Sir
172
00:08:38,600 --> 00:08:39,039
please enter
173
00:08:39,320 --> 00:08:40,440
please come this way
174
00:08:44,680 --> 00:08:45,520
I am Qingshu
175
00:08:45,820 --> 00:08:46,580
greetings to Abbess
176
00:08:47,320 --> 00:08:48,580
happy to see all of you
177
00:08:49,760 --> 00:08:52,520
I am Ying Li Ting, greeting to Abbess
178
00:08:56,040 --> 00:08:58,279
So, it is the 6th hero Yin of WuDang.
179
00:08:58,600 --> 00:08:59,839
what a pleasant surprise
180
00:09:00,240 --> 00:09:01,199
Please take a seat.
181
00:09:05,360 --> 00:09:06,239
My past few years
182
00:09:06,680 --> 00:09:09,279
have been busy with "eradicating the evil cult"
183
00:09:09,600 --> 00:09:11,719
Abbess visited Wudang but I was unable to greet you
184
00:09:12,000 --> 00:09:13,119
My sincere apologies
185
00:09:13,800 --> 00:09:15,780
Yes, I've heard about Hero Yin
186
00:09:15,880 --> 00:09:17,860
diligently travelling around
187
00:09:17,880 --> 00:09:19,700
to deal with the evil cult
188
00:09:20,600 --> 00:09:23,080
However, if other disciples of WuDang
189
00:09:23,400 --> 00:09:24,959
have the same heart and mind as you
190
00:09:25,160 --> 00:09:27,000
to eradicate the evil cult
191
00:09:27,320 --> 00:09:28,640
it would be so good.
192
00:09:30,680 --> 00:09:31,720
Evil Cult members
193
00:09:31,820 --> 00:09:33,720
do evil deeds, cause harm to the world
194
00:09:33,720 --> 00:09:36,480
I... Yin Liting, see one evil person, kill one evil person.
195
00:09:36,720 --> 00:09:37,360
Abbess
196
00:09:37,680 --> 00:09:38,560
6th Uncle and I believe the same
197
00:09:38,880 --> 00:09:41,120
eradicating Evil Cult is a Righteous act
198
00:09:41,440 --> 00:09:43,820
unfortunately my other Uncles are too cautious
199
00:09:44,040 --> 00:09:46,320
did not accept Abbess' suggestion
200
00:09:47,040 --> 00:09:48,360
I decided to descend the mountain
201
00:09:48,880 --> 00:09:50,920
with 6th Uncle to ask other Righteous sects
202
00:09:51,200 --> 00:09:52,440
to find people of like minds
203
00:09:52,840 --> 00:09:53,480
Right!
204
00:09:54,320 --> 00:09:57,280
We were thinking of going to Red Plum Villa
205
00:09:57,600 --> 00:09:59,640
to find Reverend Yideng's martial lineage Zhu Changling
206
00:09:59,880 --> 00:10:01,239
to give us a helping hand (or finger hehehehe)
207
00:10:01,520 --> 00:10:03,060
and then attack Bright Peak
208
00:10:04,120 --> 00:10:05,000
Oh, what a coincidence
209
00:10:05,400 --> 00:10:09,320
I was also looking for "Lord Red Plum"
210
00:10:09,600 --> 00:10:11,360
to plan this alliance
211
00:10:11,720 --> 00:10:12,460
Abbess
212
00:10:12,760 --> 00:10:14,280
you have accepted my proposal
213
00:10:14,480 --> 00:10:15,720
to unite to attack?
214
00:10:17,320 --> 00:10:19,200
Well, it hasn't been a wasted effort for us to travel to here.
215
00:10:19,440 --> 00:10:20,680
the other Righteous sects have aggreed
216
00:10:20,880 --> 00:10:22,000
to combine forces to eradicate Evil Cult
217
00:10:22,360 --> 00:10:24,120
All this is not by chance
218
00:10:24,360 --> 00:10:26,000
we all have the same goals
219
00:10:26,360 --> 00:10:26,880
Right.
220
00:10:27,120 --> 00:10:28,760
As our forces grow each day
221
00:10:28,760 --> 00:10:30,860
Evil eradication will become a priority for the Martial World
222
00:10:30,860 --> 00:10:31,680
Abbess
223
00:10:32,320 --> 00:10:34,639
Your work on this is so grand
224
00:10:35,120 --> 00:10:38,159
I'm just trying my very best, that's all.
225
00:10:38,560 --> 00:10:39,600
But you
226
00:10:40,480 --> 00:10:42,480
are not like your 'righteous' father
227
00:10:42,880 --> 00:10:45,360
so young, yet you've already got grand vision
228
00:10:45,800 --> 00:10:46,879
such rarity
229
00:10:47,600 --> 00:10:49,780
This is a rare opportunity to ambush Bright Peak
230
00:10:49,840 --> 00:10:51,460
if we don't succeed completely, the idea is right
231
00:10:51,480 --> 00:10:54,560
So we must pour all our efforts
232
00:10:54,840 --> 00:10:57,760
to kill all these degenerated evil people.
233
00:10:58,080 --> 00:10:59,160
We need one all-out attack to win
234
00:10:59,480 --> 00:11:00,680
and avoid calamity later.
235
00:11:24,280 --> 00:11:26,280
Emei Chief, WuDang 6th Hero
236
00:11:26,280 --> 00:11:29,600
with disciples from both sects come to visit us
237
00:11:29,600 --> 00:11:31,760
I... Zhu Jiuzhen apologise for a belated welcome.
238
00:11:33,080 --> 00:11:34,400
So it is Zhu Mistress
239
00:11:35,440 --> 00:11:36,780
you've grown so much
240
00:11:36,920 --> 00:11:39,320
Your father and I have not met for more than 10 years
241
00:11:39,680 --> 00:11:40,720
I've heard that...
242
00:11:41,000 --> 00:11:42,720
Red Plum Villa was burnt
243
00:11:43,040 --> 00:11:43,960
Such a tragedy
244
00:11:44,420 --> 00:11:44,920
Correct
245
00:11:45,400 --> 00:11:46,960
We are rebuilding
246
00:11:47,280 --> 00:11:49,040
but not yet like it was before
247
00:11:49,920 --> 00:11:50,360
Everyone
248
00:11:50,680 --> 00:11:51,399
please come in
249
00:11:52,320 --> 00:11:53,079
please...
250
00:11:57,560 --> 00:11:58,479
I'll be honest
251
00:11:58,960 --> 00:12:00,280
My father is a faithful Buddhist
252
00:12:00,560 --> 00:12:03,680
He has no regard for wealth, has gone into seclusion
253
00:12:04,040 --> 00:12:06,200
and join this Fore-Master Reverend Yideng
254
00:12:06,480 --> 00:12:08,920
has gone to Dali and become a monk.
255
00:12:09,280 --> 00:12:10,280
What ever business Abbess has
256
00:12:10,520 --> 00:12:12,079
please just tell me.
257
00:12:12,620 --> 00:12:13,380
I see
258
00:12:14,320 --> 00:12:18,000
Brother Zhu's faith is deep, he is respected by all
259
00:12:18,520 --> 00:12:19,920
But then...
260
00:12:19,980 --> 00:12:20,860
in this case
261
00:12:21,280 --> 00:12:24,400
to ask Lord Zhu to join with us...
262
00:12:24,700 --> 00:12:26,800
So you're here because of this matter
263
00:12:27,120 --> 00:12:29,719
pity my kungfu is so weak
264
00:12:30,080 --> 00:12:32,200
this eradication of Evil Cult
265
00:12:32,640 --> 00:12:35,040
I'm unable to assist
266
00:12:35,280 --> 00:12:38,160
Maybe you can help us with one thing
267
00:12:38,720 --> 00:12:41,319
Red Plum Villa is at the foot of Kunlun Mountain
268
00:12:41,720 --> 00:12:44,240
it is a great strategic spot
269
00:12:44,800 --> 00:12:47,160
I want to use one corner of the Villa
270
00:12:47,440 --> 00:12:50,000
as our base for planning our attack
271
00:12:50,620 --> 00:12:51,320
this matter...
272
00:12:52,380 --> 00:12:53,840
this can't be done
273
00:12:54,700 --> 00:12:57,220
Our Villa is about to host a Happy Event
274
00:12:57,400 --> 00:12:59,880
we can't allow you to use our Villa
275
00:13:04,080 --> 00:13:05,119
Who are you?
276
00:13:05,680 --> 00:13:05,959
He's...
277
00:13:06,720 --> 00:13:08,400
I'm...
278
00:13:08,400 --> 00:13:09,620
her fiancé
279
00:13:10,200 --> 00:13:13,280
and also the future Lord of Red Plum Villa
280
00:13:13,980 --> 00:13:14,840
Wei Bi
281
00:13:15,560 --> 00:13:18,100
A Happy Event for junior Hero Wei...
282
00:13:18,200 --> 00:13:19,880
Congratulations...
283
00:13:19,880 --> 00:13:20,460
But...
284
00:13:20,920 --> 00:13:23,320
we only want to use a small area...
285
00:13:23,640 --> 00:13:25,040
6th Hero Yin, don't ask anymore
286
00:13:25,160 --> 00:13:26,080
Jiuzhen and I have agreed
287
00:13:26,400 --> 00:13:28,460
to give my Junior Sister a wedding that is...
288
00:13:28,460 --> 00:13:29,460
totally romantic
289
00:13:29,460 --> 00:13:30,700
and magical.
290
00:13:31,080 --> 00:13:34,640
I don't want to have to deal with any other matter
291
00:13:35,760 --> 00:13:36,500
But
292
00:13:37,240 --> 00:13:38,560
Since you're already here
293
00:13:39,080 --> 00:13:40,800
you are our Villa's honoured guests
294
00:13:41,240 --> 00:13:42,880
please stay back a day
295
00:13:43,560 --> 00:13:47,800
and sip some happiness wine before leaving
296
00:13:48,560 --> 00:13:49,080
alright then
297
00:13:50,320 --> 00:13:51,839
if you're inviting
298
00:13:52,080 --> 00:13:53,880
we'll stay back a night
299
00:13:56,000 --> 00:13:59,280
As I still have a task to eradicate Evil Cult
300
00:13:59,640 --> 00:14:00,920
your happy occasion...
301
00:14:01,360 --> 00:14:02,880
I won't bother you anymore
302
00:14:03,280 --> 00:14:04,860
I bid farewell
303
00:14:09,640 --> 00:14:10,160
Abbess
304
00:14:10,840 --> 00:14:13,080
it's already late, it's not safe outside
305
00:14:13,400 --> 00:14:15,040
setting off to tomorrow is not too late
306
00:14:15,360 --> 00:14:17,360
give me a bit more time
307
00:14:17,640 --> 00:14:20,080
I may be able to convince Zhu Jiuzhen
308
00:14:20,440 --> 00:14:22,880
to assist us
309
00:14:42,520 --> 00:14:43,400
Dogs barking...
310
00:14:44,840 --> 00:14:46,320
Can't be Zhu Jiuzhen?
311
00:14:53,000 --> 00:14:54,040
Help me...
312
00:14:59,320 --> 00:15:01,320
Help me....
313
00:15:03,240 --> 00:15:05,160
weren't these dog's killed already?
314
00:15:05,640 --> 00:15:07,400
are they keeping more?
315
00:15:15,000 --> 00:15:16,040
help me...
316
00:15:20,560 --> 00:15:21,560
LET HIM GO!
317
00:15:23,320 --> 00:15:24,280
Let him go!
318
00:15:24,720 --> 00:15:25,400
Let him go!
319
00:15:25,760 --> 00:15:26,480
Evil dogs!
320
00:15:26,720 --> 00:15:27,600
come here if you dare!
321
00:15:30,680 --> 00:15:31,940
let him go!
322
00:15:35,200 --> 00:15:36,060
help me!
323
00:15:50,440 --> 00:15:52,280
Nine Yang Divine Manual is amazing!
324
00:16:00,700 --> 00:16:02,180
Help
325
00:16:10,560 --> 00:16:11,240
Big brother
326
00:16:11,840 --> 00:16:12,440
Big brother
327
00:16:12,840 --> 00:16:14,000
Are you ok?
328
00:16:19,200 --> 00:16:21,720
Those dogs bit me
329
00:16:21,840 --> 00:16:23,240
Who is it that wanted to harm you?
330
00:16:24,920 --> 00:16:26,760
Was it Zhu Jiuzhen of Red Plum Villa?
331
00:16:27,580 --> 00:16:28,300
Yes
332
00:16:28,840 --> 00:16:29,340
Yes
333
00:16:35,920 --> 00:16:37,360
Not this evil woman again!
334
00:16:38,000 --> 00:16:39,880
She has harmed so many people already!
335
00:16:47,220 --> 00:16:47,720
Big brother
336
00:16:49,480 --> 00:16:49,980
Big brother
337
00:16:51,040 --> 00:16:51,540
Big brother
338
00:16:53,640 --> 00:16:54,440
Zhou shi mei (Junior Sister Zhou)
339
00:16:56,200 --> 00:16:56,760
Sister Zhou
340
00:16:57,400 --> 00:16:58,440
let me help you
341
00:16:59,040 --> 00:16:59,760
no need thank you
342
00:16:59,760 --> 00:17:01,240
no problem, let me
343
00:17:02,440 --> 00:17:04,900
I heard that the person who convinced Miss Zhu
344
00:17:04,900 --> 00:17:06,260
to change her mind last night
345
00:17:06,599 --> 00:17:07,319
was you.
346
00:17:08,040 --> 00:17:09,060
How did you do it?
347
00:17:09,680 --> 00:17:10,720
Wu Qing Ying
348
00:17:11,720 --> 00:17:13,040
Wu Qing Ying?
349
00:17:13,640 --> 00:17:14,360
Who's that?
350
00:17:14,640 --> 00:17:17,080
She is one of Reverend Yidang's grand-students
351
00:17:17,400 --> 00:17:18,720
she's also Wu Santong's assistant.
352
00:17:19,119 --> 00:17:21,639
Both her and Zhu Jiuzhen can be said as...
353
00:17:22,000 --> 00:17:23,400
"friend and foe"
354
00:17:23,839 --> 00:17:24,559
From childhood
355
00:17:24,560 --> 00:17:26,880
they have been competing with each other in every way
356
00:17:27,119 --> 00:17:29,000
even for their cousin Wei Bi's love!
357
00:17:29,240 --> 00:17:29,920
So
358
00:17:30,360 --> 00:17:32,960
even though Miss Zhu appears gentle,
359
00:17:33,200 --> 00:17:35,840
inside is a wave of rage unseen
360
00:17:36,360 --> 00:17:38,580
How do you know this in detail?
361
00:17:39,000 --> 00:17:40,400
The Art of War (by Sun Tzu) states
362
00:17:40,400 --> 00:17:42,900
know thy enemy, know thy self, 100 battles, 100 victories
363
00:17:42,900 --> 00:17:44,160
before I arrived here
364
00:17:44,480 --> 00:17:45,940
I have done detailed research
365
00:17:45,940 --> 00:17:47,440
about the Zhu family
366
00:17:47,680 --> 00:17:49,520
So you used the "Encouraging General" tactic
367
00:17:49,520 --> 00:17:51,120
encouraging Miss Zhu to help us...
368
00:17:51,360 --> 00:17:53,000
to fight the Evil Cult
369
00:17:53,080 --> 00:17:55,000
She'll outdo Miss Wu and win her cousin's love
370
00:17:55,200 --> 00:17:56,320
Ah... Sister Mei
371
00:17:56,680 --> 00:17:58,960
you are very intelligent
372
00:17:59,200 --> 00:18:01,199
Your tactic is really very effective
373
00:18:01,480 --> 00:18:03,360
even deviant-minded Miss Zhu is no match for you
374
00:18:03,800 --> 00:18:05,760
Just as well you're not an evil-cult member
375
00:18:06,000 --> 00:18:08,680
otherwise, the consequences would be hard to judge
376
00:18:09,720 --> 00:18:10,400
Sister Mei
377
00:18:10,640 --> 00:18:12,239
please don't misunderstand me
378
00:18:12,600 --> 00:18:15,439
I'm... I'm not a treacherous person
379
00:18:15,840 --> 00:18:17,760
no need to follow rules when eradicating evil
380
00:18:17,760 --> 00:18:19,720
I, Song Qingshu die with no regrets.
381
00:18:21,120 --> 00:18:23,479
You sound the same as my Shifu
382
00:18:23,960 --> 00:18:25,879
when I was young, Shifu would say
383
00:18:26,080 --> 00:18:28,620
"For the righteous Martial society, die with no regrets."
384
00:18:28,680 --> 00:18:30,360
when you spoke just earlier
385
00:18:30,720 --> 00:18:32,160
I felt a sense of 'deja vu'
386
00:18:32,800 --> 00:18:33,600
Really?
387
00:18:36,760 --> 00:18:37,620
In your eyes
388
00:18:38,460 --> 00:18:40,260
people's lives have no value to you
389
00:18:40,960 --> 00:18:42,240
heart is so vicious.
390
00:18:42,840 --> 00:18:44,960
What's the worth of your attractive exterior
391
00:18:45,200 --> 00:18:48,000
and now I only see your extreme ugliness
392
00:18:52,360 --> 00:18:53,640
So your not dead yet?
393
00:18:55,960 --> 00:18:56,880
apparently not
394
00:18:57,400 --> 00:18:58,760
not dead yet but here blabbering to yourself
395
00:18:58,760 --> 00:18:59,880
why are you lying here?
396
00:18:59,920 --> 00:19:01,080
freakin' me out
397
00:19:01,140 --> 00:19:01,640
Eh...
398
00:19:02,020 --> 00:19:03,180
who are you?
399
00:19:03,240 --> 00:19:05,360
You got a name?
400
00:19:08,000 --> 00:19:09,120
My name is A Niu
401
00:19:09,840 --> 00:19:10,760
Zeng A niu
402
00:19:11,860 --> 00:19:13,900
I fell from the mountain to here
403
00:19:14,040 --> 00:19:15,500
both legs broken
404
00:19:16,200 --> 00:19:17,780
so I'm lying here
405
00:19:18,000 --> 00:19:19,160
When my bones heal
406
00:19:19,560 --> 00:19:20,840
I will leave
407
00:19:22,440 --> 00:19:23,520
Then who is he?
408
00:19:23,880 --> 00:19:24,800
Is he your companion?
409
00:19:25,720 --> 00:19:27,240
Was he bitten to death by these dogs?
410
00:19:28,000 --> 00:19:29,280
I don't know who he is
411
00:19:29,920 --> 00:19:31,000
he was fighting with those dogs
412
00:19:31,320 --> 00:19:32,280
in the end, both died.
413
00:19:32,720 --> 00:19:34,120
I was lucky to stay alive
414
00:19:36,880 --> 00:19:37,640
And you?
415
00:19:38,200 --> 00:19:38,920
Who are you?
416
00:19:39,320 --> 00:19:40,120
You got a name?
417
00:19:40,440 --> 00:19:41,240
Why are you here?
418
00:19:41,640 --> 00:19:42,720
I'm called Zhu-er (~ Spider Girl)
419
00:19:43,280 --> 00:19:45,500
I've wandered from Central Plains to Western Regions
420
00:19:45,540 --> 00:19:47,300
to search for one person
421
00:19:48,120 --> 00:19:51,000
previously there's been some news of him
422
00:19:51,200 --> 00:19:53,500
but recently there's been nothing at all
423
00:19:53,740 --> 00:19:55,140
I'm just search around now
424
00:19:55,140 --> 00:19:56,640
perhaps I'll bump into him.
425
00:19:56,780 --> 00:19:58,880
Why you act so weird, hiding behind me?
426
00:19:59,240 --> 00:20:00,640
I'm not the person you're looking for.
427
00:20:01,160 --> 00:20:02,480
I'm not stalking you!
428
00:20:03,120 --> 00:20:04,780
I heard that around here that
429
00:20:04,780 --> 00:20:07,200
the Red Plum Villa has the most wealth
430
00:20:07,520 --> 00:20:08,600
I don't have much to do
431
00:20:08,680 --> 00:20:10,440
so I go there and steal my food
432
00:20:11,020 --> 00:20:11,520
result...
433
00:20:11,840 --> 00:20:13,840
I found out Lady Zhu likes to keep vicious dogs
434
00:20:13,880 --> 00:20:15,120
and even allows them to eat people.
435
00:20:15,280 --> 00:20:18,020
to do good, I'll kill them
436
00:20:18,720 --> 00:20:20,560
Today, I found that Lady Zhu
437
00:20:20,840 --> 00:20:22,240
brought the dogs outside
438
00:20:22,480 --> 00:20:23,560
I followed them
439
00:20:23,840 --> 00:20:25,840
but I fell one step behind
440
00:20:26,160 --> 00:20:28,400
I arrived here and found these dogs
441
00:20:28,720 --> 00:20:29,880
and two dead people
442
00:20:31,040 --> 00:20:31,640
But
443
00:20:32,000 --> 00:20:34,540
one of the corpse started talking
444
00:20:39,600 --> 00:20:40,800
thats so funny
445
00:20:41,920 --> 00:20:43,120
what's so funny?
446
00:20:44,440 --> 00:20:45,860
I've been lying here for a while now
447
00:20:46,320 --> 00:20:47,860
and so I just started talking
448
00:20:48,040 --> 00:20:48,960
passing time
449
00:20:50,480 --> 00:20:52,080
Are you going to keep lying here?
450
00:20:52,480 --> 00:20:54,200
you must be hungry then
451
00:21:15,280 --> 00:21:16,280
Thank you Miss Zhu'er
452
00:21:33,680 --> 00:21:35,000
Eh... Why did you stop eating?
453
00:21:36,680 --> 00:21:39,400
Are you worried I might poison you?
454
00:21:40,040 --> 00:21:40,880
How can that be?
455
00:21:41,720 --> 00:21:43,000
This fried cake you've grilled for me...
456
00:21:43,520 --> 00:21:44,760
I'm unable to eat it...
457
00:21:45,240 --> 00:21:46,480
so unctuous!
458
00:21:48,440 --> 00:21:49,520
She looks..
459
00:21:50,520 --> 00:21:52,000
so much like my mom
460
00:21:53,960 --> 00:21:54,760
Mom
461
00:21:55,880 --> 00:21:57,200
I really miss you...
462
00:21:58,720 --> 00:21:59,800
I'm really tired
463
00:22:00,400 --> 00:22:01,640
I'm really lonely
464
00:22:03,440 --> 00:22:05,560
Why did you leave me here all alone?
465
00:22:07,520 --> 00:22:08,600
Mom
466
00:22:10,520 --> 00:22:11,960
Wuji misses you.
467
00:22:14,160 --> 00:22:16,320
I really miss you
468
00:22:25,060 --> 00:22:27,140
I just only said a few words to you
469
00:22:27,140 --> 00:22:28,920
Why did you stop eating?
470
00:22:30,920 --> 00:22:32,640
I just remembered an incident
471
00:22:33,480 --> 00:22:34,880
what incident?
472
00:22:35,440 --> 00:22:37,000
Such an ignorant person like you
473
00:22:37,280 --> 00:22:38,440
actually has sentiment?
474
00:22:39,080 --> 00:22:39,840
Tell me
475
00:22:40,680 --> 00:22:41,840
I am missing my mother
476
00:22:43,640 --> 00:22:45,240
my dead mother
477
00:22:47,120 --> 00:22:48,240
Because when you smiled
478
00:22:49,440 --> 00:22:50,360
you looked like her.
479
00:22:51,200 --> 00:22:51,880
Ugly freak!!
480
00:22:52,160 --> 00:22:53,080
You're insulting me right?
481
00:22:53,360 --> 00:22:54,880
Telling me I'm look old like your mom!
482
00:22:58,240 --> 00:22:59,120
Ugly Freak!
483
00:23:01,360 --> 00:23:03,680
When my mother passed, she was still very pretty
484
00:23:15,560 --> 00:23:16,000
Abbess
485
00:23:16,880 --> 00:23:18,040
Red Plum Villa's terrain
486
00:23:18,400 --> 00:23:20,440
is advantageous for our assault on the evil sect
487
00:23:21,000 --> 00:23:22,639
You see here...
488
00:23:23,320 --> 00:23:23,759
here
489
00:23:24,200 --> 00:23:24,959
and also here
490
00:23:25,600 --> 00:23:27,100
This road will be convenient for transportation
491
00:23:27,120 --> 00:23:28,460
So the Red Plum Villa
492
00:23:28,460 --> 00:23:30,560
will be a convenient staging area
493
00:23:31,120 --> 00:23:32,960
As for the gathering of each Sect
494
00:23:33,200 --> 00:23:34,720
may I suggest we choose this area
495
00:23:35,120 --> 00:23:37,080
it is well protected and isolated
496
00:23:37,400 --> 00:23:38,660
Even more important
497
00:23:39,280 --> 00:23:40,800
there is a secret underground tunnel
498
00:23:41,960 --> 00:23:43,240
slightly damaged but real
499
00:23:43,520 --> 00:23:45,080
together to assist each other
500
00:23:45,320 --> 00:23:48,160
it appears to be the perfect plan.
501
00:23:48,640 --> 00:23:51,680
Junior hero Song, you have an insight in strategy.
502
00:23:51,960 --> 00:23:53,000
a detailed thinker
503
00:23:53,280 --> 00:23:54,820
enacted with perfection
504
00:23:55,280 --> 00:23:57,640
We shall follow your plan for this assault
505
00:23:58,380 --> 00:23:59,520
Thank you Abbess
506
00:24:00,260 --> 00:24:00,760
Zhiruo
507
00:24:01,160 --> 00:24:02,480
you will assist Junior hero Song
508
00:24:02,900 --> 00:24:04,900
make an effort to learn from his lead...
509
00:24:04,900 --> 00:24:05,400
Okay?
510
00:24:07,360 --> 00:24:08,040
Yes Shifu...
511
00:24:09,660 --> 00:24:10,160
Shifu
512
00:24:10,820 --> 00:24:11,320
Shifu
513
00:24:12,080 --> 00:24:13,980
Preparations for all other Sects' arrival are compete
514
00:24:14,280 --> 00:24:16,080
I also bring some good news
515
00:24:16,320 --> 00:24:17,420
What good news?
516
00:24:17,840 --> 00:24:19,200
Shaolin are also helping us
517
00:24:19,200 --> 00:24:20,720
in attacking Bright Peak
518
00:24:22,240 --> 00:24:23,720
Put everything up front
519
00:24:23,820 --> 00:24:24,420
gentle...
520
00:24:24,760 --> 00:24:25,360
slowly now...
521
00:24:25,620 --> 00:24:26,220
be careful
522
00:24:26,440 --> 00:24:26,940
Yes
523
00:24:27,520 --> 00:24:29,080
weapons go over here
524
00:24:30,560 --> 00:24:31,060
6th Uncle
525
00:24:31,400 --> 00:24:32,680
I've got great news
526
00:24:33,160 --> 00:24:33,720
What is it?
527
00:24:34,080 --> 00:24:35,200
My father went to Shaolin
528
00:24:35,480 --> 00:24:37,080
and has convinced Abbot Kongwen to help us
529
00:24:37,360 --> 00:24:38,400
Invited him with others to plan...
530
00:24:38,740 --> 00:24:40,640
Shaolin has already sent 4 Great Holy Monks ahead
531
00:24:40,920 --> 00:24:42,360
Reverend Kongzhi, Reverend Kongxing
532
00:24:42,600 --> 00:24:43,800
and Shaolin's disciples
533
00:24:43,920 --> 00:24:45,200
are going to Bright Peak
534
00:24:46,280 --> 00:24:46,780
Great
535
00:24:47,060 --> 00:24:47,840
really great!
536
00:24:48,160 --> 00:24:51,760
The 6 Righteous Sects joining hands for a common goal...
537
00:24:52,040 --> 00:24:53,720
this is the first time it has happened
538
00:24:54,260 --> 00:24:54,800
Yes
539
00:24:55,460 --> 00:24:56,040
Qingshu
540
00:24:56,640 --> 00:24:57,540
send this order down
541
00:24:57,660 --> 00:24:59,000
everyone must work hard and prepare
542
00:24:59,300 --> 00:24:59,800
Yes
543
00:25:06,240 --> 00:25:08,800
This must be Xiaofu's spirit helping us
544
00:25:11,840 --> 00:25:12,479
Xiaofu
545
00:25:13,520 --> 00:25:14,820
you must continue to help me
546
00:25:15,400 --> 00:25:17,280
so we can sooner destroy the Evil Sect
547
00:25:17,320 --> 00:25:20,080
so that rapist Yang Xiao be obliterated
548
00:25:20,840 --> 00:25:22,660
and avenge your death.
549
00:25:24,640 --> 00:25:25,400
6th hero Yin
550
00:25:28,080 --> 00:25:28,559
Abbess
551
00:25:28,800 --> 00:25:30,680
I believe... we'll meet again
552
00:25:31,000 --> 00:25:32,720
on the day that the Righteous Sects
553
00:25:32,720 --> 00:25:34,920
attack Bright Peak
554
00:25:34,960 --> 00:25:37,240
I can't wait for this day to come
555
00:25:37,400 --> 00:25:39,300
we'll eradicate Evil Sect once and for all
Junior sister Zhou
556
00:25:40,440 --> 00:25:43,400
Our time together has gone past so fast
557
00:25:44,320 --> 00:25:46,460
But because of my responsibilities
558
00:25:46,600 --> 00:25:48,360
to depart for now isn't a big deal
559
00:25:48,880 --> 00:25:51,100
Our joint forces will destroy Ming Sect
560
00:25:51,360 --> 00:25:53,820
then we'll celebrate our victory together
561
00:25:54,720 --> 00:25:56,420
Zhiruo still have a lot
562
00:25:56,420 --> 00:25:57,840
to learn from Brother Song
563
00:25:58,080 --> 00:25:59,180
that's not a problem
564
00:25:59,560 --> 00:26:01,440
I teach you something now
565
00:26:02,800 --> 00:26:03,560
Always remember...
566
00:26:04,140 --> 00:26:05,340
be cautious of everyone
567
00:26:05,620 --> 00:26:07,480
especially of your Emei Elder Sister
568
00:26:07,720 --> 00:26:08,640
Ding Minjun
569
00:26:09,000 --> 00:26:09,839
got that?
570
00:26:10,960 --> 00:26:12,380
thank you for your guidance
571
00:26:12,560 --> 00:26:13,540
Zhiruo understands
572
00:26:13,720 --> 00:26:14,260
Qingshu
573
00:26:15,200 --> 00:26:15,700
let's go
574
00:26:19,400 --> 00:26:20,280
Farewell
575
00:26:20,840 --> 00:26:21,720
until next time
576
00:27:07,440 --> 00:27:09,600
So now you can get up hey?
577
00:27:09,800 --> 00:27:11,680
can even cook a meal
578
00:27:12,120 --> 00:27:14,760
so you won't need this food I brought
579
00:27:16,880 --> 00:27:18,020
Eh... don't go
580
00:27:20,280 --> 00:27:22,160
I thought you got angry and won't come back
581
00:27:23,640 --> 00:27:25,240
I dreamt of you bringing food here
582
00:27:25,720 --> 00:27:27,400
guess... what have I brought here?
583
00:27:28,560 --> 00:27:29,400
I don't know
584
00:27:30,320 --> 00:27:31,040
really stupid
585
00:27:31,720 --> 00:27:32,960
I brought you roasted chicken
586
00:27:33,240 --> 00:27:36,360
Look, these are all the things I stole from Hong Mei Manor
587
00:27:36,680 --> 00:27:38,100
go on, eat
588
00:28:00,720 --> 00:28:02,320
Hey, you said your mother was really pretty?
589
00:28:02,520 --> 00:28:03,440
is that true?
590
00:28:04,000 --> 00:28:04,480
Of course
591
00:28:05,600 --> 00:28:07,360
So then your mother was a great beauty
592
00:28:08,000 --> 00:28:09,640
My ugly appearance...
593
00:28:09,960 --> 00:28:11,780
can't be similar to her's.
594
00:28:13,000 --> 00:28:14,360
I can't explain it to you
595
00:28:14,760 --> 00:28:16,120
I felt that your smiling eyes are alike
596
00:28:16,760 --> 00:28:17,960
So I really like looking at you.
597
00:28:29,420 --> 00:28:31,560
Honestly, you shouldn't feel bad about your appearance
598
00:28:31,720 --> 00:28:33,480
it's more important for a girl to have a good heart
599
00:28:34,520 --> 00:28:35,359
Well let me tell you...
600
00:28:35,800 --> 00:28:37,240
I'm deceptive and very evil
601
00:28:37,600 --> 00:28:40,640
My favorite thing to do is...
602
00:28:40,920 --> 00:28:43,240
harm others!
603
00:28:44,240 --> 00:28:45,780
Well then, I won't talk to you anymore
604
00:28:45,980 --> 00:28:46,860
Once I'm better
605
00:28:47,180 --> 00:28:48,180
I'll leave forever
606
00:28:48,720 --> 00:28:50,680
Even if you want to harm me, you won't be able to find me.
607
00:28:51,580 --> 00:28:54,140
You as well, though close to dying...
608
00:28:54,440 --> 00:28:55,560
are refusing to talk to me
609
00:28:56,640 --> 00:28:57,920
refusing to come with me...
610
00:28:57,920 --> 00:28:59,480
I search everywhere but no luck
611
00:29:00,080 --> 00:29:01,760
You also want to be like him
612
00:29:02,080 --> 00:29:02,840
what right have you?
613
00:29:03,040 --> 00:29:04,200
you can't compare (to him)!
614
00:29:08,580 --> 00:29:09,280
Zhu'er!
615
00:29:43,520 --> 00:29:44,720
I knew you would come back
616
00:29:47,280 --> 00:29:48,640
What did you bring back for me?
617
00:29:49,680 --> 00:29:50,880
let me see
618
00:30:03,920 --> 00:30:04,820
Zhu'er
619
00:30:05,400 --> 00:30:06,360
Your so nice.
620
00:30:07,120 --> 00:30:08,880
Just sometimes a little moody.
621
00:30:09,000 --> 00:30:10,520
But you are actually a kind-hearted person.
622
00:30:10,880 --> 00:30:11,680
these days,
623
00:30:12,080 --> 00:30:13,240
I'm so lucky to have you take care of me.
624
00:30:14,040 --> 00:30:15,960
If you knew what kind of person I was
625
00:30:16,200 --> 00:30:17,480
You wouldn't say all those things
626
00:30:17,960 --> 00:30:18,960
Then tell me
627
00:30:19,240 --> 00:30:20,360
what kind of person are you
628
00:30:22,140 --> 00:30:24,840
I am a person without a mother or father
an orphan nobody wants
629
00:30:26,700 --> 00:30:29,340
So thats why everyone hates me
630
00:30:29,580 --> 00:30:31,580
Thats why I don't like others being happy
631
00:30:36,200 --> 00:30:37,280
I am also an orphan
632
00:30:37,880 --> 00:30:39,760
But I would like for others to be happy
633
00:30:40,280 --> 00:30:41,480
seeing others smile
634
00:30:41,920 --> 00:30:43,680
I myself become a little bit happier
635
00:30:58,960 --> 00:31:00,120
here
636
00:31:00,400 --> 00:31:01,940
come look at these
637
00:31:02,180 --> 00:31:03,780
Do you like it
638
00:31:04,760 --> 00:31:06,100
What is this?
639
00:31:06,100 --> 00:31:06,940
Let me see
640
00:31:09,680 --> 00:31:10,440
Look so real
641
00:31:10,440 --> 00:31:12,440
you made it?
642
00:31:13,720 --> 00:31:15,680
I don't really know how to cheer other people up
643
00:31:16,360 --> 00:31:17,240
I just know how to make these
644
00:31:18,680 --> 00:31:19,360
If you like it
645
00:31:21,640 --> 00:31:22,760
I'll give them all to you.
646
00:31:24,520 --> 00:31:25,760
All for me?
647
00:31:36,440 --> 00:31:38,880
Why do you want to cheer me up?
648
00:31:39,640 --> 00:31:40,920
because when I see you smile
649
00:31:41,620 --> 00:31:43,120
I become happy also
650
00:31:49,320 --> 00:31:51,000
Why are you Zeng A niu
651
00:31:51,920 --> 00:31:53,560
and not that evil monster
652
00:31:53,880 --> 00:31:56,800
He only knows how to hit, scold me
653
00:31:57,440 --> 00:31:59,940
bite me and make me bleed.
654
00:32:00,980 --> 00:32:03,200
But all I wanted was to be good to him,
655
00:32:03,960 --> 00:32:05,840
How come he treated me like that?
656
00:32:06,920 --> 00:32:08,320
This person really is a scoundrel
657
00:32:09,200 --> 00:32:10,240
just forget about him.
658
00:32:13,960 --> 00:32:15,200
But I can't do it.
659
00:32:16,680 --> 00:32:17,840
I can' t let him go
660
00:32:20,200 --> 00:32:21,320
How about this
661
00:32:21,480 --> 00:32:23,440
Once I feel better and can walk about
662
00:32:23,680 --> 00:32:25,300
I'll help you look for this dude
663
00:32:25,400 --> 00:32:26,880
to help you vent your anger with him.
664
00:32:28,160 --> 00:32:30,320
Your injuries will take one hundred days to recover
665
00:32:30,680 --> 00:32:31,960
It isn't that easy
666
00:32:36,400 --> 00:32:38,280
Don't you feel bored here
667
00:32:38,600 --> 00:32:40,040
want to go out for a walk?
668
00:32:42,760 --> 00:32:43,260
Alright
669
00:33:13,840 --> 00:33:16,040
it's really great to be outside
670
00:33:16,880 --> 00:33:17,600
Zhu'er
671
00:33:18,080 --> 00:33:19,240
Thank you for bringing me out here
672
00:33:19,800 --> 00:33:20,800
Come here and rest
673
00:33:23,120 --> 00:33:24,760
Look at your deform look!
674
00:33:25,000 --> 00:33:26,999
How to help vent my spite to him?
675
00:33:27,280 --> 00:33:28,839
He is a kungfu fighter.
676
00:33:29,040 --> 00:33:30,719
Don't be over-confident!
677
00:33:32,760 --> 00:33:33,660
No matter what
678
00:33:34,040 --> 00:33:35,440
I will do my best.
679
00:33:35,740 --> 00:33:36,360
Great!
680
00:33:36,600 --> 00:33:38,980
Help me break that cruel short-lived guy's legs
681
00:33:39,200 --> 00:33:40,440
Make him also not be able to walk
682
00:33:41,000 --> 00:33:43,520
So that, he will be by my side forever.
683
00:33:47,440 --> 00:33:51,120
But, he could have already died a long time ago
684
00:33:52,280 --> 00:33:53,960
Everyone said he wouldn't live long.
685
00:33:57,400 --> 00:34:00,000
If you want to look for him, I'll accompany you
686
00:34:00,320 --> 00:34:01,680
If he is dead,
687
00:34:02,240 --> 00:34:03,680
I can also stay by your side forever,
688
00:34:04,000 --> 00:34:06,060
since both of us are lonely and helpless anyway
689
00:34:06,240 --> 00:34:07,620
We might as well company each other.
690
00:34:10,239 --> 00:34:12,079
Why are you the one who's being nice?
691
00:34:15,719 --> 00:34:18,719
It would be nice if it would be Zhang Wuji
692
00:34:20,560 --> 00:34:21,600
then that would be good
693
00:34:22,760 --> 00:34:23,760
Who is Wuji?
694
00:34:25,719 --> 00:34:27,579
He is the boy that I knew once
695
00:34:27,760 --> 00:34:29,760
He was very sick back then
696
00:34:30,980 --> 00:34:33,660
I wanted to bring him to Snake Spirit Island to get him some treatment.
697
00:34:34,880 --> 00:34:36,880
He bit me in return.
698
00:34:36,880 --> 00:34:38,800
Do you see this bite mark?
699
00:34:42,120 --> 00:34:42,919
Let's go with me
700
00:34:43,199 --> 00:34:43,838
I don't want to go
701
00:34:44,159 --> 00:34:44,798
Let go of me
702
00:34:45,040 --> 00:34:46,000
Come on let's go
703
00:34:55,280 --> 00:34:56,200
Could it be that
704
00:34:56,600 --> 00:34:58,960
she is A-Li, the one who tried to drag me to Snake Spirit Island?
705
00:35:00,000 --> 00:35:02,159
He treated me well before.
706
00:35:02,480 --> 00:35:04,400
He even served food to me.
707
00:35:06,160 --> 00:35:08,080
I feel he's very warm-hearted
708
00:35:09,520 --> 00:35:11,440
but I don't know why
709
00:35:12,800 --> 00:35:14,840
he suddenly treated me ruthlessly.
710
00:35:24,040 --> 00:35:25,440
Don't be too sad
711
00:35:32,000 --> 00:35:34,100
He doesn't deserve your kindness
712
00:35:34,640 --> 00:35:35,640
Do you know him long enough?
713
00:35:35,840 --> 00:35:36,820
Do you truly know him?
714
00:35:37,040 --> 00:35:38,680
Of course I know him!
715
00:35:39,320 --> 00:35:40,919
He spoke against my Granny.
716
00:35:41,160 --> 00:35:42,319
That shows his courage.
717
00:35:42,600 --> 00:35:45,079
After the Divine Doctor died, he carefully buried him.
718
00:35:45,280 --> 00:35:46,559
That shows his loyalty.
719
00:35:46,960 --> 00:35:48,919
He agreed to have me, and give me food.
720
00:35:49,120 --> 00:35:50,559
That shows his kindness.
721
00:35:50,559 --> 00:35:52,559
He is handsome,
722
00:35:52,600 --> 00:35:53,880
and smart
723
00:35:54,560 --> 00:35:55,480
In a word,
724
00:35:55,480 --> 00:35:56,920
he is perfect in everyway
725
00:36:01,920 --> 00:36:03,479
There once was a pretty girl,
726
00:36:04,080 --> 00:36:05,559
who treated me very well
727
00:36:06,280 --> 00:36:07,559
She took care of me everyday
728
00:36:08,080 --> 00:36:10,159
meticulously too
729
00:36:10,360 --> 00:36:13,159
But her kindness to me had ulterior motives.
730
00:36:15,360 --> 00:36:16,719
She showed her gentleness
731
00:36:17,080 --> 00:36:19,119
just to get something she wanted from me.
732
00:36:19,520 --> 00:36:21,079
So, don't think you know a person from their exterior
733
00:36:21,480 --> 00:36:22,799
Just like my mom told me once
734
00:36:23,760 --> 00:36:24,959
The more beautiful a woman
735
00:36:25,560 --> 00:36:27,599
The more deceptive she is able to be
736
00:36:28,440 --> 00:36:29,559
And this Zhang Wuji
737
00:36:30,360 --> 00:36:31,479
I don't know what kind of person he is
738
00:36:32,360 --> 00:36:33,799
Don't look for him again
739
00:36:34,520 --> 00:36:36,079
It's better to forget him
740
00:36:36,360 --> 00:36:38,240
Don't worry about my business
741
00:36:38,980 --> 00:36:39,640
But
742
00:36:40,480 --> 00:36:43,060
The pretty girl you talked about
743
00:36:43,360 --> 00:36:44,840
Is she Zhu Jiuzhen?
744
00:36:51,160 --> 00:36:52,220
If I didn't meet her,
745
00:36:52,640 --> 00:36:54,060
I would not get bitten by her dogs
746
00:36:54,640 --> 00:36:56,760
fall from the cliff or break my legs.
747
00:36:57,560 --> 00:36:59,480
This is all because of her.
748
00:37:04,520 --> 00:37:06,240
Well, all that is in past.
749
00:37:07,140 --> 00:37:08,660
I am still alive
750
00:37:09,160 --> 00:37:10,740
No point to hate her anymore
751
00:37:14,400 --> 00:37:16,000
Zhu Jiuzhen
752
00:37:21,840 --> 00:37:22,720
We've just been married for 3 days!
753
00:37:23,320 --> 00:37:24,760
You've already gone for Wu Qingying
754
00:37:25,000 --> 00:37:26,280
How to maintain our marriage?
755
00:37:26,520 --> 00:37:27,320
Before we got married, you promised me
756
00:37:27,560 --> 00:37:28,800
to cut ties with her
757
00:37:29,000 --> 00:37:29,719
You lied to me
758
00:37:29,920 --> 00:37:30,919
You are a liar!
759
00:37:31,120 --> 00:37:32,799
Aren't you done yet? Liar!
760
00:37:35,600 --> 00:37:37,120
I am not done!!
761
00:37:37,440 --> 00:37:38,320
Good Fight!
762
00:37:39,760 --> 00:37:41,520
Who are you?! How come you are here?!
763
00:37:41,920 --> 00:37:42,800
Don't be scared
764
00:37:43,120 --> 00:37:45,560
I am the Grim Reaper taking you to Hell.
765
00:37:45,560 --> 00:37:47,120
Let me ask you
766
00:37:47,120 --> 00:37:48,040
Do you still rememebr
767
00:37:48,440 --> 00:37:50,920
the person you harm, Zeng Aniu
768
00:37:51,360 --> 00:37:52,840
I don't know any Zeng Aniu
769
00:37:53,040 --> 00:37:54,520
I see you killed so many people
770
00:37:54,720 --> 00:37:56,200
that you can't recall all them huh?
771
00:37:56,480 --> 00:37:57,240
What do you really want?
772
00:37:57,500 --> 00:37:58,860
I want to take revenge for the person you harm
773
00:37:59,040 --> 00:37:59,920
and take you life
774
00:38:14,540 --> 00:38:16,540
(Thousand Spiders Venom Hand)
775
00:38:23,880 --> 00:38:25,080
Guards
776
00:38:26,820 --> 00:38:27,220
Help
777
00:38:29,240 --> 00:38:30,960
help!!!
778
00:38:33,040 --> 00:38:34,200
What's going on
779
00:38:34,580 --> 00:38:35,500
There's a killer
780
00:38:59,680 --> 00:39:01,040
is it here right?
781
00:39:07,040 --> 00:39:07,840
Is it here?
782
00:39:08,120 --> 00:39:09,120
Ding Mingjun
783
00:39:10,400 --> 00:39:11,560
How come she's here?
784
00:39:12,040 --> 00:39:12,640
Quickly!
785
00:39:14,140 --> 00:39:15,020
Zhu'er
786
00:39:15,200 --> 00:39:16,360
Why are they detaining you?
787
00:39:16,560 --> 00:39:17,320
Brother A niu
788
00:39:18,060 --> 00:39:19,320
How can you caught by them?
789
00:39:20,040 --> 00:39:23,280
He, the disabled guy, is the one you wanted to see so badly?
790
00:39:23,880 --> 00:39:24,560
correct
791
00:39:25,080 --> 00:39:26,359
Ugly woman and disabled man
792
00:39:26,560 --> 00:39:28,559
It's a perfect match
793
00:39:29,040 --> 00:39:31,519
I need to see him before i die
794
00:39:32,360 --> 00:39:33,959
I have something to ask him
795
00:39:34,440 --> 00:39:35,639
After that,
796
00:39:37,160 --> 00:39:38,799
I can die without grievance
797
00:39:39,280 --> 00:39:40,079
what do you say?
798
00:39:40,480 --> 00:39:41,519
Why you will die?
799
00:39:42,000 --> 00:39:43,359
Don't bother about that,
800
00:39:44,760 --> 00:39:46,079
I am asking you a question
801
00:39:47,400 --> 00:39:49,639
You need to give me a honest answer
802
00:39:52,000 --> 00:39:53,039
That day
803
00:39:54,560 --> 00:39:59,160
you said we both lonely and helpless
804
00:40:00,320 --> 00:40:02,080
You were willing to be by my side forever
805
00:40:02,680 --> 00:40:04,679
Did you mean it?
806
00:40:05,960 --> 00:40:06,879
Yes, I did
807
00:40:07,200 --> 00:40:09,039
You sure you don't mind my face?
808
00:40:09,440 --> 00:40:11,119
You are willing to be with me forever?
809
00:40:13,160 --> 00:40:14,599
What is ugly? what is beautiful?
810
00:40:14,920 --> 00:40:16,479
I don't care for that at all.
811
00:40:16,840 --> 00:40:18,479
If you want me to be with you,
812
00:40:18,840 --> 00:40:19,839
if you don't mind,
813
00:40:20,840 --> 00:40:22,079
I will be very pleased to do so.
814
00:40:22,920 --> 00:40:25,199
Do you mean you want to marry me?
815
00:40:32,720 --> 00:40:33,359
I....
816
00:40:35,080 --> 00:40:36,919
I didn't think about marriage
817
00:40:38,480 --> 00:40:40,199
Even a disabled person doesn't want you.
818
00:40:40,520 --> 00:40:42,319
Even if we don't kill you,
819
00:40:42,800 --> 00:40:45,159
there is no reason for you to live on.
820
00:40:45,600 --> 00:40:47,439
Give me the antidote!
821
00:40:50,600 --> 00:40:51,879
Here, sit, here
822
00:40:55,680 --> 00:40:57,039
Sincerely, I am
823
00:40:57,960 --> 00:41:00,319
willing to protect you forever
824
00:41:02,000 --> 00:41:03,799
as long as you don't desert me
825
00:41:09,040 --> 00:41:11,159
Brother A Niu
826
00:41:11,560 --> 00:41:12,839
Is that said from the bottom of your heart?
827
00:41:12,839 --> 00:41:14,760
Of course
828
00:41:14,760 --> 00:41:17,519
From now on, I will do my best to love you
829
00:41:17,920 --> 00:41:18,479
Protect you
830
00:41:19,080 --> 00:41:20,039
I would ensure your safety
831
00:41:20,040 --> 00:41:21,359
rather than my own
832
00:41:22,640 --> 00:41:23,879
I want you to be safe and happy
833
00:41:24,240 --> 00:41:26,200
I want you to forget the suffering you've gone through
834
00:41:34,680 --> 00:41:36,040
Brother A Niu
835
00:41:36,560 --> 00:41:37,140
You don't mind my face?
836
00:41:37,140 --> 00:41:39,540
You are willing to be with me forever?
837
00:41:41,520 --> 00:41:43,720
I really appreciate it
838
00:41:44,000 --> 00:41:45,399
But my heart
839
00:41:46,160 --> 00:41:48,879
has been given to that guy a few years ago
840
00:41:49,920 --> 00:41:52,479
At that time, he didn't even pay attention to me
841
00:41:54,040 --> 00:41:55,559
Now, I am about to die
842
00:41:57,160 --> 00:41:58,679
I guess he would not feel sad for me either
843
00:41:59,000 --> 00:42:00,279
Zhu'er | Stop talking about love and romance!
844
00:42:00,680 --> 00:42:02,560
Give me the antidote now!
845
00:42:03,240 --> 00:42:04,580
If Zhu Jiuzhen dies,
846
00:42:04,580 --> 00:42:05,420
I will bury you two with her
847
00:42:08,280 --> 00:42:09,000
Zhu Jiuzhen, she...
848
00:42:09,800 --> 00:42:11,479
That bitch made you suffer and agonize
849
00:42:11,720 --> 00:42:13,639
I planned to kill her for you
850
00:42:15,540 --> 00:42:16,079
I poisoned her
851
00:42:16,079 --> 00:42:17,200
She will die for sure!
852
00:42:19,400 --> 00:42:20,519
Because of that, you
853
00:42:21,000 --> 00:42:22,839
got caught by them?
854
00:42:27,000 --> 00:42:29,159
Regardless of the danger, you went there just for me?
855
00:42:31,680 --> 00:42:33,439
But I don't want to revenge
856
00:42:34,000 --> 00:42:34,540
Why did you do that?
857
00:42:35,000 --> 00:42:36,220
Are you two done?
858
00:42:37,760 --> 00:42:39,439
If you don't give me the antidote
859
00:42:39,800 --> 00:42:40,879
I will cut off your flesh
860
00:42:41,120 --> 00:42:41,999
piece by piece
861
00:42:42,200 --> 00:42:44,079
Your life would be worse than death
862
00:42:54,120 --> 00:42:54,679
Elder Sister!
863
00:42:55,480 --> 00:42:57,039
Zhiruo ! Take her down!
864
00:43:05,520 --> 00:43:06,680
She is....
865
00:43:08,600 --> 00:43:09,600
Zhou Zhiruo
866
00:43:35,860 --> 00:43:37,780
Don't keep asking why karma
867
00:43:38,215 --> 00:43:41,005
turns out to be this way
868
00:43:42,305 --> 00:43:45,115
In human life. life and death
869
00:43:45,115 --> 00:43:47,035
always take turns.
870
00:43:47,535 --> 00:43:50,255
Be kind in heart
871
00:43:50,565 --> 00:43:53,785
Hurt and pain disappear in a laugh
872
00:43:54,455 --> 00:43:55,965
Only fear that it is cruel
873
00:43:56,935 --> 00:43:59,305
that the love will hurt the infatuation ones.
874
00:44:01,235 --> 00:44:05,800
How many people who can
875
00:44:08,205 --> 00:44:11,215
come out of the struggle and get to keep the original love
876
00:44:15,985 --> 00:44:19,400
How many people
877
00:44:21,785 --> 00:44:24,195
can escape the destiny of being stuck with love
878
00:44:26,035 --> 00:44:27,475
What is eternity
879
00:44:28,645 --> 00:44:30,800
Why fear the messy fight in the world
880
00:44:32,245 --> 00:44:33,605
The warmth and cold of the human world
881
00:44:33,605 --> 00:44:37,400
mess up the half of the ordinary life.
882
00:44:38,415 --> 00:44:40,300
All the fame like blossoms will fall off,
883
00:44:40,585 --> 00:44:43,585
I am willing to hide my name and disappear.
884
00:44:43,585 --> 00:44:44,585
to give you stability.
885
00:44:44,785 --> 00:44:46,545
With only this one kiss,
886
00:44:46,915 --> 00:44:50,500
I would have no fear, no hate, and no complaint.
887
00:44:51,585 --> 00:44:52,585
What is eternity
888
00:44:53,745 --> 00:44:56,100
Why fear the messy fight in the world
889
00:44:57,305 --> 00:44:58,535
The warmth and cold of the human world
890
00:44:58,535 --> 00:45:02,300
mess up the half of the ordinary life.
891
00:45:02,300 --> 00:45:04,300
All the fame like blossoms will fall off,
892
00:45:04,675 --> 00:45:09,400
I am willing to hide my name and disappear to give you stability
893
00:45:09,885 --> 00:45:11,800
With only this one kiss,
894
00:45:11,800 --> 00:45:15,800
I would have no fear, no hate, and no complaint.
58984