All language subtitles for Game of Thrones S02E07 720p Dual Audio (Hin-Eng) MoviesKiDuniya.in

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 The Venom - $5 million GTD Poker Tourney Download AmericasCardroom.com 2 00:01:42,200 --> 00:01:46,700 © anoXmous @ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud 3 00:02:10,632 --> 00:02:12,499 A cripple? 4 00:02:12,533 --> 00:02:15,401 You let a cripple escape? 5 00:02:16,537 --> 00:02:18,266 The boy can't walk, 6 00:02:18,271 --> 00:02:20,272 but somehow he slipped past you? 7 00:02:20,306 --> 00:02:23,909 The giant must have took him. 8 00:02:23,943 --> 00:02:26,210 The giant? 9 00:02:27,513 --> 00:02:29,747 Hodor? 10 00:02:29,781 --> 00:02:32,382 Oh, well, that's all right, then. 11 00:02:32,417 --> 00:02:35,885 You let a halfwit escape with a cripple. 12 00:02:35,920 --> 00:02:37,819 And Rickon, too? The little one? 13 00:02:37,854 --> 00:02:41,389 Gone along with the wildling woman, 14 00:02:41,424 --> 00:02:43,992 the one you were fucking. 15 00:02:52,265 --> 00:02:54,866 ( Grunting ) 16 00:02:54,901 --> 00:02:57,903 ( Man groaning ) 17 00:02:57,937 --> 00:03:01,739 ( Panting ) 18 00:03:02,908 --> 00:03:07,211 Right, get the horses and the hounds. 19 00:03:09,713 --> 00:03:11,881 - ( Dogs barking ) - Come on, find the scent. 20 00:03:16,720 --> 00:03:18,888 Come on, where they going? 21 00:03:27,730 --> 00:03:28,929 Halt! 22 00:03:34,036 --> 00:03:35,669 Enjoying your first hunt? 23 00:03:35,704 --> 00:03:38,904 So far, hunting seems very similar to riding, My Lord. 24 00:03:38,939 --> 00:03:40,407 With hunting, there's blood at the end. 25 00:03:40,432 --> 00:03:42,374 They're little boys. 26 00:03:42,375 --> 00:03:43,823 I was a little boy when I was torn away from 27 00:03:43,848 --> 00:03:45,776 my home and brought here. 28 00:03:45,777 --> 00:03:47,377 So I kept my word. 29 00:03:47,412 --> 00:03:49,346 I never ran away. 30 00:03:49,380 --> 00:03:52,482 If I find them soon enough, I won't hurt them. 31 00:03:53,751 --> 00:03:56,553 Well, I'll hurt them, but I won't kill them. 32 00:03:56,587 --> 00:03:59,622 Those boys are of far more value to you alive than dead. 33 00:03:59,656 --> 00:04:01,658 They have no value to me missing. 34 00:04:01,693 --> 00:04:04,227 Robb will have sent a force to retake Winterfell by now. 35 00:04:04,261 --> 00:04:07,464 Robb's in the Riverlands. My sister's in Deepwood Motte. 36 00:04:07,498 --> 00:04:10,199 She'll get here long before they do. 37 00:04:10,233 --> 00:04:12,883 And Ned Stark always said 500 men could hold 38 00:04:12,908 --> 00:04:14,503 Winterfell against 10,000. 39 00:04:14,504 --> 00:04:17,438 - ( Dogs barking ) - Man: We have a scent! 40 00:04:17,472 --> 00:04:20,073 The hounds have the scent. 41 00:04:20,108 --> 00:04:22,608 Come, Maester, don't look so grim. 42 00:04:22,642 --> 00:04:25,410 It's all just a game. 43 00:04:40,758 --> 00:04:42,491 Osha: We should have took more food. 44 00:04:42,526 --> 00:04:44,661 We couldn't risk going to the kitchens. 45 00:04:44,696 --> 00:04:46,162 Those people all love you. 46 00:04:46,196 --> 00:04:47,597 They would have given you whatever you needed. 47 00:04:47,631 --> 00:04:49,465 And if Theon found out, he'd hang them. 48 00:04:49,499 --> 00:04:52,467 - The boy can't survive on walnuts. - I'm fine. 49 00:04:54,036 --> 00:04:56,771 We've been walking since before sunrise. 50 00:04:56,805 --> 00:04:59,239 - Even Hodor will tire. - Hodor. 51 00:04:59,273 --> 00:05:02,243 - Even you, sweet giant. - ( Chuckles ) Hodor. 52 00:05:03,210 --> 00:05:06,011 ( Children shouting ) 53 00:05:06,046 --> 00:05:08,048 Wait, I know that farm. 54 00:05:08,082 --> 00:05:10,882 I sent those two Winterfell orphans there. 55 00:05:10,916 --> 00:05:12,850 Jack and Billy. 56 00:05:12,884 --> 00:05:14,619 They'll give us some food. 57 00:05:14,654 --> 00:05:15,719 We can't risk it. 58 00:05:15,754 --> 00:05:17,421 If Theon tracks us here, he'll torture them 59 00:05:17,455 --> 00:05:19,422 until he finds out where we are. 60 00:05:19,457 --> 00:05:21,859 Billy climbs a tree better than anyone. 61 00:05:21,894 --> 00:05:23,626 You've never seen me climb a tree, little man. 62 00:05:23,661 --> 00:05:26,161 They'll be after us with hounds. 63 00:05:26,196 --> 00:05:27,764 We got a good start on them, 64 00:05:27,798 --> 00:05:30,232 but we can't outrun hounds forever. 65 00:05:55,289 --> 00:05:58,358 Did you pull a knife on me in the night? 66 00:06:08,399 --> 00:06:10,066 What's the matter? 67 00:06:10,100 --> 00:06:11,968 Can't be the first time you pressed your bone 68 00:06:12,002 --> 00:06:13,602 against a woman's ass. 69 00:06:15,739 --> 00:06:17,572 Let's move. 70 00:06:23,478 --> 00:06:25,746 Oh, it is the first time. 71 00:06:26,680 --> 00:06:28,983 How old are you, boy? 72 00:06:29,017 --> 00:06:31,785 I'm a man of the Night's Watch. 73 00:06:33,487 --> 00:06:36,389 You're a boy who's never been with a girl. 74 00:06:40,093 --> 00:06:41,795 Don't your stones start to hurt 75 00:06:41,830 --> 00:06:44,397 if your bone never gets-- 76 00:06:44,431 --> 00:06:46,532 Don't call them that. 77 00:06:46,567 --> 00:06:49,868 What, stones? 78 00:06:49,903 --> 00:06:51,570 Or bone? 79 00:06:51,604 --> 00:06:54,006 Neither. 80 00:06:54,040 --> 00:06:56,341 Both. 81 00:06:58,210 --> 00:06:59,910 Move! 82 00:07:04,983 --> 00:07:06,716 Ygritte: I heard they get all swollen 83 00:07:06,751 --> 00:07:09,085 and bruised if you don't use them. 84 00:07:09,120 --> 00:07:10,886 Of course, maybe that's just what the lads say 85 00:07:10,920 --> 00:07:13,555 when they want me feeling sorry for them. 86 00:07:13,590 --> 00:07:15,924 As if I'd feel sorry for them. 87 00:07:16,859 --> 00:07:19,528 Are there no girl crows? 88 00:07:20,862 --> 00:07:23,330 There are no women of the Night's Watch, no. 89 00:07:23,364 --> 00:07:25,432 So the lads just do it with each other? 90 00:07:25,466 --> 00:07:27,333 No. 91 00:07:27,367 --> 00:07:29,869 - Never? - Never. 92 00:07:29,903 --> 00:07:32,471 We swore an oath. 93 00:07:32,505 --> 00:07:34,806 You have sheep at the Wall? 94 00:07:36,976 --> 00:07:39,010 With your hands, then? 95 00:07:39,045 --> 00:07:42,181 No wonder you're all so miserable. 96 00:07:42,215 --> 00:07:43,682 Would you please shut up? 97 00:07:43,716 --> 00:07:45,851 ( Mocking ) Would you please shut up? 98 00:07:46,952 --> 00:07:49,421 You think you're better than me, crow. 99 00:07:49,455 --> 00:07:51,989 - I'm a free woman-- - You're a free woman? 100 00:07:52,023 --> 00:07:54,292 I might be your prisoner, but I'm a free woman. 101 00:07:54,326 --> 00:07:56,260 If you're my prisoner, you're not a free woman. 102 00:07:56,295 --> 00:07:57,894 That's what "prisoner" means. 103 00:07:57,929 --> 00:07:59,996 And you think you're free? 104 00:08:01,032 --> 00:08:02,999 You swore some stupid oath 105 00:08:03,034 --> 00:08:04,500 and now you can never touch a girl. 106 00:08:04,534 --> 00:08:07,003 It was my choice to say the words. 107 00:08:07,037 --> 00:08:08,904 - So you don't like girls? - Of course I like girls. 108 00:08:08,938 --> 00:08:10,905 But you chose never to touch them. 109 00:08:10,939 --> 00:08:13,643 That's the price you pay if you want to be a man of the Night's Watch. 110 00:08:13,677 --> 00:08:15,510 So instead of getting naked with a girl, 111 00:08:15,545 --> 00:08:17,079 you'd prefer to invade our lands-- 112 00:08:17,113 --> 00:08:18,779 Invade your lands? 113 00:08:18,815 --> 00:08:20,748 Wildlings raid our lands all the time. 114 00:08:20,783 --> 00:08:23,685 Some of them tried to kill my little brother, a crippled boy! 115 00:08:23,719 --> 00:08:25,688 They're not your lands! 116 00:08:25,722 --> 00:08:27,756 We've been here the whole time. 117 00:08:27,790 --> 00:08:29,681 You lot came along and just put up a big wall 118 00:08:29,706 --> 00:08:31,360 and said it was yours. 119 00:08:31,361 --> 00:08:33,995 My father was Ned Stark. 120 00:08:34,030 --> 00:08:35,997 I have the blood of the First Men. 121 00:08:36,031 --> 00:08:39,267 My ancestors lived here, same as yours. 122 00:08:41,570 --> 00:08:43,705 So why are you fighting us? 123 00:08:59,721 --> 00:09:01,855 Go on. 124 00:09:06,795 --> 00:09:09,430 Now I want you to tell me what happened. 125 00:09:09,464 --> 00:09:12,666 - Guard: Come on, this way. - ( Man screaming ) 126 00:09:13,667 --> 00:09:16,302 Come on, speak up. Speak up. 127 00:09:20,072 --> 00:09:21,539 ( Sniffs ) 128 00:09:21,573 --> 00:09:24,241 Wolfsbane-- 129 00:09:24,275 --> 00:09:26,844 a rare substance. 130 00:09:26,878 --> 00:09:29,311 This is no common assassin. 131 00:09:29,346 --> 00:09:31,479 We hanged 20 men last night. 132 00:09:31,514 --> 00:09:34,316 I don't care if you hanged 100. 133 00:09:34,350 --> 00:09:35,850 A man tried to kill me. 134 00:09:35,884 --> 00:09:37,918 I want his name and I want his head. 135 00:09:37,953 --> 00:09:39,421 Mountain: We think it was an infiltrator 136 00:09:39,455 --> 00:09:42,290 from the Brotherhood Without Banners. 137 00:09:42,324 --> 00:09:45,093 Pretentious name for a band of outlaws. 138 00:09:45,127 --> 00:09:47,695 We can't allow rebels behind our lines 139 00:09:47,730 --> 00:09:49,797 to harass us with impunity. 140 00:09:49,831 --> 00:09:51,932 We look like fools and they look like heroes. 141 00:09:51,967 --> 00:09:53,700 That's how kings fall. 142 00:09:53,735 --> 00:09:55,902 I want them dead, every one. 143 00:09:55,936 --> 00:09:57,704 Killing them isn't the problem. 144 00:09:57,739 --> 00:09:59,673 It's finding them. 145 00:09:59,707 --> 00:10:01,974 Have you gone soft, Clegane? 146 00:10:02,008 --> 00:10:04,110 I always thought you had a talent for violence. 147 00:10:04,145 --> 00:10:07,746 Burn the villages, burn the farms. 148 00:10:07,781 --> 00:10:10,149 Let them know what it means to choose the wrong side. 149 00:10:10,183 --> 00:10:11,616 Mmm. 150 00:10:14,186 --> 00:10:16,321 Is that mutton? 151 00:10:16,355 --> 00:10:17,856 Yes, My Lord. 152 00:10:17,890 --> 00:10:19,457 Don't like mutton. 153 00:10:20,458 --> 00:10:22,426 I'll bring something else. 154 00:10:22,461 --> 00:10:24,562 Leave it. 155 00:10:25,796 --> 00:10:28,098 - Are you hungry? - No. 156 00:10:28,132 --> 00:10:29,765 Of course you are. 157 00:10:29,799 --> 00:10:31,333 Eat. 158 00:10:31,368 --> 00:10:34,603 I'll eat in the kitchen later. 159 00:10:34,638 --> 00:10:38,805 It's bad manners to refuse a Lord's offer. 160 00:10:38,839 --> 00:10:40,942 Sit. 161 00:10:42,009 --> 00:10:43,510 Eat. 162 00:10:46,680 --> 00:10:48,047 You're small for your age. 163 00:10:49,515 --> 00:10:51,683 I suppose you've been underfed your whole life. 164 00:10:51,716 --> 00:10:53,418 I eat a lot. 165 00:10:53,453 --> 00:10:56,621 - I just don't grow. - Hmm. 166 00:10:59,925 --> 00:11:03,828 This will be my last war, 167 00:11:03,862 --> 00:11:05,997 win or lose. 168 00:11:07,066 --> 00:11:09,100 Have you ever lost before? 169 00:11:09,134 --> 00:11:12,137 Do you think I'd be in my position if I had lost a war? 170 00:11:18,943 --> 00:11:22,813 But this is the one I'll be remembered for. 171 00:11:22,847 --> 00:11:25,483 The "War of Five Kings" they're calling it. 172 00:11:27,052 --> 00:11:30,055 My legacy will be determined in the coming months. 173 00:11:31,891 --> 00:11:34,492 Do you know what legacy means? 174 00:11:36,495 --> 00:11:39,062 It's what you pass down to your children 175 00:11:39,096 --> 00:11:42,465 and your children's children. 176 00:11:42,500 --> 00:11:45,534 It's what remains of you when you're gone. 177 00:11:49,273 --> 00:11:52,440 Harren the Black thought this castle would be his legacy. 178 00:11:54,043 --> 00:11:56,811 The greatest fortress ever built-- 179 00:11:56,846 --> 00:12:00,380 the tallest towers, the strongest walls. 180 00:12:00,416 --> 00:12:03,951 The great hall had 35 hearths. 181 00:12:03,985 --> 00:12:07,121 35. Can you imagine? 182 00:12:07,155 --> 00:12:08,789 Look at it now-- 183 00:12:09,990 --> 00:12:11,791 a blasted ruin. 184 00:12:13,326 --> 00:12:14,894 Do you know what happened? 185 00:12:14,928 --> 00:12:17,228 Dragons? 186 00:12:17,263 --> 00:12:21,333 Yes, dragons happened. 187 00:12:23,769 --> 00:12:28,272 Harrenhal was built to withstand an attack from the land. 188 00:12:30,641 --> 00:12:33,542 A million men could have marched on these walls 189 00:12:33,577 --> 00:12:35,944 and a million men would have been repelled. 190 00:12:35,978 --> 00:12:41,582 But an attack from the air with dragon fire-- mm. 191 00:12:41,616 --> 00:12:45,018 Harren and all his sons roasted alive within these walls. 192 00:12:45,052 --> 00:12:49,988 Aegon Targaryen changed the rules. 193 00:12:50,022 --> 00:12:52,989 That's why every child alive still knows his name 194 00:12:53,024 --> 00:12:55,125 300 years after his death. 195 00:12:55,160 --> 00:12:57,528 Aegon and his sisters. 196 00:12:58,663 --> 00:13:00,129 Mm? 197 00:13:00,164 --> 00:13:03,399 It wasn't just Aegon riding his dragon. 198 00:13:03,433 --> 00:13:05,268 It was Rhaenys and Visenya, too. 199 00:13:05,302 --> 00:13:07,570 Correct. 200 00:13:07,604 --> 00:13:09,839 A student of history, are you? 201 00:13:09,873 --> 00:13:12,342 Rhaenys rode Meraxes. 202 00:13:12,376 --> 00:13:14,210 Visenya rode Vhagar. 203 00:13:15,947 --> 00:13:18,514 I'm sure I knew that when I was a boy. 204 00:13:18,549 --> 00:13:22,853 Visenya Targaryen was a great warrior. 205 00:13:22,887 --> 00:13:25,788 She had a Valyrian steel sword she called Dark Sister. 206 00:13:25,823 --> 00:13:28,124 Hmm. 207 00:13:28,159 --> 00:13:30,326 She's a heroine of yours, I take it? 208 00:13:31,594 --> 00:13:33,228 Aren't most girls more interested 209 00:13:33,263 --> 00:13:35,197 in the pretty maidens from the songs? 210 00:13:35,231 --> 00:13:37,330 Jonquil with the flowers in her hair? 211 00:13:37,365 --> 00:13:39,833 - Most girls are idiots. - Ha! 212 00:13:41,202 --> 00:13:43,701 You remind me of my daughter. 213 00:13:44,903 --> 00:13:46,305 Where did you learn all this stuff 214 00:13:46,339 --> 00:13:50,340 about Visenya and her Valyrian steel sword? 215 00:13:51,510 --> 00:13:53,243 From my father. 216 00:13:55,380 --> 00:13:58,849 He was a well-read stonemason. 217 00:13:58,883 --> 00:14:03,153 Can't say I've ever met a literate stonemason. 218 00:14:03,188 --> 00:14:05,957 Have you met many stonemasons, My Lord? 219 00:14:08,393 --> 00:14:10,361 Careful now, girl. 220 00:14:10,395 --> 00:14:12,597 I enjoy you, but be careful. 221 00:14:12,631 --> 00:14:15,465 Take that back to the kitchen. 222 00:14:15,499 --> 00:14:17,267 Eat what you want. 223 00:14:20,369 --> 00:14:22,338 And, girl. 224 00:14:24,007 --> 00:14:26,108 M'lord. 225 00:14:27,676 --> 00:14:30,177 Lowborn girls say "M'lord," 226 00:14:30,212 --> 00:14:32,580 not "My Lord." 227 00:14:32,614 --> 00:14:34,849 If you're going to pose as a commoner, 228 00:14:34,883 --> 00:14:37,017 you should do it properly. 229 00:14:38,519 --> 00:14:40,153 My mother served Lady Dustin 230 00:14:40,186 --> 00:14:43,122 for many years, My Lord. 231 00:14:43,157 --> 00:14:46,626 She taught me how to speak proper-- properly. 232 00:14:48,461 --> 00:14:50,229 You're too smart for your own good. 233 00:14:50,262 --> 00:14:53,465 - Has anyone told you that? - Yes. 234 00:14:54,499 --> 00:14:56,167 Go on. 235 00:15:07,410 --> 00:15:10,811 I beg pardon, Ser. 236 00:15:10,846 --> 00:15:13,148 I should have come to you after 237 00:15:13,182 --> 00:15:15,483 to thank you for saving me. 238 00:15:15,517 --> 00:15:17,852 - You were so brave. - Brave? 239 00:15:17,886 --> 00:15:21,421 A dog doesn't need courage to chase off rats. 240 00:15:21,455 --> 00:15:24,223 Does it give you joy to scare people? 241 00:15:24,257 --> 00:15:27,160 No. It gives me joy to kill people. 242 00:15:27,194 --> 00:15:29,460 Spare me. You can't tell me 243 00:15:29,495 --> 00:15:32,463 Lord Eddard Stark of Winterfell never killed a man. 244 00:15:32,497 --> 00:15:35,665 It was his duty. He never liked it. 245 00:15:35,699 --> 00:15:37,767 Is that what he told you? 246 00:15:37,801 --> 00:15:40,235 He lied. 247 00:15:40,269 --> 00:15:43,205 Killing is the sweetest thing there is. 248 00:15:43,239 --> 00:15:45,872 Why are you always so hateful? 249 00:15:45,907 --> 00:15:47,673 You'll be glad of the hateful things I do 250 00:15:47,708 --> 00:15:50,477 someday when you're queen and I'm all that stands 251 00:15:50,511 --> 00:15:52,979 between you and your beloved king. 252 00:16:02,690 --> 00:16:04,223 I've demanded a meeting of the Thirteen. 253 00:16:04,257 --> 00:16:06,058 One of them did this or knows who did. 254 00:16:06,093 --> 00:16:07,660 You are one of the Thirteen. 255 00:16:07,695 --> 00:16:09,729 If I wanted your dragons, I would have taken them. 256 00:16:09,763 --> 00:16:13,032 - They mean nothing to me on their own. - Nothing? 257 00:16:13,066 --> 00:16:15,667 They're more valuable than anything in the world. 258 00:16:15,701 --> 00:16:18,435 Shall we look inside my vault and see what selling your dragons 259 00:16:18,469 --> 00:16:20,438 would buy me I cannot buy already? 260 00:16:20,472 --> 00:16:22,605 We will get them back. 261 00:16:22,639 --> 00:16:24,472 There is no we, 262 00:16:24,507 --> 00:16:27,009 so why would you help me get them back? 263 00:16:27,043 --> 00:16:28,809 I took you under my protection 264 00:16:28,844 --> 00:16:30,911 in front of the rulers of my city. 265 00:16:30,946 --> 00:16:33,981 A man is what others say he is and no more. 266 00:16:34,016 --> 00:16:36,617 If they say that Xaro Xhoan Daxos is a liar, 267 00:16:36,652 --> 00:16:39,087 my word is worth nothing. 268 00:16:39,121 --> 00:16:41,689 I cannot let this thing happen to you under my roof. 269 00:16:41,723 --> 00:16:44,093 But it did happen under your roof. 270 00:16:44,127 --> 00:16:47,695 Khaleesi, many times in my life I have been-- 271 00:16:47,730 --> 00:16:49,463 I don't care where you've been. 272 00:17:12,081 --> 00:17:16,317 You think we're savages because we don't live in stone castles. 273 00:17:16,352 --> 00:17:20,287 We can't make steel as good as yours, it's true, but... 274 00:17:20,322 --> 00:17:22,856 We're free. 275 00:17:22,891 --> 00:17:24,683 If someone tried to tell us we couldn't lie down 276 00:17:24,708 --> 00:17:26,159 as man and woman, 277 00:17:26,160 --> 00:17:28,728 we'd shove a spear up his ass. 278 00:17:28,762 --> 00:17:30,697 We don't go serving some shit king 279 00:17:30,731 --> 00:17:32,297 who's only king because his father was. 280 00:17:32,332 --> 00:17:35,735 No. No, you serve Mance Rayder, 281 00:17:35,769 --> 00:17:37,169 the King-Beyond-the-Wall. 282 00:17:37,204 --> 00:17:40,106 We chose Mance Rayder to lead us. 283 00:17:40,141 --> 00:17:42,508 He was a crow, same as you, 284 00:17:42,542 --> 00:17:44,810 but he wanted to be free. 285 00:17:46,080 --> 00:17:49,315 You could be free, too. 286 00:17:49,349 --> 00:17:50,949 You don't need to live your whole life 287 00:17:50,984 --> 00:17:53,184 taking commands from old men. 288 00:17:53,218 --> 00:17:56,186 Wake up when you want to wake up. 289 00:17:56,220 --> 00:17:59,122 I could show you the streams to fish, the woods to hunt. 290 00:17:59,156 --> 00:18:03,357 Build yourself a cabin and find a woman to lie with in the night. 291 00:18:05,193 --> 00:18:06,960 You're a pretty lad. 292 00:18:06,995 --> 00:18:10,363 The girls would claw each other's eyes out to get naked with you. 293 00:18:12,832 --> 00:18:15,500 Walk. 294 00:18:17,037 --> 00:18:18,803 I could teach you how to do it. 295 00:18:18,838 --> 00:18:21,039 I know how to do it. 296 00:18:23,509 --> 00:18:26,878 You know nothing, Jon Snow. 297 00:18:47,731 --> 00:18:50,365 ( Chatter ) 298 00:18:55,536 --> 00:18:57,337 And what did she say? 299 00:18:57,372 --> 00:19:00,006 She admired your spirit, Your Grace. 300 00:19:00,040 --> 00:19:02,041 And what then? 301 00:19:03,943 --> 00:19:06,212 She, uh... 302 00:19:06,246 --> 00:19:08,214 If every man were held accountable 303 00:19:08,249 --> 00:19:10,215 for the actions of every distant relative, 304 00:19:10,249 --> 00:19:13,418 Ser Alton, we'd all hang. 305 00:19:16,021 --> 00:19:19,790 She tore the paper in half, Your Grace. 306 00:19:19,824 --> 00:19:21,325 You've acted with honor. 307 00:19:21,359 --> 00:19:23,426 I thank you for it. 308 00:19:23,460 --> 00:19:26,496 Lord Karstark, see that Ser Alton's pen is clean. 309 00:19:26,530 --> 00:19:27,997 And give him a hot supper. 310 00:19:28,032 --> 00:19:30,501 Ser Alton's pen is occupied, Your Grace. 311 00:19:30,535 --> 00:19:33,069 The prisoners from the Yellow Fork. 312 00:19:33,104 --> 00:19:35,138 Too many prisoners. 313 00:19:35,173 --> 00:19:37,908 Is there room for Ser Alton? 314 00:19:37,943 --> 00:19:41,144 Does he need to lie down? 315 00:19:43,314 --> 00:19:45,416 Have the men build him a new pen. 316 00:19:45,450 --> 00:19:48,084 Put him in with the Kingslayer for now. 317 00:19:48,119 --> 00:19:50,287 Have your boy watch over them. 318 00:19:50,321 --> 00:19:52,955 Torrhen. 319 00:19:52,989 --> 00:19:54,624 That will be all. 320 00:20:01,297 --> 00:20:02,829 Your Grace. 321 00:20:02,864 --> 00:20:05,098 A minute of your time? 322 00:20:19,313 --> 00:20:21,547 I've been treating your wounded men. 323 00:20:21,581 --> 00:20:24,192 And my enemies as some of my bannermen 324 00:20:24,217 --> 00:20:25,885 are fond of mentioning. 325 00:20:25,886 --> 00:20:27,519 They're not my enemies. 326 00:20:27,553 --> 00:20:29,654 That's what I tell my bannermen. 327 00:20:29,688 --> 00:20:32,391 I've already run through the supplies I brought with me. 328 00:20:32,425 --> 00:20:33,824 Some are easily replaced-- 329 00:20:33,859 --> 00:20:36,826 egg yolks, turpentine, oil of roses. 330 00:20:36,860 --> 00:20:39,263 But some are not. 331 00:20:39,297 --> 00:20:42,364 I need silk for stitching. 332 00:20:43,833 --> 00:20:46,634 I need fennel root for those with fever, willow bark. 333 00:20:46,668 --> 00:20:48,869 Mostly I need milk of the poppy. 334 00:20:48,904 --> 00:20:52,072 You saw what it was like to amputate a foot without any. 335 00:20:52,106 --> 00:20:54,118 I assume there will be more loss of limb before 336 00:20:54,143 --> 00:20:55,708 this war is over. 337 00:20:55,709 --> 00:20:59,746 - If you need help finding these-- - I know where to find them. 338 00:21:00,881 --> 00:21:03,583 I'm sorry, I shouldn't interrupt you. 339 00:21:03,617 --> 00:21:06,919 Continue, My Lady. 340 00:21:10,091 --> 00:21:11,986 You're riding to the Crag to negotiate a surrender? 341 00:21:12,603 --> 00:21:13,900 Yes. 342 00:21:14,294 --> 00:21:17,463 The Crag will have a Maester and he will have what I need. 343 00:21:17,530 --> 00:21:19,664 I expect he will. 344 00:21:19,699 --> 00:21:21,633 If I could write a list-- 345 00:21:21,667 --> 00:21:24,067 Come with me to the Crag. 346 00:21:25,569 --> 00:21:27,203 I don't think that will be-- 347 00:21:27,238 --> 00:21:29,539 Let the Maester show you his stores. 348 00:21:29,573 --> 00:21:33,708 I want the wounded men to be treated well-- 349 00:21:33,743 --> 00:21:35,644 all the wounded men. 350 00:21:38,781 --> 00:21:41,249 ( Dog barking ) 351 00:21:43,185 --> 00:21:45,720 Woman: Children, come inside, quick. 352 00:21:45,755 --> 00:21:47,922 Hurry up! 353 00:21:47,956 --> 00:21:51,124 - ( Dog barking ) - Man: Can't find anything, Ser. 354 00:21:51,159 --> 00:21:53,994 - They've lost the scent. - Try again. 355 00:21:54,029 --> 00:21:55,596 We've circled this farmhouse twice. 356 00:21:55,630 --> 00:21:57,230 There's no sign of them. 357 00:21:57,264 --> 00:22:01,134 We could start the search fresh in the morning, My Lord. 358 00:22:01,168 --> 00:22:03,070 I'm looking at spending the rest of life 359 00:22:03,104 --> 00:22:06,040 being treated like a fool and a eunuch by my own people. 360 00:22:06,074 --> 00:22:08,074 Ask yourself, "Is there anything I wouldn't do 361 00:22:08,108 --> 00:22:09,676 to stop that from happening?" 362 00:22:09,710 --> 00:22:11,878 The hounds will find the scent again. 363 00:22:11,912 --> 00:22:14,179 I'll beat them until they do. 364 00:22:14,213 --> 00:22:15,580 I'll whip every man here 365 00:22:15,614 --> 00:22:18,082 until I have both those boys in hand. 366 00:22:18,116 --> 00:22:21,083 And once I've got them, the pampered little shits... 367 00:22:22,687 --> 00:22:24,953 It's better to be cruel than weak. 368 00:22:24,987 --> 00:22:27,220 Prince Theon. 369 00:22:27,255 --> 00:22:29,390 - Where are they? - Who, m'lord? 370 00:22:29,424 --> 00:22:30,623 The Stark boys. Where are they? 371 00:22:30,658 --> 00:22:32,892 I don't know. I seen no one. 372 00:22:32,927 --> 00:22:34,828 Oh! 373 00:22:34,862 --> 00:22:36,296 Think harder. 374 00:22:36,331 --> 00:22:40,500 I swear, m'lord, I don't know. 375 00:22:40,535 --> 00:22:43,437 My Lord, over here. 376 00:22:46,140 --> 00:22:48,909 I think I've found what we're looking for. 377 00:22:58,717 --> 00:23:00,952 Send the old man home. 378 00:23:06,190 --> 00:23:07,823 Go back to Winterfell. 379 00:23:07,858 --> 00:23:09,692 Take him back. 380 00:23:12,128 --> 00:23:14,429 Theon, don't do this. 381 00:23:18,367 --> 00:23:20,468 ( Birds chirping ) 382 00:23:32,880 --> 00:23:34,646 You came back. 383 00:23:34,680 --> 00:23:36,782 As soon as I heard. 384 00:23:36,817 --> 00:23:39,384 Do you know anything? 385 00:23:39,418 --> 00:23:42,454 - Irri is dead. - I know. 386 00:23:43,523 --> 00:23:45,690 - She was a good-- - She's dead. 387 00:23:45,724 --> 00:23:47,492 She died alone. 388 00:23:47,526 --> 00:23:49,994 She died for me and I couldn't protect her. 389 00:23:51,195 --> 00:23:52,763 Doreah? 390 00:23:52,797 --> 00:23:54,832 We can't find her. 391 00:23:56,134 --> 00:23:58,968 She must be dead, too. 392 00:23:59,003 --> 00:24:01,138 I led my people out of the Red Waste 393 00:24:01,173 --> 00:24:02,739 and into the slaughterhouse. 394 00:24:02,773 --> 00:24:04,841 I should have been here. 395 00:24:05,876 --> 00:24:08,211 You went to find me a ship. 396 00:24:08,245 --> 00:24:10,413 My place is by your side. 397 00:24:10,448 --> 00:24:12,814 I shouldn't have left you alone with these people. 398 00:24:12,849 --> 00:24:14,483 These people? 399 00:24:14,518 --> 00:24:16,984 They are not to be trusted. 400 00:24:17,019 --> 00:24:19,653 And who is to be trusted? 401 00:24:19,687 --> 00:24:21,254 Who are my people? 402 00:24:21,289 --> 00:24:23,489 The Targaryens? 403 00:24:23,523 --> 00:24:25,391 I only knew one-- my brother, 404 00:24:25,425 --> 00:24:27,626 and he would have let 1,000 men rape me 405 00:24:27,660 --> 00:24:29,727 if it had got him the crown. 406 00:24:29,761 --> 00:24:31,362 The Dothraki? 407 00:24:31,396 --> 00:24:33,585 Most of them turned on me the day that Khal Drogo 408 00:24:33,610 --> 00:24:35,065 fell from his horse. 409 00:24:35,066 --> 00:24:36,833 Your people are in Westeros. 410 00:24:36,868 --> 00:24:39,569 The people in Westeros don't know I'm alive. 411 00:24:39,603 --> 00:24:41,637 - They will soon enough. - And then what? 412 00:24:41,672 --> 00:24:43,874 They'll pray for my return? 413 00:24:43,909 --> 00:24:46,376 They'll wave dragon banners and shout my name? 414 00:24:46,411 --> 00:24:49,546 That's what my brother believed and he was a fool. 415 00:24:49,580 --> 00:24:52,015 You are not your brother. 416 00:24:52,049 --> 00:24:54,617 Trust me, Khaleesi. 417 00:24:54,652 --> 00:24:56,786 There it is-- 418 00:24:56,821 --> 00:24:59,054 "trust me." 419 00:24:59,088 --> 00:25:01,690 And it's you I should trust, Ser Jorah? 420 00:25:01,724 --> 00:25:03,658 Only you? 421 00:25:06,394 --> 00:25:09,796 I don't need trust any longer. 422 00:25:09,830 --> 00:25:12,664 I don't want it and I don't have room for it. 423 00:25:12,698 --> 00:25:14,834 You are too young to be so-- 424 00:25:14,868 --> 00:25:17,069 And you are too familiar. 425 00:25:21,508 --> 00:25:23,975 Forgive me, Khaleesi. 426 00:25:25,577 --> 00:25:28,680 No one can survive in this world without help. 427 00:25:28,714 --> 00:25:30,148 No one. 428 00:25:30,183 --> 00:25:32,784 Let me help you, please. 429 00:25:32,818 --> 00:25:35,586 Tell me how. 430 00:25:37,022 --> 00:25:38,888 Find my dragons. 431 00:25:46,664 --> 00:25:49,465 Ygritte: How long till we get back to your crows? 432 00:25:50,867 --> 00:25:52,601 We're close. 433 00:25:52,636 --> 00:25:56,138 What, a day? A half-day? 434 00:26:00,076 --> 00:26:02,743 You don't know, do you? 435 00:26:02,778 --> 00:26:05,680 - Do you even know where they are? - We're close. 436 00:26:07,450 --> 00:26:09,683 What do you think they'll say when they hear about you and me? 437 00:26:09,718 --> 00:26:11,787 Nothing happened between you and me. 438 00:26:11,821 --> 00:26:15,190 "I swear it, old master king crow, Ser, 439 00:26:15,224 --> 00:26:17,959 we were only close together for warmth. 440 00:26:17,993 --> 00:26:19,594 And then I felt it, 441 00:26:19,628 --> 00:26:22,331 right up against me backside like a club. 442 00:26:22,365 --> 00:26:24,832 I can show you the bruise on me tailbone. 443 00:26:24,867 --> 00:26:28,301 And before I knew what was where, his-- his-- 444 00:26:28,336 --> 00:26:31,271 well, it was all out in the open, all angry as you like. 445 00:26:31,339 --> 00:26:35,342 And I didn't want to want it, but, oh, I did! 446 00:26:35,376 --> 00:26:38,343 And he spread me legs and-- ruined. 447 00:26:38,377 --> 00:26:40,044 The shame of it. 448 00:26:40,079 --> 00:26:42,214 Now I can never marry a perfumed lord. 449 00:26:42,249 --> 00:26:43,943 What will me poor savage father say?" 450 00:26:43,968 --> 00:26:45,916 Turn back around. 451 00:26:45,917 --> 00:26:48,053 "And I thought that we were done, but he said, 452 00:26:48,087 --> 00:26:50,822 ( deep voice ) 'Turn back around.'" 453 00:26:50,856 --> 00:26:53,524 ( normal voice ) I'll tell you what, Jon Snow, 454 00:26:53,559 --> 00:26:55,660 since it's going to be your word against mine, 455 00:26:55,694 --> 00:26:59,562 and since you can't talk about it without blushing, 456 00:26:59,597 --> 00:27:02,666 we may as well just. 457 00:27:03,600 --> 00:27:05,735 What, right here in the muck? 458 00:27:05,770 --> 00:27:07,970 I'll keep you warm enough. 459 00:27:09,939 --> 00:27:12,041 Are you that afraid of it? 460 00:27:12,075 --> 00:27:13,575 That's enough. 461 00:27:13,609 --> 00:27:16,044 Oh, it's nice 462 00:27:16,078 --> 00:27:19,113 and wet and warm. 463 00:27:19,148 --> 00:27:20,948 Enough. 464 00:27:22,083 --> 00:27:23,851 It don't have teeth. 465 00:27:31,758 --> 00:27:33,158 All right! 466 00:27:34,026 --> 00:27:35,660 All right. 467 00:27:37,096 --> 00:27:38,729 Gods, you're dull. 468 00:27:40,298 --> 00:27:42,867 ( Grunting ) 469 00:27:48,905 --> 00:27:50,705 ( Sword rings ) 470 00:28:01,816 --> 00:28:03,749 ( Ygritte whistles ) 471 00:28:14,862 --> 00:28:17,396 Should have took me while you had the chance. 472 00:28:25,407 --> 00:28:27,774 ( Sansa crying ) 473 00:28:27,808 --> 00:28:30,010 ( Sansa crying ) No, no! 474 00:28:37,416 --> 00:28:39,184 - ( Screams ) - ( Laughs ) 475 00:28:39,219 --> 00:28:41,285 ( Screams ) 476 00:28:49,258 --> 00:28:52,560 No. Oh, no. 477 00:29:02,437 --> 00:29:05,272 ( Whimpering ) 478 00:29:08,342 --> 00:29:10,710 It's all right. Give me that. 479 00:29:10,745 --> 00:29:14,981 If the queen sees I can have Joffrey's children now... 480 00:29:15,016 --> 00:29:16,750 Help me flip it over. 481 00:29:33,464 --> 00:29:36,298 - Where are you going? - To tell Her Grace. 482 00:29:38,200 --> 00:29:40,302 You'll say nothing to anyone. 483 00:29:40,336 --> 00:29:42,436 Do you understand? 484 00:30:02,589 --> 00:30:05,924 Your mother might have prepared you. 485 00:30:05,959 --> 00:30:08,326 You flowered, my dear. No more. 486 00:30:08,360 --> 00:30:11,529 My mother told me, but I thought it would be different. 487 00:30:11,564 --> 00:30:13,064 In what way? 488 00:30:13,099 --> 00:30:16,268 I thought it would be less-- 489 00:30:16,303 --> 00:30:19,404 less messy. 490 00:30:19,438 --> 00:30:22,206 Wait until you bear the child. 491 00:30:23,910 --> 00:30:25,343 You're a woman now. 492 00:30:25,377 --> 00:30:28,446 Do you have any idea what that means? 493 00:30:28,481 --> 00:30:30,982 I'm fit to bear children for the king? 494 00:30:31,016 --> 00:30:33,451 A prospect that once delighted you-- 495 00:30:33,485 --> 00:30:35,920 bringing little princes and princesses into the world, 496 00:30:35,954 --> 00:30:39,655 the greatest honor for a queen. 497 00:30:44,060 --> 00:30:47,028 Joffrey has always been difficult. 498 00:30:47,062 --> 00:30:49,162 Even his birth, I labored a day and a half 499 00:30:49,196 --> 00:30:51,263 to bring him into this world. 500 00:30:51,297 --> 00:30:53,733 You cannot imagine the pain. 501 00:30:53,768 --> 00:30:55,668 I screamed so loudly, I was sure 502 00:30:55,702 --> 00:30:57,170 Robert would hear me in the Kingswood. 503 00:30:57,204 --> 00:31:00,239 His Grace was not with you? 504 00:31:00,273 --> 00:31:01,773 Robert was hunting. 505 00:31:01,808 --> 00:31:03,676 That was his custom. 506 00:31:06,313 --> 00:31:09,014 Whenever my time was near, 507 00:31:09,049 --> 00:31:11,651 my royal husband would flee to the trees 508 00:31:11,685 --> 00:31:16,521 with his huntsmen and his hounds. 509 00:31:16,555 --> 00:31:18,089 And when he returned, he would present me 510 00:31:18,123 --> 00:31:21,325 with some pelts or a stag's head, 511 00:31:21,359 --> 00:31:23,225 and I would present him with a baby. 512 00:31:24,994 --> 00:31:27,663 Not that I wanted him there, mind you. 513 00:31:27,697 --> 00:31:30,732 I had Grand Maester Pycelle, an army of midwives, 514 00:31:30,766 --> 00:31:32,733 and I had my brother. 515 00:31:32,767 --> 00:31:36,103 When they told Jaime he wasn't allowed in the birthing room, 516 00:31:36,137 --> 00:31:39,473 he smiled and asked which one of them 517 00:31:39,508 --> 00:31:41,640 proposed to keep him out. 518 00:31:44,746 --> 00:31:47,314 Joffrey will show you no such devotion. 519 00:31:49,684 --> 00:31:52,252 You may never love the king, 520 00:31:52,286 --> 00:31:54,153 but you will love his children. 521 00:31:54,188 --> 00:31:57,557 I love His Grace with all my heart. 522 00:31:57,591 --> 00:32:00,458 That's so very touching to hear. 523 00:32:04,963 --> 00:32:07,231 Permit me to share some womanly wisdom with you 524 00:32:07,265 --> 00:32:10,266 on this very special day. 525 00:32:10,300 --> 00:32:14,102 The more people you love, the weaker you are. 526 00:32:14,136 --> 00:32:17,705 You'll do things for them that you know you shouldn't do. 527 00:32:17,739 --> 00:32:21,442 You'll act the fool to make them happy, to keep them safe. 528 00:32:23,811 --> 00:32:26,679 Love no one but your children. 529 00:32:26,713 --> 00:32:30,281 On that front, a mother has no choice. 530 00:32:30,315 --> 00:32:34,953 But... shouldn't I love Joffrey, Your Grace? 531 00:32:37,422 --> 00:32:40,124 You can try, 532 00:32:40,159 --> 00:32:42,126 little dove. 533 00:32:47,899 --> 00:32:50,034 ( Chatter ) 534 00:32:58,009 --> 00:33:00,643 Who did you say your mother was again? 535 00:33:00,677 --> 00:33:02,444 Cinda Lannister. 536 00:33:02,478 --> 00:33:04,246 Is she the fat one? 537 00:33:05,647 --> 00:33:07,014 Well, perhaps she's gotten a little larger than she-- 538 00:33:07,048 --> 00:33:10,817 No, no. There's only one fat Lannister. 539 00:33:10,852 --> 00:33:13,720 If she was your mother, you'd know it. 540 00:33:15,457 --> 00:33:18,525 I-- I squired for you once, you know? 541 00:33:19,693 --> 00:33:21,161 When? 542 00:33:21,195 --> 00:33:24,597 The tournament the day of Willem Frey's wedding. 543 00:33:24,632 --> 00:33:27,668 I went to Willem Frey's wedding? 544 00:33:27,702 --> 00:33:29,502 You did. 545 00:33:29,536 --> 00:33:31,971 Your squire had gotten so drunk the night before that he-- 546 00:33:32,006 --> 00:33:34,140 He threw up on his horse 547 00:33:34,174 --> 00:33:35,708 on the way to the tourney grounds. 548 00:33:35,742 --> 00:33:38,276 - What was his name? - Bryan. 549 00:33:38,310 --> 00:33:41,478 ( Laughs ) Poor lad. 550 00:33:41,513 --> 00:33:44,514 That was my brother's doing, I seem to recall. 551 00:33:46,716 --> 00:33:48,884 I remember you. 552 00:33:48,918 --> 00:33:51,786 You had never squired for anyone before. 553 00:33:51,820 --> 00:33:53,754 That's right. I ran up and volunteered. 554 00:33:53,788 --> 00:33:57,156 "Let me, My Lord. Let me." 555 00:33:57,190 --> 00:33:59,625 My father was furious, 556 00:33:59,660 --> 00:34:01,394 afraid I'd embarrass our family 557 00:34:01,428 --> 00:34:03,861 in front of the family. 558 00:34:05,965 --> 00:34:07,431 You didn't, though. 559 00:34:07,466 --> 00:34:09,932 - You really remember? - Mm. 560 00:34:09,967 --> 00:34:12,469 You knew when you were needed and when to go away. 561 00:34:12,503 --> 00:34:14,036 It's a rare talent. 562 00:34:14,070 --> 00:34:17,839 Most of my squires, they mean well, 563 00:34:17,874 --> 00:34:21,309 but young men with big jobs, they tend to overdo them. 564 00:34:21,343 --> 00:34:23,210 Well, when I think back to that day-- 565 00:34:23,245 --> 00:34:25,012 ( hisses ) 566 00:34:33,118 --> 00:34:35,020 You were saying? 567 00:34:35,054 --> 00:34:37,456 I-- 568 00:34:37,490 --> 00:34:40,391 never mind. It's embarrassing. 569 00:34:40,426 --> 00:34:43,128 More embarrassing than being chained to a post 570 00:34:43,162 --> 00:34:44,930 covered in your own shit? 571 00:34:46,365 --> 00:34:48,935 I remember everything about that day-- 572 00:34:48,969 --> 00:34:51,303 your helmet, your horse, 573 00:34:51,338 --> 00:34:54,039 the rake line in the dirt along the list, 574 00:34:54,074 --> 00:34:55,541 where the sun was in the sky 575 00:34:55,575 --> 00:34:57,775 when you knocked Balon Swann from his horse, 576 00:34:57,810 --> 00:35:01,012 and the dent in your shield when you handed it back to me. 577 00:35:03,081 --> 00:35:05,983 I'll remember it all until I die. 578 00:35:07,618 --> 00:35:09,519 That was the best day of my life. 579 00:35:12,422 --> 00:35:16,458 And I remember being on the field after it was over. 580 00:35:16,492 --> 00:35:17,960 All the competitors were done. 581 00:35:17,994 --> 00:35:19,995 I was the last one out there. 582 00:35:22,098 --> 00:35:24,766 And I couldn't leave. 583 00:35:24,801 --> 00:35:27,068 I couldn't bring myself to go and sit with my family 584 00:35:27,102 --> 00:35:29,270 at a table so far on the edge of the feast 585 00:35:29,304 --> 00:35:31,639 you could barely even see the bride. 586 00:35:31,674 --> 00:35:34,106 And I couldn't bear to tell them what it had been like squiring for you 587 00:35:35,076 --> 00:35:36,624 when I knew that they could never have the faintest idea 588 00:35:36,649 --> 00:35:37,939 what I was talking about. 589 00:35:39,914 --> 00:35:41,914 I understand completely. 590 00:35:41,949 --> 00:35:44,984 How could you? 591 00:35:45,019 --> 00:35:47,920 S-sorry, I-- I didn't mean to doubt you. 592 00:35:47,954 --> 00:35:51,456 - It's just that I-- - I was 16 once. 593 00:35:51,491 --> 00:35:54,960 I also had to replace someone's squire on short notice. 594 00:35:54,994 --> 00:35:56,662 Which knight was it? 595 00:35:56,696 --> 00:35:59,463 Barristan Selmy. 596 00:36:00,932 --> 00:36:02,733 The fight against the Kingswood outlaws. 597 00:36:02,767 --> 00:36:05,435 Before your time. 598 00:36:05,469 --> 00:36:06,970 What was he like? 599 00:36:07,004 --> 00:36:09,739 ( Sighs ) 600 00:36:09,773 --> 00:36:13,210 He was 601 00:36:13,244 --> 00:36:16,078 a painter, 602 00:36:16,112 --> 00:36:19,415 a painter who only used red. 603 00:36:21,884 --> 00:36:25,988 I couldn't imagine being able to fight like that, 604 00:36:26,022 --> 00:36:28,223 not back then. 605 00:36:28,257 --> 00:36:30,612 And to help him do that, to be a part of something 606 00:36:30,637 --> 00:36:32,638 that perfect... 607 00:36:34,863 --> 00:36:37,431 I don't need to explain how that felt, not to you. 608 00:36:38,434 --> 00:36:40,135 It's hard to put into words. 609 00:36:40,169 --> 00:36:43,304 It's like stepping into a dream 610 00:36:43,338 --> 00:36:46,507 you've been dreaming for as long as you can remember 611 00:36:46,542 --> 00:36:48,375 and finding out that the dream 612 00:36:48,409 --> 00:36:51,445 is more real than your life. 613 00:36:53,882 --> 00:36:56,985 Leaving that battlefield was 614 00:36:57,019 --> 00:36:59,119 like being dragged off to prison. 615 00:36:59,154 --> 00:37:02,523 - Did you squire for him again? - No. 616 00:37:03,626 --> 00:37:06,293 I didn't have your gift. 617 00:37:06,328 --> 00:37:09,664 He couldn't take a step without stepping on me. 618 00:37:09,698 --> 00:37:12,999 I was awful, a complete liability... 619 00:37:13,033 --> 00:37:16,636 until one of the outlaws 620 00:37:16,670 --> 00:37:20,238 decided to take on a 16-year-old squire. 621 00:37:25,910 --> 00:37:28,477 It's a good thing I am who I am. 622 00:37:28,512 --> 00:37:32,180 ( Chuckles ) I'd have been useless at anything else. 623 00:37:36,753 --> 00:37:39,821 I'm not well-suited for imprisonment. 624 00:37:39,856 --> 00:37:41,556 Shocking, I know. 625 00:37:41,590 --> 00:37:43,291 Some men are. 626 00:37:43,325 --> 00:37:46,828 Ned Stark-- I imagine he made 627 00:37:46,863 --> 00:37:50,298 an excellent prisoner right up until the end. 628 00:37:50,333 --> 00:37:53,801 But me, though-- my life has left me 629 00:37:53,836 --> 00:37:56,870 uniquely unfit for constraint. 630 00:37:58,572 --> 00:38:00,039 Have you thought about...? 631 00:38:00,073 --> 00:38:01,673 Of course. 632 00:38:01,707 --> 00:38:04,577 - Every day. - And? 633 00:38:06,311 --> 00:38:10,748 Good prisoners breed good jailers, apparently. 634 00:38:10,782 --> 00:38:12,916 The Starks are very careful. 635 00:38:14,118 --> 00:38:18,254 But there is a way, I think. 636 00:38:18,289 --> 00:38:20,924 It wasn't possible until now. 637 00:38:20,958 --> 00:38:24,161 What is it? 638 00:38:28,298 --> 00:38:31,268 - It's actually quite simple. - Well, let me help you. 639 00:38:31,303 --> 00:38:34,103 You'll only have to do one thing. 640 00:38:34,138 --> 00:38:36,005 Tell me. 641 00:38:38,608 --> 00:38:40,709 You'll have to die. 642 00:38:52,018 --> 00:38:54,120 ( Crunching ) 643 00:39:11,303 --> 00:39:13,838 ( Choking ) 644 00:39:17,541 --> 00:39:19,975 ( Bone breaks ) 645 00:39:25,514 --> 00:39:28,383 ( Bird screeching ) 646 00:39:33,888 --> 00:39:36,523 Jorah the Andal. 647 00:39:36,557 --> 00:39:39,658 This man must sail past old Valyria. 648 00:39:39,692 --> 00:39:43,996 All who travel too close to the Doom must have protection. 649 00:39:44,030 --> 00:39:45,930 I didn't come here for lessons. 650 00:39:45,965 --> 00:39:48,233 No, you came for the dragons. 651 00:39:48,267 --> 00:39:50,335 You have them? 652 00:39:51,537 --> 00:39:53,504 Where are they? 653 00:39:53,538 --> 00:39:55,539 Draw your sword. 654 00:39:55,573 --> 00:39:59,241 See what your steel is worth. 655 00:40:01,880 --> 00:40:05,847 You want to please the Mother of Dragons. 656 00:40:10,653 --> 00:40:13,254 You love her. 657 00:40:16,191 --> 00:40:18,358 Where are the dragons? 658 00:40:19,727 --> 00:40:22,262 Will you betray her again, Jorah the Andal? 659 00:40:26,833 --> 00:40:29,667 Will you betray her again? 660 00:40:31,838 --> 00:40:33,538 Never. 661 00:40:39,309 --> 00:40:41,543 The thief you seek 662 00:40:41,578 --> 00:40:44,545 is with her now. 663 00:40:48,983 --> 00:40:51,317 Spice King: I did not leave the comfort of my home 664 00:40:51,351 --> 00:40:53,117 to come to yours and be called a thief. 665 00:40:53,152 --> 00:40:55,086 No one is calling you a thief. 666 00:40:55,120 --> 00:40:56,821 Who is she to accuse us? 667 00:40:56,856 --> 00:40:58,857 Please, they're my children. 668 00:40:58,891 --> 00:41:01,158 - I'm begging you. - Begging us? 669 00:41:01,192 --> 00:41:03,627 It wasn't very long ago you were threatening us. 670 00:41:03,661 --> 00:41:06,362 Without me, the dragons will die. 671 00:41:06,397 --> 00:41:08,464 It will be for the best. 672 00:41:08,499 --> 00:41:10,767 Your dragons will bring the world 673 00:41:10,801 --> 00:41:13,569 nothing but death and misery, my dear. 674 00:41:13,603 --> 00:41:16,006 If I knew where they were, I would not tell you. 675 00:41:16,040 --> 00:41:17,974 Pyat Pree: You are cruel, my friend. 676 00:41:18,008 --> 00:41:20,977 The mother of dragons is in the right. 677 00:41:21,012 --> 00:41:24,147 She must be reunited with her babies. 678 00:41:24,181 --> 00:41:28,051 - I will help you, Khaleesi. - How? 679 00:41:28,085 --> 00:41:31,754 I will take you to the House of the Undying 680 00:41:31,789 --> 00:41:33,756 where I have put them. 681 00:41:34,791 --> 00:41:36,925 You have my dragons? 682 00:41:36,959 --> 00:41:39,228 When I learned you were coming to our city, 683 00:41:39,262 --> 00:41:41,964 I made an arrangement with the King of Qarth. 684 00:41:41,998 --> 00:41:43,998 ( Laughter ) 685 00:41:44,032 --> 00:41:45,399 He procured them for me. 686 00:41:45,434 --> 00:41:48,403 - But there is no King of Qarth. - Xaro: There is now. 687 00:41:48,437 --> 00:41:50,637 That was the other half of the arrangement. 688 00:41:52,875 --> 00:41:55,943 You would keep your gates and your minds closed 689 00:41:55,977 --> 00:41:59,114 to everything outside your walls, 690 00:41:59,148 --> 00:42:02,249 but Qarth cannot remain the greatest city that ever was 691 00:42:02,284 --> 00:42:03,917 if it refuses to change. 692 00:42:03,951 --> 00:42:06,587 I will open Qarth to the world 693 00:42:06,621 --> 00:42:10,892 as I have forced it to open itself to me. 694 00:42:10,926 --> 00:42:13,860 Your ambition is an inspiration. 695 00:42:13,895 --> 00:42:16,930 But like all upstarts, you overreach. 696 00:42:16,964 --> 00:42:19,699 Three dragons the size of cats 697 00:42:19,734 --> 00:42:22,034 and an alliance with a charlatan 698 00:42:22,068 --> 00:42:24,570 do not make you a king. 699 00:42:24,604 --> 00:42:26,804 An upstart and a charlatan? 700 00:42:26,839 --> 00:42:29,875 Empires have been built by less. 701 00:42:29,909 --> 00:42:33,344 Those on the margins often come to control the center, 702 00:42:33,377 --> 00:42:35,712 and those in the center make room for them, 703 00:42:35,747 --> 00:42:37,446 willingly or otherwise. 704 00:42:41,784 --> 00:42:45,152 The Mother of Dragons will be with her babies. 705 00:42:46,721 --> 00:42:48,255 She will give them her love 706 00:42:48,290 --> 00:42:51,057 and they will thrive by her side... 707 00:42:53,593 --> 00:42:55,294 forever. 708 00:43:15,147 --> 00:43:17,648 A mother should be with her children. 709 00:43:20,786 --> 00:43:23,455 Where will you run to, Daenerys Stormborn? 710 00:43:23,489 --> 00:43:26,792 Your dragons wait for you in the House of the Undying. 711 00:43:26,826 --> 00:43:29,128 Come see them. 712 00:43:38,004 --> 00:43:40,272 - Lady Stark! - No farther. 713 00:43:40,306 --> 00:43:42,039 Keep your hands off me, woman. 714 00:43:42,073 --> 00:43:45,743 Don't enter without an invitation, man. 715 00:43:47,112 --> 00:43:49,213 Forgive me. Lady Stark. 716 00:43:49,247 --> 00:43:51,915 - Catelyn: What is it? - They caught the Kingslayer. 717 00:43:55,052 --> 00:43:57,786 ( Men shouting ) 718 00:43:57,788 --> 00:44:00,522 - Kill the fucking Kingslayer! - Hang him! 719 00:44:00,590 --> 00:44:04,158 ( Men shouting ) 720 00:44:04,193 --> 00:44:06,027 You'll die today. 721 00:44:06,061 --> 00:44:08,529 Justice for the Karstark. 722 00:44:21,675 --> 00:44:23,310 Gut him! 723 00:44:35,854 --> 00:44:38,223 Get back! I want his head! 724 00:44:39,492 --> 00:44:41,892 Any man who stands between a father 725 00:44:41,926 --> 00:44:44,428 and his vengeance asks for death. 726 00:44:44,462 --> 00:44:46,697 Lord Karstark, 727 00:44:46,731 --> 00:44:49,632 this man is our prisoner. 728 00:44:49,666 --> 00:44:51,567 This monster killed my son. 729 00:44:51,602 --> 00:44:53,637 And crippled mine. 730 00:44:53,671 --> 00:44:55,437 He will answer for his crimes, 731 00:44:55,472 --> 00:44:57,506 I promise you, but not here. 732 00:44:57,541 --> 00:44:59,842 I will have his head. And if you try and stop me-- 733 00:44:59,876 --> 00:45:02,276 You will strike me down? 734 00:45:02,310 --> 00:45:04,612 Have you forgotten me, Ser? 735 00:45:04,646 --> 00:45:06,714 I am the widow of your liege Lord Eddard Stark. 736 00:45:06,748 --> 00:45:08,248 I am the mother of your king! 737 00:45:08,282 --> 00:45:11,118 - And where is our king now? - You know very well. 738 00:45:11,153 --> 00:45:13,287 He has gone to the Crag to accept the surrender. 739 00:45:13,321 --> 00:45:17,057 Aye, gone to the Crag, but not to negotiate. 740 00:45:17,091 --> 00:45:18,991 He brought that foreign bitch with him. 741 00:45:19,026 --> 00:45:19,833 How dare you? 742 00:45:19,858 --> 00:45:21,979 Threatening My Lady is an act of treason. 743 00:45:22,063 --> 00:45:23,263 Treason? 744 00:45:23,297 --> 00:45:25,064 How can it be treason to kill Lannisters? 745 00:45:25,098 --> 00:45:27,167 I understand your grief, My Lord-- 746 00:45:27,202 --> 00:45:29,635 better than most I understand it-- 747 00:45:29,669 --> 00:45:32,604 but in the name of my son, the King in the North, 748 00:45:32,639 --> 00:45:34,674 stand down. 749 00:45:36,209 --> 00:45:37,976 When your son returns, 750 00:45:38,011 --> 00:45:40,412 I will demand this murderer's head. 751 00:45:40,446 --> 00:45:42,680 Wise men do not make demands of kings. 752 00:45:42,714 --> 00:45:45,916 Fathers who love their sons do. 753 00:45:45,950 --> 00:45:48,284 I will have his head. 754 00:45:49,786 --> 00:45:53,689 Thank you for fighting on my behalf, Lady Stark. 755 00:45:53,723 --> 00:45:55,556 I would have come to your defense, but-- 756 00:45:55,591 --> 00:45:58,259 Take him to the stockades. 757 00:45:58,294 --> 00:46:00,494 Bind him with every chain you can find! 758 00:46:00,528 --> 00:46:02,027 You've become a real she-wolf in your later years. 759 00:46:02,062 --> 00:46:04,231 There's not much fish left in you. 760 00:46:04,265 --> 00:46:05,965 And gag him! 761 00:46:10,235 --> 00:46:13,337 Since when do you light your own candles? 762 00:46:13,371 --> 00:46:15,705 Since I decided that I can't stand to look 763 00:46:15,740 --> 00:46:19,275 at any of my handmaidens for another instant. 764 00:46:20,645 --> 00:46:23,747 How many times can you read one raven scroll? 765 00:46:23,781 --> 00:46:27,450 Stannis Baratheon's fleet has been spotted sailing north 766 00:46:27,484 --> 00:46:30,120 past Tarth-- 200 ships. 767 00:46:30,154 --> 00:46:34,290 - More than we have. - Yes, that's more than we have. 768 00:46:34,324 --> 00:46:36,692 He'll be at our gates within five days, 769 00:46:36,726 --> 00:46:38,427 four if he has the wind. 770 00:46:38,462 --> 00:46:41,197 We have strong, high walls. 771 00:46:41,231 --> 00:46:44,299 We'll rain fire down on them from above. 772 00:46:44,333 --> 00:46:46,467 "Rain fire on them from above." 773 00:46:46,501 --> 00:46:48,336 You're quoting father, aren't you? 774 00:46:48,370 --> 00:46:49,803 Why not? 775 00:46:49,838 --> 00:46:51,738 He has a good mind for strategy, doesn't he? 776 00:46:51,773 --> 00:46:54,541 We call it tactics, not strategy. 777 00:46:54,575 --> 00:46:56,709 But, yes, he does have a good mind for it. 778 00:46:56,743 --> 00:46:58,578 The best mind, some would say. 779 00:46:58,612 --> 00:47:00,580 Sadly, he's not here. 780 00:47:01,548 --> 00:47:03,882 It's just you, me, and Joffrey, 781 00:47:03,916 --> 00:47:06,084 the Lord of the Seven Kingdoms 782 00:47:06,119 --> 00:47:07,886 and protector of the realm. 783 00:47:09,655 --> 00:47:11,355 I'm sure you'll make a point eventually. 784 00:47:11,389 --> 00:47:14,758 He needs to start acting like a king. 785 00:47:14,793 --> 00:47:17,960 This war you started is coming to our doorstep. 786 00:47:17,996 --> 00:47:20,296 And if the entire city wants Joffrey dead-- 787 00:47:20,330 --> 00:47:22,597 I'm not the one giving the boy whores to abuse. 788 00:47:22,631 --> 00:47:24,733 I thought the girls might help him. 789 00:47:24,767 --> 00:47:27,167 - Did you? - I was wrong. 790 00:47:29,902 --> 00:47:32,470 If we can't control him... 791 00:47:32,505 --> 00:47:34,105 Do you think I haven't tried? 792 00:47:36,542 --> 00:47:39,343 He doesn't listen to me. 793 00:47:41,046 --> 00:47:44,081 It's hard to put a leash on a dog 794 00:47:44,115 --> 00:47:46,849 once you've put a crown on its head. 795 00:47:50,053 --> 00:47:52,887 I always hoped he'd be like Jaime. 796 00:47:54,958 --> 00:47:57,192 He looks like him... 797 00:48:00,230 --> 00:48:02,931 in a certain light. 798 00:48:05,268 --> 00:48:07,270 The boy is more Robert than Jaime. 799 00:48:07,304 --> 00:48:11,273 Robert was a drunken fool, but he didn't enjoy cruelty. 800 00:48:13,208 --> 00:48:16,377 Sometimes I wonder... 801 00:48:16,411 --> 00:48:18,812 What? 802 00:48:18,847 --> 00:48:22,249 If this is the price 803 00:48:22,283 --> 00:48:26,618 for what we've done, for our sins. 804 00:48:26,652 --> 00:48:28,687 Sins? 805 00:48:28,721 --> 00:48:30,254 The Targaryens-- 806 00:48:30,288 --> 00:48:31,868 Wed brother and sister for hundreds of years, 807 00:48:31,893 --> 00:48:33,892 I know. 808 00:48:35,594 --> 00:48:39,163 That's what Jaime and I would say to each other in our moments of doubt. 809 00:48:39,198 --> 00:48:43,166 It's what I told Ned Stark when he was stupid enough to confront me. 810 00:48:45,137 --> 00:48:48,339 Half the Targaryens went mad, didn't they? 811 00:48:48,373 --> 00:48:49,773 What's the saying? 812 00:48:49,807 --> 00:48:54,344 Every time a Targaryen is born, the Gods flip a coin. 813 00:48:54,378 --> 00:48:56,880 You've beaten the odds. 814 00:48:56,914 --> 00:48:59,515 Tommen and Myrcella are good, decent children, 815 00:48:59,550 --> 00:49:01,383 both of them. 816 00:49:03,485 --> 00:49:05,620 ( Crying ) 817 00:49:28,839 --> 00:49:31,639 - Why wait? - We're sworn to the king. 818 00:49:31,674 --> 00:49:34,442 - There's not a king. - That's treason. 819 00:49:34,477 --> 00:49:36,644 So is saving Lannisters, yeah? 820 00:49:36,678 --> 00:49:39,445 - Back off, you. - No, I won't. 821 00:49:39,480 --> 00:49:41,981 Your son returns at dawn, My Lady? 822 00:49:42,016 --> 00:49:43,582 So they say. 823 00:49:43,616 --> 00:49:46,453 Brienne: The Kingslayer won't last the night. 824 00:49:46,487 --> 00:49:48,820 The more they drink, the angrier they'll get. 825 00:49:50,056 --> 00:49:52,223 And when the Karstarks draw their swords... 826 00:49:52,258 --> 00:49:55,692 who wants to die defending a Lannister? 827 00:49:56,661 --> 00:49:58,296 Come. 828 00:50:14,178 --> 00:50:16,580 I need to be alone with him. 829 00:50:16,615 --> 00:50:20,482 - My Lady, our orders-- - Your orders, which I just gave you, 830 00:50:20,516 --> 00:50:23,085 are to leave me alone with him. 831 00:50:27,989 --> 00:50:30,224 Come to say goodbye, Lady Stark? 832 00:50:30,259 --> 00:50:35,062 I believe it's my last night in this world. 833 00:50:35,097 --> 00:50:36,530 Is that a woman? 834 00:50:36,565 --> 00:50:39,332 Do you hear them out there? 835 00:50:39,367 --> 00:50:42,002 They want your head. 836 00:50:42,036 --> 00:50:45,504 Well, old Lord Karstark doesn't seem to like me. 837 00:50:45,538 --> 00:50:48,774 You strangled his son with your chains. 838 00:50:48,809 --> 00:50:51,076 Oh, oh. 839 00:50:51,143 --> 00:50:52,744 Was he the one on guard duty? 840 00:50:52,778 --> 00:50:55,313 ( Sighs ) 841 00:50:55,348 --> 00:50:57,149 He was in my way. 842 00:50:57,183 --> 00:50:58,782 Any Knight would have done the same. 843 00:50:58,817 --> 00:51:00,985 You are no Knight. 844 00:51:01,019 --> 00:51:03,588 You have forsaken every vow you ever took. 845 00:51:03,622 --> 00:51:05,388 So many vows. 846 00:51:05,423 --> 00:51:07,191 They make you swear and swear. 847 00:51:07,225 --> 00:51:10,025 Defend the king, obey the king, 848 00:51:10,060 --> 00:51:11,593 obey your father, 849 00:51:11,627 --> 00:51:14,896 protect the innocent, defend the weak. 850 00:51:14,930 --> 00:51:18,766 But what if your father despises the king? 851 00:51:18,800 --> 00:51:22,402 What if the king massacres the innocent? 852 00:51:22,436 --> 00:51:24,638 It's too much. 853 00:51:24,672 --> 00:51:28,207 No matter what you do, you're forsaking one vow or another. 854 00:51:28,241 --> 00:51:31,076 Where did you find this beast? 855 00:51:32,345 --> 00:51:35,313 She is a truer Knight than you will ever be, 856 00:51:35,348 --> 00:51:37,650 Kingslayer. 857 00:51:37,683 --> 00:51:40,285 Kingslayer. 858 00:51:40,319 --> 00:51:42,619 What a king he was. 859 00:51:42,654 --> 00:51:46,324 Here's to Aerys Targaryen, the second of his name, 860 00:51:46,358 --> 00:51:49,527 Lord of the Seven Kingdoms, Protector of the realm, 861 00:51:49,562 --> 00:51:53,531 and to the sword I shoved in his back. 862 00:51:54,732 --> 00:51:57,768 You are a man without honor. 863 00:51:59,136 --> 00:52:01,271 Do you know 864 00:52:01,305 --> 00:52:04,540 I've never been with any woman but Cersei? 865 00:52:04,574 --> 00:52:07,410 So in my own way, 866 00:52:07,412 --> 00:52:12,581 I have more honor than poor old dead Ned. 867 00:52:14,218 --> 00:52:16,452 What was the name of that bastard he fathered? 868 00:52:16,486 --> 00:52:20,090 - Brienne. - No, that wasn't it. 869 00:52:20,124 --> 00:52:24,293 Snow, a bastard from the North. 870 00:52:24,328 --> 00:52:27,097 Now, when-- when good old Ned 871 00:52:27,131 --> 00:52:30,533 came home with some whore's baby, 872 00:52:30,567 --> 00:52:33,736 did you pretend to love it? 873 00:52:33,770 --> 00:52:37,939 No. You're not very good at pretending. 874 00:52:37,973 --> 00:52:40,141 You're an honest woman. 875 00:52:40,175 --> 00:52:43,543 You hated that boy, didn't you? 876 00:52:43,577 --> 00:52:46,012 How could you not hate him? 877 00:52:46,046 --> 00:52:48,646 The walking, talking reminder 878 00:52:48,714 --> 00:52:52,349 that the honorable Lord Eddard Stark 879 00:52:52,384 --> 00:52:55,118 fucked another woman. 880 00:52:57,456 --> 00:52:59,756 Your sword. 881 00:53:04,129 --> 00:53:07,465 I told you what would happen. 882 00:53:07,499 --> 00:53:09,767 All of you-- 883 00:53:11,404 --> 00:53:15,739 I told you what would happen if you served me loyally... 884 00:53:15,774 --> 00:53:17,942 and what would happen if you did not. 885 00:53:17,976 --> 00:53:20,810 What are you doing? What have you done? 886 00:53:20,844 --> 00:53:23,045 If there's any who still question whether your new lord 887 00:53:23,080 --> 00:53:24,714 means what he says... 888 00:53:27,351 --> 00:53:30,352 Here is the answer to your question. 889 00:53:30,386 --> 00:53:33,555 ( Crowd gasps, murmurs ) 890 00:53:39,561 --> 00:53:41,897 No! 891 00:53:55,349 --> 00:53:59,349 © anoXmous @ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud 891 00:54:00,305 --> 00:54:06,663 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org64726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.