All language subtitles for Game Of Thrones S06E05 The Door

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,626 --> 00:00:12,626 ♪ Game of Thrones 6x05 ♪ The Door Original Air Date on May 22, 2016 2 00:00:12,650 --> 00:00:14,650 == sync, corrected by elderman == @elder_man 3 00:01:56,479 --> 00:01:58,612 Yes? 4 00:02:00,549 --> 00:02:02,616 For you, my lady. 5 00:02:21,637 --> 00:02:24,071 How far is Mole's Town? 6 00:02:31,914 --> 00:02:33,414 Sansa. 7 00:02:37,319 --> 00:02:39,153 Lady Brienne. 8 00:02:41,791 --> 00:02:45,092 When I heard you had escaped Winterfell, I feared the worst. 9 00:02:47,063 --> 00:02:49,329 You have no idea how happy I am 10 00:02:49,432 --> 00:02:51,098 to see you unharmed. 11 00:02:52,234 --> 00:02:54,468 Unharmed? 12 00:02:54,570 --> 00:02:56,270 What are you doing here? 13 00:02:56,372 --> 00:02:59,239 I rode north with the Knights of the Vale to come to your aid. 14 00:02:59,341 --> 00:03:02,176 They're encamped at Moat Cailin as we speak. 15 00:03:02,278 --> 00:03:04,078 To come to my aid? 16 00:03:05,715 --> 00:03:08,415 Did you know about Ramsay? 17 00:03:08,517 --> 00:03:10,751 If you didn't know, you're an idiot. 18 00:03:10,853 --> 00:03:12,619 If you did know, you're my enemy. 19 00:03:13,989 --> 00:03:16,724 Would you like to hear about our wedding night? 20 00:03:18,894 --> 00:03:21,128 He never hurt my face. 21 00:03:21,230 --> 00:03:24,765 He needed my face, the face of Ned Stark's daughter. 22 00:03:29,305 --> 00:03:31,839 But the rest of me, 23 00:03:31,941 --> 00:03:34,041 he did what he liked with the rest of me 24 00:03:34,143 --> 00:03:37,444 as long as I could still give him an heir. 25 00:03:40,349 --> 00:03:42,082 What do you think he did? 26 00:03:46,222 --> 00:03:48,122 I can't begin to contemplate-- 27 00:03:48,224 --> 00:03:50,224 What do you think he did to me? 28 00:03:58,501 --> 00:04:01,668 Lady Sansa asked you a question. 29 00:04:01,771 --> 00:04:03,237 He beat you. 30 00:04:03,339 --> 00:04:04,605 Yes, he enjoyed that. 31 00:04:04,707 --> 00:04:06,206 What else do you think he did? 32 00:04:06,308 --> 00:04:08,475 - Sansa, I-- - What else? 33 00:04:11,147 --> 00:04:12,646 Did he cut you? 34 00:04:14,650 --> 00:04:16,603 Maybe you did know about Ramsay all along. 35 00:04:16,627 --> 00:04:17,552 I didn't know. 36 00:04:17,553 --> 00:04:19,453 I thought you knew everyone's secrets. 37 00:04:19,555 --> 00:04:22,890 I made a mistake, a horrible mistake. 38 00:04:22,992 --> 00:04:24,591 I underestimated a stranger. 39 00:04:26,162 --> 00:04:27,661 The other things he did, 40 00:04:27,763 --> 00:04:29,563 ladies aren't supposed to talk about those things, 41 00:04:29,665 --> 00:04:32,499 but I imagine brothel keepers talk about them all the time. 42 00:04:35,004 --> 00:04:37,304 I can still feel it. 43 00:04:37,406 --> 00:04:40,541 I don't mean in my tender heart it still pains me so. 44 00:04:40,643 --> 00:04:44,511 I can still feel what he did in my body standing here right now. 45 00:04:46,982 --> 00:04:50,050 I'm so sorry. 46 00:04:50,152 --> 00:04:52,052 You said you would protect me. 47 00:04:52,154 --> 00:04:53,368 And I will. 48 00:04:53,392 --> 00:04:55,789 You must believe me when I tell you that I will. 49 00:04:55,791 --> 00:04:59,259 I don't believe you anymore. I don't need you anymore. 50 00:04:59,361 --> 00:05:01,161 You can't protect me. 51 00:05:01,263 --> 00:05:03,130 You won't even be able to protect yourself 52 00:05:03,232 --> 00:05:05,499 if I tell Brienne to cut you down. 53 00:05:08,070 --> 00:05:09,469 And why shouldn't I? 54 00:05:12,408 --> 00:05:14,641 Do you want me to beg for my life? 55 00:05:14,743 --> 00:05:17,077 If that's what you want, I will. 56 00:05:19,114 --> 00:05:21,582 Whatever you ask that is in my power, 57 00:05:21,684 --> 00:05:22,883 I will do. 58 00:05:22,985 --> 00:05:26,820 What if I want you to die here and now? 59 00:05:28,591 --> 00:05:30,557 Then I will die. 60 00:05:32,394 --> 00:05:35,896 You freed me from the monsters who murdered my family 61 00:05:35,998 --> 00:05:40,033 and you gave me to other monsters who murdered my family. 62 00:05:41,704 --> 00:05:43,770 Go back to Moat Cailin. 63 00:05:43,873 --> 00:05:46,273 My brother and I will take back the North on our own. 64 00:05:46,375 --> 00:05:47,908 I never want to see you again. 65 00:05:48,010 --> 00:05:51,245 I would do anything to undo what's been done to you. 66 00:05:54,216 --> 00:05:55,916 I know that I can't. 67 00:05:57,953 --> 00:06:00,687 Will you allow me to say one more thing before I go? 68 00:06:03,726 --> 00:06:06,860 Your great-uncle Brynden the Blackfish 69 00:06:06,962 --> 00:06:10,631 has gathered what remains of the Tully forces and retaken Riverrun. 70 00:06:10,733 --> 00:06:12,866 You might consider seeking him out. 71 00:06:12,968 --> 00:06:16,270 The time may come when you need an army loyal to you. 72 00:06:16,372 --> 00:06:17,372 I have an army. 73 00:06:17,439 --> 00:06:19,439 Your brother's army. 74 00:06:27,917 --> 00:06:28,982 Half-brother. 75 00:06:58,681 --> 00:06:59,980 You're not ready. 76 00:07:02,318 --> 00:07:05,185 You should go home before it's too late. 77 00:08:01,543 --> 00:08:05,145 You'll never be one of us, Lady Stark. 78 00:08:20,262 --> 00:08:22,029 She has a point. 79 00:08:27,903 --> 00:08:31,505 None of the first Faceless Men were born to lords and ladies. 80 00:08:31,607 --> 00:08:34,574 They began as slaves in the mines of Valyria. 81 00:08:34,676 --> 00:08:36,209 Who was the first? 82 00:08:36,311 --> 00:08:37,711 He was no one. 83 00:08:39,048 --> 00:08:42,049 The Many-Faced God taught him how to shed his face 84 00:08:42,151 --> 00:08:43,784 and how to give the gift. 85 00:08:43,886 --> 00:08:47,320 The man taught others in exchange for their service. 86 00:08:47,423 --> 00:08:50,857 Many served, many more gifts were given. 87 00:08:50,959 --> 00:08:53,827 Soon all the masters and overseers were gone 88 00:08:53,929 --> 00:08:56,129 and the Faceless Men fled. 89 00:08:56,231 --> 00:08:58,031 Where did they go? 90 00:08:58,133 --> 00:08:59,733 Here. 91 00:08:59,835 --> 00:09:03,136 They founded the Free City of Braavos and built this house. 92 00:09:04,540 --> 00:09:07,474 These were the faces they wore in life 93 00:09:07,576 --> 00:09:10,110 when they were not wearing others. 94 00:09:10,212 --> 00:09:12,979 The first Faceless Men. 95 00:09:14,516 --> 00:09:16,316 And now a girl is one of them, 96 00:09:16,418 --> 00:09:18,618 if a girl desires. 97 00:09:20,055 --> 00:09:22,289 A girl has no desires. 98 00:09:29,531 --> 00:09:31,098 Who? 99 00:09:38,574 --> 00:09:41,308 An actress who calls herself Lady Crane. 100 00:09:41,410 --> 00:09:44,277 She performs at the theater in Sheelba Square. 101 00:09:46,081 --> 00:09:49,015 A girl has been given a second chance. 102 00:09:49,118 --> 00:09:51,318 There will not be a third. 103 00:09:51,420 --> 00:09:53,520 One way or another, 104 00:09:53,622 --> 00:09:56,623 a face will be added to the hall. 105 00:10:15,777 --> 00:10:18,478 Ahh! 106 00:10:20,415 --> 00:10:23,150 Oh, murdered by a boar. 107 00:10:23,252 --> 00:10:25,819 The great big hairy whore. 108 00:10:25,921 --> 00:10:29,489 He dug in his tusks and dug out my guts 109 00:10:29,591 --> 00:10:33,026 and soon I am no more. 110 00:10:33,128 --> 00:10:36,029 Oh, come, Father, in bed you must lie. 111 00:10:36,131 --> 00:10:39,032 I love you, Father. Please don't die. 112 00:10:39,134 --> 00:10:42,802 Shut up, you swine! Cersei, more wine. 113 00:10:42,905 --> 00:10:46,640 I feel the winds of winter as they lick across the land. 114 00:10:46,742 --> 00:10:50,143 And our son alone on that cold, cold throne 115 00:10:50,245 --> 00:10:52,379 without a guiding hand. 116 00:10:52,481 --> 00:10:55,749 Who will teach him strength? Who will teach him grace? 117 00:10:55,851 --> 00:10:59,753 To whom will he turn when it's time to learn to look darkness in the face? 118 00:10:59,855 --> 00:11:03,423 Ned Stark will do fine. Now bring me more wine. 119 00:11:05,994 --> 00:11:07,827 Ooh! 120 00:11:07,930 --> 00:11:10,497 Ooh, what's happened here, then? 121 00:11:10,599 --> 00:11:12,432 He brought you here, Ned Stark, 122 00:11:12,534 --> 00:11:14,935 'cause you're the brightest fellow in the land. 123 00:11:15,037 --> 00:11:16,603 You should be king of us all 124 00:11:16,705 --> 00:11:18,905 and I should be your Hand. 125 00:11:19,007 --> 00:11:21,241 We men of the North are right good hands 126 00:11:21,343 --> 00:11:23,143 at keeping people lawful. 127 00:11:23,245 --> 00:11:24,878 I'd ask him for permission, 128 00:11:24,980 --> 00:11:27,147 but he smells too bloody awful. 129 00:11:28,984 --> 00:11:32,219 I die! I die! 130 00:11:32,321 --> 00:11:35,488 And here I now must lie. 131 00:11:35,591 --> 00:11:39,192 Oh, woe. Oh, no. 132 00:11:40,929 --> 00:11:45,165 Oh, I am about to go. 133 00:11:47,336 --> 00:11:49,269 Will you stay on as Joffrey's Hand? 134 00:11:49,371 --> 00:11:51,304 The Iron Throne's what I demand. 135 00:11:51,406 --> 00:11:52,305 - You cannot. - I can. 136 00:11:52,407 --> 00:11:53,306 - You will not. - I will. 137 00:11:53,408 --> 00:11:55,075 - You dare not. - I dare yes. 138 00:11:55,177 --> 00:11:57,277 - The line of succession. - What's that mean? 139 00:11:57,379 --> 00:11:59,145 - The proper progression. - What's that mean? 140 00:11:59,248 --> 00:12:01,681 - The lawful ascension. - What's that mean? 141 00:12:13,629 --> 00:12:16,896 So move along, give me my chair 142 00:12:16,999 --> 00:12:19,099 and there won't be no more trouble. 143 00:12:22,404 --> 00:12:25,205 But we had a deal all done and dusted. 144 00:12:25,307 --> 00:12:28,508 I'm starting to think you can't be trusted. 145 00:12:38,987 --> 00:12:40,854 Save my father. 146 00:12:40,956 --> 00:12:44,391 Truly you should. Killing the man will do you no good. 147 00:12:44,493 --> 00:12:46,760 - Save him, please. - Show him mercy. 148 00:12:46,862 --> 00:12:49,362 Show the people what a good king should be. 149 00:12:49,464 --> 00:12:51,698 Good people, you may all relax. 150 00:12:51,800 --> 00:12:53,933 My father's friend shall be spared the-- 151 00:12:56,271 --> 00:12:59,439 Father! No! 152 00:12:59,541 --> 00:13:02,208 Oh, Father. Oh! 153 00:13:11,486 --> 00:13:12,919 Worry not! 154 00:13:13,021 --> 00:13:14,521 All is well. 155 00:13:14,623 --> 00:13:16,523 I have here a decree 156 00:13:16,625 --> 00:13:19,392 from my father Tywin Lannister, 157 00:13:19,494 --> 00:13:21,594 the richest man you'll see. 158 00:13:21,697 --> 00:13:24,230 He proclaims me Hand of the King. 159 00:13:24,333 --> 00:13:26,132 The position's mine for life. 160 00:13:26,234 --> 00:13:28,601 And he's given me permission to take 161 00:13:28,704 --> 00:13:30,837 Sansa as my wife. 162 00:13:33,642 --> 00:13:35,675 You'll learn that what I lack in height, 163 00:13:35,777 --> 00:13:38,011 I make up for in appetite. 164 00:13:38,113 --> 00:13:40,480 So let's forget about your plight, 165 00:13:40,582 --> 00:13:42,682 and go rehearse our wedding night. 166 00:13:52,127 --> 00:13:54,894 It's a wart. Two warts. 167 00:13:54,996 --> 00:13:56,830 I've got two fucking warts on my cock. 168 00:13:56,932 --> 00:13:58,001 Well, don't worry, love. 169 00:13:58,025 --> 00:14:00,396 They usually go away in five or six years. 170 00:14:00,869 --> 00:14:04,137 Oh, wash this, darling. It stinks of me. 171 00:14:04,239 --> 00:14:07,474 You can do better, Bianca, dear. You must do. 172 00:14:07,576 --> 00:14:09,242 I had two lines. 173 00:14:09,344 --> 00:14:11,544 There are no small parts. You rang very false. 174 00:14:11,646 --> 00:14:13,213 I rang very false? 175 00:14:13,315 --> 00:14:16,216 What you need, love, is for someone to ring you true. 176 00:14:18,120 --> 00:14:20,687 You weren't complaining about me last night. 177 00:14:20,789 --> 00:14:22,749 May I get you some wine, Lady Crane? 178 00:14:22,824 --> 00:14:24,891 I'm a rum girl, Bobono. 179 00:14:24,993 --> 00:14:27,227 You need to know that if we're going to be intimate. 180 00:14:27,329 --> 00:14:28,895 Of course we're going to be intimate. 181 00:14:28,997 --> 00:14:31,564 It's only a matter of time. 182 00:14:34,269 --> 00:14:36,269 To our children. 183 00:14:36,371 --> 00:14:38,371 May they have your talent. 184 00:14:38,473 --> 00:14:40,373 And your filthy mind. 185 00:14:47,082 --> 00:14:49,482 A girl will poison the rum. 186 00:14:49,584 --> 00:14:51,818 Lady Crane is the only one who drinks it. 187 00:14:55,824 --> 00:14:58,925 If a girl could use one of the faces from the hall... 188 00:14:59,027 --> 00:15:01,161 A girl is not ready. 189 00:15:03,632 --> 00:15:06,132 She's a good actress. 190 00:15:06,234 --> 00:15:08,568 So a man has heard. 191 00:15:08,670 --> 00:15:11,504 Seems like a decent woman. 192 00:15:14,509 --> 00:15:17,944 Does death only come for the wicked and leave the decent behind? 193 00:15:20,081 --> 00:15:21,581 No. 194 00:15:25,320 --> 00:15:26,886 Who wants her dead? 195 00:15:26,988 --> 00:15:29,789 That does not matter. The price was paid. 196 00:15:31,593 --> 00:15:34,561 The younger actress. 197 00:15:34,663 --> 00:15:37,997 She's jealous because Lady Crane is better. 198 00:15:38,099 --> 00:15:41,601 A girl must decide if she wants to serve the Many-Faced God. 199 00:15:43,038 --> 00:15:44,771 A girl has decided. 200 00:15:44,873 --> 00:15:48,508 A servant does not ask questions. 201 00:16:58,046 --> 00:17:00,446 No! No! No! 202 00:17:23,538 --> 00:17:25,838 It was you. 203 00:17:25,941 --> 00:17:27,640 You made the white walkers. 204 00:17:27,742 --> 00:17:29,876 We were at war. 205 00:17:29,978 --> 00:17:32,378 We were being slaughtered. 206 00:17:32,480 --> 00:17:34,914 Our sacred trees cut down. 207 00:17:35,016 --> 00:17:37,717 We needed to defend ourselves. 208 00:17:37,819 --> 00:17:39,319 From whom? 209 00:17:39,421 --> 00:17:41,955 From you. 210 00:17:42,057 --> 00:17:44,257 From men. 211 00:17:52,901 --> 00:17:56,603 We speak in the presence of the Drowned God. 212 00:17:56,705 --> 00:17:58,771 In his name we gather today 213 00:17:58,873 --> 00:18:02,475 to choose a new king as our leader. 214 00:18:02,577 --> 00:18:04,444 Who makes a claim? 215 00:18:09,351 --> 00:18:11,618 I am Yara Greyjoy, 216 00:18:11,720 --> 00:18:14,120 daughter of Balon Greyjoy, 217 00:18:14,222 --> 00:18:16,456 King of the Iron Islands. 218 00:18:17,792 --> 00:18:19,726 I claim the Salt Throne. 219 00:18:19,828 --> 00:18:22,395 We've never had a queen. Not once. 220 00:18:22,497 --> 00:18:24,931 There are many things we've never done. 221 00:18:25,033 --> 00:18:27,767 We've never made our mark upon the world. 222 00:18:27,869 --> 00:18:31,304 The great lords of Westeros pay us no mind 223 00:18:31,406 --> 00:18:34,440 until our little raids buzz through their kingdoms 224 00:18:34,542 --> 00:18:36,175 long enough to become a nuisance. 225 00:18:36,277 --> 00:18:38,544 Then they swat us down. 226 00:18:38,647 --> 00:18:42,148 They conquer us, humiliate us, 227 00:18:42,250 --> 00:18:44,684 and go right back to forgetting we exist. 228 00:18:44,786 --> 00:18:46,686 Aye! 229 00:18:46,788 --> 00:18:49,122 - We are a sea people. - Aye! 230 00:18:49,224 --> 00:18:52,492 - Our god is a sea god. - Aye! 231 00:18:52,594 --> 00:18:54,727 When I am queen, we will build a fleet that-- 232 00:18:54,829 --> 00:18:56,529 - You shall not be queen! - I am not finished! 233 00:18:56,631 --> 00:18:59,198 Yes, you are! A woman will not lead us. 234 00:18:59,300 --> 00:19:02,635 Not when Balon's own male heir has returned. 235 00:19:29,664 --> 00:19:31,698 I am Theon Greyjoy... 236 00:19:33,168 --> 00:19:36,069 last living son of Balon Greyjoy. 237 00:19:44,112 --> 00:19:46,713 And she is your rightful ruler. 238 00:19:46,815 --> 00:19:48,047 Aye! 239 00:19:48,149 --> 00:19:49,749 Those of you that have sailed under her, 240 00:19:49,851 --> 00:19:51,751 and there are many of you here, 241 00:19:51,853 --> 00:19:54,454 - you know what she is. - Aye! 242 00:19:54,556 --> 00:19:55,855 - She is a reaver. - Aye! 243 00:19:55,957 --> 00:19:58,191 - She is a warrior. - Aye! 244 00:19:58,293 --> 00:20:00,059 She is ironborn! 245 00:20:00,161 --> 00:20:01,761 Aye! 246 00:20:01,863 --> 00:20:04,430 We will find no better leader. 247 00:20:07,502 --> 00:20:09,302 This is our queen. 248 00:20:14,576 --> 00:20:18,511 Yara! Yara! Yara! 249 00:20:18,613 --> 00:20:21,214 I'm Euron Greyjoy. 250 00:20:21,316 --> 00:20:23,750 I claim the Salt Throne. 251 00:20:34,896 --> 00:20:36,395 Niece. 252 00:20:37,966 --> 00:20:38,966 Nephew. 253 00:20:40,835 --> 00:20:42,635 Little Theon. 254 00:20:44,305 --> 00:20:47,240 Heard you managed to fuck things right into the ground. 255 00:20:48,877 --> 00:20:50,743 Captured a castle you couldn't keep. 256 00:20:50,845 --> 00:20:53,846 Got yourself taken prisoner. 257 00:20:53,948 --> 00:20:56,149 Even heard you have no cock. 258 00:21:00,088 --> 00:21:02,421 Explains why you think a woman can be king. 259 00:21:02,524 --> 00:21:04,290 When did you return, Uncle? 260 00:21:04,392 --> 00:21:06,592 A few days ago. 261 00:21:06,694 --> 00:21:09,061 I had some things to take care of. 262 00:21:09,164 --> 00:21:10,930 Long overdue. 263 00:21:12,233 --> 00:21:13,800 I'm glad you're here. 264 00:21:15,870 --> 00:21:19,539 Now I know what my first act as queen will be. 265 00:21:19,641 --> 00:21:22,475 To execute the man who killed my father. 266 00:21:28,917 --> 00:21:30,383 I did. 267 00:21:30,485 --> 00:21:32,618 I killed him. 268 00:21:34,088 --> 00:21:36,689 Threw him right over a rope bridge 269 00:21:36,791 --> 00:21:39,959 and watched him fall. 270 00:21:40,061 --> 00:21:41,727 He was leading us nowhere 271 00:21:41,830 --> 00:21:44,463 and we would still be heading there if it weren't for me. 272 00:21:44,566 --> 00:21:47,633 No one loved him. No one wanted to follow him. 273 00:21:47,735 --> 00:21:50,469 He led us into two wars we couldn't win. 274 00:21:50,572 --> 00:21:54,540 I apologize to you all for not killing him years ago. 275 00:21:54,642 --> 00:21:56,843 That would have been hard to do. 276 00:21:56,945 --> 00:21:58,911 You weren't here. 277 00:21:59,013 --> 00:22:02,582 Last I heard, you were gallivanting around the world having a grand old time. 278 00:22:02,684 --> 00:22:04,150 Gallivanting? 279 00:22:04,252 --> 00:22:05,952 That the sort of thing you start to say 280 00:22:06,054 --> 00:22:08,487 once your dick gets chopped off? 281 00:22:08,590 --> 00:22:11,424 Did the great lords of Westeros teach you words like that? 282 00:22:12,794 --> 00:22:14,594 You were gone. 283 00:22:14,696 --> 00:22:16,195 Yara was here. 284 00:22:16,297 --> 00:22:18,998 Being ironborn. Leading ironborn. 285 00:22:19,100 --> 00:22:22,001 Getting ready to bring us back to glory. 286 00:22:22,103 --> 00:22:23,569 And how will she do that? 287 00:22:23,671 --> 00:22:28,040 I will build the largest fleet the world has ever seen. 288 00:22:30,245 --> 00:22:34,447 Right idea, except I'm the one who's going to build the Iron Fleet 289 00:22:34,549 --> 00:22:36,849 because I'm the one who knows how to use it. 290 00:22:36,951 --> 00:22:38,417 I've been all over the world. 291 00:22:38,519 --> 00:22:41,854 I've seen more of it than all of you combined. 292 00:22:41,956 --> 00:22:44,891 And across the sea there is a person 293 00:22:44,993 --> 00:22:48,828 who hates the great lords of Westeros just as much as we do. 294 00:22:48,930 --> 00:22:51,530 Someone with a large army, 295 00:22:51,633 --> 00:22:55,401 three large dragons, and no husband. 296 00:22:55,503 --> 00:22:57,737 I'm going to build that fleet 297 00:22:57,839 --> 00:23:00,039 and I'm going to gallivant right over 298 00:23:00,141 --> 00:23:02,275 and give it to Daenerys Targaryen 299 00:23:02,377 --> 00:23:04,777 along with my big cock. 300 00:23:04,879 --> 00:23:06,879 You're going to seduce the Dragon Queen? 301 00:23:06,981 --> 00:23:10,216 I'm not going to seduce her. The Iron Fleet will seduce her. 302 00:23:10,318 --> 00:23:13,119 And together we're going to take the Seven Kingdoms. 303 00:23:13,221 --> 00:23:16,589 I wasn't born to be king. 304 00:23:16,691 --> 00:23:19,191 I paid the iron price 305 00:23:19,294 --> 00:23:20,760 and here I stand. 306 00:23:22,597 --> 00:23:26,299 Euron! Euron! Euron! Euron! 307 00:23:26,401 --> 00:23:30,336 Euron! Euron! Euron! Euron! 308 00:23:30,438 --> 00:23:32,605 Euron! Euron! 309 00:23:43,718 --> 00:23:46,519 May Euron, your servant, be born again 310 00:23:46,621 --> 00:23:49,155 from the sea as you were. 311 00:23:49,257 --> 00:23:52,325 Bless him with salt. Bless him with stone. 312 00:23:52,427 --> 00:23:54,327 Bless him with steel. 313 00:23:54,429 --> 00:23:57,063 Listen to the waves. Listen to the god. 314 00:23:57,165 --> 00:24:00,299 He is speaking to us and he says 315 00:24:00,401 --> 00:24:05,438 we shall have no king but Euron Greyjoy. 316 00:24:05,540 --> 00:24:08,741 Let the sea wash your follies and your vanities away. 317 00:24:08,843 --> 00:24:11,110 Let the old Euron drown. 318 00:24:11,212 --> 00:24:14,013 Let his lungs fill with seawater. 319 00:24:19,721 --> 00:24:22,989 Let the fish eat the scales off his eyes. 320 00:24:23,091 --> 00:24:25,658 What is dead may never die, 321 00:24:25,760 --> 00:24:29,395 but rises again harder and stronger. 322 00:25:36,597 --> 00:25:38,731 What is dead may never die. 323 00:25:38,833 --> 00:25:42,068 What is dead may never die. 324 00:25:56,017 --> 00:25:58,451 Where are my niece and nephew? 325 00:26:03,424 --> 00:26:05,558 Let's go murder them. 326 00:26:25,613 --> 00:26:27,813 They stole our best ships. 327 00:26:29,150 --> 00:26:31,117 Won't be enough to save them. 328 00:26:32,920 --> 00:26:35,054 Go back to your homes. 329 00:26:35,156 --> 00:26:37,523 Chop down every tree you can find. 330 00:26:37,625 --> 00:26:40,192 Quarter-saw the timber and start building. 331 00:26:40,294 --> 00:26:42,361 I want every man bending planks. 332 00:26:42,463 --> 00:26:45,965 I want every woman spinning flax for sails. 333 00:26:46,067 --> 00:26:48,367 Build me a thousand ships 334 00:26:48,469 --> 00:26:50,936 and I will give you this world. 335 00:27:10,091 --> 00:27:12,858 I banished you twice. 336 00:27:14,228 --> 00:27:17,129 You came back twice. 337 00:27:20,468 --> 00:27:22,368 And you saved my life. 338 00:27:27,008 --> 00:27:29,008 So I can't take you back 339 00:27:29,110 --> 00:27:31,210 and I can't send you away. 340 00:27:33,714 --> 00:27:35,681 You must send me away. 341 00:27:48,729 --> 00:27:50,462 Is there a cure? 342 00:27:50,565 --> 00:27:52,865 I don't know. 343 00:27:53,868 --> 00:27:55,834 How long does it take? 344 00:27:55,937 --> 00:27:58,437 I don't know that either. 345 00:27:58,539 --> 00:28:00,940 But I've seen what happens when it goes far enough. 346 00:28:02,443 --> 00:28:04,076 I'll end things before that. 347 00:28:07,648 --> 00:28:09,748 I'm sorry. 348 00:28:10,818 --> 00:28:12,017 I'm so sorry. 349 00:28:12,119 --> 00:28:14,320 Don't be. 350 00:28:14,422 --> 00:28:16,889 All I've ever wanted was to serve you. 351 00:28:20,061 --> 00:28:22,628 Tyrion Lannister was right. 352 00:28:25,299 --> 00:28:27,866 I love you. 353 00:28:32,240 --> 00:28:34,473 I'll always love you. 354 00:28:38,779 --> 00:28:41,080 Good-bye, khaleesi. 355 00:28:46,420 --> 00:28:48,754 Do not walk away from your queen, 356 00:28:48,856 --> 00:28:50,923 Jorah the Andal. 357 00:28:53,027 --> 00:28:55,327 You have not been dismissed. 358 00:28:56,697 --> 00:28:59,064 You pledged yourself to me. 359 00:28:59,166 --> 00:29:02,468 You swore to obey my commands for the rest of your life. 360 00:29:04,538 --> 00:29:08,107 Well, I command you to find the cure 361 00:29:08,209 --> 00:29:10,743 wherever it is in this world. 362 00:29:13,147 --> 00:29:15,814 I command you to heal yourself 363 00:29:15,916 --> 00:29:18,784 and then return to me. 364 00:29:21,889 --> 00:29:24,623 When I take the Seven Kingdoms, 365 00:29:24,725 --> 00:29:27,192 I need you by my side. 366 00:30:06,000 --> 00:30:09,568 In the last fortnight since our pact with the Masters, 367 00:30:09,670 --> 00:30:12,971 how many killings have been carried out by the Sons of the Harpy? 368 00:30:13,074 --> 00:30:14,640 None. 369 00:30:14,742 --> 00:30:17,676 And how many Masters have been butchered by the free men? 370 00:30:17,778 --> 00:30:20,346 Two, but that was the day of the pact. 371 00:30:20,448 --> 00:30:22,181 Since then, nothing. 372 00:30:22,283 --> 00:30:25,284 So it's safe to say that a fragile peace has taken hold. 373 00:30:25,386 --> 00:30:26,752 For now. 374 00:30:26,854 --> 00:30:28,754 For now is the best we get in our profession. 375 00:30:28,856 --> 00:30:30,356 It's not enough. 376 00:30:30,458 --> 00:30:32,257 Considering the city was on the brink of civil war, 377 00:30:32,360 --> 00:30:33,859 I'd say it's a good start. 378 00:30:33,961 --> 00:30:36,528 It's not enough for Meereen to have peace. 379 00:30:36,630 --> 00:30:39,098 They need to know Daenerys is responsible for it. 380 00:30:39,200 --> 00:30:41,967 The Sons of the Harpy have a good story. 381 00:30:42,069 --> 00:30:44,236 Resist the foreign invaders. 382 00:30:44,338 --> 00:30:46,438 Our queen has an even better story. 383 00:30:46,540 --> 00:30:51,210 Mother of Dragons, Breaker of Chains and all that. 384 00:30:51,312 --> 00:30:53,679 The people know who brought them freedom. 385 00:30:53,781 --> 00:30:56,248 Yes, but do they know who brought them security? 386 00:30:56,350 --> 00:30:58,384 Who brought about an end to the violence? 387 00:30:58,486 --> 00:31:01,086 We need someone the people trust, 388 00:31:01,188 --> 00:31:04,590 someone they know cannot be bought or influenced. 389 00:31:04,692 --> 00:31:07,826 Sounds like quite the hero. Where would we find him? 390 00:31:07,928 --> 00:31:10,195 Who said anything about "him"? 391 00:31:36,924 --> 00:31:39,892 That's about the extent of my Valyrian. 392 00:31:45,666 --> 00:31:48,467 Thank you for travelling all this way. 393 00:31:48,569 --> 00:31:52,404 I know from personal experience how uncomfortable the journey can be. 394 00:31:57,011 --> 00:32:00,145 The truth is we need your help. 395 00:32:00,247 --> 00:32:03,348 We had hoped that we could somehow persuade you to-- 396 00:32:03,451 --> 00:32:05,684 You don't need to persuade me. 397 00:32:05,786 --> 00:32:07,586 I came to help. 398 00:32:07,688 --> 00:32:10,856 Daenerys Stormborn is the one who was promised. 399 00:32:10,958 --> 00:32:14,827 From the fire she was reborn to remake the world. 400 00:32:14,929 --> 00:32:16,929 Yes. 401 00:32:17,031 --> 00:32:18,897 She has freed the slaves from their chains 402 00:32:18,999 --> 00:32:22,534 and crucified the Masters for their sins. 403 00:32:22,636 --> 00:32:24,403 She did indeed. 404 00:32:24,505 --> 00:32:27,372 Her dragons are fire made flesh, 405 00:32:27,475 --> 00:32:29,308 a gift from the Lord of Light. 406 00:32:29,410 --> 00:32:32,311 But you heard all of this before, haven't you? 407 00:32:32,413 --> 00:32:34,780 On the Long Bridge of Volantis. 408 00:32:37,051 --> 00:32:40,452 The dragons will purify nonbelievers by the thousands, 409 00:32:40,554 --> 00:32:42,921 burning their sins and flesh away. 410 00:32:43,023 --> 00:32:47,726 Ideally we'd avoid purifying too many nonbelievers. 411 00:32:47,828 --> 00:32:50,829 The Mother of Dragons has followers of many different faiths. 412 00:32:50,931 --> 00:32:54,099 You want your queen to be worshipped and obeyed. 413 00:32:54,201 --> 00:32:57,002 And while she's gone, you want her advisors 414 00:32:57,104 --> 00:32:58,770 to be worshipped and obeyed. 415 00:32:58,873 --> 00:33:02,107 I'd settle for obeyed. 416 00:33:02,209 --> 00:33:05,210 I will summon my most eloquent priests. 417 00:33:05,312 --> 00:33:07,913 They will spread the word. 418 00:33:08,015 --> 00:33:11,617 Daenerys has been sent to lead the people against the darkness 419 00:33:11,719 --> 00:33:15,821 in this war and in the great war still to come. 420 00:33:15,923 --> 00:33:17,389 That sounds most excellent. 421 00:33:17,491 --> 00:33:20,459 A man named Stannis Baratheon was anointed 422 00:33:20,561 --> 00:33:23,328 as the chosen one by one of your priestesses. 423 00:33:23,430 --> 00:33:26,265 He, too, had a glorious destiny. 424 00:33:26,367 --> 00:33:29,535 He attacked King's Landing and was soundly defeated 425 00:33:29,637 --> 00:33:31,737 by the man standing beside me. 426 00:33:31,839 --> 00:33:34,306 Last I had heard, he had been defeated again, 427 00:33:34,408 --> 00:33:38,577 this time at Winterfell and this time for good. 428 00:33:38,679 --> 00:33:41,780 We'd be most grateful for any support you could provide the queen. 429 00:33:41,882 --> 00:33:44,983 I suppose it's hard for a fanatic to admit a mistake. 430 00:33:45,085 --> 00:33:48,620 Isn't that the whole point of being a fanatic? 431 00:33:48,722 --> 00:33:50,889 You're always right. 432 00:33:50,991 --> 00:33:53,592 Everything is the Lord's will. 433 00:33:53,694 --> 00:33:57,362 Everything is the Lord's will. 434 00:33:57,464 --> 00:34:00,232 But men and women make mistakes. 435 00:34:00,334 --> 00:34:02,267 Even honest servants of the Lord. 436 00:34:02,369 --> 00:34:06,305 And you, an honest servant of the Lord, 437 00:34:06,407 --> 00:34:08,907 why should I trust you to know any more 438 00:34:09,009 --> 00:34:10,876 than the priestess who counseled Stannis? 439 00:34:10,978 --> 00:34:13,946 My friend has a healthy skepticism of religion, 440 00:34:14,048 --> 00:34:16,782 but we are all loyal supporters of the queen. 441 00:34:21,956 --> 00:34:23,889 Everyone is what they are 442 00:34:23,991 --> 00:34:27,693 and where they are for a reason. 443 00:34:27,795 --> 00:34:30,963 Terrible things happen for a reason. 444 00:34:31,065 --> 00:34:34,733 Take what happened to you, Lord Varys, when you were a child. 445 00:34:36,437 --> 00:34:38,170 If not for your mutilation 446 00:34:38,272 --> 00:34:40,172 at the hand of a second-rate sorcerer, 447 00:34:40,274 --> 00:34:43,508 you wouldn't be here helping the Lord's Chosen 448 00:34:43,611 --> 00:34:46,712 bring his light into the world. 449 00:34:46,814 --> 00:34:50,048 Knowledge has made you powerful. 450 00:34:50,150 --> 00:34:53,251 But there's still so much you don't know. 451 00:34:55,389 --> 00:34:58,357 Do you remember what you heard that night 452 00:34:58,459 --> 00:35:01,994 when the sorcerer tossed your parts in the fire? 453 00:35:04,098 --> 00:35:06,422 You heard a voice call out from the flames. 454 00:35:06,446 --> 00:35:08,070 Do you remember? 455 00:35:10,204 --> 00:35:14,006 Should I tell you what the voice said? 456 00:35:14,108 --> 00:35:17,676 Should I tell you the name of the one who spoke? 457 00:35:27,321 --> 00:35:29,488 We serve the same queen. 458 00:35:29,590 --> 00:35:31,623 If you are her true friend, 459 00:35:31,725 --> 00:35:34,359 you have nothing to fear from me. 460 00:37:24,304 --> 00:37:25,837 What? 461 00:39:09,610 --> 00:39:11,610 He saw me, the Night King! 462 00:39:11,712 --> 00:39:13,879 - He saw me! - He touched you. 463 00:39:15,415 --> 00:39:17,549 I don't know. He was close, but-- 464 00:39:17,651 --> 00:39:18,651 He touched you. 465 00:39:21,955 --> 00:39:23,989 He knows you are here. He'll come for you. 466 00:39:24,091 --> 00:39:25,490 But he can't get in. 467 00:39:25,592 --> 00:39:29,127 He can now. His mark is on you. 468 00:39:29,229 --> 00:39:31,196 You must leave, all of you. 469 00:39:35,235 --> 00:39:37,168 Come on, Hodor. Help me with the sledge. 470 00:39:37,271 --> 00:39:39,070 Hodor. 471 00:39:39,172 --> 00:39:41,139 I'm sorry. I didn't mean to. 472 00:39:41,241 --> 00:39:44,142 - The time has come. - The time for what? 473 00:39:44,244 --> 00:39:47,279 For you to become me. 474 00:39:47,381 --> 00:39:51,483 But am I ready? 475 00:39:51,585 --> 00:39:53,485 No. 476 00:39:55,422 --> 00:39:58,156 We can't defend the north from the walkers 477 00:39:58,258 --> 00:39:59,991 and the south from the Boltons. 478 00:40:00,093 --> 00:40:02,027 If we want to survive, we need Winterfell 479 00:40:02,129 --> 00:40:04,930 and to take Winterfell, we need more men. 480 00:40:08,135 --> 00:40:10,802 Aside from the Starks and the Boltons, 481 00:40:10,904 --> 00:40:13,605 the most powerful houses in the North 482 00:40:13,707 --> 00:40:15,740 are the Umbers, the Karstarks, 483 00:40:15,842 --> 00:40:17,475 and the Manderlys. 484 00:40:17,577 --> 00:40:20,278 The Umbers and the Karstarks 485 00:40:20,380 --> 00:40:22,314 have already declared for the Boltons, 486 00:40:22,416 --> 00:40:24,049 so we're not doing so well there. 487 00:40:24,151 --> 00:40:26,785 The Umbers gave Rickon to our enemies. They can hang. 488 00:40:26,887 --> 00:40:29,120 But the Karstarks declared for Ramsay 489 00:40:29,222 --> 00:40:31,723 without knowing they had another choice. 490 00:40:31,825 --> 00:40:34,159 I beg your pardon, my lady, 491 00:40:34,261 --> 00:40:37,395 but they know that a Stark beheaded their father. 492 00:40:37,497 --> 00:40:39,531 I don't think we can count on them either. 493 00:40:41,201 --> 00:40:43,902 How well do you know the North, Ser Davos? 494 00:40:44,004 --> 00:40:45,370 Precious little, my lady. 495 00:40:45,472 --> 00:40:47,605 My father always said Northerners are different. 496 00:40:47,708 --> 00:40:51,409 More loyal, more suspicious of outsiders. 497 00:40:51,511 --> 00:40:53,078 They may well be loyal, 498 00:40:53,180 --> 00:40:55,146 but how many rose up against the Boltons 499 00:40:55,248 --> 00:40:57,015 when they betrayed your family? 500 00:40:59,353 --> 00:41:01,953 I may not know the North, but I know men. 501 00:41:02,055 --> 00:41:04,556 They're more or less the same in any corner of the world 502 00:41:04,658 --> 00:41:07,559 and even the bravest of them don't want to see 503 00:41:07,661 --> 00:41:10,962 their wives and children skinned for a lost cause. 504 00:41:11,064 --> 00:41:14,399 If Jon's going to convince them to fight alongside him, 505 00:41:14,501 --> 00:41:16,468 they need to believe it's a fight they can win. 506 00:41:16,570 --> 00:41:19,137 There are more than three other houses in the North-- 507 00:41:19,239 --> 00:41:21,873 Glover, Mormont, Cerwyn, 508 00:41:21,975 --> 00:41:23,575 Mazin, Hornwood. 509 00:41:23,677 --> 00:41:27,278 Two dozen more. Together they equal all the others. 510 00:41:27,381 --> 00:41:29,347 We can start small and build. 511 00:41:29,449 --> 00:41:31,883 The North remembers. 512 00:41:31,985 --> 00:41:33,451 They remember the Stark name. 513 00:41:33,553 --> 00:41:35,453 People will still risk everything for it, 514 00:41:35,555 --> 00:41:37,756 from White Harbor to Ramsay's own door. 515 00:41:37,858 --> 00:41:40,058 I don't doubt it. 516 00:41:40,160 --> 00:41:42,260 But Jon doesn't have the Stark name. 517 00:41:42,362 --> 00:41:44,429 No, but I do. 518 00:41:47,334 --> 00:41:49,968 Jon is every bit as much Ned Stark's son 519 00:41:50,070 --> 00:41:51,870 as Ramsay is Roose Bolton's. 520 00:41:51,972 --> 00:41:54,012 And there are also the Tullys. They're not Northern, 521 00:41:54,107 --> 00:41:57,075 but they will back us against the Boltons without question. 522 00:41:57,177 --> 00:41:58,710 I didn't know the Tullys still had an army. 523 00:41:58,812 --> 00:42:00,745 My uncle the Blackfish has reformed it 524 00:42:00,847 --> 00:42:02,080 and retaken Riverrun. 525 00:42:02,182 --> 00:42:04,249 How do you know that? 526 00:42:05,619 --> 00:42:08,620 Ramsay received a raven before I escaped Winterfell. 527 00:42:10,657 --> 00:42:12,390 That's good. 528 00:42:12,492 --> 00:42:14,492 The Blackfish is a legend. 529 00:42:14,594 --> 00:42:16,995 His support would mean a great deal. 530 00:42:17,097 --> 00:42:20,098 Stark, Tully, a few more houses, 531 00:42:20,200 --> 00:42:22,434 almost starts to look like a winning side. 532 00:42:24,838 --> 00:42:26,905 I've sworn to protect you, my lady. 533 00:42:27,007 --> 00:42:28,773 You heard them. We need more men 534 00:42:28,875 --> 00:42:30,675 and my uncle has an army. 535 00:42:30,777 --> 00:42:32,310 We can send the Blackfish a raven. 536 00:42:32,412 --> 00:42:34,446 Can't risk Ramsay intercepting it. 537 00:42:34,548 --> 00:42:36,214 It has to be you. 538 00:42:36,316 --> 00:42:38,583 Ride for Riverrun. My uncle will talk to you 539 00:42:38,685 --> 00:42:40,485 and you'll know how to talk to him. 540 00:42:42,823 --> 00:42:44,255 What is it? 541 00:42:46,059 --> 00:42:48,093 I don't like leaving you here alone. 542 00:42:48,195 --> 00:42:49,494 With Jon? 543 00:42:49,596 --> 00:42:52,363 Not him. He seems trustworthy. 544 00:42:52,466 --> 00:42:54,466 A bit brooding, perhaps. 545 00:42:54,568 --> 00:42:56,634 I suppose that's understandable, considering. 546 00:42:58,371 --> 00:43:00,238 The others, though. 547 00:43:02,409 --> 00:43:06,044 Davos and the Red Woman helped a man murder his own brother 548 00:43:06,146 --> 00:43:07,745 with bloodmagic. 549 00:43:07,848 --> 00:43:10,448 And when Stannis paid for his crime, where were they? 550 00:43:10,550 --> 00:43:14,752 Already out looking for a leader with better prospects. 551 00:43:14,855 --> 00:43:17,288 And that wildling fellow with the beard-- 552 00:43:17,390 --> 00:43:20,625 Jon isn't Tormund. Jon isn't Davos, the Red Woman 553 00:43:20,727 --> 00:43:23,728 or Stannis for that matter. Jon is Jon. 554 00:43:23,830 --> 00:43:27,298 He's my brother. He'll keep me safe. I trust him. 555 00:43:29,769 --> 00:43:33,705 Then why did you lie to him when he asked you how you learned about Riverrun? 556 00:43:42,916 --> 00:43:44,582 New dress? 557 00:43:44,684 --> 00:43:47,418 I made it myself. Do you like it? 558 00:43:47,521 --> 00:43:51,523 Yeah, it's-- I like the wolf bit. 559 00:43:51,625 --> 00:43:55,727 Good, because I made this for you. 560 00:43:58,431 --> 00:44:00,732 I made it like the one Father used to wear. 561 00:44:00,834 --> 00:44:03,735 As near as I can remember. 562 00:44:05,505 --> 00:44:07,205 Thank you, Sansa. 563 00:44:07,307 --> 00:44:08,973 You're welcome. 564 00:44:29,196 --> 00:44:31,629 Don't knock it down while I'm gone. 565 00:44:31,731 --> 00:44:33,665 I'll do my best. 566 00:44:39,072 --> 00:44:41,206 Good luck. 567 00:45:12,339 --> 00:45:14,872 Should we close the gate, Lord Commander? 568 00:45:14,975 --> 00:45:17,075 I'm not the Lord Comman-- 569 00:45:21,548 --> 00:45:25,783 yeah, ahem, close the bloody gate. 570 00:45:37,764 --> 00:45:39,530 We can go home now, Hodor. 571 00:45:39,633 --> 00:45:42,200 Well, maybe not home home, 572 00:45:42,302 --> 00:45:44,502 but somewhere that isn't a cave. 573 00:45:44,604 --> 00:45:46,004 Hodor. 574 00:45:46,106 --> 00:45:48,139 Eat something that isn't moss. 575 00:45:50,377 --> 00:45:52,677 I want an egg. How do you like 'em? 576 00:45:52,779 --> 00:45:55,713 Boiled? Fried up with some butter? 577 00:45:55,815 --> 00:45:57,415 Hodor. 578 00:45:57,517 --> 00:46:01,085 With a rasher of bacon and some blood sausage. 579 00:46:01,187 --> 00:46:02,487 Hodor. 580 00:47:02,449 --> 00:47:04,649 Get Bran and run! 581 00:47:16,963 --> 00:47:18,896 Bran. Bran, wake up. 582 00:47:18,998 --> 00:47:22,033 - Bran. - Hodor. Hodor. 583 00:47:22,135 --> 00:47:23,668 Bran, wake up. 584 00:47:33,747 --> 00:47:36,314 - Gods keep you on the kingsroad. - Take it easy. 585 00:47:36,416 --> 00:47:37,548 Watch yourself. 586 00:47:40,787 --> 00:47:41,986 Hodor. 587 00:47:42,088 --> 00:47:44,055 Hodor. Hodor. 588 00:47:45,558 --> 00:47:46,624 Help me! 589 00:48:06,079 --> 00:48:07,245 Go! 590 00:48:08,314 --> 00:48:09,814 Go! 591 00:48:57,030 --> 00:48:59,297 Remember that you are a Stark. 592 00:48:59,399 --> 00:49:01,766 Comport yourself with dignity at the Vale 593 00:49:01,868 --> 00:49:04,235 and try to stay out of fights. 594 00:49:04,337 --> 00:49:06,704 Yes, Father. 595 00:49:07,907 --> 00:49:11,275 But if you have to fight, win. 596 00:49:13,012 --> 00:49:16,814 Bran! Bran, wake up! 597 00:49:27,126 --> 00:49:30,194 Bran! Bran! Bran, wake up. 598 00:49:30,296 --> 00:49:33,064 - Bran! Bran, wake up! - Hodor. Hodor. 599 00:49:39,005 --> 00:49:40,204 You have to wake up. 600 00:49:40,306 --> 00:49:42,540 - We need Hodor. - Hodor. Hodor. 601 00:49:42,642 --> 00:49:44,275 Bran, we need Hodor. 602 00:49:44,377 --> 00:49:46,777 Bran, you have to wake up. We need Hodor. 603 00:49:48,815 --> 00:49:51,148 Hodor. Hodor. 604 00:50:00,026 --> 00:50:01,626 Bran, we're all going to die! 605 00:50:01,728 --> 00:50:03,361 Bran, wake up! 606 00:50:03,463 --> 00:50:06,931 We're all going to die! Bran! Bran! 607 00:50:07,033 --> 00:50:08,866 Bran, you have to wake up. We need Hodor. 608 00:50:08,968 --> 00:50:10,535 Hodor. Hodor. 609 00:50:10,637 --> 00:50:12,870 Warg into Hodor now! 610 00:50:12,972 --> 00:50:15,039 Bran, wake up. We need Hodor. 611 00:50:15,141 --> 00:50:18,242 We need Hodor. Warg into Hodor now! Now! 612 00:50:18,344 --> 00:50:20,378 Listen to your friend, Brandon. 613 00:50:21,748 --> 00:50:23,581 Hodor. Hodor. 614 00:50:23,683 --> 00:50:25,483 Hodor. Hodor. 615 00:50:25,585 --> 00:50:27,685 Hodor. Hodor. 616 00:51:02,422 --> 00:51:05,456 - Summer! - Go. 617 00:51:05,558 --> 00:51:07,124 Go! 618 00:51:44,364 --> 00:51:46,330 The time has come. 619 00:51:48,968 --> 00:51:51,268 Leave me. 620 00:52:16,996 --> 00:52:19,130 - What are you doing? - Go! 621 00:53:08,281 --> 00:53:10,314 Hodor, hurry! 622 00:53:10,416 --> 00:53:11,416 Hodor! 623 00:53:30,369 --> 00:53:32,069 Hold the door! 624 00:53:32,171 --> 00:53:34,538 Hold the door! 625 00:53:38,044 --> 00:53:39,877 Hold the door! 626 00:53:42,115 --> 00:53:44,548 Hold the door! 627 00:53:52,592 --> 00:53:54,592 Hold the door! 628 00:54:01,400 --> 00:54:03,134 - Hold the door! - Wylis! 629 00:54:03,236 --> 00:54:04,902 What's the matter? 630 00:54:05,004 --> 00:54:07,738 - Hold the door! - Come on, son. 631 00:54:07,840 --> 00:54:09,473 Hold the door! 632 00:54:15,314 --> 00:54:19,150 Hold the door! Hold the door! 633 00:54:19,252 --> 00:54:22,620 Hold the door! Hold the door! 634 00:54:22,722 --> 00:54:24,688 Hold the door! 635 00:54:24,791 --> 00:54:26,690 Hold the door! 636 00:54:54,554 --> 00:54:56,954 Hold the door! Hold the door! 637 00:54:57,056 --> 00:54:59,690 Hold the door! Hold the door! 638 00:54:59,792 --> 00:55:02,493 Hold the door! Hold the door! 639 00:55:02,595 --> 00:55:05,196 Hold the door! Hold the door! 640 00:55:05,298 --> 00:55:07,965 Hold the door! Hold door! 641 00:55:08,067 --> 00:55:10,401 Hold door! Hold the door! 642 00:55:10,503 --> 00:55:14,738 Hold the door! Hold door! Hold door! 643 00:55:14,841 --> 00:55:17,641 Hold door! Hodor! 644 00:55:17,743 --> 00:55:20,411 Hodor! Hodor! 645 00:55:20,513 --> 00:55:23,080 Hodor! Hodor! 646 00:55:23,182 --> 00:55:24,582 Hodor! 647 00:55:37,352 --> 00:55:43,852 == sync, corrected by elderman == @elder_man 47655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.