Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,456 --> 00:00:31,625
The train passes thru the darkness
towards the sea of light
2
00:00:31,764 --> 00:00:39,762
The boundless universe
is full of dreams
3
00:00:39,906 --> 00:00:48,177
Let's walk across
the suspension bridge
4
00:00:48,314 --> 00:00:56,722
Anyone will search for his lucks
like a traveler
5
00:00:56,722 --> 00:01:05,096
Move forwards
until encountering the star of hope
6
00:01:05,231 --> 00:01:16,608
Someday you'll meet the blue bird
7
00:01:28,020 --> 00:01:35,358
Express 999 is out of order
by the rocks on the rail
8
00:01:36,963 --> 00:01:40,956
There're many compatriots
on the planet
9
00:01:41,100 --> 00:01:42,897
But they became petrifaction
by Petrifaction-Gas Clouds
10
00:01:43,035 --> 00:01:45,128
There's only a young warrior
survived
11
00:01:45,271 --> 00:01:49,571
He's been guarding the petrifaction
to prevent others from stealing it
12
00:01:49,742 --> 00:01:54,509
He robbed of Tetsuro's
important ticket
13
00:01:56,182 --> 00:02:02,348
There're other
Petrifaction-Gas Clouds coming
14
00:02:03,022 --> 00:02:10,394
"The Fossilized Warrior, II"
15
00:02:35,087 --> 00:02:38,284
Dig it carefully
Or you'll break the petrifaction
16
00:02:38,424 --> 00:02:41,552
It matters my fortune and leisure
of my whole life
17
00:02:45,064 --> 00:02:46,531
Rija
18
00:02:46,666 --> 00:02:50,932
I really wanna find a way
to reduce you
19
00:02:51,504 --> 00:02:53,995
But now it...
20
00:02:57,777 --> 00:02:59,870
It becomes such an ugly look
21
00:03:09,255 --> 00:03:10,620
Go back first, Maeter
22
00:03:11,290 --> 00:03:15,522
It's useless to get my ticket back
if Express 999 isn't repaired
23
00:03:16,295 --> 00:03:18,422
Are you ok to be alone?
24
00:03:18,564 --> 00:03:20,691
OK, go back soon
25
00:03:21,801 --> 00:03:25,567
Anyway
Try to get the ticket back soon
26
00:03:25,705 --> 00:03:28,572
And get on the train
after getting the ticket
27
00:03:29,008 --> 00:03:32,637
The Petrifaction-Gas Clouds is
invading here at noon
28
00:03:33,579 --> 00:03:34,546
I got it
29
00:03:34,680 --> 00:03:35,772
Bye
30
00:03:37,283 --> 00:03:40,343
By the way, use this
if there's emergency
31
00:03:40,519 --> 00:03:41,486
Thanks
32
00:04:07,179 --> 00:04:11,275
It seems the machine
still can't work
33
00:04:11,417 --> 00:04:13,078
No other way to work it?
34
00:04:14,120 --> 00:04:17,783
It can't work now
I think we need one more days
35
00:04:17,923 --> 00:04:19,891
No, I can't wait that long
36
00:04:20,026 --> 00:04:22,995
I think we have to give up
and become petrifaction
37
00:04:28,401 --> 00:04:31,859
Call for help for
the Auxiliary Carriage, then
38
00:04:32,138 --> 00:04:33,901
Isn't it too late?
39
00:04:34,040 --> 00:04:35,940
Maybe we can make it
40
00:04:36,075 --> 00:04:38,100
There's no other way
41
00:04:38,244 --> 00:04:40,144
You're right
42
00:04:40,279 --> 00:04:41,871
I'll try to contact at once
43
00:04:51,123 --> 00:04:52,454
Rija
44
00:04:53,893 --> 00:04:55,986
Move it slightly, don't fall
45
00:05:03,002 --> 00:05:04,799
What? You don't feel content?
46
00:05:06,539 --> 00:05:10,373
You deserve it!
Dispose him right away
47
00:05:10,509 --> 00:05:11,373
Yes
48
00:05:37,169 --> 00:05:39,729
Return me the ticket, hurry
49
00:05:43,175 --> 00:05:44,472
Return me the ticket
50
00:05:44,610 --> 00:05:45,941
If you don't....
51
00:06:02,628 --> 00:06:05,825
You such a thankless one
52
00:06:05,998 --> 00:06:06,794
Damn
53
00:06:09,001 --> 00:06:10,025
Wait...
54
00:06:10,903 --> 00:06:12,803
Wait...
55
00:06:18,878 --> 00:06:19,776
Don't come closer
56
00:06:19,912 --> 00:06:21,243
Don't come here
57
00:06:22,615 --> 00:06:25,709
Wait... damn
58
00:06:54,046 --> 00:06:56,742
We've got Auxiliary Carriage
59
00:06:56,882 --> 00:06:59,077
It'll arrive in 2 hours
60
00:06:59,251 --> 00:07:01,378
Exactly on time
61
00:07:01,554 --> 00:07:03,522
But Tetsuro's really slow
62
00:07:03,689 --> 00:07:05,589
It'll be fine if he can catch up
63
00:07:05,724 --> 00:07:06,918
What...
64
00:07:07,860 --> 00:07:11,557
It's not my business
no matter what happens
65
00:07:11,730 --> 00:07:13,027
Just pretend I said nothing
66
00:07:29,048 --> 00:07:30,675
Ah, it hurts
67
00:07:31,884 --> 00:07:36,014
Damn
How dare you jail me here
68
00:07:36,589 --> 00:07:42,459
You're awake?
Don't struggle for nothing
69
00:07:42,595 --> 00:07:46,691
You ingrate!
Free me and return the ticket
70
00:07:46,832 --> 00:07:52,998
I'm sorry for you
but I have no other idea
71
00:07:53,138 --> 00:07:55,038
You're too selfish
72
00:07:55,174 --> 00:08:00,612
Anyway, stay here
I'll give the ticket back later
73
00:08:00,746 --> 00:08:02,646
Are you kidding?
74
00:08:02,781 --> 00:08:07,081
Petrifaction-Gas Clouds'll pass by
in two hours
75
00:08:07,386 --> 00:08:09,217
I don't wanna be petrifaction
76
00:08:09,355 --> 00:08:11,619
What? Petrifaction-Gas Clouds
77
00:08:17,463 --> 00:08:23,629
Got it?
Return me my ticket, hurry
78
00:08:30,209 --> 00:08:32,541
Rija...
79
00:08:35,247 --> 00:08:37,977
Why do you keep painful?
80
00:08:38,117 --> 00:08:41,917
I've been trying to reduce you
81
00:08:42,087 --> 00:08:46,183
I wish a whole new life
with you... Rija
82
00:09:01,006 --> 00:09:02,940
Ah.. the petrifaction thieves
83
00:10:07,539 --> 00:10:08,801
Go there
84
00:10:28,360 --> 00:10:30,851
You idiots fail again?
85
00:10:31,030 --> 00:10:34,022
Destroy the spaceship
and go to hell
86
00:10:43,942 --> 00:10:45,705
Go to hell!
You petrifaction thief
87
00:11:04,630 --> 00:11:07,224
Here...
88
00:11:07,399 --> 00:11:08,957
Damn, I won't let you escape
89
00:11:18,343 --> 00:11:19,435
Wait
90
00:11:24,183 --> 00:11:28,085
It's time for us to duel
91
00:11:29,321 --> 00:11:31,551
That's my words
92
00:11:31,690 --> 00:11:34,420
I won't spare you this time
Come on!
93
00:12:16,902 --> 00:12:19,462
That's fine
94
00:12:19,638 --> 00:12:20,935
So..?
95
00:12:25,711 --> 00:12:27,372
You didn't fight with knife-edge
96
00:12:31,517 --> 00:12:34,350
You can't kill me with this
97
00:12:34,520 --> 00:12:35,987
What the hell do you want?
98
00:12:36,555 --> 00:12:41,322
I never wanna kill you
from beginning
99
00:12:41,460 --> 00:12:42,654
What?
100
00:12:42,794 --> 00:12:50,030
I feel you're a good person
I wish to be killed by one like you
101
00:12:53,872 --> 00:12:55,897
OK, take your ticket back
102
00:12:56,041 --> 00:13:00,774
I didn't plan to make you petrifaction
and go away by Express 999
103
00:13:06,985 --> 00:13:08,612
Hey...
104
00:13:11,790 --> 00:13:15,317
I have the last request
105
00:13:15,460 --> 00:13:17,428
Say it
106
00:13:17,896 --> 00:13:23,459
Could you...
put Rija and me together?
107
00:13:23,602 --> 00:13:26,230
OK! I'll do that
108
00:13:26,572 --> 00:13:34,274
If it's possible
to reduce the petrifaction
109
00:13:34,413 --> 00:13:38,144
Please help me
110
00:13:38,283 --> 00:13:39,113
Please
111
00:13:39,251 --> 00:13:41,276
OK, it's a deal
112
00:13:41,753 --> 00:13:47,350
It's really nice of you
113
00:14:23,662 --> 00:14:27,462
Passengers
114
00:14:27,599 --> 00:14:28,827
Mr. Carman
115
00:14:30,302 --> 00:14:31,530
Here you are...
116
00:14:31,937 --> 00:14:34,872
Petrifaction-Gas Clouds are
coming at once
117
00:14:37,809 --> 00:14:40,903
Come back quickly, Tetsuro...
118
00:15:06,405 --> 00:15:13,573
You'll be together
forever like this
119
00:15:26,825 --> 00:15:27,917
Here he comes
120
00:15:42,107 --> 00:15:46,544
Can't you deal with that alone?
121
00:15:48,647 --> 00:15:54,677
Passengers...
122
00:16:03,795 --> 00:16:06,730
Ah! Auxiliary Carriage's coming
123
00:16:10,302 --> 00:16:11,929
Tetsuro
124
00:16:24,316 --> 00:16:34,317
Back... Back...
125
00:16:34,459 --> 00:16:35,426
Stop
126
00:16:40,232 --> 00:16:45,932
Passengers.. we've got
Auxiliary Carriage ready & leaving
127
00:16:46,071 --> 00:16:48,733
Wait
Please give him 5 more minutes
128
00:16:49,040 --> 00:16:54,910
No, we'll be finished
if the gas clouds fall
129
00:16:55,046 --> 00:16:55,842
But...
130
00:16:55,981 --> 00:17:01,749
Anyway, we can't
disobey the Rule 27
131
00:17:26,378 --> 00:17:31,645
The train's about to move
Please get in
132
00:17:33,919 --> 00:17:35,386
So? I'm so sorry
133
00:17:35,520 --> 00:17:37,579
Express 999 is moving
134
00:17:37,956 --> 00:17:41,483
Ah, here he comes!
135
00:17:47,466 --> 00:17:49,263
Hurry up, Tetsuro
136
00:17:50,068 --> 00:17:52,298
Go! Go! Mr. Passenger
137
00:17:52,437 --> 00:17:53,529
Maeter
138
00:17:53,672 --> 00:17:54,730
Tetsuro
139
00:17:54,873 --> 00:17:56,033
My ticket
140
00:17:56,174 --> 00:17:59,701
Hurry, Mr. Passenger
141
00:17:59,845 --> 00:18:02,939
Hurry up, Tetsuro
142
00:18:04,115 --> 00:18:06,310
Please hurry, passenger
143
00:18:08,286 --> 00:18:09,617
You almost make it
144
00:18:44,923 --> 00:18:46,254
Petrifaction-Gas Clouds are coming
145
00:18:47,125 --> 00:18:49,685
We can't escape with such speed
146
00:19:06,077 --> 00:19:10,070
No, no closer
147
00:19:46,685 --> 00:19:48,812
Great! You beat the mishap
148
00:19:53,892 --> 00:19:59,091
Mr. Carman, it just came below us
It moved so fast
149
00:20:02,901 --> 00:20:04,198
Mr. Carman.. ah
150
00:20:05,503 --> 00:20:07,562
Tetsuro... the rule...
151
00:20:07,706 --> 00:20:09,765
Ah...
152
00:20:09,908 --> 00:20:10,738
Tetsuro
153
00:20:33,131 --> 00:20:39,934
They'll be connected
forever like this
154
00:20:43,308 --> 00:20:47,836
If it's possible
to reduce the petrifaction
155
00:20:47,979 --> 00:20:50,641
Or there's someone
who knows how
156
00:20:50,815 --> 00:20:54,342
I'll bring them here
157
00:20:54,519 --> 00:20:57,647
Petrifaction Warrior!
I'll keep my promise
158
00:21:22,580 --> 00:21:27,483
Thank you
We'll need your help later
159
00:21:27,619 --> 00:21:29,086
We all count on you
160
00:21:42,133 --> 00:21:43,930
Maeter
161
00:21:44,069 --> 00:21:47,766
It's better to live apart
than being petrifaction forever
162
00:21:47,906 --> 00:21:49,703
Yes
163
00:21:49,841 --> 00:21:53,242
Tetsuro
It's a great thing to be alive
164
00:21:53,378 --> 00:21:56,176
Yes, I'm alive
I have to get a mechanical body
165
00:21:56,314 --> 00:22:01,115
And live for 1000 or 2000 years
for my parents
166
00:22:06,391 --> 00:22:11,852
In the earth-like
Petrifaction Planet
167
00:22:11,996 --> 00:22:19,232
The young lovers won't leave
each other as petrifaction
168
00:22:19,370 --> 00:22:24,239
They won't be separated even
they're dead
169
00:22:24,743 --> 00:22:28,179
It's sorrowful
170
00:22:28,313 --> 00:22:31,805
Or wonderful
171
00:22:33,184 --> 00:22:36,551
There's no explanation...
to this
172
00:22:40,325 --> 00:22:48,755
After passing by Petrifaction Planet
Express 999 keeps
173
00:23:02,413 --> 00:23:04,244
Preview
174
00:23:05,717 --> 00:23:07,878
My body is my asset
175
00:23:08,019 --> 00:23:10,351
Even I wanna get
a mechanical body
176
00:23:10,488 --> 00:23:13,082
I don't wanna give my own
to others
177
00:23:13,224 --> 00:23:14,816
There's blood from my parents
178
00:23:14,959 --> 00:23:18,952
inside my body
179
00:23:19,097 --> 00:23:24,967
Next Episode of Galaxy Express 999
"Lala of Twoness Planet"
180
00:23:38,817 --> 00:23:50,251
Close your eyes
and think of the mother
181
00:23:50,395 --> 00:24:00,635
The far-reaching blue earth
182
00:24:01,272 --> 00:24:05,641
Sleep sound
183
00:24:06,611 --> 00:24:16,282
Pathetically
another star is gone
184
00:24:16,454 --> 00:24:22,654
Far away..
It is going far
185
00:24:22,827 --> 00:24:27,992
seemingly out of the galaxy
186
00:24:28,166 --> 00:24:35,698
seemingly disappearing in the galaxy
12468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.