Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:37,759 --> 00:02:41,179
Come in, John.
2
00:02:41,888 --> 00:02:44,974
- Have a seat.
- Thank you, sir.
3
00:02:45,350 --> 00:02:49,771
John, does the name Huey Walker
mean anything to you?
4
00:02:52,774 --> 00:02:55,652
Too young to remember.
5
00:02:55,777 --> 00:02:59,781
Huey Walker was a major figure
in the protest movement of the '60s.
6
00:02:59,906 --> 00:03:02,617
He had a big mouth.
He stirred up a lot of trouble.
7
00:03:02,742 --> 00:03:06,245
Things got too hot,
Walker went underground.
8
00:03:06,371 --> 00:03:08,581
He resurfaced yesterday in the city.
9
00:03:08,706 --> 00:03:12,043
We got an anonymous phone tip and
picked him up on an outstanding warrant.
10
00:03:12,168 --> 00:03:15,421
- What's the charge?
- Something Walker did in 1969
11
00:03:15,546 --> 00:03:17,966
in Spokane, Washington.
12
00:03:18,091 --> 00:03:21,052
"Malicious mischief
with intent to do bodily harm
13
00:03:21,177 --> 00:03:25,056
to the vice president
of the United States."
14
00:03:27,517 --> 00:03:30,061
He tried to kill Spiro Agnew, sir?
15
00:03:30,603 --> 00:03:35,358
No, not exactly.
It's all here in the file.
16
00:03:39,654 --> 00:03:41,739
Sir, do you really think that we can
make this charge stick?
17
00:03:41,864 --> 00:03:45,326
- After all, it's been 20 years.
- The malicious mischief charge is bullshit,
18
00:03:45,451 --> 00:03:49,580
but flight from prosecution
carries a sentence of 15 to life.
19
00:03:49,706 --> 00:03:52,709
If you don't mind me asking, why are
we taking such an interest in this?
20
00:03:52,834 --> 00:03:56,212
A hippie radical gets busted.
It seems so routine.
21
00:03:56,337 --> 00:03:58,840
Walker was arrested by FBI agents.
22
00:03:58,965 --> 00:04:02,427
He escaped.
Made the Bureau look pretty foolish.
23
00:04:02,552 --> 00:04:06,014
John, we don't like to look foolish.
24
00:04:06,472 --> 00:04:07,849
No, sir.
25
00:04:07,974 --> 00:04:10,476
Have the son of a bitch in Spokane
by tomorrow morning.
26
00:04:10,602 --> 00:04:13,438
Yes, sir.
27
00:04:38,963 --> 00:04:41,049
Number seven.
28
00:04:44,844 --> 00:04:46,220
Rise and shine, Huey.
29
00:04:46,346 --> 00:04:49,349
This is Special Agent Buckner.
He's taking you to Spokane.
30
00:04:58,149 --> 00:05:00,193
Oh, come back
when you're serious.
31
00:05:00,318 --> 00:05:05,823
This kid doesn't look old enough
to cross the fucking street.
32
00:05:07,492 --> 00:05:09,994
Get him down.
33
00:05:10,328 --> 00:05:14,248
Listen, have you guys ever thought
about brightening this place up?
34
00:05:14,374 --> 00:05:17,460
Man, like, you know, it's like
Dracula's castle in there, man.
35
00:05:17,585 --> 00:05:20,380
You know, look.
A few plants, some flowers.
36
00:05:20,505 --> 00:05:24,342
You know, you'd attract
a better class of criminal.
37
00:05:24,467 --> 00:05:27,720
And if I may say one other thing,
the room service sucks,
38
00:05:27,845 --> 00:05:30,515
and so do
some of the customers.
39
00:05:31,099 --> 00:05:33,726
Oh, my god.
40
00:05:38,439 --> 00:05:40,775
I'm ticklish.
41
00:05:41,025 --> 00:05:44,028
That's cold, man.
That's cold!
42
00:05:44,153 --> 00:05:46,781
You're not going to need that.
43
00:05:51,619 --> 00:05:53,579
You want to know why,
Mr. Walker?
44
00:05:53,705 --> 00:05:56,291
Because from here to Spokane,
you and I are joined at the hip.
45
00:05:56,416 --> 00:05:58,334
You do what I tell you,
when I tell you.
46
00:05:58,459 --> 00:06:01,087
You don't even take a piss
without me watching.
47
00:06:01,212 --> 00:06:05,133
If you try to escape, I'm authorized
to stop you any way I see fit.
48
00:06:05,258 --> 00:06:07,552
- Do I make myself clear?
- Oh, don't worry, kid.
49
00:06:07,677 --> 00:06:11,222
I ain't gonna give you
no excuse to blow me away.
50
00:06:11,347 --> 00:06:13,308
That's a relief.
51
00:06:13,433 --> 00:06:17,270
Do you want
to watch me piss now?
52
00:06:17,395 --> 00:06:19,647
That's nice.
53
00:06:46,549 --> 00:06:48,926
Over there.
54
00:06:54,724 --> 00:06:58,478
How do you rate so high?
55
00:06:58,603 --> 00:07:02,774
- Did you say something?
- I said, how did you beat out
56
00:07:02,899 --> 00:07:06,235
all the other junior G-men
for this big honor?
57
00:07:06,361 --> 00:07:09,614
I guess I got lucky.
58
00:07:11,157 --> 00:07:13,117
Yeah.
59
00:07:15,203 --> 00:07:17,080
I thought we were
going to the airport.
60
00:07:17,205 --> 00:07:19,707
Spokane's fogged in.
We're catching the train.
61
00:07:19,832 --> 00:07:23,252
Yeah?
Oh, I like trains.
62
00:07:23,378 --> 00:07:26,297
I know.
I read your report.
63
00:07:56,119 --> 00:07:57,745
You leave on track eight
in ten minutes.
64
00:07:57,870 --> 00:08:01,916
There's a two-hour stopover just
outside Portland in Marsden, Oregon.
65
00:08:02,041 --> 00:08:05,253
- In Marsden?
- Call us when you get there.
66
00:08:05,378 --> 00:08:08,089
- Phil, I know the procedure.
- Local authorities will meet the train.
67
00:08:08,214 --> 00:08:12,260
That way you can park laughing boy
in the local jail, catch some z's.
68
00:08:12,385 --> 00:08:14,762
The final leg of the trip puts you
in Spokane by noon tomorrow.
69
00:08:14,887 --> 00:08:16,764
- Great.
- Okay, well, I guess that's it.
70
00:08:16,889 --> 00:08:20,685
Unless you want to dig up a federal
marshal to go along with you.
71
00:08:20,852 --> 00:08:25,023
I'd watch out if I were you.
He looks very dangerous.
72
00:08:25,148 --> 00:08:26,983
Yeah, I know.
73
00:08:28,067 --> 00:08:30,737
Come on, get up.
Show's over.
74
00:08:31,654 --> 00:08:34,616
You know, your partner,
pulling his glasses down like that?
75
00:08:34,741 --> 00:08:36,409
Drug use. Urine analysis.
76
00:08:36,534 --> 00:08:38,995
- Surprise him.
- I'll get right on it.
77
00:08:39,120 --> 00:08:43,708
Train number 14, the Pacific Rim,now boarding at track eight.
78
00:09:02,060 --> 00:09:04,312
FBI.
79
00:09:05,271 --> 00:09:07,732
Thank you.
80
00:09:19,369 --> 00:09:21,412
I'm a federal agent,
and this man is my prisoner.
81
00:09:21,537 --> 00:09:24,874
Soul brother, I am just like you,
a prisoner of the system, man.
82
00:09:24,999 --> 00:09:27,126
Prisoner of the system, man.
83
00:09:27,251 --> 00:09:29,128
Sit down.
84
00:09:29,253 --> 00:09:32,423
Soul brother.
Jesus Christ.
85
00:09:33,633 --> 00:09:36,219
Make yourself
at home, Buckner.
86
00:09:36,344 --> 00:09:39,055
Take your cannon off, man.
87
00:09:39,180 --> 00:09:41,933
Kick back, man, chill out.
88
00:09:42,058 --> 00:09:43,935
- Give me your hands.
- What?
89
00:09:44,060 --> 00:09:46,354
Your hands.
Give me your hands.
90
00:09:46,479 --> 00:09:49,190
Oh, thanks, Buckner.
91
00:09:49,315 --> 00:09:52,694
- Great, man. Thanks.
- No problem.
92
00:09:52,819 --> 00:09:56,239
That is cold, man.
What if the train derails?
93
00:09:56,364 --> 00:09:58,992
What if we plunge
into a river?
94
00:09:59,117 --> 00:10:01,995
You drown.
95
00:10:03,663 --> 00:10:06,249
Know thy enemy.
96
00:11:10,063 --> 00:11:12,482
Fuck, man!
I can't fucking take it anymore!
97
00:11:12,607 --> 00:11:17,028
I've had it, man. I ain't been
this fucking quiet in my life!
98
00:11:17,153 --> 00:11:20,239
I need women! I need drugs!
I need drink!
99
00:11:20,365 --> 00:11:23,451
I need something, man.
Fuck! This is fucking nuts!
100
00:11:23,576 --> 00:11:27,830
I can't get a word in vertical.
Holy shit.
101
00:11:27,956 --> 00:11:32,627
It's been a fucking hour
of silence here. Man!
102
00:11:32,752 --> 00:11:36,881
Oh, I've been reading the newspaper
though, however. How about this?
103
00:11:37,006 --> 00:11:41,552
Reagan is writing a book
on his eight years in Washington.
104
00:11:41,678 --> 00:11:46,099
How do you explain his
sudden interest in politics?
105
00:11:47,016 --> 00:11:51,187
That's a cheap shot. He's done
a great deal for this country.
106
00:11:51,729 --> 00:11:56,609
- Well, name one thing.
- He turned the economy around.
107
00:11:56,776 --> 00:11:59,696
Yeah. Now we got two classes:
108
00:11:59,821 --> 00:12:03,324
the truly needy
and the truly greedy.
109
00:12:03,992 --> 00:12:06,661
- Very funny.
- I don't think so.
110
00:12:06,786 --> 00:12:09,539
We got poor people
living in the street, man.
111
00:12:09,664 --> 00:12:12,333
And the rich, they're living
at the Betty Ford Center.
112
00:12:12,458 --> 00:12:14,460
Why don't you go back
and read your paper, okay?
113
00:12:14,585 --> 00:12:18,715
Whatever you say, Warden,
you know?
114
00:12:23,803 --> 00:12:26,931
"Mandatory AIDS testing
for all government employees."
115
00:12:27,056 --> 00:12:29,726
I guess that means you, Buckner.
116
00:12:30,893 --> 00:12:35,064
I wouldn't worry. You look like
a practitioner of safe sex.
117
00:12:35,189 --> 00:12:40,820
As a matter of fact, you look like
a practitioner of no sex.
118
00:12:40,945 --> 00:12:45,325
Which reminds me,
did you know that condoms,
119
00:12:45,450 --> 00:12:48,661
- they got serial numbers on them.
- No, I didn't.
120
00:12:48,786 --> 00:12:52,040
That's probably because you never
had to roll them down that far.
121
00:12:53,541 --> 00:12:56,628
You missed your calling
in life, Huey.
122
00:12:56,753 --> 00:12:59,339
You should have been
a comedian.
123
00:13:00,006 --> 00:13:02,091
Let me ask you something, man.
124
00:13:02,216 --> 00:13:05,887
When you're not escorting
depraved criminals to justice,
125
00:13:06,012 --> 00:13:09,891
what do you do for fun, man,
you know?
126
00:13:10,016 --> 00:13:13,645
For fun? Well, I don't have
a lot of time for fun.
127
00:13:13,770 --> 00:13:17,857
Besides, what you call fun, I would
probably call irresponsible, so...
128
00:13:17,982 --> 00:13:22,028
How old are you... 24, 25?
129
00:13:22,153 --> 00:13:24,155
Twenty-six.
130
00:13:24,280 --> 00:13:28,117
Twenty-six
and entered middle age.
131
00:13:28,242 --> 00:13:31,412
Shit, kid, how do you know what
you want until you looked around?
132
00:13:31,537 --> 00:13:33,748
You know, when I was your age...
Hell, I was even younger than you...
133
00:13:33,873 --> 00:13:36,125
Is this going to be a long story?
134
00:13:36,250 --> 00:13:39,087
I bought a secondhand Indian.
135
00:13:39,212 --> 00:13:43,007
I rode clear across the country, man.
136
00:13:43,132 --> 00:13:45,677
An Indian, Buckner.
That's a motorcycle.
137
00:13:45,802 --> 00:13:48,680
- I know what an Indian is.
- Yeah?
138
00:13:48,805 --> 00:13:50,682
America was really
something back then.
139
00:13:50,807 --> 00:13:55,144
That's back before the interstates
came and killed her personality.
140
00:13:55,270 --> 00:13:58,106
You know, sometimes I think
she's still out there sleeping,
141
00:13:58,231 --> 00:14:02,110
hiding behind those
Pizza Huts and 7-Elevens.
142
00:14:02,235 --> 00:14:05,780
Now, I'm talking about
people and places, Buckner.
143
00:14:05,905 --> 00:14:08,449
I'm talking about
the human highway, man.
144
00:14:08,574 --> 00:14:11,744
- You should write a book.
- Oh, yeah?
145
00:14:11,869 --> 00:14:16,499
- And if I did, would you buy it?
- No. The '60s are over, Huey.
146
00:14:16,624 --> 00:14:18,751
Times have changed.
They've passed you by.
147
00:14:18,876 --> 00:14:21,671
We can't all be flower children
for the rest of our lives, you know.
148
00:14:21,796 --> 00:14:25,758
We don't have to be in such an
all-fired hurry to grow up either.
149
00:14:25,883 --> 00:14:30,221
We could have a little fun first.
You're young, Buckner.
150
00:14:30,346 --> 00:14:32,432
Yeah, and you're old,
so why don't you do me a favor?
151
00:14:32,557 --> 00:14:36,185
Start acting your age
and leave me alone, okay?
152
00:14:37,395 --> 00:14:39,981
You know what your problem is?
153
00:14:40,940 --> 00:14:43,443
What?
154
00:14:43,568 --> 00:14:46,779
You like me,
but you won't admit it.
155
00:14:46,904 --> 00:14:50,408
Let me tell you something,
Mr. Walker.
156
00:14:50,533 --> 00:14:52,118
When you were riding around
on your Indian
157
00:14:52,243 --> 00:14:56,205
and wiping your ass with the flag,
my father was in Vietnam.
158
00:14:56,331 --> 00:15:00,126
He fought there.
He died there too.
159
00:15:00,251 --> 00:15:04,881
So don't tell me I like you
'cause I hate your fucking guts.
160
00:15:12,305 --> 00:15:14,891
I'm sorry about your dad, Buckner.
161
00:15:15,600 --> 00:15:18,811
The '60s were a weird time, man.
162
00:15:18,937 --> 00:15:22,190
Yeah, I wiped my ass
with the flag.
163
00:15:22,315 --> 00:15:26,444
I did.
It gave me a rash.
164
00:15:28,780 --> 00:15:32,116
- What is that?
- It's my watch.
165
00:15:33,326 --> 00:15:35,828
It's time to take my vitamins.
166
00:15:35,954 --> 00:15:38,414
Does it tell you
when to take a piss too?
167
00:15:38,539 --> 00:15:43,920
- You don't quit, do you?
- Rust never sleeps.
168
00:16:11,197 --> 00:16:14,450
Hey, you know me?
Huey Walker from the '60s.
169
00:16:14,575 --> 00:16:18,162
- Remember?
- Cut it out. Come on.
170
00:16:19,163 --> 00:16:21,249
Sit down.
171
00:16:22,250 --> 00:16:24,335
Thank you, sir.
172
00:16:24,460 --> 00:16:28,464
I haven't been gone that long.
The guy must be a foreigner.
173
00:16:30,967 --> 00:16:33,678
Huey Walker,
a rebel without applause.
174
00:16:33,803 --> 00:16:37,015
Oh, that's good, Buckner.
In fact, it's clever.
175
00:16:37,140 --> 00:16:39,142
You know, you may have
a sense of humor after all.
176
00:16:39,267 --> 00:16:41,436
Thank you.
177
00:16:49,027 --> 00:16:53,072
Don't look now, but I think
that chick is hot for your bod.
178
00:16:53,197 --> 00:16:54,407
Who?
179
00:16:54,532 --> 00:16:56,492
The redhead right over there.
180
00:16:56,618 --> 00:17:00,204
Looks like she was shot in the back
by a pair of cruise missiles.
181
00:17:00,330 --> 00:17:02,540
- Listen, Walker...
- What happened to "Huey"?
182
00:17:02,665 --> 00:17:06,628
Now let's get this straight.
I'm not your baby-sitter.
183
00:17:06,753 --> 00:17:09,213
I'm not your buddy.
I'm taking you back to jail.
184
00:17:09,339 --> 00:17:12,300
If you don't behave, I got to drag
you back to the compartment,
185
00:17:12,425 --> 00:17:15,345
and I'm gonna handcuff you to a toilet,
you understand me?
186
00:17:15,470 --> 00:17:18,222
Well, heil Hitler.
187
00:17:19,432 --> 00:17:23,019
Listen, Buckner, since Uncle Sam
is picking up the tab,
188
00:17:23,144 --> 00:17:25,897
you know, why don't we
do this up big?
189
00:17:26,022 --> 00:17:28,524
- Start with a few cocktails.
- I don't drink.
190
00:17:28,650 --> 00:17:30,777
Neither do you.
191
00:17:30,902 --> 00:17:34,280
Think of it as a condemned man's
last request.
192
00:17:34,405 --> 00:17:36,991
Because after tonight,
I'm a convict, I'm a number.
193
00:17:37,116 --> 00:17:38,993
I'm going to a place
that's so exclusive,
194
00:17:39,118 --> 00:17:42,121
you've got to be recommended
by a judge to get in.
195
00:17:42,246 --> 00:17:45,708
I'm about to become a permanent
resident of the Twilight Zone.
196
00:17:45,833 --> 00:17:47,585
Is any of this getting to you,
Buckner?
197
00:17:47,710 --> 00:17:49,420
What do you think?
198
00:17:49,545 --> 00:17:52,757
I think if I was a fly,
you'd pull my wings off.
199
00:17:54,008 --> 00:17:55,635
- That's funny.
- What happened?
200
00:17:55,760 --> 00:17:58,721
When you were a baby, did a hippie
drop you on your head or what?
201
00:17:58,846 --> 00:18:00,640
Good evening, gentlemen.
What can I bring you?
202
00:18:00,765 --> 00:18:03,977
How about a hacksaw?
Only kidding.
203
00:18:04,102 --> 00:18:07,814
I'll have a steak, burn it.
Onion rings, chocolate shake.
204
00:18:07,939 --> 00:18:10,149
Bottle of vodka on the side...
No, just a chocolate shake.
205
00:18:10,275 --> 00:18:12,819
I'm behaving, I'm behaving.
206
00:18:16,281 --> 00:18:18,783
I'll have the grilled fish.
No salt. No oil.
207
00:18:18,908 --> 00:18:25,081
I'd like a mineral water and a plain
green salad with no salad dressing.
208
00:18:25,206 --> 00:18:27,917
- That's it. Thanks.
- Thank you.
209
00:18:39,304 --> 00:18:42,056
I brought my own salad dressing.
210
00:18:42,181 --> 00:18:46,811
I, unlike some people I know,
care about what I put into my body.
211
00:18:47,353 --> 00:18:50,356
I never said a word.
212
00:18:50,481 --> 00:18:52,567
Good.
213
00:19:29,896 --> 00:19:33,733
- Checkmate.
- Damn. That's two in a row.
214
00:19:33,858 --> 00:19:36,235
Three times.
You take way too many risks.
215
00:19:36,361 --> 00:19:39,030
Well, somebody has to.
You don't take any.
216
00:19:39,155 --> 00:19:41,741
Maybe that's why I win.
217
00:19:41,866 --> 00:19:47,080
Did you ever think that maybe I'm
just setting you up for the kill?
218
00:19:47,205 --> 00:19:49,123
You ready for another game?
219
00:19:49,248 --> 00:19:52,877
- What time is it?
- Why? You got a date?
220
00:19:55,338 --> 00:19:59,634
- 9:30.
- Oh, yeah. Yeah.
221
00:19:59,926 --> 00:20:04,138
Oh, yeah. Oh, yeah.
It should be kicking in by now.
222
00:20:04,263 --> 00:20:06,432
- What'd you say?
- Oh, I'm just thinking out loud.
223
00:20:06,557 --> 00:20:08,184
You said,
"It should be kicking in by now."
224
00:20:08,309 --> 00:20:11,604
- Oh, did I?
- What should be kicking in by now?
225
00:20:11,729 --> 00:20:14,565
It's a surprise. It's something
to make the time go faster.
226
00:20:14,691 --> 00:20:18,027
I don't like surprises. I want to
know what you're talking about now.
227
00:20:18,736 --> 00:20:21,906
Well, if you must know...
228
00:20:22,031 --> 00:20:26,953
You know, during dinner...
229
00:20:27,078 --> 00:20:30,623
Well, I kind of...
230
00:20:30,748 --> 00:20:32,375
- I went and...
- Went and what?
231
00:20:32,500 --> 00:20:37,922
I went and... slipped some acid in
your mineral water. It's your move.
232
00:20:39,424 --> 00:20:41,426
- What did you say?
- I said, it's your move.
233
00:20:41,551 --> 00:20:43,636
No, before that.
"Acid in my mineral water."
234
00:20:43,761 --> 00:20:46,431
Oh, yeah. Acid. LSD.
235
00:20:46,556 --> 00:20:49,350
I scored back in the slam, man.
Don't you worry.
236
00:20:49,475 --> 00:20:54,230
I'm not gonna let you trip alone.
I dropped a couple of tabs myself.
237
00:20:56,899 --> 00:21:00,111
Are you okay, man?
238
00:21:02,905 --> 00:21:05,491
Yeah, that's a good one, Huey.
239
00:21:05,617 --> 00:21:07,327
You almost had me going.
240
00:21:07,452 --> 00:21:09,579
Now for my opening gambit,
I am going to destroy you.
241
00:21:09,704 --> 00:21:13,291
Praying will not help.
First...
242
00:21:13,666 --> 00:21:15,960
- What did you do to the board?
- What's the matter?
243
00:21:16,085 --> 00:21:17,503
What'd you do?
244
00:21:17,629 --> 00:21:19,672
We've been playing
for the last half hour,
245
00:21:19,797 --> 00:21:23,009
and your queen's about ready
to bite the big one.
246
00:21:23,134 --> 00:21:26,095
- We haven't even started.
- Bullshit, man.
247
00:21:31,059 --> 00:21:35,897
- Okay, how'd you do that?
- Oh, I get it.
248
00:21:36,022 --> 00:21:39,025
You can't stand to lose, so you're
gonna blame it on the acid.
249
00:21:39,150 --> 00:21:42,028
- There isn't any acid!
- Oh, no?
250
00:21:42,153 --> 00:21:45,239
How come...
Oh, yeah.
251
00:21:45,365 --> 00:21:48,743
How come everything
is starting to look so weird?
252
00:21:52,956 --> 00:21:55,041
You son of a bitch!
253
00:21:57,335 --> 00:22:00,421
- Stop it.
- Go with the flow, Buckner.
254
00:22:00,546 --> 00:22:02,632
Don't end up on a bummer.
255
00:22:02,757 --> 00:22:06,010
I swear, if you slipped something
in my drink, I'm gonna kill you!
256
00:22:06,678 --> 00:22:09,389
- God, what's happening to me.
- You're tripping, man.
257
00:22:09,514 --> 00:22:14,727
It's gonna be great. You're gonna
do shit you never dreamed of.
258
00:22:15,520 --> 00:22:18,898
Don't freak out, Buckner.
You'll wake up to a murder rap.
259
00:22:19,023 --> 00:22:22,402
- No court would convict me.
- Gentlemen, you can't fight in here.
260
00:22:22,527 --> 00:22:24,988
This is an emergency.
Get me a doctor.
261
00:22:25,113 --> 00:22:28,825
- Get me one too.
- FBI! Move it!
262
00:22:30,493 --> 00:22:32,328
God, no!
263
00:22:34,539 --> 00:22:38,084
- Okay, I can beat this.
- Oh, yeah. I'm with you, kid.
264
00:22:38,209 --> 00:22:40,253
We'll ride this out together.
265
00:22:40,378 --> 00:22:42,630
- I'm gonna break your neck.
- Oh, no, no, no.
266
00:22:42,755 --> 00:22:44,799
Okay, so I miscalculated,
all right?
267
00:22:44,924 --> 00:22:48,052
Some people can handle this,
and some people can't.
268
00:22:49,345 --> 00:22:50,972
- I need coffee.
- Oh, no!
269
00:22:51,097 --> 00:22:55,059
That's the worst thing you can take.
You need a downer.
270
00:22:55,184 --> 00:22:59,397
- Like what?
- Like tequila with a beer chaser.
271
00:22:59,522 --> 00:23:02,483
- You better be right.
- Oh, yeah.
272
00:23:04,444 --> 00:23:07,530
Young man's gone
stark raving mad.
273
00:23:11,409 --> 00:23:13,578
- There you go. All right.
- I couldn't find a doctor,
274
00:23:13,703 --> 00:23:15,580
but this young lady says
she's a nurse.
275
00:23:15,705 --> 00:23:18,708
- What's going on here?
- That's for you, my man.
276
00:23:18,833 --> 00:23:21,419
I am Sparkle.
What is problem?
277
00:23:21,544 --> 00:23:23,755
My buddy here,
he took a hit of acid
278
00:23:23,880 --> 00:23:25,590
- and he's having a bad trip.
- I didn't take it.
279
00:23:25,715 --> 00:23:28,301
This asshole slipped it to me
in my mineral water.
280
00:23:28,426 --> 00:23:31,304
- Are you really a nurse?
- I have magical healing hands.
281
00:23:31,429 --> 00:23:34,390
And one time, I saved man's life
by giving him mouth to mouth.
282
00:23:34,515 --> 00:23:38,436
You pass up this opportunity,
you're a bigger idiot than I...
283
00:23:38,561 --> 00:23:40,229
Shut up.
284
00:23:40,355 --> 00:23:42,065
All I want to know...
285
00:23:42,190 --> 00:23:45,818
is if drinking this crap is
gonna make me feel better.
286
00:23:45,944 --> 00:23:48,529
In my professional opinion,
go for it.
287
00:23:48,655 --> 00:23:51,115
All right!
You heard the nurse.
288
00:23:51,240 --> 00:23:53,159
Down the hatch, my man.
289
00:23:53,284 --> 00:23:57,205
Buckner, till the worm
comes out your nose.
290
00:24:11,761 --> 00:24:16,140
- Don't do nothing at all
- He is cute, isn't he?
291
00:24:16,265 --> 00:24:18,101
- Yeah.
- Just ask Alice
292
00:24:18,226 --> 00:24:20,353
I think we're here.
293
00:24:20,478 --> 00:24:25,650
- When she's ten feet tall
- Oh, god!
294
00:24:25,775 --> 00:24:28,528
- And you go chasing rabbits
- All right, Buck, baby!
295
00:24:28,653 --> 00:24:31,990
- Bucky, boy!
- In the bunk, Buck!
296
00:24:32,115 --> 00:24:36,244
- To the bunk, boy!
- He's wild boy.
297
00:24:36,369 --> 00:24:38,454
- Animal.
- Oh, my god.
298
00:24:38,579 --> 00:24:40,039
- Sparkle?
- Yeah.
299
00:24:40,164 --> 00:24:43,376
How about you and me
talking a little business?
300
00:24:43,501 --> 00:24:46,212
What you think?
I am hooker?
301
00:24:46,337 --> 00:24:48,089
Who isn't, baby?
302
00:24:48,214 --> 00:24:51,175
Pays the bills.
Besides, I like working train.
303
00:24:51,301 --> 00:24:53,594
Is... educational.
304
00:24:53,720 --> 00:24:56,889
I come to this country,
expand my horizons.
305
00:24:57,015 --> 00:25:02,228
That's great. Listen, how about
expanding my buddy's horizons?
306
00:25:02,353 --> 00:25:06,566
Him?
Him I almost do for free.
307
00:25:06,691 --> 00:25:07,817
Almost.
308
00:25:07,942 --> 00:25:10,236
- Okay?
- Yeah.
309
00:25:10,361 --> 00:25:14,532
All I want are his clothes.
Okay?
310
00:25:14,657 --> 00:25:18,161
Whatever floats your boat, baby.
311
00:25:18,286 --> 00:25:19,912
Sic him, Sparkle.
312
00:25:20,038 --> 00:25:25,001
Okay, now! Hey, baby.
313
00:25:25,418 --> 00:25:28,630
Yes, Mr. Buckner.
You are in for a big treat, baby.
314
00:25:28,755 --> 00:25:33,176
Wake up.
You'll have fun with me.
315
00:25:33,301 --> 00:25:35,678
- Hey, Huey.
- I'm sorry.
316
00:25:35,803 --> 00:25:38,931
I'll get out of your way.
317
00:25:42,560 --> 00:25:45,772
You are macho man.
318
00:25:45,897 --> 00:25:48,066
You are macho.
319
00:25:48,191 --> 00:25:50,777
You drive me crazy.
320
00:25:51,402 --> 00:25:54,489
We don't need
no stinking badges, no.
321
00:25:54,614 --> 00:25:57,325
Not to be with Sparkle.
322
00:25:57,450 --> 00:26:02,997
I am crazy about you.
323
00:26:03,122 --> 00:26:05,333
Watch this.
324
00:26:06,501 --> 00:26:10,672
Yeah. Here we go!
325
00:26:35,613 --> 00:26:38,866
You know who you look like?
326
00:26:38,992 --> 00:26:41,619
You look like me.
327
00:26:44,497 --> 00:26:48,960
- Thanks for a great night.
- Anytime, pal.
328
00:27:05,143 --> 00:27:08,938
Come on, Sleeping Beauty.
Time to get you ready for the ball.
329
00:27:12,900 --> 00:27:15,737
Okay, look alive.
Here they come.
330
00:27:22,827 --> 00:27:25,371
- He looks like a drunk.
- Yeah.
331
00:27:25,496 --> 00:27:28,041
Thank you, my good man.
332
00:27:28,166 --> 00:27:30,376
John Buckner, FBI.
333
00:27:30,501 --> 00:27:32,462
Excuse me.
Vitamin time.
334
00:27:32,587 --> 00:27:37,258
- Care for a C?
- No, thanks very much.
335
00:27:37,383 --> 00:27:40,678
- I didn't catch your name, Officer.
- Sheriff Hightower.
336
00:27:40,803 --> 00:27:44,223
Oh, soon to be
Congressman Hightower, I see.
337
00:27:44,349 --> 00:27:49,228
- What happened to this man?
- Actually, he fell down.
338
00:27:50,146 --> 00:27:51,898
I've had a few
fall down on me too.
339
00:27:52,023 --> 00:27:54,734
Well, accidents can happen.
340
00:27:54,859 --> 00:27:58,363
- What's he charged with?
- Army deserter.
341
00:27:58,488 --> 00:28:02,033
- Move him out.
- All right, Dave.
342
00:28:19,884 --> 00:28:23,680
Hey, Studie.
You got a new roommate.
343
00:28:23,805 --> 00:28:26,474
Army deserter.
344
00:28:31,562 --> 00:28:34,440
The train to Spokane is in two hours.
We have a cot back there in a room.
345
00:28:34,565 --> 00:28:36,442
You want to lay down for a while?
346
00:28:36,567 --> 00:28:39,320
- Sheriff, the FBI never sleeps.
- Is that right?
347
00:28:39,445 --> 00:28:41,656
I'm all keyed up.
I want to go out for a walk,
348
00:28:41,781 --> 00:28:44,325
get the smell of that punk
right off my clothes.
349
00:28:44,450 --> 00:28:47,704
That's a good idea. I'm afraid
there's not much to see around here.
350
00:28:47,829 --> 00:28:49,706
It's this way out?
351
00:28:49,831 --> 00:28:53,376
Yeah, just out the door,
down the stairs.
352
00:29:21,863 --> 00:29:23,531
Lucky break.
353
00:29:23,781 --> 00:29:27,577
Look, you're either the cutoff man
or you're the backup man.
354
00:29:27,702 --> 00:29:29,579
If the ball goes through,
you become the cutoff...
355
00:29:29,704 --> 00:29:32,498
What difference did it make?
The score was 30 to 1, man.
356
00:29:32,624 --> 00:29:35,501
- We surprised them.
- They didn't expect us to score once.
357
00:29:35,627 --> 00:29:38,212
- Those cocky young bastards.
- Oh, they beat us good.
358
00:29:38,338 --> 00:29:42,925
- College boys.
- Barry, they were in their 30s.
359
00:29:46,179 --> 00:29:49,349
Nobody has a bad ass anymore.
360
00:29:49,474 --> 00:29:52,101
- They have machines now, Hal.
- I feel like somebody's grandfather.
361
00:29:52,226 --> 00:29:55,188
See, they've got leg curl machines
and the butt tuck machines.
362
00:29:55,313 --> 00:29:58,608
We didn't have machines.
We smoked pipes and laid on the floor.
363
00:29:58,733 --> 00:30:02,028
By the time they had those machines,
we had no tone left.
364
00:30:02,153 --> 00:30:04,322
Now they've got tone in the womb.
365
00:30:04,447 --> 00:30:06,866
Why did you... Why did we
want to come here?
366
00:30:06,991 --> 00:30:10,328
- Because we loved this place.
- But this is not working.
367
00:30:10,453 --> 00:30:13,998
It's not the same place anymore.
They put all this post-modern...
368
00:30:14,123 --> 00:30:17,835
I can't stand this disco noise.
I'm gonna go play real music.
369
00:30:17,961 --> 00:30:21,422
They took the peanut shells
off the floor.
370
00:30:21,673 --> 00:30:25,093
Where's the moose head?
Do you remember the moose head?
371
00:30:25,510 --> 00:30:27,845
Wishbones on the antlers.
372
00:30:27,971 --> 00:30:30,556
See, this used to be a bar.
It was a bar.
373
00:30:30,682 --> 00:30:34,102
You go there to drink.
It's not an alcohol boutique.
374
00:30:34,227 --> 00:30:36,813
What'd you put on?
375
00:30:39,232 --> 00:30:42,068
I couldn't figure out
how to work the jukebox.
376
00:30:42,193 --> 00:30:45,238
It's digital.
It's not funny, man.
377
00:30:45,363 --> 00:30:47,198
There is nothing on there
you ever heard of.
378
00:30:47,323 --> 00:30:51,327
- "Born to be Wild". Selection 1-1-9.
- It's gone. They're all gone.
379
00:30:51,452 --> 00:30:54,330
- Those soulless bastards.
- That was our anthem, man.
380
00:30:54,455 --> 00:30:57,542
Get your motor running
381
00:30:57,667 --> 00:31:00,086
They wiped the whole decade.
The '60s.
382
00:31:00,211 --> 00:31:02,088
They stole it.
You know what's on there now?
383
00:31:02,213 --> 00:31:05,091
Selection 1-1-9
is something called "Inks".
384
00:31:05,216 --> 00:31:08,761
- What does that mean, I-N-X-S?
- What does any of this mean?
385
00:31:08,886 --> 00:31:10,763
Seymour.
386
00:31:10,888 --> 00:31:14,434
Yeah, I know what time it is.
It's freedom time.
387
00:31:14,559 --> 00:31:17,937
It's Huey. It's Huey Walker.
I escaped from the feds.
388
00:31:18,062 --> 00:31:22,775
You told me, if I got myself in the
news, you'd publish my book, babe.
389
00:31:22,900 --> 00:31:25,445
What do you mean,
my arrest...
390
00:31:25,570 --> 00:31:27,322
My arrest made three lines
on the 20th page?
391
00:31:27,447 --> 00:31:30,033
That's practically
the back page.
392
00:31:30,158 --> 00:31:34,495
It is the back page? Shit.
Listen, don't panic.
393
00:31:34,621 --> 00:31:38,333
Wait till they find out
how I escaped from the feds.
394
00:31:38,458 --> 00:31:41,002
What do you mean,
it won't matter?
395
00:31:41,127 --> 00:31:45,673
Listen, man, what do I have to do,
die, before you publish me?
396
00:31:45,798 --> 00:31:50,803
This is my life we're talking about.
That book... that book's gonna...
397
00:31:50,928 --> 00:31:55,141
Bullshit. I'll show you
that I'm not forgotten.
398
00:31:55,266 --> 00:31:58,478
Hello? Hello?
399
00:31:58,603 --> 00:32:01,189
Goddamn.
400
00:32:01,814 --> 00:32:04,400
Rapunzel, Rapunzel.
401
00:32:07,028 --> 00:32:09,989
You're a beauty.
You're priceless.
402
00:32:10,114 --> 00:32:13,493
Hey, mind if I join you?
403
00:32:13,618 --> 00:32:19,165
I am John Buckner,
Federal Bureau of Investigation.
404
00:32:19,290 --> 00:32:22,752
- I'm Hal. This is Barry.
- Tell me, John...
405
00:32:22,877 --> 00:32:26,756
Is it John? Tell me, John, what is
the FBI doing here in Marsden?
406
00:32:26,881 --> 00:32:31,094
Are you investigating
terrorist apricot growers?
407
00:32:32,220 --> 00:32:35,473
I am taking a prisoner to trial.
408
00:32:35,598 --> 00:32:38,309
A guy sitting across the street
there in your jail.
409
00:32:38,434 --> 00:32:41,354
Name of... Walker.
410
00:32:48,569 --> 00:32:52,031
Excuse me, did you say...
Did you say Huey Walker?
411
00:32:52,156 --> 00:32:56,202
- Oh, you've heard of him?
- Are you kidding?
412
00:32:56,327 --> 00:32:58,538
- He's here in Marsden?
- He's across the street!
413
00:32:58,663 --> 00:33:03,376
This guy was a maniac.
He was a world-class psycho freak.
414
00:33:03,501 --> 00:33:06,045
Come on, you remember
why he got famous, don't you?
415
00:33:06,170 --> 00:33:08,006
No, I'm a little hazy
on the subject.
416
00:33:08,131 --> 00:33:10,883
He's hazy.
Where were you in the '60s?
417
00:33:11,009 --> 00:33:15,013
On Tau Ceti or something?
I will refresh your memory.
418
00:33:15,138 --> 00:33:19,726
Huey had picked up on the grapevine
that our illustrious vice president
419
00:33:19,851 --> 00:33:21,519
Spiro T. Agnew
420
00:33:21,644 --> 00:33:25,356
was making a whistle stop tour
all over the western states.
421
00:33:25,481 --> 00:33:29,819
Oh, Spiro Agnew. They don't make
Americans like that anymore.
422
00:33:31,571 --> 00:33:34,198
John, I like you.
You've got a sense of humor.
423
00:33:34,324 --> 00:33:37,493
- So, Spokane. They're in Spokane.
- Spokane, Washington.
424
00:33:37,619 --> 00:33:41,664
- And there's a big crowd.
- Ten thousand, easy.
425
00:33:41,789 --> 00:33:45,376
And Agnew's out on the back
of the train on a balcony.
426
00:33:45,501 --> 00:33:49,088
And the idea is, see,
he finishes his speech,
427
00:33:49,213 --> 00:33:51,883
and the train
pulls out of the station.
428
00:33:52,008 --> 00:33:54,093
Oh, very dramatic, you know.
429
00:33:54,218 --> 00:33:58,431
Agnew rides off into the sunset
while the multitudes cheer, right?
430
00:33:58,556 --> 00:34:02,310
Except this time,
the train pulls out...
431
00:34:02,435 --> 00:34:04,312
And they leave
Agnew's car behind.
432
00:34:04,437 --> 00:34:07,523
And Agnew is standing there
saying, "Good-bye, good-bye."
433
00:34:07,649 --> 00:34:10,610
And the dumbshit's
not going anywhere.
434
00:34:10,735 --> 00:34:15,448
Meanwhile, the rest of the train
is halfway to fucking Montana.
435
00:34:15,573 --> 00:34:18,701
He was livid. He just blew it
in front of 10,000 people.
436
00:34:18,826 --> 00:34:21,871
And Huey jumps up and says,
"I did it.
437
00:34:21,996 --> 00:34:23,915
It was me.
I disconnected the train."
438
00:34:24,040 --> 00:34:25,625
- I tell you, it was...
- Genius.
439
00:34:25,750 --> 00:34:27,710
Pure genius.
440
00:34:27,835 --> 00:34:30,421
So, what is he
under arrest for now?
441
00:34:30,922 --> 00:34:35,259
Oh, disconnecting
Agnew's train car.
442
00:34:41,391 --> 00:34:43,726
They're putting him away
for that now?
443
00:34:43,851 --> 00:34:46,104
- No, come on, no.
- That's right, Ace.
444
00:34:46,229 --> 00:34:49,148
This is one American that hopes
they throw away the key.
445
00:34:49,274 --> 00:34:51,317
Now what did he
ever do to you?
446
00:34:51,442 --> 00:34:54,153
What did he do to my country?
I'm a patriot.
447
00:34:54,279 --> 00:34:56,781
Huey Walker, a subversive,
a revolutionary.
448
00:34:56,906 --> 00:35:02,078
His kind took this country down
on its knees during the '60s.
449
00:35:02,203 --> 00:35:06,249
- He's talking about Huey.
- Did I say something wrong?
450
00:35:07,000 --> 00:35:09,919
We loved Huey Walker, man.
451
00:35:10,044 --> 00:35:11,963
You were kids.
452
00:35:12,088 --> 00:35:15,466
Kids do dumb things.
Look at you now.
453
00:35:15,591 --> 00:35:19,345
You're all grown up.
Now you've joined the system.
454
00:35:19,470 --> 00:35:23,141
Wait. Who said anything
about us joining the system?
455
00:35:23,266 --> 00:35:28,855
Sorry, guys. It takes more than
going to your local video store
456
00:35:28,980 --> 00:35:31,983
and renting Easy Rider
to be a rebel.
457
00:35:32,108 --> 00:35:34,944
- I happen to own Easy Rider.
- Wait a second here.
458
00:35:35,069 --> 00:35:38,656
Mister, you know, maybe we
don't look like revolutionaries,
459
00:35:38,781 --> 00:35:40,992
but it does not
mean that we sold out.
460
00:35:41,117 --> 00:35:44,787
And to prove it, we...
461
00:35:45,496 --> 00:35:47,373
We are going to do
something to help Huey.
462
00:35:47,498 --> 00:35:50,043
- I happen to be a lawyer.
- A real estate lawyer.
463
00:35:50,168 --> 00:35:52,462
- I happen to be a lawyer.
- What, will you do his escrow?
464
00:35:52,587 --> 00:35:56,215
Don't kid yourselves.
You're responsible citizens now.
465
00:35:56,341 --> 00:36:01,179
Don't jeopardize your comfortable
lifestyles for some old hippie.
466
00:36:01,304 --> 00:36:04,390
Get in your BMW,
drive to your homes,
467
00:36:04,515 --> 00:36:08,186
your wives, your children,
your hot tubs,
468
00:36:08,311 --> 00:36:10,605
your wide-screen TVs.
469
00:36:10,730 --> 00:36:12,649
Screw Huey Walker.
470
00:36:12,774 --> 00:36:15,652
Let them flush him
down the toilet of history.
471
00:36:15,777 --> 00:36:19,238
- Who gives a shit?
- We do, John. We do.
472
00:36:19,364 --> 00:36:26,245
And we don't have to sit here
and be insulted by some fascist.
473
00:36:26,371 --> 00:36:29,207
- You okay?
- I'm all right.
474
00:36:29,457 --> 00:36:31,334
What makes you think
that I'm a fascist?
475
00:36:31,459 --> 00:36:34,212
Come on, come on, Barry.
Let's just get out of here.
476
00:36:34,337 --> 00:36:38,841
Yeah, right, Hal, because this place
is starting to smell like pig.
477
00:36:38,967 --> 00:36:41,803
Forgotten?
478
00:36:58,069 --> 00:37:00,780
Oh, shit.
I'm on the wrong side.
479
00:37:01,447 --> 00:37:04,867
- Don't you fucking talk to me.
- Where's Huey?
480
00:37:06,327 --> 00:37:08,621
Listen to me, asshole.
481
00:37:08,746 --> 00:37:12,333
I spent two years in 'Nam,
and you ain't fit to lick my boots,
482
00:37:12,458 --> 00:37:15,878
you fucking faggot deserter!
483
00:37:16,504 --> 00:37:19,882
Get me the fuck out of here!
484
00:37:20,008 --> 00:37:22,135
Studie, you're not
hurting this boy, are you?
485
00:37:22,260 --> 00:37:25,096
You call yourself a cop?
486
00:37:25,722 --> 00:37:28,474
What did you say?
All right, open it up.
487
00:37:28,599 --> 00:37:31,853
Studie, back off. Studie.
488
00:37:34,981 --> 00:37:37,900
My name is John Buckner.
I'm an F...
489
00:37:38,026 --> 00:37:39,902
"You call yourself a cop."
490
00:37:40,028 --> 00:37:42,113
Is that what you said to me?
I mean, I didn't hear you.
491
00:37:42,238 --> 00:37:45,199
You're a disgrace.
492
00:37:45,783 --> 00:37:48,369
All right, stand him up.
493
00:37:55,126 --> 00:37:58,004
I'm just going to have to
teach you to respect the law.
494
00:37:58,129 --> 00:38:01,507
Hey, Rand,
FBI's on the phone.
495
00:38:01,633 --> 00:38:04,385
They want to know why their agent
hasn't checked in yet.
496
00:38:05,845 --> 00:38:08,931
Shit. All right,
tell them I'm coming.
497
00:38:11,351 --> 00:38:16,230
Okay, just watch my coat,
and don't let him pass out.
498
00:38:21,986 --> 00:38:24,405
Yeah.
499
00:38:27,367 --> 00:38:29,953
Yeah, this is Hightower.
500
00:38:30,078 --> 00:38:33,039
Ah, Agent Prager, good evening.
How are you?
501
00:38:33,164 --> 00:38:37,126
Good. Yes, indeed.
They arrived about an hour ago.
502
00:38:38,503 --> 00:38:40,630
No, I have no idea
why he didn't call you.
503
00:38:40,755 --> 00:38:43,424
He just stepped out
to get some air.
504
00:38:44,258 --> 00:38:47,929
Paperwork?
Yeah, right, yeah, just a minute.
505
00:38:52,517 --> 00:38:54,936
Forty-nine.
506
00:38:55,687 --> 00:38:59,482
Forty...
507
00:38:59,607 --> 00:39:01,943
Oh, god.
508
00:39:15,415 --> 00:39:19,127
- We got him.
- We'll show this storm trooper,
509
00:39:19,252 --> 00:39:23,172
what we're willing to do
for Huey Walker.
510
00:39:58,833 --> 00:40:03,463
Agent Buckner, you see before you
a recalcitrant man.
511
00:40:03,588 --> 00:40:06,090
I deeply apologize for
the misunderstanding back there.
512
00:40:06,215 --> 00:40:08,760
Sheriff, are you in the habit of
violating your prisoners' rights?
513
00:40:08,885 --> 00:40:10,887
They told us you were
an army deserter.
514
00:40:11,012 --> 00:40:14,932
Oh, so if I was an army deserter,
that would've justified your actions?
515
00:40:15,058 --> 00:40:16,768
Let me tell you something.
516
00:40:16,893 --> 00:40:20,396
I'll feel sorry for this state if you
were ever elected to Congress.
517
00:40:20,521 --> 00:40:23,107
Look!
518
00:40:25,485 --> 00:40:26,819
There's nothing I can do.
519
00:40:26,945 --> 00:40:30,406
All I can do is apologize to you
and hope that you accept it.
520
00:40:30,740 --> 00:40:34,327
You have more to worry about than
a bloody nose and some dented pride.
521
00:40:34,452 --> 00:40:38,206
- I beg your pardon?
- Well...
522
00:40:39,666 --> 00:40:42,335
You lost your prisoner.
I did not.
523
00:40:42,460 --> 00:40:46,506
You'll need my help to get him back.
So, how does this sound?
524
00:40:46,631 --> 00:40:50,802
You work with me. I mean,
forget the cell and all that...
525
00:40:50,927 --> 00:40:53,012
and I'll work with you.
526
00:40:53,763 --> 00:40:56,057
My only concern right now
527
00:40:56,182 --> 00:40:59,686
is to get Huey Walker
back in custody.
528
00:40:59,811 --> 00:41:01,479
After that is done,
529
00:41:01,604 --> 00:41:04,649
we will then deal with
what took place in your cell.
530
00:41:04,774 --> 00:41:08,861
So, where do we start?
531
00:41:08,987 --> 00:41:10,905
I think we should start
by cleaning your face.
532
00:41:11,030 --> 00:41:13,700
You're a bit of a mess.
Look, I'll put out an alert.
533
00:41:13,825 --> 00:41:15,868
The bathroom is right down there,
out the door to the right.
534
00:41:15,994 --> 00:41:19,080
If you need anything, a towel,
just ask one of the deputies.
535
00:41:19,205 --> 00:41:21,624
Thank you.
536
00:41:29,882 --> 00:41:33,386
Well, what do you think, Rand?
537
00:41:34,053 --> 00:41:37,640
I think that little shit's
gonna hang me out to dry.
538
00:41:38,891 --> 00:41:41,477
Yeah? Barney, what is it?
539
00:41:43,021 --> 00:41:45,189
Yeah, get Buckner
back in here right now.
540
00:41:45,315 --> 00:41:47,567
What? Who? Yeah.
541
00:41:47,692 --> 00:41:49,485
Yeah, put him on.
542
00:41:49,611 --> 00:41:53,239
Yeah, this is Sheriff Hightower.
What's on your mind?
543
00:41:53,364 --> 00:41:56,326
Oh, what?
544
00:41:58,828 --> 00:42:02,707
- What is it?
- Would you hold on, please?
545
00:42:02,832 --> 00:42:07,587
I have someone here who calls
themselves the '60s Liberation Army.
546
00:42:07,712 --> 00:42:10,423
- What?
- And they claim to be holding
547
00:42:10,548 --> 00:42:12,467
FBI agent John Buckner hostage.
548
00:42:12,592 --> 00:42:16,721
- They want to trade him for Walker.
- Trade him? Give me the phone.
549
00:42:16,846 --> 00:42:19,140
See if you can tape this.
550
00:42:19,265 --> 00:42:21,225
Hello.
551
00:42:21,351 --> 00:42:24,729
Calm down.
Calm down there.
552
00:42:24,854 --> 00:42:27,273
No. Absolutely, we need
to make the exchange.
553
00:42:27,398 --> 00:42:30,610
No, John Buckner is one of
our most important agents.
554
00:42:31,402 --> 00:42:33,446
Absolutely.
555
00:42:33,571 --> 00:42:37,742
- I know the bridge. Adams Road.
- How do you know that?
556
00:42:40,787 --> 00:42:42,622
You have my word.
557
00:42:46,501 --> 00:42:50,296
I can't wait to get my hands
on that son of a bitch.
558
00:42:50,546 --> 00:42:53,216
Yes! Yes!
559
00:42:55,426 --> 00:42:57,971
Let's go to work.
560
00:43:01,724 --> 00:43:03,726
Wait, wait, wait, wait, wait.
561
00:43:03,851 --> 00:43:06,145
- Disguise your voice.
- Why?
562
00:43:06,271 --> 00:43:08,523
So he doesn't
recognize us from the bar.
563
00:43:08,648 --> 00:43:10,942
Good!
564
00:43:13,695 --> 00:43:16,239
Watch your head.
565
00:43:21,577 --> 00:43:23,621
- Shit, that hurt.
- Sorry.
566
00:43:23,746 --> 00:43:26,165
We're gonna exchange you
for Huey Walker.
567
00:43:26,291 --> 00:43:28,459
I can't believe this.
568
00:43:28,584 --> 00:43:31,087
I've been abducted by
the Vienna Boys Choir.
569
00:43:31,212 --> 00:43:33,298
We are desperate men.
570
00:43:33,423 --> 00:43:35,466
Well, you sound more like
desperate women.
571
00:43:35,591 --> 00:43:37,510
Don't push it, buddy.
572
00:43:37,635 --> 00:43:39,846
Look, I'm gonna save you guys
a lot of trouble, all right?
573
00:43:39,971 --> 00:43:44,267
You don't have to exchange me
for Huey Walker. I am Huey Walker.
574
00:43:45,184 --> 00:43:47,645
I shaved my beard,
I cut my hair, all right,
575
00:43:47,770 --> 00:43:51,190
so I'd look a little more
like an FBI agent, right?
576
00:43:51,316 --> 00:43:53,484
If you don't believe me,
check my wallet.
577
00:43:53,610 --> 00:43:55,820
It belongs to the real agent,
all right?
578
00:43:55,945 --> 00:43:58,114
But you don't have a wallet.
579
00:43:58,239 --> 00:44:02,201
- Well, then you lost it.
- No, no, no. Nice try.
580
00:44:02,327 --> 00:44:04,370
- This is all there was.
- Don't play with that.
581
00:44:04,495 --> 00:44:09,334
Screw the wallet. Why would I make up
that story if I'm not Huey Walker?
582
00:44:09,459 --> 00:44:12,629
- They really train these guys well.
- Very well.
583
00:44:12,754 --> 00:44:15,214
I am Huey Walker, you assholes!
584
00:44:15,340 --> 00:44:17,717
And you are about to
hand me over to the enemy!
585
00:44:17,842 --> 00:44:20,345
- It's time. I'm gonna go get the car.
- You get the car.
586
00:44:20,470 --> 00:44:23,598
All right, hold it.
I lied, all right?
587
00:44:23,723 --> 00:44:29,062
I am an FBI agent, and you two guys
are going to be doing the hot squats,
588
00:44:29,187 --> 00:44:31,856
if you don't release me...
589
00:44:52,126 --> 00:44:55,922
I'm gonna need a gun
and some handcuffs.
590
00:44:56,047 --> 00:44:58,883
Well, here. Take mine.
591
00:45:06,766 --> 00:45:11,187
Better keep drinking. If we sober up,
we'll never go through with this.
592
00:45:11,938 --> 00:45:15,942
Hal, how do I keep drinking
when there's nothing in the bottle?
593
00:45:16,067 --> 00:45:17,944
- Hal? You called me Hal!
- What?
594
00:45:18,069 --> 00:45:21,364
Now he knows my name, Barry!
595
00:45:44,721 --> 00:45:49,017
This is Hightower. Everybody hold
your position until I give the signal.
596
00:45:59,777 --> 00:46:04,198
Well, I will say one thing:
they're punctual.
597
00:46:08,286 --> 00:46:09,996
All right, get ready.
598
00:46:10,121 --> 00:46:14,459
Okay, we're here.
We're here. It's us.
599
00:46:14,584 --> 00:46:17,712
All right, you start your man
walking, and I'll start mine.
600
00:46:20,590 --> 00:46:23,301
All right, let's go.
601
00:46:29,098 --> 00:46:33,353
Get back here, bastard,
or I'll blow your nuts off!
602
00:46:35,021 --> 00:46:36,773
I'm walking. I'm walking.
I'm walking now. I'm walking.
603
00:46:36,898 --> 00:46:39,025
Okay, I'm walking.
Oh, I'm walking now.
604
00:46:39,150 --> 00:46:42,195
That doesn't look like
Huey Walker.
605
00:46:42,320 --> 00:46:45,114
Does look a little young.
606
00:46:45,823 --> 00:46:48,409
Barry, I want to go home now.
607
00:46:49,410 --> 00:46:51,996
Wait a minute!
Hold it!
608
00:47:05,760 --> 00:47:08,221
- Merry Christmas.
- You look good yourself, Buckner.
609
00:47:08,346 --> 00:47:11,724
- I'd watch it. I have a gun.
- And I came unarmed.
610
00:47:11,849 --> 00:47:13,768
Look, you wait here.
I'll go and find one.
611
00:47:13,893 --> 00:47:16,145
If I'm not back in an hour,
start without me.
612
00:47:16,271 --> 00:47:18,022
- That's funny.
- Thank you.
613
00:47:18,147 --> 00:47:20,024
Why don't you shut up
and assume the position.
614
00:47:20,149 --> 00:47:22,735
Which one did you have in mind?
615
00:47:22,860 --> 00:47:27,115
I'm just tired enough to shoot you
for the hell of it. Move.
616
00:47:27,240 --> 00:47:31,369
You think you're tired? You have
no idea the night that I'm having.
617
00:47:31,494 --> 00:47:35,665
I got kidnapped by the Abbott and
Costello of the "me" generation.
618
00:47:35,790 --> 00:47:39,252
- Sounds really rough.
- Way to go, Buckner.
619
00:47:39,377 --> 00:47:43,881
Hell of a job. I think we should get
the Ghost of Christmas Past here
620
00:47:44,007 --> 00:47:46,592
back to town, and then
I'm gonna call the media.
621
00:47:46,718 --> 00:47:49,762
Come on. You wouldn't begrudge me
a little free publicity, would you?
622
00:47:49,887 --> 00:47:52,765
A capture like this could
put my election in the bag.
623
00:47:53,474 --> 00:47:57,020
We're not going back to town.
Three of us are driving to Spokane.
624
00:47:57,145 --> 00:47:59,897
I'm gonna put him away,
then I'll bring you up on charges.
625
00:48:00,023 --> 00:48:02,775
I don't know what it was,
but I had a feeling about you.
626
00:48:02,900 --> 00:48:04,611
It was an instinct.
627
00:48:04,736 --> 00:48:08,406
That's why I gave you a gun
with an empty clip in it.
628
00:48:08,531 --> 00:48:10,742
Go ahead. Try it. You want to
check it, pull the trigger.
629
00:48:10,867 --> 00:48:15,955
Yeah. Come on. See, I might
have to bring you up on charges.
630
00:48:16,080 --> 00:48:19,500
That is, if you don't get yourself
killed between here and town.
631
00:48:19,626 --> 00:48:22,795
- Oh, smooth move, Buckner.
- Shut the fuck up.
632
00:48:24,756 --> 00:48:29,594
Now we're all gonna walk
very slowly back to the car.
633
00:48:32,430 --> 00:48:33,973
Can you swim?
634
00:48:34,098 --> 00:48:36,643
- Not like this. No way.
- You better learn.
635
00:48:55,370 --> 00:48:58,623
Goddamn it!
Goddamn it!
636
00:49:01,459 --> 00:49:04,837
- Motherfucking goddamn...
- Do you see them?
637
00:49:04,963 --> 00:49:07,382
What the...
Now every... Jesus!
638
00:49:07,507 --> 00:49:10,218
Where were all these guys
when I needed them?
639
00:49:10,468 --> 00:49:14,097
There's 12 fucking guns here,
and nobody's shooting!
640
00:49:14,222 --> 00:49:17,850
Half of you men cover this bank
and the rest come with me.
641
00:49:17,976 --> 00:49:19,852
Walker and Buckner
are working together.
642
00:49:19,978 --> 00:49:23,523
So if you see them,
shoot to kill. You hear me?
643
00:49:23,648 --> 00:49:26,526
- Shoot to kill!
- Let's go.
644
00:50:08,276 --> 00:50:10,445
Oh, my god!
645
00:50:13,489 --> 00:50:17,160
Oh, my god!
Oh, my god! Oh, my god!
646
00:50:29,255 --> 00:50:32,592
- I can't believe this.
- Me either. I could've drowned.
647
00:50:32,717 --> 00:50:36,929
I'm not talking about you.
I'm talking about Hightower.
648
00:50:37,055 --> 00:50:40,475
- He tried to kill us.
- Oh, no shit, Sherlock.
649
00:50:40,600 --> 00:50:43,645
I mean, you threatened
to cut his balls off.
650
00:50:43,770 --> 00:50:46,189
What do you expect him to do,
hand you the knife?
651
00:50:46,314 --> 00:50:50,109
He's a law officer.
He was gonna commit murder.
652
00:50:50,234 --> 00:50:53,988
I'm telling you, with a guy like
Hightower, you got to cut a deal,
653
00:50:54,113 --> 00:50:56,658
and then you come
to an understanding,
654
00:50:56,783 --> 00:50:58,451
and then you screw him.
655
00:50:58,576 --> 00:51:03,498
And you don't just say,
I'm gonna file charges against you.
656
00:51:03,623 --> 00:51:09,837
Not unless you've got a major
fucking death wish. Oh, god.
657
00:51:10,838 --> 00:51:17,345
If I find a phone, contact my people,
I can get us out of this mess.
658
00:51:21,057 --> 00:51:25,687
Get real, man! Where are you
going to find a phone?
659
00:51:25,812 --> 00:51:29,524
I'll find one. Get up!
660
00:51:30,066 --> 00:51:34,570
If it hadn't been for you, Buckner,
I'd be in a warm cell right now.
661
00:51:34,696 --> 00:51:37,240
Yeah, being beaten by
a nice warm rubber hose.
662
00:51:37,365 --> 00:51:40,326
Anything would be better than this.
Oh, my god!
663
00:51:40,451 --> 00:51:45,873
Could we just stop, man,
and light a fire? God!
664
00:51:45,999 --> 00:51:47,583
How?
665
00:51:47,709 --> 00:51:50,753
Who do I look like,
Grizzly Adams to you?
666
00:51:50,878 --> 00:51:53,673
I don't know jack shit about
wilderness survival, man.
667
00:51:53,798 --> 00:51:57,343
All I know is I got no feeling
in my toes, all right?
668
00:51:57,468 --> 00:52:00,596
And my dick has
turned into an icicle.
669
00:52:00,722 --> 00:52:04,684
Oh, and the sooner I escape
from you, the better, man.
670
00:52:04,809 --> 00:52:08,855
- Oh, god.
- Let me tell you something.
671
00:52:08,980 --> 00:52:11,649
The first time you escaped
from me was sheer luck.
672
00:52:11,774 --> 00:52:15,236
- It won't happen again.
- Sheer luck? That's what you think?
673
00:52:15,361 --> 00:52:18,740
Well, let me tell you something.
Luck never entered the picture.
674
00:52:18,865 --> 00:52:21,242
Do you know something?
Who do you think made the phone call,
675
00:52:21,367 --> 00:52:23,244
that got me busted
in the first place?
676
00:52:23,369 --> 00:52:25,371
It was an anonymous phone call.
You know that.
677
00:52:25,496 --> 00:52:29,626
Oh, yeah, but I made that
phone call. I got myself busted.
678
00:52:29,751 --> 00:52:32,378
Oh, yeah?
Why would you do that?
679
00:52:32,503 --> 00:52:35,173
Because I had escaped
the first time, 20 years before.
680
00:52:35,298 --> 00:52:37,675
I didn't see any reason
why I couldn't do it again.
681
00:52:37,800 --> 00:52:42,013
And if I hadn't have run into
those two dingdongs in that bar...
682
00:52:42,847 --> 00:52:45,600
Give me a break. This is just
some more of your bullshit.
683
00:52:45,725 --> 00:52:49,312
Nobody would get themselves
captured so they could escape again.
684
00:52:49,437 --> 00:52:51,564
Oh, yeah, he might,
685
00:52:51,689 --> 00:52:56,569
if he wanted to drum up
publicity for his book.
686
00:53:01,491 --> 00:53:05,119
What book? What book?
687
00:53:05,244 --> 00:53:08,206
The one I've been working on
for the past 20 years.
688
00:53:08,331 --> 00:53:10,208
It's sort of an autobiography.
689
00:53:10,333 --> 00:53:15,004
Wait. Are you telling me
you went out and ruined my life,
690
00:53:15,129 --> 00:53:17,090
so you could get
your stupid book published?
691
00:53:17,215 --> 00:53:20,009
That stupid book is all I have
to show for the last 20 years.
692
00:53:20,134 --> 00:53:23,388
- I've lived like a hunted animal.
- They flushed my head down a toilet.
693
00:53:23,513 --> 00:53:26,224
Oh, yeah, well,
blame me for everything.
694
00:53:26,557 --> 00:53:29,269
I can't believe you.
So now you'll probably tell me,
695
00:53:29,394 --> 00:53:32,480
that you didn't put any acid in my
mineral water or any of that stuff.
696
00:53:32,605 --> 00:53:36,901
As a matter of fact, I didn't.
There never was any acid.
697
00:53:37,026 --> 00:53:40,738
- I wouldn't slip acid to an enemy.
- You're a liar.
698
00:53:40,863 --> 00:53:43,283
The things you did,
you had trapped inside you.
699
00:53:43,408 --> 00:53:46,286
I just provided you with
an excuse to let them out.
700
00:53:46,411 --> 00:53:49,163
Okay, explain to me one thing.
701
00:53:49,289 --> 00:53:52,458
What about my watch,
the chess pieces?
702
00:53:52,583 --> 00:53:56,004
Oh, that was so easy.
It's like...
703
00:53:56,129 --> 00:53:58,298
It was simple misdirection
and sleight of hand.
704
00:53:58,423 --> 00:54:01,467
Let me give you an example,
all right?
705
00:54:01,592 --> 00:54:04,178
You see this?
706
00:54:08,433 --> 00:54:13,313
I got you, Buckner!
I got you this time!
707
00:54:15,565 --> 00:54:18,651
- How the...
- How? I spent a couple summers
708
00:54:18,776 --> 00:54:21,446
traveling with a Mexican carnival.
709
00:54:21,571 --> 00:54:25,533
You can't hang around the carny
without picking up a few tricks.
710
00:54:25,658 --> 00:54:28,328
- I'll see you later, amigo.
- Get me out of this.
711
00:54:28,453 --> 00:54:32,165
Buckner, word of honor.
If I ever find civilization,
712
00:54:32,290 --> 00:54:34,834
I will send back
a rescue party for you, dude.
713
00:54:34,959 --> 00:54:36,794
- Adios, amigo.
- Walker!
714
00:54:36,919 --> 00:54:39,005
Bon voyage!
715
00:54:39,130 --> 00:54:42,550
You need me to survive!
You'll never get out of here alive!
716
00:54:42,675 --> 00:54:45,845
I grew up here!
717
00:55:11,579 --> 00:55:15,291
Well, if it isn't
Trailblazer Huey.
718
00:55:15,416 --> 00:55:18,378
Did you say something about
growing up around here?
719
00:55:18,503 --> 00:55:21,547
Yeah, I did.
What you gonna do about it?
720
00:55:21,673 --> 00:55:24,801
Well, you know,
I'm no monster.
721
00:55:24,926 --> 00:55:27,136
I just can't let a guy
freeze to death out here.
722
00:55:27,261 --> 00:55:30,431
I'll tell you what.
I'll give you this key, all right,
723
00:55:30,556 --> 00:55:34,686
if you promise to lead me
down the mountain.
724
00:55:34,811 --> 00:55:38,064
- What's the catch?
- Well, since I'm saving your life,
725
00:55:38,189 --> 00:55:41,442
when we reach the bottom,
you let me go free.
726
00:55:41,818 --> 00:55:44,153
- No deal.
- Goddamn it, Buckner!
727
00:55:44,279 --> 00:55:46,155
I'm calling the shots here!
728
00:55:46,281 --> 00:55:48,366
I walk away from this,
you're a dead man.
729
00:55:48,491 --> 00:55:50,410
If you walk away from me,
you're a dead man.
730
00:55:50,535 --> 00:55:52,578
You'll never make it out there
by yourself.
731
00:55:52,704 --> 00:55:55,039
Go on, leave. Go.
What you waiting for?
732
00:55:55,164 --> 00:55:59,377
- I don't see your feet nailed down.
- You'd rather die than make a deal.
733
00:55:59,502 --> 00:56:03,548
- That's right.
- Then die, man. What do I care?
734
00:56:08,720 --> 00:56:11,639
All right!
735
00:56:23,276 --> 00:56:26,779
- Okay, put these on.
- No, we'll just call it a draw.
736
00:56:26,904 --> 00:56:29,616
We'll just call it a draw.
Don't try to put those on me,
737
00:56:29,741 --> 00:56:32,243
- or I'll split your head open.
- You ain't got the guts.
738
00:56:32,368 --> 00:56:34,537
Just try me.
739
00:56:37,248 --> 00:56:40,293
Yeah, you're probably right.
You'd just throw your back out
740
00:56:40,418 --> 00:56:42,879
and I'd have to carry you down
the goddamn mountain.
741
00:56:43,004 --> 00:56:46,049
Yeah? Well, get going.
742
00:56:47,967 --> 00:56:51,846
I wouldn't stand there too long.
You're standing in poison sumac.
743
00:56:52,889 --> 00:56:57,936
Nice try, Buckner.
Just start walking, all right?
744
00:57:04,609 --> 00:57:06,903
You didn't expect me
to fall for that old gag, did you?
745
00:57:07,028 --> 00:57:08,988
Oh, no.
You're way too smart for me.
746
00:57:09,113 --> 00:57:11,991
Yeah. Even if it was poison sumac,
which it wasn't,
747
00:57:12,116 --> 00:57:15,244
- nobody ever died from that.
- No.
748
00:57:15,370 --> 00:57:19,123
- They just wished they were dead.
- Keep walking.
749
00:57:20,291 --> 00:57:22,293
I just had a little itch, that's all.
It's gone now.
750
00:57:22,418 --> 00:57:25,004
It's gonna get worse.
751
00:57:26,506 --> 00:57:28,508
Goddamn it, Buckner!
752
00:57:28,633 --> 00:57:32,136
Why didn't you tell me that
I was standing in poison sumac?
753
00:57:32,261 --> 00:57:36,224
I did. And you better do something about it,
or otherwise it'll go way out of control.
754
00:57:36,349 --> 00:57:39,018
Oh, you gonna tell me there's
a drugstore around here somewhere?
755
00:57:39,143 --> 00:57:42,021
No, but I know a natural cure.
756
00:57:42,146 --> 00:57:45,525
Well, I don't need a natural cure,
okay? I'm fine.
757
00:57:45,650 --> 00:57:49,570
It's just a matter of mind control.
758
00:57:49,696 --> 00:57:52,657
- Keep walking.
- Okay.
759
00:57:54,242 --> 00:57:56,828
Okay, are you gonna
tell me or what?
760
00:57:56,953 --> 00:57:59,122
Tell you what?
761
00:57:59,247 --> 00:58:02,375
About your goddamn
natural cure.
762
00:58:02,500 --> 00:58:05,378
Nah, you wouldn't believe me.
763
00:58:06,546 --> 00:58:09,173
Tell me.
764
00:58:13,219 --> 00:58:15,305
- It's mud.
- Mud?
765
00:58:15,430 --> 00:58:18,516
Fresh creek mud.
766
00:58:19,851 --> 00:58:21,728
You are right.
I don't believe you.
767
00:58:21,853 --> 00:58:26,190
Fresh creek mud?
How dumb do you think I am?
768
00:58:26,316 --> 00:58:29,110
This better work.
769
00:58:35,366 --> 00:58:39,078
- Okay, get down on one knee.
- Yeah?
770
00:58:39,203 --> 00:58:42,165
Put your hand over your heart.
771
00:58:42,290 --> 00:58:44,876
Put the other hand in the air...
772
00:58:46,294 --> 00:58:49,255
and sing "Mammy".
773
00:58:49,380 --> 00:58:52,634
I can't believe you fell for it!
You're such a jerk!
774
00:58:57,889 --> 00:58:59,807
You tricked me!
775
00:59:02,101 --> 00:59:05,021
How's it feel?
776
00:59:10,944 --> 00:59:13,529
Let's go.
777
00:59:18,660 --> 00:59:21,412
Open the door
for these gentlemen.
778
00:59:26,000 --> 00:59:28,127
Thank you.
779
00:59:37,637 --> 00:59:40,348
Mr. Stark, welcome to Marsden.
I'm Sheriff Hightower.
780
00:59:40,473 --> 00:59:43,268
- How was the trip?
- Where's Buckner?
781
00:59:43,643 --> 00:59:45,770
Well, I'm afraid I have
a little bad news.
782
00:59:45,895 --> 00:59:48,648
- Something happen to him?
- Yes, well, you might say that.
783
00:59:48,773 --> 00:59:52,110
A few hours ago, he helped Huey Walker
escape into the mountains.
784
00:59:52,235 --> 00:59:54,779
- What?
- He said he helped Huey Walker...
785
00:59:54,904 --> 00:59:59,200
I heard what he said, Prager.
I just don't believe it.
786
00:59:59,325 --> 01:00:03,454
Yeah, well, it's hard to believe,
but it happens to be the truth.
787
01:00:04,122 --> 01:00:06,165
What can I say?
788
01:00:11,004 --> 01:00:12,880
All right.
789
01:00:13,006 --> 01:00:15,967
Okay. That's it.
I'm not walking another step.
790
01:00:16,092 --> 01:00:17,802
Keep going.
We're almost there.
791
01:00:17,927 --> 01:00:19,721
You keep saying that.
792
01:00:19,846 --> 01:00:23,766
Oh, god. Feel that.
Does that feel good?
793
01:00:23,891 --> 01:00:26,144
I never thought I'd ever see
the damn sun again.
794
01:00:26,269 --> 01:00:28,855
Is that beautiful?
795
01:00:28,980 --> 01:00:31,774
Keep moving, Huey.
We're almost home.
796
01:00:31,899 --> 01:00:34,068
Home?
797
01:00:49,667 --> 01:00:52,420
- You grew up here?
- Yep.
798
01:00:55,006 --> 01:00:58,426
But this is an old
hippie commune, man.
799
01:01:01,679 --> 01:01:05,099
My parents and their friends
built this place back in '60s.
800
01:01:05,516 --> 01:01:08,436
Wait a minute. Didn't you tell me
that your father died?
801
01:01:08,561 --> 01:01:11,397
- I lied.
- You lied?
802
01:01:11,522 --> 01:01:13,650
I lied.
803
01:01:21,532 --> 01:01:24,160
My dad made this.
804
01:01:28,122 --> 01:01:30,166
He was a college dropout.
805
01:01:30,291 --> 01:01:33,920
He used to wear love beads
and granny glasses.
806
01:01:34,879 --> 01:01:38,007
He used to grow pot
up on the back hill.
807
01:01:38,549 --> 01:01:40,677
My mother?
808
01:01:41,177 --> 01:01:46,307
She used to bake bread,
spun silk from a wooden loom.
809
01:01:46,849 --> 01:01:50,645
In the evenings, when the family would
get together around that bonfire,
810
01:01:50,770 --> 01:01:53,231
we used to sing songs.
811
01:01:53,356 --> 01:01:55,984
All kinds of songs.
812
01:02:02,407 --> 01:02:04,534
I don't know.
813
01:02:05,159 --> 01:02:07,453
I guess, like a lot of kids, I...
814
01:02:07,578 --> 01:02:11,124
just wanted to be the opposite
of what my parents stood for.
815
01:02:11,249 --> 01:02:16,045
I ran away, changed my name,
created the past that I wanted.
816
01:02:17,255 --> 01:02:22,885
I fabricated a middle-class
upbringing that even I believed.
817
01:02:25,054 --> 01:02:27,765
I thought I was a rebel.
818
01:02:27,890 --> 01:02:30,518
I should've taken lessons from you.
819
01:02:32,270 --> 01:02:34,063
Yeah.
820
01:02:36,190 --> 01:02:39,319
You said you changed your name?
821
01:02:39,444 --> 01:02:41,821
Free!
822
01:02:42,196 --> 01:02:44,574
Free?
823
01:02:46,618 --> 01:02:48,786
Maggie?
824
01:02:50,538 --> 01:02:53,791
- Is that really you?
- It's really me.
825
01:02:53,916 --> 01:02:57,587
Gee, I'm doing all the work here.
How about hugging back?
826
01:02:57,712 --> 01:03:00,840
Free. You son of a bitch.
827
01:03:04,802 --> 01:03:07,764
You know, you've got
your father's eyes...
828
01:03:08,431 --> 01:03:11,309
strong and clear,
good and kind.
829
01:03:11,434 --> 01:03:14,687
I'm glad to see you,
and I'm mad as hell at you!
830
01:03:14,812 --> 01:03:16,856
You never even wrote me,
not one letter.
831
01:03:16,981 --> 01:03:19,525
I didn't think anybody was here.
I heard everybody left.
832
01:03:19,651 --> 01:03:22,904
You know me.
I'm too stubborn to let go.
833
01:03:23,571 --> 01:03:26,282
I'll get back to you later.
Introduce me to your friend here.
834
01:03:26,407 --> 01:03:29,702
- He's not my friend. He's...
- Huey Walker.
835
01:03:30,328 --> 01:03:32,163
- You know me?
- Know you?
836
01:03:32,288 --> 01:03:35,750
You think I spent the '60s in a coma?
Of course I know you.
837
01:03:35,875 --> 01:03:39,253
You're a hero
to the people that lived here.
838
01:03:39,504 --> 01:03:43,049
I guess you neglected
to mention that, Free.
839
01:03:43,174 --> 01:03:44,884
Don't call me Free.
840
01:03:45,009 --> 01:03:50,098
I would be thrilled to shake
your hand, Mr. Huey Walker.
841
01:03:50,848 --> 01:03:53,184
Why is he wearing these?
842
01:03:53,309 --> 01:03:54,894
Why don't you tell her, Free?
843
01:03:55,019 --> 01:03:57,814
- I told you not to call me that.
- Okay. I'll tell her.
844
01:03:57,939 --> 01:04:01,985
You know how some kids, they run
away from home, they join the circus?
845
01:04:02,110 --> 01:04:05,321
This little piggy ran all the way
to Washington, DC
846
01:04:05,446 --> 01:04:08,074
and he joined the FBI.
847
01:04:09,575 --> 01:04:11,953
That's a joke, right?
848
01:04:13,871 --> 01:04:17,542
I always knew that you would
turn out bad, but not this bad.
849
01:04:17,667 --> 01:04:19,961
The FBI?
850
01:04:20,086 --> 01:04:22,922
I guess that's better than
the Klan or the CIA, right?
851
01:04:23,047 --> 01:04:26,426
I didn't come here to justify myself.
I need to borrow your phone.
852
01:04:26,551 --> 01:04:30,680
I have to make arrangements to get this
guy picked up and taken back to Spokane.
853
01:04:30,805 --> 01:04:33,433
There's a sheriff out there who'd like
to see both of us in a shallow grave.
854
01:04:33,558 --> 01:04:34,934
Please.
855
01:04:35,059 --> 01:04:40,523
By all means, let's run inside
before we freeze our balls off.
856
01:04:42,066 --> 01:04:44,652
- Move.
- Hey.
857
01:04:49,449 --> 01:04:51,451
Please come in
and make yourselves at home.
858
01:04:51,576 --> 01:04:53,953
I'm gonna slip into something
a little less comfortable.
859
01:04:54,078 --> 01:04:56,873
Well, don't do it
on my account.
860
01:05:00,293 --> 01:05:03,338
Where's the goddamn phone?
861
01:05:06,090 --> 01:05:09,177
Don't worry about it.
Warm up.
862
01:05:09,302 --> 01:05:11,137
God, this feels better
than sex, man.
863
01:05:11,262 --> 01:05:13,848
So, Huey, what'd
they arrest you for?
864
01:05:13,973 --> 01:05:16,309
Creative railroading.
865
01:05:16,434 --> 01:05:19,103
- You mean Agnew's train?
- Yeah, that's right.
866
01:05:19,228 --> 01:05:21,481
You're kidding me?
After all this time
867
01:05:21,606 --> 01:05:24,233
they're gonna put you away
for that immature stunt?
868
01:05:24,359 --> 01:05:26,319
"Immature stunt"?
869
01:05:26,444 --> 01:05:29,322
That was my moment
of transcendent glory.
870
01:05:29,447 --> 01:05:33,534
That was my ultimate act of
civil disobedience.
871
01:05:33,660 --> 01:05:36,788
Sorry.
I thought it was dumb.
872
01:05:37,455 --> 01:05:41,793
How can you say that? That's
the one thing I'm remembered for.
873
01:05:44,253 --> 01:05:46,673
God, I hope you don't
really think that.
874
01:05:46,798 --> 01:05:51,135
I hope you know you're remembered
for the things you said.
875
01:05:51,594 --> 01:05:54,847
All I ever did was pull some stunts
against the establishment
876
01:05:54,973 --> 01:05:58,142
and say some crazy stuff
that kept my name in the news.
877
01:05:58,268 --> 01:06:00,687
- That's all.
- You are so wrong.
878
01:06:00,812 --> 01:06:03,106
You had a special gift.
879
01:06:03,231 --> 01:06:05,275
You set our minds on fire.
880
01:06:05,400 --> 01:06:08,778
- Free heard you.
- Yeah.
881
01:06:09,070 --> 01:06:12,323
You made us understand that
if we really cared individually,
882
01:06:12,448 --> 01:06:14,242
each of us could
make a difference.
883
01:06:14,367 --> 01:06:18,371
But collectively,
we could change the world.
884
01:06:18,496 --> 01:06:20,623
I remember when you spoke.
885
01:06:20,748 --> 01:06:24,585
You made me feel like you were
speaking directly to me.
886
01:06:25,169 --> 01:06:27,505
Is that true?
887
01:06:30,800 --> 01:06:32,844
I could listen to this all day.
888
01:06:32,969 --> 01:06:35,722
Look, I hate to break up
your love affair here.
889
01:06:35,847 --> 01:06:37,724
Maggie, you're all wrong.
890
01:06:37,849 --> 01:06:40,560
He's an escaped felon.
He's not a hero.
891
01:06:40,685 --> 01:06:42,604
And he's going back to jail.
892
01:06:42,729 --> 01:06:44,689
Would you please tell me
where your phone is?
893
01:06:44,814 --> 01:06:47,567
The only thing you should be doing
with a phone, doll, is calling your parents.
894
01:06:47,692 --> 01:06:52,655
- When's the last time you spoke to them?
- I don't remember.
895
01:06:53,031 --> 01:06:56,576
You probably don't even
know where they are, right?
896
01:06:58,036 --> 01:07:01,873
Carmel.
I am an FBI agent.
897
01:07:02,081 --> 01:07:04,083
Monterey.
Not a very good one.
898
01:07:04,208 --> 01:07:08,129
They moved there last summer
to open up a health food store.
899
01:07:08,254 --> 01:07:10,882
Come on in, boys.
900
01:07:11,132 --> 01:07:13,426
- Move.
- I'm coming with you.
901
01:07:13,551 --> 01:07:16,220
He hurts me
when I'm alone with him.
902
01:07:28,107 --> 01:07:31,903
I don't know whether I've died and
gone to hippie heaven or hippie hell.
903
01:07:35,156 --> 01:07:37,825
Cool, man.
904
01:07:40,912 --> 01:07:43,247
Free, remember
the old road hog?
905
01:07:43,373 --> 01:07:46,793
We drove that thing
from here to Woodstock.
906
01:07:46,918 --> 01:07:49,963
- You went to Woodstock?
- I was five years old.
907
01:07:50,088 --> 01:07:53,716
- I never got to Woodstock.
- Heads up, Free!
908
01:07:55,969 --> 01:07:58,137
It's my Frisbee.
909
01:08:06,896 --> 01:08:09,148
Hey, Huey.
910
01:08:10,191 --> 01:08:17,657
Abbie, Janis, Hendrix, Lenny,
Che, Morrison, Malcolm...
911
01:08:17,782 --> 01:08:20,243
What do you got to do,
die to be on this wall?
912
01:08:20,368 --> 01:08:22,495
Not exactly.
913
01:08:24,747 --> 01:08:27,542
Was I ever that young?
914
01:08:27,667 --> 01:08:31,212
I painted that back in 1969.
915
01:08:31,337 --> 01:08:34,924
Like I said,
you were always my hero.
916
01:08:35,049 --> 01:08:36,926
I recognize the flag.
917
01:08:37,051 --> 01:08:39,095
Maggie, the phone please.
918
01:08:39,220 --> 01:08:42,515
Look, Free, this guy
changed your parents' life.
919
01:08:42,640 --> 01:08:44,767
If they knew what you were
trying to do to him, they...
920
01:08:44,892 --> 01:08:46,352
They'd be ashamed. Great.
921
01:08:46,477 --> 01:08:49,147
That's the exact same way
I feel about them. So, please.
922
01:08:49,272 --> 01:08:51,524
Your parents
are wonderful people.
923
01:08:51,649 --> 01:08:53,860
My parents
were an embarrassment.
924
01:08:53,985 --> 01:08:56,529
They love you, Free.
925
01:08:57,655 --> 01:09:00,658
You don't know what
you're talking about, okay?
926
01:09:02,410 --> 01:09:05,330
Do you remember when that lady
came here from the school board
927
01:09:05,455 --> 01:09:07,999
and told me
I had to attend public school?
928
01:09:08,583 --> 01:09:10,460
Did you guys ever think
what it might be like
929
01:09:10,585 --> 01:09:13,546
for a hippie kid
in a world of normal kids?
930
01:09:13,671 --> 01:09:18,760
They laughed at me...
my clothes, the way I talked.
931
01:09:20,345 --> 01:09:23,139
I wanted to drink Cokes,
not carrot juice.
932
01:09:23,264 --> 01:09:27,685
I wanted to eat burgers,
not alfalfa sprouts.
933
01:09:27,810 --> 01:09:29,729
I wanted to watch TV.
934
01:09:29,854 --> 01:09:31,731
I wanted to play football...
935
01:09:31,856 --> 01:09:34,984
wear shoulder pads
and tackle other kids.
936
01:09:35,443 --> 01:09:38,613
Maggie, I didn't want
to be different.
937
01:09:38,738 --> 01:09:41,199
I wanted to be the same.
938
01:09:41,699 --> 01:09:45,078
So you ran away, you joined the FBI,
and now you're a happy guy.
939
01:09:45,203 --> 01:09:49,374
I'm a lot happier now than I was
when I was here, yeah.
940
01:09:49,832 --> 01:09:53,127
Funny. You look kind of
miserable to me.
941
01:09:53,795 --> 01:09:56,422
Got something to show you, Free.
942
01:09:56,881 --> 01:10:00,843
- I don't have time. I need a phone.
- Make time.
943
01:10:01,928 --> 01:10:04,931
You ought to do
what she says, Free.
944
01:10:09,060 --> 01:10:13,606
We're checking every farm, cabin,
barn and structure in the area.
945
01:10:13,731 --> 01:10:15,608
If you want my opinion, I think
they froze in those woods
946
01:10:15,733 --> 01:10:17,610
like a couple of Popsicles.
947
01:10:17,735 --> 01:10:21,948
I doubt it. Huey Walker's got the
survival instincts of a cockroach.
948
01:10:22,073 --> 01:10:24,659
If they do survive,
what happens to Buckner?
949
01:10:24,784 --> 01:10:28,037
I mean, aiding a felon,
that's a pretty serious offense.
950
01:10:28,162 --> 01:10:31,249
First of all, I don't know
if he is helping Walker.
951
01:10:31,374 --> 01:10:33,751
All I've got
is your word for that.
952
01:10:33,876 --> 01:10:36,671
I'm waiting to hear
Buckner's side of the story.
953
01:10:38,089 --> 01:10:42,635
Sure. Absolutely. I mean,
I wouldn't mind hearing it myself.
954
01:11:18,963 --> 01:11:21,674
Is this Buckner's parents? Free?
955
01:11:21,799 --> 01:11:25,053
Free's parents...
Jacqueline and Harry.
956
01:11:34,729 --> 01:11:37,398
That's Buck... Free?
957
01:11:37,523 --> 01:11:39,692
He looks like an angel.
958
01:11:39,817 --> 01:11:42,111
He was an angel.
959
01:11:53,331 --> 01:11:57,418
- God, you look great.
- Thanks.
960
01:11:59,587 --> 01:12:04,050
- What year is this?
- 1967.
961
01:12:05,051 --> 01:12:07,178
That's the summer of love.
962
01:13:05,778 --> 01:13:08,781
What do you think
he's wishing for?
963
01:13:08,906 --> 01:13:11,451
What do you suppose
he's wishing for?
964
01:13:11,576 --> 01:13:15,079
I don't know.
I hope he gets it.
965
01:13:45,526 --> 01:13:48,571
Oh, man.
966
01:14:39,330 --> 01:14:42,292
It seems so long ago,
doesn't it?
967
01:14:43,001 --> 01:14:45,586
It was so long ago.
968
01:15:18,369 --> 01:15:20,496
That's it.
969
01:15:43,603 --> 01:15:46,314
The phone is in the toolshed.
970
01:16:03,748 --> 01:16:06,334
You're here all alone?
971
01:16:07,919 --> 01:16:11,547
Yeah, the past six months.
972
01:16:11,923 --> 01:16:14,550
Just me and George.
973
01:16:15,176 --> 01:16:18,429
- George.
- The owl.
974
01:16:18,554 --> 01:16:21,766
Lives in the chicken barn.
975
01:16:22,600 --> 01:16:24,894
I saw that foreclosure notice.
976
01:16:25,019 --> 01:16:28,648
Yeah. I'm telling you, lately...
977
01:16:28,773 --> 01:16:33,069
this place just gets harder
and harder for me to handle.
978
01:16:33,820 --> 01:16:36,698
I think maybe
I just got a little tired.
979
01:16:37,323 --> 01:16:41,953
I made it work for a while though.
I did. I made it thrive.
980
01:16:42,078 --> 01:16:47,000
That time's sort of over now,
I think. But that's okay,
981
01:16:47,125 --> 01:16:51,504
'cause now I really believe that
everything happens for a reason.
982
01:16:51,629 --> 01:16:54,257
Like you being here.
983
01:16:56,926 --> 01:16:58,761
How do you mean that?
984
01:16:58,886 --> 01:17:00,722
How do I mean that?
985
01:17:00,847 --> 01:17:08,229
I mean I used to have this fantasy
about certain people coming here.
986
01:17:09,397 --> 01:17:13,943
Awfully nice that you
finally made it. I'm glad.
987
01:17:14,068 --> 01:17:16,946
Yeah. Me too.
988
01:17:17,071 --> 01:17:20,074
- Yeah?
- Yeah.
989
01:17:20,283 --> 01:17:23,703
I'll let you in
on a little secret though.
990
01:17:23,828 --> 01:17:27,707
Lately, I've been dreaming
about microwave ovens
991
01:17:27,832 --> 01:17:31,419
and automatic food processors.
992
01:17:32,337 --> 01:17:35,256
Think that means
that I sold out?
993
01:17:36,841 --> 01:17:39,093
Okay, Huey, get up.
994
01:17:39,218 --> 01:17:41,304
That's Moon Man's old gun.
Where'd you find that?
995
01:17:41,429 --> 01:17:43,348
Do it.
996
01:17:44,599 --> 01:17:47,477
Put your hands over your head.
997
01:17:53,191 --> 01:17:57,946
- You could've killed me.
- That's right.
998
01:18:27,600 --> 01:18:32,063
Holy shit! I can't believe
it's working.
999
01:18:32,188 --> 01:18:35,191
You know something, Buckner?
1000
01:18:35,316 --> 01:18:37,777
When you change, man,
you really change.
1001
01:18:37,902 --> 01:18:40,029
Thank you.
1002
01:19:12,312 --> 01:19:14,439
Come on. Keep going.
1003
01:19:14,564 --> 01:19:18,359
Go, folks.
Let's move it. Let's go.
1004
01:19:38,463 --> 01:19:41,007
Huey, are you all right?
1005
01:19:41,132 --> 01:19:46,846
Man! I haven't had a rush like that
since the Berkeley riots.
1006
01:19:48,181 --> 01:19:50,725
Where did you get
your driver's license?
1007
01:19:50,850 --> 01:19:52,977
What license?
1008
01:19:53,895 --> 01:19:56,439
Who needs drugs?
1009
01:19:57,857 --> 01:20:00,526
Dale, would you get
that kid out of here.
1010
01:20:00,652 --> 01:20:02,820
The Coast Daylight now arriving.
1011
01:20:02,946 --> 01:20:07,367
If you don't mind my telling you,
I think this is a waste of time.
1012
01:20:07,492 --> 01:20:09,369
They'd never be stupid enough
to come here.
1013
01:20:09,494 --> 01:20:11,371
Yes, we know how you
feel about it, Sheriff.
1014
01:20:11,496 --> 01:20:14,123
Well, good. - But we've done
everything else we can,
1015
01:20:14,248 --> 01:20:16,709
so we'll continue the roadblocks,
the helicopter surveillance
1016
01:20:16,834 --> 01:20:19,796
and check everyone
who gets on this train.
1017
01:20:19,921 --> 01:20:21,798
Come on, Dad.
I really need that mitt.
1018
01:20:21,923 --> 01:20:24,884
Don't yell at me.
Talk to your mother.
1019
01:20:25,009 --> 01:20:26,886
- I saved up enough money.
- Don't talk to me about this.
1020
01:20:27,011 --> 01:20:30,765
You have $20.
That's $35.
1021
01:20:42,277 --> 01:20:46,364
- It's a hippie van.
- Daddy, what is this?
1022
01:20:48,449 --> 01:20:52,870
When I was a kid, we used to use this bus
to smuggle draft Dodgers into Canada.
1023
01:20:52,996 --> 01:20:55,123
Come on.
1024
01:20:55,707 --> 01:20:57,583
They'd take the train
across the border
1025
01:20:57,709 --> 01:20:59,502
and bail out at a spot
called Dodgers' Leap.
1026
01:20:59,627 --> 01:21:02,588
- Dodgers' Leap?
- That was the safest place to jump.
1027
01:21:02,714 --> 01:21:04,799
Down the hatch.
1028
01:21:06,342 --> 01:21:09,053
Guess this is good-bye.
1029
01:21:09,178 --> 01:21:12,265
If you ever get back this way...
1030
01:21:17,645 --> 01:21:19,022
Come on.
1031
01:21:19,147 --> 01:21:22,317
- All right.
- Take care of each other.
1032
01:21:40,043 --> 01:21:43,129
What a crowd.Talk about your vast multitudes.
1033
01:21:43,254 --> 01:21:46,382
Be honest now. Show of hands.How many of you came to see me?
1034
01:21:46,507 --> 01:21:50,053
Okay. Now, how many of youcame here for free sex?
1035
01:21:50,178 --> 01:21:52,055
That's what I thought.Well, guess what.
1036
01:21:52,180 --> 01:21:55,224
You're having free sex right now.That's right.
1037
01:21:55,350 --> 01:21:57,852
I say you're being screwed right nowand you don't even know it.
1038
01:21:57,977 --> 01:21:59,646
I'm talking aboutthis war we're in.
1039
01:21:59,771 --> 01:22:03,149
I'm talking about the bozos who sit inthe driver's seat of our government.
1040
01:22:03,274 --> 01:22:06,319
They're giving it to you good.And all of you, know what?
1041
01:22:06,444 --> 01:22:10,073
They're not even gonna call youin the morning and say thanks.
1042
01:22:10,198 --> 01:22:12,075
I want to say somethingabout this war.
1043
01:22:12,200 --> 01:22:15,495
I always liked this speech.
1044
01:22:15,954 --> 01:22:18,957
Relive your glory days later.
We got a train to catch.
1045
01:22:19,082 --> 01:22:20,959
Slip out there.
1046
01:22:21,084 --> 01:22:25,171
But how do we get out?Turn the boats around.
1047
01:22:25,296 --> 01:22:29,008
We've now dropped more bombs,by tonnage, on Vietnam
1048
01:22:29,133 --> 01:22:31,344
than on Germany and Japan togetherin all of World War II.
1049
01:22:31,469 --> 01:22:35,139
- Get back. Get back.
- Enough to kill everyone in Vietnam
1050
01:22:35,264 --> 01:22:37,141
28 times.
1051
01:22:37,266 --> 01:22:39,686
Unfortunately, most of uscan only die once.
1052
01:22:39,811 --> 01:22:41,312
Come on, you guys.
What's going on?
1053
01:22:41,437 --> 01:22:43,273
- You getting tough?
- Barry, help.
1054
01:22:43,398 --> 01:22:44,816
Come on, you guys.
1055
01:22:44,941 --> 01:22:46,442
...another revolution.
1056
01:22:46,567 --> 01:22:48,778
- Break it up, you guys.
- I'm sorry.
1057
01:22:48,903 --> 01:22:51,531
- Thanks for breaking it up.
- This guy's a hothead sometimes.
1058
01:22:51,656 --> 01:22:53,658
I'm sorry. It was my fault.
1059
01:22:53,783 --> 01:22:56,995
It's him!
It's Huey!
1060
01:22:57,120 --> 01:23:01,040
All right! Sheriff's deputies!
Everybody, FBI!
1061
01:23:01,499 --> 01:23:04,294
- Feds?
- FBI! People, move!
1062
01:23:09,048 --> 01:23:13,219
All right, Huey! Let Buckner go
and come out with your hands up!
1063
01:23:22,145 --> 01:23:23,479
Oh, my.
1064
01:23:23,605 --> 01:23:24,689
Check it out.
1065
01:23:24,814 --> 01:23:27,817
Is something going on, Officers?
1066
01:23:28,901 --> 01:23:31,863
That's not a real gun, is it?
1067
01:23:33,364 --> 01:23:36,451
It's empty, sir. There's a very large
hole in the floor.
1068
01:23:36,576 --> 01:23:40,163
That is so true, and I have been meaning
to have that fixed for so long,
1069
01:23:40,288 --> 01:23:42,081
but you know how things are.
1070
01:23:42,206 --> 01:23:44,083
You can't just run into town
any old time you want.
1071
01:23:44,208 --> 01:23:46,085
I mean, when was the last time...
1072
01:23:46,210 --> 01:23:49,297
Who in the hell's that woman
anyway?
1073
01:23:53,551 --> 01:23:55,428
What's happening?
1074
01:23:55,553 --> 01:23:57,680
I think Buckner and Walker
are on the train. Can we stop it?
1075
01:23:57,805 --> 01:24:00,642
- No, no. It's too late now.
- What's the next station?
1076
01:24:00,767 --> 01:24:02,644
It's across the border into Canada.
1077
01:24:02,769 --> 01:24:06,397
Call the Canadian authorities
and tell them to meet us there.
1078
01:24:11,736 --> 01:24:13,363
Oh, shit.
1079
01:24:13,947 --> 01:24:17,784
- We spent 171 billion in Vietnam.
- Good luck, boys.
1080
01:24:17,909 --> 01:24:21,204
We could've bought every Vietnamesea house cheaper than that.
1081
01:24:21,329 --> 01:24:25,708
It's a crazy time. You must notratify your government's madness.
1082
01:24:25,833 --> 01:24:28,544
They talk of patriotism,but it's a song of death.
1083
01:24:28,670 --> 01:24:31,297
If you're a girl, no onewill be here to love you.
1084
01:24:31,422 --> 01:24:33,967
If you're a parent, you'll neversee the harvest - the grandchildren.
1085
01:24:34,092 --> 01:24:36,010
But those who havethe most at stake
1086
01:24:36,135 --> 01:24:38,471
are the young and the strongand the hopeful - the boys.
1087
01:24:38,596 --> 01:24:40,473
Only our best qualify to die.
1088
01:24:40,598 --> 01:24:43,142
It's not dangerousto be old and frail.
1089
01:24:43,268 --> 01:24:45,144
The young havethe most to lose.
1090
01:24:45,270 --> 01:24:48,481
And they're betting you don't care.I'm betting you do.
1091
01:24:48,606 --> 01:24:50,817
You can make a difference.You can make a choice.
1092
01:24:50,942 --> 01:24:54,487
In that sense, you're the mostimportant generation since Jefferson.
1093
01:24:54,612 --> 01:24:56,656
And what do you get if you win?
1094
01:24:56,781 --> 01:25:00,451
The only thing I can promise youis a clear conscience.
1095
01:25:00,785 --> 01:25:02,996
Well, some of us have to bein court in the morning.
1096
01:25:03,121 --> 01:25:06,165
- So I'll see you later.
- Yeah.
1097
01:25:06,833 --> 01:25:08,710
- Yeah.
- Is it over?
1098
01:25:08,835 --> 01:25:11,462
Yeah, it's over.
1099
01:25:35,570 --> 01:25:37,447
You know something?
1100
01:25:37,572 --> 01:25:39,866
I don't need you to hold my hand
all the way to Canada.
1101
01:25:39,991 --> 01:25:41,868
I'm quite capable of getting
across the border on my own.
1102
01:25:41,993 --> 01:25:43,870
I wouldn't bet on it.
1103
01:25:43,995 --> 01:25:47,040
Anyways, I hear Canada's supposed
to be real nice this time of year.
1104
01:25:47,165 --> 01:25:51,044
Don't get any ideas.
I don't need a traveling companion.
1105
01:25:51,169 --> 01:25:54,213
Why not? What else
have I got to go back to?
1106
01:25:54,339 --> 01:25:56,549
How about a life?
1107
01:25:56,674 --> 01:26:00,595
It's not like I can be John Buckner,
FBI agent.
1108
01:26:03,306 --> 01:26:05,892
Maybe I'll go on the road,
find myself.
1109
01:26:06,017 --> 01:26:07,894
Come here.
1110
01:26:08,019 --> 01:26:10,605
Fuck the road, all right?
1111
01:26:11,147 --> 01:26:15,068
You think it's a romantic
adventure being a fugitive?
1112
01:26:15,193 --> 01:26:17,153
It sucks.
1113
01:26:17,278 --> 01:26:19,739
It's shitty jobs, man.
1114
01:26:19,864 --> 01:26:21,950
It's living in rat holes.
1115
01:26:22,075 --> 01:26:25,078
It's not being able to have
a decent relationship
1116
01:26:25,203 --> 01:26:27,121
with another human being
because you got to be able
1117
01:26:27,246 --> 01:26:29,499
to pick up and split
at any given moment.
1118
01:26:29,624 --> 01:26:32,001
The road sucks, Buckner.
1119
01:26:32,126 --> 01:26:34,253
Hey, man, take it from me.
1120
01:26:34,379 --> 01:26:38,549
I've been doing it
for 20 fucking years, man!
1121
01:26:39,717 --> 01:26:42,345
It's my choice to make.
1122
01:26:56,651 --> 01:26:58,319
Huey, what are you doing?
We're almost there.
1123
01:26:58,444 --> 01:27:00,280
Look!
1124
01:27:00,405 --> 01:27:03,950
Okay, I didn't want to
have to do this. Come on.
1125
01:27:04,867 --> 01:27:07,287
Huey, what are you doing?
1126
01:27:07,412 --> 01:27:10,039
Don't anybody
try to stop me!
1127
01:27:11,249 --> 01:27:13,584
I'll snuff the FBI agent.
1128
01:27:13,710 --> 01:27:15,586
He's my hostage.
You understand?
1129
01:27:15,712 --> 01:27:18,798
He's my ticket out of here.
Well, struggle, damn it.
1130
01:27:18,923 --> 01:27:21,175
Look at that gun.
1131
01:27:21,592 --> 01:27:24,053
I don't believe in struggling, Huey.
Passive resistance.
1132
01:27:24,178 --> 01:27:26,306
Cut this out.
1133
01:27:26,431 --> 01:27:30,184
Put up a fight,
or I'll blow your brains out.
1134
01:27:31,269 --> 01:27:34,397
He doesn't mean that. Really.
1135
01:27:34,522 --> 01:27:36,482
I'm trying to clear your name,
you dumb asshole.
1136
01:27:36,608 --> 01:27:38,568
You ever think that
I might not want it cleared?
1137
01:27:38,693 --> 01:27:41,154
You want to go to jail for aiding
and abetting a fugitive?
1138
01:27:41,279 --> 01:27:43,323
No, I don't want to go to jail.
I want to go with you.
1139
01:27:43,448 --> 01:27:45,325
The hell you are!
1140
01:27:45,450 --> 01:27:48,661
Come on.
Take the kid along.
1141
01:27:48,786 --> 01:27:51,039
Who asked you?
1142
01:27:51,372 --> 01:27:52,832
Come on, Huey,
where's your sense of humor?
1143
01:27:52,957 --> 01:27:55,793
I lost it when you decided
to tag along, all right?
1144
01:27:55,918 --> 01:27:57,837
Then I'll cheer you up
with my latest idea.
1145
01:27:57,962 --> 01:27:59,839
Why do we have to jump
at Dodgers' Leap,
1146
01:27:59,964 --> 01:28:02,425
when you know how
to uncouple the last car?
1147
01:28:02,550 --> 01:28:05,094
I'm surprised you didn't think of it
yourself. Think of the headlines.
1148
01:28:05,219 --> 01:28:07,430
"Twenty years later,
Huey Walker does it again."
1149
01:28:07,555 --> 01:28:09,599
Get your book published.
1150
01:28:09,724 --> 01:28:11,601
Buckner, shut up
and listen to me.
1151
01:28:11,726 --> 01:28:15,688
I'm gonna tell you something now
I've never told another living soul.
1152
01:28:15,813 --> 01:28:18,483
Once I've told you,
you're gonna go away from me
1153
01:28:18,608 --> 01:28:21,110
and you're gonna
leave me alone.
1154
01:28:21,235 --> 01:28:24,822
I never disconnected
Agnew's train car, all right?
1155
01:28:24,948 --> 01:28:27,825
- What?
- No. Some drunken railroad man.
1156
01:28:27,951 --> 01:28:29,827
He did it by mistake.
1157
01:28:29,953 --> 01:28:33,456
A rumor started that I'd done it,
so I copped to it, man, you know?
1158
01:28:33,581 --> 01:28:36,876
Some of the feds knew the truth, but
since I was willing to take the credit,
1159
01:28:37,001 --> 01:28:39,003
they decided
to burn me for it.
1160
01:28:39,128 --> 01:28:41,881
Now, my only way out
was to tell them I didn't do it.
1161
01:28:42,006 --> 01:28:45,885
By then, it reached
legendary proportions, man.
1162
01:28:46,010 --> 01:28:48,554
You got to understand something,
that up until this time
1163
01:28:48,680 --> 01:28:51,057
I'd always thought of myself
as a chickenshit,
1164
01:28:51,182 --> 01:28:53,476
just hiding behind my mouth
and my jokes.
1165
01:28:53,601 --> 01:28:56,813
Let me get this straight. You're willing
to go to jail for something you didn't do.
1166
01:28:56,938 --> 01:29:01,526
No, I am not willing to go to jail
for something that I didn't do.
1167
01:29:01,943 --> 01:29:04,237
Wait a second.
1168
01:29:04,362 --> 01:29:06,531
I don't get it.
1169
01:29:07,031 --> 01:29:09,075
People thought I was a hero,
a man of action.
1170
01:29:09,200 --> 01:29:13,204
I dug that even if it meant being
on the run for the rest of my life.
1171
01:29:13,329 --> 01:29:15,623
Hell, I was a kid. I thought
the rest of my life was two days.
1172
01:29:15,748 --> 01:29:17,750
I didn't know
that it meant forever.
1173
01:29:17,875 --> 01:29:21,671
- So you're a fake.
- Yeah.
1174
01:29:21,879 --> 01:29:24,966
- Just like me.
- What?
1175
01:29:26,801 --> 01:29:28,720
Get down!
1176
01:29:28,970 --> 01:29:31,597
Give me the gun.
1177
01:29:33,182 --> 01:29:34,934
Hightower, what are you, crazy?
1178
01:29:35,059 --> 01:29:37,020
You'll never get away with this.
1179
01:29:37,145 --> 01:29:40,773
Me killing two dangerous criminals?
Hell, that'd make me a hero.
1180
01:29:42,734 --> 01:29:45,570
Goddamn it! If it wasn't for you,
I'd be long gone.
1181
01:29:45,695 --> 01:29:47,947
There's a door. Use it.
1182
01:29:48,072 --> 01:29:51,409
Get serious. He'd blow me apart
before I even get halfway there.
1183
01:29:51,534 --> 01:29:53,620
I am serious. You can't wait
for Dodgers' Leap.
1184
01:29:53,745 --> 01:29:55,622
They'll hear the shots
and come running.
1185
01:29:55,747 --> 01:29:57,832
Hurry up, and I'll cover you.
1186
01:29:57,957 --> 01:30:01,127
You'd do that for me?
1187
01:30:01,711 --> 01:30:03,963
You're running out of time!
Move it!
1188
01:30:04,088 --> 01:30:07,759
- I'm not asking you to do this.
- I keep hearing you say that.
1189
01:30:07,884 --> 01:30:10,887
If you're trying to make me
feel guilty, man...
1190
01:30:11,763 --> 01:30:14,223
You don't go now,
I'll shoot you myself.
1191
01:30:14,349 --> 01:30:16,225
One! - You sure are
making this easy on me.
1192
01:30:16,351 --> 01:30:19,103
Two! Three!
1193
01:30:45,797 --> 01:30:47,674
Throw out your gun!
1194
01:30:47,799 --> 01:30:50,927
You're only making it
harder on yourself.
1195
01:30:51,636 --> 01:30:54,555
You know, I think you're right.
I do.
1196
01:30:54,681 --> 01:30:56,599
I swear to god I don't know
what I'm doing anymore.
1197
01:30:56,724 --> 01:30:58,977
I don't even know
why I'm doing it.
1198
01:31:02,522 --> 01:31:05,984
Look, all right. Okay.
Look, I'm gonna...
1199
01:31:06,109 --> 01:31:08,361
I'm gonna come out now,
but you don't shoot me, okay?
1200
01:31:08,486 --> 01:31:10,113
Throw out the gun.
1201
01:31:10,238 --> 01:31:13,199
Okay, I'm gonna...
I'm throwing out the gun.
1202
01:31:13,324 --> 01:31:15,952
Right now.
1203
01:31:28,631 --> 01:31:32,051
- Put your hands where I can see them.
- Okay, okay. Anything you say.
1204
01:31:32,176 --> 01:31:33,845
Now!
1205
01:31:40,685 --> 01:31:44,480
Where'd that get you, in the knee?
Here's the shoulder.
1206
01:31:50,778 --> 01:31:52,697
You had to push me.
1207
01:31:52,822 --> 01:31:56,492
See, I don't understand.
Well, see...
1208
01:31:56,618 --> 01:31:58,911
Now it's me that's
gonna be doing the pushing.
1209
01:31:59,037 --> 01:32:01,831
Look at me.
You awake? Look at me.
1210
01:32:01,956 --> 01:32:05,084
Don't ever fuck
with a winner, John.
1211
01:32:05,209 --> 01:32:07,879
That's my advice to you.
1212
01:32:14,552 --> 01:32:16,596
How about a little fresh air?
1213
01:32:16,721 --> 01:32:19,390
To me, you look like
you could use some.
1214
01:32:20,975 --> 01:32:23,561
What do you think?
1215
01:32:24,854 --> 01:32:27,231
I don't know what happened,
Mr. Stark.
1216
01:32:27,357 --> 01:32:29,275
By the time I got there,
1217
01:32:29,400 --> 01:32:31,361
Walker had shot him
and thrown his body off the train.
1218
01:32:31,486 --> 01:32:34,447
Had I been there a minute earlier,
I could've saved that boy.
1219
01:32:34,572 --> 01:32:38,451
That's something that's gonna
live with me for the rest of my life.
1220
01:32:38,576 --> 01:32:41,579
Goddamn it, I'll never forget it.
1221
01:32:46,584 --> 01:32:50,380
You're going off, boy.
1222
01:33:24,622 --> 01:33:27,083
Duck!
1223
01:33:46,477 --> 01:33:49,272
What are you grinning at?
1224
01:33:49,647 --> 01:33:53,192
You. You came back.
1225
01:33:53,318 --> 01:33:55,987
Well, don't get it wrong.
I had no choice.
1226
01:33:56,112 --> 01:34:00,116
I got out there and there was
no safe place to jump, man.
1227
01:34:00,241 --> 01:34:03,870
Anybody ever tell you...
you make a lousy liar?
1228
01:34:03,995 --> 01:34:07,540
Well, if you think I came back
to help you, that's a good one.
1229
01:34:07,665 --> 01:34:10,043
You know what
your problem is, Huey?
1230
01:34:10,168 --> 01:34:12,128
What?
1231
01:34:12,253 --> 01:34:16,007
You like me,
but you won't admit it.
1232
01:34:17,008 --> 01:34:18,968
You may be right, pal.
1233
01:34:19,093 --> 01:34:20,887
Nothing to worry about. FBI.
1234
01:34:21,012 --> 01:34:23,681
FBI. Everything's under control.
1235
01:34:23,806 --> 01:34:26,476
FBI. Everything's
going to be all right.
1236
01:34:26,601 --> 01:34:30,480
- Buckner, point that at me.
- Why would I want to do that?
1237
01:34:30,605 --> 01:34:34,525
- Just do it!
- Put your hands down.
1238
01:34:34,651 --> 01:34:37,153
- Put your hands down.
- Don't shoot! Don't shoot!
1239
01:34:37,278 --> 01:34:39,238
Damn you, Buckner. You had this
planned from the beginning,
1240
01:34:39,364 --> 01:34:41,741
didn't you,
you clever bastard?
1241
01:34:41,866 --> 01:34:44,410
We'll take it from here, John.
1242
01:34:44,535 --> 01:34:48,331
- Chief, Huey didn't do it.
- Don't try to talk. Save your strength.
1243
01:34:48,456 --> 01:34:51,584
- Spread them.
- For god's sake, get him a doctor!
1244
01:34:51,709 --> 01:34:54,087
Buckner was too much for me...
dogged, relentless.
1245
01:34:54,212 --> 01:34:56,089
I shoot him,
and he still comes after me.
1246
01:34:56,214 --> 01:34:58,424
This boy deserves a medal
or at least a raise.
1247
01:34:58,549 --> 01:35:00,969
He's clean, sir.
1248
01:35:01,386 --> 01:35:03,846
Hands behind your back.
Come on, Walker.
1249
01:35:06,140 --> 01:35:08,268
Hold still, damn it!
1250
01:35:11,896 --> 01:35:13,982
You son of a bitch!
1251
01:35:16,150 --> 01:35:19,654
I would love to stay and shoot the shit
with you about the old days, Stark,
1252
01:35:19,779 --> 01:35:22,407
but this is where I get off.
1253
01:35:26,953 --> 01:35:29,831
Go. Go.
1254
01:35:33,084 --> 01:35:34,836
Prager, where's the key?
1255
01:35:40,425 --> 01:35:43,261
Walker, open this door!
1256
01:35:44,095 --> 01:35:46,264
Go, Huey.
1257
01:35:48,266 --> 01:35:50,226
Open this door!
1258
01:35:50,435 --> 01:35:52,812
- You metal motherfucker!
- Don't you do that!
1259
01:35:52,937 --> 01:35:55,148
You want a fight,
you got it!
1260
01:35:55,273 --> 01:35:57,233
- Don't you do that!
- What the hell is he doing?
1261
01:35:57,358 --> 01:36:01,404
No hunk of steel is gonna stand
between me and my freedom.
1262
01:36:02,447 --> 01:36:04,490
Come on! Come on!
1263
01:36:04,616 --> 01:36:07,243
Turn it loose!
1264
01:36:07,619 --> 01:36:10,079
Come on. Give up!
1265
01:36:13,916 --> 01:36:16,085
I did it.
1266
01:36:17,420 --> 01:36:19,255
I did it!
1267
01:36:24,427 --> 01:36:27,263
I did it!
I did it this time, man!
1268
01:36:27,388 --> 01:36:30,767
I did it!
I really did it!
1269
01:36:34,479 --> 01:36:38,524
Give it your best shot.
Go on, shoot me!
1270
01:36:39,067 --> 01:36:41,861
Who are you kidding?
You can't hit me.
1271
01:36:41,986 --> 01:36:44,197
Not in the back
of a moving train.
1272
01:36:59,045 --> 01:37:01,422
I actually got him.
1273
01:37:08,596 --> 01:37:11,140
You idiot.
1274
01:38:02,233 --> 01:38:06,195
Now get the hell out of here.
Get a doctor for Buckner.
1275
01:38:18,041 --> 01:38:20,835
Somebody turned this in.
1276
01:38:21,044 --> 01:38:23,671
I helped him escape.
1277
01:38:27,592 --> 01:38:29,469
As far as I'm concerned,
1278
01:38:29,594 --> 01:38:32,138
you were his hostage.
1279
01:38:32,263 --> 01:38:34,891
That's all anybody has to know.
1280
01:38:37,894 --> 01:38:40,521
He really got to you,
didn't he?
1281
01:38:42,690 --> 01:38:44,817
Yeah.
1282
01:38:50,531 --> 01:38:53,201
He got to me too...
1283
01:38:53,576 --> 01:38:55,745
20 years ago.
1284
01:38:59,415 --> 01:39:02,877
I told you he escaped
from the FBI.
1285
01:39:03,628 --> 01:39:05,838
Actually, he escaped from me.
1286
01:39:05,964 --> 01:39:08,549
- You?
- I'm sorry, John.
1287
01:39:08,967 --> 01:39:13,262
I thought you, of all people,
would be impervious to him.
1288
01:39:16,099 --> 01:39:18,893
There was something
about the guy.
1289
01:39:52,385 --> 01:39:57,223
The way it looks, Hightower is
going to be in prison for a long time.
1290
01:39:57,348 --> 01:40:01,894
Well, since I can't change your mind,
good luck, John.
1291
01:40:02,020 --> 01:40:04,230
Let's think of this
as a leave of absence.
1292
01:40:04,355 --> 01:40:06,441
Your job will be here
if you want it back.
1293
01:40:06,566 --> 01:40:09,277
Thanks. I appreciate it.
1294
01:40:11,154 --> 01:40:13,781
Take it easy, Prager.
1295
01:40:15,116 --> 01:40:17,744
Enjoy it, son.
1296
01:41:22,934 --> 01:41:24,894
Want me to sign that for you?
1297
01:41:25,019 --> 01:41:27,855
I hear that an author's signature
can double the value of the book,
1298
01:41:27,981 --> 01:41:29,941
especially if he's dead.
1299
01:41:30,316 --> 01:41:35,530
Some FBI agent you are. I've been
tailing you ever since you left the office.
1300
01:41:39,284 --> 01:41:40,618
I watched you die.
1301
01:41:40,743 --> 01:41:42,620
Get real, Buckner.
1302
01:41:42,745 --> 01:41:46,291
You cannot hit a man
from the back of a moving train.
1303
01:41:46,416 --> 01:41:48,293
You know when it came to me?
1304
01:41:48,418 --> 01:41:52,505
Out there on the flatcar,
it finally came to me.
1305
01:41:52,630 --> 01:41:55,341
I said to myself,
you know something...
1306
01:41:55,758 --> 01:41:59,012
you're never gonna be free, you're
never gonna get your book published,
1307
01:41:59,137 --> 01:42:01,806
unless people think
that you're dead.
1308
01:42:02,640 --> 01:42:05,268
So I made myself dead.
1309
01:42:06,644 --> 01:42:08,605
What's the matter, kid?
1310
01:42:08,730 --> 01:42:12,483
You didn't really think
I was dead, did you?
1311
01:42:14,068 --> 01:42:16,904
You son of a bitch.
Of course I did.
1312
01:42:17,989 --> 01:42:20,366
I cried for you.
1313
01:42:20,491 --> 01:42:22,410
Listen, I am deeply moved.
1314
01:42:22,535 --> 01:42:24,621
The clothes are new
and bought and paid for.
1315
01:42:24,746 --> 01:42:27,415
Fuck with the limo.
It's a rental, all right?
1316
01:42:28,499 --> 01:42:30,293
You tricked me again.
1317
01:42:31,377 --> 01:42:33,379
I wanted to come back
and say thanks.
1318
01:42:33,504 --> 01:42:36,049
Probably came to see
how your book was doing.
1319
01:42:36,174 --> 01:42:38,384
- Well, that too.
- How's it doing?
1320
01:42:38,509 --> 01:42:41,971
The publisher was right.
I had to die to get a best-seller.
1321
01:42:42,096 --> 01:42:45,308
So, now that you're a capitalist, what are
you doing with your newfound wealth?
1322
01:42:45,433 --> 01:42:50,730
You know, I was thinking about investing
in some property in upstate Oregon.
1323
01:42:50,855 --> 01:42:53,149
It's an old hippie commune.
1324
01:42:53,274 --> 01:42:55,860
Maybe I can convince the woman
who lives there to stay there
1325
01:42:55,985 --> 01:42:58,821
by tempting her
with a microwave.
1326
01:42:58,947 --> 01:43:02,241
Rebellion is a young man's game.
1327
01:43:02,367 --> 01:43:03,826
I'll do my best.
1328
01:43:03,952 --> 01:43:05,787
Well, we're counting on you.
We're gonna need you.
1329
01:43:05,912 --> 01:43:08,247
Because when we get
out of the '80s...
1330
01:43:08,373 --> 01:43:12,669
the '90s are gonna make the '60s
look like the '50s.
1331
01:43:12,794 --> 01:43:15,380
I'll keep that in mind.
1332
01:43:18,341 --> 01:43:20,343
Couldn't find an Indian?
1333
01:43:20,468 --> 01:43:24,430
No. I figure it'll get me
down the coast though.
1334
01:43:25,556 --> 01:43:28,559
Say hello to your parents
for me, will you?
1335
01:43:28,685 --> 01:43:31,312
- Yeah, I will.
- All right.
1336
01:43:32,355 --> 01:43:35,233
Okay, bud. You keep
the wind at your back.
1337
01:43:35,358 --> 01:43:37,443
You know?
1338
01:43:37,568 --> 01:43:40,321
Hey, kid, let's
rock and roll here.
1339
01:43:40,446 --> 01:43:42,323
I don't remember your name.
What's your name?
1340
01:43:42,448 --> 01:43:43,574
Loomis, sir.
1341
01:43:43,700 --> 01:43:45,785
You look like you need
to loosen up, Loomis.
1342
01:43:45,910 --> 01:43:49,080
- Whatever you say, sir.
- Knock off that "sir" shit, all right?
1343
01:43:49,205 --> 01:43:51,082
You look like you got
a stick up your ass.
1344
01:43:51,207 --> 01:43:54,127
Relax. Climb in the back.
I'll do the driving.
1345
01:43:54,252 --> 01:43:56,254
I'd do what he says, Loomis.
1346
01:43:58,339 --> 01:44:01,384
The younger generation.
I tell you.
1347
01:44:02,844 --> 01:44:05,555
- Hey, Huey.
- Yeah.
1348
01:44:05,680 --> 01:44:07,140
Don't grow up.
1349
01:44:07,265 --> 01:44:09,934
Hell, kid, I'm too old
to grow up.
1350
01:45:56,874 --> 01:45:59,043
Once we get out of the '80s...
1351
01:45:59,168 --> 01:46:03,923
the '90s are gonna make the '60s
look like the '50s.
1352
01:47:21,167 --> 01:47:25,254
I haven't had a rush like that
since the Berkeley riots!109308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.