All language subtitles for Fighting.with.My.Family.2019.720p.BluRay.x264-GECKOS-eng-ms

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,400 --> 00:01:03,549 Jika anda mencium 2 00:01:04,600 --> 00:01:06,750 apa yang Rock memasak! 3 00:01:07,080 --> 00:01:08,354 Oh, Tuhanku! 4 00:01:13,880 --> 00:01:15,393 Judul di baris di sini. 5 00:01:16,200 --> 00:01:17,713 Dia akan ke puncak! Dia mahu menyelesaikan The Rock off! 6 00:01:17,880 --> 00:01:18,995 Oh tidak! 7 00:01:19,160 --> 00:01:21,197 - Tunggu sebentar! - The Rock telah melakukannya! 8 00:01:21,360 --> 00:01:23,158 The Rock telah melakukannya! 9 00:01:23,320 --> 00:01:24,993 Rock kembali ... 10 00:01:25,080 --> 00:01:27,037 "... dan di atas dari gunung! " 11 00:01:27,200 --> 00:01:29,589 Ya! Ya! 12 00:01:30,800 --> 00:01:33,519 Rocky! Rocky! Rocky! Ro ... 13 00:01:34,120 --> 00:01:35,110 Paige! 14 00:01:36,280 --> 00:01:37,270 Saya menontonnya. 15 00:01:37,360 --> 00:01:38,589 Saya ingin menonton Charmed. 16 00:01:38,680 --> 00:01:39,875 Tidak! Berikan saya jauh! 17 00:01:39,960 --> 00:01:40,950 Tidak! 18 00:01:41,040 --> 00:01:42,235 Berikannya... Berikan kepada saya! 19 00:01:42,320 --> 00:01:43,549 Keluar, Zak! Ayuh! Berikannya di sini! 20 00:01:43,640 --> 00:01:44,630 Keluar! 21 00:01:44,720 --> 00:01:47,439 Zak! Apa neraka berdarah adakah awak fikir awak buat? 22 00:01:47,800 --> 00:01:49,234 Jika anda benar-benar ingin mencekiknya, 23 00:01:49,320 --> 00:01:50,310 jalin jari. 24 00:01:50,920 --> 00:01:52,319 Yeah. SEKARANG tariknya ketat. 25 00:01:52,400 --> 00:01:54,311 Oh, ya! Kini dia menghadapi masalah. 26 00:01:54,400 --> 00:01:55,390 Anda merasakannya? 27 00:01:55,480 --> 00:01:56,550 Anda rasa ia memotong ... Apa yang sedang berlaku? 28 00:01:56,640 --> 00:01:57,835 Dia mencekik saya! 29 00:01:57,920 --> 00:01:59,558 Apa yang awak akan lakukan lakukannya? 30 00:01:59,680 --> 00:02:01,000 Baiklah, halo. 31 00:02:01,080 --> 00:02:02,070 Whoa! 32 00:02:02,160 --> 00:02:03,230 Ya, ya, baiklah. 33 00:02:03,320 --> 00:02:04,310 Itulah gadis saya. 34 00:02:04,400 --> 00:02:05,515 Hei, Saraya. 35 00:02:06,200 --> 00:02:07,873 Anda tidak perlu melihat cantik hari ini, puteri. 36 00:02:07,960 --> 00:02:09,598 Ya, tetapi dia bukan sahaja cantik di luar, adakah dia? 37 00:02:09,680 --> 00:02:12,479 Di dalamnya terdapat jantung emas. Lakukan apa sahaja untuk sesiapa sahaja. 38 00:02:12,560 --> 00:02:14,676 Apa awak? dua anak ayam selepas? 39 00:02:14,760 --> 00:02:15,795 Babe, lam seorang perempuan 40 00:02:15,880 --> 00:02:17,518 untuk perlawanan bawah Rs. Tidak. 41 00:02:17,600 --> 00:02:18,749 Saya tidak mahu menjadi ahli gusti. 42 00:02:18,840 --> 00:02:20,478 Kamu akan suka buzz, sayang. 43 00:02:20,560 --> 00:02:22,597 Ia seperti kok, retak, heroin digabungkan. 44 00:02:22,680 --> 00:02:24,751 Adakah anda telah membuat kok, retak dan heroin? 45 00:02:25,160 --> 00:02:26,195 Tidak digabungkan. 46 00:02:26,280 --> 00:02:28,078 Darling, jika saya ada untuk memberikan bayaran balik, 47 00:02:28,160 --> 00:02:30,037 Saya tersesat enam cara untuk hari Ahad. 48 00:02:30,120 --> 00:02:31,997 Saya memerlukan anda untuk melakukan ini untuk keluarga anda. 49 00:02:32,080 --> 00:02:33,070 Adakah anda faham? 50 00:02:33,160 --> 00:02:35,197 Tidak, Ayah, saya tidak boleh bergelut beberapa gadis rawak. 51 00:02:35,280 --> 00:02:36,270 Saya akan mengacaukannya. 52 00:02:36,360 --> 00:02:37,555 Bagaimana jika anda bergulat saya? 53 00:02:42,440 --> 00:02:43,510 Mari pergi! 54 00:02:51,080 --> 00:02:52,434 Saya tidak boleh buat ini, Zak. 55 00:02:52,520 --> 00:02:54,193 Ia seperti tarian, hanya ikut saya. 56 00:03:04,400 --> 00:03:05,834 Bagus! Ayuh! 57 00:03:07,520 --> 00:03:08,510 Yeah! 58 00:03:09,280 --> 00:03:10,429 Ayolah, puteri! 59 00:03:10,520 --> 00:03:11,510 Ayuh, sayang. 60 00:03:12,640 --> 00:03:14,836 Ayolah, gadis! Awak boleh lakukannya! 61 00:03:19,880 --> 00:03:20,870 Ayuh! Ayuh! 62 00:03:32,160 --> 00:03:34,470 Ayolah, awak mufakat! 63 00:03:35,520 --> 00:03:36,749 Diam! Duduk! 64 00:03:45,800 --> 00:03:46,790 Hey. 65 00:03:48,760 --> 00:03:50,558 Cepat, rambutnya! 66 00:03:51,000 --> 00:03:51,956 Diam! 67 00:03:52,080 --> 00:03:53,798 Hei, jangan masuk! Jangan masuk! 68 00:03:53,920 --> 00:03:55,354 Saya akan masuk. Saya akan membatalkan anda. 69 00:03:57,040 --> 00:03:58,155 Hentikan kerongkongnya! 70 00:03:58,240 --> 00:03:59,355 Dapatkan tekaknya sekarang! 71 00:03:59,440 --> 00:04:01,078 Ayuh! 72 00:04:04,840 --> 00:04:05,830 Hmm? 73 00:04:05,920 --> 00:04:08,912 Baiklah, saya akan masuk. Saya akan dapatkannya. 74 00:04:16,720 --> 00:04:18,916 Britani! Britani! Ayuh! 75 00:04:24,800 --> 00:04:26,950 Britani! Britani! 76 00:04:27,040 --> 00:04:30,954 Britani! Britani! Britani! 77 00:04:31,080 --> 00:04:33,037 Jangan berani! Oh, saya akan! 78 00:04:36,600 --> 00:04:38,637 Zak Attack! Zak Attack! 79 00:04:38,720 --> 00:04:41,030 Zak Attack! Zak Attack! 80 00:04:41,120 --> 00:04:42,440 Zak Attack! 81 00:04:42,520 --> 00:04:43,715 Tidak! Tidak! 82 00:04:44,240 --> 00:04:45,514 Apa pun tetapi ini! 83 00:04:50,440 --> 00:04:51,430 Satu! 84 00:04:51,560 --> 00:04:52,880 Dua! 85 00:04:52,960 --> 00:04:54,997 Tiga! Itu sahaja! 86 00:04:55,080 --> 00:04:56,400 Ayuh! 87 00:04:58,560 --> 00:04:59,550 Pemenang, 88 00:04:59,640 --> 00:05:01,631 Zak Zodiac dan Britani! 89 00:05:27,280 --> 00:05:30,193 Ugh, itu menjijikkan, Zak. 90 00:05:30,280 --> 00:05:32,078 Itu ayah, bukan aku. Oh, demi Tuhan. 91 00:05:32,160 --> 00:05:33,514 Saya akan menaikkan kamu, Saya bersumpah kepada Tuhan. 92 00:05:39,120 --> 00:05:41,509 Wrestling Dunia Hiburan, pejabat Hutch Morgan. 93 00:05:41,600 --> 00:05:44,035 Hello, sayangku. Ia Ricky Knight memanggil semula. 94 00:05:44,400 --> 00:05:45,959 Ricky ... Ricky Knight. 95 00:05:46,040 --> 00:05:48,793 Saya memanggil dari Persatuan Dunia Gulat dari Norwich. 96 00:05:49,400 --> 00:05:50,435 Where? 97 00:05:50,520 --> 00:05:51,635 Norwich. Norwich. 98 00:05:52,080 --> 00:05:54,469 It's the ... It's the mustard ibu negara England. 99 00:05:54,920 --> 00:05:56,797 Anda pernah mendengar tentang England, innit ya? 100 00:05:56,880 --> 00:05:58,712 Anda memukul Greenland dan ambil hak. 101 00:06:00,080 --> 00:06:01,593 Apa ini, tuan? 102 00:06:02,000 --> 00:06:04,150 Saya menghantar Encik Morgan pita anak-anak saya, 103 00:06:04,240 --> 00:06:05,560 Zak Zodiac dan Britani. 104 00:06:05,640 --> 00:06:07,472 Hello. Ya, baiklah cincin itu, saya Britani, 105 00:06:07,560 --> 00:06:08,709 dan keluar dari gelanggang, Saya Saraya. 106 00:06:08,800 --> 00:06:10,120 Itulah sebabnya di gelanggang, Saya Saraya. 107 00:06:10,200 --> 00:06:12,271 Anda mungkin pernah mendengar saya, Sweet Saraya Knight? 108 00:06:16,000 --> 00:06:17,035 Anda masih di sana, cinta? 109 00:06:17,120 --> 00:06:19,794 Saya. Encik Morgan akan menghubungi anda jika perlu. 110 00:06:19,880 --> 00:06:21,109 Terima kasih kerana memanggil WWE. 111 00:06:21,240 --> 00:06:23,151 Adakah anda tahu jika dia menonton pita itu? 112 00:06:23,240 --> 00:06:24,560 Dia ... Dia digantung. Saya tidak tahu. 113 00:06:24,640 --> 00:06:25,960 Apa batang. 114 00:06:33,320 --> 00:06:34,549 - Wrestling! - gusti? 115 00:06:34,640 --> 00:06:35,710 Anda mahu datang ke gusti? 116 00:06:35,800 --> 00:06:37,313 Pergelutan malam ini. 117 00:06:37,400 --> 00:06:38,470 Hey! Saya bergelut malam ini. 118 00:06:38,560 --> 00:06:40,039 Adakah anda mahu datang? untuk bergelut malam ini? 119 00:06:40,120 --> 00:06:41,110 Tidak. 120 00:06:41,760 --> 00:06:43,558 Gusti? Tidak? Baik. 121 00:06:43,640 --> 00:06:45,039 Maafkan saya. Adakah awak mahu lihat gusti? Gusti hidup? 122 00:06:45,120 --> 00:06:47,475 Saya berjuang malam ini. Adakah anda mahu berjaga? 123 00:06:48,400 --> 00:06:49,390 Gusti hidup? 124 00:06:49,480 --> 00:06:50,754 Maafkan saya! Gusti hidup? 125 00:06:59,720 --> 00:07:00,835 Ayuh! 126 00:07:15,480 --> 00:07:16,470 Shit. 127 00:07:31,600 --> 00:07:32,590 Saya tidak mendapat apa-apa. 128 00:07:32,720 --> 00:07:33,994 Kenapa awak berlari, kemudian? 129 00:07:34,080 --> 00:07:35,832 Kamu kata saya perlukan untuk melakukan lebih banyak kardio. 130 00:07:38,120 --> 00:07:39,349 Itu bukan milik saya. 131 00:07:39,440 --> 00:07:40,839 Apa rancangannya? Huh? 132 00:07:41,400 --> 00:07:43,710 Anda mahu berurusan? Atau adakah anda mahu bertarung? 133 00:07:44,640 --> 00:07:45,630 Saya mahu bertarung. 134 00:07:45,720 --> 00:07:49,315 Kemudian potong omong kosong ini, pasangan, atau saya sudah selesai dengan anda. Baik? 135 00:07:52,400 --> 00:07:53,799 Oh, jangan membuangnya! 136 00:07:53,880 --> 00:07:55,837 Itulah syaitan yang sama Rihanna merokok. 137 00:08:02,400 --> 00:08:04,152 Gusti? Gusti hidup? 138 00:08:04,240 --> 00:08:05,275 Gusti hidup! 139 00:08:05,720 --> 00:08:06,710 Maafkan saya. 140 00:08:06,840 --> 00:08:08,353 Pernahkah awak untuk melihat gusti secara langsung? 141 00:08:09,000 --> 00:08:10,149 Tidak. 142 00:08:10,240 --> 00:08:11,560 Nah, bolehkah saya bertanya mengapa tidak? 143 00:08:12,000 --> 00:08:14,958 Kerana saya bukan seorang kanak-kanak. Atau orang bodoh. 144 00:08:16,960 --> 00:08:17,950 Awak patut datang. 145 00:08:18,040 --> 00:08:20,111 Yeah, awak nak jumpa dia. Dia sangat baik. 146 00:08:20,600 --> 00:08:21,795 Tetapi dia seorang perempuan. 147 00:08:22,680 --> 00:08:23,909 Oh, Tuhan, adakah dia tidak? 148 00:08:24,640 --> 00:08:25,630 Tidak, lam. 149 00:08:25,720 --> 00:08:27,233 Adakah ini, seperti, ... Kostum anda? 150 00:08:28,000 --> 00:08:29,070 Tidak, inilah saya. 151 00:08:29,720 --> 00:08:30,710 Wow. 152 00:08:32,480 --> 00:08:33,879 Oh, tunggu. Saya kenal awak. 153 00:08:34,400 --> 00:08:36,152 Anda dari keluarga pelik itu, bukan awak? 154 00:08:36,240 --> 00:08:37,310 Kami tidak pelik. 155 00:08:37,400 --> 00:08:39,391 Ya, adiknya ada berita. 156 00:08:39,480 --> 00:08:41,073 Bukan dia sesuatu yang mental? 157 00:08:42,000 --> 00:08:43,195 Bukankah dia di penjara? 158 00:08:43,280 --> 00:08:45,715 Anda perlu datang malam ini. Ia akan menjadi sangat menyeronokkan. 159 00:08:45,800 --> 00:08:47,199 Kami tidak suka gusti. 160 00:08:47,280 --> 00:08:49,078 Nah, bagaimana anda tahu jika anda belum pernah? 161 00:08:49,160 --> 00:08:50,514 Saya tidak pernah mempunyai pendarahan rektum sebelum ini, 162 00:08:50,600 --> 00:08:52,432 tetapi saya cukup pasti Saya bukan peminatnya. 163 00:08:53,600 --> 00:08:55,910 Bagaimana dengan saya mendorong kepalanya pantat, dan kemudian kita dapat mengetahui? 164 00:09:03,040 --> 00:09:04,030 Freak! 165 00:09:04,120 --> 00:09:05,554 Pintu dibuka pada pukul 7 pagi! 166 00:09:17,160 --> 00:09:18,195 Hei, Zak. 167 00:09:18,280 --> 00:09:22,717 Bawa anak perempuan anda ke penyembelihan 168 00:09:22,800 --> 00:09:25,872 Biarkan dia pergi Biarkan dia pergi 169 00:09:26,000 --> 00:09:27,832 Biarkan dia pergi 170 00:09:36,000 --> 00:09:37,399 Mari kita pergi, Cal! Ayuh! 171 00:09:40,200 --> 00:09:41,838 Baiklah, hanya ikuti muzik. 172 00:09:44,360 --> 00:09:45,680 Di sini, datang ke sini. 173 00:09:46,760 --> 00:09:47,909 Hello. 174 00:09:49,640 --> 00:09:51,836 Perkara kecantikan. Baiklah, Sunny, mari pergi. 175 00:09:52,320 --> 00:09:53,310 Mengunci. 176 00:09:54,000 --> 00:09:56,037 Nelson penuh. Cuti. 177 00:09:56,520 --> 00:09:58,636 Snapmare. Barang-barang yang indah. 178 00:09:58,720 --> 00:10:00,711 Baik. Mitchie. 179 00:10:01,440 --> 00:10:03,272 Mengunci. Nelson penuh. 180 00:10:03,680 --> 00:10:05,990 Cuti. Snapmare. 181 00:10:06,080 --> 00:10:07,275 Baik, pasangan, bagus! 182 00:10:07,360 --> 00:10:08,919 Betul, Ez, datang, Mari lakukan ini. 183 00:10:09,000 --> 00:10:09,990 Mengunci. 184 00:10:10,560 --> 00:10:11,550 Nelson penuh. 185 00:10:12,200 --> 00:10:13,429 Cuti. 186 00:10:13,520 --> 00:10:15,670 - Es, adakah anda mendapat kaku? - Hak ... 187 00:10:15,800 --> 00:10:16,915 Ia bukan salah saya. 188 00:10:17,360 --> 00:10:18,589 Ia melakukan apa yang mereka mahu. 189 00:10:18,720 --> 00:10:19,790 Ya, baiklah, katakan tidak. 190 00:10:19,880 --> 00:10:21,314 Hanya berpura-pura tidak ada di sana. Tidak! 191 00:10:21,400 --> 00:10:23,755 Baiklah, Ez, 50 tekan sekarang, pasangan. 192 00:10:23,840 --> 00:10:25,194 Apa, kerana mengalami kaku? 193 00:10:25,280 --> 00:10:26,679 Tidak, untuk mendapatkan dihidupkan oleh kakak saya. 194 00:10:26,760 --> 00:10:27,750 Betapa terdesaknya anda, pasangan? 195 00:10:27,840 --> 00:10:28,830 Oh, diam! 196 00:10:28,920 --> 00:10:30,558 Ayo, mari kita pergi, mari! 197 00:10:30,640 --> 00:10:32,074 Satu dua... 198 00:10:32,160 --> 00:10:34,151 Sehingga ia hilang. Tiga, empat, lima, enam ... 199 00:10:34,240 --> 00:10:35,275 Satu lagi kaku? 200 00:10:35,360 --> 00:10:36,395 Yeah! 201 00:10:36,480 --> 00:10:38,915 Tujuh, lapan, sembilan, 10. 202 00:10:39,760 --> 00:10:40,989 Hello Cinta. Baiklah. 203 00:10:41,080 --> 00:10:42,115 Baiklah, J. 204 00:10:42,200 --> 00:10:43,838 Faham. Biar saya tanya dia, pasangan. Bertahan. 205 00:10:45,040 --> 00:10:49,034 Dengar, Glen mahu tahu jika awak akan ambil salah satu daripada ... 206 00:10:49,880 --> 00:10:50,915 Di muka. 207 00:10:52,400 --> 00:10:53,834 Saya tidak tahu. Apa itu? 208 00:10:59,160 --> 00:11:00,150 Baiklah. 209 00:11:00,240 --> 00:11:02,151 Yeah? Stings, innit? 210 00:11:02,880 --> 00:11:03,870 Baiklah. 211 00:11:04,920 --> 00:11:07,309 Glen? Hai kawan. Ya, dia akan melakukannya. 212 00:11:07,880 --> 00:11:09,632 Apa? 213 00:11:11,360 --> 00:11:12,395 Serius? 214 00:11:13,000 --> 00:11:14,035 Hang di, Glen. 215 00:11:14,680 --> 00:11:17,035 Glen mahu untuk mengetahui jika, uh ... 216 00:11:18,320 --> 00:11:19,879 Jika anda akan melakukan salah satu daripada ini, 217 00:11:22,920 --> 00:11:23,910 dalam wasiat. 218 00:11:24,000 --> 00:11:25,638 Ricky, kamu bercanda saya, pasangan? 219 00:11:25,720 --> 00:11:26,915 Menarik nafas. Baiklah. 220 00:11:27,080 --> 00:11:29,230 Apabila anda melepaskannya, saya akan memakainya. Baiklah. 221 00:11:29,320 --> 00:11:30,355 Sedia? Baiklah. 222 00:11:30,440 --> 00:11:32,431 Pada tiga. Satu. 223 00:11:37,040 --> 00:11:38,360 Ia adalah sensasi yang unik. 224 00:11:38,440 --> 00:11:39,589 Baik awak? 225 00:11:39,680 --> 00:11:41,273 Jangan ... Jangan sentuh saya. Baiklah. 226 00:11:43,280 --> 00:11:44,475 Hang di, Glen. 227 00:11:45,960 --> 00:11:47,234 Teruskan. Yeah. Yeah? 228 00:11:48,080 --> 00:11:50,674 Glen? Ya, dia akan ambil boling bola di bollocks. 229 00:11:52,080 --> 00:11:53,150 Enam puluh lima? 230 00:11:54,320 --> 00:11:56,072 Glen, pasangan, awak membunuh saya. 231 00:11:56,840 --> 00:11:59,150 Ia tidak sepatutnya bernilai membuat perjalanan untuk itu. 232 00:11:59,280 --> 00:12:03,035 Saya tidak mahu melihatnya, bukan? Saya tidak mahu melihatnya. 233 00:12:03,120 --> 00:12:04,599 Hanya headlock bersih yang bagus, 234 00:12:04,680 --> 00:12:06,159 terus ke kedudukan. Faham? 235 00:12:06,240 --> 00:12:08,311 Ya, jurulatih! Hebat, okay. 236 00:12:10,040 --> 00:12:11,678 Baiklah, Cal. Anda masuk, jadi, pasangan? 237 00:12:11,760 --> 00:12:13,717 Uh, tidak, terima kasih. saya hanya datang ke sini untuk bau. 238 00:12:13,800 --> 00:12:15,120 Anda seorang remaja dan anda buta. 239 00:12:15,200 --> 00:12:17,510 Apa lagi yang akan anda lakukan hari ini? Dengar lucah? 240 00:12:17,600 --> 00:12:19,511 Calum! 241 00:12:19,600 --> 00:12:22,513 Calum! Calum! Calum! 242 00:12:24,240 --> 00:12:26,834 - Di sana kita pergi! - Ya, Calum! 243 00:12:26,920 --> 00:12:28,638 Baiklah, dengan serius, bagaimana dia akan bergelut? 244 00:12:28,720 --> 00:12:29,949 Tiada idea. 245 00:12:31,080 --> 00:12:32,718 Apa yang kita lakukan malam tadi, babe? 246 00:12:34,240 --> 00:12:35,230 400. 247 00:12:35,320 --> 00:12:36,469 Neraka berdarah. 248 00:12:37,160 --> 00:12:39,470 Sekiranya perkara tidak dijangka tidak lama lagi, saya akan terpaksa kembali mencuri. 249 00:12:40,640 --> 00:12:42,233 Saya tidak peduli bagaimana keadaan terdesak, 250 00:12:42,320 --> 00:12:43,469 anda tidak akan kembali untuk mencuri. 251 00:12:43,560 --> 00:12:44,550 Anda tidak. 252 00:12:45,360 --> 00:12:46,430 Zak boleh melakukannya. 253 00:12:46,520 --> 00:12:48,033 Raya boleh pergi pada permainan. 254 00:12:49,680 --> 00:12:51,114 Kami akan menjadi baik. 255 00:12:52,000 --> 00:12:53,638 Satu dua... Yeah. 256 00:12:53,720 --> 00:12:55,631 ... tiga dan belok. 257 00:12:55,720 --> 00:12:59,839 Satu dua, tiga dan seterusnya. 258 00:13:00,440 --> 00:13:02,636 Oh, boleh saya dan Courtney mempunyai perkataan? 259 00:13:02,760 --> 00:13:04,353 Yeah. Pasti. Hebat. 260 00:13:12,960 --> 00:13:15,156 Saya tidak meminta kami tunduk dan mengikis atau apa-apa. 261 00:13:15,240 --> 00:13:16,594 Saya hanya berkata bahawa, anda tahu, 262 00:13:16,680 --> 00:13:19,832 Ibu bapa Courtney sedikit ... Anda tahu, apa kata itu? 263 00:13:19,920 --> 00:13:20,990 Posh? 264 00:13:21,080 --> 00:13:22,070 Berkelas. 265 00:13:22,560 --> 00:13:23,880 Teetotal ayahnya. 266 00:13:23,960 --> 00:13:25,189 Jadi saya l. 267 00:13:25,280 --> 00:13:28,159 Yeah, tapi dia teetotal daripada pilihan, Ayah. Bukan kerana dia seorang alkohol. 268 00:13:28,240 --> 00:13:29,435 La-di-da. 269 00:13:29,520 --> 00:13:30,999 Anda mahu kami untuk membuat kesan yang baik. 270 00:13:31,120 --> 00:13:32,110 Ya. Yeah? 271 00:13:32,200 --> 00:13:34,077 Kesan yang baik bagaimana? Nah, bolehkah dia meletakkan baju? 272 00:13:34,160 --> 00:13:36,470 Baju di? Bagaimana keadaannya yang berdarah? 273 00:13:36,560 --> 00:13:37,630 Itulah satu lagi perkara. 274 00:13:37,720 --> 00:13:39,757 Ayah Courtney, dia tidak bersumpah, nampaknya. 275 00:13:39,880 --> 00:13:41,996 Jadi mari kita teruskan effing dan jeffing 276 00:13:42,080 --> 00:13:43,070 - ke minimum, sila. - Ugh! 277 00:13:43,160 --> 00:13:46,755 Tidak dapat dipercaya! Siapa ayahnya? Uskup Agung menampar 278 00:13:48,160 --> 00:13:49,150 Kent? 279 00:13:49,240 --> 00:13:50,833 Apa yang saya katakan? 280 00:13:50,920 --> 00:13:52,354 Raya, bantu saya. 281 00:13:52,440 --> 00:13:54,590 Lihat, dia mahu untuk membuat kesan yang baik 282 00:13:54,680 --> 00:13:57,798 kerana Courtney hebat, dan dia suka dia, 283 00:13:57,880 --> 00:13:59,029 dan dia menghormati ... 284 00:13:59,120 --> 00:14:00,440 Dan dia membantunya. 285 00:14:00,520 --> 00:14:01,840 Saya tidak membantunya. 286 00:14:01,920 --> 00:14:03,479 Ia diketahui sebagai kehamilan yang tidak dirancang. 287 00:14:03,560 --> 00:14:05,119 Semua kehamilan tidak dirancang, anak lelaki. 288 00:14:05,760 --> 00:14:06,989 Apa yang berlaku malam ini, 289 00:14:07,080 --> 00:14:08,309 ia tidak akan menjadi buruk 290 00:14:08,400 --> 00:14:10,038 sebagai apabila anda pergi dalam King's Lynn memakai seluar pendeknya. 291 00:14:10,160 --> 00:14:12,629 Oh, ya, wasiat kecil awak jatuh. 292 00:14:12,720 --> 00:14:14,711 "Sedikit"? Kenapa awak kata sedikit? 293 00:14:14,800 --> 00:14:16,473 Cukup besar untuk mendapatkan Courtney up duff. 294 00:14:16,560 --> 00:14:18,119 Ugh, itu kotor. 295 00:14:18,200 --> 00:14:19,554 Dengar, demi kepentingan Courtney, 296 00:14:19,640 --> 00:14:21,916 mari kita semua cuba dan bertindak sedikit biasa. 297 00:14:22,000 --> 00:14:23,274 Baiklah. Baik. 298 00:14:23,360 --> 00:14:24,430 Ayah? 299 00:14:25,040 --> 00:14:27,077 Ya, saya akan berkelakuan. 300 00:14:27,160 --> 00:14:28,195 Terima kasih. 301 00:14:32,240 --> 00:14:34,277 Boleh saya katakan saya, uh ... Suami saya dan saya 302 00:14:34,360 --> 00:14:36,670 gembira akhirnya buat kenalan anda. 303 00:14:36,760 --> 00:14:39,229 Sudah tentu, dan begitu juga. 304 00:14:39,760 --> 00:14:42,991 Courtney memberitahu kita bahawa anda semua, um, gusti. 305 00:14:43,520 --> 00:14:44,999 - Ya, seluruh keluarga. - Yup. Ya, ya, kita. 306 00:14:45,080 --> 00:14:46,150 Keluarga seluruh ahli gusti. 307 00:14:46,280 --> 00:14:47,270 Dan abang kami, Roy. 308 00:14:47,920 --> 00:14:48,910 DAPHNE '. SO, yang ... (CLEARS THROAT ) 309 00:14:49,000 --> 00:14:50,593 Apa jenis orang menikmati gusti? 310 00:14:50,680 --> 00:14:51,715 Itulah soalan yang baik. 311 00:14:52,600 --> 00:14:54,238 Maksud saya, itu semua palsu, bukan? 312 00:14:55,680 --> 00:14:56,670 Datang lagi? 313 00:14:56,760 --> 00:14:58,797 Ia tidak palsu, ia tetap. 314 00:14:58,880 --> 00:14:59,870 Ya, jika ia palsu, 315 00:15:00,000 --> 00:15:02,116 saya akan patah separuh bahagian-bahagian tubuh tuli saya? 316 00:15:02,200 --> 00:15:03,599 Kiri kiri membungkuk kedua-dua cara. 317 00:15:03,680 --> 00:15:04,909 Nah, itu tiada apa-apa. Anda harus melihat ... 318 00:15:07,000 --> 00:15:07,990 Ibu. 319 00:15:08,800 --> 00:15:09,790 Maaf. 320 00:15:09,880 --> 00:15:11,678 Zakar, anda perlu lihat zakarnya. 321 00:15:17,080 --> 00:15:18,718 Adakah anda mempunyai ... Adakah anda mendapat soalan lain atau ... 322 00:15:18,800 --> 00:15:19,790 Saya boleh, ya. 323 00:15:19,880 --> 00:15:22,156 Bagaimana ... Bagaimana anda masuk ke gusti? 324 00:15:22,240 --> 00:15:23,992 Ia agak cerita romantis. 325 00:15:24,080 --> 00:15:25,991 - Kami suka cerita romantis, jadi ... - Aww. 326 00:15:26,080 --> 00:15:27,309 Betul, anda akan suka yang ini. 327 00:15:28,120 --> 00:15:29,713 Nah, apabila saya jumpa Rick, saya sudah berfikir membunuh meself. 328 00:15:29,800 --> 00:15:30,790 Pil. 329 00:15:32,280 --> 00:15:35,557 Saya, uh, tiada tempat tinggal, disalahgunakan, hidup di jalan, anda tahu. 330 00:15:36,240 --> 00:15:37,230 Yep- 331 00:15:37,320 --> 00:15:39,436 Saya sendiri telah lakukan, uh, lapan tahun penjara. 332 00:15:39,520 --> 00:15:40,555 Penjara? 333 00:15:42,680 --> 00:15:43,795 Apa itu? 334 00:15:43,920 --> 00:15:45,752 Terutamanya keganasan. Terutamanya keganasan, ya. 335 00:15:45,880 --> 00:15:46,870 Sedikit rompakan bersenjata. 336 00:15:47,400 --> 00:15:48,435 - Kamu tahu? - Mmm. 337 00:15:48,520 --> 00:15:51,273 Bagaimanapun, saya kembali ke flat satu malam, dan ada, uh, senjata api, 338 00:15:51,360 --> 00:15:52,589 wang di atas meja, semuanya. 339 00:15:52,720 --> 00:15:54,119 - Maaf, ada senjata dan ... - Wang. 340 00:15:54,200 --> 00:15:55,520 - Pistol dan wang, betul. - Yeah. 341 00:15:55,640 --> 00:15:56,675 Selesai kerja, bukankah anda? 342 00:15:56,760 --> 00:15:57,955 Dan saya memandangnya ... 343 00:15:58,040 --> 00:15:59,758 Pandangan itu berkata, pada dasarnya, 344 00:15:59,840 --> 00:16:01,114 "Ricky, balikkan belakang awak mengenai jenayah. 345 00:16:01,200 --> 00:16:02,793 "Jika tidak, saya akan Balikkan saya pada awak. " 346 00:16:02,880 --> 00:16:04,200 Dan dia berbuat demikian. Itulah yang saya lakukan. 347 00:16:04,280 --> 00:16:05,270 Jangan sekali-kali melihat ke belakang. 348 00:16:05,400 --> 00:16:07,437 Sesetengah orang mencari agama, tetapi wrestling ... 349 00:16:07,520 --> 00:16:09,397 Kami mendapati gusti, bukan? Ia adalah keselamatan kita. 350 00:16:09,480 --> 00:16:10,754 Kami mendapati antara satu sama lain dan semua. 351 00:16:10,840 --> 00:16:11,830 Yeah. 352 00:16:13,360 --> 00:16:15,636 Ia kisah lama sebagai masa itu sendiri, babe. 353 00:16:17,560 --> 00:16:19,312 - Oh ... - Ibu. 354 00:16:19,400 --> 00:16:21,073 Bukan ini sekarang, sila. 355 00:16:22,880 --> 00:16:23,995 Saya akan mendapatnya. 356 00:16:25,200 --> 00:16:26,190 Hello? 357 00:16:26,600 --> 00:16:28,352 Boleh saya letakkan kamu pada pembicara untuk kedua? 358 00:16:28,440 --> 00:16:29,430 Ya, bertahanlah. 359 00:16:29,520 --> 00:16:30,840 Siapa? Saya tidak tahu. 360 00:16:30,920 --> 00:16:31,910 Teruskan. 361 00:16:32,000 --> 00:16:34,150 Saya bercakap Zak dan Britani? Yeah. 362 00:16:34,240 --> 00:16:36,800 Nama saya Hutch Morgan. Saya panggil dari WWE. 363 00:16:38,320 --> 00:16:40,072 Kami sangat kagum dengan pita anda. 364 00:16:40,160 --> 00:16:43,039 Pada bulan April, kami membawa SmackDown ke O2 di London. 365 00:16:43,120 --> 00:16:46,033 Dan kami mahu anda berdua turun dan cuba untuk kami. 366 00:16:47,960 --> 00:16:49,712 Uh ... Hello? 367 00:16:49,800 --> 00:16:50,915 Uh ... 368 00:16:51,000 --> 00:16:52,638 Mereka akan sangat gembira untuk menerima. 369 00:16:52,720 --> 00:16:54,518 Baik. Dan kita sudah mempunyai Britani, 370 00:16:54,600 --> 00:16:56,511 jadi hanya berfikir nama alternatif. 371 00:16:56,600 --> 00:16:58,193 Ya, pasti, okay. 372 00:16:58,280 --> 00:17:00,078 Terima kasih ... Terima kasih banyak! 373 00:17:00,160 --> 00:17:02,276 Uh, yeah, yeah. Uh, terima kasih. Terima kasih banyak tuan. 374 00:17:06,000 --> 00:17:07,070 Pada, Tuhan saya! 375 00:17:07,160 --> 00:17:08,719 WWE! 376 00:17:09,280 --> 00:17:11,032 Oh, Tuhan saya! Diam! 377 00:17:11,120 --> 00:17:12,190 Zak, mereka mahu kami! 378 00:17:12,280 --> 00:17:14,317 Saya memberitahu anda, saya memberitahu anda! Ia diberikan. 379 00:17:18,120 --> 00:17:20,760 Maaf, apakah WWE itu? 380 00:17:22,280 --> 00:17:23,270 Katakanlah apa? 381 00:17:25,480 --> 00:17:27,994 Dia adalah atlet profesional terbaik 382 00:17:28,080 --> 00:17:29,070 di dunia hari ini! 383 00:17:29,160 --> 00:17:32,790 Austin 3: 16 berkata saya hanya melontarkan pantat kamu! 384 00:17:35,880 --> 00:17:38,918 Hidupkannya ke tepi dan tahankannya lurus pantat gula anda! 385 00:17:41,200 --> 00:17:44,158 Itu luar biasa fleksibiliti dari wanita muda itu. 386 00:17:46,720 --> 00:17:47,710 Austin, wajah pertama ... 387 00:17:47,800 --> 00:17:48,790 JERRY ". Tidak pernah melihat reaksi 388 00:17:48,920 --> 00:17:50,718 kepada sesiapa sahaja seperti ini sejak Beatles! 389 00:17:51,320 --> 00:17:55,791 Kerana juara disini! 390 00:17:55,880 --> 00:17:58,349 Untuk ahli gusti, tidak lebih besar daripada WWE. 391 00:17:58,440 --> 00:18:01,114 Dan menjadi juara WWE ... 392 00:18:01,680 --> 00:18:04,069 Oh ... Ia adalah puncak. Baik? 393 00:18:04,160 --> 00:18:06,800 It's ... It's something yang kita inginkan 394 00:18:06,880 --> 00:18:08,234 sejak dulu melangkah ke dalam gelanggang. 395 00:18:08,320 --> 00:18:09,993 Dan Zak mendapat semuanya telah berjaya. 396 00:18:10,080 --> 00:18:12,196 Kami akan mendapat vila besar di Florida. 397 00:18:12,320 --> 00:18:13,879 Dengan pembibitan, sudah tentu. 398 00:18:13,960 --> 00:18:16,474 Bilik permainan yang bagus, kolam renang. 399 00:18:16,560 --> 00:18:18,915 Saya akan hidup di sebelah, jadi saya boleh menjaga anak setiap kali. 400 00:18:19,000 --> 00:18:20,274 Dan apabila mereka kembali sebagai superstar, 401 00:18:20,360 --> 00:18:21,839 kami akan mempunyai rumah penuh setiap malam. 402 00:18:21,920 --> 00:18:23,797 Kami akan beralih satu tan barangan. 403 00:18:23,880 --> 00:18:25,712 Anda perlu membeli saham dalam perkara ini. 404 00:18:27,120 --> 00:18:30,431 Tidak, serius. Saya mendapat kertas kerja di sini, jika anda ingin mempunyai gander. 405 00:18:30,520 --> 00:18:31,669 Ayah, tidak sekarang. 406 00:18:32,360 --> 00:18:33,350 Baiklah. 407 00:18:33,880 --> 00:18:35,359 Adakah kamu fikir anda mungkin masuk? 408 00:18:35,440 --> 00:18:36,475 Adakah dia akan masuk? 409 00:18:37,200 --> 00:18:40,397 Saya telah melatih ini sejak dahulu lagi dia mempunyai bulu pada bollocknya. 410 00:18:40,800 --> 00:18:42,234 Maaf, cinta, beg bola. 411 00:18:42,360 --> 00:18:44,795 Kamu patut lihat Raya di gelanggang. 412 00:18:44,880 --> 00:18:47,235 Dia suka penari balet yang cantik. 413 00:18:47,320 --> 00:18:51,200 Kegembiraan terbesar yang saya dapat ialah ketika orang berkata, "Dia mengingatkan saya tentang kamu." 414 00:18:51,720 --> 00:18:54,678 Ini, uh, cuba, adakah mereka sangat dikenakan cukai? 415 00:18:54,760 --> 00:18:56,956 Oh, ya. Ia seperti The Permainan Kelaparan, anda tahu. 416 00:18:57,720 --> 00:19:00,838 Anak lelaki saya yang lain, Roy, dia melakukannya beberapa tahun yang lalu, sebenarnya. 417 00:19:00,920 --> 00:19:02,672 Oh. Jadi dia di Amerika sekarang? 418 00:19:03,280 --> 00:19:04,600 Tidak tidak. Dia, um ... 419 00:19:05,880 --> 00:19:06,915 Dia berada di penjara. 420 00:19:09,200 --> 00:19:12,397 Apabila Roy tidak ditandatangani, dia, uh, tidak mengambilnya terlalu baik. 421 00:19:12,480 --> 00:19:14,391 Dia mula minum, memilih pergaduhan. 422 00:19:16,400 --> 00:19:19,472 Dia melemparkan sebatang tarmac pada a kepala kepala, letakkan dia dalam keadaan koma. 423 00:19:23,480 --> 00:19:25,676 Lihatlah. Zak bukan Roy. 424 00:19:26,080 --> 00:19:27,514 Dan dia akan buat anda dan Courtney 425 00:19:27,600 --> 00:19:29,591 orang yang paling bangga di dunia. 426 00:19:30,520 --> 00:19:32,193 saya tahu ini kerana dia adalah abang saya. 427 00:19:33,560 --> 00:19:35,119 Anda boleh mempercayai saya. 428 00:19:47,480 --> 00:19:50,472 Zak Zodiac nama saya. Apabila saya berusia tiga tahun, 429 00:19:50,960 --> 00:19:54,555 Saya boleh menamakan setiap ahli gusti WWE hanya dengan melihat but. 430 00:19:55,880 --> 00:19:57,075 Zak Zodiac. 431 00:19:57,160 --> 00:19:59,356 Setiap ahli gusti hanya dengan melihat but. 432 00:19:59,440 --> 00:20:01,750 Apabila saya berusia tiga tahun, Saya boleh namakan ... 433 00:20:03,880 --> 00:20:04,915 Baik awak? 434 00:20:06,800 --> 00:20:08,473 Baiklah. Apa yang salah? 435 00:20:09,080 --> 00:20:10,434 Saya tahu bila anda berbohong. 436 00:20:13,120 --> 00:20:14,758 Ini adalah tembakan kami, Zak. 437 00:20:16,600 --> 00:20:17,590 Saya tahu. 438 00:20:19,280 --> 00:20:20,839 Tetapi bagaimana jika saya mengacaukan? 439 00:20:20,920 --> 00:20:21,910 Anda tidak akan. 440 00:20:23,840 --> 00:20:26,195 Ayuh. Awak akan smash it besok. 441 00:20:26,280 --> 00:20:27,350 Bagaimana anda tahu? 442 00:20:27,440 --> 00:20:28,635 Kerana anda seorang Knight. 443 00:20:29,360 --> 00:20:30,839 Gusti dalam darah anda. 444 00:20:31,240 --> 00:20:33,390 Itu tidak baik. Itu membuatkan ia berbunyi seperti hepatitis. 445 00:20:34,640 --> 00:20:35,630 Ya, itu. 446 00:20:36,200 --> 00:20:37,918 Kami penuh dengan gusti. 447 00:20:38,440 --> 00:20:39,635 Dan tiada ubat. 448 00:20:42,560 --> 00:20:43,550 Baik? 449 00:21:00,920 --> 00:21:02,274 Tryouts seperti itu? Kami di sini untuk mencuba. 450 00:21:02,400 --> 00:21:04,277 - Kami ada di sini untuk mencuba. - Yeah. Ya, jalan itu. 451 00:21:04,360 --> 00:21:05,395 Hebat. 452 00:21:05,480 --> 00:21:06,914 Maaf. Kami ada di sini untuk mencuba. Tryouts seperti itu? 453 00:21:07,000 --> 00:21:09,310 Mereka turun. Hebat. Terima kasih. 454 00:21:22,840 --> 00:21:23,830 Whoa. 455 00:21:28,880 --> 00:21:31,156 Sangat hebat. Bolehkah anda membayangkannya? 456 00:21:31,920 --> 00:21:34,992 20,000 orang hanya menjerit nama anda. 457 00:21:36,160 --> 00:21:41,075 Zodiac! Zodiac! Zodiac! Hanya gila. 458 00:21:52,360 --> 00:21:53,350 Ooh! 459 00:21:53,440 --> 00:21:54,669 Maaf tentang itu. Maaf kawan. 460 00:21:54,760 --> 00:21:56,080 Dick saya mati, menguburkan saya mengandung. 461 00:22:00,280 --> 00:22:02,874 Ia adalah garis pick-up yang baik. 462 00:22:02,960 --> 00:22:04,871 Zak Zodiac, pasangan. Apa yang berlaku, Zak? 463 00:22:04,960 --> 00:22:06,758 Apa kehormatan untuk bertemu dengan anda, pasangan. Oh, terima kasih, Zak. 464 00:22:06,840 --> 00:22:08,353 Ya, ya, Zak, Zak. Yeah. Sejuk. 465 00:22:08,440 --> 00:22:10,317 Ini adalah kakak saya, Saraya. Kami peminat besar. 466 00:22:10,400 --> 00:22:11,356 Terima kasih banyak-banyak. 467 00:22:11,480 --> 00:22:13,596 Kerana kami adalah anak-anak. Ya, kita sudah telah menjadi peminat sejak anda mempunyai rambut. 468 00:22:14,000 --> 00:22:15,718 Oh terima kasih. Hei, itu pilihan. 469 00:22:15,840 --> 00:22:16,796 Sial baik juga. 470 00:22:16,920 --> 00:22:19,196 Ya, tidak, ia kelihatan baik. Ya, ya. Ia kelihatan hebat, hebat. 471 00:22:19,280 --> 00:22:20,395 Lihat kalian- 472 00:22:20,480 --> 00:22:21,754 Rock, Rock, Rock! 473 00:22:21,840 --> 00:22:22,830 Yo. 474 00:22:22,920 --> 00:22:24,593 Apa yang sedang berlaku? Adakah awak kembali ke gelanggang? 475 00:22:24,680 --> 00:22:26,114 Kamu bergelut lagi? Uh, tidak. Tidak tidak tidak. 476 00:22:26,240 --> 00:22:27,389 Saya hanya menembak filem di sini di London, 477 00:22:27,480 --> 00:22:30,154 dan, uh, saya akan mengejutkannya orang ramai malam ini. Akan memanas. 478 00:22:30,240 --> 00:22:31,230 Jangan beritahu sesiapa pun. 479 00:22:31,320 --> 00:22:32,594 Tidak tidak. Tidak. 480 00:22:32,680 --> 00:22:33,954 Baiklah, nak jumpa awak. 481 00:22:34,080 --> 00:22:35,798 Rock, Rock, Rock! Hey. 482 00:22:35,880 --> 00:22:37,154 Kita wrestlers juga, sebenarnya. 483 00:22:37,280 --> 00:22:39,590 Kami sebenarnya lakukan cubaan hari ini. Oh, sejuk. 484 00:22:39,680 --> 00:22:41,000 Pertarungan seluruh keluarga kami. 485 00:22:41,080 --> 00:22:42,559 WAW, di Norwich. 486 00:22:42,640 --> 00:22:43,755 Anda mungkin pernah mendengarnya. 487 00:22:44,480 --> 00:22:46,596 Uh ... Tidak. Tidak? 488 00:22:46,680 --> 00:22:48,273 Sebenarnya, sementara anda berada di sini ... 489 00:22:48,920 --> 00:22:51,116 Dia harus datang ke salah satu rancangan kami. Oh, ya, ya, ya. 490 00:22:51,200 --> 00:22:53,953 Kami boleh mendapatkan tiket, separuh harga, mungkin. 491 00:22:54,040 --> 00:22:55,269 Separuh harga? 492 00:22:55,360 --> 00:22:56,794 Saya akan teks Mango Pete, dapatkan dia dalam senarai. 493 00:22:56,880 --> 00:22:58,109 Ya, ya. Adakah anda memerlukan tambahan? 494 00:22:58,720 --> 00:23:00,836 Uh, itu hebat. Terima kasih atas jemputan. 495 00:23:00,920 --> 00:23:02,319 Saya tidak fikir saya akan menjadi mampu membuatnya. 496 00:23:02,440 --> 00:23:04,158 Semoga berjaya dengan cubaan anda. Baik. 497 00:23:04,240 --> 00:23:05,389 Terima kasih. Terima kasih kawan. 498 00:23:06,200 --> 00:23:07,270 Rock, Rock, Rock! 499 00:23:08,960 --> 00:23:09,950 Ya, Zak. 500 00:23:10,040 --> 00:23:12,919 Nasihat apa yang akan anda berikan kepada kami? Jika ... Jika kita mahu ... 501 00:23:13,000 --> 00:23:13,990 Menang atas orang ramai. 502 00:23:14,120 --> 00:23:15,554 Menang atas orang ramai. Jika kita mahu ... 503 00:23:16,040 --> 00:23:18,111 Sekiranya kami mahu menjadi orang seterusnya anda. 504 00:23:23,080 --> 00:23:24,673 Apa lagi namanya? Nama saya ialah... 505 00:23:24,760 --> 00:23:26,831 Tidak mengapa apa nama awak. 506 00:23:26,920 --> 00:23:28,797 Anda berjalan di sini mengganggu The Rock. 507 00:23:28,880 --> 00:23:30,837 Anda, seperti anda tidak mempunyai melihat matahari dalam masa 20 tahun. 508 00:23:30,920 --> 00:23:32,911 Anda, seperti anda sahaja melangkah keluar dari Oliver Twist. 509 00:23:33,000 --> 00:23:35,389 Tolong, tuan, bolehkah saya mendapat lebih banyak nasihat, tuan? 510 00:23:35,480 --> 00:23:36,470 Anda mahu nasihat? 511 00:23:36,600 --> 00:23:38,034 Inilah nasihat The Rock. Diam! 512 00:23:38,120 --> 00:23:40,999 Apa kamu mahu? Apa kamu mahu? Bagaimana pula dengan apa yang Rock mahu? 513 00:23:41,080 --> 00:23:43,151 The Rock mahu anda keluar di sana, tidak membawa tawanan, 514 00:23:43,240 --> 00:23:44,992 tidak menyesal, tidak takut. 515 00:23:45,080 --> 00:23:46,753 Letakkan semuanya di baris. 516 00:23:46,840 --> 00:23:47,830 Kerana jika anda tidak melakukannya, 517 00:23:47,920 --> 00:23:49,752 The Rock akan mencari kawan anda Mary Poppins. 518 00:23:49,840 --> 00:23:51,035 Dia akan membawa payungnya. 519 00:23:51,120 --> 00:23:52,440 Ya, dia akan bersinar itu bagus sekali. 520 00:23:52,520 --> 00:23:53,954 Dia akan berpaling yang sumbitch menyamping 521 00:23:54,040 --> 00:23:56,156 dan tetap tegak naik kelawar gula-gula anda! 522 00:23:56,240 --> 00:23:57,435 Ada nasihat anda! 523 00:23:57,520 --> 00:23:59,477 Terus keluar daripada pukulan Jabroni, 524 00:23:59,560 --> 00:24:01,392 pai makan, mengamuk, kening alis, 525 00:24:01,480 --> 00:24:03,118 menghiburkan dunia, tidak lebih panas, 526 00:24:03,200 --> 00:24:05,794 bercakap dengan dua penolakan dari Harry Potter! 527 00:24:09,840 --> 00:24:11,239 Jadi begitulah anda menang atas orang ramai. 528 00:24:11,320 --> 00:24:12,515 Yeah. 529 00:24:13,840 --> 00:24:17,470 Walaupun gusti gila ini dunia adalah dunia fiksyen, 530 00:24:17,600 --> 00:24:20,353 peminat tahu 1,000% jika anda tidak benar. 531 00:24:20,440 --> 00:24:22,397 Baiklah? Lelaki itu sekarang, itu adalah The Rock. 532 00:24:22,520 --> 00:24:24,511 The Rock adalah saya, Dwayne Johnson, 533 00:24:24,600 --> 00:24:25,920 hanya dengan kelantangan berpaling, 534 00:24:26,000 --> 00:24:27,638 tiga kali ganda diselaraskan, bass. 535 00:24:27,720 --> 00:24:28,710 Lelaki yang sama- 536 00:24:28,800 --> 00:24:30,711 Jadi jangan risau tentang menjadi saya seterusnya. 537 00:24:31,840 --> 00:24:32,955 Jadilah yang pertama anda. 538 00:24:35,600 --> 00:24:37,557 Hey! Adakah anda dua di sini? untuk cubaan? 539 00:24:37,640 --> 00:24:38,994 Yeah. Yeah. 540 00:24:39,120 --> 00:24:40,838 Anda tidak boleh hanya bersuara dengan The Rock. 541 00:24:40,920 --> 00:24:42,149 Apa awak, Kanak-kanak yang membuat-A-Wish? 542 00:24:42,240 --> 00:24:43,355 Mari pergi! 543 00:24:44,360 --> 00:24:45,475 Lebih baik pergi. 544 00:24:46,000 --> 00:24:47,115 Terima kasih kawan. Yeah. 545 00:24:47,240 --> 00:24:48,389 Terima kasih, Dwayne. Anda mendapatnya. 546 00:24:50,480 --> 00:24:52,471 Itulah The Rock. 547 00:24:52,560 --> 00:24:54,756 Gila, gila. Ayuh mari pergi. 548 00:24:54,840 --> 00:24:57,593 Untuk menjadi superstar WWE, anda perlu mempunyai dua perkara. 549 00:24:57,680 --> 00:24:59,591 Nombor satu, anda perlu mempunyai kemahiran, 550 00:24:59,680 --> 00:25:01,239 dan nombor dua, anda perlu mempunyai percikan api. 551 00:25:01,640 --> 00:25:02,960 Sekarang, kemahiran, itu jelas, kan? 552 00:25:03,040 --> 00:25:04,360 Anda mesti mampu bertarung. 553 00:25:04,480 --> 00:25:06,869 Percikan api, dengan baik, 554 00:25:07,320 --> 00:25:08,879 Itulah debu sihir. 555 00:25:08,960 --> 00:25:10,951 Ia adalah penonton jatuh cinta. 556 00:25:11,360 --> 00:25:13,397 Itulah sebabnya mereka beli poster anda. 557 00:25:13,480 --> 00:25:14,754 Itulah sebabnya mereka kembali setiap minggu. 558 00:25:14,840 --> 00:25:16,069 Itulah sebabnya mereka berikan nama anda. 559 00:25:16,200 --> 00:25:20,319 Itulah sebabnya mereka membeli enam inci tokoh tindakan awak. 560 00:25:20,960 --> 00:25:25,079 Adakah anda melihat diri anda sendiri? sebagai angka tindakan enam inci? 561 00:25:25,160 --> 00:25:28,152 Yeah. Ya saya. Saya melihat diri saya sebagai juara WWE. 562 00:25:28,240 --> 00:25:29,833 Ding, ding, ding! Bingo, lelaki. 563 00:25:29,920 --> 00:25:32,150 Itulah betul. Itu memanggil sikap yang baik. 564 00:25:32,240 --> 00:25:33,560 Dan itu plat besar ya. 565 00:25:33,640 --> 00:25:35,233 Itulah satu keperluan terbesar 566 00:25:35,320 --> 00:25:37,914 bahawa anda perlu mempunyai untuk menjadi superstar WWE. 567 00:25:38,000 --> 00:25:39,752 Dan anda tidak mempunyai mana-mana perkara lain. 568 00:25:39,840 --> 00:25:41,990 Tetapi sikapnya itu perkara yang anda kendalikan, 569 00:25:42,080 --> 00:25:44,037 dan sikapnya satu perkara yang anda ada. 570 00:25:44,480 --> 00:25:45,515 Nama. 571 00:25:45,800 --> 00:25:46,790 Zak Zodiac. 572 00:25:47,200 --> 00:25:48,713 Bunyi sedikit seperti seorang penari 573 00:25:48,800 --> 00:25:49,949 di kelab jalur lelaki. 574 00:25:51,440 --> 00:25:52,589 Kenapa awak nak bertarung? 575 00:25:53,400 --> 00:25:56,472 Saya mahu menjadi ahli gusti kerana sejak saya berumur tiga tahun, 576 00:25:56,560 --> 00:25:58,392 Saya boleh namakan setiap ahli gusti WWE 577 00:25:58,480 --> 00:25:59,834 hanya dengan melihat pada but. 578 00:26:00,360 --> 00:26:01,555 Dan saya mahu menjadi satu sejak. 579 00:26:02,000 --> 00:26:04,276 Saya bersemangat, Saya bertekad, 580 00:26:04,360 --> 00:26:07,990 dan saya adalah bajingan yang paling sukar di mana-mana bilik, 581 00:26:08,080 --> 00:26:09,479 termasuk yang satu ini. 582 00:26:09,560 --> 00:26:10,709 Mungkin tidak boleh bersumpah, 583 00:26:10,800 --> 00:26:12,359 tidak apabila ada wanita hadir. 584 00:26:12,920 --> 00:26:14,991 Maaf, terlepas. Maaf tentang itu. 585 00:26:18,840 --> 00:26:19,830 Miss, apa nama awak? 586 00:26:19,920 --> 00:26:22,309 Saraya. Tidak, maaf, Britani. 587 00:26:22,400 --> 00:26:23,435 Awak tidak ingat nama awak? 588 00:26:23,560 --> 00:26:25,631 Tidak, saya buat. Ia hanya ... Mereka meminta saya untuk mengubahnya. 589 00:26:25,720 --> 00:26:26,869 Adakah awak ingat apa yang anda ubah? 590 00:26:26,960 --> 00:26:28,280 Yeah. Okay itu baik. 591 00:26:28,360 --> 00:26:29,395 Apa itu? 592 00:26:29,480 --> 00:26:31,790 Uh, Paige. Sebagai nama gusti, Paige? 593 00:26:32,120 --> 00:26:33,110 Yeah. 594 00:26:33,200 --> 00:26:34,713 "Paige" merasakan sedikit lagi 595 00:26:34,800 --> 00:26:37,269 seperti dia mungkin bekerja di kaunter wangi di pusat membeli-belah. 596 00:26:37,360 --> 00:26:39,192 Seperti ... "Adakah anda mahu sampel percuma?" 597 00:26:39,280 --> 00:26:40,554 Tidak, Paige adalah nama penyihir 598 00:26:40,640 --> 00:26:41,869 dari rancangan TV yang saya suka. 599 00:26:42,320 --> 00:26:44,152 Jadi anda suka nama dari tunjukkan dan kemudian anda mengambilnya? 600 00:26:45,040 --> 00:26:46,030 Yeah. 601 00:26:47,360 --> 00:26:49,670 Tiada siapa yang akan membayar untuk menonton 602 00:26:49,760 --> 00:26:51,956 seorang pemalu bergelut gadis kecil British. 603 00:26:53,880 --> 00:26:56,076 Ya, bukan, semua Gadis-gadis Inggeris adalah malu-malu. 604 00:26:56,760 --> 00:26:59,115 Sama seperti tidak semua orang Amerika adalah wankers sombong. 605 00:27:00,920 --> 00:27:02,274 Hanya mengatakan. 606 00:27:03,520 --> 00:27:04,919 Mengapa anda nak bergelut, Paige? 607 00:27:05,000 --> 00:27:08,391 Telah bergelut sejak saya berumur 13 tahun. Pertarungan seluruh keluarga saya. 608 00:27:08,520 --> 00:27:10,158 Tetapi kenapa kamu nak bertarung? 609 00:27:10,240 --> 00:27:12,914 Telah bergelut sejak saya berumur 13 tahun. Pertarungan seluruh keluarga saya. 610 00:27:13,000 --> 00:27:14,798 Tetapi kenapa kamu nak bertarung? 611 00:27:17,760 --> 00:27:18,875 Um ... 612 00:27:21,160 --> 00:27:22,514 Ia pelarian, bukan? 613 00:27:23,440 --> 00:27:24,760 Dari dunia sebenar. 614 00:27:25,640 --> 00:27:26,914 Dan apabila saya berada di cincin itu dengan keluarga saya, 615 00:27:27,040 --> 00:27:29,190 bekerjasama, mengalir bersama, 616 00:27:30,840 --> 00:27:33,275 rasanya dunia hanya hilang. 617 00:27:36,360 --> 00:27:38,874 Dan saya rasa macam seperti saya berada di suatu tempat. 618 00:27:40,800 --> 00:27:42,074 Dia menunjukkan kepada kita hatinya. 619 00:27:43,920 --> 00:27:45,115 Dan saya mahu muntah. 620 00:27:45,200 --> 00:27:47,396 Anda, yang membuat kamu berpakaian? 621 00:27:47,480 --> 00:27:49,198 Seluruh perkara awak itu? Itulah salad anda? 622 00:27:49,320 --> 00:27:50,799 Yeah. Yeah. Itulah yang anda bercampur dengan satu mangkuk? 623 00:27:50,880 --> 00:27:51,870 Ya, saya suka. 624 00:27:53,640 --> 00:27:54,789 Adakah awak tahu apakah tolak kenaikan? 625 00:28:01,280 --> 00:28:02,918 Ayo, lelaki. Pace, laju, laju! 626 00:28:09,080 --> 00:28:11,151 Siapa tahu? Macan harimau dalam pakaian sheikh. 627 00:28:17,120 --> 00:28:18,633 Cupid's Arrow! 628 00:28:19,960 --> 00:28:21,030 Mari pergi! 629 00:28:34,440 --> 00:28:36,397 Anda perlu memainkan segala-galanya lebih lagi, baiklah? 630 00:28:36,480 --> 00:28:38,994 Jual baju anda lebih keras, okay? Tembakan, tendangan, bulldog. 631 00:28:39,080 --> 00:28:40,400 Sedia? Ya, yang baik. 632 00:29:01,400 --> 00:29:03,391 Penamat bagus. ls bahawa langkah awak? 633 00:29:03,480 --> 00:29:04,914 Ya, Zak Attack. 634 00:29:07,360 --> 00:29:08,714 Kamu batang. 635 00:29:09,320 --> 00:29:11,675 Beri diri sendiri tangan yang besar, semua orang. 636 00:29:11,760 --> 00:29:14,070 Itulah jumlah yang luar biasa tenaga dan usaha, 637 00:29:14,160 --> 00:29:15,559 dan saya ingin berterima kasih anda semua untuk itu. 638 00:29:15,640 --> 00:29:18,359 Ia memerlukan banyak keberanian untuk meletakkan diri anda di sana, 639 00:29:18,440 --> 00:29:19,430 dan saya menghormati itu. 640 00:29:19,520 --> 00:29:21,989 Sekiranya saya memanggil nama anda, sila maju ke hadapan. 641 00:29:22,080 --> 00:29:24,151 Ini bermakna anda akan datang dengan saya ke Florida, 642 00:29:24,280 --> 00:29:26,510 di mana anda akan menyertai Perkembangan NXT, 643 00:29:26,600 --> 00:29:28,398 pada ketika itu kami akan menilai 644 00:29:28,480 --> 00:29:30,596 sama ada atau tidak anda boleh pergi ke WWE. 645 00:29:30,680 --> 00:29:32,353 Sekiranya saya tidak memanggil nama anda, 646 00:29:32,440 --> 00:29:34,238 maka ini adalah akhir barisan untuk anda. 647 00:29:36,920 --> 00:29:37,910 Paige. 648 00:29:45,160 --> 00:29:46,309 Terima kasih banyak. 649 00:29:57,120 --> 00:29:58,110 Bagus. 650 00:30:00,040 --> 00:30:01,189 Ini tidak betul. 651 00:30:08,720 --> 00:30:09,790 Raya. 652 00:30:16,520 --> 00:30:17,999 Anda perlu mengambil saudara saya. 653 00:30:18,680 --> 00:30:19,670 Maafkan saya? 654 00:30:19,760 --> 00:30:20,989 Tiada siapa yang patut lebih daripada Zak. 655 00:30:21,080 --> 00:30:22,150 Mengapa kamu tidak memilihnya? 656 00:30:22,240 --> 00:30:24,470 99% rakyat jangan pilih. 657 00:30:24,560 --> 00:30:26,710 Dia berlari cincin sekitar orang-orang lain. 658 00:30:26,800 --> 00:30:28,598 Kami tidak mencari pelari cincin. Tidak, tunggu. 659 00:30:28,720 --> 00:30:30,836 Anda perlu menerangkan kenapa kamu tidak memilihnya. 660 00:30:31,600 --> 00:30:33,238 Saya tidak perlu terangkan apa-apa. 661 00:30:33,760 --> 00:30:36,832 Saya berharap anda yang terbaik, anak lelaki. Tetapi ini adalah akhir baris untuk anda. 662 00:30:39,200 --> 00:30:40,679 Jika dia tidak pergi, bukan saya l. 663 00:30:40,760 --> 00:30:42,433 Raya, jangan bodoh, okay? ls bahawa ancaman? 664 00:30:42,520 --> 00:30:43,794 Ya. Tidak. 665 00:30:44,320 --> 00:30:45,310 Kamu tahu, ribuan orang 666 00:30:45,400 --> 00:30:47,596 memohon peluang ini setiap minggu. 667 00:30:47,680 --> 00:30:48,829 Sekarang, saya akan memberi anda 10 saat 668 00:30:48,920 --> 00:30:50,035 untuk memberitahu saya yang anda mahukan. 669 00:30:50,160 --> 00:30:51,150 Bukan tanpa Zak. 670 00:30:51,240 --> 00:30:52,560 Jurulatih, dia mahu ini. Jangan dengar dia. 671 00:30:54,640 --> 00:30:56,119 Raya, mari kita tinggalkannya. Ayuh. 672 00:30:56,640 --> 00:30:57,630 Lima. 673 00:30:57,720 --> 00:30:58,710 Raya. 674 00:30:59,600 --> 00:31:00,590 Empat 675 00:31:00,680 --> 00:31:02,353 Anda bukan sahaja melakukan ini untuk anda, Raya, awak? 676 00:31:02,440 --> 00:31:04,431 Anda melakukannya untuk keluarga. 677 00:31:04,520 --> 00:31:05,510 Tiga. 678 00:31:07,000 --> 00:31:08,832 Dua. Ya, okay, saya mahu ini. 679 00:31:10,920 --> 00:31:12,149 Lihat awak di Florida. 680 00:31:49,440 --> 00:31:50,430 Baiklah? 681 00:31:51,040 --> 00:31:52,189 Mereka tidak membawa saya. 682 00:31:55,360 --> 00:31:56,350 Tetapi 683 00:31:57,440 --> 00:32:00,876 kakak saya hanya menjadi gadis Inggeris berusia 18 tahun pertama 684 00:32:00,960 --> 00:32:02,792 ditandatangani oleh WWE! 685 00:32:03,840 --> 00:32:04,830 Ya! 686 00:32:08,720 --> 00:32:09,869 Champagne! 687 00:32:10,040 --> 00:32:11,553 Ez, oi, turun ke kedai penjuru, 688 00:32:11,640 --> 00:32:12,755 panggil sebotol sampanye. Teruskan. 689 00:32:12,920 --> 00:32:14,399 Ini sangat menarik! 690 00:32:16,000 --> 00:32:18,116 Baik awak? ZAK: Oh, ya, tentu saja. Baiklah. 691 00:32:18,200 --> 00:32:19,190 Baik dilakukan, Raya. 692 00:32:19,280 --> 00:32:20,270 - Attaboy. - Baik dilakukan, Raya. 693 00:33:20,280 --> 00:33:21,634 Sesuai dengan anda, itu. 694 00:33:24,000 --> 00:33:25,354 Ingat ketika kami membuat ini? 695 00:33:25,480 --> 00:33:26,629 Yeah sudah tentu. 696 00:33:29,200 --> 00:33:30,713 Ambil beg anda, ya? 697 00:33:30,800 --> 00:33:32,279 Ya, sila. Terima kasih. 698 00:33:53,000 --> 00:33:54,832 Ayuh. Potong. Di dalam van. 699 00:33:55,840 --> 00:33:58,150 Saya, uh, saya tidak akan dapat untuk menjadikannya di lapangan terbang. 700 00:33:58,240 --> 00:33:59,310 Apa yang anda bercakap tentang? 701 00:34:00,160 --> 00:34:01,798 Hanya ada beberapa perkara Saya perlu buat. 702 00:34:02,440 --> 00:34:04,158 Kakak awak pergi ke Amerika. 703 00:34:04,920 --> 00:34:06,991 Ya saya tahu. Hanya tidak boleh keluar daripadanya. 704 00:34:07,560 --> 00:34:10,359 Tidak mengapa. Baiklah, jika dia sibuk. 705 00:34:10,960 --> 00:34:11,950 Baiklah. 706 00:34:17,400 --> 00:34:20,358 Maaf, saya hanya dapat melakukan sesuatu. Saya faham. Ia sejuk. 707 00:34:22,120 --> 00:34:23,269 Baiklah, baiklah, ... 708 00:34:32,840 --> 00:34:34,035 Nasib baik dengan semuanya. 709 00:34:34,120 --> 00:34:35,633 Nasib baik dengan bayi. 710 00:34:35,760 --> 00:34:37,433 Ya, ya. Cheers. 711 00:34:44,360 --> 00:34:45,555 Jangan menangis. 712 00:34:46,080 --> 00:34:47,070 Huh? 713 00:34:47,160 --> 00:34:50,073 Di Lapangan Terbang. Anda tahu apa yang Mum suka. 714 00:34:50,160 --> 00:34:51,514 Jika anda menangis, dia akan mula menangis 715 00:34:51,600 --> 00:34:52,874 dan kemudian anda tidak awak nak pergi, adakah awak? 716 00:34:52,960 --> 00:34:56,157 Jadi letakkan tudung anda, jangan melihat ke belakang. 717 00:34:58,080 --> 00:34:59,229 Baik. 718 00:35:22,520 --> 00:35:23,749 Bye. Bye. 719 00:35:24,280 --> 00:35:25,953 Bye. Bye. 720 00:35:27,280 --> 00:35:28,270 Oh Tuhan. 721 00:35:28,360 --> 00:35:30,192 Ayuh. Baiklah. Kuatkan diri. 722 00:35:37,480 --> 00:35:39,278 Saya sangat berharap Zak datang dengan saya. 723 00:35:39,360 --> 00:35:40,759 Ya, kita semua, cinta. 724 00:35:42,800 --> 00:35:43,949 Bolehkah anda menjaga dia? 725 00:35:44,040 --> 00:35:47,237 Dia akan baik-baik saja. Dia yang satu keluarga yang sukar. 726 00:35:47,800 --> 00:35:49,598 Anda tahu, ketika saya hidup jalan-jalan, saya tidak fikir 727 00:35:49,680 --> 00:35:51,512 Saya akan cukup bernasib baik untuk mempunyai anak. 728 00:35:51,600 --> 00:35:54,797 Biarlah satu dengan bakat untuk menjadi kaya dan terkenal berdarah. 729 00:35:55,840 --> 00:35:57,319 Anda pergi mendapatkannya, bayi, okay. 730 00:35:57,400 --> 00:35:59,516 Anda yang menakjubkan. Anda benar-benar hebat. 731 00:36:02,000 --> 00:36:03,479 Anda akan menjadi bintang, babe. 732 00:36:04,360 --> 00:36:05,350 Okay, saya akan pergi. 733 00:36:05,440 --> 00:36:06,430 Teruskan. Jangan pergi. 734 00:36:06,520 --> 00:36:08,830 Saya sayang awak. Saya sayang awak. Bangga awak, babe. 735 00:36:08,920 --> 00:36:10,558 Bye, Raya. 736 00:36:10,720 --> 00:36:12,040 Suka awak, Ray. 737 00:36:13,960 --> 00:36:16,679 Suka awak, babe. Saya sayang kamu, puteri. 738 00:36:18,200 --> 00:36:19,634 Kami berbangga dengan anda, sayang. 739 00:36:21,120 --> 00:36:23,396 Sayang kamu! Kami akan merindui awak! 740 00:36:23,600 --> 00:36:25,398 Anda akan menjadi luar biasa. 741 00:37:37,960 --> 00:37:40,110 HEY - 742 00:37:41,560 --> 00:37:43,392 NXT? Uh, yeah, yeah, hi. 743 00:37:43,480 --> 00:37:45,312 Kita juga. Bagaimana keadaannya? Baik. 744 00:37:45,400 --> 00:37:48,552 Baiklah. Penerbangan panjang. Lelah. Hi. 745 00:37:49,000 --> 00:37:49,990 Oh. 746 00:37:50,120 --> 00:37:51,110 Saya Kirsten. Hi. 747 00:37:51,200 --> 00:37:53,191 Hai, saya Jeri-Lynn. Hi. Oh, hi. 748 00:37:53,560 --> 00:37:55,836 Hei, aku Madison. Hi. Saya Saraya. 749 00:37:55,960 --> 00:37:58,600 Nah, tidak, Britani. Tunggu, Paige. 750 00:37:58,680 --> 00:38:02,036 Saya suka aksen anda. Anda berbunyi seperti Nazi dalam filem. 751 00:38:02,280 --> 00:38:04,191 Oh terima kasih. 752 00:38:04,280 --> 00:38:05,270 "Terima kasih." 753 00:38:05,360 --> 00:38:07,317 Saya sukakannya. Katakan sesuatu yang lain. 754 00:38:07,720 --> 00:38:08,710 Seperti apa? 755 00:38:08,800 --> 00:38:11,360 Oh, uh, apa-apa. Di sini. Baca sesuatu. 756 00:38:12,080 --> 00:38:13,753 Uh, okay. Uh ... 757 00:38:14,960 --> 00:38:17,759 "Kebakaran tiba-tiba mendakwa hidup lima anak yatim. " 758 00:38:17,840 --> 00:38:18,875 Saya sukakannya. 759 00:38:19,760 --> 00:38:21,478 "Uh, yang masih hangus kanak-kanak 760 00:38:21,560 --> 00:38:23,597 "hanya boleh dikenalpasti dari rekod pergigian. " 761 00:38:23,680 --> 00:38:26,035 - Jadi seksi, kan? - Jadi seksi. 762 00:38:26,160 --> 00:38:28,470 Saya sangat cemburu terhadap anda sekarang. 763 00:38:29,400 --> 00:38:30,390 Terima kasih. 764 00:38:56,200 --> 00:38:57,235 Selamat datang. 765 00:38:58,840 --> 00:39:00,478 Nah, ini di mana kami menilai anda 766 00:39:00,560 --> 00:39:03,029 dan lihat sama ada atau tidak anda boleh pergi ke WWE. 767 00:39:03,640 --> 00:39:06,473 Lihat ke kiri anda. Di sebelah kanan anda. 768 00:39:06,560 --> 00:39:07,709 Sebelum anda meninggalkan Orlando, 769 00:39:07,800 --> 00:39:09,996 sekurang-kurangnya satu daripadamu akan menjadi penari telanjang. 770 00:39:10,080 --> 00:39:12,720 Berapa ramai di antara kamu yang mahu menjadi pada senarai utama WWE? 771 00:39:12,800 --> 00:39:13,870 Ya, jurulatih! 772 00:39:13,960 --> 00:39:16,031 Adakah anda ingin menjadi Juara Dunia WWE? 773 00:39:16,120 --> 00:39:17,349 Ya, jurulatih! 774 00:39:17,440 --> 00:39:20,159 Apa yang saya berazam untuk mengetahui Adakah, anda mahu ia cukup buruk 775 00:39:20,240 --> 00:39:23,870 untuk menolak keldai anda melepasi apa yang anda fikirkan anda secara fizikal mampu? 776 00:39:23,960 --> 00:39:24,950 Ya, jurulatih! 777 00:39:25,040 --> 00:39:29,079 Ada dua cara. Sama ada saya potong anda, atau anda meminta tanduk. 778 00:39:29,640 --> 00:39:32,792 Kerana anda tahu bahawa anda mendapat diri sendiri di atas kepalamu. 779 00:39:32,880 --> 00:39:35,156 Apa yang anda perlu lakukan adalah memerah ia menjadikan semuanya berhenti. 780 00:39:35,240 --> 00:39:36,753 Adakah anda suka tanduk? Tidak, jurulatih! 781 00:39:36,840 --> 00:39:37,989 Anda. Tidak, jurulatih. 782 00:39:38,080 --> 00:39:39,718 - Sesiapa mahu tanduk itu? - Tidak, jurulatih! 783 00:39:39,800 --> 00:39:42,314 Baik! Selamat datang di menghisap. 784 00:39:42,960 --> 00:39:44,030 Mari kita bersenang-senang. 785 00:39:45,960 --> 00:39:46,950 Pergi! 786 00:39:48,400 --> 00:39:49,390 Tetapkan! 787 00:39:49,480 --> 00:39:51,630 Terus bergerak, lelaki. Terus bergerak. 788 00:39:54,960 --> 00:39:56,189 Turun! 789 00:39:56,280 --> 00:39:57,270 Up! 790 00:39:58,040 --> 00:39:59,110 Turun! 791 00:39:59,640 --> 00:40:01,358 Bump! Dan lagi! 792 00:40:02,560 --> 00:40:04,073 Tanduk tanduk dan pulang ke rumah. Tidak, jurulatih! 793 00:40:04,160 --> 00:40:05,309 Kencangkan tanduknya. Tidak! 794 00:40:09,400 --> 00:40:13,633 Saya tidak kembali Sehingga botol mengeringkan 795 00:40:14,120 --> 00:40:15,872 Saya tidak akan kembali 796 00:40:16,640 --> 00:40:20,474 Sehingga kereta menjadi tinggi Saya tidak akan kembali 797 00:40:21,800 --> 00:40:23,996 Sekiranya saya menggelengkan tangan anda, 798 00:40:24,080 --> 00:40:25,798 itu bermakna ini akhir baris untuk anda. 799 00:40:28,320 --> 00:40:29,390 Terima kasih atas waktunya. 800 00:40:35,000 --> 00:40:36,229 Saya akan lihat yang lain dari kamu esok. 801 00:40:37,720 --> 00:40:38,790 Barry sudah pergi. 802 00:40:39,640 --> 00:40:40,914 Ambil pergelangan tangan. 803 00:40:42,160 --> 00:40:45,630 Swing di bawah dan ambil kepala. 804 00:40:46,400 --> 00:40:48,550 Baik. Dan lagi. Ayuh. 805 00:40:52,000 --> 00:40:55,197 Tekan, tekan! Okay, menggali jauh. 806 00:40:56,800 --> 00:40:58,791 Dapatkan kaki anda. Dapatkan kaki anda. 807 00:40:58,880 --> 00:40:59,915 Adakah kita lakukan di sini? 808 00:41:02,120 --> 00:41:03,713 Baiklah, pergi ke bilik persalinan. 809 00:41:05,280 --> 00:41:06,998 Ayuh, Paige. Push it, push it up. 810 00:41:07,080 --> 00:41:09,879 Bagaimana jika anda perlu melakukan perut ke belakang supleks dan angkat seseorang? 811 00:41:09,960 --> 00:41:11,519 Anda tidak boleh mengangkat mereka, anda menggugurkan mereka di kepala mereka. 812 00:41:11,600 --> 00:41:12,590 Anda akan memecahkan leher mereka. 813 00:41:12,680 --> 00:41:14,000 Anda akan memberi saya satu ton kertas kerja. 814 00:41:14,080 --> 00:41:16,276 Saya benci kerja kertas. Saya hampir tidak boleh menulis, Paige. 815 00:41:16,360 --> 00:41:17,350 Tolak! 816 00:41:19,560 --> 00:41:22,598 Budak perempuan baik. Nice, besar, tolak lama, 817 00:41:22,680 --> 00:41:24,671 Courtney. Ayuh. Budak perempuan baik. 818 00:41:25,080 --> 00:41:26,593 Ayuh. 819 00:41:27,120 --> 00:41:29,589 Yang baik, panjang, mendalam menolak. 820 00:41:45,720 --> 00:41:47,154 Selamat pagi, gusti gusti. 821 00:41:47,240 --> 00:41:48,275 Selamat pagi, jurulatih! 822 00:41:48,400 --> 00:41:50,038 Selamat datang ke kelas promo. 823 00:41:50,120 --> 00:41:52,270 Sekarang, seperti yang anda ketahui, gusti adalah bercerita. 824 00:41:52,360 --> 00:41:54,510 Ia adalah opera sabun dalam spandeks. 825 00:41:55,000 --> 00:41:57,958 Baik berbanding kejahatan. Babyface versus tumit. 826 00:41:58,520 --> 00:42:00,557 Kami banyak bercerita dalam gelanggang dengan gusti, 827 00:42:00,640 --> 00:42:03,792 tetapi sama pentingnya, anda mesti boleh menceritakan di mic. 828 00:42:04,320 --> 00:42:07,711 Ini adalah bahagian penting untuk menjadi dapat berjaya dengan peminat. 829 00:42:07,800 --> 00:42:10,519 Ini adalah peluang anda untuk memberitahu mereka siapa anda. 830 00:42:11,000 --> 00:42:12,354 Beritahu mereka tentang anda. 831 00:42:12,440 --> 00:42:15,159 WWE boleh meletakkan anda pada jadual utama, 832 00:42:15,800 --> 00:42:17,950 tetapi hanya peminat boleh menyimpan anda di sana. 833 00:42:18,920 --> 00:42:20,638 Siapa yang mahu pergi dahulu? 834 00:42:20,720 --> 00:42:22,870 Nama saya Jeri-Lynn. 835 00:42:23,200 --> 00:42:25,396 Dan saya boleh melihat seperti gadis sebelah, 836 00:42:25,520 --> 00:42:28,717 tetapi di bawah ini adalah mercun. 837 00:42:28,800 --> 00:42:31,030 Dan saya akan meniup anda ... 838 00:42:31,120 --> 00:42:33,350 Maafkan saya '? ... keluar dari air. 839 00:42:34,040 --> 00:42:36,509 10 tahun saya hanya bertanya kepada saya soalan yang saya tidak mahu menjawab. 840 00:42:36,640 --> 00:42:38,472 Mari letakkannya bersama. Mari kita simpannya. Yeah sudah tentu- 841 00:42:38,960 --> 00:42:40,871 Nama saya Augustus Heights. 842 00:42:40,960 --> 00:42:43,236 Augustus? Augustus Heights. 843 00:42:43,320 --> 00:42:45,516 Adakah anda pemain polo? Uh, tidak. 844 00:42:45,640 --> 00:42:47,677 Adakah awak akan keluar dalam pakaian polo penuh? 845 00:42:47,760 --> 00:42:49,398 Bagaimana awak datang dengan "Augustus Heights"? 846 00:42:49,480 --> 00:42:50,515 Ini nama saya . Adakah ia benar? 847 00:42:50,600 --> 00:42:52,238 Yeah. Baiklah, mari kita pergi lagi. 848 00:42:52,320 --> 00:42:54,118 Nama saya Augustus Heights. 849 00:42:54,200 --> 00:42:55,873 Adakah anda seorang lelaki yang akan pergi untuk mewarisi sebuah syarikat bir? 850 00:42:55,960 --> 00:42:57,189 Tidak. 851 00:42:57,280 --> 00:42:58,270 Mari naik dengan nama gusti. 852 00:42:58,360 --> 00:42:59,873 "Augustus Heights" merasakan seperti seorang lelaki 853 00:42:59,960 --> 00:43:01,871 siapa yang akan, seperti, sopan minta saya mentega. 854 00:43:03,400 --> 00:43:05,994 Nama saya Paige. Dan saya marah. 855 00:43:06,080 --> 00:43:08,549 Gadis mahu menjadi saya. Lelaki ingin mengenali saya. 856 00:43:08,640 --> 00:43:10,790 Mungkin terdengar seperti membual, tetapi tidak jika itu benar. 857 00:43:10,880 --> 00:43:12,678 Ia tidak kira saiznya anjing dalam perjuangan, 858 00:43:12,760 --> 00:43:14,353 saiznya perjuangan dalam anjing. 859 00:43:14,440 --> 00:43:17,080 Dan anjing ini akan digigit keras. 860 00:43:18,400 --> 00:43:19,470 Saya sukakannya. 861 00:43:19,960 --> 00:43:20,950 Ya? 862 00:43:21,040 --> 00:43:22,678 Apabila saya mendengarnya 20 tahun lalu. 863 00:43:22,760 --> 00:43:25,229 Mereka seperti baris anda boleh mendapatkan cawan Dixie. 864 00:43:25,320 --> 00:43:27,596 Nah, orang suka di Norwich, jadi ... 865 00:43:27,680 --> 00:43:28,795 Ya, tetapi di sini mereka mempunyai kabel 866 00:43:28,880 --> 00:43:30,029 dan air mengalir dan elektrik, 867 00:43:30,120 --> 00:43:32,077 dan mereka akan dengar saudara mereka yang berumur 5 tahun 868 00:43:32,160 --> 00:43:33,389 gunakannya di meja makan. 869 00:43:33,480 --> 00:43:35,676 Anda keluar dan anda mengambilnya di hadapan orang ramai di sini, 870 00:43:35,800 --> 00:43:37,518 ia seperti membuang daging babi kepada sekumpulan hyena. 871 00:43:37,600 --> 00:43:38,829 Mereka akan mengunyah awak. 872 00:43:39,160 --> 00:43:41,470 Anda perlu mencari sesuatu itu khusus untuk anda. 873 00:43:41,560 --> 00:43:43,119 Sesuatu yang hanya anda boleh katakan. 874 00:43:44,360 --> 00:43:45,759 Baiklah, mari kita pergi. Seterusnya. 875 00:43:47,080 --> 00:43:48,832 Nama saya Nick Barnes. 876 00:43:49,240 --> 00:43:51,800 Bagi anda yang tidak kenal saya, marilah saya mengisi anda. 877 00:43:51,880 --> 00:43:52,836 Dari mana saya datang, 878 00:43:52,960 --> 00:43:54,792 anda perlu bekerja keras untuk mendapatkannya apa yang anda mahu - 879 00:43:54,880 --> 00:43:59,238 Tetapi apa yang saya lihat di sini adalah sekumpulan daripada pegulat wannabe malas. 880 00:44:00,760 --> 00:44:02,990 Yeah! 881 00:44:03,080 --> 00:44:05,799 Saya katakan, lakukan! Lakukannya? Yeah? 882 00:44:10,360 --> 00:44:11,430 Baiklah. 883 00:44:16,520 --> 00:44:17,954 Bagaimana pula sekarang? 884 00:44:29,040 --> 00:44:30,110 Pergi untuk Hutch- 885 00:44:30,200 --> 00:44:33,636 Halo, Encik Morgan? Ia Zak Zodiac memanggil sekali lagi. 886 00:44:33,720 --> 00:44:35,597 Hanya mahu menyemak pada pita. 887 00:44:36,720 --> 00:44:39,519 Kami menyemak pita anda, dan kami semua sangat kagum. 888 00:44:40,520 --> 00:44:41,715 Terima kasih tuan. Terima kasih terima kasih. 889 00:44:41,800 --> 00:44:43,677 Ini bermakna banyak. Terima kasih. 890 00:44:44,520 --> 00:44:47,638 Tetapi, ... Jawapannya masih tiada. 891 00:44:51,120 --> 00:44:52,110 Boleh saya, um ... 892 00:44:52,200 --> 00:44:53,520 Boleh saya bicara kepada orang lain, tolong, tuan? 893 00:44:53,600 --> 00:44:55,079 Seseorang lebih tinggi, mungkin. 894 00:44:55,520 --> 00:44:56,794 Saya tidak takut. 895 00:44:59,000 --> 00:45:01,355 Tuan, saya tidak fikir anda faham, um ... 896 00:45:02,120 --> 00:45:03,633 Anda lihat, ini impian saya, ini. 897 00:45:04,160 --> 00:45:05,355 Saya faham. 898 00:45:05,440 --> 00:45:06,475 ZAK ". Tidak, tidak, anda tidak. 899 00:45:06,560 --> 00:45:08,915 Lihat, saya mempunyai seorang anak sekarang, tuan, 900 00:45:09,000 --> 00:45:11,913 dan saya buat janji teman wanita saya. 901 00:45:12,760 --> 00:45:14,637 Kami sedang mencari sesuatu anda tidak mempunyai. 902 00:45:15,240 --> 00:45:16,560 Apa itu? 903 00:45:17,120 --> 00:45:18,440 Sesuatu tambahan. 904 00:45:18,520 --> 00:45:20,557 - "Sesuatu tambahan"? - A percikan api. 905 00:45:20,640 --> 00:45:23,473 Saya ada itu. Saya ada bahawa dalam baldi, pasangan. 906 00:45:23,560 --> 00:45:24,630 Tidak, anda tidak. 907 00:45:24,720 --> 00:45:26,074 Ya saya. Saya sudi. 908 00:45:27,240 --> 00:45:28,275 Tidak, anda tidak. 909 00:45:29,000 --> 00:45:30,673 Dan apa? Tetapi adik saya? 910 00:45:34,160 --> 00:45:35,355 Biarkan ia pergi, anak lelaki. 911 00:45:35,440 --> 00:45:38,592 Tolong jangan lakukan ini. Baiklah. Jangan lakukan ini. 912 00:45:39,120 --> 00:45:40,110 Let it go. 913 00:45:40,200 --> 00:45:43,875 Saya tidak boleh. Saya tidak boleh membiarkannya pergi kerana ini semua yang boleh saya lakukan, bukan? 914 00:45:45,680 --> 00:45:47,557 Kemudian anda perlu mencari sesuatu yang lain. 915 00:45:48,320 --> 00:45:49,993 Selamat tinggal. Saya ... 916 00:45:56,640 --> 00:45:57,960 Yesus ... 917 00:46:15,240 --> 00:46:17,754 Oh, Tuhan saya. Saya minta maaf. Adakah anda baik-baik saja? 918 00:46:17,840 --> 00:46:20,354 Anda sepatutnya menariknya, tidak sebenarnya menendang saya di ovari. 919 00:46:20,440 --> 00:46:21,475 Saya minta maaf. 920 00:46:22,080 --> 00:46:24,071 Baik. Tidak penting. Mari kita pergi lagi. 921 00:46:27,200 --> 00:46:28,759 Oh, saya ... 922 00:46:28,840 --> 00:46:30,035 Saya minta maaf. 923 00:46:30,120 --> 00:46:32,031 Apakah itu? Ia adalah satu kesilapan. 924 00:46:32,120 --> 00:46:34,873 Ya, tidak, saya tahu gusti itu lumpuh dari kesilapan. 925 00:46:34,960 --> 00:46:36,633 Di mana kamu bergelut sebelum ini? 926 00:46:36,720 --> 00:46:37,710 Saya tidak. 927 00:46:38,120 --> 00:46:39,110 Jadi, apa yang kamu buat? 928 00:46:40,040 --> 00:46:41,155 Saya adalah model. 929 00:46:42,880 --> 00:46:44,109 Okay, um ... 930 00:46:45,280 --> 00:46:47,954 Betul. Anda perlu melihat saya jadi saya tahu bila hendak bergerak. 931 00:46:55,120 --> 00:46:56,918 Oh, Tuhan saya! Yesus! 932 00:46:57,760 --> 00:46:58,750 Apa yang berlaku? 933 00:46:58,840 --> 00:47:00,990 Dia menamparnya. Seperti tamparan yang nyata. 934 00:47:01,080 --> 00:47:02,718 Tidak. Itu adalah resit. 935 00:47:02,840 --> 00:47:04,638 Tampak seperti tamparan. Ia dipanggil resit. 936 00:47:04,720 --> 00:47:06,233 Anda tidak bergerak, anda mendapat resit. 937 00:47:06,320 --> 00:47:08,152 Baiklah, minta maaf. Untuk apa? 938 00:47:08,240 --> 00:47:09,230 Resit adalah penting. 939 00:47:09,320 --> 00:47:11,311 Ia mengajar anda untuk tidak membuatnya kesilapan yang sama dua kali. 940 00:47:11,400 --> 00:47:13,471 Kami tidak memberikan resit di sini. Saya katakan, minta maaf. 941 00:47:13,600 --> 00:47:15,910 Nah, awak patut. Mereka akan memilih perkara lebih cepat. 942 00:47:16,000 --> 00:47:18,469 Apabila saya belajar, saya mendapat banyak beban daripada resit dari abang saya. 943 00:47:18,560 --> 00:47:20,517 Ini bukannya inbred, unit gusti belakang rumah. 944 00:47:20,600 --> 00:47:21,635 Ini adalah NXT. 945 00:47:21,720 --> 00:47:23,552 Kami tidak melakukan perkara resit sekitar sini. 946 00:47:23,640 --> 00:47:26,758 Jadi, jika saya meminta anda meminta maaf atau berbuat demikian Apa-apa lagi, saya mengharapkan anda melakukannya. 947 00:47:26,840 --> 00:47:28,035 Saya hanya mengajarnya bagaimana untuk... 948 00:47:28,120 --> 00:47:30,794 Paige, saya hanya bertanya kepada anda meminta maaf! 949 00:47:34,400 --> 00:47:35,435 Saya minta maaf. 950 00:47:36,080 --> 00:47:37,150 Tidak mengapa. 951 00:47:39,600 --> 00:47:41,238 Baiklah. Balik semula. 952 00:47:46,480 --> 00:47:48,869 Awak okay? KIRSTEN: Ya. Anda mahu bertukar? 953 00:47:48,960 --> 00:47:50,359 Yeah, ya, saya akan masuk. 954 00:47:51,080 --> 00:47:52,718 Saya sangat merindui anda. 955 00:47:53,640 --> 00:47:55,790 Saya hanya berjaga, berfikir mengenai apa yang awak buat. 956 00:47:56,240 --> 00:47:58,072 Saya belum jumpa Caden lagi. 957 00:47:58,160 --> 00:47:59,719 Anda tidak banyak yang hilang, hanya duduk dan pissing. 958 00:47:59,800 --> 00:48:01,199 Bagaimana latihan, cinta? 959 00:48:01,840 --> 00:48:03,877 Ia sangat keras. RICKY: I Maksudnya, itu dimaksudkan untuk menjadi keras. 960 00:48:03,960 --> 00:48:06,236 Sekiranya ia mudah, mana-mana bajingan miskin boleh melakukannya. 961 00:48:07,240 --> 00:48:08,389 Apakah persaingan anda seperti? 962 00:48:08,480 --> 00:48:09,515 Hmm ... 963 00:48:09,600 --> 00:48:10,920 Semua gadis lain cantik. 964 00:48:11,000 --> 00:48:12,070 Ya, mereka mungkin telah dipilih 965 00:48:12,200 --> 00:48:13,270 untuk penampilan mereka, tidak seperti anda. 966 00:48:13,360 --> 00:48:15,397 Terima kasih, Mum. Tidak, saya tidak bermaksud demikian, adakah saya? 967 00:48:15,480 --> 00:48:18,871 Saya hanya bermaksud WWE, mereka mengambil alih model dan pembimbing sorak dan kanak-kanak perempuan 968 00:48:19,000 --> 00:48:21,355 yang hanya ingin terkenal jiggling tits dan pantat mereka. 969 00:48:21,440 --> 00:48:23,192 Mereka tidak mempunyai kanak-kanak perempuan pengalaman gusti seperti anda. 970 00:48:23,280 --> 00:48:24,714 Anda akan meniup mereka keluar dari air. 971 00:48:24,800 --> 00:48:26,029 Mungkin. 972 00:48:26,120 --> 00:48:27,918 Sejak kami mengumumkan anda telah ditandatangani, 973 00:48:28,000 --> 00:48:31,470 ia telah benar-benar mental di sini. 974 00:48:31,560 --> 00:48:33,790 Kami menjual satu tan barangan. 975 00:48:33,880 --> 00:48:34,870 Barang dagangan apa? 976 00:48:38,080 --> 00:48:39,070 Siapakah itu? 977 00:48:39,160 --> 00:48:40,753 Ia adalah anda, innit? Anda. 978 00:48:40,840 --> 00:48:42,069 Siapa yang membuat mereka? 979 00:48:45,000 --> 00:48:46,354 Adakah anda menjalankan kedai serbaneka? 980 00:48:46,440 --> 00:48:48,033 Ia bukan kedai makan. 981 00:48:48,120 --> 00:48:49,713 Nah, di sebuah kedai serbaneka, anda dibayar. 982 00:48:49,800 --> 00:48:51,757 Baiklah, tiada lagi beras untuk anda. 983 00:48:52,040 --> 00:48:53,030 Huh? 984 00:48:53,120 --> 00:48:54,269 Hai sayang, 985 00:48:54,360 --> 00:48:56,192 nombor satu barang terlaris. 986 00:48:56,280 --> 00:48:58,476 Ho-ho, menandatangani gambar. 987 00:48:58,560 --> 00:48:59,550 Tetapi siapa yang menandatangani mereka? 988 00:48:59,640 --> 00:49:01,916 Siapa yang anda fikir? Saya mendapat RSI. 989 00:49:02,040 --> 00:49:04,600 Ya, tapi itu dari wanking, tidak menulis. 990 00:49:04,680 --> 00:49:06,512 Tunggu. Guys, "Paige" harus mempunyai "I" di dalamnya. 991 00:49:06,600 --> 00:49:07,635 Haruskah? 992 00:49:08,560 --> 00:49:10,790 Puh, ah ... Oh, ya. 993 00:49:10,880 --> 00:49:12,837 Ya. Lihatlah, maksud saya, tidak penting. 994 00:49:12,920 --> 00:49:14,433 Tiada peminat kami boleh baca pula. 995 00:49:14,520 --> 00:49:17,080 Dengar, saya mempunyai gelombang otak mengenai Christmassacre. 996 00:49:17,160 --> 00:49:19,800 Zak Zodiac berbanding WWE's ... 997 00:49:20,560 --> 00:49:23,029 Paige! Paige! 998 00:49:23,120 --> 00:49:24,793 Saya tidak tahu, Ayah. Saya tidak pasti. 999 00:49:24,880 --> 00:49:25,950 Anda akan menang, anda tahu. 1000 00:49:26,040 --> 00:49:27,030 Para peminat akan menyukainya. 1001 00:49:27,120 --> 00:49:28,599 Apa pendapat anda, Zak? 1002 00:49:28,680 --> 00:49:30,000 Zak suka idea itu. 1003 00:49:30,080 --> 00:49:31,514 Kami menjual banyak tiket, babe. 1004 00:49:31,600 --> 00:49:33,432 Tunggu, anda menjual tiket? Tanpa memberitahu saya? 1005 00:49:33,520 --> 00:49:35,431 Kami memberitahu anda sekarang. 1006 00:49:36,520 --> 00:49:39,717 Lihat itu. Lihatlah itu. Itu sahaja anda. 1007 00:49:39,800 --> 00:49:41,154 Anda harus berbangga. 1008 00:49:41,240 --> 00:49:42,753 Anda melakukannya untuk keluarga anda. 1009 00:49:42,840 --> 00:49:45,992 Sekarang, bayangkan anda mendapat utama jadual, huh? Kami akan membuat berjuta-juta. 1010 00:49:47,680 --> 00:49:49,478 Bagaimana jika saya tidak dapat pada jadual utama? 1011 00:49:49,560 --> 00:49:52,029 Apa? Jangan cakap seperti itu, sayang. 1012 00:49:53,040 --> 00:49:56,431 Lihat, anda hanya bekerja keras, ya? Terus fokus. 1013 00:49:57,120 --> 00:49:59,191 Kami semua berbangga dengan anda. Kami percaya kepada anda. 1014 00:49:59,280 --> 00:50:00,873 Ya. Bye, babe. 1015 00:50:00,960 --> 00:50:02,678 Suka, Raya! Kami sayang awak! Bye.! 1016 00:50:02,760 --> 00:50:04,558 Bye! Love you! 1017 00:50:11,760 --> 00:50:13,637 Dia bukan kuki yang paling bijak. 1018 00:50:13,720 --> 00:50:15,916 Ya, dia jatuh di kepalanya terlalu banyak kali. 1019 00:50:16,000 --> 00:50:17,195 Dia w 1020 00:50:18,160 --> 00:50:21,312 Saya hanya ... saya cuma ingin menerangkan resit. 1021 00:50:21,400 --> 00:50:24,552 Saya mendapat sedikit gementar, kerana Kirsten, 1022 00:50:25,040 --> 00:50:27,395 sehingga beberapa bulan yang lalu, dia hanya model. 1023 00:50:27,480 --> 00:50:29,676 Kadang-kala, WWE, mereka menyewa gadis 1024 00:50:29,760 --> 00:50:33,037 yang hanya ingin melototkan tits mereka dan keldai dan menjadi terkenal, pada asasnya. 1025 00:50:33,120 --> 00:50:35,555 Seperti pembimbing sorak, model, penari, apa sahaja. 1026 00:50:36,280 --> 00:50:37,270 Saya adalah model. 1027 00:50:38,280 --> 00:50:39,270 Oh betul. 1028 00:50:39,360 --> 00:50:40,395 Cheerleader. 1029 00:50:42,080 --> 00:50:43,070 Sejuk. 1030 00:50:43,760 --> 00:50:45,353 Sekurang-kurangnya, sekurang-kurangnya anda bukan penari. 1031 00:50:50,080 --> 00:50:51,070 Saya ... 1032 00:50:53,480 --> 00:50:54,709 Jumpa lagi. 1033 00:50:55,720 --> 00:50:58,872 Ladies and puan-puan, kami adalah NXT. 1034 00:50:58,960 --> 00:51:01,520 Dan masa depan sekarang. 1035 00:51:02,200 --> 00:51:05,875 Memperkenalkan alam semesta WWE untuk pertama kalinya, 1036 00:51:06,000 --> 00:51:08,196 Madison! 1037 00:51:13,040 --> 00:51:16,749 Sila selamatkan Jeri-Lynn! 1038 00:51:18,920 --> 00:51:22,834 Selamat Datang, Kirsten! 1039 00:51:23,280 --> 00:51:24,714 Saya sayang awak, Kirsten! 1040 00:51:26,600 --> 00:51:28,591 Sepanjang perjalanan dari UK, 1041 00:51:28,680 --> 00:51:33,117 Paige! 1042 00:51:39,640 --> 00:51:40,960 Yeah, ini adalah apa yang saya bayar, 1043 00:51:41,080 --> 00:51:43,993 tiga anak ayam panas dan nenek mati saya. 1044 00:51:44,720 --> 00:51:46,393 Lihatlah sisi terang. 1045 00:51:46,480 --> 00:51:48,471 Sekurang-kurangnya Dia bukan dalam bikini. 1046 00:51:50,800 --> 00:51:54,839 Dan kini sudah tiba masanya untuk Cabaran Promosi WWE Divas! 1047 00:52:02,200 --> 00:52:04,191 Nama saya Kirsten. 1048 00:52:05,720 --> 00:52:09,634 Dan saya masa depan NXT. 1049 00:52:10,320 --> 00:52:13,551 Dan masa depan kelihatan baik. 1050 00:52:15,440 --> 00:52:17,716 Tetapi apa yang boleh saya katakan mengenai Paige? 1051 00:52:18,320 --> 00:52:19,913 MALE HECKLER 2: Di manakah kucing hitam kamu? 1052 00:52:20,000 --> 00:52:22,719 Saya boleh katakan saya akan susun semula gigi anda. 1053 00:52:24,200 --> 00:52:27,158 Tetapi anda orang Inggeris, Saya akan berbuat baik kepadamu. 1054 00:52:30,880 --> 00:52:33,315 Sekarang, dunia boleh tempat yang sangat gelap. 1055 00:52:33,400 --> 00:52:36,472 Itulah sebabnya orang mahu cahaya matahari dan glamor. 1056 00:52:37,360 --> 00:52:41,354 Itulah sebabnya saya akan melekat sapukan anda sehingga pantat anda 1057 00:52:41,440 --> 00:52:43,875 dan terbang pulang ke Hogwarts. 1058 00:52:56,240 --> 00:52:57,389 MALE HECKLER 31 Apa yang anda dapat? 1059 00:53:02,000 --> 00:53:03,832 Ayo, Ozzy Osbourne! 1060 00:53:03,920 --> 00:53:05,319 Berikan sesuatu! 1061 00:53:09,920 --> 00:53:13,709 Bercakap! The kuasa Kristus memaksa anda! 1062 00:53:14,400 --> 00:53:15,720 Kami tidak dapat mendengar anda! 1063 00:53:17,000 --> 00:53:18,479 Kami tidak dapat mendengar anda! 1064 00:53:19,720 --> 00:53:21,199 Kami tidak dapat mendengar anda! 1065 00:53:22,280 --> 00:53:23,714 Kami tidak dapat mendengar anda! 1066 00:53:24,280 --> 00:53:25,998 Anda hanya menghisap! 1067 00:53:27,720 --> 00:53:28,915 MALE HECKLER 12 Freak! 1068 00:53:36,920 --> 00:53:39,036 Ya, mesti ada Walau bagaimanapun, digunakan. Kamu tahu? 1069 00:53:39,120 --> 00:53:40,713 - Yeah. - Ya, betul. 1070 00:53:41,880 --> 00:53:42,870 Hey. awak okay? 1071 00:53:44,800 --> 00:53:45,790 Mmm-hmm. 1072 00:54:28,360 --> 00:54:29,794 Yesus Kristus, Zak. 1073 00:54:51,120 --> 00:54:54,670 Hello-You've sampai Zak-Sila tinggalkan mesej 1074 00:55:17,520 --> 00:55:19,352 Zak di sini, Zak di sini. Y'all, mari kita pergi, mari kita pergi. 1075 00:55:22,000 --> 00:55:23,752 Baiklah, mari kita pergi. Ayuh! Mari lakukan ini! 1076 00:55:28,320 --> 00:55:30,118 Apa yang sedang berlaku? 1077 00:55:32,640 --> 00:55:34,039 Kenapa dia sahaja meninggalkan seperti itu? 1078 00:55:34,120 --> 00:55:35,190 Dude? 1079 00:55:35,280 --> 00:55:36,350 Lelaki, kita tidak bergelut. 1080 00:55:36,440 --> 00:55:37,430 saya ambil kita tidak bergelut hari ini. 1081 00:55:37,560 --> 00:55:38,709 Yeah. 1082 00:56:32,560 --> 00:56:33,550 Hey! Hey! 1083 00:56:33,640 --> 00:56:34,710 Hey! 1084 00:56:34,800 --> 00:56:36,279 Awak berambut perang. 1085 00:56:36,360 --> 00:56:37,509 Uh, yeah. 1086 00:56:37,680 --> 00:56:39,876 Pemikiran saya, uh, ubah sedikit. 1087 00:56:40,200 --> 00:56:41,429 Siapa yang ... Siapa yang melakukannya? 1088 00:56:41,520 --> 00:56:42,510 Saya melakukannya sendiri. 1089 00:56:42,600 --> 00:56:43,715 Benar? Malam tadi, yeah. 1090 00:56:43,960 --> 00:56:45,712 Betul. Nice! 1091 00:56:46,480 --> 00:56:47,515 Dan anda begitu tan. 1092 00:56:47,600 --> 00:56:48,795 Saya juga melakukannya. 1093 00:56:48,960 --> 00:56:50,519 - Terlihat jadi semula jadi. - Baik! 1094 00:56:50,680 --> 00:56:52,000 Ia bagus untuk mengubahnya. 1095 00:56:52,080 --> 00:56:53,434 Yeah. Kadang-kadang, saya ingin berbuat demikian. 1096 00:56:55,200 --> 00:56:56,474 Adakah seseorang berpisah dengan awak? 1097 00:56:57,880 --> 00:56:58,950 Tidak. 1098 00:57:03,160 --> 00:57:04,309 Apa-apa sahajalah. 1099 00:57:04,440 --> 00:57:05,874 Uh, baiklah, patutkah kita memuatkan? 1100 00:57:05,960 --> 00:57:07,758 Yeah. Ya, kita akan mendapat tempat duduk. 1101 00:57:14,000 --> 00:57:16,913 Ini adalah hari terakhir kami sebelum bercuti. 1102 00:57:17,000 --> 00:57:19,150 Saya tidak akan mempunyai keldai anda selama seminggu, 1103 00:57:19,240 --> 00:57:22,710 jadi tolong tunjukkan saya bahawa anda mahu berada di sini! 1104 00:57:30,600 --> 00:57:31,954 Berjuanglah untuk itu! 1105 00:57:42,200 --> 00:57:43,873 Ayuh! Dapatkan dia keluar dari cincin! 1106 00:57:43,960 --> 00:57:45,758 Izinkan saya jumpa berapa buruk yang anda mahukan! 1107 00:57:52,880 --> 00:57:54,439 Kumpulan seterusnya. 1108 00:58:00,360 --> 00:58:02,033 Jangan malu dengan mereka! 1109 00:58:06,920 --> 00:58:09,116 Anda mahu tajuk utama WrestleMania. 1110 00:58:09,200 --> 00:58:11,396 Anda mahu menjadi Juara Divas, kemudian tunjukkan saya! 1111 00:58:15,880 --> 00:58:17,075 Baiklah, pergi, wanita! 1112 00:58:22,480 --> 00:58:24,073 Di sini kita pergi. Lihat siapa yang membuat perubahan 1113 00:58:24,160 --> 00:58:25,753 untuk masuk yang terakhir. 1114 00:58:27,560 --> 00:58:29,437 Ayuh! Awak tengok seperti macan tutul salji! 1115 00:58:29,600 --> 00:58:31,159 Syukurlah untuk seluar penyamaran 1116 00:58:31,240 --> 00:58:33,277 jadi pemburu tidak dapat melihat anda dalam pasir. 1117 00:58:34,760 --> 00:58:36,353 Keluarkan tayar tiga kali. 1118 00:58:39,320 --> 00:58:41,311 Tiga kali. Ayo, Inggeris, mari! 1119 00:58:54,760 --> 00:58:56,990 Itu dua. Ayuh. 1120 00:58:57,080 --> 00:58:59,674 How're kamu akan flip seorang gadis lima malam seminggu dalam gelanggang, 1121 00:58:59,800 --> 00:59:03,270 Sekiranya anda tidak dapat membalikkan tervulkan bulatan getah? 1122 00:59:08,120 --> 00:59:09,315 Shit! Saya tidak boleh! 1123 00:59:10,480 --> 00:59:11,914 Saya tidak boleh ... 1124 00:59:16,440 --> 00:59:17,760 Letakkan diri sendiri daripada kesengsaraan awak. 1125 00:59:30,440 --> 00:59:33,558 Kumpulan seterusnya. Bar telah diturunkan. 1126 00:59:50,600 --> 00:59:52,591 Saya tidak tahu jika saya mahu berada di sini lagi. 1127 00:59:52,680 --> 00:59:54,114 Bercakap tentang saya lagi di belakang saya, 1128 00:59:54,200 --> 00:59:55,599 dan saya bersumpah saya akan beri anda lebih daripada resit. 1129 00:59:55,680 --> 00:59:57,193 Saya tidak bercakap tentang anda. 1130 00:59:57,320 --> 00:59:58,390 Awak begitu palsu. 1131 00:59:58,480 --> 00:59:59,595 Tiada siapa yang bercakap tentang awak. Oh, Tuhan saya. 1132 00:59:59,680 --> 01:00:01,239 Saya nampak awak. Kami tidak bercakap tentang anda. 1133 01:00:01,320 --> 01:00:02,310 Apa, adakah anda fikir saya bodoh? 1134 01:00:02,400 --> 01:00:03,913 Saya telah duduk di sana hanya menonton awak. 1135 01:00:04,000 --> 01:00:05,354 Kita bercakap mengenainya. 1136 01:00:06,880 --> 01:00:07,870 Siapakah dia? 1137 01:00:07,960 --> 01:00:09,712 Anak perempuan saya, 1138 01:00:09,800 --> 01:00:11,518 yang saya tidak lihat dalam empat bulan kerana saya di sini 1139 01:00:11,680 --> 01:00:14,638 bersabar dengan najismu, jadi dia boleh hidup lebih baik. 1140 01:00:15,920 --> 01:00:17,035 Saya tidak tahu anda mempunyai seorang anak perempuan. 1141 01:00:17,480 --> 01:00:20,074 Tidak, anda tidak tahu apa-apa tentang saya. 1142 01:00:20,160 --> 01:00:22,390 Atau mereka atau tentang kehidupan kita atau mengapa kita di sini. 1143 01:00:23,560 --> 01:00:25,517 Nah, anda tidak pernah memberitahu saya. 1144 01:00:25,720 --> 01:00:26,915 Anda tidak pernah bertanya. 1145 01:00:27,320 --> 01:00:28,594 Mengapa kamu sanggup? 1146 01:00:28,920 --> 01:00:30,558 Kami hanya tits dan keldai, kan? 1147 01:00:54,200 --> 01:00:56,032 Nah, kanak-kanak perempuan mengambil undi. 1148 01:00:58,600 --> 01:01:00,432 Awak ratu kepulangan. 1149 01:01:02,240 --> 01:01:03,230 Terima kasih. 1150 01:01:05,840 --> 01:01:08,116 Bagaimana anda berfikir ini berakhir untuk anda? 1151 01:01:11,160 --> 01:01:14,357 Pada jadual utama. Juara Divas. 1152 01:01:14,680 --> 01:01:17,991 Anda menyedari bahawa hari ini adalah kira-kira membuktikan bahawa anda layak itu. 1153 01:01:18,080 --> 01:01:19,070 Betul kan? 1154 01:01:21,080 --> 01:01:24,710 Saya akan mula membuktikan diri saya apabila anda meletakkan saya dengan wrestlers sebenar. 1155 01:01:25,200 --> 01:01:27,316 Wrestlers seperti abang saya. 1156 01:01:28,400 --> 01:01:29,959 Pengembara saudara lelaki anda. 1157 01:01:30,720 --> 01:01:32,518 Tidak. Ya. 1158 01:01:32,600 --> 01:01:33,590 Tidak! 1159 01:01:33,680 --> 01:01:35,353 Terdapat bintang, 1160 01:01:35,440 --> 01:01:37,909 dan ada pengembara yang mengambilnya hits untuk menjadikan bintang kelihatan baik. 1161 01:01:38,000 --> 01:01:40,560 Dan pengembara saudara lelaki kamu. Dia beg meninju. 1162 01:01:40,640 --> 01:01:43,359 Dia lelaki yang jahat seluar pendek tanpa peminat. 1163 01:01:43,440 --> 01:01:44,589 Tidak, awak bawa dia ke sini ... 1164 01:01:44,800 --> 01:01:46,996 Saya bawa dia ke sini dan kemudian apa? 1165 01:01:47,920 --> 01:01:50,036 Kami meletakkan dia di jalan raya untuk 200 hari setahun? 1166 01:01:50,280 --> 01:01:52,840 Dia mengejar kemasyhuran itu tidak akan datang kepadanya? 1167 01:01:53,000 --> 01:01:56,118 Isterinya mula membuang sampah lelaki kerana dia tidak pernah ada? 1168 01:01:56,200 --> 01:01:58,714 Anaknya tidak dapat diingat mukanya, dan untuk apa? 1169 01:01:59,680 --> 01:02:02,149 Mungkin dia akan mendapat tembakan pada acara bayar-per-pandangan. 1170 01:02:02,440 --> 01:02:03,953 Dan dia akan berusaha keras untuk membuat tanggapan, 1171 01:02:04,040 --> 01:02:05,792 dia mungkin akan membiarkan bintang sebenar 1172 01:02:05,880 --> 01:02:08,998 buang dia dari sangkar 30 kaki ke lantai konkrit. 1173 01:02:09,400 --> 01:02:10,879 Mempunyai tulang bahunya 1174 01:02:10,960 --> 01:02:12,871 sememangnya agak baik melalui alat pemutarnya, 1175 01:02:12,960 --> 01:02:14,633 merosakkannya separuh. 1176 01:02:14,720 --> 01:02:16,279 Dan kemudian doktor akan berkata, 1177 01:02:16,360 --> 01:02:18,351 "Itu sahaja. Wrestling kamu kerjaya berakhir. " 1178 01:02:19,360 --> 01:02:21,112 Tetapi mengapa berhenti sekarang? Dia tidak akan berhenti. 1179 01:02:21,200 --> 01:02:24,158 Oleh itu, isteri akan pergi dia dan ambil anak itu. 1180 01:02:24,240 --> 01:02:25,753 Dan kemudian dia hanya akan menyimpannya mengejar impian paip, 1181 01:02:25,840 --> 01:02:29,037 sehingga dia berakhir 4,000 batu jauhnya 1182 01:02:29,120 --> 01:02:30,679 dari sesiapa sahaja yang pernah mencintainya. 1183 01:02:30,920 --> 01:02:33,196 Dia akan menjadi pahit, dan dia akan menjadi bermakna. 1184 01:02:34,400 --> 01:02:36,835 Dan dia akan bersendirian 1185 01:02:36,920 --> 01:02:40,709 dan hanya berharap kepada Tuhan yang dia dapat anaknya untuk mengembalikan panggilan telefonnya. 1186 01:02:42,040 --> 01:02:44,600 Adakah itu kehidupan yang anda mahukan untuk saudara kamu? 1187 01:02:45,120 --> 01:02:47,509 Tidak, saya tahu itu tidak akan berlaku kepada Zak. 1188 01:02:49,080 --> 01:02:50,798 Saya tidak fikir yang akan berlaku kepada saya. 1189 01:02:54,360 --> 01:02:55,873 Kami tidak menandatangani saudara lelaki anda. 1190 01:02:56,000 --> 01:02:57,434 Dan kita tidak perlu telah menandatangani anda. 1191 01:02:57,520 --> 01:02:59,272 Anda lemah dalam badan awak dan ... 1192 01:02:59,360 --> 01:03:00,759 Semangatmu lemah. 1193 01:03:00,880 --> 01:03:03,918 Anda fikir ia sukar sekarang. Ini hanya akan menjadi lebih sukar. 1194 01:03:04,080 --> 01:03:05,991 Anda perlu pulang ke rumah. 1195 01:03:07,120 --> 01:03:09,270 Bertempur dengan keluarga anda dan gembira. 1196 01:03:10,840 --> 01:03:12,717 Itulah bagaimana ini berakhir untuk ya. 1197 01:03:26,840 --> 01:03:27,910 Ho-ho! 1198 01:03:28,000 --> 01:03:30,719 Ia akan menjadi empat besar, cinta. 1199 01:03:30,800 --> 01:03:34,350 Ada buzz besar tentang Christmassacre, awak tahu. 1200 01:03:34,440 --> 01:03:36,511 Saya fikir saya mungkin perlu boleh jadi dua malam, babe, 1201 01:03:36,600 --> 01:03:38,637 jika anda boleh berkeliaran. 1202 01:03:46,640 --> 01:03:48,790 Neraka berdarah! Lihat tan itu. 1203 01:03:48,880 --> 01:03:50,917 Willy Wonka dipanggil, dia perlukan anda kembali ke kilang. 1204 01:03:52,400 --> 01:03:53,629 Hai, Mum. 1205 01:03:53,720 --> 01:03:55,279 Datang ke sini, bayi. 1206 01:03:57,560 --> 01:03:59,597 Siapa yang membuat awak melakukan semua itu? Huh? Semua itu. 1207 01:03:59,680 --> 01:04:01,193 Tiada sesiapa. 1208 01:04:01,840 --> 01:04:03,353 Ia Amerika, ia berbeza. 1209 01:04:03,760 --> 01:04:04,795 Betul. 1210 01:04:06,040 --> 01:04:07,439 Bagaimanapun, bagaimana Caden? Bagaimana dengan Courtney? 1211 01:04:07,560 --> 01:04:08,914 Caden cantik, ya. Yeah? 1212 01:04:09,080 --> 01:04:10,753 Yeah. Dan bagaimana Zak? 1213 01:04:10,840 --> 01:04:12,911 Ya, tidak, baik Zak. Yeah? 1214 01:04:13,040 --> 01:04:14,713 Ya, dia baik. Baik. 1215 01:04:33,000 --> 01:04:33,990 Hey! 1216 01:04:36,240 --> 01:04:38,550 HEY - 1217 01:04:38,640 --> 01:04:40,756 Baik awak? Apa khabar? 1218 01:04:40,840 --> 01:04:42,239 Ya, baiklah, ya, baiklah. 1219 01:04:42,720 --> 01:04:43,994 Apa khabar? 1220 01:04:44,880 --> 01:04:46,109 Ya, baik ... 1221 01:04:46,200 --> 01:04:48,794 Saya cuba menghubungi anda banyak kali, tetapi ... 1222 01:04:48,960 --> 01:04:51,600 Ya, telefon saya mungkin sudah mati. Caden ... 1223 01:04:52,040 --> 01:04:53,314 Telah bekerja satu tan. 1224 01:04:53,440 --> 01:04:54,794 Ah baiklah. 1225 01:04:58,520 --> 01:05:00,079 Bagaimana keadaan Amerika? 1226 01:05:01,280 --> 01:05:02,270 Uh ... 1227 01:05:03,360 --> 01:05:08,480 Ya, saya mahu bercakap kepada anda tentang itu, sebenarnya. 1228 01:05:10,080 --> 01:05:11,514 Um ... 1229 01:05:13,760 --> 01:05:14,989 Saya ... Saya tidak akan kembali. 1230 01:05:19,680 --> 01:05:22,149 It's ... It's harder than we are pernah memikirkannya. 1231 01:05:22,320 --> 01:05:24,231 Dan saya tidak boleh melakukannya. 1232 01:05:30,480 --> 01:05:34,474 Saya berharap anda boleh membantu saya beritahu Mum dan Dad tentangnya nanti. 1233 01:05:36,760 --> 01:05:38,637 Yeah. Ya pasti. RICKY: Ho, ho, ho! 1234 01:05:38,800 --> 01:05:40,473 Terima kasih. 1235 01:05:40,560 --> 01:05:42,551 Sila selamatkan 1236 01:05:42,640 --> 01:05:45,109 Juara WAW yang memerintah, 1237 01:05:45,200 --> 01:05:48,192 yang tidak dapat dihentikan, yang tak boleh diingini 1238 01:05:48,400 --> 01:05:51,472 Zak Zodiac! 1239 01:06:01,480 --> 01:06:04,791 Dan untuk satu malam sahaja, dalam daging, 1240 01:06:04,880 --> 01:06:08,191 bintang hebat seterusnya WWE ... 1241 01:06:08,280 --> 01:06:10,510 Sepanjang perjalanan dari Amerika ... 1242 01:06:10,600 --> 01:06:14,514 Ratu kepunyaan awak, dan anak perempuan saya ... 1243 01:06:14,640 --> 01:06:17,029 Paige! 1244 01:06:20,320 --> 01:06:21,355 Ya, Paige! 1245 01:06:21,440 --> 01:06:22,714 Kami sayang awak, Paige! 1246 01:06:32,440 --> 01:06:33,919 Baiklah. Mari pergi. 1247 01:06:37,840 --> 01:06:38,955 Bit belakang dan sebagainya. 1248 01:06:39,080 --> 01:06:40,070 Anda mendapat lebih baik daripadanya. 1249 01:06:40,200 --> 01:06:41,793 Kali terakhir, anda dia. Yeah? Mmm-hmm. 1250 01:06:42,080 --> 01:06:43,673 Baik, mari pergi. Yeah? Mmm-hmm. 1251 01:06:44,360 --> 01:06:45,759 Anda bersedia? Bunyikan loceng! 1252 01:06:45,840 --> 01:06:46,875 Ayolah, gadis bayi! 1253 01:06:46,960 --> 01:06:48,473 Ayuh, Paige! 1254 01:06:55,680 --> 01:06:57,239 Ayolah, gadis! 1255 01:06:59,960 --> 01:07:01,234 Whoa! 1256 01:07:04,160 --> 01:07:05,230 Yeah. 1257 01:07:09,520 --> 01:07:10,635 Zak, datang. 1258 01:07:10,720 --> 01:07:12,040 Zak! Keluar, Zak! 1259 01:07:18,080 --> 01:07:19,150 Apa yang dia buat? 1260 01:07:21,760 --> 01:07:22,909 Apa? 1261 01:07:24,760 --> 01:07:26,080 Zak! Zak! 1262 01:07:29,760 --> 01:07:30,875 Hey! 1263 01:07:36,640 --> 01:07:38,551 Yeah! Pergi mudah, adakah anda? 1264 01:07:38,640 --> 01:07:41,234 Anda akan terlalu keras. 1265 01:07:41,400 --> 01:07:43,118 Tidak tidak tidak! Zak, tidak! Jangan! 1266 01:07:46,200 --> 01:07:48,237 - Ref, dapatkan kerja! - Saya beri amaran ya! 1267 01:07:48,320 --> 01:07:50,038 Dia baik-baik saja, dia baik-baik saja! Selesaikan dia. 1268 01:07:50,760 --> 01:07:52,034 Ayolah, Raya, bangun! 1269 01:07:52,720 --> 01:07:54,040 Daddy, saya tidak tahu apa yang dia lakukan. 1270 01:07:54,120 --> 01:07:55,554 Senyum besar, Raya. Senyuman besar. 1271 01:07:56,840 --> 01:07:58,638 Yeah! 1272 01:08:02,240 --> 01:08:03,469 satu! Ya! 1273 01:08:03,600 --> 01:08:04,874 Dua! 1274 01:08:05,040 --> 01:08:06,030 Tiga! 1275 01:08:06,120 --> 01:08:07,554 Tidak! Dua! Tidak, tiga! 1276 01:08:07,640 --> 01:08:08,630 Itu dua. 1277 01:08:08,720 --> 01:08:09,755 Bangun, Paige! 1278 01:08:09,840 --> 01:08:11,638 - Zak, lepaskan saya! - Tidak tidak tidak! 1279 01:08:11,880 --> 01:08:13,075 Biarkan aku turun, Zak! 1280 01:08:13,160 --> 01:08:14,150 Jangan berani! Tidak! 1281 01:08:14,240 --> 01:08:15,310 Zak! Tidak! 1282 01:08:19,320 --> 01:08:20,515 Satu! Zak! 1283 01:08:20,600 --> 01:08:22,637 Biarkan saya naik. Dua! 1284 01:08:22,760 --> 01:08:24,273 Tiga! 1285 01:08:31,400 --> 01:08:32,959 Diam! 1286 01:08:33,040 --> 01:08:34,189 Raya, awak kan? 1287 01:08:34,880 --> 01:08:35,870 Huh? 1288 01:08:40,920 --> 01:08:41,990 Apakah itu? 1289 01:08:43,240 --> 01:08:45,197 Singkirkan saya tiga kali! Adakah itu jenaka? 1290 01:08:45,280 --> 01:08:46,395 Zak? 1291 01:08:46,480 --> 01:08:47,550 Oi, dickhead. 1292 01:08:47,640 --> 01:08:48,869 Anda boleh patah lehernya. 1293 01:08:49,440 --> 01:08:50,589 Dia berada di cincin juga. 1294 01:08:50,680 --> 01:08:52,432 Dia seorang gadis besar. Beri dia kotoran. 1295 01:08:52,520 --> 01:08:54,636 Dia melakukan apa yang dikatakannya. Dia mengikuti skripnya. 1296 01:08:54,840 --> 01:08:56,194 Adakah dia? 1297 01:08:56,880 --> 01:08:58,439 Tutup, Zak. 1298 01:08:58,600 --> 01:09:00,193 Nah, anda mahukan bantuan saya memberitahu mereka. Mari kita katakan 'em. 1299 01:09:00,320 --> 01:09:01,390 Tidak, tutup! 1300 01:09:01,480 --> 01:09:03,391 Apa yang sedang berlaku? Tiada apa-apa. Tidak mengapa. 1301 01:09:03,480 --> 01:09:04,834 Dengar, babe. 1302 01:09:04,920 --> 01:09:06,957 Anda tidak mengandung, ya? Tidak, saya tidak hamil, Ayah. 1303 01:09:07,080 --> 01:09:08,115 Saya akan memukul bumbung. 1304 01:09:08,240 --> 01:09:10,197 Tidak, saya tidak hamil. Tidak mengapa. Dia berhenti. 1305 01:09:11,040 --> 01:09:12,030 Apa? 1306 01:09:12,160 --> 01:09:13,389 Anda berduri. 1307 01:09:13,480 --> 01:09:15,073 Sama-sama. 1308 01:09:20,000 --> 01:09:21,035 Tunggu. 1309 01:09:22,520 --> 01:09:23,749 Anda apa? 1310 01:09:24,600 --> 01:09:26,238 Raya, saya keliru. Dia ... dia bercanda? 1311 01:09:28,360 --> 01:09:29,634 Tidak, saya ... saya tidak boleh melakukannya. 1312 01:09:30,320 --> 01:09:31,310 Sudah tentu anda boleh melakukannya. 1313 01:09:31,400 --> 01:09:32,390 Tidak, saya bangun, 1314 01:09:32,520 --> 01:09:34,193 Saya bersenam, saya berlatih. 1315 01:09:34,280 --> 01:09:37,079 Saya pulang, saya tidak boleh tidur. 1316 01:09:37,240 --> 01:09:39,038 Dan kemudian kita melakukannya sekali lagi pada keesokan harinya. 1317 01:09:40,720 --> 01:09:42,631 Saya sangat kesepian dan saya tidak mempunyai kawan. 1318 01:09:42,720 --> 01:09:44,711 Ya, kehidupan seorang ahli gusti. Dapatkan kucing. 1319 01:09:44,800 --> 01:09:47,440 Tidak, ayah, saya tidak ingin menjadi 4,000 batu jauhnya. 1320 01:09:47,520 --> 01:09:49,955 Saya mahu berada di sini, Saya mahu bersama keluarga saya. 1321 01:09:50,080 --> 01:09:51,639 Anda melakukan ini untuk keluarga anda. 1322 01:09:51,720 --> 01:09:52,915 Ya, saya fikir Zak akan berada di sana. 1323 01:09:53,040 --> 01:09:54,314 Nah, dia tidak ada di sana. 1324 01:09:54,400 --> 01:09:56,277 Dia bollocked itu. Begitu juga Roy. 1325 01:09:56,400 --> 01:09:57,799 Saya tidak membiarkan awak bollocks itu dan semua. 1326 01:09:57,920 --> 01:09:59,354 Saya tidak akan kembali. 1327 01:09:59,440 --> 01:10:00,669 Awak akan pergi kembali ke Amerika Syarikat, 1328 01:10:00,800 --> 01:10:02,029 iflhaveto seret di sana saya sendiri. 1329 01:10:02,200 --> 01:10:04,191 Anda seorang bekas teman lelaki, Ayah. Mereka tidak akan membiarkan anda masuk. 1330 01:10:04,280 --> 01:10:05,953 Oi, anda menonton mulut anda! Anda ... 1331 01:10:06,040 --> 01:10:07,269 Tinggal! 1332 01:10:07,360 --> 01:10:08,475 Raya. 1333 01:10:08,840 --> 01:10:10,035 Raya, tunggu. Datang sini. 1334 01:10:10,320 --> 01:10:12,118 Saya tahu ia sukar, okay? Saya sudi. 1335 01:10:12,200 --> 01:10:14,714 Tetapi anda tidak boleh memberi peluang ini. Ia besar. 1336 01:10:14,800 --> 01:10:16,791 Anda akan menyesal. 1337 01:10:17,040 --> 01:10:18,997 Dan itulah yang anda ada sentiasa mahu. 1338 01:10:19,240 --> 01:10:21,231 Yeah? Atau inikah apa yang anda selalu mahu? 1339 01:10:22,000 --> 01:10:23,035 Apa maksud awak? 1340 01:10:23,120 --> 01:10:24,349 Ibu. 1341 01:10:24,680 --> 01:10:26,751 Awak namaku selepas nama cincin anda sendiri. 1342 01:10:36,680 --> 01:10:38,000 Pergi. 1343 01:10:40,040 --> 01:10:42,839 Ray, Courtney berbunyi. 1344 01:10:43,040 --> 01:10:44,030 Saudaramu tidak pulang ke rumah. 1345 01:11:00,480 --> 01:11:03,836 Jika anda tidak mahu kembali Amerika, kami tidak akan membuat anda. 1346 01:11:03,920 --> 01:11:05,877 Diam! 1347 01:11:05,960 --> 01:11:07,314 Adakah semua orang gila? 1348 01:11:08,040 --> 01:11:09,792 Sekiranya dia mendapat perhatian utama jadual, dia ditetapkan untuk hidup. 1349 01:11:09,880 --> 01:11:10,995 Dia adalah, atau anda? 1350 01:11:11,120 --> 01:11:12,235 Kami semua! 1351 01:11:12,560 --> 01:11:14,312 Nabi Isa! 1352 01:11:14,400 --> 01:11:16,311 Anda mahu saya kembali ke merompak bank untuk memberi makan kepada keluarga ini? 1353 01:11:16,400 --> 01:11:17,470 Keluarga apa? 1354 01:11:17,560 --> 01:11:18,595 Anak perempuan kita sengsara, 1355 01:11:18,680 --> 01:11:20,079 satu anak lelaki di dalam penjara, yang lain seseorang itu tergantung dengan benang. 1356 01:11:20,160 --> 01:11:21,150 Zak adalah baik! 1357 01:11:21,240 --> 01:11:24,232 Adakah anda akan mendapat kepala tebal anda daripada pantat lemak anda? Dia tidak baik! 1358 01:11:24,320 --> 01:11:26,231 Kami sedang mencari Zak. 1359 01:11:26,320 --> 01:11:29,153 Jika anda perlu kembali kepada merompak bank untuk memberi makan kepada keluarga ini, jadi jadilah. 1360 01:11:29,360 --> 01:11:31,795 'Sebab pada kadar ini, kita tidak akan ada satu untuk memberi makan. 1361 01:11:45,320 --> 01:11:46,549 Ayah? 1362 01:11:46,640 --> 01:11:47,630 Apa, babe? 1363 01:11:47,720 --> 01:11:48,710 Ayah, itu ... Itulah kereta Zak. 1364 01:11:48,800 --> 01:11:51,155 Itulah keretanya, di sana. 1365 01:11:57,280 --> 01:11:58,509 Saya tidak bergurau. 1366 01:11:58,600 --> 01:12:01,319 Pembina ini, kata mereka akan mengambil kira sebulan. 1367 01:12:01,400 --> 01:12:03,516 Berapa lama mereka berada di sana? Ayo, berapa lama? 1368 01:12:03,600 --> 01:12:05,398 Enam, tujuh minggu. 1369 01:12:05,480 --> 01:12:08,040 Setiap minggu, mereka merangsang harga, walaupun. 1370 01:12:08,120 --> 01:12:09,190 Mereka memerlukan ini, mereka memerlukannya. 1371 01:12:09,280 --> 01:12:12,033 Sedikit doh tambahan untuk ini... 1372 01:12:12,120 --> 01:12:13,110 Hey! 1373 01:12:14,040 --> 01:12:15,030 Oi! 1374 01:12:15,800 --> 01:12:17,837 Apa yang kamu lakukan, pasangan? 1375 01:12:17,920 --> 01:12:18,910 Apa? 1376 01:12:19,000 --> 01:12:20,718 Anda hanya tersekat siku anda. 1377 01:12:20,800 --> 01:12:21,949 Tidak, saya tidak. 1378 01:12:22,440 --> 01:12:23,510 Anda memanggil saya pendusta? 1379 01:12:24,160 --> 01:12:25,639 Tidak, saya memanggil anda wanker. 1380 01:12:26,640 --> 01:12:27,789 Saya tidak mendengarnya. 1381 01:12:28,920 --> 01:12:30,513 Kemudian anda seorang wanker tuli juga. 1382 01:12:36,640 --> 01:12:37,789 Ayuh, kemudian! 1383 01:12:42,920 --> 01:12:44,069 Mari kita dapatkan dia! 1384 01:12:45,760 --> 01:12:46,909 Ayuh, kemudian! 1385 01:12:48,080 --> 01:12:49,070 Lepaskan saya! 1386 01:12:54,360 --> 01:12:56,510 Ayuh! Ayuh, kemudian! 1387 01:12:56,640 --> 01:12:57,710 Ayuh! 1388 01:12:58,280 --> 01:12:59,350 Ayuh! 1389 01:13:00,600 --> 01:13:01,590 Hey! 1390 01:13:01,680 --> 01:13:03,318 Itu sudah cukup! Mari pergi. 1391 01:13:04,160 --> 01:13:05,639 Sudah siap. 1392 01:13:05,840 --> 01:13:07,478 Itulah Ricky Knight. 1393 01:13:07,800 --> 01:13:08,870 Sod bodoh. 1394 01:13:08,960 --> 01:13:11,156 Ya, sudah cukup. Ia cukup! 1395 01:13:11,800 --> 01:13:12,790 Zak! 1396 01:13:12,880 --> 01:13:14,029 Mum, tak apa-apa. Kami mendapatnya. Tidak mengapa. 1397 01:13:14,160 --> 01:13:15,480 Bugger bodoh, apa yang awak buat? Datang sini. 1398 01:13:15,560 --> 01:13:16,959 Awak mahu pergi mana? 1399 01:13:17,040 --> 01:13:18,269 Zak! 1400 01:13:18,360 --> 01:13:19,680 Yeah awak betul. Dia baik. 1401 01:13:20,640 --> 01:13:22,233 Jules. 1402 01:13:22,320 --> 01:13:23,719 Oi, datang ke sini. 1403 01:13:24,000 --> 01:13:26,469 Bolehkah kita hanya bercakap untuk yang kedua, tolong? 1404 01:13:27,640 --> 01:13:29,836 Zak, mengapa tidak awak cakap dengan saya? 1405 01:13:29,920 --> 01:13:31,558 'Sebab saya tidak boleh lihat awak. 1406 01:13:31,640 --> 01:13:32,835 Mengapa? 1407 01:13:33,160 --> 01:13:34,275 Mengapa? 1408 01:13:34,480 --> 01:13:35,470 Mengapa? 1409 01:13:35,960 --> 01:13:38,600 Okay, adakah anda benar-benar tahu apa itu seperti, Raya, mahu satu perkara dalam hidup? 1410 01:13:39,080 --> 01:13:41,799 Satu impian yang anda fikirkan setiap hari, 1411 01:13:41,880 --> 01:13:44,076 anda bekerja untuk dan anda melatih, 1412 01:13:44,160 --> 01:13:45,434 dan anda mendapat yang dekat kepadanya, 1413 01:13:45,520 --> 01:13:47,272 dan kemudian kakak awak sendiri mengambilnya dari kamu. 1414 01:13:47,800 --> 01:13:50,918 Dan kemudian ternyata dia tidak bahkan mahu di tempat pertama. 1415 01:13:51,120 --> 01:13:52,554 Itulah sebabnya. 1416 01:13:54,280 --> 01:13:55,873 Saya tidak ambil impian anda, Zak. 1417 01:13:56,240 --> 01:13:57,639 Tidak, mengapa saya masih di sini? 1418 01:13:57,840 --> 01:14:00,116 Kerana mereka tidak mahu awak! 1419 01:14:02,280 --> 01:14:05,591 Saya minta maaf, dan ia sangat menyakitkan, tetapi ia bukan kesalahan saya. 1420 01:14:05,680 --> 01:14:07,079 Dan ini bukan milik awak. 1421 01:14:07,160 --> 01:14:08,719 Ia adalah bagaimana ia berlaku. 1422 01:14:09,720 --> 01:14:10,994 Betul. 1423 01:14:11,080 --> 01:14:13,993 Yeah. Jadi anda boleh sama ada curl ke dalam bola dan mati, 1424 01:14:14,080 --> 01:14:17,198 atau anda boleh hidup bersamanya dan teruskan 1425 01:14:17,280 --> 01:14:19,590 dan mula melihat semua perkara yang anda ada di sini. 1426 01:14:19,840 --> 01:14:20,830 Apa yang saya ada di sini? 1427 01:14:21,000 --> 01:14:23,879 Seorang anak lelaki yang cantik, teman wanita yang suka anda. 1428 01:14:25,000 --> 01:14:26,559 Semua kanak-kanak itu di Gim. 1429 01:14:27,560 --> 01:14:30,712 Zak, awak ajar seorang kanak-kanak buta bagaimana untuk bergelut. 1430 01:14:30,880 --> 01:14:32,200 Bagaimana mungkin ini? 1431 01:14:33,600 --> 01:14:35,796 Hanya 'menyebabkan berjuta-juta orang tidak bersorak apabila anda melakukannya, 1432 01:14:35,880 --> 01:14:38,520 ia tidak bermakna Ia tidak penting. 1433 01:14:46,160 --> 01:14:47,594 Saya tidak ambil impian anda, Zak. 1434 01:14:47,680 --> 01:14:49,637 Ia juga impian saya. 1435 01:14:52,880 --> 01:14:54,632 Kemudian kenapa kamu membuangnya? 1436 01:15:16,680 --> 01:15:17,875 HEY - 1437 01:15:24,360 --> 01:15:25,430 Boleh saya masuk? 1438 01:15:38,480 --> 01:15:40,153 Ibu anda betul. 1439 01:15:41,360 --> 01:15:45,069 Jika anda tidak mahu kembali, jangan. 1440 01:15:46,120 --> 01:15:49,715 Anda tidak perlu berbuat apa-apa saya atau ibu atau sesiapa yang mahu anda lakukan, 1441 01:15:49,800 --> 01:15:51,757 melainkan jika anda mahu melakukannya. 1442 01:15:54,880 --> 01:15:58,111 Anda adalah percikan api dalam hidup kita, 1443 01:15:58,240 --> 01:15:59,913 tidak kira apa yang anda lakukan dengan anda. 1444 01:16:05,120 --> 01:16:06,474 Datang sini. 1445 01:16:11,080 --> 01:16:12,479 Apa yang awak buat dengan rambut ini? 1446 01:16:14,280 --> 01:16:15,998 Saya tidak tahu. 1447 01:16:16,080 --> 01:16:17,878 Ia seperti mencium najis. 1448 01:17:35,160 --> 01:17:36,355 Boleh saya tolong awak dengan sesuatu? 1449 01:17:37,360 --> 01:17:39,397 Anda tidak memotong saya dan saya tidak berhenti. 1450 01:17:40,480 --> 01:17:41,834 Saya mempunyai pameran dalam enam minggu. 1451 01:17:41,920 --> 01:17:43,274 Saya tidak mempunyai masa untuk mana-mana drama. 1452 01:17:43,360 --> 01:17:44,350 Saya tahu. 1453 01:17:44,440 --> 01:17:45,510 Adakah anda pasti anda mahu berada di sini? 1454 01:17:45,720 --> 01:17:46,994 Ya. 1455 01:17:47,440 --> 01:17:49,158 Kemudian anda lebih baik buktikannya kepada saya. 1456 01:17:49,440 --> 01:17:50,953 Ya, jurulatih. 1457 01:18:07,840 --> 01:18:08,875 Mari kita bergerak! 1458 01:18:30,520 --> 01:18:32,272 Satu. 1459 01:18:33,240 --> 01:18:34,310 Dua. 1460 01:18:39,120 --> 01:18:40,110 Bolehkah saya menyertai? 1461 01:18:48,320 --> 01:18:49,435 Ayuh! 1462 01:18:56,760 --> 01:19:00,276 Lihatlah mereka, tengok saya, pergi, tanah pada masa yang sama, pergi! 1463 01:19:01,840 --> 01:19:02,875 Saya minta maaf. 1464 01:19:05,160 --> 01:19:06,150 Ayuh, anda bukan ahli gusti. 1465 01:19:06,240 --> 01:19:07,230 Kencangkan tanduknya dan pulang ke rumah. 1466 01:19:07,320 --> 01:19:09,630 Ayo, anda datang ke Florida, anda mendapat tan bagus, kini sudah berakhir. 1467 01:19:09,720 --> 01:19:11,233 Memerah. 1468 01:19:11,320 --> 01:19:12,310 Memerah. 1469 01:19:12,720 --> 01:19:13,869 Jangan berani. 1470 01:19:14,040 --> 01:19:16,350 Kencangkan tanduknya dan saya akan memberikan resit sedemikian. 1471 01:19:17,360 --> 01:19:18,555 Horn ada di sini. Jangan anda menyentuh tanduk kotornya. 1472 01:19:18,640 --> 01:19:19,675 Hanya satu perasan. 1473 01:19:19,760 --> 01:19:20,955 Ayo, Jeri, marilah! 1474 01:19:21,040 --> 01:19:22,439 - Anda boleh memerah. - Awak boleh lakukannya! 1475 01:19:22,600 --> 01:19:24,352 Anda tidak ada apa-apa di dalam tangki. Ayuh, Jeri! Anda mendapatnya! 1476 01:19:24,440 --> 01:19:25,839 Ambil tanduk. Ambil tanduk. 1477 01:19:25,920 --> 01:19:27,513 Berhenti, ambil! 1478 01:19:27,600 --> 01:19:29,079 Ambil ini. Ambil ini. 1479 01:19:31,680 --> 01:19:32,715 Ayuh! Bawa ia! 1480 01:19:39,040 --> 01:19:40,030 Ambil pergelangan tangan saya. 1481 01:19:40,120 --> 01:19:41,394 Yeah yeah yeah. Seperti ini? 1482 01:19:41,560 --> 01:19:43,278 Inilah masa anda. 1483 01:19:43,360 --> 01:19:44,919 Baik! Yeah. 1484 01:19:45,000 --> 01:19:46,229 Anda bukan gadis itu Saya bayar. 1485 01:19:46,320 --> 01:19:48,994 Saya tahu. Gadis yang anda bayar terikat di ruang bawah tanah anda. 1486 01:19:49,080 --> 01:19:50,070 Awak menghisap! 1487 01:19:50,160 --> 01:19:51,480 Ya, tetapi anda menelan. 1488 01:19:51,560 --> 01:19:52,789 Makan saya! 1489 01:19:52,880 --> 01:19:54,473 Tidak, terima kasih. Saya cuba untuk membuat sebahagian besar. 1490 01:19:56,800 --> 01:19:58,552 Mereka, saya, pergi. 1491 01:19:58,640 --> 01:19:59,630 Whoa! 1492 01:19:59,720 --> 01:20:00,835 Madison, hey. 1493 01:20:00,920 --> 01:20:03,230 Baiklah, bunuh diri menyelam, anda tidak akan mendapatkannya. 1494 01:20:03,360 --> 01:20:04,998 Tidak, kita akan. Saya bersumpah. Kami akan mendapatnya. 1495 01:20:15,240 --> 01:20:16,435 Tag! 1496 01:20:16,560 --> 01:20:18,233 Mari kita pergi, di gelanggang. Anda mendapatnya, Kirsten. 1497 01:20:20,320 --> 01:20:22,072 Satu ... 1498 01:20:22,160 --> 01:20:23,309 Dua! 1499 01:20:36,240 --> 01:20:37,310 Tag saya! 1500 01:20:37,920 --> 01:20:39,115 Tag! 1501 01:20:42,840 --> 01:20:43,910 Yeah! 1502 01:20:59,280 --> 01:21:00,350 Ayuh! Di gelanggang! 1503 01:21:00,440 --> 01:21:01,589 Tidak tidak tidak! 1504 01:21:01,680 --> 01:21:03,079 Madison! 1505 01:21:12,840 --> 01:21:14,831 Malangnya, kami berada di ketika itu lagi. 1506 01:21:15,160 --> 01:21:16,958 Terima kasih untuk masa awak. 1507 01:21:20,040 --> 01:21:21,235 Menghargainya. 1508 01:21:21,400 --> 01:21:22,629 Terima kasih, jurulatih. 1509 01:21:23,440 --> 01:21:26,353 Bagi yang lain, sebagai a ganjaran untuk menjadikannya sejauh ini, 1510 01:21:26,440 --> 01:21:28,670 Saya akan membawa anda ke a tempat yang tenang, romantis, kecil 1511 01:21:28,760 --> 01:21:29,909 Saya suka memanggil WrestleMania. 1512 01:21:30,000 --> 01:21:31,149 Apa? 1513 01:21:31,280 --> 01:21:32,270 Ya! 1514 01:21:32,480 --> 01:21:33,470 Simpan tumpuan anda. 1515 01:21:33,560 --> 01:21:34,834 Masih banyak lagi barang untuk dilakukan di hadapan kita. 1516 01:21:34,920 --> 01:21:37,036 Tetapi kami akan keluar dan bersenang-senang, okay? 1517 01:21:37,160 --> 01:21:39,959 Pergi pulang dan berehatlah, lelaki. Terima kasih. 1518 01:21:47,440 --> 01:21:48,430 Semua baik? 1519 01:21:48,520 --> 01:21:50,079 Baiklah? Baiklah, sayang? 1520 01:21:53,560 --> 01:21:55,676 Anak lelaki saya yang besar. Baik awak? Yeah. 1521 01:22:10,960 --> 01:22:12,792 Oh, Tuhan saya. Itu juara Divas. Itu juara Divas. 1522 01:22:12,880 --> 01:22:14,598 Oh, Tuhan saya! 1523 01:22:15,440 --> 01:22:16,589 Tidak. 1524 01:22:20,680 --> 01:22:21,909 Burger. Ia makanan percuma. 1525 01:22:22,040 --> 01:22:23,235 Kamu tahu Saya seorang pemakan emosi. 1526 01:22:23,320 --> 01:22:24,390 Anda membolehkan saya sekarang. 1527 01:22:24,480 --> 01:22:25,550 Ini akan berlaku membuat saya bertambah berat. 1528 01:22:25,640 --> 01:22:26,960 Anda boleh membakarnya dalam gelanggang. Itu hebat. 1529 01:22:27,040 --> 01:22:28,030 Saya tidak boleh membakarnya. Hai semua. 1530 01:22:28,120 --> 01:22:29,110 Makan sebanyak seperti yang anda mahu. 1531 01:22:29,200 --> 01:22:30,429 Hi. Hey. 1532 01:22:30,520 --> 01:22:31,669 Saya seorang peminat besar-besaran. 1533 01:22:31,800 --> 01:22:32,870 Sejuk. Terima kasih. Terima kasih. 1534 01:22:32,960 --> 01:22:33,950 Hanya akan ... 1535 01:22:34,720 --> 01:22:35,869 Ia percuma, kan? Yeah? 1536 01:22:36,000 --> 01:22:37,229 Yeah. Ya, ia percuma. 1537 01:22:37,320 --> 01:22:38,469 Yeah. 1538 01:22:38,560 --> 01:22:39,994 Awak mahu pergi beberapa untuk yang lain di sana? 1539 01:22:40,080 --> 01:22:41,070 Yeah. Ikut aku. 1540 01:22:41,160 --> 01:22:42,434 Mempunyai perlawanan yang baik, kanak-kanak lelaki. 1541 01:22:42,560 --> 01:22:43,550 Terima kasih. Terima kasih. 1542 01:22:43,640 --> 01:22:44,675 Bye. 1543 01:22:44,840 --> 01:22:45,989 Sekiranya dia boleh memakannya, anda boleh makan ... 1544 01:22:46,080 --> 01:22:47,150 Jangan makan anjing panas. Di sini. 1545 01:22:47,360 --> 01:22:49,397 Tidak, saya tidak ... Adakah anda tahu apa yang ada dalam anjing panas? 1546 01:22:53,440 --> 01:22:54,669 ls bahawa The Miz? 1547 01:22:56,240 --> 01:22:57,389 Hei, jurulatih. 1548 01:22:58,160 --> 01:22:59,195 Di mana awak pergi? 1549 01:22:59,280 --> 01:23:00,759 Saya tidak tahu. Saya tidak tahu. 1550 01:23:01,240 --> 01:23:02,753 Apa yang sedang berlaku? Di mana dia pergi? 1551 01:23:05,840 --> 01:23:08,070 Saya minta maaf, saya fikir anjing panas adalah percuma. 1552 01:23:16,400 --> 01:23:17,390 Tolong. 1553 01:23:31,040 --> 01:23:35,750 Berikut ialah Invitational Championship Divas. 1554 01:23:37,080 --> 01:23:39,754 Diva pertama untuk menjaringkan pinfall 1555 01:23:39,920 --> 01:23:42,116 atau penyerahan akan diisytiharkan sebagai pemenang ... 1556 01:23:42,200 --> 01:23:43,315 Hey. 1557 01:23:44,400 --> 01:23:45,390 HEY - 1558 01:23:46,080 --> 01:23:47,070 Apa khabar? 1559 01:23:49,040 --> 01:23:50,360 Yeah. Baik. Awak? 1560 01:23:50,960 --> 01:23:52,234 Adakah anda membawanya? 1561 01:23:52,320 --> 01:23:55,073 Yeah. Ya, saya bawa. 1562 01:23:55,800 --> 01:23:58,440 Paige, bila kali terakhir anda bercakap dengan keluarga anda? 1563 01:23:59,400 --> 01:24:00,390 Pasangan minggu lalu. 1564 01:24:00,920 --> 01:24:02,149 Baiklah, saya fikir kita harus memanggil mereka. 1565 01:24:03,800 --> 01:24:05,279 Anda mahu hubungi keluarga saya? 1566 01:24:05,360 --> 01:24:06,634 Saya suka untuk menghubungi keluarga anda. 1567 01:24:07,040 --> 01:24:08,155 Jadi apa nombor mereka? 1568 01:24:09,240 --> 01:24:10,913 Adakah saya dalam masalah? 1569 01:24:11,080 --> 01:24:13,356 COLE ". The Black Widow berada. 1570 01:24:13,440 --> 01:24:14,874 Datang! 1571 01:24:14,960 --> 01:24:16,280 COLE "Dan dia mengetuk! 1572 01:24:17,160 --> 01:24:19,629 Berikut adalah pemenang, AJ Lee! 1573 01:24:19,720 --> 01:24:21,119 Duduk. Tinggal di sana. 1574 01:24:22,360 --> 01:24:25,239 AJ Lee meneruskannya pemerintahan bersejarah sebagai Juara Divas. 1575 01:24:25,320 --> 01:24:26,469 Yang terpanjang sepanjang masa. 1576 01:24:26,560 --> 01:24:28,870 Si rambut merah yang memanggil saya semasa WrestleMania? 1577 01:24:31,480 --> 01:24:33,198 Ia, uh, Dwayne Johnson. 1578 01:24:33,280 --> 01:24:35,157 Yeah, dan saya Vin Diesel, pasangan. 1579 01:24:35,240 --> 01:24:36,878 Baiklah, jangan harap tidak. 1580 01:24:36,960 --> 01:24:39,520 Tidak, memang, Encik Knight, itu Dwayne Johnson. Apa khabar? 1581 01:24:40,040 --> 01:24:41,030 Buktikan. 1582 01:24:42,240 --> 01:24:43,389 Uh, okay. 1583 01:24:45,440 --> 01:24:48,273 Jika anda bau 1584 01:24:48,440 --> 01:24:49,874 apa yang The Rock 1585 01:24:49,960 --> 01:24:52,679 sedang memasak. 1586 01:24:53,120 --> 01:24:55,396 Yeah? Bullshit. 1587 01:24:57,840 --> 01:24:58,910 Saya minta maaf. 1588 01:25:02,080 --> 01:25:03,070 Apa? 1589 01:25:03,440 --> 01:25:05,158 Ayah! Ia sebenarnya dia. 1590 01:25:07,080 --> 01:25:08,115 Anda apa? 1591 01:25:08,200 --> 01:25:09,520 Ya, sebenarnya dia sebenarnya. 1592 01:25:09,600 --> 01:25:11,637 Pegang garis satu saat. 1593 01:25:12,840 --> 01:25:14,274 Ia adalah Saraya dan The Rock. Yelah tu. 1594 01:25:14,680 --> 01:25:16,910 Saya mendapat awak pada speakerphone, tuan. 1595 01:25:17,000 --> 01:25:19,469 Hei, yeah. Itu Dwayne Johnson. 1596 01:25:19,560 --> 01:25:20,914 Saya di sini dengan anak perempuan anda sekarang, 1597 01:25:21,000 --> 01:25:23,196 dan saya pertama kali bertemu dengannya di London. 1598 01:25:23,280 --> 01:25:24,554 Dan saya sudah menjaga tab dia, 1599 01:25:24,760 --> 01:25:26,034 dan saya baru sahaja dengar beberapa berita 1600 01:25:26,120 --> 01:25:27,599 yang saya mahu untuk berkongsi dengannya, 1601 01:25:27,680 --> 01:25:29,717 dan saya fikir awak sepatutnya dengar juga, pada masa yang sama. 1602 01:25:30,000 --> 01:25:31,513 Betul. Berita apa? 1603 01:25:31,800 --> 01:25:34,713 Masa Paige dengan NXT telah berakhir. 1604 01:25:35,720 --> 01:25:36,710 Oh. 1605 01:25:37,400 --> 01:25:38,435 Oh. Baik. 1606 01:25:38,760 --> 01:25:42,674 Kerana malam esok, dia akan membuat debutnya langsung pada RAW, 1607 01:25:42,760 --> 01:25:46,594 dan dia akan berjuang AJ Lee untuk gelaran Divas. 1608 01:25:47,120 --> 01:25:48,155 Tunggu apa? 1609 01:25:52,040 --> 01:25:53,599 Dick saya mati, menguburkan saya mengandung. 1610 01:25:55,000 --> 01:25:56,115 Ada lagi. 1611 01:25:56,200 --> 01:25:58,111 Anda tidak tahu apa ini bererti kepada kami, Encik Rock. 1612 01:25:58,360 --> 01:25:59,475 Sebenarnya, uh, 1613 01:25:59,560 --> 01:26:01,836 Saya tahu apa maksudnya kepada kamu, nyonya. Saya, um ... 1614 01:26:02,000 --> 01:26:04,355 Saya sendiri telah datang dari keluarga gusti juga, 1615 01:26:04,440 --> 01:26:06,636 dan saya ingin berkongsi berita ini dengan anda hanya supaya anda boleh menikmatinya, 1616 01:26:06,720 --> 01:26:08,791 dan juga begitu Paige 1617 01:26:08,880 --> 01:26:11,759 boleh mempersiapkan diri secara mental untuk pergi ke sana esok malam 1618 01:26:11,840 --> 01:26:14,719 dan menang atas orang ramai. 1619 01:26:14,800 --> 01:26:16,120 Kerana jika anda tidak melakukannya, 1620 01:26:16,200 --> 01:26:19,079 maka mereka akan mencari orang lain yang akan. 1621 01:26:19,160 --> 01:26:20,878 Dan kemudian peluang ini 1622 01:26:20,960 --> 01:26:22,871 akan, uh, hilang pada minggu depan. 1623 01:26:29,000 --> 01:26:30,911 Dia tidak akan biarkan awak turun, Encik Rock. 1624 01:26:31,000 --> 01:26:32,991 Saya akan berjanji ya. Dia akan menghancurkannya. 1625 01:26:33,080 --> 01:26:34,639 - Dia akan membunuhnya. - Bangga awak, Ray. 1626 01:26:35,000 --> 01:26:36,957 I love you, princess- Kami bersama anda, sayang. 1627 01:26:37,640 --> 01:26:39,233 Awak hebat, bayi. 1628 01:26:39,320 --> 01:26:41,038 Saya suka awak, Rock. 1629 01:26:41,600 --> 01:26:42,795 Rock? 1630 01:26:42,880 --> 01:26:44,075 Saya cintakan awak juga. 1631 01:26:49,480 --> 01:26:51,039 Ia adalah The Rock! 1632 01:26:51,120 --> 01:26:52,110 Huh? 1633 01:26:54,160 --> 01:26:55,798 Dia ... dia masuk! 1634 01:26:58,480 --> 01:27:00,232 Nasib baik esok, Paige. 1635 01:27:00,640 --> 01:27:02,631 Yeah. Um, terima kasih untuk memilih saya. 1636 01:27:03,120 --> 01:27:05,634 Nah, saya tidak memilih anda, Saya hanya bekerja di sini. 1637 01:27:07,480 --> 01:27:09,232 Awak kenal dia? 1638 01:27:09,320 --> 01:27:10,879 Yeah. Yeah, Saya tahu lelaki itu. 1639 01:27:11,040 --> 01:27:12,235 Kami pernah mempunyai perlawanan gila 1640 01:27:12,320 --> 01:27:14,436 di mana dia melemparkan dirinya dari atas sangkar keluli 30 kaki 1641 01:27:14,520 --> 01:27:15,590 hanya untuk membuat saya kelihatan baik. 1642 01:27:17,400 --> 01:27:19,118 Saya akan jumpa awak nanti, Pita seks. 1643 01:27:19,200 --> 01:27:20,554 Kenapa kau memanggilnya "Pita Seks"? 1644 01:27:20,640 --> 01:27:22,438 Kerana dia buat orang terkenal. 1645 01:27:22,640 --> 01:27:24,039 Semoga berjaya esok. 1646 01:27:47,240 --> 01:27:48,753 Siapa yang fikir, eh? 1647 01:27:48,840 --> 01:27:52,720 Kakak perempuan kami pergi dari sini ke WWE. 1648 01:27:55,240 --> 01:27:57,709 Anda juga boleh, Roy, jika mereka telah memberikan anda peluang. 1649 01:27:57,800 --> 01:27:59,438 Tidak. 1650 01:27:59,520 --> 01:28:02,239 Tidak, dia mempunyai sesuatu Saya tidak pernah. 1651 01:28:03,320 --> 01:28:04,435 Apa itu? 1652 01:28:05,040 --> 01:28:06,235 Anda. 1653 01:28:34,240 --> 01:28:35,275 Ez! 1654 01:28:37,040 --> 01:28:38,519 Masuk ke van, pasangan. 1655 01:28:42,160 --> 01:28:43,559 Ayuh, pasangan. Anda terlambat untuk latihan. 1656 01:28:44,680 --> 01:28:46,193 Piss off, dickhead. 1657 01:28:46,280 --> 01:28:48,669 Saya akan buat, sayang, tapi dia sudah dibayar untuk pelajaran. 1658 01:28:48,800 --> 01:28:51,030 Dan oleh Kristus, dia memerlukannya. 1659 01:28:54,560 --> 01:28:55,755 Ez. 1660 01:28:56,160 --> 01:28:57,719 Tolong. 1661 01:28:59,880 --> 01:29:01,314 Ez. 1662 01:29:02,640 --> 01:29:03,914 Ez! 1663 01:29:10,800 --> 01:29:11,835 Baiklah? 1664 01:29:11,920 --> 01:29:13,558 Yeah. 1665 01:29:13,640 --> 01:29:15,836 Dia kelihatan cantik. 1666 01:29:18,840 --> 01:29:20,160 Hancurkan ia! 1667 01:29:20,720 --> 01:29:22,711 Keluar dari jalan! Saya mendapat tukul di tiang. 1668 01:29:27,720 --> 01:29:30,030 Ayuh! Menonton! 1669 01:29:34,120 --> 01:29:35,235 Belakang Zak. 1670 01:29:35,320 --> 01:29:37,072 Masuk ke van! Ayuh! 1671 01:29:37,160 --> 01:29:38,719 Tinggalkan itu di sana! 1672 01:29:46,760 --> 01:29:50,310 Kristus! Tolong jangan beritahu saya anda juga tuli, sekarang! 1673 01:29:53,200 --> 01:29:55,157 Kuat ke dalam tali. Kuat. 1674 01:29:59,640 --> 01:30:00,630 Itu sahaja. 1675 01:30:01,080 --> 01:30:02,991 Baiklah. Cari tali. 1676 01:30:03,640 --> 01:30:05,711 Baiklah, beritahu dia awak ada di sana. 1677 01:30:06,680 --> 01:30:08,478 Baiklah, jangan takut. 1678 01:30:09,040 --> 01:30:10,314 Berdiri tinggi, pasangan. 1679 01:30:22,360 --> 01:30:24,749 Bagus! Bagus! 1680 01:30:34,320 --> 01:30:37,358 Lahir untuk menaikkan neraka Dilahirkan untuk menaikkan neraka 1681 01:30:37,440 --> 01:30:40,796 Kita tahu bagaimana untuk melakukannya dan kami melakukannya dengan baik 1682 01:30:40,880 --> 01:30:44,396 Lahir untuk menaikkan neraka 1683 01:30:44,480 --> 01:30:47,916 Kembali ke sifar Ambil pil dan sembuh 1684 01:30:48,000 --> 01:30:51,152 Lahir untuk menaikkan neraka Dilahirkan untuk menaikkan neraka 1685 01:30:51,240 --> 01:30:54,790 Jadilah seorang askar yang baik dan mati di mana anda jatuh 1686 01:30:54,880 --> 01:30:57,759 Oh, berhenti 1687 01:31:37,240 --> 01:31:41,518 John Cena! 1688 01:31:43,360 --> 01:31:45,431 Dan apa yang luar biasa adegan malam ini. 1689 01:31:45,560 --> 01:31:49,076 15,000 peminat WWE. Dijual. 1690 01:31:58,160 --> 01:32:00,037 Paige, awak bangun. 1691 01:32:01,400 --> 01:32:02,470 Um, tunggu sebentar. 1692 01:32:02,560 --> 01:32:03,789 Inilah dia! Mari pergi! 1693 01:32:03,880 --> 01:32:05,518 Ya saya tahu. Saya kata, hanya tunggu sebentar. 1694 01:32:06,080 --> 01:32:07,878 Teruskan untuk apa? 1695 01:32:08,000 --> 01:32:09,593 Ini adalah TV langsung. 1696 01:32:53,880 --> 01:32:56,440 Nah, anda mendapat wajah seperti bulldog menjilat anak anjing. 1697 01:32:57,680 --> 01:32:59,751 Zak, saya tidak boleh buat ini. 1698 01:33:00,760 --> 01:33:01,955 Apa yang anda bercakap tentang? 1699 01:33:02,160 --> 01:33:05,596 Saya akan tercekik, saya akan mengacaukan. Saya akan bergerak satu langkah. 1700 01:33:05,680 --> 01:33:07,478 Saya tidak akan pergi bersama orang ramai. 1701 01:33:07,600 --> 01:33:09,671 Paige! 1702 01:33:09,760 --> 01:33:11,353 Ayuh! Mari pergi! 1703 01:33:12,280 --> 01:33:15,238 Zak, saya tidak tahu siapa saya sepatutnya di luar sana. 1704 01:33:17,120 --> 01:33:18,872 Lakukan apa yang dikatakan The Rock. Jadilah yang pertama anda. 1705 01:33:19,040 --> 01:33:21,600 Oh, bollocks ke The Rock! 1706 01:33:21,680 --> 01:33:23,557 Itulah nasihat, Zak, itu tweet. 1707 01:33:24,360 --> 01:33:26,954 Dia bukan aneh sekali dari Norwich, adakah dia? 1708 01:33:27,720 --> 01:33:29,757 Tidak, tetapi itulah siapa anda. 1709 01:33:29,920 --> 01:33:31,558 Siapa lagi yang awak jadi? 1710 01:33:33,440 --> 01:33:35,954 Ayo. Jika anda tidak boleh lakukan ini, tidak ada yang boleh. 1711 01:33:37,000 --> 01:33:38,832 Anda seorang Knight. 1712 01:33:39,000 --> 01:33:40,354 Gusti dalam darah anda. 1713 01:33:42,800 --> 01:33:44,154 Seperti hepatitis? 1714 01:33:46,280 --> 01:33:48,032 A, B, dan C. 1715 01:33:48,120 --> 01:33:50,191 Riddled. 1716 01:33:51,040 --> 01:33:52,792 Dan anda mendapat sesuatu yang lain. 1717 01:33:52,880 --> 01:33:54,439 Sesuatu yang saya tidak mempunyai. 1718 01:33:54,880 --> 01:33:56,234 Yeah? Seperti apa? 1719 01:33:56,840 --> 01:33:58,433 Perkara tambahan itu. 1720 01:33:58,800 --> 01:34:00,837 Oh, ya, anda tidak tahu itu. 1721 01:34:01,080 --> 01:34:02,832 Saya selalu tahu bahawa. 1722 01:34:04,120 --> 01:34:06,714 Mengapa anda fikir saya telah bertindak seperti penipuan? 1723 01:34:08,160 --> 01:34:09,719 Dan dengarlah saya, kan? 1724 01:34:09,800 --> 01:34:12,713 Tidak kisah apapun yang terjadi apabila anda pergi ke sana, 1725 01:34:12,800 --> 01:34:15,918 ia tidak akan menjadi buruk sebagai masa itu di King's Lynn 1726 01:34:16,000 --> 01:34:18,150 apabila saya pergi memakai seluar pendek Dad. 1727 01:34:18,240 --> 01:34:19,753 Apabila zakar anda jatuh. 1728 01:34:19,880 --> 01:34:21,109 Apabila zakar saya jatuh. 1729 01:34:21,280 --> 01:34:22,793 Semua orang ketawa. 1730 01:34:22,960 --> 01:34:24,792 Semua orang tidak ketawa padanya. 1731 01:34:24,880 --> 01:34:26,393 Orang ramai ketawa pada keadaan. 1732 01:34:26,480 --> 01:34:28,437 Kenapa awak juga tinggal di gelanggang? 1733 01:34:28,520 --> 01:34:31,194 Kerana saya seorang profesional berdarah. Dan begitu juga awak? 1734 01:34:31,840 --> 01:34:33,478 Itulah yang saya katakan. 1735 01:34:34,160 --> 01:34:36,356 Jadi, adakah anda mendapat seluar pendek awak pada malam ini? 1736 01:34:36,880 --> 01:34:38,791 Ya. Zakar saya tidak akan jatuh. 1737 01:34:39,080 --> 01:34:40,115 Kemudian pergi ke sana. 1738 01:34:40,320 --> 01:34:41,640 Baiklah? 1739 01:34:42,920 --> 01:34:44,274 Terima kasih. 1740 01:34:45,800 --> 01:34:47,438 Itulah yang saya di sini. 1741 01:34:48,360 --> 01:34:50,237 Sekarang, pergi dan memenanginya. 1742 01:34:50,400 --> 01:34:52,118 Saya mahu mendengarnya mengucapkan nama anda. 1743 01:34:56,160 --> 01:34:57,434 Paige! 1744 01:35:00,200 --> 01:35:01,554 Ayo, kita akan terlambat. Di mana awak? 1745 01:35:01,640 --> 01:35:03,039 Yesus. 1746 01:35:05,840 --> 01:35:10,198 The Champion Divas, AJ Lee! 1747 01:35:10,280 --> 01:35:13,796 Baiklah, lelaki, tanda hari ini nombor hari 295 ... 1748 01:35:13,880 --> 01:35:17,157 ... dalam Divas bersejarah Kejohanan pemerintahan AJ! 1749 01:35:17,360 --> 01:35:21,479 Malam tadi, dia melampaui batas 13 Divas lain 1750 01:35:21,560 --> 01:35:23,915 untuk mengekalkan tajuk di WrestleMania. 1751 01:35:24,000 --> 01:35:26,719 Dan lelaki, saya masih tidak tahu bagaimana dia melakukannya. 1752 01:35:27,280 --> 01:35:29,840 Dia menyimpannya mencari cara untuk menang. 1753 01:35:31,640 --> 01:35:33,153 Dia masih lagi? 1754 01:35:35,160 --> 01:35:37,310 AJ LEE. "Selama 295 hari, 1755 01:35:37,400 --> 01:35:41,189 Saya telah Juara Divas anda. 1756 01:35:43,680 --> 01:35:49,312 Yang paling lama memerintah Juara Divas sepanjang masa. 1757 01:36:01,560 --> 01:36:04,154 Nah, ini di sini adalah a pembangunan yang sangat menarik. 1758 01:36:04,240 --> 01:36:05,753 Tetapi wanita muda itu ... 1759 01:36:05,840 --> 01:36:08,070 - ... Paige. - Paige! 1760 01:36:08,160 --> 01:36:10,436 Dia dari Norwitch, Eng / dan-ZAK DAN RICKY: Norwich!. 1761 01:36:10,520 --> 01:36:13,114 Dan dia datang kepada kami dari NXT. 1762 01:36:13,200 --> 01:36:14,679 JERRY ". Sudah tentu berbeza. 1763 01:36:14,760 --> 01:36:17,070 Dan ini yang besar peluang untuk Paige 1764 01:36:17,160 --> 01:36:20,198 untuk menarik perhatian orang ramai ini di sini malam ini. 1765 01:36:20,280 --> 01:36:23,955 AJ tidak kelihatan terlalu senang melihat Paige. 1766 01:36:26,320 --> 01:36:29,119 Orang ramai yang berkapasiti di New Orleans, 1767 01:36:29,200 --> 01:36:31,077 berjuta-juta menonton di seluruh dunia 1768 01:36:31,280 --> 01:36:35,194 di bawah lampu terang dari Isnin Malam RAW. 1769 01:36:44,600 --> 01:36:45,920 AJ LEE. "Saya minta maaf, 1770 01:36:46,400 --> 01:36:48,152 apakah sudah Halloween? 1771 01:36:53,040 --> 01:36:56,192 Siapakah kamu? 1772 01:37:00,200 --> 01:37:02,396 Nah, anda boleh faham Paige sedang ... Dia beku. 1773 01:37:02,480 --> 01:37:03,879 - ... satu sedikit teragak-agak di sini. - Ayuh, sayang. 1774 01:37:03,960 --> 01:37:06,429 Tetapi peminat WWE ini akan menghidupkannya dengan pantas. 1775 01:37:06,600 --> 01:37:07,999 Lakukan sesuatu! 1776 01:37:17,000 --> 01:37:18,593 Beritahu anda apa. 1777 01:37:18,920 --> 01:37:22,675 Mengapa saya tidak melakukan apa yang saya lakukan kepada anda untuk setiap Diva tunggal malam tadi? 1778 01:37:26,600 --> 01:37:28,352 Saya fikir kita sepatutnya perlawanan sekarang 1779 01:37:28,440 --> 01:37:31,080 Dan sebagai istimewa post-WrestleMania merawat, 1780 01:37:31,160 --> 01:37:34,471 Saya akan meletakkan tajuk saya pada baris. 1781 01:37:42,600 --> 01:37:43,635 Paige belum siap. Maksud saya ... 1782 01:37:43,720 --> 01:37:45,631 Paige datang sebuah keluarga gusti di England, 1783 01:37:45,720 --> 01:37:47,393 tetapi dia... 1784 01:37:47,480 --> 01:37:49,630 Dia tidak bersedia untuk perlawanan malam ini. 1785 01:37:49,840 --> 01:37:51,797 Ayuh, Ray. Bangun. COLE "Paige perlu melakukan sesuatu di sini, 1786 01:37:51,880 --> 01:37:55,430 atau dia akan membiarkan peluang ini slip melalui jarinya. 1787 01:37:58,480 --> 01:38:01,040 Ini rumah saya, aneh! 1788 01:38:07,240 --> 01:38:08,753 Ya! Ayuh! 1789 01:38:10,000 --> 01:38:11,115 Ya! 1790 01:38:22,720 --> 01:38:23,710 Yeah! 1791 01:38:42,400 --> 01:38:43,549 Ya! 1792 01:38:43,640 --> 01:38:45,199 Suck on it, jalang! 1793 01:38:47,680 --> 01:38:48,795 Maaf. 1794 01:38:49,240 --> 01:38:51,117 Dan ini mungkin Masa Paige. 1795 01:38:51,200 --> 01:38:53,430 Dia sedang menuju ke atas tali di sana. 1796 01:38:53,520 --> 01:38:56,194 AJ Lee telah berpaling perlawanan ini sekitar. 1797 01:38:56,280 --> 01:38:57,315 Ini tidak berakhir dengan baik. 1798 01:38:57,480 --> 01:38:59,517 Atas tali, AJ di atas tali. 1799 01:39:01,000 --> 01:39:02,957 AJ takin keluar Paige. 1800 01:39:03,080 --> 01:39:04,275 - Alamak. - Wow! 1801 01:39:04,360 --> 01:39:06,351 Saya tidak fikir Paige tahu di mana dia berada. 1802 01:39:06,680 --> 01:39:10,833 Dan sekarang Juara Divas merangkak ke arah Paige, cangkuk kaki. 1803 01:39:10,920 --> 01:39:11,910 Satu! Dua! 1804 01:39:12,000 --> 01:39:13,195 COLE ". Dan sudah berakhir! 1805 01:39:13,280 --> 01:39:15,032 A kick-out! 1806 01:39:15,560 --> 01:39:17,995 Terakhir melahirkan masa oleh Paige! 1807 01:39:18,080 --> 01:39:19,070 Rambut! 1808 01:39:19,160 --> 01:39:21,595 Dan ini ada hanya marah AJ. 1809 01:39:22,720 --> 01:39:25,155 AJ dengan tendangan untuk bahagian tengah. 1810 01:39:27,720 --> 01:39:28,994 It's the Black Widow. 1811 01:39:29,720 --> 01:39:34,157 Langkah penyerahan itu diambil begitu banyak Divas. 1812 01:39:35,880 --> 01:39:38,793 Paige cuba bertahan di sini, tetapi dia mesti keluar. 1813 01:39:38,880 --> 01:39:41,713 Dia akan terluka dengan serius jika dia tidak mengetik di sini. 1814 01:39:41,800 --> 01:39:43,916 Paige telah mendapat ketukan. 1815 01:39:54,520 --> 01:39:56,511 Satu! Dua! Tiga! 1816 01:40:05,760 --> 01:40:07,876 Sekarang, pemenang perlawanan ini 1817 01:40:07,960 --> 01:40:13,160 dan Juara Divas baru, 1818 01:40:13,240 --> 01:40:16,153 Paige! 1819 01:40:21,520 --> 01:40:22,919 Ini sukar dipercayai, lelaki. 1820 01:40:23,000 --> 01:40:25,230 Anda perlu menonton apa yang berlaku di sini pada akhir perkara ini. 1821 01:40:25,320 --> 01:40:27,516 Tonton Paige dengan Paige Turner! 1822 01:40:27,600 --> 01:40:29,830 Itulah Zak Attack! Dia mencuri langkah awak! 1823 01:40:29,960 --> 01:40:32,190 Dia tidak mencuri, Saya berikan kepadanya. 1824 01:40:42,320 --> 01:40:43,355 I adalah aneh. 1825 01:40:45,560 --> 01:40:48,234 Dari Norwich, England. 1826 01:40:48,960 --> 01:40:50,871 Dan saya telah bermimpi ini 1827 01:40:51,120 --> 01:40:54,431 sejak saya berumur 13 tahun. 1828 01:40:54,520 --> 01:40:57,319 Dan bukan hanya saya, ia milik keluarga saya. 1829 01:41:01,760 --> 01:41:04,036 Ia milik sesiapa sahaja yang pernah merasakan seperti 1830 01:41:04,160 --> 01:41:06,959 mereka yang aneh dari Norwich, 1831 01:41:07,080 --> 01:41:09,196 ganjil, orang luar, 1832 01:41:09,280 --> 01:41:11,351 yang tidak termasuk. 1833 01:41:17,480 --> 01:41:20,393 Nama saya Paige. 1834 01:41:20,480 --> 01:41:22,915 Dan ini rumah saya sekarang! 1835 01:41:27,720 --> 01:41:30,917 Ya! Betul! Betul! 1836 01:41:47,920 --> 01:41:51,072 Paige! Paige! Paige! 1837 01:41:51,280 --> 01:41:59,280 Paige! Paige! Paige! 1838 01:41:59,560 --> 01:42:02,552 Paige! Paige! Paige! 1839 01:42:02,760 --> 01:42:09,871 Paige! Paige! Paige! 1840 01:42:24,480 --> 01:42:26,835 Lihatlah, menangis lelaki besar itu. Sod off! 1841 01:42:26,920 --> 01:42:28,115 - Tengok dia. - Aw! 1842 01:42:28,200 --> 01:42:31,113 Saya tidak menangis, Saya alah kepada anjing. 1843 01:42:34,600 --> 01:42:36,113 Oh, Tuhan saya! Pergi, Paige! 1844 01:42:38,560 --> 01:42:39,675 Oh, Tuhan saya! 1845 01:42:39,760 --> 01:42:41,592 Itu luar biasa. 1846 01:42:41,800 --> 01:42:44,360 Oh, Tuhan saya! Ia menakjubkan! 1847 01:42:45,440 --> 01:42:48,273 Awak luar biasa. Kamu lakukan! Awak luar biasa! 1848 01:42:56,200 --> 01:42:58,111 Ya! 1849 01:43:06,600 --> 01:43:09,035 Apa masa yang luar biasa! 1850 01:43:09,160 --> 01:43:11,310 Dia tidak bersedia untuk berada di WWE, 1851 01:43:11,400 --> 01:43:13,914 dan Paige akan tinggalkan malam ini 1852 01:43:14,040 --> 01:43:16,873 Juara Divas baru! 1853 01:44:11,000 --> 01:44:14,072 Tajuk pemuda itu haruslah di sekeliling pinggang saya, atau trofi, 1854 01:44:14,160 --> 01:44:15,480 kerana saya akan menendang pantat anda. 1855 01:44:15,600 --> 01:44:18,069 Dan itulah garis bawah, kerana Zodiac tidak peduli. 1856 01:44:20,480 --> 01:44:21,754 Perlawanan pertama saya, Saya tersingkir 1857 01:44:21,840 --> 01:44:23,513 dalam masa lima minit, jika itu. 1858 01:44:25,760 --> 01:44:27,990 Saya mula membesar menontonnya, dan saya juga suka. 1859 01:44:28,080 --> 01:44:30,071 "Oh, itu benar-benar membosankan!" 1860 01:44:30,800 --> 01:44:33,110 Zak akan masuk ke dalam gelanggang dan melempar saya kira dan barangan seperti itu. 1861 01:44:33,200 --> 01:44:36,033 Jadi, saya selalu tahu, seperti, beberapa langkah dan barangan. 1862 01:44:36,120 --> 01:44:39,636 Ayah pendek pada pertunjukan hari ketika saya berusia 13 tahun. 1863 01:44:41,080 --> 01:44:43,720 Jadi, ya, saya terpaksa mengisi untuk satu slot itu, 1864 01:44:43,800 --> 01:44:45,598 dan saya sudah ketagih sejak. 1865 01:44:58,360 --> 01:45:00,317 Saya telah lapan tahun dalam penjara sebelum saya berusia 25 tahun. 1866 01:45:00,400 --> 01:45:03,518 Terutamanya keganasan. 1867 01:45:03,600 --> 01:45:05,477 Dia seorang wanita muda pada masa itu, sedang menumpukan bunuh diri, 1868 01:45:05,560 --> 01:45:06,834 tidak pergi ke mana-mana dalam hidup. 1869 01:45:06,920 --> 01:45:08,194 Sesetengah orang mencari agama. 1870 01:45:08,320 --> 01:45:10,755 Baiklah, saya dan Julie mendapati gusti. 1871 01:45:10,840 --> 01:45:13,559 Bahawa, kepada saya, adalah keselamatan yang betul. 1872 01:45:13,640 --> 01:45:15,438 Apa? Apa? 1873 01:45:15,520 --> 01:45:18,034 Kami adalah keluarga ahli gusti- Kami tidak meminta maaf untuk itu. 1874 01:45:18,120 --> 01:45:19,918 Inilah yang kita lakukan, ini adalah apa yang kita cintai. 1875 01:45:20,040 --> 01:45:21,235 Ini adalah keghairahan kami. 1876 01:45:21,320 --> 01:45:23,470 Ini akan menjadi warisan kita apabila saya pop saya menyumbat. 1877 01:45:23,560 --> 01:45:25,073 Apakah ini itu semua. 1878 01:45:29,840 --> 01:45:32,195 Saya sayang awak. Saya sayang awak. 1879 01:45:36,680 --> 01:45:39,559 Lelaki yang gaduh itu menangis matanya. 1880 01:45:44,480 --> 01:45:46,471 Paige Turner, dia melakukannya! 1881 01:45:46,560 --> 01:45:48,073 Paige melakukannya! 141978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.