Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,400 --> 00:01:03,549
Jika anda mencium i>
2
00:01:04,600 --> 00:01:06,750
apa yang Rock memasak! i>
3
00:01:07,080 --> 00:01:08,354
Oh, Tuhanku! i>
4
00:01:13,880 --> 00:01:15,393
Judul di baris di sini. i>
5
00:01:16,200 --> 00:01:17,713
Dia akan ke puncak! Dia
mahu menyelesaikan The Rock off! i>
6
00:01:17,880 --> 00:01:18,995
Oh tidak!
7
00:01:19,160 --> 00:01:21,197
- Tunggu sebentar!
- The Rock telah melakukannya! I>
8
00:01:21,360 --> 00:01:23,158
The Rock telah melakukannya!
9
00:01:23,320 --> 00:01:24,993
Rock i> kembali ...
10
00:01:25,080 --> 00:01:27,037
"... dan di atas
dari gunung! "
11
00:01:27,200 --> 00:01:29,589
Ya! Ya!
12
00:01:30,800 --> 00:01:33,519
Rocky! Rocky! Rocky! Ro ...
13
00:01:34,120 --> 00:01:35,110
Paige! i>
14
00:01:36,280 --> 00:01:37,270
Saya menontonnya.
15
00:01:37,360 --> 00:01:38,589
Saya ingin menonton Charmed.
16
00:01:38,680 --> 00:01:39,875
Tidak! Berikan saya jauh!
17
00:01:39,960 --> 00:01:40,950
Tidak!
18
00:01:41,040 --> 00:01:42,235
Berikannya...
Berikan kepada saya!
19
00:01:42,320 --> 00:01:43,549
Keluar, Zak!
Ayuh! Berikannya di sini!
20
00:01:43,640 --> 00:01:44,630
Keluar!
21
00:01:44,720 --> 00:01:47,439
Zak! Apa neraka berdarah
adakah awak fikir awak buat?
22
00:01:47,800 --> 00:01:49,234
Jika anda benar-benar
ingin mencekiknya,
23
00:01:49,320 --> 00:01:50,310
jalin jari.
24
00:01:50,920 --> 00:01:52,319
Yeah.
SEKARANG tariknya ketat.
25
00:01:52,400 --> 00:01:54,311
Oh, ya!
Kini dia menghadapi masalah.
26
00:01:54,400 --> 00:01:55,390
Anda merasakannya?
27
00:01:55,480 --> 00:01:56,550
Anda rasa ia memotong ...
Apa yang sedang berlaku?
28
00:01:56,640 --> 00:01:57,835
Dia mencekik saya!
29
00:01:57,920 --> 00:01:59,558
Apa yang awak akan lakukan
lakukannya?
30
00:01:59,680 --> 00:02:01,000
Baiklah, halo.
31
00:02:01,080 --> 00:02:02,070
Whoa!
32
00:02:02,160 --> 00:02:03,230
Ya, ya, baiklah.
33
00:02:03,320 --> 00:02:04,310
Itulah gadis saya.
34
00:02:04,400 --> 00:02:05,515
Hei, Saraya.
35
00:02:06,200 --> 00:02:07,873
Anda tidak perlu melihat
cantik hari ini, puteri.
36
00:02:07,960 --> 00:02:09,598
Ya, tetapi dia bukan sahaja
cantik di luar, adakah dia?
37
00:02:09,680 --> 00:02:12,479
Di dalamnya terdapat jantung emas.
Lakukan apa sahaja untuk sesiapa sahaja.
38
00:02:12,560 --> 00:02:14,676
Apa awak?
dua anak ayam selepas?
39
00:02:14,760 --> 00:02:15,795
Babe, lam seorang perempuan
40
00:02:15,880 --> 00:02:17,518
untuk perlawanan bawah Rs.
Tidak. I>
41
00:02:17,600 --> 00:02:18,749
Saya tidak mahu menjadi ahli gusti.
42
00:02:18,840 --> 00:02:20,478
Kamu akan
suka buzz, sayang.
43
00:02:20,560 --> 00:02:22,597
Ia seperti kok, retak,
heroin digabungkan.
44
00:02:22,680 --> 00:02:24,751
Adakah anda telah membuat kok,
retak dan heroin?
45
00:02:25,160 --> 00:02:26,195
Tidak digabungkan.
46
00:02:26,280 --> 00:02:28,078
Darling, jika saya ada
untuk memberikan bayaran balik,
47
00:02:28,160 --> 00:02:30,037
Saya tersesat
enam cara untuk hari Ahad.
48
00:02:30,120 --> 00:02:31,997
Saya memerlukan anda untuk melakukan ini
untuk keluarga anda.
49
00:02:32,080 --> 00:02:33,070
Adakah anda faham?
50
00:02:33,160 --> 00:02:35,197
Tidak, Ayah, saya tidak boleh bergelut
beberapa gadis rawak.
51
00:02:35,280 --> 00:02:36,270
Saya akan mengacaukannya.
52
00:02:36,360 --> 00:02:37,555
Bagaimana jika anda bergulat saya?
53
00:02:42,440 --> 00:02:43,510
Mari pergi!
54
00:02:51,080 --> 00:02:52,434
Saya tidak boleh buat ini, Zak.
55
00:02:52,520 --> 00:02:54,193
Ia seperti tarian,
hanya ikut saya.
56
00:03:04,400 --> 00:03:05,834
Bagus!
Ayuh!
57
00:03:07,520 --> 00:03:08,510
Yeah!
58
00:03:09,280 --> 00:03:10,429
Ayolah, puteri!
59
00:03:10,520 --> 00:03:11,510
Ayuh, sayang.
60
00:03:12,640 --> 00:03:14,836
Ayolah, gadis!
Awak boleh lakukannya!
61
00:03:19,880 --> 00:03:20,870
Ayuh!
Ayuh!
62
00:03:32,160 --> 00:03:34,470
Ayolah, awak mufakat!
63
00:03:35,520 --> 00:03:36,749
Diam! Duduk!
64
00:03:45,800 --> 00:03:46,790
Hey.
65
00:03:48,760 --> 00:03:50,558
Cepat, rambutnya!
66
00:03:51,000 --> 00:03:51,956
Diam!
67
00:03:52,080 --> 00:03:53,798
Hei, jangan masuk! Jangan masuk!
68
00:03:53,920 --> 00:03:55,354
Saya akan masuk.
Saya akan membatalkan anda.
69
00:03:57,040 --> 00:03:58,155
Hentikan kerongkongnya!
70
00:03:58,240 --> 00:03:59,355
Dapatkan tekaknya sekarang!
71
00:03:59,440 --> 00:04:01,078
Ayuh!
72
00:04:04,840 --> 00:04:05,830
Hmm?
73
00:04:05,920 --> 00:04:08,912
Baiklah, saya akan masuk.
Saya akan dapatkannya.
74
00:04:16,720 --> 00:04:18,916
Britani! Britani!
Ayuh!
75
00:04:24,800 --> 00:04:26,950
Britani! Britani!
76
00:04:27,040 --> 00:04:30,954
Britani! Britani! Britani!
77
00:04:31,080 --> 00:04:33,037
Jangan berani!
Oh, saya akan!
78
00:04:36,600 --> 00:04:38,637
Zak Attack!
Zak Attack!
79
00:04:38,720 --> 00:04:41,030
Zak Attack! Zak Attack!
80
00:04:41,120 --> 00:04:42,440
Zak Attack!
81
00:04:42,520 --> 00:04:43,715
Tidak! Tidak!
82
00:04:44,240 --> 00:04:45,514
Apa pun tetapi ini!
83
00:04:50,440 --> 00:04:51,430
Satu!
84
00:04:51,560 --> 00:04:52,880
Dua!
85
00:04:52,960 --> 00:04:54,997
Tiga! Itu sahaja!
86
00:04:55,080 --> 00:04:56,400
Ayuh!
87
00:04:58,560 --> 00:04:59,550
Pemenang,
88
00:04:59,640 --> 00:05:01,631
Zak Zodiac dan Britani!
89
00:05:27,280 --> 00:05:30,193
Ugh, itu menjijikkan, Zak.
90
00:05:30,280 --> 00:05:32,078
Itu ayah, bukan aku.
Oh, demi Tuhan.
91
00:05:32,160 --> 00:05:33,514
Saya akan menaikkan kamu,
Saya bersumpah kepada Tuhan.
92
00:05:39,120 --> 00:05:41,509
Wrestling Dunia
Hiburan, pejabat Hutch Morgan. I>
93
00:05:41,600 --> 00:05:44,035
Hello, sayangku. Ia
Ricky Knight memanggil semula.
94
00:05:44,400 --> 00:05:45,959
Ricky ... i>
Ricky Knight. I>
95
00:05:46,040 --> 00:05:48,793
Saya memanggil dari Persatuan Dunia
Gulat dari Norwich.
96
00:05:49,400 --> 00:05:50,435
Where? i>
97
00:05:50,520 --> 00:05:51,635
Norwich.
Norwich.
98
00:05:52,080 --> 00:05:54,469
It's the ... It's the mustard
ibu negara England.
99
00:05:54,920 --> 00:05:56,797
Anda pernah mendengar tentang England,
innit ya?
100
00:05:56,880 --> 00:05:58,712
Anda memukul Greenland
dan ambil hak.
101
00:06:00,080 --> 00:06:01,593
Apa ini, tuan? i>
102
00:06:02,000 --> 00:06:04,150
Saya menghantar Encik Morgan
pita anak-anak saya,
103
00:06:04,240 --> 00:06:05,560
Zak Zodiac dan Britani.
104
00:06:05,640 --> 00:06:07,472
Hello. Ya, baiklah
cincin itu, saya Britani,
105
00:06:07,560 --> 00:06:08,709
dan keluar dari gelanggang,
Saya Saraya.
106
00:06:08,800 --> 00:06:10,120
Itulah sebabnya di gelanggang,
Saya Saraya.
107
00:06:10,200 --> 00:06:12,271
Anda mungkin pernah mendengar saya,
Sweet Saraya Knight?
108
00:06:16,000 --> 00:06:17,035
Anda masih di sana, cinta?
109
00:06:17,120 --> 00:06:19,794
Saya. Encik Morgan
akan menghubungi anda jika perlu. i>
110
00:06:19,880 --> 00:06:21,109
Terima kasih kerana memanggil WWE. i>
111
00:06:21,240 --> 00:06:23,151
Adakah anda tahu jika dia menonton pita itu?
112
00:06:23,240 --> 00:06:24,560
Dia ... Dia digantung.
Saya tidak tahu.
113
00:06:24,640 --> 00:06:25,960
Apa batang.
114
00:06:33,320 --> 00:06:34,549
- Wrestling!
- gusti?
115
00:06:34,640 --> 00:06:35,710
Anda mahu datang ke gusti?
116
00:06:35,800 --> 00:06:37,313
Pergelutan malam ini.
117
00:06:37,400 --> 00:06:38,470
Hey! Saya bergelut malam ini.
118
00:06:38,560 --> 00:06:40,039
Adakah anda mahu datang?
untuk bergelut malam ini?
119
00:06:40,120 --> 00:06:41,110
Tidak.
120
00:06:41,760 --> 00:06:43,558
Gusti? Tidak? Baik.
121
00:06:43,640 --> 00:06:45,039
Maafkan saya. Adakah awak mahu
lihat gusti? Gusti hidup?
122
00:06:45,120 --> 00:06:47,475
Saya berjuang malam ini.
Adakah anda mahu berjaga?
123
00:06:48,400 --> 00:06:49,390
Gusti hidup?
124
00:06:49,480 --> 00:06:50,754
Maafkan saya!
Gusti hidup?
125
00:06:59,720 --> 00:07:00,835
Ayuh!
126
00:07:15,480 --> 00:07:16,470
Shit.
127
00:07:31,600 --> 00:07:32,590
Saya tidak mendapat apa-apa.
128
00:07:32,720 --> 00:07:33,994
Kenapa awak berlari, kemudian?
129
00:07:34,080 --> 00:07:35,832
Kamu kata saya perlukan
untuk melakukan lebih banyak kardio.
130
00:07:38,120 --> 00:07:39,349
Itu bukan milik saya.
131
00:07:39,440 --> 00:07:40,839
Apa rancangannya? Huh?
132
00:07:41,400 --> 00:07:43,710
Anda mahu berurusan?
Atau adakah anda mahu bertarung?
133
00:07:44,640 --> 00:07:45,630
Saya mahu bertarung.
134
00:07:45,720 --> 00:07:49,315
Kemudian potong omong kosong ini, pasangan,
atau saya sudah selesai dengan anda. Baik?
135
00:07:52,400 --> 00:07:53,799
Oh, jangan membuangnya!
136
00:07:53,880 --> 00:07:55,837
Itulah syaitan yang sama
Rihanna merokok.
137
00:08:02,400 --> 00:08:04,152
Gusti? Gusti hidup?
138
00:08:04,240 --> 00:08:05,275
Gusti hidup!
139
00:08:05,720 --> 00:08:06,710
Maafkan saya.
140
00:08:06,840 --> 00:08:08,353
Pernahkah awak
untuk melihat gusti secara langsung?
141
00:08:09,000 --> 00:08:10,149
Tidak.
142
00:08:10,240 --> 00:08:11,560
Nah, bolehkah saya bertanya mengapa tidak?
143
00:08:12,000 --> 00:08:14,958
Kerana saya bukan seorang kanak-kanak.
Atau orang bodoh.
144
00:08:16,960 --> 00:08:17,950
Awak patut datang.
145
00:08:18,040 --> 00:08:20,111
Yeah, awak nak jumpa dia.
Dia sangat baik.
146
00:08:20,600 --> 00:08:21,795
Tetapi dia seorang perempuan.
147
00:08:22,680 --> 00:08:23,909
Oh, Tuhan, adakah dia tidak?
148
00:08:24,640 --> 00:08:25,630
Tidak, lam.
149
00:08:25,720 --> 00:08:27,233
Adakah ini, seperti, ...
Kostum anda?
150
00:08:28,000 --> 00:08:29,070
Tidak, inilah saya.
151
00:08:29,720 --> 00:08:30,710
Wow.
152
00:08:32,480 --> 00:08:33,879
Oh, tunggu. Saya kenal awak.
153
00:08:34,400 --> 00:08:36,152
Anda dari keluarga pelik itu,
bukan awak?
154
00:08:36,240 --> 00:08:37,310
Kami tidak pelik.
155
00:08:37,400 --> 00:08:39,391
Ya, adiknya
ada berita.
156
00:08:39,480 --> 00:08:41,073
Bukan dia
sesuatu yang mental?
157
00:08:42,000 --> 00:08:43,195
Bukankah dia di penjara?
158
00:08:43,280 --> 00:08:45,715
Anda perlu datang malam ini.
Ia akan menjadi sangat menyeronokkan.
159
00:08:45,800 --> 00:08:47,199
Kami tidak suka gusti.
160
00:08:47,280 --> 00:08:49,078
Nah, bagaimana anda tahu
jika anda belum pernah?
161
00:08:49,160 --> 00:08:50,514
Saya tidak pernah mempunyai
pendarahan rektum sebelum ini,
162
00:08:50,600 --> 00:08:52,432
tetapi saya cukup pasti
Saya bukan peminatnya.
163
00:08:53,600 --> 00:08:55,910
Bagaimana dengan saya mendorong kepalanya
pantat, dan kemudian kita dapat mengetahui?
164
00:09:03,040 --> 00:09:04,030
Freak!
165
00:09:04,120 --> 00:09:05,554
Pintu dibuka pada pukul 7 pagi!
166
00:09:17,160 --> 00:09:18,195
Hei, Zak.
167
00:09:18,280 --> 00:09:22,717
Bawa anak perempuan anda
ke penyembelihan i>
168
00:09:22,800 --> 00:09:25,872
Biarkan dia pergi
Biarkan dia pergi i>
169
00:09:26,000 --> 00:09:27,832
Biarkan dia pergi i>
170
00:09:36,000 --> 00:09:37,399
Mari kita pergi, Cal!
Ayuh!
171
00:09:40,200 --> 00:09:41,838
Baiklah,
hanya ikuti muzik.
172
00:09:44,360 --> 00:09:45,680
Di sini, datang ke sini.
173
00:09:46,760 --> 00:09:47,909
Hello.
174
00:09:49,640 --> 00:09:51,836
Perkara kecantikan.
Baiklah, Sunny, mari pergi.
175
00:09:52,320 --> 00:09:53,310
Mengunci.
176
00:09:54,000 --> 00:09:56,037
Nelson penuh. Cuti.
177
00:09:56,520 --> 00:09:58,636
Snapmare. Barang-barang yang indah.
178
00:09:58,720 --> 00:10:00,711
Baik. Mitchie.
179
00:10:01,440 --> 00:10:03,272
Mengunci. Nelson penuh.
180
00:10:03,680 --> 00:10:05,990
Cuti. Snapmare.
181
00:10:06,080 --> 00:10:07,275
Baik, pasangan, bagus!
182
00:10:07,360 --> 00:10:08,919
Betul, Ez, datang,
Mari lakukan ini.
183
00:10:09,000 --> 00:10:09,990
Mengunci.
184
00:10:10,560 --> 00:10:11,550
Nelson penuh.
185
00:10:12,200 --> 00:10:13,429
Cuti.
186
00:10:13,520 --> 00:10:15,670
- Es, adakah anda mendapat kaku?
- Hak ...
187
00:10:15,800 --> 00:10:16,915
Ia bukan salah saya.
188
00:10:17,360 --> 00:10:18,589
Ia melakukan apa yang mereka mahu.
189
00:10:18,720 --> 00:10:19,790
Ya, baiklah,
katakan tidak.
190
00:10:19,880 --> 00:10:21,314
Hanya berpura-pura tidak ada di sana. Tidak!
191
00:10:21,400 --> 00:10:23,755
Baiklah, Ez,
50 tekan sekarang, pasangan.
192
00:10:23,840 --> 00:10:25,194
Apa, kerana mengalami kaku?
193
00:10:25,280 --> 00:10:26,679
Tidak, untuk mendapatkan dihidupkan
oleh kakak saya.
194
00:10:26,760 --> 00:10:27,750
Betapa terdesaknya anda, pasangan?
195
00:10:27,840 --> 00:10:28,830
Oh, diam!
196
00:10:28,920 --> 00:10:30,558
Ayo, mari kita pergi, mari!
197
00:10:30,640 --> 00:10:32,074
Satu dua...
198
00:10:32,160 --> 00:10:34,151
Sehingga ia hilang.
Tiga, empat, lima, enam ...
199
00:10:34,240 --> 00:10:35,275
Satu lagi kaku?
200
00:10:35,360 --> 00:10:36,395
Yeah!
201
00:10:36,480 --> 00:10:38,915
Tujuh, lapan, sembilan, 10.
202
00:10:39,760 --> 00:10:40,989
Hello Cinta. Baiklah.
203
00:10:41,080 --> 00:10:42,115
Baiklah, J.
204
00:10:42,200 --> 00:10:43,838
Faham. Biar saya tanya dia,
pasangan. Bertahan.
205
00:10:45,040 --> 00:10:49,034
Dengar, Glen mahu tahu jika awak akan
ambil salah satu daripada ...
206
00:10:49,880 --> 00:10:50,915
Di muka.
207
00:10:52,400 --> 00:10:53,834
Saya tidak tahu. Apa itu?
208
00:10:59,160 --> 00:11:00,150
Baiklah.
209
00:11:00,240 --> 00:11:02,151
Yeah?
Stings, innit?
210
00:11:02,880 --> 00:11:03,870
Baiklah.
211
00:11:04,920 --> 00:11:07,309
Glen? Hai kawan.
Ya, dia akan melakukannya.
212
00:11:07,880 --> 00:11:09,632
Apa?
213
00:11:11,360 --> 00:11:12,395
Serius?
214
00:11:13,000 --> 00:11:14,035
Hang di, Glen.
215
00:11:14,680 --> 00:11:17,035
Glen mahu
untuk mengetahui jika, uh ...
216
00:11:18,320 --> 00:11:19,879
Jika anda akan melakukan salah satu daripada ini,
217
00:11:22,920 --> 00:11:23,910
dalam wasiat.
218
00:11:24,000 --> 00:11:25,638
Ricky, kamu bercanda saya, pasangan?
219
00:11:25,720 --> 00:11:26,915
Menarik nafas.
Baiklah.
220
00:11:27,080 --> 00:11:29,230
Apabila anda melepaskannya, saya akan memakainya.
Baiklah.
221
00:11:29,320 --> 00:11:30,355
Sedia?
Baiklah.
222
00:11:30,440 --> 00:11:32,431
Pada tiga. Satu.
223
00:11:37,040 --> 00:11:38,360
Ia adalah sensasi yang unik.
224
00:11:38,440 --> 00:11:39,589
Baik awak?
225
00:11:39,680 --> 00:11:41,273
Jangan ... Jangan sentuh saya.
Baiklah.
226
00:11:43,280 --> 00:11:44,475
Hang di, Glen.
227
00:11:45,960 --> 00:11:47,234
Teruskan. Yeah.
Yeah?
228
00:11:48,080 --> 00:11:50,674
Glen? Ya, dia akan ambil
boling bola di bollocks.
229
00:11:52,080 --> 00:11:53,150
Enam puluh lima?
230
00:11:54,320 --> 00:11:56,072
Glen, pasangan,
awak membunuh saya.
231
00:11:56,840 --> 00:11:59,150
Ia tidak sepatutnya bernilai
membuat perjalanan untuk itu.
232
00:11:59,280 --> 00:12:03,035
Saya tidak mahu melihatnya, bukan?
Saya tidak mahu melihatnya.
233
00:12:03,120 --> 00:12:04,599
Hanya headlock bersih yang bagus,
234
00:12:04,680 --> 00:12:06,159
terus ke kedudukan.
Faham?
235
00:12:06,240 --> 00:12:08,311
Ya, jurulatih!
Hebat, okay.
236
00:12:10,040 --> 00:12:11,678
Baiklah, Cal.
Anda masuk, jadi, pasangan?
237
00:12:11,760 --> 00:12:13,717
Uh, tidak, terima kasih. saya hanya
datang ke sini untuk bau.
238
00:12:13,800 --> 00:12:15,120
Anda seorang remaja
dan anda buta.
239
00:12:15,200 --> 00:12:17,510
Apa lagi yang akan anda lakukan hari ini?
Dengar lucah?
240
00:12:17,600 --> 00:12:19,511
Calum!
241
00:12:19,600 --> 00:12:22,513
Calum! Calum! Calum!
242
00:12:24,240 --> 00:12:26,834
- Di sana kita pergi!
- Ya, Calum!
243
00:12:26,920 --> 00:12:28,638
Baiklah, dengan serius,
bagaimana dia akan bergelut?
244
00:12:28,720 --> 00:12:29,949
Tiada idea.
245
00:12:31,080 --> 00:12:32,718
Apa yang kita lakukan
malam tadi, babe?
246
00:12:34,240 --> 00:12:35,230
400.
247
00:12:35,320 --> 00:12:36,469
Neraka berdarah.
248
00:12:37,160 --> 00:12:39,470
Sekiranya perkara tidak dijangka tidak lama lagi, saya
akan terpaksa kembali mencuri.
249
00:12:40,640 --> 00:12:42,233
Saya tidak peduli
bagaimana keadaan terdesak,
250
00:12:42,320 --> 00:12:43,469
anda tidak akan kembali
untuk mencuri.
251
00:12:43,560 --> 00:12:44,550
Anda tidak.
252
00:12:45,360 --> 00:12:46,430
Zak boleh melakukannya.
253
00:12:46,520 --> 00:12:48,033
Raya boleh pergi pada permainan.
254
00:12:49,680 --> 00:12:51,114
Kami akan menjadi baik.
255
00:12:52,000 --> 00:12:53,638
Satu dua...
Yeah.
256
00:12:53,720 --> 00:12:55,631
... tiga dan belok.
257
00:12:55,720 --> 00:12:59,839
Satu dua,
tiga dan seterusnya.
258
00:13:00,440 --> 00:13:02,636
Oh, boleh saya dan Courtney
mempunyai perkataan?
259
00:13:02,760 --> 00:13:04,353
Yeah. Pasti.
Hebat.
260
00:13:12,960 --> 00:13:15,156
Saya tidak meminta kami
tunduk dan mengikis atau apa-apa.
261
00:13:15,240 --> 00:13:16,594
Saya hanya berkata
bahawa, anda tahu,
262
00:13:16,680 --> 00:13:19,832
Ibu bapa Courtney sedikit ...
Anda tahu, apa kata itu?
263
00:13:19,920 --> 00:13:20,990
Posh?
264
00:13:21,080 --> 00:13:22,070
Berkelas.
265
00:13:22,560 --> 00:13:23,880
Teetotal ayahnya.
266
00:13:23,960 --> 00:13:25,189
Jadi saya l.
267
00:13:25,280 --> 00:13:28,159
Yeah, tapi dia teetotal daripada pilihan, Ayah.
Bukan kerana dia seorang alkohol.
268
00:13:28,240 --> 00:13:29,435
La-di-da.
269
00:13:29,520 --> 00:13:30,999
Anda mahu kami
untuk membuat kesan yang baik.
270
00:13:31,120 --> 00:13:32,110
Ya.
Yeah?
271
00:13:32,200 --> 00:13:34,077
Kesan yang baik bagaimana?
Nah, bolehkah dia meletakkan baju?
272
00:13:34,160 --> 00:13:36,470
Baju di?
Bagaimana keadaannya yang berdarah?
273
00:13:36,560 --> 00:13:37,630
Itulah satu lagi perkara.
274
00:13:37,720 --> 00:13:39,757
Ayah Courtney,
dia tidak bersumpah, nampaknya.
275
00:13:39,880 --> 00:13:41,996
Jadi mari kita teruskan
effing dan jeffing
276
00:13:42,080 --> 00:13:43,070
- ke minimum, sila.
- Ugh!
277
00:13:43,160 --> 00:13:46,755
Tidak dapat dipercaya! Siapa ayahnya?
Uskup Agung menampar
278
00:13:48,160 --> 00:13:49,150
Kent?
279
00:13:49,240 --> 00:13:50,833
Apa yang saya katakan?
280
00:13:50,920 --> 00:13:52,354
Raya, bantu saya.
281
00:13:52,440 --> 00:13:54,590
Lihat, dia mahu
untuk membuat kesan yang baik
282
00:13:54,680 --> 00:13:57,798
kerana Courtney hebat,
dan dia suka dia,
283
00:13:57,880 --> 00:13:59,029
dan dia menghormati ...
284
00:13:59,120 --> 00:14:00,440
Dan dia membantunya.
285
00:14:00,520 --> 00:14:01,840
Saya tidak membantunya.
286
00:14:01,920 --> 00:14:03,479
Ia diketahui
sebagai kehamilan yang tidak dirancang.
287
00:14:03,560 --> 00:14:05,119
Semua kehamilan
tidak dirancang, anak lelaki.
288
00:14:05,760 --> 00:14:06,989
Apa yang berlaku malam ini,
289
00:14:07,080 --> 00:14:08,309
ia tidak akan menjadi buruk
290
00:14:08,400 --> 00:14:10,038
sebagai i> apabila anda pergi dalam King's
Lynn memakai seluar pendeknya.
291
00:14:10,160 --> 00:14:12,629
Oh, ya, wasiat kecil awak
jatuh.
292
00:14:12,720 --> 00:14:14,711
"Sedikit"? Kenapa
awak kata sedikit?
293
00:14:14,800 --> 00:14:16,473
Cukup besar untuk mendapatkan Courtney
up duff.
294
00:14:16,560 --> 00:14:18,119
Ugh, itu kotor.
295
00:14:18,200 --> 00:14:19,554
Dengar, demi kepentingan Courtney,
296
00:14:19,640 --> 00:14:21,916
mari kita semua cuba dan bertindak
sedikit biasa.
297
00:14:22,000 --> 00:14:23,274
Baiklah.
Baik.
298
00:14:23,360 --> 00:14:24,430
Ayah?
299
00:14:25,040 --> 00:14:27,077
Ya, saya akan berkelakuan.
300
00:14:27,160 --> 00:14:28,195
Terima kasih.
301
00:14:32,240 --> 00:14:34,277
Boleh saya katakan saya, uh ...
Suami saya dan saya
302
00:14:34,360 --> 00:14:36,670
gembira akhirnya
buat kenalan anda.
303
00:14:36,760 --> 00:14:39,229
Sudah tentu, dan begitu juga.
304
00:14:39,760 --> 00:14:42,991
Courtney memberitahu kita bahawa
anda semua, um, gusti.
305
00:14:43,520 --> 00:14:44,999
- Ya, seluruh keluarga.
- Yup. Ya, ya, kita.
306
00:14:45,080 --> 00:14:46,150
Keluarga seluruh ahli gusti.
307
00:14:46,280 --> 00:14:47,270
Dan abang kami, Roy.
308
00:14:47,920 --> 00:14:48,910
DAPHNE '. SO, yang ...
(CLEARS THROAT i>)
309
00:14:49,000 --> 00:14:50,593
Apa jenis orang
menikmati gusti?
310
00:14:50,680 --> 00:14:51,715
Itulah soalan yang baik.
311
00:14:52,600 --> 00:14:54,238
Maksud saya, itu semua palsu,
bukan?
312
00:14:55,680 --> 00:14:56,670
Datang lagi?
313
00:14:56,760 --> 00:14:58,797
Ia tidak palsu, ia tetap.
314
00:14:58,880 --> 00:14:59,870
Ya, jika ia palsu,
315
00:15:00,000 --> 00:15:02,116
saya akan patah separuh
bahagian-bahagian tubuh tuli saya?
316
00:15:02,200 --> 00:15:03,599
Kiri kiri membungkuk kedua-dua cara.
317
00:15:03,680 --> 00:15:04,909
Nah, itu tiada apa-apa.
Anda harus melihat ...
318
00:15:07,000 --> 00:15:07,990
Ibu.
319
00:15:08,800 --> 00:15:09,790
Maaf.
320
00:15:09,880 --> 00:15:11,678
Zakar, anda perlu
lihat zakarnya.
321
00:15:17,080 --> 00:15:18,718
Adakah anda mempunyai ... Adakah anda
mendapat soalan lain atau ...
322
00:15:18,800 --> 00:15:19,790
Saya boleh, ya.
323
00:15:19,880 --> 00:15:22,156
Bagaimana ... Bagaimana anda
masuk ke gusti?
324
00:15:22,240 --> 00:15:23,992
Ia agak cerita romantis.
325
00:15:24,080 --> 00:15:25,991
- Kami suka cerita romantis, jadi ...
- Aww.
326
00:15:26,080 --> 00:15:27,309
Betul,
anda akan suka yang ini.
327
00:15:28,120 --> 00:15:29,713
Nah, apabila saya jumpa Rick, saya sudah
berfikir membunuh meself.
328
00:15:29,800 --> 00:15:30,790
Pil.
329
00:15:32,280 --> 00:15:35,557
Saya, uh, tiada tempat tinggal, disalahgunakan,
hidup di jalan, anda tahu.
330
00:15:36,240 --> 00:15:37,230
Yep-
331
00:15:37,320 --> 00:15:39,436
Saya sendiri telah lakukan, uh,
lapan tahun penjara.
332
00:15:39,520 --> 00:15:40,555
Penjara?
333
00:15:42,680 --> 00:15:43,795
Apa itu?
334
00:15:43,920 --> 00:15:45,752
Terutamanya keganasan.
Terutamanya keganasan, ya.
335
00:15:45,880 --> 00:15:46,870
Sedikit rompakan bersenjata.
336
00:15:47,400 --> 00:15:48,435
- Kamu tahu?
- Mmm.
337
00:15:48,520 --> 00:15:51,273
Bagaimanapun, saya kembali ke flat
satu malam, dan ada, uh, senjata api,
338
00:15:51,360 --> 00:15:52,589
wang di atas meja,
semuanya.
339
00:15:52,720 --> 00:15:54,119
- Maaf, ada senjata dan ...
- Wang.
340
00:15:54,200 --> 00:15:55,520
- Pistol dan wang, betul.
- Yeah.
341
00:15:55,640 --> 00:15:56,675
Selesai kerja, bukankah anda?
342
00:15:56,760 --> 00:15:57,955
Dan saya memandangnya ...
343
00:15:58,040 --> 00:15:59,758
Pandangan itu berkata, pada dasarnya,
344
00:15:59,840 --> 00:16:01,114
"Ricky, balikkan belakang awak
mengenai jenayah.
345
00:16:01,200 --> 00:16:02,793
"Jika tidak, saya akan
Balikkan saya pada awak. "
346
00:16:02,880 --> 00:16:04,200
Dan dia berbuat demikian.
Itulah yang saya lakukan.
347
00:16:04,280 --> 00:16:05,270
Jangan sekali-kali melihat ke belakang.
348
00:16:05,400 --> 00:16:07,437
Sesetengah orang mencari agama,
tetapi wrestling ...
349
00:16:07,520 --> 00:16:09,397
Kami mendapati gusti, bukan?
Ia adalah keselamatan kita.
350
00:16:09,480 --> 00:16:10,754
Kami mendapati antara satu sama lain dan semua.
351
00:16:10,840 --> 00:16:11,830
Yeah.
352
00:16:13,360 --> 00:16:15,636
Ia kisah lama
sebagai masa itu sendiri, babe.
353
00:16:17,560 --> 00:16:19,312
- Oh ...
- Ibu.
354
00:16:19,400 --> 00:16:21,073
Bukan ini sekarang, sila.
355
00:16:22,880 --> 00:16:23,995
Saya akan mendapatnya.
356
00:16:25,200 --> 00:16:26,190
Hello?
357
00:16:26,600 --> 00:16:28,352
Boleh saya letakkan kamu
pada pembicara untuk kedua?
358
00:16:28,440 --> 00:16:29,430
Ya, bertahanlah.
359
00:16:29,520 --> 00:16:30,840
Siapa?
Saya tidak tahu.
360
00:16:30,920 --> 00:16:31,910
Teruskan.
361
00:16:32,000 --> 00:16:34,150
Saya bercakap
Zak dan Britani? Yeah. I>
362
00:16:34,240 --> 00:16:36,800
Nama saya Hutch Morgan.
Saya panggil dari WWE. I>
363
00:16:38,320 --> 00:16:40,072
Kami sangat kagum
dengan pita anda. i>
364
00:16:40,160 --> 00:16:43,039
Pada bulan April, kami membawa
SmackDown ke O2 di London. I>
365
00:16:43,120 --> 00:16:46,033
Dan kami mahu anda berdua
turun dan cuba untuk kami. i>
366
00:16:47,960 --> 00:16:49,712
Uh ...
Hello? i>
367
00:16:49,800 --> 00:16:50,915
Uh ...
368
00:16:51,000 --> 00:16:52,638
Mereka akan sangat gembira
untuk menerima.
369
00:16:52,720 --> 00:16:54,518
Baik. Dan kita sudah
mempunyai Britani, i>
370
00:16:54,600 --> 00:16:56,511
jadi hanya berfikir
nama alternatif. i>
371
00:16:56,600 --> 00:16:58,193
Ya, pasti, okay.
372
00:16:58,280 --> 00:17:00,078
Terima kasih ... Terima kasih banyak!
373
00:17:00,160 --> 00:17:02,276
Uh, yeah, yeah. Uh, terima kasih.
Terima kasih banyak tuan.
374
00:17:06,000 --> 00:17:07,070
Pada, Tuhan saya!
375
00:17:07,160 --> 00:17:08,719
WWE!
376
00:17:09,280 --> 00:17:11,032
Oh, Tuhan saya!
Diam!
377
00:17:11,120 --> 00:17:12,190
Zak, mereka mahu kami!
378
00:17:12,280 --> 00:17:14,317
Saya memberitahu anda, saya memberitahu anda!
Ia diberikan.
379
00:17:18,120 --> 00:17:20,760
Maaf, apakah WWE itu?
380
00:17:22,280 --> 00:17:23,270
Katakanlah apa?
381
00:17:25,480 --> 00:17:27,994
Dia adalah
atlet profesional terbaik i>
382
00:17:28,080 --> 00:17:29,070
di dunia hari ini! i>
383
00:17:29,160 --> 00:17:32,790
Austin 3: 16 berkata saya hanya
melontarkan pantat kamu! i>
384
00:17:35,880 --> 00:17:38,918
Hidupkannya ke tepi dan tahankannya
lurus pantat gula anda! i>
385
00:17:41,200 --> 00:17:44,158
Itu luar biasa
fleksibiliti dari wanita muda itu. i>
386
00:17:46,720 --> 00:17:47,710
Austin, wajah pertama ... i>
387
00:17:47,800 --> 00:17:48,790
JERRY ". Tidak pernah melihat reaksi i>
388
00:17:48,920 --> 00:17:50,718
kepada sesiapa sahaja seperti ini sejak Beatles! i>
389
00:17:51,320 --> 00:17:55,791
Kerana juara disini! i>
390
00:17:55,880 --> 00:17:58,349
Untuk ahli gusti, tidak
lebih besar daripada WWE.
391
00:17:58,440 --> 00:18:01,114
Dan menjadi juara WWE ...
392
00:18:01,680 --> 00:18:04,069
Oh ...
Ia adalah puncak. Baik?
393
00:18:04,160 --> 00:18:06,800
It's ... It's something
yang kita inginkan
394
00:18:06,880 --> 00:18:08,234
sejak dulu
melangkah ke dalam gelanggang.
395
00:18:08,320 --> 00:18:09,993
Dan Zak
mendapat semuanya telah berjaya.
396
00:18:10,080 --> 00:18:12,196
Kami akan mendapat vila besar
di Florida.
397
00:18:12,320 --> 00:18:13,879
Dengan pembibitan,
sudah tentu.
398
00:18:13,960 --> 00:18:16,474
Bilik permainan yang bagus,
kolam renang.
399
00:18:16,560 --> 00:18:18,915
Saya akan hidup di sebelah,
jadi saya boleh menjaga anak setiap kali.
400
00:18:19,000 --> 00:18:20,274
Dan apabila mereka kembali
sebagai superstar,
401
00:18:20,360 --> 00:18:21,839
kami akan mempunyai rumah penuh
setiap malam.
402
00:18:21,920 --> 00:18:23,797
Kami akan beralih
satu tan barangan.
403
00:18:23,880 --> 00:18:25,712
Anda perlu membeli saham dalam perkara ini.
404
00:18:27,120 --> 00:18:30,431
Tidak, serius. Saya mendapat kertas kerja
di sini, jika anda ingin mempunyai gander.
405
00:18:30,520 --> 00:18:31,669
Ayah, tidak sekarang.
406
00:18:32,360 --> 00:18:33,350
Baiklah.
407
00:18:33,880 --> 00:18:35,359
Adakah kamu fikir
anda mungkin masuk?
408
00:18:35,440 --> 00:18:36,475
Adakah dia akan masuk?
409
00:18:37,200 --> 00:18:40,397
Saya telah melatih ini sejak dahulu lagi
dia mempunyai bulu pada bollocknya.
410
00:18:40,800 --> 00:18:42,234
Maaf, cinta, beg bola.
411
00:18:42,360 --> 00:18:44,795
Kamu patut
lihat Raya di gelanggang.
412
00:18:44,880 --> 00:18:47,235
Dia suka
penari balet yang cantik.
413
00:18:47,320 --> 00:18:51,200
Kegembiraan terbesar yang saya dapat ialah ketika
orang berkata, "Dia mengingatkan saya tentang kamu."
414
00:18:51,720 --> 00:18:54,678
Ini, uh, cuba,
adakah mereka sangat dikenakan cukai?
415
00:18:54,760 --> 00:18:56,956
Oh, ya. Ia seperti The
Permainan Kelaparan, anda tahu.
416
00:18:57,720 --> 00:19:00,838
Anak lelaki saya yang lain, Roy, dia melakukannya
beberapa tahun yang lalu, sebenarnya.
417
00:19:00,920 --> 00:19:02,672
Oh.
Jadi dia di Amerika sekarang?
418
00:19:03,280 --> 00:19:04,600
Tidak tidak. Dia, um ...
419
00:19:05,880 --> 00:19:06,915
Dia berada di penjara.
420
00:19:09,200 --> 00:19:12,397
Apabila Roy tidak ditandatangani, dia,
uh, tidak mengambilnya terlalu baik.
421
00:19:12,480 --> 00:19:14,391
Dia mula minum,
memilih pergaduhan.
422
00:19:16,400 --> 00:19:19,472
Dia melemparkan sebatang tarmac pada a
kepala kepala, letakkan dia dalam keadaan koma.
423
00:19:23,480 --> 00:19:25,676
Lihatlah. Zak bukan Roy.
424
00:19:26,080 --> 00:19:27,514
Dan dia akan buat
anda dan Courtney
425
00:19:27,600 --> 00:19:29,591
orang yang paling bangga
di dunia.
426
00:19:30,520 --> 00:19:32,193
saya tahu ini
kerana dia adalah abang saya.
427
00:19:33,560 --> 00:19:35,119
Anda boleh mempercayai saya.
428
00:19:47,480 --> 00:19:50,472
Zak Zodiac nama saya.
Apabila saya berusia tiga tahun,
429
00:19:50,960 --> 00:19:54,555
Saya boleh menamakan setiap ahli gusti WWE
hanya dengan melihat but.
430
00:19:55,880 --> 00:19:57,075
Zak Zodiac.
431
00:19:57,160 --> 00:19:59,356
Setiap ahli gusti
hanya dengan melihat but.
432
00:19:59,440 --> 00:20:01,750
Apabila saya berusia tiga tahun,
Saya boleh namakan ...
433
00:20:03,880 --> 00:20:04,915
Baik awak?
434
00:20:06,800 --> 00:20:08,473
Baiklah. Apa yang salah?
435
00:20:09,080 --> 00:20:10,434
Saya tahu bila anda berbohong.
436
00:20:13,120 --> 00:20:14,758
Ini adalah tembakan kami, Zak.
437
00:20:16,600 --> 00:20:17,590
Saya tahu.
438
00:20:19,280 --> 00:20:20,839
Tetapi bagaimana jika saya mengacaukan?
439
00:20:20,920 --> 00:20:21,910
Anda tidak akan.
440
00:20:23,840 --> 00:20:26,195
Ayuh. Awak akan
smash it besok.
441
00:20:26,280 --> 00:20:27,350
Bagaimana anda tahu?
442
00:20:27,440 --> 00:20:28,635
Kerana anda seorang Knight.
443
00:20:29,360 --> 00:20:30,839
Gusti dalam darah anda.
444
00:20:31,240 --> 00:20:33,390
Itu tidak baik. Itu membuatkan
ia berbunyi seperti hepatitis.
445
00:20:34,640 --> 00:20:35,630
Ya, itu.
446
00:20:36,200 --> 00:20:37,918
Kami penuh dengan gusti.
447
00:20:38,440 --> 00:20:39,635
Dan tiada ubat.
448
00:20:42,560 --> 00:20:43,550
Baik?
449
00:21:00,920 --> 00:21:02,274
Tryouts seperti itu?
Kami di sini untuk mencuba.
450
00:21:02,400 --> 00:21:04,277
- Kami ada di sini untuk mencuba.
- Yeah. Ya, jalan itu.
451
00:21:04,360 --> 00:21:05,395
Hebat.
452
00:21:05,480 --> 00:21:06,914
Maaf. Kami ada di sini untuk mencuba.
Tryouts seperti itu?
453
00:21:07,000 --> 00:21:09,310
Mereka turun.
Hebat. Terima kasih.
454
00:21:22,840 --> 00:21:23,830
Whoa.
455
00:21:28,880 --> 00:21:31,156
Sangat hebat.
Bolehkah anda membayangkannya?
456
00:21:31,920 --> 00:21:34,992
20,000 orang
hanya menjerit nama anda.
457
00:21:36,160 --> 00:21:41,075
Zodiac! Zodiac! Zodiac!
Hanya gila.
458
00:21:52,360 --> 00:21:53,350
Ooh!
459
00:21:53,440 --> 00:21:54,669
Maaf tentang itu.
Maaf kawan.
460
00:21:54,760 --> 00:21:56,080
Dick saya mati,
menguburkan saya mengandung.
461
00:22:00,280 --> 00:22:02,874
Ia adalah garis pick-up yang baik.
462
00:22:02,960 --> 00:22:04,871
Zak Zodiac, pasangan.
Apa yang berlaku, Zak?
463
00:22:04,960 --> 00:22:06,758
Apa kehormatan untuk bertemu dengan anda, pasangan.
Oh, terima kasih, Zak. I>
464
00:22:06,840 --> 00:22:08,353
Ya, ya, Zak, Zak. Yeah.
Sejuk.
465
00:22:08,440 --> 00:22:10,317
Ini adalah kakak saya, Saraya.
Kami peminat besar.
466
00:22:10,400 --> 00:22:11,356
Terima kasih banyak-banyak.
467
00:22:11,480 --> 00:22:13,596
Kerana kami adalah anak-anak. Ya, kita sudah
telah menjadi peminat sejak anda mempunyai rambut.
468
00:22:14,000 --> 00:22:15,718
Oh terima kasih.
Hei, itu pilihan.
469
00:22:15,840 --> 00:22:16,796
Sial baik juga.
470
00:22:16,920 --> 00:22:19,196
Ya, tidak, ia kelihatan baik. Ya, ya.
Ia kelihatan hebat, hebat.
471
00:22:19,280 --> 00:22:20,395
Lihat kalian-
472
00:22:20,480 --> 00:22:21,754
Rock, Rock, Rock!
473
00:22:21,840 --> 00:22:22,830
Yo.
474
00:22:22,920 --> 00:22:24,593
Apa yang sedang berlaku? Adakah awak
kembali ke gelanggang?
475
00:22:24,680 --> 00:22:26,114
Kamu bergelut lagi?
Uh, tidak. Tidak tidak tidak.
476
00:22:26,240 --> 00:22:27,389
Saya hanya menembak filem
di sini di London,
477
00:22:27,480 --> 00:22:30,154
dan, uh, saya akan mengejutkannya
orang ramai malam ini. Akan memanas.
478
00:22:30,240 --> 00:22:31,230
Jangan beritahu sesiapa pun.
479
00:22:31,320 --> 00:22:32,594
Tidak tidak.
Tidak.
480
00:22:32,680 --> 00:22:33,954
Baiklah, nak jumpa awak.
481
00:22:34,080 --> 00:22:35,798
Rock, Rock, Rock!
Hey.
482
00:22:35,880 --> 00:22:37,154
Kita wrestlers
juga, sebenarnya.
483
00:22:37,280 --> 00:22:39,590
Kami sebenarnya lakukan
cubaan hari ini. Oh, sejuk.
484
00:22:39,680 --> 00:22:41,000
Pertarungan seluruh keluarga kami.
485
00:22:41,080 --> 00:22:42,559
WAW, di Norwich.
486
00:22:42,640 --> 00:22:43,755
Anda mungkin pernah mendengarnya.
487
00:22:44,480 --> 00:22:46,596
Uh ... Tidak.
Tidak?
488
00:22:46,680 --> 00:22:48,273
Sebenarnya,
sementara anda berada di sini ...
489
00:22:48,920 --> 00:22:51,116
Dia harus datang ke salah satu
rancangan kami. Oh, ya, ya, ya.
490
00:22:51,200 --> 00:22:53,953
Kami boleh mendapatkan tiket,
separuh harga, mungkin.
491
00:22:54,040 --> 00:22:55,269
Separuh harga?
492
00:22:55,360 --> 00:22:56,794
Saya akan teks Mango Pete,
dapatkan dia dalam senarai.
493
00:22:56,880 --> 00:22:58,109
Ya, ya.
Adakah anda memerlukan tambahan?
494
00:22:58,720 --> 00:23:00,836
Uh, itu hebat.
Terima kasih atas jemputan.
495
00:23:00,920 --> 00:23:02,319
Saya tidak fikir saya akan menjadi
mampu membuatnya.
496
00:23:02,440 --> 00:23:04,158
Semoga berjaya
dengan cubaan anda. Baik.
497
00:23:04,240 --> 00:23:05,389
Terima kasih.
Terima kasih kawan.
498
00:23:06,200 --> 00:23:07,270
Rock, Rock, Rock!
499
00:23:08,960 --> 00:23:09,950
Ya, Zak.
500
00:23:10,040 --> 00:23:12,919
Nasihat apa yang akan anda berikan kepada kami?
Jika ... Jika kita mahu ...
501
00:23:13,000 --> 00:23:13,990
Menang atas orang ramai.
502
00:23:14,120 --> 00:23:15,554
Menang atas orang ramai.
Jika kita mahu ...
503
00:23:16,040 --> 00:23:18,111
Sekiranya kami mahu menjadi orang seterusnya anda.
504
00:23:23,080 --> 00:23:24,673
Apa lagi namanya?
Nama saya ialah...
505
00:23:24,760 --> 00:23:26,831
Tidak mengapa
apa nama awak.
506
00:23:26,920 --> 00:23:28,797
Anda berjalan di sini
mengganggu The Rock.
507
00:23:28,880 --> 00:23:30,837
Anda, seperti anda tidak mempunyai
melihat matahari dalam masa 20 tahun.
508
00:23:30,920 --> 00:23:32,911
Anda, seperti anda sahaja
melangkah keluar dari Oliver Twist. i>
509
00:23:33,000 --> 00:23:35,389
Tolong, tuan,
bolehkah saya mendapat lebih banyak nasihat, tuan?
510
00:23:35,480 --> 00:23:36,470
Anda mahu nasihat?
511
00:23:36,600 --> 00:23:38,034
Inilah nasihat The Rock.
Diam!
512
00:23:38,120 --> 00:23:40,999
Apa kamu mahu? Apa kamu mahu?
Bagaimana pula dengan apa yang Rock mahu?
513
00:23:41,080 --> 00:23:43,151
The Rock mahu anda keluar
di sana, tidak membawa tawanan,
514
00:23:43,240 --> 00:23:44,992
tidak menyesal,
tidak takut.
515
00:23:45,080 --> 00:23:46,753
Letakkan semuanya di baris.
516
00:23:46,840 --> 00:23:47,830
Kerana jika anda tidak melakukannya,
517
00:23:47,920 --> 00:23:49,752
The Rock akan mencari
kawan anda Mary Poppins.
518
00:23:49,840 --> 00:23:51,035
Dia akan membawa payungnya.
519
00:23:51,120 --> 00:23:52,440
Ya, dia akan
bersinar itu bagus sekali.
520
00:23:52,520 --> 00:23:53,954
Dia akan berpaling
yang sumbitch menyamping
521
00:23:54,040 --> 00:23:56,156
dan tetap tegak
naik kelawar gula-gula anda!
522
00:23:56,240 --> 00:23:57,435
Ada nasihat anda!
523
00:23:57,520 --> 00:23:59,477
Terus keluar
daripada pukulan Jabroni,
524
00:23:59,560 --> 00:24:01,392
pai makan, mengamuk,
kening alis,
525
00:24:01,480 --> 00:24:03,118
menghiburkan dunia,
tidak lebih panas,
526
00:24:03,200 --> 00:24:05,794
bercakap dengan dua penolakan
dari Harry Potter! i>
527
00:24:09,840 --> 00:24:11,239
Jadi begitulah
anda menang atas orang ramai.
528
00:24:11,320 --> 00:24:12,515
Yeah.
529
00:24:13,840 --> 00:24:17,470
Walaupun gusti gila ini
dunia adalah dunia fiksyen,
530
00:24:17,600 --> 00:24:20,353
peminat tahu 1,000%
jika anda tidak benar.
531
00:24:20,440 --> 00:24:22,397
Baiklah? Lelaki itu sekarang,
itu adalah The Rock.
532
00:24:22,520 --> 00:24:24,511
The Rock adalah saya,
Dwayne Johnson,
533
00:24:24,600 --> 00:24:25,920
hanya dengan kelantangan
berpaling,
534
00:24:26,000 --> 00:24:27,638
tiga kali ganda diselaraskan,
bass.
535
00:24:27,720 --> 00:24:28,710
Lelaki yang sama-
536
00:24:28,800 --> 00:24:30,711
Jadi jangan risau
tentang menjadi saya seterusnya.
537
00:24:31,840 --> 00:24:32,955
Jadilah yang pertama anda.
538
00:24:35,600 --> 00:24:37,557
Hey! Adakah anda dua di sini?
untuk cubaan?
539
00:24:37,640 --> 00:24:38,994
Yeah.
Yeah.
540
00:24:39,120 --> 00:24:40,838
Anda tidak boleh hanya bersuara
dengan The Rock.
541
00:24:40,920 --> 00:24:42,149
Apa awak,
Kanak-kanak yang membuat-A-Wish?
542
00:24:42,240 --> 00:24:43,355
Mari pergi!
543
00:24:44,360 --> 00:24:45,475
Lebih baik pergi.
544
00:24:46,000 --> 00:24:47,115
Terima kasih kawan.
Yeah.
545
00:24:47,240 --> 00:24:48,389
Terima kasih, Dwayne.
Anda mendapatnya.
546
00:24:50,480 --> 00:24:52,471
Itulah The Rock.
547
00:24:52,560 --> 00:24:54,756
Gila, gila.
Ayuh mari pergi.
548
00:24:54,840 --> 00:24:57,593
Untuk menjadi superstar WWE,
anda perlu mempunyai dua perkara.
549
00:24:57,680 --> 00:24:59,591
Nombor satu, anda perlu
mempunyai kemahiran,
550
00:24:59,680 --> 00:25:01,239
dan nombor dua,
anda perlu mempunyai percikan api.
551
00:25:01,640 --> 00:25:02,960
Sekarang, kemahiran,
itu jelas, kan?
552
00:25:03,040 --> 00:25:04,360
Anda mesti mampu bertarung.
553
00:25:04,480 --> 00:25:06,869
Percikan api, dengan baik,
554
00:25:07,320 --> 00:25:08,879
Itulah debu sihir.
555
00:25:08,960 --> 00:25:10,951
Ia adalah penonton
jatuh cinta.
556
00:25:11,360 --> 00:25:13,397
Itulah sebabnya mereka
beli poster anda.
557
00:25:13,480 --> 00:25:14,754
Itulah sebabnya mereka kembali
setiap minggu.
558
00:25:14,840 --> 00:25:16,069
Itulah sebabnya mereka
berikan nama anda.
559
00:25:16,200 --> 00:25:20,319
Itulah sebabnya mereka membeli enam inci
tokoh tindakan awak.
560
00:25:20,960 --> 00:25:25,079
Adakah anda melihat diri anda sendiri?
sebagai angka tindakan enam inci?
561
00:25:25,160 --> 00:25:28,152
Yeah. Ya saya.
Saya melihat diri saya sebagai juara WWE.
562
00:25:28,240 --> 00:25:29,833
Ding, ding, ding!
Bingo, lelaki.
563
00:25:29,920 --> 00:25:32,150
Itulah betul. Itu
memanggil sikap yang baik.
564
00:25:32,240 --> 00:25:33,560
Dan itu
plat besar ya.
565
00:25:33,640 --> 00:25:35,233
Itulah satu
keperluan terbesar
566
00:25:35,320 --> 00:25:37,914
bahawa anda perlu mempunyai
untuk menjadi superstar WWE.
567
00:25:38,000 --> 00:25:39,752
Dan anda tidak mempunyai
mana-mana perkara lain.
568
00:25:39,840 --> 00:25:41,990
Tetapi sikapnya itu
perkara yang anda kendalikan,
569
00:25:42,080 --> 00:25:44,037
dan sikapnya
satu perkara yang anda ada.
570
00:25:44,480 --> 00:25:45,515
Nama.
571
00:25:45,800 --> 00:25:46,790
Zak Zodiac.
572
00:25:47,200 --> 00:25:48,713
Bunyi sedikit
seperti seorang penari
573
00:25:48,800 --> 00:25:49,949
di kelab jalur lelaki.
574
00:25:51,440 --> 00:25:52,589
Kenapa awak nak bertarung?
575
00:25:53,400 --> 00:25:56,472
Saya mahu menjadi ahli gusti kerana
sejak saya berumur tiga tahun,
576
00:25:56,560 --> 00:25:58,392
Saya boleh namakan
setiap ahli gusti WWE
577
00:25:58,480 --> 00:25:59,834
hanya dengan melihat
pada but.
578
00:26:00,360 --> 00:26:01,555
Dan saya mahu menjadi satu
sejak.
579
00:26:02,000 --> 00:26:04,276
Saya bersemangat,
Saya bertekad,
580
00:26:04,360 --> 00:26:07,990
dan saya adalah bajingan yang paling sukar
di mana-mana bilik,
581
00:26:08,080 --> 00:26:09,479
termasuk yang satu ini.
582
00:26:09,560 --> 00:26:10,709
Mungkin tidak boleh bersumpah,
583
00:26:10,800 --> 00:26:12,359
tidak apabila ada
wanita hadir.
584
00:26:12,920 --> 00:26:14,991
Maaf, terlepas.
Maaf tentang itu.
585
00:26:18,840 --> 00:26:19,830
Miss, apa nama awak?
586
00:26:19,920 --> 00:26:22,309
Saraya. Tidak, maaf, Britani.
587
00:26:22,400 --> 00:26:23,435
Awak tidak
ingat nama awak?
588
00:26:23,560 --> 00:26:25,631
Tidak, saya buat. Ia hanya ...
Mereka meminta saya untuk mengubahnya.
589
00:26:25,720 --> 00:26:26,869
Adakah awak ingat
apa yang anda ubah?
590
00:26:26,960 --> 00:26:28,280
Yeah.
Okay itu baik.
591
00:26:28,360 --> 00:26:29,395
Apa itu?
592
00:26:29,480 --> 00:26:31,790
Uh, Paige.
Sebagai nama gusti, Paige?
593
00:26:32,120 --> 00:26:33,110
Yeah.
594
00:26:33,200 --> 00:26:34,713
"Paige" merasakan sedikit lagi
595
00:26:34,800 --> 00:26:37,269
seperti dia mungkin bekerja di
kaunter wangi di pusat membeli-belah.
596
00:26:37,360 --> 00:26:39,192
Seperti ...
"Adakah anda mahu sampel percuma?"
597
00:26:39,280 --> 00:26:40,554
Tidak, Paige
adalah nama penyihir
598
00:26:40,640 --> 00:26:41,869
dari rancangan TV yang saya suka.
599
00:26:42,320 --> 00:26:44,152
Jadi anda suka nama dari
tunjukkan dan kemudian anda mengambilnya?
600
00:26:45,040 --> 00:26:46,030
Yeah.
601
00:26:47,360 --> 00:26:49,670
Tiada siapa yang akan membayar untuk menonton
602
00:26:49,760 --> 00:26:51,956
seorang pemalu
bergelut gadis kecil British.
603
00:26:53,880 --> 00:26:56,076
Ya, bukan, semua
Gadis-gadis Inggeris adalah malu-malu.
604
00:26:56,760 --> 00:26:59,115
Sama seperti tidak semua orang Amerika
adalah wankers sombong.
605
00:27:00,920 --> 00:27:02,274
Hanya mengatakan.
606
00:27:03,520 --> 00:27:04,919
Mengapa anda
nak bergelut, Paige?
607
00:27:05,000 --> 00:27:08,391
Telah bergelut sejak saya berumur 13 tahun.
Pertarungan seluruh keluarga saya.
608
00:27:08,520 --> 00:27:10,158
Tetapi kenapa kamu nak bertarung?
609
00:27:10,240 --> 00:27:12,914
Telah bergelut sejak saya berumur 13 tahun.
Pertarungan seluruh keluarga saya.
610
00:27:13,000 --> 00:27:14,798
Tetapi kenapa kamu nak bertarung?
611
00:27:17,760 --> 00:27:18,875
Um ...
612
00:27:21,160 --> 00:27:22,514
Ia pelarian, bukan?
613
00:27:23,440 --> 00:27:24,760
Dari dunia sebenar.
614
00:27:25,640 --> 00:27:26,914
Dan apabila saya berada di cincin itu
dengan keluarga saya,
615
00:27:27,040 --> 00:27:29,190
bekerjasama,
mengalir bersama,
616
00:27:30,840 --> 00:27:33,275
rasanya
dunia hanya hilang.
617
00:27:36,360 --> 00:27:38,874
Dan saya rasa macam
seperti saya berada di suatu tempat.
618
00:27:40,800 --> 00:27:42,074
Dia menunjukkan kepada kita hatinya.
619
00:27:43,920 --> 00:27:45,115
Dan saya mahu muntah.
620
00:27:45,200 --> 00:27:47,396
Anda, yang membuat kamu berpakaian?
621
00:27:47,480 --> 00:27:49,198
Seluruh perkara awak itu?
Itulah salad anda?
622
00:27:49,320 --> 00:27:50,799
Yeah. Yeah. Itulah yang
anda bercampur dengan satu mangkuk?
623
00:27:50,880 --> 00:27:51,870
Ya, saya suka.
624
00:27:53,640 --> 00:27:54,789
Adakah awak tahu
apakah tolak kenaikan?
625
00:28:01,280 --> 00:28:02,918
Ayo, lelaki.
Pace, laju, laju!
626
00:28:09,080 --> 00:28:11,151
Siapa tahu? Macan harimau
dalam pakaian sheikh.
627
00:28:17,120 --> 00:28:18,633
Cupid's Arrow!
628
00:28:19,960 --> 00:28:21,030
Mari pergi!
629
00:28:34,440 --> 00:28:36,397
Anda perlu memainkan segala-galanya
lebih lagi, baiklah?
630
00:28:36,480 --> 00:28:38,994
Jual baju anda lebih keras, okay?
Tembakan, tendangan, bulldog.
631
00:28:39,080 --> 00:28:40,400
Sedia?
Ya, yang baik.
632
00:29:01,400 --> 00:29:03,391
Penamat bagus.
ls bahawa langkah awak?
633
00:29:03,480 --> 00:29:04,914
Ya, Zak Attack.
634
00:29:07,360 --> 00:29:08,714
Kamu batang.
635
00:29:09,320 --> 00:29:11,675
Beri diri sendiri
tangan yang besar, semua orang.
636
00:29:11,760 --> 00:29:14,070
Itulah jumlah yang luar biasa
tenaga dan usaha,
637
00:29:14,160 --> 00:29:15,559
dan saya ingin berterima kasih
anda semua untuk itu.
638
00:29:15,640 --> 00:29:18,359
Ia memerlukan banyak keberanian
untuk meletakkan diri anda di sana,
639
00:29:18,440 --> 00:29:19,430
dan saya menghormati itu.
640
00:29:19,520 --> 00:29:21,989
Sekiranya saya memanggil nama anda,
sila maju ke hadapan.
641
00:29:22,080 --> 00:29:24,151
Ini bermakna anda akan datang
dengan saya ke Florida,
642
00:29:24,280 --> 00:29:26,510
di mana anda akan menyertai
Perkembangan NXT,
643
00:29:26,600 --> 00:29:28,398
pada ketika itu
kami akan menilai
644
00:29:28,480 --> 00:29:30,596
sama ada atau tidak
anda boleh pergi ke WWE.
645
00:29:30,680 --> 00:29:32,353
Sekiranya saya tidak memanggil nama anda,
646
00:29:32,440 --> 00:29:34,238
maka ini adalah akhir
barisan untuk anda.
647
00:29:36,920 --> 00:29:37,910
Paige.
648
00:29:45,160 --> 00:29:46,309
Terima kasih banyak.
649
00:29:57,120 --> 00:29:58,110
Bagus.
650
00:30:00,040 --> 00:30:01,189
Ini tidak betul.
651
00:30:08,720 --> 00:30:09,790
Raya.
652
00:30:16,520 --> 00:30:17,999
Anda perlu mengambil saudara saya.
653
00:30:18,680 --> 00:30:19,670
Maafkan saya?
654
00:30:19,760 --> 00:30:20,989
Tiada siapa yang patut
lebih daripada Zak.
655
00:30:21,080 --> 00:30:22,150
Mengapa kamu tidak memilihnya?
656
00:30:22,240 --> 00:30:24,470
99% rakyat
jangan pilih.
657
00:30:24,560 --> 00:30:26,710
Dia berlari cincin
sekitar orang-orang lain.
658
00:30:26,800 --> 00:30:28,598
Kami tidak mencari pelari cincin.
Tidak, tunggu.
659
00:30:28,720 --> 00:30:30,836
Anda perlu menerangkan
kenapa kamu tidak memilihnya.
660
00:30:31,600 --> 00:30:33,238
Saya tidak perlu
terangkan apa-apa.
661
00:30:33,760 --> 00:30:36,832
Saya berharap anda yang terbaik, anak lelaki. Tetapi ini
adalah akhir baris untuk anda.
662
00:30:39,200 --> 00:30:40,679
Jika dia tidak pergi,
bukan saya l.
663
00:30:40,760 --> 00:30:42,433
Raya, jangan bodoh, okay?
ls bahawa ancaman?
664
00:30:42,520 --> 00:30:43,794
Ya.
Tidak.
665
00:30:44,320 --> 00:30:45,310
Kamu tahu,
ribuan orang
666
00:30:45,400 --> 00:30:47,596
memohon peluang ini
setiap minggu.
667
00:30:47,680 --> 00:30:48,829
Sekarang, saya akan
memberi anda 10 saat
668
00:30:48,920 --> 00:30:50,035
untuk memberitahu saya
yang anda mahukan.
669
00:30:50,160 --> 00:30:51,150
Bukan tanpa Zak.
670
00:30:51,240 --> 00:30:52,560
Jurulatih, dia mahu ini.
Jangan dengar dia.
671
00:30:54,640 --> 00:30:56,119
Raya, mari kita tinggalkannya.
Ayuh.
672
00:30:56,640 --> 00:30:57,630
Lima.
673
00:30:57,720 --> 00:30:58,710
Raya.
674
00:30:59,600 --> 00:31:00,590
Empat
675
00:31:00,680 --> 00:31:02,353
Anda bukan sahaja melakukan ini
untuk anda, Raya, awak?
676
00:31:02,440 --> 00:31:04,431
Anda melakukannya
untuk keluarga.
677
00:31:04,520 --> 00:31:05,510
Tiga.
678
00:31:07,000 --> 00:31:08,832
Dua.
Ya, okay, saya mahu ini.
679
00:31:10,920 --> 00:31:12,149
Lihat awak di Florida.
680
00:31:49,440 --> 00:31:50,430
Baiklah?
681
00:31:51,040 --> 00:31:52,189
Mereka tidak membawa saya.
682
00:31:55,360 --> 00:31:56,350
Tetapi
683
00:31:57,440 --> 00:32:00,876
kakak saya hanya menjadi
gadis Inggeris berusia 18 tahun pertama
684
00:32:00,960 --> 00:32:02,792
ditandatangani oleh WWE!
685
00:32:03,840 --> 00:32:04,830
Ya!
686
00:32:08,720 --> 00:32:09,869
Champagne!
687
00:32:10,040 --> 00:32:11,553
Ez, oi, turun
ke kedai penjuru,
688
00:32:11,640 --> 00:32:12,755
panggil sebotol sampanye.
Teruskan.
689
00:32:12,920 --> 00:32:14,399
Ini sangat menarik!
690
00:32:16,000 --> 00:32:18,116
Baik awak? ZAK:
Oh, ya, tentu saja. Baiklah.
691
00:32:18,200 --> 00:32:19,190
Baik dilakukan, Raya.
692
00:32:19,280 --> 00:32:20,270
- Attaboy.
- Baik dilakukan, Raya.
693
00:33:20,280 --> 00:33:21,634
Sesuai dengan anda, itu.
694
00:33:24,000 --> 00:33:25,354
Ingat ketika kami membuat ini?
695
00:33:25,480 --> 00:33:26,629
Yeah sudah tentu.
696
00:33:29,200 --> 00:33:30,713
Ambil beg anda, ya?
697
00:33:30,800 --> 00:33:32,279
Ya, sila. Terima kasih.
698
00:33:53,000 --> 00:33:54,832
Ayuh. Potong.
Di dalam van.
699
00:33:55,840 --> 00:33:58,150
Saya, uh, saya tidak akan dapat
untuk menjadikannya di lapangan terbang.
700
00:33:58,240 --> 00:33:59,310
Apa yang anda bercakap tentang?
701
00:34:00,160 --> 00:34:01,798
Hanya ada beberapa perkara
Saya perlu buat.
702
00:34:02,440 --> 00:34:04,158
Kakak awak
pergi ke Amerika.
703
00:34:04,920 --> 00:34:06,991
Ya saya tahu.
Hanya tidak boleh keluar daripadanya.
704
00:34:07,560 --> 00:34:10,359
Tidak mengapa.
Baiklah, jika dia sibuk.
705
00:34:10,960 --> 00:34:11,950
Baiklah.
706
00:34:17,400 --> 00:34:20,358
Maaf, saya hanya dapat melakukan sesuatu.
Saya faham. Ia sejuk.
707
00:34:22,120 --> 00:34:23,269
Baiklah, baiklah, ...
708
00:34:32,840 --> 00:34:34,035
Nasib baik dengan semuanya.
709
00:34:34,120 --> 00:34:35,633
Nasib baik dengan bayi.
710
00:34:35,760 --> 00:34:37,433
Ya, ya. Cheers.
711
00:34:44,360 --> 00:34:45,555
Jangan menangis.
712
00:34:46,080 --> 00:34:47,070
Huh?
713
00:34:47,160 --> 00:34:50,073
Di Lapangan Terbang.
Anda tahu apa yang Mum suka.
714
00:34:50,160 --> 00:34:51,514
Jika anda menangis,
dia akan mula menangis
715
00:34:51,600 --> 00:34:52,874
dan kemudian anda tidak
awak nak pergi, adakah awak?
716
00:34:52,960 --> 00:34:56,157
Jadi letakkan tudung anda,
jangan melihat ke belakang.
717
00:34:58,080 --> 00:34:59,229
Baik.
718
00:35:22,520 --> 00:35:23,749
Bye.
Bye.
719
00:35:24,280 --> 00:35:25,953
Bye.
Bye.
720
00:35:27,280 --> 00:35:28,270
Oh Tuhan.
721
00:35:28,360 --> 00:35:30,192
Ayuh. Baiklah.
Kuatkan diri.
722
00:35:37,480 --> 00:35:39,278
Saya sangat berharap
Zak datang dengan saya.
723
00:35:39,360 --> 00:35:40,759
Ya, kita semua, cinta.
724
00:35:42,800 --> 00:35:43,949
Bolehkah anda menjaga dia?
725
00:35:44,040 --> 00:35:47,237
Dia akan baik-baik saja. Dia yang
satu keluarga yang sukar.
726
00:35:47,800 --> 00:35:49,598
Anda tahu, ketika saya hidup
jalan-jalan, saya tidak fikir
727
00:35:49,680 --> 00:35:51,512
Saya akan cukup bernasib baik
untuk mempunyai anak.
728
00:35:51,600 --> 00:35:54,797
Biarlah satu dengan bakat
untuk menjadi kaya dan terkenal berdarah.
729
00:35:55,840 --> 00:35:57,319
Anda pergi mendapatkannya, bayi, okay.
730
00:35:57,400 --> 00:35:59,516
Anda yang menakjubkan.
Anda benar-benar hebat.
731
00:36:02,000 --> 00:36:03,479
Anda akan menjadi bintang, babe.
732
00:36:04,360 --> 00:36:05,350
Okay, saya akan pergi.
733
00:36:05,440 --> 00:36:06,430
Teruskan.
Jangan pergi.
734
00:36:06,520 --> 00:36:08,830
Saya sayang awak. Saya sayang awak.
Bangga awak, babe.
735
00:36:08,920 --> 00:36:10,558
Bye, Raya.
736
00:36:10,720 --> 00:36:12,040
Suka awak, Ray.
737
00:36:13,960 --> 00:36:16,679
Suka awak, babe.
Saya sayang kamu, puteri.
738
00:36:18,200 --> 00:36:19,634
Kami berbangga dengan anda,
sayang.
739
00:36:21,120 --> 00:36:23,396
Sayang kamu!
Kami akan merindui awak!
740
00:36:23,600 --> 00:36:25,398
Anda akan menjadi luar biasa.
741
00:37:37,960 --> 00:37:40,110
HEY - i>
742
00:37:41,560 --> 00:37:43,392
NXT?
Uh, yeah, yeah, hi.
743
00:37:43,480 --> 00:37:45,312
Kita juga. Bagaimana keadaannya? Baik.
744
00:37:45,400 --> 00:37:48,552
Baiklah. Penerbangan panjang.
Lelah. Hi.
745
00:37:49,000 --> 00:37:49,990
Oh.
746
00:37:50,120 --> 00:37:51,110
Saya Kirsten.
Hi.
747
00:37:51,200 --> 00:37:53,191
Hai, saya Jeri-Lynn. Hi.
Oh, hi.
748
00:37:53,560 --> 00:37:55,836
Hei, aku Madison.
Hi. Saya Saraya.
749
00:37:55,960 --> 00:37:58,600
Nah, tidak, Britani.
Tunggu, Paige.
750
00:37:58,680 --> 00:38:02,036
Saya suka aksen anda. Anda berbunyi
seperti Nazi dalam filem.
751
00:38:02,280 --> 00:38:04,191
Oh terima kasih.
752
00:38:04,280 --> 00:38:05,270
"Terima kasih."
753
00:38:05,360 --> 00:38:07,317
Saya sukakannya.
Katakan sesuatu yang lain.
754
00:38:07,720 --> 00:38:08,710
Seperti apa?
755
00:38:08,800 --> 00:38:11,360
Oh, uh, apa-apa.
Di sini. Baca sesuatu.
756
00:38:12,080 --> 00:38:13,753
Uh, okay. Uh ...
757
00:38:14,960 --> 00:38:17,759
"Kebakaran tiba-tiba mendakwa
hidup lima anak yatim. "
758
00:38:17,840 --> 00:38:18,875
Saya sukakannya.
759
00:38:19,760 --> 00:38:21,478
"Uh, yang masih hangus
kanak-kanak
760
00:38:21,560 --> 00:38:23,597
"hanya boleh dikenalpasti
dari rekod pergigian. "
761
00:38:23,680 --> 00:38:26,035
- Jadi seksi, kan?
- Jadi seksi.
762
00:38:26,160 --> 00:38:28,470
Saya sangat cemburu terhadap anda sekarang.
763
00:38:29,400 --> 00:38:30,390
Terima kasih.
764
00:38:56,200 --> 00:38:57,235
Selamat datang.
765
00:38:58,840 --> 00:39:00,478
Nah, ini
di mana kami menilai anda
766
00:39:00,560 --> 00:39:03,029
dan lihat sama ada atau tidak
anda boleh pergi ke WWE.
767
00:39:03,640 --> 00:39:06,473
Lihat ke kiri anda.
Di sebelah kanan anda.
768
00:39:06,560 --> 00:39:07,709
Sebelum anda meninggalkan Orlando,
769
00:39:07,800 --> 00:39:09,996
sekurang-kurangnya satu daripadamu
akan menjadi penari telanjang.
770
00:39:10,080 --> 00:39:12,720
Berapa ramai di antara kamu yang mahu menjadi
pada senarai utama WWE?
771
00:39:12,800 --> 00:39:13,870
Ya, jurulatih!
772
00:39:13,960 --> 00:39:16,031
Adakah anda ingin menjadi
Juara Dunia WWE?
773
00:39:16,120 --> 00:39:17,349
Ya, jurulatih!
774
00:39:17,440 --> 00:39:20,159
Apa yang saya berazam untuk mengetahui
Adakah, anda mahu ia cukup buruk
775
00:39:20,240 --> 00:39:23,870
untuk menolak keldai anda melepasi apa yang anda fikirkan
anda secara fizikal mampu?
776
00:39:23,960 --> 00:39:24,950
Ya, jurulatih!
777
00:39:25,040 --> 00:39:29,079
Ada dua cara. Sama ada saya potong
anda, atau anda meminta tanduk.
778
00:39:29,640 --> 00:39:32,792
Kerana anda tahu bahawa anda mendapat
diri sendiri di atas kepalamu.
779
00:39:32,880 --> 00:39:35,156
Apa yang anda perlu lakukan adalah memerah
ia menjadikan semuanya berhenti.
780
00:39:35,240 --> 00:39:36,753
Adakah anda suka tanduk?
Tidak, jurulatih!
781
00:39:36,840 --> 00:39:37,989
Anda.
Tidak, jurulatih.
782
00:39:38,080 --> 00:39:39,718
- Sesiapa mahu tanduk itu?
- Tidak, jurulatih!
783
00:39:39,800 --> 00:39:42,314
Baik! Selamat datang di menghisap.
784
00:39:42,960 --> 00:39:44,030
Mari kita bersenang-senang.
785
00:39:45,960 --> 00:39:46,950
Pergi!
786
00:39:48,400 --> 00:39:49,390
Tetapkan!
787
00:39:49,480 --> 00:39:51,630
Terus bergerak, lelaki.
Terus bergerak.
788
00:39:54,960 --> 00:39:56,189
Turun!
789
00:39:56,280 --> 00:39:57,270
Up!
790
00:39:58,040 --> 00:39:59,110
Turun!
791
00:39:59,640 --> 00:40:01,358
Bump! Dan lagi!
792
00:40:02,560 --> 00:40:04,073
Tanduk tanduk dan pulang ke rumah.
Tidak, jurulatih!
793
00:40:04,160 --> 00:40:05,309
Kencangkan tanduknya.
Tidak!
794
00:40:09,400 --> 00:40:13,633
Saya tidak kembali
Sehingga botol mengeringkan i>
795
00:40:14,120 --> 00:40:15,872
Saya tidak akan kembali i>
796
00:40:16,640 --> 00:40:20,474
Sehingga kereta menjadi tinggi
Saya tidak akan kembali i>
797
00:40:21,800 --> 00:40:23,996
Sekiranya saya menggelengkan tangan anda,
798
00:40:24,080 --> 00:40:25,798
itu bermakna ini
akhir baris untuk anda.
799
00:40:28,320 --> 00:40:29,390
Terima kasih atas waktunya.
800
00:40:35,000 --> 00:40:36,229
Saya akan lihat yang lain dari kamu
esok.
801
00:40:37,720 --> 00:40:38,790
Barry sudah pergi.
802
00:40:39,640 --> 00:40:40,914
Ambil pergelangan tangan.
803
00:40:42,160 --> 00:40:45,630
Swing di bawah
dan ambil kepala.
804
00:40:46,400 --> 00:40:48,550
Baik. Dan lagi. Ayuh.
805
00:40:52,000 --> 00:40:55,197
Tekan, tekan!
Okay, menggali jauh.
806
00:40:56,800 --> 00:40:58,791
Dapatkan kaki anda.
Dapatkan kaki anda.
807
00:40:58,880 --> 00:40:59,915
Adakah kita lakukan di sini?
808
00:41:02,120 --> 00:41:03,713
Baiklah,
pergi ke bilik persalinan.
809
00:41:05,280 --> 00:41:06,998
Ayuh, Paige.
Push it, push it up.
810
00:41:07,080 --> 00:41:09,879
Bagaimana jika anda perlu melakukan perut ke belakang
supleks dan angkat seseorang?
811
00:41:09,960 --> 00:41:11,519
Anda tidak boleh mengangkat mereka,
anda menggugurkan mereka di kepala mereka.
812
00:41:11,600 --> 00:41:12,590
Anda akan memecahkan leher mereka.
813
00:41:12,680 --> 00:41:14,000
Anda akan memberi saya
satu ton kertas kerja.
814
00:41:14,080 --> 00:41:16,276
Saya benci kerja kertas.
Saya hampir tidak boleh menulis, Paige.
815
00:41:16,360 --> 00:41:17,350
Tolak!
816
00:41:19,560 --> 00:41:22,598
Budak perempuan baik.
Nice, besar, tolak lama,
817
00:41:22,680 --> 00:41:24,671
Courtney. Ayuh. Budak perempuan baik.
818
00:41:25,080 --> 00:41:26,593
Ayuh.
819
00:41:27,120 --> 00:41:29,589
Yang baik, panjang, mendalam menolak.
820
00:41:45,720 --> 00:41:47,154
Selamat pagi,
gusti gusti. i>
821
00:41:47,240 --> 00:41:48,275
Selamat pagi, jurulatih!
822
00:41:48,400 --> 00:41:50,038
Selamat datang ke kelas promo. i>
823
00:41:50,120 --> 00:41:52,270
Sekarang, seperti yang anda ketahui,
gusti adalah bercerita. i>
824
00:41:52,360 --> 00:41:54,510
Ia adalah opera sabun dalam spandeks. i>
825
00:41:55,000 --> 00:41:57,958
Baik berbanding kejahatan.
Babyface versus tumit. I>
826
00:41:58,520 --> 00:42:00,557
Kami banyak bercerita
dalam gelanggang dengan gusti, i>
827
00:42:00,640 --> 00:42:03,792
tetapi sama pentingnya, anda mesti
boleh menceritakan di mic. i>
828
00:42:04,320 --> 00:42:07,711
Ini adalah bahagian penting untuk menjadi
dapat berjaya dengan peminat. i>
829
00:42:07,800 --> 00:42:10,519
Ini adalah peluang anda
untuk memberitahu mereka siapa anda. i>
830
00:42:11,000 --> 00:42:12,354
Beritahu mereka tentang anda. i>
831
00:42:12,440 --> 00:42:15,159
WWE boleh meletakkan anda
pada jadual utama, i>
832
00:42:15,800 --> 00:42:17,950
tetapi hanya peminat
boleh menyimpan anda di sana. i>
833
00:42:18,920 --> 00:42:20,638
Siapa yang mahu pergi dahulu? i>
834
00:42:20,720 --> 00:42:22,870
Nama saya Jeri-Lynn. i>
835
00:42:23,200 --> 00:42:25,396
Dan saya boleh melihat
seperti gadis sebelah, i>
836
00:42:25,520 --> 00:42:28,717
tetapi di bawah ini
adalah mercun. i>
837
00:42:28,800 --> 00:42:31,030
Dan saya akan meniup anda ... i>
838
00:42:31,120 --> 00:42:33,350
Maafkan saya '?
... keluar dari air. i>
839
00:42:34,040 --> 00:42:36,509
10 tahun saya hanya bertanya kepada saya
soalan yang saya tidak mahu menjawab.
840
00:42:36,640 --> 00:42:38,472
Mari letakkannya bersama. Mari kita simpannya.
Yeah sudah tentu-
841
00:42:38,960 --> 00:42:40,871
Nama saya Augustus Heights. i>
842
00:42:40,960 --> 00:42:43,236
Augustus?
Augustus Heights.
843
00:42:43,320 --> 00:42:45,516
Adakah anda pemain polo?
Uh, tidak.
844
00:42:45,640 --> 00:42:47,677
Adakah awak akan keluar
dalam pakaian polo penuh?
845
00:42:47,760 --> 00:42:49,398
Bagaimana awak datang
dengan "Augustus Heights"?
846
00:42:49,480 --> 00:42:50,515
Ini nama saya i>.
Adakah ia benar?
847
00:42:50,600 --> 00:42:52,238
Yeah.
Baiklah, mari kita pergi lagi.
848
00:42:52,320 --> 00:42:54,118
Nama saya Augustus Heights. i>
849
00:42:54,200 --> 00:42:55,873
Adakah anda seorang lelaki yang akan pergi
untuk mewarisi sebuah syarikat bir?
850
00:42:55,960 --> 00:42:57,189
Tidak.
851
00:42:57,280 --> 00:42:58,270
Mari naik
dengan nama gusti.
852
00:42:58,360 --> 00:42:59,873
"Augustus Heights"
merasakan seperti seorang lelaki
853
00:42:59,960 --> 00:43:01,871
siapa yang akan, seperti, sopan
minta saya mentega.
854
00:43:03,400 --> 00:43:05,994
Nama saya Paige.
Dan saya marah. I>
855
00:43:06,080 --> 00:43:08,549
Gadis mahu menjadi saya.
Lelaki ingin mengenali saya. I>
856
00:43:08,640 --> 00:43:10,790
Mungkin terdengar seperti membual,
tetapi tidak jika itu benar. i>
857
00:43:10,880 --> 00:43:12,678
Ia tidak kira saiznya
anjing dalam perjuangan, i>
858
00:43:12,760 --> 00:43:14,353
saiznya
perjuangan dalam anjing. i>
859
00:43:14,440 --> 00:43:17,080
Dan anjing ini
akan digigit keras. i>
860
00:43:18,400 --> 00:43:19,470
Saya sukakannya.
861
00:43:19,960 --> 00:43:20,950
Ya? i>
862
00:43:21,040 --> 00:43:22,678
Apabila saya mendengarnya 20 tahun lalu.
863
00:43:22,760 --> 00:43:25,229
Mereka seperti baris
anda boleh mendapatkan cawan Dixie.
864
00:43:25,320 --> 00:43:27,596
Nah, orang suka
di Norwich, i> jadi ...
865
00:43:27,680 --> 00:43:28,795
Ya, tetapi di sini
mereka mempunyai kabel
866
00:43:28,880 --> 00:43:30,029
dan air mengalir
dan elektrik,
867
00:43:30,120 --> 00:43:32,077
dan mereka akan dengar
saudara mereka yang berumur 5 tahun
868
00:43:32,160 --> 00:43:33,389
gunakannya di meja makan.
869
00:43:33,480 --> 00:43:35,676
Anda keluar dan anda mengambilnya
di hadapan orang ramai di sini,
870
00:43:35,800 --> 00:43:37,518
ia seperti membuang daging babi
kepada sekumpulan hyena.
871
00:43:37,600 --> 00:43:38,829
Mereka akan mengunyah awak.
872
00:43:39,160 --> 00:43:41,470
Anda perlu mencari sesuatu
itu khusus untuk anda.
873
00:43:41,560 --> 00:43:43,119
Sesuatu yang
hanya anda boleh katakan.
874
00:43:44,360 --> 00:43:45,759
Baiklah, mari kita pergi. Seterusnya.
875
00:43:47,080 --> 00:43:48,832
Nama saya Nick Barnes. i>
876
00:43:49,240 --> 00:43:51,800
Bagi anda yang tidak
kenal saya, marilah saya mengisi anda. i>
877
00:43:51,880 --> 00:43:52,836
Dari mana saya datang, i>
878
00:43:52,960 --> 00:43:54,792
anda perlu bekerja keras untuk mendapatkannya
apa yang anda mahu - i>
879
00:43:54,880 --> 00:43:59,238
Tetapi apa yang saya lihat di sini adalah sekumpulan
daripada pegulat wannabe malas. i>
880
00:44:00,760 --> 00:44:02,990
Yeah!
881
00:44:03,080 --> 00:44:05,799
Saya katakan, lakukan!
Lakukannya? Yeah?
882
00:44:10,360 --> 00:44:11,430
Baiklah.
883
00:44:16,520 --> 00:44:17,954
Bagaimana pula sekarang?
884
00:44:29,040 --> 00:44:30,110
Pergi untuk Hutch-
885
00:44:30,200 --> 00:44:33,636
Halo, Encik Morgan?
Ia Zak Zodiac memanggil sekali lagi. I>
886
00:44:33,720 --> 00:44:35,597
Hanya mahu menyemak
pada pita. i>
887
00:44:36,720 --> 00:44:39,519
Kami menyemak pita anda,
dan kami semua sangat kagum. i>
888
00:44:40,520 --> 00:44:41,715
Terima kasih tuan.
Terima kasih terima kasih.
889
00:44:41,800 --> 00:44:43,677
Ini bermakna banyak. Terima kasih.
890
00:44:44,520 --> 00:44:47,638
Tetapi, ...
Jawapannya masih tiada. I>
891
00:44:51,120 --> 00:44:52,110
Boleh saya, um ...
892
00:44:52,200 --> 00:44:53,520
Boleh saya bicara
kepada orang lain, tolong, tuan?
893
00:44:53,600 --> 00:44:55,079
Seseorang lebih tinggi, mungkin.
894
00:44:55,520 --> 00:44:56,794
Saya tidak takut. i>
895
00:44:59,000 --> 00:45:01,355
Tuan, saya tidak fikir
anda faham, um ...
896
00:45:02,120 --> 00:45:03,633
Anda lihat,
ini impian saya, ini.
897
00:45:04,160 --> 00:45:05,355
Saya faham.
898
00:45:05,440 --> 00:45:06,475
ZAK ". Tidak, tidak, anda tidak. i>
899
00:45:06,560 --> 00:45:08,915
Lihat, saya mempunyai seorang anak sekarang, tuan,
900
00:45:09,000 --> 00:45:11,913
dan saya buat
janji teman wanita saya.
901
00:45:12,760 --> 00:45:14,637
Kami sedang mencari sesuatu
anda tidak mempunyai.
902
00:45:15,240 --> 00:45:16,560
Apa itu?
903
00:45:17,120 --> 00:45:18,440
Sesuatu tambahan.
904
00:45:18,520 --> 00:45:20,557
- "Sesuatu tambahan"?
- A i> percikan api.
905
00:45:20,640 --> 00:45:23,473
Saya ada itu. Saya ada
bahawa dalam baldi, pasangan.
906
00:45:23,560 --> 00:45:24,630
Tidak, anda tidak. i>
907
00:45:24,720 --> 00:45:26,074
Ya saya. Saya sudi.
908
00:45:27,240 --> 00:45:28,275
Tidak, anda tidak. i>
909
00:45:29,000 --> 00:45:30,673
Dan apa?
Tetapi adik saya?
910
00:45:34,160 --> 00:45:35,355
Biarkan ia pergi, anak lelaki.
911
00:45:35,440 --> 00:45:38,592
Tolong jangan lakukan ini.
Baiklah. Jangan lakukan ini.
912
00:45:39,120 --> 00:45:40,110
Let it go. i>
913
00:45:40,200 --> 00:45:43,875
Saya tidak boleh. Saya tidak boleh membiarkannya pergi kerana
ini semua yang boleh saya lakukan, bukan?
914
00:45:45,680 --> 00:45:47,557
Kemudian anda perlu
mencari sesuatu yang lain.
915
00:45:48,320 --> 00:45:49,993
Selamat tinggal.
Saya ...
916
00:45:56,640 --> 00:45:57,960
Yesus ...
917
00:46:15,240 --> 00:46:17,754
Oh, Tuhan saya. Saya minta maaf.
Adakah anda baik-baik saja?
918
00:46:17,840 --> 00:46:20,354
Anda sepatutnya menariknya, tidak
sebenarnya menendang saya di ovari.
919
00:46:20,440 --> 00:46:21,475
Saya minta maaf.
920
00:46:22,080 --> 00:46:24,071
Baik. Tidak penting.
Mari kita pergi lagi.
921
00:46:27,200 --> 00:46:28,759
Oh, saya ...
922
00:46:28,840 --> 00:46:30,035
Saya minta maaf.
923
00:46:30,120 --> 00:46:32,031
Apakah itu?
Ia adalah satu kesilapan.
924
00:46:32,120 --> 00:46:34,873
Ya, tidak, saya tahu gusti itu
lumpuh dari kesilapan.
925
00:46:34,960 --> 00:46:36,633
Di mana kamu bergelut sebelum ini?
926
00:46:36,720 --> 00:46:37,710
Saya tidak.
927
00:46:38,120 --> 00:46:39,110
Jadi, apa yang kamu buat?
928
00:46:40,040 --> 00:46:41,155
Saya adalah model.
929
00:46:42,880 --> 00:46:44,109
Okay, um ...
930
00:46:45,280 --> 00:46:47,954
Betul. Anda perlu melihat saya
jadi saya tahu bila hendak bergerak.
931
00:46:55,120 --> 00:46:56,918
Oh, Tuhan saya!
Yesus!
932
00:46:57,760 --> 00:46:58,750
Apa yang berlaku?
933
00:46:58,840 --> 00:47:00,990
Dia menamparnya.
Seperti tamparan yang nyata.
934
00:47:01,080 --> 00:47:02,718
Tidak. Itu adalah resit.
935
00:47:02,840 --> 00:47:04,638
Tampak seperti tamparan.
Ia dipanggil resit.
936
00:47:04,720 --> 00:47:06,233
Anda tidak bergerak,
anda mendapat resit.
937
00:47:06,320 --> 00:47:08,152
Baiklah, minta maaf.
Untuk apa?
938
00:47:08,240 --> 00:47:09,230
Resit adalah penting.
939
00:47:09,320 --> 00:47:11,311
Ia mengajar anda untuk tidak membuatnya
kesilapan yang sama dua kali.
940
00:47:11,400 --> 00:47:13,471
Kami tidak memberikan resit di sini.
Saya katakan, minta maaf.
941
00:47:13,600 --> 00:47:15,910
Nah, awak patut. Mereka akan memilih
perkara lebih cepat.
942
00:47:16,000 --> 00:47:18,469
Apabila saya belajar, saya mendapat banyak beban
daripada resit dari abang saya.
943
00:47:18,560 --> 00:47:20,517
Ini bukannya inbred,
unit gusti belakang rumah.
944
00:47:20,600 --> 00:47:21,635
Ini adalah NXT.
945
00:47:21,720 --> 00:47:23,552
Kami tidak melakukan perkara resit
sekitar sini.
946
00:47:23,640 --> 00:47:26,758
Jadi, jika saya meminta anda meminta maaf atau berbuat demikian
Apa-apa lagi, saya mengharapkan anda melakukannya.
947
00:47:26,840 --> 00:47:28,035
Saya hanya mengajarnya
bagaimana untuk...
948
00:47:28,120 --> 00:47:30,794
Paige, saya hanya bertanya kepada anda
meminta maaf!
949
00:47:34,400 --> 00:47:35,435
Saya minta maaf.
950
00:47:36,080 --> 00:47:37,150
Tidak mengapa.
951
00:47:39,600 --> 00:47:41,238
Baiklah. Balik semula.
952
00:47:46,480 --> 00:47:48,869
Awak okay? KIRSTEN: Ya.
Anda mahu bertukar?
953
00:47:48,960 --> 00:47:50,359
Yeah,
ya, saya akan masuk.
954
00:47:51,080 --> 00:47:52,718
Saya sangat merindui anda. i>
955
00:47:53,640 --> 00:47:55,790
Saya hanya berjaga, berfikir
mengenai apa yang awak buat.
956
00:47:56,240 --> 00:47:58,072
Saya belum jumpa Caden lagi.
957
00:47:58,160 --> 00:47:59,719
Anda tidak banyak yang hilang,
hanya duduk dan pissing.
958
00:47:59,800 --> 00:48:01,199
Bagaimana latihan, cinta? i>
959
00:48:01,840 --> 00:48:03,877
Ia i> sangat keras. RICKY: I
Maksudnya, itu dimaksudkan untuk menjadi keras. i>
960
00:48:03,960 --> 00:48:06,236
Sekiranya ia mudah,
mana-mana bajingan miskin boleh melakukannya.
961
00:48:07,240 --> 00:48:08,389
Apakah persaingan anda seperti?
962
00:48:08,480 --> 00:48:09,515
Hmm ...
963
00:48:09,600 --> 00:48:10,920
Semua gadis lain
cantik.
964
00:48:11,000 --> 00:48:12,070
Ya, mereka mungkin
telah dipilih i>
965
00:48:12,200 --> 00:48:13,270
untuk penampilan mereka, tidak seperti anda. i>
966
00:48:13,360 --> 00:48:15,397
Terima kasih, Mum.
Tidak, saya tidak bermaksud demikian, adakah saya? I>
967
00:48:15,480 --> 00:48:18,871
Saya hanya bermaksud WWE, mereka mengambil alih
model dan pembimbing sorak dan kanak-kanak perempuan
968
00:48:19,000 --> 00:48:21,355
yang hanya ingin terkenal
jiggling tits dan pantat mereka.
969
00:48:21,440 --> 00:48:23,192
Mereka tidak mempunyai kanak-kanak perempuan
pengalaman gusti seperti anda. i>
970
00:48:23,280 --> 00:48:24,714
Anda akan meniup mereka
keluar dari air. i>
971
00:48:24,800 --> 00:48:26,029
Mungkin.
972
00:48:26,120 --> 00:48:27,918
Sejak kami mengumumkan
anda telah ditandatangani, i>
973
00:48:28,000 --> 00:48:31,470
ia telah benar-benar mental
di sini. i>
974
00:48:31,560 --> 00:48:33,790
Kami menjual
satu tan barangan. i>
975
00:48:33,880 --> 00:48:34,870
Barang dagangan apa?
976
00:48:38,080 --> 00:48:39,070
Siapakah itu?
977
00:48:39,160 --> 00:48:40,753
Ia adalah anda, innit?
Anda.
978
00:48:40,840 --> 00:48:42,069
Siapa yang membuat mereka?
979
00:48:45,000 --> 00:48:46,354
Adakah anda menjalankan kedai serbaneka?
980
00:48:46,440 --> 00:48:48,033
Ia bukan kedai makan.
981
00:48:48,120 --> 00:48:49,713
Nah, di sebuah kedai serbaneka,
anda dibayar.
982
00:48:49,800 --> 00:48:51,757
Baiklah, tiada lagi beras
untuk anda.
983
00:48:52,040 --> 00:48:53,030
Huh?
984
00:48:53,120 --> 00:48:54,269
Hai sayang,
985
00:48:54,360 --> 00:48:56,192
nombor satu barang terlaris. i>
986
00:48:56,280 --> 00:48:58,476
Ho-ho, menandatangani gambar.
987
00:48:58,560 --> 00:48:59,550
Tetapi siapa yang menandatangani mereka?
988
00:48:59,640 --> 00:49:01,916
Siapa yang anda fikir? Saya mendapat RSI.
989
00:49:02,040 --> 00:49:04,600
Ya, tapi itu
dari wanking, tidak menulis. i>
990
00:49:04,680 --> 00:49:06,512
Tunggu. Guys, "Paige"
harus mempunyai "I" di dalamnya.
991
00:49:06,600 --> 00:49:07,635
Haruskah? i>
992
00:49:08,560 --> 00:49:10,790
Puh, ah ... Oh, ya. i>
993
00:49:10,880 --> 00:49:12,837
Ya. Lihatlah, maksud saya,
tidak penting. i>
994
00:49:12,920 --> 00:49:14,433
Tiada peminat kami
boleh baca pula.
995
00:49:14,520 --> 00:49:17,080
Dengar, saya mempunyai gelombang otak
mengenai Christmassacre. i>
996
00:49:17,160 --> 00:49:19,800
Zak Zodiac berbanding WWE's ... i>
997
00:49:20,560 --> 00:49:23,029
Paige!
Paige! I>
998
00:49:23,120 --> 00:49:24,793
Saya tidak tahu, Ayah.
Saya tidak pasti.
999
00:49:24,880 --> 00:49:25,950
Anda akan menang,
anda tahu. i>
1000
00:49:26,040 --> 00:49:27,030
Para peminat akan menyukainya.
1001
00:49:27,120 --> 00:49:28,599
Apa pendapat anda, Zak?
1002
00:49:28,680 --> 00:49:30,000
Zak suka idea itu.
1003
00:49:30,080 --> 00:49:31,514
Kami menjual
banyak tiket, babe.
1004
00:49:31,600 --> 00:49:33,432
Tunggu, anda menjual tiket?
Tanpa memberitahu saya?
1005
00:49:33,520 --> 00:49:35,431
Kami memberitahu anda sekarang.
1006
00:49:36,520 --> 00:49:39,717
Lihat itu. Lihatlah itu.
Itu sahaja anda. I>
1007
00:49:39,800 --> 00:49:41,154
Anda harus berbangga. i>
1008
00:49:41,240 --> 00:49:42,753
Anda melakukannya
untuk keluarga anda. i>
1009
00:49:42,840 --> 00:49:45,992
Sekarang, bayangkan anda mendapat utama
jadual, huh? Kami akan membuat berjuta-juta.
1010
00:49:47,680 --> 00:49:49,478
Bagaimana jika saya tidak dapat
pada jadual utama?
1011
00:49:49,560 --> 00:49:52,029
Apa? Jangan cakap
seperti itu, sayang. i>
1012
00:49:53,040 --> 00:49:56,431
Lihat, anda hanya
bekerja keras, ya? Terus fokus. I>
1013
00:49:57,120 --> 00:49:59,191
Kami semua berbangga dengan anda.
Kami percaya kepada anda. I>
1014
00:49:59,280 --> 00:50:00,873
Ya. Bye, babe. I>
1015
00:50:00,960 --> 00:50:02,678
Suka, Raya! Kami sayang awak!
Bye.! I>
1016
00:50:02,760 --> 00:50:04,558
Bye! i> Love you!
1017
00:50:11,760 --> 00:50:13,637
Dia bukan
kuki yang paling bijak.
1018
00:50:13,720 --> 00:50:15,916
Ya, dia jatuh
di kepalanya terlalu banyak kali.
1019
00:50:16,000 --> 00:50:17,195
Dia w
1020
00:50:18,160 --> 00:50:21,312
Saya hanya ... saya cuma
ingin menerangkan resit.
1021
00:50:21,400 --> 00:50:24,552
Saya mendapat sedikit gementar,
kerana Kirsten,
1022
00:50:25,040 --> 00:50:27,395
sehingga beberapa bulan yang lalu,
dia hanya model.
1023
00:50:27,480 --> 00:50:29,676
Kadang-kala, WWE,
mereka menyewa gadis
1024
00:50:29,760 --> 00:50:33,037
yang hanya ingin melototkan tits mereka
dan keldai dan menjadi terkenal, pada asasnya.
1025
00:50:33,120 --> 00:50:35,555
Seperti pembimbing sorak,
model, penari, apa sahaja.
1026
00:50:36,280 --> 00:50:37,270
Saya adalah model.
1027
00:50:38,280 --> 00:50:39,270
Oh betul.
1028
00:50:39,360 --> 00:50:40,395
Cheerleader.
1029
00:50:42,080 --> 00:50:43,070
Sejuk.
1030
00:50:43,760 --> 00:50:45,353
Sekurang-kurangnya, sekurang-kurangnya
anda bukan penari.
1031
00:50:50,080 --> 00:50:51,070
Saya ...
1032
00:50:53,480 --> 00:50:54,709
Jumpa lagi.
1033
00:50:55,720 --> 00:50:58,872
Ladies and
puan-puan, kami adalah NXT. i>
1034
00:50:58,960 --> 00:51:01,520
Dan masa depan sekarang. i>
1035
00:51:02,200 --> 00:51:05,875
Memperkenalkan alam semesta WWE
untuk pertama kalinya, i>
1036
00:51:06,000 --> 00:51:08,196
Madison! i>
1037
00:51:13,040 --> 00:51:16,749
Sila selamatkan Jeri-Lynn! i>
1038
00:51:18,920 --> 00:51:22,834
Selamat Datang, Kirsten! i>
1039
00:51:23,280 --> 00:51:24,714
Saya sayang awak, Kirsten!
1040
00:51:26,600 --> 00:51:28,591
Sepanjang perjalanan dari UK, i>
1041
00:51:28,680 --> 00:51:33,117
Paige! i>
1042
00:51:39,640 --> 00:51:40,960
Yeah,
ini adalah apa yang saya bayar,
1043
00:51:41,080 --> 00:51:43,993
tiga anak ayam panas dan nenek mati saya.
1044
00:51:44,720 --> 00:51:46,393
Lihatlah sisi terang.
1045
00:51:46,480 --> 00:51:48,471
Sekurang-kurangnya
Dia bukan dalam bikini.
1046
00:51:50,800 --> 00:51:54,839
Dan kini sudah tiba masanya untuk
Cabaran Promosi WWE Divas! I>
1047
00:52:02,200 --> 00:52:04,191
Nama saya Kirsten. i>
1048
00:52:05,720 --> 00:52:09,634
Dan saya masa depan NXT. i>
1049
00:52:10,320 --> 00:52:13,551
Dan masa depan kelihatan baik. i>
1050
00:52:15,440 --> 00:52:17,716
Tetapi apa yang boleh saya katakan
mengenai Paige? i>
1051
00:52:18,320 --> 00:52:19,913
MALE HECKLER
2: Di manakah kucing hitam kamu?
1052
00:52:20,000 --> 00:52:22,719
Saya boleh katakan saya akan
susun semula gigi anda. i>
1053
00:52:24,200 --> 00:52:27,158
Tetapi anda orang Inggeris,
Saya akan berbuat baik kepadamu. I>
1054
00:52:30,880 --> 00:52:33,315
Sekarang, dunia boleh
tempat yang sangat gelap. i>
1055
00:52:33,400 --> 00:52:36,472
Itulah sebabnya orang mahu
cahaya matahari dan glamor. i>
1056
00:52:37,360 --> 00:52:41,354
Itulah sebabnya saya akan melekat
sapukan anda sehingga pantat anda i>
1057
00:52:41,440 --> 00:52:43,875
dan terbang pulang ke Hogwarts. i>
1058
00:52:56,240 --> 00:52:57,389
MALE HECKLER 31 Apa yang anda dapat?
1059
00:53:02,000 --> 00:53:03,832
Ayo, Ozzy Osbourne!
1060
00:53:03,920 --> 00:53:05,319
Berikan sesuatu!
1061
00:53:09,920 --> 00:53:13,709
Bercakap! The
kuasa Kristus memaksa anda!
1062
00:53:14,400 --> 00:53:15,720
Kami tidak dapat mendengar anda!
1063
00:53:17,000 --> 00:53:18,479
Kami tidak dapat mendengar anda!
1064
00:53:19,720 --> 00:53:21,199
Kami tidak dapat mendengar anda!
1065
00:53:22,280 --> 00:53:23,714
Kami tidak dapat mendengar anda!
1066
00:53:24,280 --> 00:53:25,998
Anda hanya menghisap!
1067
00:53:27,720 --> 00:53:28,915
MALE HECKLER 12 Freak!
1068
00:53:36,920 --> 00:53:39,036
Ya, mesti ada
Walau bagaimanapun, digunakan. Kamu tahu?
1069
00:53:39,120 --> 00:53:40,713
- Yeah.
- Ya, betul.
1070
00:53:41,880 --> 00:53:42,870
Hey. awak okay?
1071
00:53:44,800 --> 00:53:45,790
Mmm-hmm.
1072
00:54:28,360 --> 00:54:29,794
Yesus Kristus, Zak.
1073
00:54:51,120 --> 00:54:54,670
Hello-You've
sampai Zak-Sila tinggalkan mesej i>
1074
00:55:17,520 --> 00:55:19,352
Zak di sini, Zak di sini.
Y'all, mari kita pergi, mari kita pergi.
1075
00:55:22,000 --> 00:55:23,752
Baiklah, mari kita pergi.
Ayuh! Mari lakukan ini!
1076
00:55:28,320 --> 00:55:30,118
Apa yang sedang berlaku?
1077
00:55:32,640 --> 00:55:34,039
Kenapa dia sahaja
meninggalkan seperti itu?
1078
00:55:34,120 --> 00:55:35,190
Dude?
1079
00:55:35,280 --> 00:55:36,350
Lelaki, kita tidak bergelut.
1080
00:55:36,440 --> 00:55:37,430
saya ambil
kita tidak bergelut hari ini.
1081
00:55:37,560 --> 00:55:38,709
Yeah.
1082
00:56:32,560 --> 00:56:33,550
Hey! Hey!
1083
00:56:33,640 --> 00:56:34,710
Hey!
1084
00:56:34,800 --> 00:56:36,279
Awak berambut perang.
1085
00:56:36,360 --> 00:56:37,509
Uh, yeah.
1086
00:56:37,680 --> 00:56:39,876
Pemikiran saya, uh,
ubah sedikit.
1087
00:56:40,200 --> 00:56:41,429
Siapa yang ... Siapa yang melakukannya?
1088
00:56:41,520 --> 00:56:42,510
Saya melakukannya sendiri.
1089
00:56:42,600 --> 00:56:43,715
Benar?
Malam tadi, yeah.
1090
00:56:43,960 --> 00:56:45,712
Betul.
Nice!
1091
00:56:46,480 --> 00:56:47,515
Dan anda begitu tan.
1092
00:56:47,600 --> 00:56:48,795
Saya juga melakukannya.
1093
00:56:48,960 --> 00:56:50,519
- Terlihat jadi semula jadi.
- Baik!
1094
00:56:50,680 --> 00:56:52,000
Ia bagus
untuk mengubahnya.
1095
00:56:52,080 --> 00:56:53,434
Yeah.
Kadang-kadang, saya ingin berbuat demikian.
1096
00:56:55,200 --> 00:56:56,474
Adakah seseorang
berpisah dengan awak?
1097
00:56:57,880 --> 00:56:58,950
Tidak.
1098
00:57:03,160 --> 00:57:04,309
Apa-apa sahajalah.
1099
00:57:04,440 --> 00:57:05,874
Uh, baiklah,
patutkah kita memuatkan?
1100
00:57:05,960 --> 00:57:07,758
Yeah.
Ya, kita akan mendapat tempat duduk.
1101
00:57:14,000 --> 00:57:16,913
Ini adalah hari terakhir kami
sebelum bercuti.
1102
00:57:17,000 --> 00:57:19,150
Saya tidak akan
mempunyai keldai anda selama seminggu,
1103
00:57:19,240 --> 00:57:22,710
jadi tolong tunjukkan saya
bahawa anda mahu berada di sini!
1104
00:57:30,600 --> 00:57:31,954
Berjuanglah untuk itu!
1105
00:57:42,200 --> 00:57:43,873
Ayuh!
Dapatkan dia keluar dari cincin!
1106
00:57:43,960 --> 00:57:45,758
Izinkan saya jumpa
berapa buruk yang anda mahukan!
1107
00:57:52,880 --> 00:57:54,439
Kumpulan seterusnya.
1108
00:58:00,360 --> 00:58:02,033
Jangan malu dengan mereka!
1109
00:58:06,920 --> 00:58:09,116
Anda mahu
tajuk utama WrestleMania.
1110
00:58:09,200 --> 00:58:11,396
Anda mahu menjadi Juara Divas,
kemudian tunjukkan saya!
1111
00:58:15,880 --> 00:58:17,075
Baiklah, pergi, wanita!
1112
00:58:22,480 --> 00:58:24,073
Di sini kita pergi.
Lihat siapa yang membuat perubahan
1113
00:58:24,160 --> 00:58:25,753
untuk masuk yang terakhir.
1114
00:58:27,560 --> 00:58:29,437
Ayuh! Awak tengok
seperti macan tutul salji!
1115
00:58:29,600 --> 00:58:31,159
Syukurlah
untuk seluar penyamaran
1116
00:58:31,240 --> 00:58:33,277
jadi pemburu tidak dapat melihat anda
dalam pasir.
1117
00:58:34,760 --> 00:58:36,353
Keluarkan tayar tiga kali.
1118
00:58:39,320 --> 00:58:41,311
Tiga kali.
Ayo, Inggeris, mari!
1119
00:58:54,760 --> 00:58:56,990
Itu dua. Ayuh.
1120
00:58:57,080 --> 00:58:59,674
How're kamu akan flip seorang gadis
lima malam seminggu dalam gelanggang,
1121
00:58:59,800 --> 00:59:03,270
Sekiranya anda tidak dapat membalikkan tervulkan
bulatan getah?
1122
00:59:08,120 --> 00:59:09,315
Shit! Saya tidak boleh!
1123
00:59:10,480 --> 00:59:11,914
Saya tidak boleh ...
1124
00:59:16,440 --> 00:59:17,760
Letakkan diri sendiri
daripada kesengsaraan awak.
1125
00:59:30,440 --> 00:59:33,558
Kumpulan seterusnya.
Bar telah diturunkan.
1126
00:59:50,600 --> 00:59:52,591
Saya tidak tahu
jika saya mahu berada di sini lagi.
1127
00:59:52,680 --> 00:59:54,114
Bercakap tentang saya lagi
di belakang saya,
1128
00:59:54,200 --> 00:59:55,599
dan saya bersumpah saya akan beri anda
lebih daripada resit.
1129
00:59:55,680 --> 00:59:57,193
Saya tidak bercakap tentang anda.
1130
00:59:57,320 --> 00:59:58,390
Awak begitu palsu.
1131
00:59:58,480 --> 00:59:59,595
Tiada siapa yang bercakap tentang awak.
Oh, Tuhan saya.
1132
00:59:59,680 --> 01:00:01,239
Saya nampak awak.
Kami tidak bercakap tentang anda.
1133
01:00:01,320 --> 01:00:02,310
Apa, adakah anda fikir saya bodoh?
1134
01:00:02,400 --> 01:00:03,913
Saya telah duduk di sana
hanya menonton awak.
1135
01:00:04,000 --> 01:00:05,354
Kita bercakap mengenainya.
1136
01:00:06,880 --> 01:00:07,870
Siapakah dia?
1137
01:00:07,960 --> 01:00:09,712
Anak perempuan saya,
1138
01:00:09,800 --> 01:00:11,518
yang saya tidak lihat dalam empat
bulan kerana saya di sini
1139
01:00:11,680 --> 01:00:14,638
bersabar dengan najismu,
jadi dia boleh hidup lebih baik.
1140
01:00:15,920 --> 01:00:17,035
Saya tidak tahu
anda mempunyai seorang anak perempuan.
1141
01:00:17,480 --> 01:00:20,074
Tidak, anda tidak tahu
apa-apa tentang saya.
1142
01:00:20,160 --> 01:00:22,390
Atau mereka atau tentang kehidupan kita
atau mengapa kita di sini.
1143
01:00:23,560 --> 01:00:25,517
Nah, anda tidak pernah memberitahu saya.
1144
01:00:25,720 --> 01:00:26,915
Anda tidak pernah bertanya.
1145
01:00:27,320 --> 01:00:28,594
Mengapa kamu sanggup?
1146
01:00:28,920 --> 01:00:30,558
Kami hanya tits
dan keldai, kan?
1147
01:00:54,200 --> 01:00:56,032
Nah,
kanak-kanak perempuan mengambil undi.
1148
01:00:58,600 --> 01:01:00,432
Awak ratu kepulangan.
1149
01:01:02,240 --> 01:01:03,230
Terima kasih.
1150
01:01:05,840 --> 01:01:08,116
Bagaimana anda berfikir
ini berakhir untuk anda?
1151
01:01:11,160 --> 01:01:14,357
Pada jadual utama.
Juara Divas.
1152
01:01:14,680 --> 01:01:17,991
Anda menyedari bahawa hari ini adalah kira-kira
membuktikan bahawa anda layak itu.
1153
01:01:18,080 --> 01:01:19,070
Betul kan?
1154
01:01:21,080 --> 01:01:24,710
Saya akan mula membuktikan diri saya apabila
anda meletakkan saya dengan wrestlers sebenar.
1155
01:01:25,200 --> 01:01:27,316
Wrestlers seperti abang saya.
1156
01:01:28,400 --> 01:01:29,959
Pengembara saudara lelaki anda.
1157
01:01:30,720 --> 01:01:32,518
Tidak.
Ya.
1158
01:01:32,600 --> 01:01:33,590
Tidak!
1159
01:01:33,680 --> 01:01:35,353
Terdapat bintang,
1160
01:01:35,440 --> 01:01:37,909
dan ada pengembara yang mengambilnya
hits untuk menjadikan bintang kelihatan baik.
1161
01:01:38,000 --> 01:01:40,560
Dan pengembara saudara lelaki kamu.
Dia beg meninju.
1162
01:01:40,640 --> 01:01:43,359
Dia lelaki yang jahat
seluar pendek tanpa peminat.
1163
01:01:43,440 --> 01:01:44,589
Tidak, awak bawa dia ke sini ...
1164
01:01:44,800 --> 01:01:46,996
Saya bawa dia ke sini
dan kemudian apa?
1165
01:01:47,920 --> 01:01:50,036
Kami meletakkan dia di jalan raya
untuk 200 hari setahun?
1166
01:01:50,280 --> 01:01:52,840
Dia mengejar kemasyhuran itu
tidak akan datang kepadanya?
1167
01:01:53,000 --> 01:01:56,118
Isterinya mula membuang sampah
lelaki kerana dia tidak pernah ada?
1168
01:01:56,200 --> 01:01:58,714
Anaknya tidak dapat diingat
mukanya, dan untuk apa?
1169
01:01:59,680 --> 01:02:02,149
Mungkin dia akan mendapat tembakan
pada acara bayar-per-pandangan.
1170
01:02:02,440 --> 01:02:03,953
Dan dia akan berusaha keras
untuk membuat tanggapan,
1171
01:02:04,040 --> 01:02:05,792
dia mungkin akan membiarkan bintang sebenar
1172
01:02:05,880 --> 01:02:08,998
buang dia dari sangkar 30 kaki
ke lantai konkrit.
1173
01:02:09,400 --> 01:02:10,879
Mempunyai tulang bahunya
1174
01:02:10,960 --> 01:02:12,871
sememangnya agak baik
melalui alat pemutarnya,
1175
01:02:12,960 --> 01:02:14,633
merosakkannya separuh.
1176
01:02:14,720 --> 01:02:16,279
Dan kemudian doktor akan berkata,
1177
01:02:16,360 --> 01:02:18,351
"Itu sahaja. Wrestling kamu
kerjaya berakhir. "
1178
01:02:19,360 --> 01:02:21,112
Tetapi mengapa berhenti sekarang?
Dia tidak akan berhenti.
1179
01:02:21,200 --> 01:02:24,158
Oleh itu, isteri akan pergi
dia dan ambil anak itu.
1180
01:02:24,240 --> 01:02:25,753
Dan kemudian dia hanya akan menyimpannya
mengejar impian paip,
1181
01:02:25,840 --> 01:02:29,037
sehingga dia berakhir
4,000 batu jauhnya
1182
01:02:29,120 --> 01:02:30,679
dari sesiapa sahaja
yang pernah mencintainya.
1183
01:02:30,920 --> 01:02:33,196
Dia akan menjadi pahit,
dan dia akan menjadi bermakna.
1184
01:02:34,400 --> 01:02:36,835
Dan dia akan bersendirian
1185
01:02:36,920 --> 01:02:40,709
dan hanya berharap kepada Tuhan yang dia dapat
anaknya untuk mengembalikan panggilan telefonnya.
1186
01:02:42,040 --> 01:02:44,600
Adakah itu kehidupan yang anda mahukan
untuk saudara kamu?
1187
01:02:45,120 --> 01:02:47,509
Tidak, saya tahu
itu tidak akan berlaku kepada Zak.
1188
01:02:49,080 --> 01:02:50,798
Saya tidak fikir
yang akan berlaku kepada saya.
1189
01:02:54,360 --> 01:02:55,873
Kami tidak menandatangani saudara lelaki anda.
1190
01:02:56,000 --> 01:02:57,434
Dan kita tidak perlu
telah menandatangani anda.
1191
01:02:57,520 --> 01:02:59,272
Anda lemah dalam badan awak
dan ...
1192
01:02:59,360 --> 01:03:00,759
Semangatmu lemah.
1193
01:03:00,880 --> 01:03:03,918
Anda fikir ia sukar sekarang.
Ini hanya akan menjadi lebih sukar.
1194
01:03:04,080 --> 01:03:05,991
Anda perlu pulang ke rumah.
1195
01:03:07,120 --> 01:03:09,270
Bertempur dengan keluarga anda
dan gembira.
1196
01:03:10,840 --> 01:03:12,717
Itulah bagaimana ini berakhir untuk ya.
1197
01:03:26,840 --> 01:03:27,910
Ho-ho!
1198
01:03:28,000 --> 01:03:30,719
Ia akan menjadi
empat besar, cinta.
1199
01:03:30,800 --> 01:03:34,350
Ada buzz besar tentang
Christmassacre, awak tahu.
1200
01:03:34,440 --> 01:03:36,511
Saya fikir saya mungkin perlu
boleh jadi dua malam, babe,
1201
01:03:36,600 --> 01:03:38,637
jika anda boleh berkeliaran.
1202
01:03:46,640 --> 01:03:48,790
Neraka berdarah!
Lihat tan itu.
1203
01:03:48,880 --> 01:03:50,917
Willy Wonka dipanggil, dia perlukan
anda kembali ke kilang.
1204
01:03:52,400 --> 01:03:53,629
Hai, Mum.
1205
01:03:53,720 --> 01:03:55,279
Datang ke sini, bayi.
1206
01:03:57,560 --> 01:03:59,597
Siapa yang membuat awak melakukan semua itu?
Huh? Semua itu.
1207
01:03:59,680 --> 01:04:01,193
Tiada sesiapa.
1208
01:04:01,840 --> 01:04:03,353
Ia Amerika, ia berbeza.
1209
01:04:03,760 --> 01:04:04,795
Betul.
1210
01:04:06,040 --> 01:04:07,439
Bagaimanapun, bagaimana Caden?
Bagaimana dengan Courtney?
1211
01:04:07,560 --> 01:04:08,914
Caden cantik, ya.
Yeah?
1212
01:04:09,080 --> 01:04:10,753
Yeah.
Dan bagaimana Zak?
1213
01:04:10,840 --> 01:04:12,911
Ya, tidak, baik Zak.
Yeah?
1214
01:04:13,040 --> 01:04:14,713
Ya, dia baik.
Baik.
1215
01:04:33,000 --> 01:04:33,990
Hey!
1216
01:04:36,240 --> 01:04:38,550
HEY - i>
1217
01:04:38,640 --> 01:04:40,756
Baik awak?
Apa khabar?
1218
01:04:40,840 --> 01:04:42,239
Ya, baiklah, ya, baiklah.
1219
01:04:42,720 --> 01:04:43,994
Apa khabar?
1220
01:04:44,880 --> 01:04:46,109
Ya, baik ...
1221
01:04:46,200 --> 01:04:48,794
Saya cuba menghubungi anda
banyak kali, tetapi ...
1222
01:04:48,960 --> 01:04:51,600
Ya, telefon saya
mungkin sudah mati. Caden ...
1223
01:04:52,040 --> 01:04:53,314
Telah bekerja satu tan.
1224
01:04:53,440 --> 01:04:54,794
Ah baiklah.
1225
01:04:58,520 --> 01:05:00,079
Bagaimana keadaan Amerika?
1226
01:05:01,280 --> 01:05:02,270
Uh ...
1227
01:05:03,360 --> 01:05:08,480
Ya, saya mahu bercakap
kepada anda tentang itu, sebenarnya.
1228
01:05:10,080 --> 01:05:11,514
Um ...
1229
01:05:13,760 --> 01:05:14,989
Saya ... Saya tidak akan kembali.
1230
01:05:19,680 --> 01:05:22,149
It's ... It's harder than we are
pernah memikirkannya.
1231
01:05:22,320 --> 01:05:24,231
Dan saya tidak boleh melakukannya.
1232
01:05:30,480 --> 01:05:34,474
Saya berharap anda boleh membantu saya
beritahu Mum dan Dad tentangnya nanti.
1233
01:05:36,760 --> 01:05:38,637
Yeah. Ya pasti. RICKY: Ho, ho, ho!
1234
01:05:38,800 --> 01:05:40,473
Terima kasih.
1235
01:05:40,560 --> 01:05:42,551
Sila selamatkan i>
1236
01:05:42,640 --> 01:05:45,109
Juara WAW yang memerintah, i>
1237
01:05:45,200 --> 01:05:48,192
yang tidak dapat dihentikan,
yang tak boleh diingini i>
1238
01:05:48,400 --> 01:05:51,472
Zak Zodiac! i>
1239
01:06:01,480 --> 01:06:04,791
Dan untuk satu malam sahaja,
dalam daging, i>
1240
01:06:04,880 --> 01:06:08,191
bintang hebat seterusnya
WWE ... i>
1241
01:06:08,280 --> 01:06:10,510
Sepanjang perjalanan dari Amerika ... i>
1242
01:06:10,600 --> 01:06:14,514
Ratu kepunyaan awak,
dan anak perempuan saya ... i>
1243
01:06:14,640 --> 01:06:17,029
Paige! i>
1244
01:06:20,320 --> 01:06:21,355
Ya, Paige!
1245
01:06:21,440 --> 01:06:22,714
Kami sayang awak, Paige!
1246
01:06:32,440 --> 01:06:33,919
Baiklah. Mari pergi.
1247
01:06:37,840 --> 01:06:38,955
Bit belakang dan sebagainya.
1248
01:06:39,080 --> 01:06:40,070
Anda mendapat lebih baik daripadanya.
1249
01:06:40,200 --> 01:06:41,793
Kali terakhir, anda dia.
Yeah? Mmm-hmm.
1250
01:06:42,080 --> 01:06:43,673
Baik, mari pergi. Yeah?
Mmm-hmm.
1251
01:06:44,360 --> 01:06:45,759
Anda bersedia? Bunyikan loceng!
1252
01:06:45,840 --> 01:06:46,875
Ayolah, gadis bayi!
1253
01:06:46,960 --> 01:06:48,473
Ayuh, Paige!
1254
01:06:55,680 --> 01:06:57,239
Ayolah, gadis!
1255
01:06:59,960 --> 01:07:01,234
Whoa!
1256
01:07:04,160 --> 01:07:05,230
Yeah.
1257
01:07:09,520 --> 01:07:10,635
Zak, datang.
1258
01:07:10,720 --> 01:07:12,040
Zak!
Keluar, Zak!
1259
01:07:18,080 --> 01:07:19,150
Apa yang dia buat?
1260
01:07:21,760 --> 01:07:22,909
Apa?
1261
01:07:24,760 --> 01:07:26,080
Zak!
Zak!
1262
01:07:29,760 --> 01:07:30,875
Hey!
1263
01:07:36,640 --> 01:07:38,551
Yeah!
Pergi mudah, adakah anda?
1264
01:07:38,640 --> 01:07:41,234
Anda akan terlalu keras.
1265
01:07:41,400 --> 01:07:43,118
Tidak tidak tidak! Zak, tidak! Jangan!
1266
01:07:46,200 --> 01:07:48,237
- Ref, dapatkan kerja!
- Saya beri amaran ya!
1267
01:07:48,320 --> 01:07:50,038
Dia baik-baik saja, dia baik-baik saja!
Selesaikan dia.
1268
01:07:50,760 --> 01:07:52,034
Ayolah, Raya, bangun!
1269
01:07:52,720 --> 01:07:54,040
Daddy, saya tidak tahu
apa yang dia lakukan.
1270
01:07:54,120 --> 01:07:55,554
Senyum besar, Raya.
Senyuman besar.
1271
01:07:56,840 --> 01:07:58,638
Yeah!
1272
01:08:02,240 --> 01:08:03,469
satu!
Ya!
1273
01:08:03,600 --> 01:08:04,874
Dua!
1274
01:08:05,040 --> 01:08:06,030
Tiga!
1275
01:08:06,120 --> 01:08:07,554
Tidak! Dua!
Tidak, tiga!
1276
01:08:07,640 --> 01:08:08,630
Itu dua.
1277
01:08:08,720 --> 01:08:09,755
Bangun, Paige!
1278
01:08:09,840 --> 01:08:11,638
- Zak, lepaskan saya!
- Tidak tidak tidak!
1279
01:08:11,880 --> 01:08:13,075
Biarkan aku turun, Zak!
1280
01:08:13,160 --> 01:08:14,150
Jangan berani!
Tidak!
1281
01:08:14,240 --> 01:08:15,310
Zak! Tidak!
1282
01:08:19,320 --> 01:08:20,515
Satu!
Zak!
1283
01:08:20,600 --> 01:08:22,637
Biarkan saya naik.
Dua!
1284
01:08:22,760 --> 01:08:24,273
Tiga!
1285
01:08:31,400 --> 01:08:32,959
Diam!
1286
01:08:33,040 --> 01:08:34,189
Raya, awak kan?
1287
01:08:34,880 --> 01:08:35,870
Huh?
1288
01:08:40,920 --> 01:08:41,990
Apakah itu?
1289
01:08:43,240 --> 01:08:45,197
Singkirkan saya tiga kali!
Adakah itu jenaka?
1290
01:08:45,280 --> 01:08:46,395
Zak?
1291
01:08:46,480 --> 01:08:47,550
Oi, dickhead.
1292
01:08:47,640 --> 01:08:48,869
Anda boleh patah lehernya.
1293
01:08:49,440 --> 01:08:50,589
Dia berada di cincin juga.
1294
01:08:50,680 --> 01:08:52,432
Dia seorang gadis besar.
Beri dia kotoran.
1295
01:08:52,520 --> 01:08:54,636
Dia melakukan apa yang dikatakannya.
Dia mengikuti skripnya.
1296
01:08:54,840 --> 01:08:56,194
Adakah dia?
1297
01:08:56,880 --> 01:08:58,439
Tutup, Zak.
1298
01:08:58,600 --> 01:09:00,193
Nah, anda mahukan bantuan saya memberitahu mereka.
Mari kita katakan 'em.
1299
01:09:00,320 --> 01:09:01,390
Tidak, tutup!
1300
01:09:01,480 --> 01:09:03,391
Apa yang sedang berlaku?
Tiada apa-apa. Tidak mengapa.
1301
01:09:03,480 --> 01:09:04,834
Dengar, babe.
1302
01:09:04,920 --> 01:09:06,957
Anda tidak mengandung, ya?
Tidak, saya tidak hamil, Ayah.
1303
01:09:07,080 --> 01:09:08,115
Saya akan memukul bumbung.
1304
01:09:08,240 --> 01:09:10,197
Tidak, saya tidak hamil. Tidak mengapa.
Dia berhenti.
1305
01:09:11,040 --> 01:09:12,030
Apa?
1306
01:09:12,160 --> 01:09:13,389
Anda berduri.
1307
01:09:13,480 --> 01:09:15,073
Sama-sama.
1308
01:09:20,000 --> 01:09:21,035
Tunggu.
1309
01:09:22,520 --> 01:09:23,749
Anda apa?
1310
01:09:24,600 --> 01:09:26,238
Raya, saya keliru.
Dia ... dia bercanda?
1311
01:09:28,360 --> 01:09:29,634
Tidak, saya ... saya tidak boleh melakukannya.
1312
01:09:30,320 --> 01:09:31,310
Sudah tentu anda boleh melakukannya.
1313
01:09:31,400 --> 01:09:32,390
Tidak, saya bangun,
1314
01:09:32,520 --> 01:09:34,193
Saya bersenam, saya berlatih.
1315
01:09:34,280 --> 01:09:37,079
Saya pulang, saya tidak boleh tidur.
1316
01:09:37,240 --> 01:09:39,038
Dan kemudian kita melakukannya sekali lagi
pada keesokan harinya.
1317
01:09:40,720 --> 01:09:42,631
Saya sangat kesepian
dan saya tidak mempunyai kawan.
1318
01:09:42,720 --> 01:09:44,711
Ya, kehidupan seorang ahli gusti.
Dapatkan kucing.
1319
01:09:44,800 --> 01:09:47,440
Tidak, ayah, saya tidak
ingin menjadi 4,000 batu jauhnya.
1320
01:09:47,520 --> 01:09:49,955
Saya mahu berada di sini,
Saya mahu bersama keluarga saya.
1321
01:09:50,080 --> 01:09:51,639
Anda melakukan ini
untuk keluarga anda.
1322
01:09:51,720 --> 01:09:52,915
Ya, saya fikir
Zak akan berada di sana.
1323
01:09:53,040 --> 01:09:54,314
Nah, dia tidak ada di sana.
1324
01:09:54,400 --> 01:09:56,277
Dia bollocked itu.
Begitu juga Roy.
1325
01:09:56,400 --> 01:09:57,799
Saya tidak membiarkan awak
bollocks itu dan semua.
1326
01:09:57,920 --> 01:09:59,354
Saya tidak akan kembali.
1327
01:09:59,440 --> 01:10:00,669
Awak akan pergi
kembali ke Amerika Syarikat,
1328
01:10:00,800 --> 01:10:02,029
iflhaveto
seret di sana saya sendiri.
1329
01:10:02,200 --> 01:10:04,191
Anda seorang bekas teman lelaki, Ayah.
Mereka tidak akan membiarkan anda masuk.
1330
01:10:04,280 --> 01:10:05,953
Oi, anda menonton mulut anda!
Anda ...
1331
01:10:06,040 --> 01:10:07,269
Tinggal!
1332
01:10:07,360 --> 01:10:08,475
Raya.
1333
01:10:08,840 --> 01:10:10,035
Raya, tunggu. Datang sini.
1334
01:10:10,320 --> 01:10:12,118
Saya tahu ia sukar, okay? Saya sudi.
1335
01:10:12,200 --> 01:10:14,714
Tetapi anda tidak boleh memberi peluang ini.
Ia besar.
1336
01:10:14,800 --> 01:10:16,791
Anda akan menyesal.
1337
01:10:17,040 --> 01:10:18,997
Dan itulah yang anda ada
sentiasa mahu.
1338
01:10:19,240 --> 01:10:21,231
Yeah? Atau inikah
apa yang anda selalu mahu?
1339
01:10:22,000 --> 01:10:23,035
Apa maksud awak?
1340
01:10:23,120 --> 01:10:24,349
Ibu.
1341
01:10:24,680 --> 01:10:26,751
Awak namaku
selepas nama cincin anda sendiri.
1342
01:10:36,680 --> 01:10:38,000
Pergi.
1343
01:10:40,040 --> 01:10:42,839
Ray, Courtney berbunyi.
1344
01:10:43,040 --> 01:10:44,030
Saudaramu tidak pulang ke rumah.
1345
01:11:00,480 --> 01:11:03,836
Jika anda tidak mahu kembali
Amerika, kami tidak akan membuat anda.
1346
01:11:03,920 --> 01:11:05,877
Diam!
1347
01:11:05,960 --> 01:11:07,314
Adakah semua orang gila?
1348
01:11:08,040 --> 01:11:09,792
Sekiranya dia mendapat perhatian utama
jadual, dia ditetapkan untuk hidup.
1349
01:11:09,880 --> 01:11:10,995
Dia adalah, atau anda?
1350
01:11:11,120 --> 01:11:12,235
Kami semua!
1351
01:11:12,560 --> 01:11:14,312
Nabi Isa!
1352
01:11:14,400 --> 01:11:16,311
Anda mahu saya kembali ke merompak
bank untuk memberi makan kepada keluarga ini?
1353
01:11:16,400 --> 01:11:17,470
Keluarga apa?
1354
01:11:17,560 --> 01:11:18,595
Anak perempuan kita sengsara,
1355
01:11:18,680 --> 01:11:20,079
satu anak lelaki di dalam penjara, yang lain
seseorang itu tergantung dengan benang.
1356
01:11:20,160 --> 01:11:21,150
Zak adalah baik!
1357
01:11:21,240 --> 01:11:24,232
Adakah anda akan mendapat kepala tebal anda
daripada pantat lemak anda? Dia tidak baik!
1358
01:11:24,320 --> 01:11:26,231
Kami sedang mencari Zak.
1359
01:11:26,320 --> 01:11:29,153
Jika anda perlu kembali kepada merompak
bank untuk memberi makan kepada keluarga ini, jadi jadilah.
1360
01:11:29,360 --> 01:11:31,795
'Sebab pada kadar ini, kita tidak
akan ada satu untuk memberi makan.
1361
01:11:45,320 --> 01:11:46,549
Ayah?
1362
01:11:46,640 --> 01:11:47,630
Apa, babe?
1363
01:11:47,720 --> 01:11:48,710
Ayah, itu ...
Itulah kereta Zak.
1364
01:11:48,800 --> 01:11:51,155
Itulah keretanya, di sana.
1365
01:11:57,280 --> 01:11:58,509
Saya tidak bergurau.
1366
01:11:58,600 --> 01:12:01,319
Pembina ini, kata mereka
akan mengambil kira sebulan.
1367
01:12:01,400 --> 01:12:03,516
Berapa lama mereka berada di sana?
Ayo, berapa lama?
1368
01:12:03,600 --> 01:12:05,398
Enam, tujuh minggu.
1369
01:12:05,480 --> 01:12:08,040
Setiap minggu,
mereka merangsang harga, walaupun.
1370
01:12:08,120 --> 01:12:09,190
Mereka memerlukan ini,
mereka memerlukannya.
1371
01:12:09,280 --> 01:12:12,033
Sedikit doh tambahan
untuk ini...
1372
01:12:12,120 --> 01:12:13,110
Hey!
1373
01:12:14,040 --> 01:12:15,030
Oi!
1374
01:12:15,800 --> 01:12:17,837
Apa yang kamu lakukan, pasangan?
1375
01:12:17,920 --> 01:12:18,910
Apa?
1376
01:12:19,000 --> 01:12:20,718
Anda hanya tersekat siku anda.
1377
01:12:20,800 --> 01:12:21,949
Tidak, saya tidak.
1378
01:12:22,440 --> 01:12:23,510
Anda memanggil saya pendusta?
1379
01:12:24,160 --> 01:12:25,639
Tidak, saya memanggil anda wanker.
1380
01:12:26,640 --> 01:12:27,789
Saya tidak mendengarnya.
1381
01:12:28,920 --> 01:12:30,513
Kemudian anda seorang wanker tuli
juga.
1382
01:12:36,640 --> 01:12:37,789
Ayuh, kemudian!
1383
01:12:42,920 --> 01:12:44,069
Mari kita dapatkan dia!
1384
01:12:45,760 --> 01:12:46,909
Ayuh, kemudian!
1385
01:12:48,080 --> 01:12:49,070
Lepaskan saya!
1386
01:12:54,360 --> 01:12:56,510
Ayuh! Ayuh, kemudian!
1387
01:12:56,640 --> 01:12:57,710
Ayuh!
1388
01:12:58,280 --> 01:12:59,350
Ayuh!
1389
01:13:00,600 --> 01:13:01,590
Hey!
1390
01:13:01,680 --> 01:13:03,318
Itu sudah cukup! Mari pergi.
1391
01:13:04,160 --> 01:13:05,639
Sudah siap.
1392
01:13:05,840 --> 01:13:07,478
Itulah Ricky Knight.
1393
01:13:07,800 --> 01:13:08,870
Sod bodoh.
1394
01:13:08,960 --> 01:13:11,156
Ya, sudah cukup.
Ia cukup!
1395
01:13:11,800 --> 01:13:12,790
Zak!
1396
01:13:12,880 --> 01:13:14,029
Mum, tak apa-apa.
Kami mendapatnya. Tidak mengapa.
1397
01:13:14,160 --> 01:13:15,480
Bugger bodoh, apa yang awak buat?
Datang sini.
1398
01:13:15,560 --> 01:13:16,959
Awak mahu pergi mana?
1399
01:13:17,040 --> 01:13:18,269
Zak!
1400
01:13:18,360 --> 01:13:19,680
Yeah awak betul.
Dia baik.
1401
01:13:20,640 --> 01:13:22,233
Jules.
1402
01:13:22,320 --> 01:13:23,719
Oi, datang ke sini.
1403
01:13:24,000 --> 01:13:26,469
Bolehkah kita hanya bercakap
untuk yang kedua, tolong?
1404
01:13:27,640 --> 01:13:29,836
Zak, mengapa tidak awak
cakap dengan saya?
1405
01:13:29,920 --> 01:13:31,558
'Sebab saya tidak boleh
lihat awak.
1406
01:13:31,640 --> 01:13:32,835
Mengapa?
1407
01:13:33,160 --> 01:13:34,275
Mengapa?
1408
01:13:34,480 --> 01:13:35,470
Mengapa?
1409
01:13:35,960 --> 01:13:38,600
Okay, adakah anda benar-benar tahu apa itu
seperti, Raya, mahu satu perkara dalam hidup?
1410
01:13:39,080 --> 01:13:41,799
Satu impian yang anda fikirkan
setiap hari,
1411
01:13:41,880 --> 01:13:44,076
anda bekerja untuk
dan anda melatih,
1412
01:13:44,160 --> 01:13:45,434
dan anda mendapat yang dekat kepadanya,
1413
01:13:45,520 --> 01:13:47,272
dan kemudian kakak awak sendiri
mengambilnya dari kamu.
1414
01:13:47,800 --> 01:13:50,918
Dan kemudian ternyata dia tidak
bahkan mahu di tempat pertama.
1415
01:13:51,120 --> 01:13:52,554
Itulah sebabnya.
1416
01:13:54,280 --> 01:13:55,873
Saya tidak
ambil impian anda, Zak.
1417
01:13:56,240 --> 01:13:57,639
Tidak, mengapa saya masih di sini?
1418
01:13:57,840 --> 01:14:00,116
Kerana mereka tidak mahu awak!
1419
01:14:02,280 --> 01:14:05,591
Saya minta maaf, dan ia sangat menyakitkan,
tetapi ia bukan kesalahan saya.
1420
01:14:05,680 --> 01:14:07,079
Dan ini bukan milik awak.
1421
01:14:07,160 --> 01:14:08,719
Ia adalah bagaimana ia berlaku.
1422
01:14:09,720 --> 01:14:10,994
Betul.
1423
01:14:11,080 --> 01:14:13,993
Yeah. Jadi anda boleh sama ada
curl ke dalam bola dan mati,
1424
01:14:14,080 --> 01:14:17,198
atau anda boleh hidup bersamanya
dan teruskan
1425
01:14:17,280 --> 01:14:19,590
dan mula melihat semua
perkara yang anda ada di sini.
1426
01:14:19,840 --> 01:14:20,830
Apa yang saya ada di sini?
1427
01:14:21,000 --> 01:14:23,879
Seorang anak lelaki yang cantik,
teman wanita yang suka anda.
1428
01:14:25,000 --> 01:14:26,559
Semua kanak-kanak itu
di Gim.
1429
01:14:27,560 --> 01:14:30,712
Zak, awak ajar
seorang kanak-kanak buta bagaimana untuk bergelut.
1430
01:14:30,880 --> 01:14:32,200
Bagaimana mungkin ini?
1431
01:14:33,600 --> 01:14:35,796
Hanya 'menyebabkan berjuta-juta orang
tidak bersorak apabila anda melakukannya,
1432
01:14:35,880 --> 01:14:38,520
ia tidak bermakna
Ia tidak penting.
1433
01:14:46,160 --> 01:14:47,594
Saya tidak ambil
impian anda, Zak.
1434
01:14:47,680 --> 01:14:49,637
Ia juga impian saya.
1435
01:14:52,880 --> 01:14:54,632
Kemudian kenapa kamu
membuangnya?
1436
01:15:16,680 --> 01:15:17,875
HEY - i>
1437
01:15:24,360 --> 01:15:25,430
Boleh saya masuk?
1438
01:15:38,480 --> 01:15:40,153
Ibu anda betul.
1439
01:15:41,360 --> 01:15:45,069
Jika anda tidak mahu
kembali, jangan.
1440
01:15:46,120 --> 01:15:49,715
Anda tidak perlu berbuat apa-apa
saya atau ibu atau sesiapa yang mahu anda lakukan,
1441
01:15:49,800 --> 01:15:51,757
melainkan jika anda mahu melakukannya.
1442
01:15:54,880 --> 01:15:58,111
Anda adalah percikan api
dalam hidup kita,
1443
01:15:58,240 --> 01:15:59,913
tidak kira apa yang anda lakukan
dengan anda.
1444
01:16:05,120 --> 01:16:06,474
Datang sini.
1445
01:16:11,080 --> 01:16:12,479
Apa yang awak buat
dengan rambut ini?
1446
01:16:14,280 --> 01:16:15,998
Saya tidak tahu.
1447
01:16:16,080 --> 01:16:17,878
Ia seperti
mencium najis.
1448
01:17:35,160 --> 01:17:36,355
Boleh saya tolong awak
dengan sesuatu?
1449
01:17:37,360 --> 01:17:39,397
Anda tidak memotong saya
dan saya tidak berhenti.
1450
01:17:40,480 --> 01:17:41,834
Saya mempunyai pameran
dalam enam minggu.
1451
01:17:41,920 --> 01:17:43,274
Saya tidak mempunyai masa
untuk mana-mana drama.
1452
01:17:43,360 --> 01:17:44,350
Saya tahu.
1453
01:17:44,440 --> 01:17:45,510
Adakah anda pasti
anda mahu berada di sini?
1454
01:17:45,720 --> 01:17:46,994
Ya.
1455
01:17:47,440 --> 01:17:49,158
Kemudian anda lebih baik
buktikannya kepada saya.
1456
01:17:49,440 --> 01:17:50,953
Ya, jurulatih.
1457
01:18:07,840 --> 01:18:08,875
Mari kita bergerak!
1458
01:18:30,520 --> 01:18:32,272
Satu.
1459
01:18:33,240 --> 01:18:34,310
Dua.
1460
01:18:39,120 --> 01:18:40,110
Bolehkah saya menyertai?
1461
01:18:48,320 --> 01:18:49,435
Ayuh!
1462
01:18:56,760 --> 01:19:00,276
Lihatlah mereka, tengok saya, pergi,
tanah pada masa yang sama, pergi!
1463
01:19:01,840 --> 01:19:02,875
Saya minta maaf.
1464
01:19:05,160 --> 01:19:06,150
Ayuh,
anda bukan ahli gusti.
1465
01:19:06,240 --> 01:19:07,230
Kencangkan tanduknya
dan pulang ke rumah.
1466
01:19:07,320 --> 01:19:09,630
Ayo, anda datang ke Florida, anda
mendapat tan bagus, kini sudah berakhir.
1467
01:19:09,720 --> 01:19:11,233
Memerah.
1468
01:19:11,320 --> 01:19:12,310
Memerah.
1469
01:19:12,720 --> 01:19:13,869
Jangan berani.
1470
01:19:14,040 --> 01:19:16,350
Kencangkan tanduknya dan saya akan
memberikan resit sedemikian.
1471
01:19:17,360 --> 01:19:18,555
Horn ada di sini. Jangan
anda menyentuh tanduk kotornya.
1472
01:19:18,640 --> 01:19:19,675
Hanya satu perasan.
1473
01:19:19,760 --> 01:19:20,955
Ayo, Jeri, marilah!
1474
01:19:21,040 --> 01:19:22,439
- Anda boleh memerah.
- Awak boleh lakukannya!
1475
01:19:22,600 --> 01:19:24,352
Anda tidak ada apa-apa di dalam tangki.
Ayuh, Jeri! Anda mendapatnya!
1476
01:19:24,440 --> 01:19:25,839
Ambil tanduk.
Ambil tanduk.
1477
01:19:25,920 --> 01:19:27,513
Berhenti, ambil!
1478
01:19:27,600 --> 01:19:29,079
Ambil ini.
Ambil ini.
1479
01:19:31,680 --> 01:19:32,715
Ayuh!
Bawa ia!
1480
01:19:39,040 --> 01:19:40,030
Ambil pergelangan tangan saya.
1481
01:19:40,120 --> 01:19:41,394
Yeah yeah yeah.
Seperti ini?
1482
01:19:41,560 --> 01:19:43,278
Inilah masa anda.
1483
01:19:43,360 --> 01:19:44,919
Baik! Yeah.
1484
01:19:45,000 --> 01:19:46,229
Anda bukan gadis itu
Saya bayar.
1485
01:19:46,320 --> 01:19:48,994
Saya tahu. Gadis yang anda bayar
terikat di ruang bawah tanah anda. i>
1486
01:19:49,080 --> 01:19:50,070
Awak menghisap!
1487
01:19:50,160 --> 01:19:51,480
Ya, tetapi anda menelan. i>
1488
01:19:51,560 --> 01:19:52,789
Makan saya!
1489
01:19:52,880 --> 01:19:54,473
Tidak, terima kasih.
Saya cuba untuk membuat sebahagian besar. I>
1490
01:19:56,800 --> 01:19:58,552
Mereka, saya, pergi.
1491
01:19:58,640 --> 01:19:59,630
Whoa!
1492
01:19:59,720 --> 01:20:00,835
Madison, hey.
1493
01:20:00,920 --> 01:20:03,230
Baiklah, bunuh diri
menyelam, anda tidak akan mendapatkannya.
1494
01:20:03,360 --> 01:20:04,998
Tidak, kita akan. Saya bersumpah.
Kami akan mendapatnya.
1495
01:20:15,240 --> 01:20:16,435
Tag!
1496
01:20:16,560 --> 01:20:18,233
Mari kita pergi, di gelanggang.
Anda mendapatnya, Kirsten.
1497
01:20:20,320 --> 01:20:22,072
Satu ...
1498
01:20:22,160 --> 01:20:23,309
Dua!
1499
01:20:36,240 --> 01:20:37,310
Tag saya!
1500
01:20:37,920 --> 01:20:39,115
Tag!
1501
01:20:42,840 --> 01:20:43,910
Yeah!
1502
01:20:59,280 --> 01:21:00,350
Ayuh!
Di gelanggang!
1503
01:21:00,440 --> 01:21:01,589
Tidak tidak tidak!
1504
01:21:01,680 --> 01:21:03,079
Madison!
1505
01:21:12,840 --> 01:21:14,831
Malangnya, kami berada di
ketika itu lagi.
1506
01:21:15,160 --> 01:21:16,958
Terima kasih
untuk masa awak.
1507
01:21:20,040 --> 01:21:21,235
Menghargainya.
1508
01:21:21,400 --> 01:21:22,629
Terima kasih, jurulatih.
1509
01:21:23,440 --> 01:21:26,353
Bagi yang lain, sebagai i> a
ganjaran untuk menjadikannya sejauh ini,
1510
01:21:26,440 --> 01:21:28,670
Saya akan membawa anda ke a
tempat yang tenang, romantis, kecil
1511
01:21:28,760 --> 01:21:29,909
Saya suka memanggil
WrestleMania.
1512
01:21:30,000 --> 01:21:31,149
Apa?
1513
01:21:31,280 --> 01:21:32,270
Ya!
1514
01:21:32,480 --> 01:21:33,470
Simpan tumpuan anda.
1515
01:21:33,560 --> 01:21:34,834
Masih banyak lagi
barang untuk dilakukan di hadapan kita.
1516
01:21:34,920 --> 01:21:37,036
Tetapi kami akan keluar
dan bersenang-senang, okay?
1517
01:21:37,160 --> 01:21:39,959
Pergi pulang dan berehatlah, lelaki.
Terima kasih.
1518
01:21:47,440 --> 01:21:48,430
Semua baik?
1519
01:21:48,520 --> 01:21:50,079
Baiklah?
Baiklah, sayang?
1520
01:21:53,560 --> 01:21:55,676
Anak lelaki saya yang besar. Baik awak? Yeah.
1521
01:22:10,960 --> 01:22:12,792
Oh, Tuhan saya. Itu juara Divas.
Itu juara Divas.
1522
01:22:12,880 --> 01:22:14,598
Oh, Tuhan saya!
1523
01:22:15,440 --> 01:22:16,589
Tidak.
1524
01:22:20,680 --> 01:22:21,909
Burger.
Ia makanan percuma.
1525
01:22:22,040 --> 01:22:23,235
Kamu tahu
Saya seorang pemakan emosi.
1526
01:22:23,320 --> 01:22:24,390
Anda membolehkan saya sekarang.
1527
01:22:24,480 --> 01:22:25,550
Ini akan berlaku
membuat saya bertambah berat.
1528
01:22:25,640 --> 01:22:26,960
Anda boleh membakarnya dalam gelanggang.
Itu hebat.
1529
01:22:27,040 --> 01:22:28,030
Saya tidak boleh membakarnya.
Hai semua.
1530
01:22:28,120 --> 01:22:29,110
Makan sebanyak
seperti yang anda mahu.
1531
01:22:29,200 --> 01:22:30,429
Hi.
Hey.
1532
01:22:30,520 --> 01:22:31,669
Saya seorang peminat besar-besaran.
1533
01:22:31,800 --> 01:22:32,870
Sejuk.
Terima kasih. Terima kasih.
1534
01:22:32,960 --> 01:22:33,950
Hanya akan ...
1535
01:22:34,720 --> 01:22:35,869
Ia percuma, kan? Yeah?
1536
01:22:36,000 --> 01:22:37,229
Yeah.
Ya, ia percuma.
1537
01:22:37,320 --> 01:22:38,469
Yeah.
1538
01:22:38,560 --> 01:22:39,994
Awak mahu pergi
beberapa untuk yang lain di sana?
1539
01:22:40,080 --> 01:22:41,070
Yeah.
Ikut aku.
1540
01:22:41,160 --> 01:22:42,434
Mempunyai perlawanan yang baik, kanak-kanak lelaki.
1541
01:22:42,560 --> 01:22:43,550
Terima kasih.
Terima kasih.
1542
01:22:43,640 --> 01:22:44,675
Bye.
1543
01:22:44,840 --> 01:22:45,989
Sekiranya dia boleh memakannya,
anda boleh makan ...
1544
01:22:46,080 --> 01:22:47,150
Jangan makan anjing panas.
Di sini.
1545
01:22:47,360 --> 01:22:49,397
Tidak, saya tidak ... Adakah anda
tahu apa yang ada dalam anjing panas?
1546
01:22:53,440 --> 01:22:54,669
ls bahawa The Miz?
1547
01:22:56,240 --> 01:22:57,389
Hei, jurulatih.
1548
01:22:58,160 --> 01:22:59,195
Di mana awak pergi?
1549
01:22:59,280 --> 01:23:00,759
Saya tidak tahu.
Saya tidak tahu.
1550
01:23:01,240 --> 01:23:02,753
Apa yang sedang berlaku?
Di mana dia pergi?
1551
01:23:05,840 --> 01:23:08,070
Saya minta maaf, saya fikir
anjing panas adalah percuma.
1552
01:23:16,400 --> 01:23:17,390
Tolong.
1553
01:23:31,040 --> 01:23:35,750
Berikut ialah
Invitational Championship Divas. I>
1554
01:23:37,080 --> 01:23:39,754
Diva pertama
untuk menjaringkan pinfall i>
1555
01:23:39,920 --> 01:23:42,116
atau penyerahan
akan diisytiharkan sebagai pemenang ... i>
1556
01:23:42,200 --> 01:23:43,315
Hey.
1557
01:23:44,400 --> 01:23:45,390
HEY - i>
1558
01:23:46,080 --> 01:23:47,070
Apa khabar?
1559
01:23:49,040 --> 01:23:50,360
Yeah. Baik. Awak?
1560
01:23:50,960 --> 01:23:52,234
Adakah anda membawanya?
1561
01:23:52,320 --> 01:23:55,073
Yeah.
Ya, saya bawa.
1562
01:23:55,800 --> 01:23:58,440
Paige, bila kali terakhir
anda bercakap dengan keluarga anda?
1563
01:23:59,400 --> 01:24:00,390
Pasangan minggu lalu.
1564
01:24:00,920 --> 01:24:02,149
Baiklah, saya fikir
kita harus memanggil mereka.
1565
01:24:03,800 --> 01:24:05,279
Anda mahu
hubungi keluarga saya?
1566
01:24:05,360 --> 01:24:06,634
Saya suka
untuk menghubungi keluarga anda.
1567
01:24:07,040 --> 01:24:08,155
Jadi apa nombor mereka?
1568
01:24:09,240 --> 01:24:10,913
Adakah saya dalam masalah?
1569
01:24:11,080 --> 01:24:13,356
COLE ". The Black Widow berada. i>
1570
01:24:13,440 --> 01:24:14,874
Datang! i>
1571
01:24:14,960 --> 01:24:16,280
COLE "Dan dia mengetuk! i>
1572
01:24:17,160 --> 01:24:19,629
Berikut adalah pemenang,
AJ Lee! I>
1573
01:24:19,720 --> 01:24:21,119
Duduk. Tinggal di sana.
1574
01:24:22,360 --> 01:24:25,239
AJ Lee meneruskannya
pemerintahan bersejarah sebagai Juara Divas. i>
1575
01:24:25,320 --> 01:24:26,469
Yang terpanjang sepanjang masa. i>
1576
01:24:26,560 --> 01:24:28,870
Si rambut merah yang memanggil saya
semasa WrestleMania?
1577
01:24:31,480 --> 01:24:33,198
Ia, uh, Dwayne Johnson.
1578
01:24:33,280 --> 01:24:35,157
Yeah,
dan saya Vin Diesel, pasangan.
1579
01:24:35,240 --> 01:24:36,878
Baiklah, jangan harap tidak.
1580
01:24:36,960 --> 01:24:39,520
Tidak, memang, Encik Knight, itu Dwayne Johnson.
Apa khabar?
1581
01:24:40,040 --> 01:24:41,030
Buktikan.
1582
01:24:42,240 --> 01:24:43,389
Uh, okay.
1583
01:24:45,440 --> 01:24:48,273
Jika anda bau
1584
01:24:48,440 --> 01:24:49,874
apa yang The Rock i>
1585
01:24:49,960 --> 01:24:52,679
sedang memasak.
1586
01:24:53,120 --> 01:24:55,396
Yeah? Bullshit.
1587
01:24:57,840 --> 01:24:58,910
Saya minta maaf.
1588
01:25:02,080 --> 01:25:03,070
Apa?
1589
01:25:03,440 --> 01:25:05,158
Ayah! Ia sebenarnya dia.
1590
01:25:07,080 --> 01:25:08,115
Anda apa?
1591
01:25:08,200 --> 01:25:09,520
Ya, sebenarnya dia sebenarnya.
1592
01:25:09,600 --> 01:25:11,637
Pegang garis satu saat.
1593
01:25:12,840 --> 01:25:14,274
Ia adalah Saraya dan The Rock.
Yelah tu.
1594
01:25:14,680 --> 01:25:16,910
Saya mendapat awak
pada speakerphone, tuan.
1595
01:25:17,000 --> 01:25:19,469
Hei, yeah.
Itu Dwayne Johnson. I>
1596
01:25:19,560 --> 01:25:20,914
Saya di sini dengan
anak perempuan anda sekarang, i>
1597
01:25:21,000 --> 01:25:23,196
dan saya pertama kali bertemu dengannya
di London. i>
1598
01:25:23,280 --> 01:25:24,554
Dan saya sudah
menjaga tab dia, i>
1599
01:25:24,760 --> 01:25:26,034
dan saya baru sahaja dengar
beberapa berita
1600
01:25:26,120 --> 01:25:27,599
yang saya mahu
untuk berkongsi dengannya,
1601
01:25:27,680 --> 01:25:29,717
dan saya fikir awak sepatutnya
dengar juga, pada masa yang sama.
1602
01:25:30,000 --> 01:25:31,513
Betul.
Berita apa?
1603
01:25:31,800 --> 01:25:34,713
Masa Paige dengan NXT
telah berakhir.
1604
01:25:35,720 --> 01:25:36,710
Oh.
1605
01:25:37,400 --> 01:25:38,435
Oh.
Baik.
1606
01:25:38,760 --> 01:25:42,674
Kerana malam esok, dia akan
membuat debutnya langsung pada RAW, i>
1607
01:25:42,760 --> 01:25:46,594
dan dia akan berjuang
AJ Lee untuk gelaran Divas.
1608
01:25:47,120 --> 01:25:48,155
Tunggu apa?
1609
01:25:52,040 --> 01:25:53,599
Dick saya mati,
menguburkan saya mengandung.
1610
01:25:55,000 --> 01:25:56,115
Ada lagi.
1611
01:25:56,200 --> 01:25:58,111
Anda tidak tahu apa ini
bererti kepada kami, Encik Rock.
1612
01:25:58,360 --> 01:25:59,475
Sebenarnya, uh,
1613
01:25:59,560 --> 01:26:01,836
Saya tahu apa maksudnya
kepada kamu, nyonya. Saya, um ...
1614
01:26:02,000 --> 01:26:04,355
Saya sendiri telah datang
dari keluarga gusti juga,
1615
01:26:04,440 --> 01:26:06,636
dan saya ingin berkongsi berita ini dengan
anda hanya supaya anda boleh menikmatinya, i>
1616
01:26:06,720 --> 01:26:08,791
dan juga begitu Paige
1617
01:26:08,880 --> 01:26:11,759
boleh mempersiapkan diri secara mental
untuk pergi ke sana esok malam
1618
01:26:11,840 --> 01:26:14,719
dan menang atas orang ramai.
1619
01:26:14,800 --> 01:26:16,120
Kerana jika anda tidak melakukannya,
1620
01:26:16,200 --> 01:26:19,079
maka mereka akan mencari
orang lain yang akan.
1621
01:26:19,160 --> 01:26:20,878
Dan kemudian
peluang ini
1622
01:26:20,960 --> 01:26:22,871
akan, uh, hilang
pada minggu depan.
1623
01:26:29,000 --> 01:26:30,911
Dia tidak akan
biarkan awak turun, Encik Rock. i>
1624
01:26:31,000 --> 01:26:32,991
Saya akan berjanji ya.
Dia akan menghancurkannya. I>
1625
01:26:33,080 --> 01:26:34,639
- Dia akan membunuhnya.
- Bangga awak, Ray. I>
1626
01:26:35,000 --> 01:26:36,957
I love you, princess-
Kami bersama anda, sayang. I>
1627
01:26:37,640 --> 01:26:39,233
Awak hebat, bayi.
1628
01:26:39,320 --> 01:26:41,038
Saya suka awak, Rock.
1629
01:26:41,600 --> 01:26:42,795
Rock?
1630
01:26:42,880 --> 01:26:44,075
Saya cintakan awak juga.
1631
01:26:49,480 --> 01:26:51,039
Ia adalah The Rock!
1632
01:26:51,120 --> 01:26:52,110
Huh?
1633
01:26:54,160 --> 01:26:55,798
Dia ... dia masuk!
1634
01:26:58,480 --> 01:27:00,232
Nasib baik esok, Paige.
1635
01:27:00,640 --> 01:27:02,631
Yeah. Um, terima kasih
untuk memilih saya.
1636
01:27:03,120 --> 01:27:05,634
Nah, saya tidak memilih anda,
Saya hanya bekerja di sini.
1637
01:27:07,480 --> 01:27:09,232
Awak kenal dia?
1638
01:27:09,320 --> 01:27:10,879
Yeah. Yeah,
Saya tahu lelaki itu.
1639
01:27:11,040 --> 01:27:12,235
Kami pernah mempunyai perlawanan gila
1640
01:27:12,320 --> 01:27:14,436
di mana dia melemparkan dirinya dari
atas sangkar keluli 30 kaki
1641
01:27:14,520 --> 01:27:15,590
hanya untuk membuat saya kelihatan baik.
1642
01:27:17,400 --> 01:27:19,118
Saya akan jumpa awak nanti,
Pita seks.
1643
01:27:19,200 --> 01:27:20,554
Kenapa kau memanggilnya
"Pita Seks"?
1644
01:27:20,640 --> 01:27:22,438
Kerana dia buat
orang terkenal.
1645
01:27:22,640 --> 01:27:24,039
Semoga berjaya esok.
1646
01:27:47,240 --> 01:27:48,753
Siapa yang fikir, eh?
1647
01:27:48,840 --> 01:27:52,720
Kakak perempuan kami
pergi dari sini ke WWE.
1648
01:27:55,240 --> 01:27:57,709
Anda juga boleh, Roy, jika
mereka telah memberikan anda peluang.
1649
01:27:57,800 --> 01:27:59,438
Tidak.
1650
01:27:59,520 --> 01:28:02,239
Tidak, dia mempunyai sesuatu
Saya tidak pernah.
1651
01:28:03,320 --> 01:28:04,435
Apa itu?
1652
01:28:05,040 --> 01:28:06,235
Anda.
1653
01:28:34,240 --> 01:28:35,275
Ez!
1654
01:28:37,040 --> 01:28:38,519
Masuk ke van, pasangan.
1655
01:28:42,160 --> 01:28:43,559
Ayuh, pasangan.
Anda terlambat untuk latihan.
1656
01:28:44,680 --> 01:28:46,193
Piss off, dickhead.
1657
01:28:46,280 --> 01:28:48,669
Saya akan buat, sayang, tapi dia
sudah dibayar untuk pelajaran.
1658
01:28:48,800 --> 01:28:51,030
Dan oleh Kristus,
dia memerlukannya.
1659
01:28:54,560 --> 01:28:55,755
Ez.
1660
01:28:56,160 --> 01:28:57,719
Tolong.
1661
01:28:59,880 --> 01:29:01,314
Ez.
1662
01:29:02,640 --> 01:29:03,914
Ez!
1663
01:29:10,800 --> 01:29:11,835
Baiklah?
1664
01:29:11,920 --> 01:29:13,558
Yeah.
1665
01:29:13,640 --> 01:29:15,836
Dia kelihatan cantik.
1666
01:29:18,840 --> 01:29:20,160
Hancurkan ia!
1667
01:29:20,720 --> 01:29:22,711
Keluar dari jalan!
Saya mendapat tukul di tiang.
1668
01:29:27,720 --> 01:29:30,030
Ayuh! Menonton!
1669
01:29:34,120 --> 01:29:35,235
Belakang Zak.
1670
01:29:35,320 --> 01:29:37,072
Masuk ke van!
Ayuh!
1671
01:29:37,160 --> 01:29:38,719
Tinggalkan itu di sana!
1672
01:29:46,760 --> 01:29:50,310
Kristus! Tolong jangan beritahu saya
anda juga tuli, sekarang!
1673
01:29:53,200 --> 01:29:55,157
Kuat ke dalam tali.
Kuat.
1674
01:29:59,640 --> 01:30:00,630
Itu sahaja.
1675
01:30:01,080 --> 01:30:02,991
Baiklah.
Cari tali.
1676
01:30:03,640 --> 01:30:05,711
Baiklah, beritahu dia
awak ada di sana.
1677
01:30:06,680 --> 01:30:08,478
Baiklah,
jangan takut.
1678
01:30:09,040 --> 01:30:10,314
Berdiri tinggi, pasangan.
1679
01:30:22,360 --> 01:30:24,749
Bagus! Bagus!
1680
01:30:34,320 --> 01:30:37,358
Lahir untuk menaikkan neraka
Dilahirkan untuk menaikkan neraka i>
1681
01:30:37,440 --> 01:30:40,796
Kita tahu bagaimana untuk melakukannya
dan kami melakukannya dengan baik i>
1682
01:30:40,880 --> 01:30:44,396
Lahir untuk menaikkan neraka i>
1683
01:30:44,480 --> 01:30:47,916
Kembali ke sifar
Ambil pil dan sembuh i>
1684
01:30:48,000 --> 01:30:51,152
Lahir untuk menaikkan neraka
Dilahirkan untuk menaikkan neraka i>
1685
01:30:51,240 --> 01:30:54,790
Jadilah seorang askar yang baik
dan mati di mana anda jatuh i>
1686
01:30:54,880 --> 01:30:57,759
Oh, berhenti i>
1687
01:31:37,240 --> 01:31:41,518
John Cena!
1688
01:31:43,360 --> 01:31:45,431
Dan apa yang luar biasa
adegan malam ini. i>
1689
01:31:45,560 --> 01:31:49,076
15,000 peminat WWE. Dijual. I>
1690
01:31:58,160 --> 01:32:00,037
Paige, awak bangun.
1691
01:32:01,400 --> 01:32:02,470
Um, tunggu sebentar.
1692
01:32:02,560 --> 01:32:03,789
Inilah dia! Mari pergi!
1693
01:32:03,880 --> 01:32:05,518
Ya saya tahu. Saya kata,
hanya tunggu sebentar.
1694
01:32:06,080 --> 01:32:07,878
Teruskan untuk apa?
1695
01:32:08,000 --> 01:32:09,593
Ini adalah TV langsung.
1696
01:32:53,880 --> 01:32:56,440
Nah, anda mendapat wajah seperti bulldog
menjilat anak anjing. i>
1697
01:32:57,680 --> 01:32:59,751
Zak, saya tidak boleh buat ini.
1698
01:33:00,760 --> 01:33:01,955
Apa yang anda bercakap tentang?
1699
01:33:02,160 --> 01:33:05,596
Saya akan tercekik, saya akan mengacaukan.
Saya akan bergerak satu langkah.
1700
01:33:05,680 --> 01:33:07,478
Saya tidak akan
pergi bersama orang ramai.
1701
01:33:07,600 --> 01:33:09,671
Paige!
1702
01:33:09,760 --> 01:33:11,353
Ayuh! Mari pergi!
1703
01:33:12,280 --> 01:33:15,238
Zak, saya tidak tahu siapa saya
sepatutnya di luar sana.
1704
01:33:17,120 --> 01:33:18,872
Lakukan apa yang dikatakan The Rock.
Jadilah yang pertama anda.
1705
01:33:19,040 --> 01:33:21,600
Oh, bollocks ke The Rock!
1706
01:33:21,680 --> 01:33:23,557
Itulah nasihat, Zak,
itu tweet.
1707
01:33:24,360 --> 01:33:26,954
Dia bukan aneh sekali
dari Norwich, adakah dia?
1708
01:33:27,720 --> 01:33:29,757
Tidak, tetapi itulah siapa anda.
1709
01:33:29,920 --> 01:33:31,558
Siapa lagi yang awak jadi?
1710
01:33:33,440 --> 01:33:35,954
Ayo. Jika anda tidak boleh
lakukan ini, tidak ada yang boleh. i>
1711
01:33:37,000 --> 01:33:38,832
Anda seorang Knight.
1712
01:33:39,000 --> 01:33:40,354
Gusti dalam darah anda.
1713
01:33:42,800 --> 01:33:44,154
Seperti hepatitis?
1714
01:33:46,280 --> 01:33:48,032
A, B, dan C.
1715
01:33:48,120 --> 01:33:50,191
Riddled. i>
1716
01:33:51,040 --> 01:33:52,792
Dan anda mendapat sesuatu yang lain.
1717
01:33:52,880 --> 01:33:54,439
Sesuatu yang saya tidak mempunyai.
1718
01:33:54,880 --> 01:33:56,234
Yeah? Seperti apa?
1719
01:33:56,840 --> 01:33:58,433
Perkara tambahan itu.
1720
01:33:58,800 --> 01:34:00,837
Oh, ya,
anda tidak tahu itu.
1721
01:34:01,080 --> 01:34:02,832
Saya selalu tahu bahawa. i>
1722
01:34:04,120 --> 01:34:06,714
Mengapa anda fikir saya telah
bertindak seperti penipuan?
1723
01:34:08,160 --> 01:34:09,719
Dan dengarlah saya, kan? i>
1724
01:34:09,800 --> 01:34:12,713
Tidak kisah apapun yang terjadi
apabila anda pergi ke sana,
1725
01:34:12,800 --> 01:34:15,918
ia tidak akan menjadi buruk
sebagai masa itu di King's Lynn
1726
01:34:16,000 --> 01:34:18,150
apabila saya pergi
memakai seluar pendek Dad.
1727
01:34:18,240 --> 01:34:19,753
Apabila zakar anda jatuh.
1728
01:34:19,880 --> 01:34:21,109
Apabila zakar saya jatuh.
1729
01:34:21,280 --> 01:34:22,793
Semua orang ketawa.
1730
01:34:22,960 --> 01:34:24,792
Semua orang tidak
ketawa padanya.
1731
01:34:24,880 --> 01:34:26,393
Orang ramai ketawa
pada keadaan.
1732
01:34:26,480 --> 01:34:28,437
Kenapa awak juga
tinggal di gelanggang?
1733
01:34:28,520 --> 01:34:31,194
Kerana saya seorang profesional berdarah.
Dan begitu juga awak?
1734
01:34:31,840 --> 01:34:33,478
Itulah yang saya katakan. i>
1735
01:34:34,160 --> 01:34:36,356
Jadi, adakah anda mendapat
seluar pendek awak pada malam ini?
1736
01:34:36,880 --> 01:34:38,791
Ya. Zakar saya tidak akan jatuh.
1737
01:34:39,080 --> 01:34:40,115
Kemudian pergi ke sana.
1738
01:34:40,320 --> 01:34:41,640
Baiklah? i>
1739
01:34:42,920 --> 01:34:44,274
Terima kasih.
1740
01:34:45,800 --> 01:34:47,438
Itulah yang saya di sini.
1741
01:34:48,360 --> 01:34:50,237
Sekarang, pergi
dan memenanginya. i>
1742
01:34:50,400 --> 01:34:52,118
Saya mahu mendengarnya
mengucapkan nama anda. i>
1743
01:34:56,160 --> 01:34:57,434
Paige!
1744
01:35:00,200 --> 01:35:01,554
Ayo, kita akan terlambat.
Di mana awak?
1745
01:35:01,640 --> 01:35:03,039
Yesus.
1746
01:35:05,840 --> 01:35:10,198
The Champion Divas, AJ Lee! i>
1747
01:35:10,280 --> 01:35:13,796
Baiklah, lelaki, tanda hari ini
nombor hari 295 ... i>
1748
01:35:13,880 --> 01:35:17,157
... dalam Divas bersejarah
Kejohanan pemerintahan AJ! I>
1749
01:35:17,360 --> 01:35:21,479
Malam tadi, dia melampaui batas
13 Divas lain i>
1750
01:35:21,560 --> 01:35:23,915
untuk mengekalkan tajuk
di WrestleMania. i>
1751
01:35:24,000 --> 01:35:26,719
Dan lelaki, saya masih
tidak tahu bagaimana dia melakukannya. i>
1752
01:35:27,280 --> 01:35:29,840
Dia menyimpannya
mencari cara untuk menang. i>
1753
01:35:31,640 --> 01:35:33,153
Dia masih lagi?
1754
01:35:35,160 --> 01:35:37,310
AJ LEE. "Selama 295 hari, i>
1755
01:35:37,400 --> 01:35:41,189
Saya telah
Juara Divas anda. i>
1756
01:35:43,680 --> 01:35:49,312
Yang paling lama memerintah
Juara Divas sepanjang masa. I>
1757
01:36:01,560 --> 01:36:04,154
Nah, ini di sini adalah a
pembangunan yang sangat menarik. i>
1758
01:36:04,240 --> 01:36:05,753
Tetapi wanita muda itu ... i>
1759
01:36:05,840 --> 01:36:08,070
- ... Paige.
- Paige! i>
1760
01:36:08,160 --> 01:36:10,436
Dia dari Norwitch,
Eng / dan-ZAK DAN RICKY: Norwich!. I>
1761
01:36:10,520 --> 01:36:13,114
Dan dia datang kepada kami
dari NXT. i>
1762
01:36:13,200 --> 01:36:14,679
JERRY ". Sudah tentu berbeza. i>
1763
01:36:14,760 --> 01:36:17,070
Dan ini i> yang besar
peluang untuk Paige i>
1764
01:36:17,160 --> 01:36:20,198
untuk menarik perhatian orang ramai ini
di sini malam ini. i>
1765
01:36:20,280 --> 01:36:23,955
AJ tidak kelihatan
terlalu senang melihat Paige. i>
1766
01:36:26,320 --> 01:36:29,119
Orang ramai yang berkapasiti
di New Orleans, i>
1767
01:36:29,200 --> 01:36:31,077
berjuta-juta menonton
di seluruh dunia i>
1768
01:36:31,280 --> 01:36:35,194
di bawah lampu terang
dari i> Isnin Malam RAW. i>
1769
01:36:44,600 --> 01:36:45,920
AJ LEE. "Saya minta maaf, i>
1770
01:36:46,400 --> 01:36:48,152
apakah sudah Halloween? i>
1771
01:36:53,040 --> 01:36:56,192
Siapakah kamu? i>
1772
01:37:00,200 --> 01:37:02,396
Nah, anda boleh faham
Paige sedang ... Dia beku. I>
1773
01:37:02,480 --> 01:37:03,879
- ... satu sedikit i> teragak-agak di sini.
- Ayuh, sayang.
1774
01:37:03,960 --> 01:37:06,429
Tetapi peminat WWE ini
akan menghidupkannya dengan pantas. i>
1775
01:37:06,600 --> 01:37:07,999
Lakukan sesuatu!
1776
01:37:17,000 --> 01:37:18,593
Beritahu anda apa. i>
1777
01:37:18,920 --> 01:37:22,675
Mengapa saya tidak melakukan apa yang saya lakukan kepada anda
untuk setiap Diva tunggal malam tadi? i>
1778
01:37:26,600 --> 01:37:28,352
Saya fikir kita sepatutnya
perlawanan sekarang i>
1779
01:37:28,440 --> 01:37:31,080
Dan sebagai istimewa
post-WrestleMania merawat, i>
1780
01:37:31,160 --> 01:37:34,471
Saya akan meletakkan tajuk saya
pada baris. i>
1781
01:37:42,600 --> 01:37:43,635
Paige belum siap.
Maksud saya ... i>
1782
01:37:43,720 --> 01:37:45,631
Paige datang
sebuah keluarga gusti di England, i>
1783
01:37:45,720 --> 01:37:47,393
tetapi dia...
1784
01:37:47,480 --> 01:37:49,630
Dia tidak bersedia
untuk perlawanan malam ini. i>
1785
01:37:49,840 --> 01:37:51,797
Ayuh, Ray. Bangun. COLE "Paige
perlu melakukan sesuatu di sini, i>
1786
01:37:51,880 --> 01:37:55,430
atau dia akan membiarkan peluang ini
slip melalui jarinya. i>
1787
01:37:58,480 --> 01:38:01,040
Ini rumah saya, aneh!
1788
01:38:07,240 --> 01:38:08,753
Ya!
Ayuh!
1789
01:38:10,000 --> 01:38:11,115
Ya!
1790
01:38:22,720 --> 01:38:23,710
Yeah!
1791
01:38:42,400 --> 01:38:43,549
Ya!
1792
01:38:43,640 --> 01:38:45,199
Suck on it, jalang!
1793
01:38:47,680 --> 01:38:48,795
Maaf.
1794
01:38:49,240 --> 01:38:51,117
Dan ini mungkin
Masa Paige. I>
1795
01:38:51,200 --> 01:38:53,430
Dia sedang menuju
ke atas tali di sana. i>
1796
01:38:53,520 --> 01:38:56,194
AJ Lee telah berpaling
perlawanan ini sekitar. i>
1797
01:38:56,280 --> 01:38:57,315
Ini tidak berakhir dengan baik. i>
1798
01:38:57,480 --> 01:38:59,517
Atas tali,
AJ di atas tali. I>
1799
01:39:01,000 --> 01:39:02,957
AJ takin keluar Paige. i>
1800
01:39:03,080 --> 01:39:04,275
- Alamak.
- Wow!
1801
01:39:04,360 --> 01:39:06,351
Saya tidak fikir
Paige tahu di mana dia berada. I>
1802
01:39:06,680 --> 01:39:10,833
Dan sekarang Juara Divas
merangkak ke arah Paige, cangkuk kaki. i>
1803
01:39:10,920 --> 01:39:11,910
Satu! Dua!
1804
01:39:12,000 --> 01:39:13,195
COLE ". Dan sudah berakhir! i>
1805
01:39:13,280 --> 01:39:15,032
A kick-out! i>
1806
01:39:15,560 --> 01:39:17,995
Terakhir
melahirkan masa oleh Paige! i>
1807
01:39:18,080 --> 01:39:19,070
Rambut!
1808
01:39:19,160 --> 01:39:21,595
Dan ini ada
hanya marah AJ. i>
1809
01:39:22,720 --> 01:39:25,155
AJ dengan tendangan
untuk bahagian tengah. i>
1810
01:39:27,720 --> 01:39:28,994
It's the Black Widow. i>
1811
01:39:29,720 --> 01:39:34,157
Langkah penyerahan itu
diambil begitu banyak Divas. i>
1812
01:39:35,880 --> 01:39:38,793
Paige cuba bertahan
di sini, tetapi dia mesti keluar. i>
1813
01:39:38,880 --> 01:39:41,713
Dia akan terluka dengan serius
jika dia tidak mengetik di sini. i>
1814
01:39:41,800 --> 01:39:43,916