Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:00.000 --> 00:00:00.199
Cuando murió Andrés,
me puse a investigar por mi cuenta.
2
00:00:02.960 --> 00:00:05.760
Desaparecidos en la época
en la que ese hijo de puta
3
00:00:06.839 --> 00:00:10.600
Pensé que alguien pudo denunciar
la desaparición de El Carnicero.
4
00:00:10.640 --> 00:00:11.920
Lo tenemos.
Ya.
5
00:00:13.360 --> 00:00:16.080
Tenemos a ese cabrón;
sé quién es El Carnicero.
6
00:00:16.640 --> 00:00:19.480
Estuve investigando más
y la dirección corresponde
7
00:00:19.560 --> 00:00:21.240
a este taller. Lleva años cerrado.
8
00:00:21.800 --> 00:00:23.520
Ya podíais haberme dado
una pistolita
9
00:00:23.560 --> 00:00:26.280
que no tuviera peineta,
que parezco Martirio.
10
00:00:31.120 --> 00:00:32.959
¿Qué cojones es esto?
Camuflaje.
11
00:00:35.160 --> 00:00:36.559
Para cambiar de aspecto.
12
00:00:39.080 --> 00:00:40.360
Está aquí.
13
00:00:47.519 --> 00:00:48.800
¿Vas a matarme?
14
00:00:50.279 --> 00:00:51.559
Todavía no.
15
00:00:53.879 --> 00:00:56.640
No entiendo cómo un asesino
deja vivo a alguien.
16
00:00:56.680 --> 00:00:58.919
Era igual que nosotros,
tiene un plan...
17
00:01:00.480 --> 00:01:01.919
(SOLLOZA)
18
00:01:08.119 --> 00:01:12.080
Susana, he encontrado algo
en casa de Márquez. Una foto.
19
00:01:13.280 --> 00:01:15.560
¿Qué hace una foto de mi familia
en tu puta casa?
20
00:01:15.600 --> 00:01:17.280
Éramos amigos.
¿Tú y mi padre?
21
00:01:17.320 --> 00:01:19.119
Trabajé con él en varias ocasiones.
22
00:01:19.160 --> 00:01:21.280
Márquez me ha dicho
que él y papá eran amigos.
23
00:01:21.320 --> 00:01:24.759
No, eso es imposible.
A mí papá nunca me habló de Márquez.
24
00:01:24.800 --> 00:01:27.080
Tengo algo para usted.
Soy yo, tío.
25
00:01:27.119 --> 00:01:30.480
Le ayudará a convencer a su hija
de que Vargas y usted eran amigos.
26
00:01:30.520 --> 00:01:32.640
Vargas y yo
compartíamos confidentes,
27
00:01:32.679 --> 00:01:36.720
pero cuando nos conocimos de verdad
fue cuando él comenzó a investigar
28
00:01:36.759 --> 00:01:39.119
una banda
en la que yo estaba infiltrado.
29
00:01:39.160 --> 00:01:40.440
Y os veíais aquí.
30
00:01:42.399 --> 00:01:44.039
¿Por qué no me dijiste nada?
31
00:01:45.720 --> 00:01:48.759
Yo sabía muchas cosas de ti,
pero tú no me conocías de nada.
32
00:01:48.800 --> 00:01:51.080
¿Tú sabías muchas cosas de mí?
¿Por qué?
33
00:01:52.720 --> 00:01:55.480
Porque Vargas no paraba
de hablar de su familia.
34
00:01:55.520 --> 00:01:57.480
Estaba muy orgulloso de vosotros.
35
00:01:57.520 --> 00:01:58.920
A mí eso no me lo decía.
36
00:01:58.960 --> 00:02:01.679
A mí me caían las broncas.
Te lo digo yo ahora.
37
00:02:03.080 --> 00:02:07.160
Andrés está muerto, deja de hacer
lo que se supone que debes hacer.
38
00:02:08.240 --> 00:02:10.200
Cada vez que doy un paso hacia ti
39
00:02:10.840 --> 00:02:12.120
aparece ese anillo.
40
00:02:12.800 --> 00:02:15.400
A ver, yo no quiero
que te olvides de Andrés.
41
00:02:15.440 --> 00:02:17.440
Yo también me acuerdo mucho de él.
42
00:02:18.240 --> 00:02:20.480
Solo quiero
que me des una oportunidad.
43
00:02:22.520 --> 00:02:25.800
Tú sabes que eres el amor de mi vida.
44
00:02:27.040 --> 00:02:28.640
Y que lo vas a ser siempre.
45
00:02:28.680 --> 00:02:30.560
Y sé que no vas a dudar de esto.
46
00:02:30.600 --> 00:02:31.880
Yo lo sé, Andrés.
47
00:02:32.840 --> 00:02:35.840
Mi amor,
yo sé que esto lo vas a entender.
48
00:02:36.480 --> 00:02:38.080
Quiero hablar con vosotras.
49
00:02:38.120 --> 00:02:41.800
Bueno, yo he decidido que le voy
a dar una oportunidad a Santos.
50
00:02:42.880 --> 00:02:46.120
Pero que, sobre todo,
me voy a dar una oportunidad a mí.
51
00:02:48.480 --> 00:02:49.760
¿Sabe, señor Márquez?
52
00:02:49.760 --> 00:02:52.280
Cuando creía que iba a morir,
pensé en usted.
53
00:02:52.320 --> 00:02:54.440
Es usted la única persona que tengo.
54
00:02:55.160 --> 00:02:57.120
Sentí miedo de no volver a verle.
55
00:02:57.160 --> 00:02:58.680
¿Por qué no te vas a casa?
56
00:02:58.720 --> 00:03:01.160
-A casa es al único sitio
al que no quiero ir.
57
00:03:01.200 --> 00:03:03.800
-Te han dado la fecha del traslado.
-Bingo.
58
00:03:03.840 --> 00:03:05.160
-¿Cuándo te vas?
59
00:03:05.200 --> 00:03:07.200
-La semana que viene
os quedáis sin jefe.
60
00:03:08.600 --> 00:03:11.360
Que a también me gusta un chico,
se llama Jon.
61
00:03:12.960 --> 00:03:14.560
¿Tú sientes algo por mi hija?
62
00:03:19.600 --> 00:03:20.880
Es un asistente virtual.
63
00:03:20.920 --> 00:03:23.400
Llevas un tiempo en la Tierra
y eres más humano,
64
00:03:23.440 --> 00:03:25.600
es normal
que tengas ciertos impulsos.
65
00:03:25.640 --> 00:03:27.640
¿Impulsos?
¿Quieres que me desnude?
66
00:03:27.680 --> 00:03:28.960
¡No!
¡No!
67
00:03:30.560 --> 00:03:32.680
Aparta.
¿Qué haces? No sirve de nada.
68
00:03:32.720 --> 00:03:34.680
Es una imagen holográfica.
A la mierda.
69
00:03:37.920 --> 00:03:41.200
Tengo que desinstalarte,
me educaron para no sentir nada.
70
00:03:41.240 --> 00:03:43.360
Pero no sé qué me pasa
cuando te veo.
71
00:03:45.320 --> 00:03:46.600
Adiós, Susana.
72
00:03:53.480 --> 00:03:56.320
La bala que disparó El Carnicero
tenía un compuesto orgánico
73
00:03:56.360 --> 00:03:58.480
que convierte
a la gente en hostiles.
74
00:03:58.520 --> 00:04:00.120
No sabemos a quién disparó.
75
00:04:00.160 --> 00:04:03.240
No, lo que sí he conseguido
son las grabaciones de seguridad.
76
00:04:03.280 --> 00:04:06.120
Son la madre y profesora
de una chica de 16 años.
77
00:04:06.160 --> 00:04:07.480
Y ha desaparecido.
78
00:04:07.520 --> 00:04:10.040
-¿Últimamente había alguien
que la molestase
79
00:04:10.080 --> 00:04:12.160
en redes sociales o en el instituto?
80
00:04:12.200 --> 00:04:13.640
¿Algo que destacar?
81
00:04:13.680 --> 00:04:15.160
-No, inspector.
82
00:04:33.000 --> 00:04:35.240 line:4% align:end
(Pájaros)
83
00:04:35.280 --> 00:04:37.280
(RONCA)
84
00:04:43.960 --> 00:04:49.920 line:4% align:end
(Gaita)
85
00:04:59.000 --> 00:05:00.960
¿Esto qué es?
86
00:05:09.960 --> 00:05:11.240
¿Qué cojones?
87
00:05:24.200 --> 00:05:26.080
¡Iago!
88
00:05:27.640 --> 00:05:28.920
¿Qué cojones?
89
00:05:33.040 --> 00:05:34.320
¡Sobrino!
90
00:05:36.360 --> 00:05:39.080
Buenos días, señor Márquez.
Buenísimos días.
91
00:05:41.320 --> 00:05:43.440
¿Se puede saber qué haces
tocando una gaita?
92
00:05:43.480 --> 00:05:45.880
Celebrando mi primer día
oficial como humano.
93
00:05:47.560 --> 00:05:50.040
Hoy es el día
de hacerme entrega de mi DNI,
94
00:05:50.080 --> 00:05:51.800
¿se acuerda?
Por fin tengo papeles.
95
00:05:51.840 --> 00:05:54.240
Una identidad oficial.
Ya soy humano.
96
00:05:54.280 --> 00:05:56.360
En realidad, mejor que humano,
soy gallego.
97
00:05:56.400 --> 00:05:57.680
Ah, por eso la gaita.
98
00:05:58.760 --> 00:06:01.160
"Teño que coñecer
o folclore da miña terra."
99
00:06:01.200 --> 00:06:02.480
Muy bien.
100
00:06:03.720 --> 00:06:05.040
Vístete, anda.
Sí.
101
00:06:05.920 --> 00:06:07.200
Eh...
102
00:06:07.680 --> 00:06:09.520
¿De dónde has sacado esa gaita?
103
00:06:09.560 --> 00:06:11.040
Me la consiguió El Pollo.
104
00:06:11.080 --> 00:06:12.360
No hice preguntas.
105
00:06:13.840 --> 00:06:15.120
Eh... Vístete.
106
00:06:31.000 --> 00:06:33.320
¿Has encontrado algo
en las cámaras de seguridad?
107
00:06:33.360 --> 00:06:34.640
En realidad sí.
108
00:06:35.800 --> 00:06:37.080
Pero nada importante.
109
00:06:38.360 --> 00:06:40.640
Esta es la imagen
de una de las cámaras.
110
00:06:43.720 --> 00:06:46.000
No me acostumbro a verla así,
tan mayor.
111
00:06:47.360 --> 00:06:49.520
Era tan niña cuando me mataron,
que...
112
00:06:50.160 --> 00:06:52.920
Tiene usted unas hijas preciosas,
señor Márquez.
113
00:06:52.960 --> 00:06:55.960
Afortunadamente,
han sacado la genética de su madre.
114
00:06:57.880 --> 00:06:59.160
Mire.
115
00:07:08.800 --> 00:07:10.080
¿Eso qué es?
116
00:07:10.640 --> 00:07:13.160
Un fallo en la grabación,
una interferencia.
117
00:07:13.200 --> 00:07:14.480
Un acople en la señal.
118
00:07:14.520 --> 00:07:15.800
No tenemos nada.
119
00:07:22.280 --> 00:07:23.560
Está usted decaído.
120
00:07:24.080 --> 00:07:25.360
¿Le ocurre algo?
121
00:07:26.880 --> 00:07:28.840
Mi mujer se ha quitado el anillo.
122
00:07:30.600 --> 00:07:33.400
El cabronazo de Santos
ha conseguido lo que quería;
123
00:07:33.440 --> 00:07:34.800
levantarme a Laura.
124
00:07:38.360 --> 00:07:39.720
Lo siento.
125
00:07:40.720 --> 00:07:42.960
La mujer de mi vida
va a caer en brazos
126
00:07:43.000 --> 00:07:45.720
del que fue mi mejor amigo
y no pude evitarlo.
127
00:07:46.800 --> 00:07:48.960
"Eh... que estoy vivo".
128
00:07:52.280 --> 00:07:55.480
Cualquier cosa que pueda decir
va a sonar a tópico y no le ayudará,
129
00:07:55.520 --> 00:07:58.240
pero sabe que cuenta usted conmigo.
130
00:08:00.960 --> 00:08:02.240
Gracias, sobrino.
131
00:08:03.600 --> 00:08:05.080
Pero penas fuera.
132
00:08:05.120 --> 00:08:07.880
No quiero amargarte
en tu primer día de gallego.
133
00:08:07.920 --> 00:08:10.200 line:4% align:end
(Timbre)
134
00:08:18.640 --> 00:08:19.920
Sebas.
135
00:08:20.400 --> 00:08:21.680
Tenemos que hablar.
136
00:08:27.440 --> 00:08:29.600
Del hombre que mató
a mi amigo Vargas.
137
00:08:30.960 --> 00:08:32.719
El hijo de puta del Carnicero.
138
00:08:35.000 --> 00:08:36.280
Pasa.
139
00:08:40.640 --> 00:08:43.839
# Ahora que empiezo de cero
140
00:08:43.880 --> 00:08:47.079
# que el tiempo es humo,
# que el tiempo es incierto.
141
00:08:47.120 --> 00:08:50.079
# Abrázame fuerte, amor,
# te lo ruego,
142
00:08:50.120 --> 00:08:53.199
# por si esta fuera la última vez.
143
00:08:53.240 --> 00:08:58.800
# Ahora, que solo el ahora
# es lo único que tengo,
144
00:08:59.400 --> 00:09:05.359
# ahora, que solo me queda
# esperar a que llegue la hora. #
145
00:09:15.560 --> 00:09:17.640
Bea, Susana, a desayunar.
146
00:09:22.839 --> 00:09:24.240
Buenos días.
Buenos días.
147
00:09:28.319 --> 00:09:29.920
¿Pero qué modernez es esta?
148
00:09:29.959 --> 00:09:32.240
¿Qué pasa? Siéntate,
llama a tu hermana.
149
00:09:32.280 --> 00:09:34.680
-No hace falta, buenos días.
-Buenos días.
150
00:09:36.800 --> 00:09:38.920
¿Qué somos, americanos?
151
00:09:38.959 --> 00:09:41.079
Somos la familia
"fucking cool", tía.
152
00:09:43.079 --> 00:09:44.719
Oye, estáis muy tontas, ¿eh?
153
00:09:46.520 --> 00:09:47.800
¿Te ayudo?
Espera.
154
00:09:53.520 --> 00:09:56.760
A ver, yo he decidido que, que...
-Mamá.
155
00:09:59.120 --> 00:10:00.400
Venga, trae el café.
156
00:10:06.599 --> 00:10:08.959
¿Llamamos al abuelo
y ponemos el manos libres?
157
00:10:09.000 --> 00:10:11.240
Le va a encantar.
-Llamo yo.
158
00:10:17.760 --> 00:10:20.199
-Hola, princesa.
Hola, abu.
159
00:10:20.240 --> 00:10:23.160
-¡Abu!
-¡Coño, mis dos niñas!
160
00:10:23.199 --> 00:10:25.959
-Tus tres niñas.
-Hola, Laura.
161
00:10:26.359 --> 00:10:28.920
-¡He hecho "gorfres"!
-¿Qué dices?
162
00:10:30.160 --> 00:10:33.359
"Gorfres", abuelo,
ha hecho "gorfres".
163
00:10:34.599 --> 00:10:37.000
-No, sí, se dice "golfres"
-Sí, "grolfes".
164
00:10:37.040 --> 00:10:39.959
-No, pues ya es mentira.
¿Cómo estás, Arturo?
165
00:10:40.000 --> 00:10:42.000
-Por aquí todo muy bien. ¿Vosotras?
166
00:10:44.520 --> 00:10:46.400
¿Me podéis decir dónde lo llevo?
167
00:10:49.920 --> 00:10:52.520
¿Dónde llevas qué?
El cartel.
168
00:10:53.439 --> 00:10:55.760
¿Dónde llevo el cartel
que dice "soy gilipollas"?
169
00:10:57.120 --> 00:11:00.120
Estoy harto de que me tomes
por gilipollas, Márquez.
170
00:11:01.920 --> 00:11:04.400
Ya sabes que robé una de las fichas.
Claro.
171
00:11:05.719 --> 00:11:08.359
Durante años,
lo primero y lo último que hacía
172
00:11:08.400 --> 00:11:10.359
cada día era mirar esos informes.
173
00:11:13.240 --> 00:11:14.719
Espera un momento, Sebas.
174
00:11:18.640 --> 00:11:19.920
¿Y tú qué?
175
00:11:20.920 --> 00:11:23.199
¿También estás metido en esto?
¿Cómo?
176
00:11:23.240 --> 00:11:25.439
¿Que si tú también
estás metido en esto?
177
00:11:25.479 --> 00:11:27.240
Más o menos, ya él le explica.
178
00:11:36.199 --> 00:11:37.640
¿Este es El Carnicero?
179
00:11:39.479 --> 00:11:41.479
Es el hombre que ahogó a tu amigo.
180
00:11:42.079 --> 00:11:44.199
¿Qué pruebas tienes?
Las suficientes.
181
00:11:44.959 --> 00:11:46.240
¿Qué sabes de él?
182
00:11:47.040 --> 00:11:50.400
Javier Carrasco, padres yonquis,
muchos hogares de acogida,
183
00:11:50.439 --> 00:11:51.959
sin oficio conocido...
184
00:11:52.000 --> 00:11:54.479
¿Y el hombre que paraste
en la fábrica abandonada?
185
00:11:54.520 --> 00:11:56.359
Un cabeza de turco.
Un cómplice.
186
00:11:59.359 --> 00:12:01.959
Sabes, llevo muchos días pensando,
187
00:12:02.000 --> 00:12:03.359
dándole vueltas.
188
00:12:04.520 --> 00:12:07.680
Si el asesino de mi amigo sigue vivo
no puedo quedarme fuera.
189
00:12:08.959 --> 00:12:10.599
Quiero ayudarte a cogerle.
190
00:12:13.319 --> 00:12:14.599
Gracias.
191
00:12:15.880 --> 00:12:17.240
Pero con una condición.
192
00:12:18.040 --> 00:12:20.520
Este juego se juega
a mi manera y con mis normas.
193
00:12:20.560 --> 00:12:21.839
Si encontramos algo,
194
00:12:21.880 --> 00:12:24.439
seguiremos el cauce oficial
y avisaremos a la Policía.
195
00:12:26.240 --> 00:12:27.520
Trato hecho.
196
00:12:28.760 --> 00:12:30.719
Supongo que registrarías su casa.
197
00:12:30.760 --> 00:12:33.199
Su última dirección
era la de un taller familiar.
198
00:12:34.280 --> 00:12:36.839
Encontramos. Somos un equipo.
199
00:12:36.880 --> 00:12:38.880
No encontré nada.
200
00:12:40.280 --> 00:12:42.280
Solo había material de maquillaje.
201
00:12:43.079 --> 00:12:44.920
¿Ha cambiado su aspecto físico?
202
00:12:44.959 --> 00:12:47.400
Ahora mismo podría tener
la cara de...
203
00:12:47.439 --> 00:12:49.280
Pablo Escobar o Camilo Sesto.
204
00:12:50.199 --> 00:12:51.719
¿Por qué no sigue matando?
205
00:12:52.760 --> 00:12:54.040
No lo sé.
206
00:12:55.000 --> 00:12:56.280
Me perdonó la vida.
207
00:12:57.000 --> 00:12:59.760
Cuando fuimos a registrar el taller,
nos lo encontramos.
208
00:12:59.800 --> 00:13:01.319
Pudo matarme y no lo hizo.
209
00:13:02.160 --> 00:13:04.199
¿Que os encontrasteis
con ese hijo de puta?
210
00:13:05.199 --> 00:13:07.959
Sabe que tenemos localizado
el taller así que no volverá.
211
00:13:08.000 --> 00:13:09.839
Si regresó es por algún motivo.
212
00:13:09.880 --> 00:13:12.079
Yo también quiero
volver a ese taller.
213
00:13:12.120 --> 00:13:14.400
Puede que se os pasar algo por alto.
¿Tú?
214
00:13:16.199 --> 00:13:18.040
Mi juego, mis normas.
215
00:13:18.560 --> 00:13:20.079
No quiero que me tanguéis.
216
00:13:20.120 --> 00:13:21.959
Ni que me ocultéis información.
217
00:13:22.000 --> 00:13:23.280
Solo me fío de mí.
218
00:13:24.199 --> 00:13:25.839
Muy bien, pero no irás solo.
219
00:13:26.359 --> 00:13:27.640
Llévate a mi sobrino.
220
00:13:31.319 --> 00:13:33.319
Bienvenido al equipo, señor Sebas.
221
00:13:34.280 --> 00:13:35.760
¿Podemos ir a por mi DNI?
222
00:13:38.160 --> 00:13:39.439
Falta todavía.
223
00:13:40.160 --> 00:13:41.439
Vale.
224
00:13:46.000 --> 00:13:47.280
¿Puedes?
Sí, ya.
225
00:13:50.599 --> 00:13:52.199
¡Pero si está ahí el guapo!
226
00:13:54.319 --> 00:13:56.359
Sí, sí, sí.
¡No, no, no, no, Susana!
227
00:13:57.439 --> 00:14:00.160
Sí, porque yo solo quiero
hablar con mi cuñado.
228
00:14:01.240 --> 00:14:04.479
Tú eres el novio de mi hermana, ¿no?
No, no.
229
00:14:05.160 --> 00:14:06.560
Entonces eres mi cuñado.
230
00:14:06.599 --> 00:14:09.760
Pues como mi cuñado tienes
que saber un par de cositas.
231
00:14:09.800 --> 00:14:12.880
Como poli no paso ni una,
pero como hermana mayor, ni media.
232
00:14:13.959 --> 00:14:16.120
¿Fumas porros?
¿Tengo pinta de porrero?
233
00:14:16.160 --> 00:14:17.439
Espero que no.
234
00:14:18.000 --> 00:14:19.640
¿Usas protección?
¿Protección?
235
00:14:19.680 --> 00:14:21.520
-¡Susana! ¡Nos vamos!
236
00:14:21.560 --> 00:14:24.400
Te odio.
No digo nada más, ya está.
237
00:14:25.839 --> 00:14:27.120
Adiós, chicos.
238
00:14:29.760 --> 00:14:31.880
¡Que lo de los porros iba en serio!
239
00:14:32.680 --> 00:14:34.120
¡Bea, porros no!
240
00:14:41.520 --> 00:14:42.800
Ay...
241
00:14:45.760 --> 00:14:48.400
¡Susana!
¿Tú qué haces aquí?
242
00:14:48.920 --> 00:14:51.880
Lo sabes perfectamente.
Mira, no, no lo sé.
243
00:14:52.439 --> 00:14:54.839
Sandra, te he pedido perdón,
no sé qué más quieres.
244
00:14:54.880 --> 00:14:57.160
Deja de aparecer
en la puerta de mi casa
245
00:14:57.199 --> 00:14:58.599
como una puta psicópata.
246
00:14:58.640 --> 00:15:00.560
Al final
has conseguido lo que querías.
247
00:15:00.599 --> 00:15:02.920
¿De qué hablas?
David se ha ido de casa.
248
00:15:02.959 --> 00:15:06.560
Me ha dejado. Ahora es todo tuyo.
Enhorabuena, zorra.
249
00:15:16.920 --> 00:15:18.199
No me jodas.
250
00:15:20.520 --> 00:15:22.760
Coges el DNI y te vas con Sebas,
¿está claro?
251
00:15:22.800 --> 00:15:25.079
¿No estará conmigo
en el momento de la entrega?
252
00:15:25.120 --> 00:15:28.359
Es importante para mí.
Tengo trabajo, Iago, es un carné.
253
00:15:28.400 --> 00:15:31.040
Es mi primer carné,
mi primera jornada como gallego.
254
00:15:31.079 --> 00:15:33.479
¿Cris, tienes un momento?
Hola, inspector.
255
00:15:33.520 --> 00:15:36.839
Qué bien acompañado viene.
Hola, señorita Cristina.
256
00:15:36.880 --> 00:15:41.000
Hombre, si se acuerda de mi nombre.
¿Las gafas chulas de la última vez?
257
00:15:41.040 --> 00:15:43.920
Mi sobrino solo viene
a recoger un DNI, tampoco...
258
00:15:43.959 --> 00:15:46.479
Iago Márquez Loureiro.
Natural de Moaña.
259
00:15:46.520 --> 00:15:48.280
Del 79, la mejor camada.
260
00:15:48.319 --> 00:15:49.599
(RÍE)
261
00:15:50.199 --> 00:15:52.120
Estoy nervioso, señor Márquez.
Ya veo.
262
00:15:52.160 --> 00:15:54.280
Y emocionado.
¿Cuál es el baile de Galicia?
263
00:15:54.319 --> 00:15:57.240
La muñeira, pero no te vas
a poner aquí a bailar una muñeira.
264
00:15:57.280 --> 00:16:00.400
Bueno, sería una bonita manera
de celebrar el momento.
265
00:16:01.079 --> 00:16:02.359
Iago Márquez Loureiro.
266
00:16:03.640 --> 00:16:05.359
Tiene bonito hasta el nombre.
267
00:16:05.400 --> 00:16:06.680
Gracias.
268
00:16:12.560 --> 00:16:14.199
Necesito que me firmes aquí.
269
00:16:15.640 --> 00:16:16.920
Muy bien.
270
00:16:22.680 --> 00:16:25.319
Muchas gracias, señorita Cristina.
A ti, Iago.
271
00:16:26.319 --> 00:16:29.439
Ahora sí.
Viva Galicia, ¡viva Moaña!
272
00:16:29.479 --> 00:16:30.760
(CHISTA)
273
00:16:31.079 --> 00:16:32.959
Disfruta de tu nueva vida, anda.
274
00:16:33.000 --> 00:16:36.000
Y si encuentras algo con Sebas,
me llamas.
275
00:16:36.040 --> 00:16:39.760
Señor Márquez, no me parece bien
volver allí los dos, sin usted.
276
00:16:39.800 --> 00:16:42.280
El Carnicero no aparecerá,
es tierra quemada para él.
277
00:16:42.319 --> 00:16:44.560
No entiendo
por qué tenemos que volver.
278
00:16:44.599 --> 00:16:47.719
Por una razón sencilla,
Sebas es mejor policía que yo.
279
00:16:47.760 --> 00:16:50.240
Seguro que encuentra
algo que se nos escapó
280
00:16:50.280 --> 00:16:52.719
abre los ojos y aprende.
Ya.
281
00:16:54.439 --> 00:16:57.560
Hola, Susana.
Hola, Iago. ¿Qué haces aquí?
282
00:16:58.079 --> 00:17:00.560
He venido a decirte
lo mucho que te quiero.
283
00:17:01.760 --> 00:17:03.599
Pero al menos te he hecho reír.
284
00:17:03.639 --> 00:17:05.800
He venido
a recoger mi DNI con mi tío.
285
00:17:06.440 --> 00:17:08.119
Ah, muy guapo.
Gracias.
286
00:17:08.720 --> 00:17:11.119
Subinspectora,
la reunión ha empezado.
287
00:17:15.599 --> 00:17:16.879
Bueno, Iago, adiós.
288
00:17:19.319 --> 00:17:21.159
Ojalá todos los tíos fueran como tú.
289
00:17:30.320 --> 00:17:31.600
Perdón.
290
00:17:32.080 --> 00:17:34.840
¿También vas a empezar
a llegar tarde como tu compañero?
291
00:17:37.159 --> 00:17:40.040
Bueno, ya que estamos todos,
voy a poneros al día.
292
00:17:42.040 --> 00:17:44.399
Nos han quitado
el caso de los cadáveres.
293
00:17:45.159 --> 00:17:47.320
Marvin, la vieja... ¿Os acordáis?
294
00:17:48.280 --> 00:17:51.760
A partir de ahora se encargará
la Brigada de Estupefacientes
295
00:17:51.800 --> 00:17:53.080
desde la Central.
296
00:17:56.800 --> 00:17:59.120
Me cago en la puta,
hemos fallado como equipo.
297
00:17:59.760 --> 00:18:02.200
Pero sobre todo,
hemos fallado como policías.
298
00:18:03.399 --> 00:18:04.840
pero yo no estoy dispuesto
299
00:18:04.879 --> 00:18:07.480
a que me vuelvan
a sacar los colores. ¿Estamos?
300
00:18:11.639 --> 00:18:12.919
Aranda.
301
00:18:16.040 --> 00:18:19.320
A ver,
hoy patrullas rutinarias.
302
00:18:19.360 --> 00:18:23.159
Nos dicen que hay trapicheos
en la zona del ensanche como siempre.
303
00:18:23.200 --> 00:18:25.800
No detengáis a nadie,
solo dejaos ver, ¿bien?
304
00:18:27.120 --> 00:18:30.040
Una cosa más,
hay algo más que quiero deciros.
305
00:18:31.960 --> 00:18:33.320
Bueno, finalmente no...
306
00:18:34.200 --> 00:18:35.840
He renunciado a mi traslado.
307
00:18:36.440 --> 00:18:37.720
No me voy.
308
00:18:39.440 --> 00:18:42.440
Ojalá os lo hubiese podido decir
antes pero no...
309
00:18:42.480 --> 00:18:45.720
Ha sido una decisión
de último momento.
310
00:18:45.760 --> 00:18:47.639
El caso es que me quedo, chicos.
311
00:18:50.040 --> 00:18:51.320
Pues venga, a currar.
312
00:18:58.040 --> 00:18:59.320
David.
313
00:19:00.480 --> 00:19:02.120
¿Qué cojones estás haciendo?
314
00:19:02.600 --> 00:19:05.399
Primero te vas con tu mujer,
ahora la dejas. ¿A qué juegas?
315
00:19:05.440 --> 00:19:06.720
A nada.
316
00:19:07.440 --> 00:19:10.320
Susana, te dije que mi matrimonio
era una mentira.
317
00:19:10.360 --> 00:19:12.120
Así de simple y así de triste.
318
00:19:14.159 --> 00:19:15.560
¿Por qué te has quedado?
319
00:19:19.320 --> 00:19:20.600
Ya sabes por qué.
320
00:19:28.840 --> 00:19:33.399 line:4% align:end
(Música)
321
00:19:35.399 --> 00:19:36.680 line:4% align:end
(Risas)
322
00:19:40.639 --> 00:19:44.120
Oye, cuidadito con el roce,
no os vayáis a hacer hijos aquí.
323
00:19:44.159 --> 00:19:45.520
-Qué bestia eres, hija.
324
00:19:45.560 --> 00:19:47.159
-No, bestia, no, envidiosa.
325
00:19:47.760 --> 00:19:50.639
Oye, y tú no tendrás así un amigo...
326
00:19:50.680 --> 00:19:53.879
Tipo tú, que sea atleta
y tenga ganas de salseo.
327
00:19:54.720 --> 00:19:57.120
-Pues tengo hermanos.
Si alguno te vale...
328
00:19:57.159 --> 00:19:59.280
Sí, me valen, cualquiera.
329
00:19:59.320 --> 00:20:01.040
-Beatriz. ¿Tienes un minuto?
330
00:20:01.080 --> 00:20:03.919
Me gustaría hablar contigo
de algo importante.
331
00:20:07.280 --> 00:20:08.840
-Sí, sí.
332
00:20:15.000 --> 00:20:17.240
-¿Oye a ti este tío
no te da mal rollo?
333
00:20:17.280 --> 00:20:18.560
-No. ¿Por?
334
00:20:18.960 --> 00:20:21.120
-No sé, cosas mías. Vamos.
335
00:20:30.919 --> 00:20:32.960
-Concurso para jóvenes científicos.
336
00:20:33.000 --> 00:20:36.000
-Es un concurso muy prestigioso
de la Unión Europea.
337
00:20:36.040 --> 00:20:39.200
Y el premio es un viaje a Ginebra,
338
00:20:39.800 --> 00:20:42.080
a la sede
del Instituto Espacial Europeo.
339
00:20:42.120 --> 00:20:44.120
Solo van dos chicos por país.
340
00:20:45.200 --> 00:20:47.440
-¿Quiere que participe?
-Llámame de tú.
341
00:20:47.480 --> 00:20:50.840
Y sí, me gustaría que participases,
si tú quieres, claro.
342
00:20:51.600 --> 00:20:53.760
-Pero se presentará mucha gente, ¿no?
343
00:20:53.800 --> 00:20:55.960
-Bueno, cada instituto
manda un alumno.
344
00:20:56.000 --> 00:20:58.919
Pero yo he hablado
con el consejo de profesores
345
00:20:58.960 --> 00:21:02.320
y hemos pensado que tú serías
nuestra mejor representante.
346
00:21:03.399 --> 00:21:05.399
-La primera fase
es dentro de dos semanas.
347
00:21:05.440 --> 00:21:07.919
Solo tienes que pensar
un proyecto y desarrollarlo.
348
00:21:07.960 --> 00:21:09.879
¿Eso es un sí?
-Por supuesto.
349
00:21:09.919 --> 00:21:11.280
-Enhorabuena, entonces.
350
00:21:11.320 --> 00:21:13.680
Desde hoy seré tu tutor
en esta aventura.
351
00:21:14.879 --> 00:21:17.960
-Vale. Gracias.
Gracias, pensaré en un proyecto.
352
00:21:19.480 --> 00:21:22.080
-Toma.
Ese es mi teléfono y mi correo.
353
00:21:22.120 --> 00:21:24.280
Cualquier cosa, me envías un mensaje.
354
00:21:25.480 --> 00:21:27.560
La profesora Samper
no veía tu talento.
355
00:21:27.600 --> 00:21:29.000
Pero yo sí.
356
00:21:30.600 --> 00:21:33.960
-Vale. Gracias, adiós.
-Adiós.
357
00:21:38.760 --> 00:21:40.480
(GRITA)
358
00:21:40.520 --> 00:21:42.000
¡Que me presento a un concurso!
359
00:21:42.040 --> 00:21:44.800
¡Que me presento a un concurso
para jóvenes científicos!
360
00:21:44.840 --> 00:21:47.200
-¡Qué dices!
-Que sí, y el premio es irme
361
00:21:47.320 --> 00:21:49.840
una semana a Ginebra. Flipa.
-Estás de coña.
362
00:21:49.879 --> 00:21:51.960
-Que no, en serio.
-A ver, a ver.
363
00:21:52.000 --> 00:21:54.840
-Y que solo presentan
a una persona del instituto
364
00:21:55.919 --> 00:21:59.760
(HABLAN Y RÍEN A LO LEJOS)
365
00:22:15.440 --> 00:22:16.919
¿De dónde las has sacado?
366
00:22:19.280 --> 00:22:21.840
Estaban en la guantera. ¿Quieres?
No.
367
00:22:22.440 --> 00:22:24.440
No sé cuánto tiempo lleva eso ahí.
368
00:22:31.480 --> 00:22:33.600
Oye,
David ha dejado a su mujer, ¿no?
369
00:22:33.639 --> 00:22:36.680
Joder, Márquez, ¿de verdad
tenemos que hablar de esto?
370
00:22:36.720 --> 00:22:40.440
Solo digo que si David sigue
en la comisaría es porque ha dejado
371
00:22:40.480 --> 00:22:42.440
a su mujer.
¿Sí, tú cómo lo sabes?
372
00:22:42.480 --> 00:22:45.879
Porque dudo mucho que la mujer
permita que trabajéis juntos
373
00:22:45.919 --> 00:22:47.200
en el mismo edificio.
374
00:22:47.800 --> 00:22:51.000
Enhorabuena, inspector,
muy bien, buen razonamiento.
375
00:22:51.040 --> 00:22:52.639
¿Cuál es la conclusión?
376
00:22:53.680 --> 00:22:56.360
La conclusión es que lo intentes,
377
00:22:56.399 --> 00:22:57.680
que salgas con él.
378
00:22:58.360 --> 00:23:00.399
¿Ah, sí?
¿Ahora me vienes con estas?
379
00:23:00.440 --> 00:23:02.680
Sí, que le des
una segunda oportunidad.
380
00:23:02.720 --> 00:23:04.000
Estás de coña, ¿no?
381
00:23:04.919 --> 00:23:07.639
Mira, mi hija la mayor,
tenía 19 años cuando...
382
00:23:11.120 --> 00:23:12.399