Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:00.000 --> 00:00:01.279 line:4% align:end
(Sirenas)
2
00:00:02.040 --> 00:00:04.480 line:4% align:end
(Golpes)
3
00:00:04.519 --> 00:00:07.080 line:4% align:end
(Sirenas)
4
00:00:15.279 --> 00:00:17.000
Marvin Carranza, premio.
5
00:00:17.040 --> 00:00:18.720
Me cago en mi puta vida.
6
00:00:18.760 --> 00:00:20.599
A ver, hilos de los que tirar.
7
00:00:20.639 --> 00:00:22.720
Primero,
¿quién es la tercera víctima?
8
00:00:22.760 --> 00:00:24.519
Segundo,
¿de dónde ha salido el arma?
9
00:00:24.559 --> 00:00:28.040
Y tercero, ¿quién es el hijo de puta
que se ríe de nosotros?
10
00:00:28.080 --> 00:00:30.879
Es sobre el inspector Márquez.
Vi tierra en su coche.
11
00:00:30.919 --> 00:00:32.239
Investígalo.
12
00:00:34.040 --> 00:00:36.599
¿Has traído otra vez la piedrecita?
-Sí.
13
00:00:36.639 --> 00:00:39.839
-No hemos olvidado lo que hiciste
el otro día en el baño con ella.
14
00:00:39.879 --> 00:00:43.639
-Dejadme en paz. No os tengo miedo.
-Pues deberías.
15
00:00:43.680 --> 00:00:45.160
-¿Qué fue lo que os dije?
16
00:00:45.839 --> 00:00:48.000
-Que le arruináramos
la vida a Beatriz Vargas.
17
00:00:48.040 --> 00:00:50.279
-Quiero la piedra
que tiene en su poder.
18
00:00:51.160 --> 00:00:53.319
¿Sabes que vivimos
en el mismo barrio?
19
00:00:53.360 --> 00:00:56.120
Te veo a veces en el parque
jugando con tu hijo.
20
00:00:57.440 --> 00:00:59.080
He tenido una pesadilla,
21
00:00:59.120 --> 00:01:00.559
mi primera pesadilla.
22
00:01:01.839 --> 00:01:04.199
A lo mejor quiere decir
que estás humanizándote.
23
00:01:04.879 --> 00:01:06.160
¿Qué es esto?
-Me voy.
24
00:01:06.160 --> 00:01:07.440
-¿A dónde?
25
00:01:08.279 --> 00:01:09.559
-A una residencia.
26
00:01:10.120 --> 00:01:11.879
El otro día no reconocí a Bea.
27
00:01:12.680 --> 00:01:14.839
No reconocí a mi propia nieta, Laura.
28
00:01:14.879 --> 00:01:18.239
Durante este tiempo
me habéis hecho sentir
29
00:01:18.279 --> 00:01:20.440
como si estuviera en mi propio hogar.
30
00:01:21.319 --> 00:01:22.599
-Abu, ¿qué pasa?
31
00:01:23.319 --> 00:01:26.480
-Mira, los viejos,
llegan todos los días a la residencia
32
00:01:27.599 --> 00:01:30.720
-Yo no quiero ser así, no quiero.
Quiero que te quedes.
33
00:01:32.000 --> 00:01:33.279
Abu,
34
00:01:33.440 --> 00:01:35.919
en esta casa,
para lo bueno y para lo malo,
35
00:01:35.959 --> 00:01:37.319
lo hacemos todo juntos.
36
00:01:39.440 --> 00:01:42.800
Si fueras mi padre te diría
que estás cometiendo un error.
37
00:01:44.680 --> 00:01:46.199
Que por muy enfermo que estés,
38
00:01:46.239 --> 00:01:48.720
nunca vas a ser
una carga para tu familia.
39
00:01:48.760 --> 00:01:50.040
Nunca.
40
00:01:51.040 --> 00:01:53.800
Y que exprimas hasta el último
segundo que pases con ellos
41
00:01:53.839 --> 00:01:56.360
porque son el mejor presente
que tienes en la vida.
42
00:01:56.800 --> 00:01:58.919 line:4% align:end
(Timbre)
43
00:01:58.959 --> 00:02:01.080
Mira, no pienso dejarte sola
en un día así.
44
00:02:02.000 --> 00:02:03.279
Lo siento.
45
00:02:05.319 --> 00:02:06.599
Gracias.
46
00:02:09.199 --> 00:02:12.720
Hay que deshacerse de los cuerpos
antes de que los examine la Policía.
47
00:02:12.760 --> 00:02:14.720
Si los analizan, nos joden vivos.
48
00:02:14.760 --> 00:02:18.720
Hemos dejado pruebas suficientes
para que nos encierren de por vida.
49
00:02:18.760 --> 00:02:20.040
Confirmado.
50
00:02:20.400 --> 00:02:22.239
Esta noche moverán los cuerpos.
51
00:02:22.680 --> 00:02:23.959
¿Cómo va la furgoneta?
52
00:02:25.040 --> 00:02:26.959
Por favor, se discreto.
53
00:02:28.559 --> 00:02:30.360 line:4% align:end
(Sirenas)
54
00:02:32.360 --> 00:02:34.680 line:4% align:end
(Frenos)
55
00:02:39.720 --> 00:02:43.680
¿Y por qué dos mujeres frotándose?
La sexualidad en la Tierra vende.
56
00:02:51.680 --> 00:02:55.160
Bueno, con los cadáveres calcinados
y El Carnicero escondido
57
00:02:55.199 --> 00:02:57.440
esta noche
yo necesito dormir relajado.
58
00:02:59.959 --> 00:03:01.239 line:4% align:end
(Frenos)
59
00:03:03.040 --> 00:03:04.319
Señor Sebas.
60
00:03:04.400 --> 00:03:06.400
¿Qué cojones hacéis aquí vosotros?
61
00:03:06.440 --> 00:03:08.160
(GRUÑE)
Joder.
62
00:03:08.199 --> 00:03:10.279
(GRITA)
63
00:03:10.319 --> 00:03:13.080
Me pediste ayuda,
me dijiste que confiara en ti.
64
00:03:13.120 --> 00:03:14.519
¿Cómo ha salido intacto?
65
00:03:14.559 --> 00:03:16.559
Es especialista.
¿Qué?
66
00:03:16.599 --> 00:03:17.959
Sí, no pasa nada, dilo.
67
00:03:18.000 --> 00:03:20.319
Mi tío es especialista de cine.
68
00:03:22.400 --> 00:03:25.800
Chaval, mi mujer me ha pillado
que le he puesto los cuernos
69
00:03:25.839 --> 00:03:28.199
y resulta que yo quiero
a la otra y no a mi mujer.
70
00:03:28.239 --> 00:03:30.360
-Lo siento.
-¿Por qué te cuento esto?
71
00:03:30.400 --> 00:03:33.919
Porque llevo una semana jodido,
un mes jodido, un año jodido
72
00:03:33.959 --> 00:03:36.959
y no lo quiero pagar contigo, Pollo,
así que cuéntame.
73
00:03:37.839 --> 00:03:39.480
¡Habla!
-Vendí una furgoneta.
74
00:03:40.559 --> 00:03:41.839
Señor Márquez,
75
00:03:42.839 --> 00:03:44.120
¿estoy en peligro?
76
00:03:45.800 --> 00:03:47.519
Ese hijo de puta va a por mí.
77
00:03:47.959 --> 00:03:49.800
¿Por qué solo funciona conmigo?
78
00:03:49.839 --> 00:03:53.040
Beatriz, los poderes de esta piedra
están por encima de mí.
79
00:03:53.080 --> 00:03:55.080
Ni siquiera yo sé bien cuáles son.
80
00:03:55.639 --> 00:03:58.160
Lo que sí sé
es que debe permanecer contigo.
81
00:03:58.760 --> 00:04:00.360
Está contigo por una razón.
82
00:04:04.519 --> 00:04:06.519 line:4% align:end
(Latido)
83
00:04:29.680 --> 00:04:34.360
# Dame veneno que quiero morir,
# dame veneno.
84
00:04:35.199 --> 00:04:37.879
# Antes prefiero la muerte
# que vivir contigo,
85
00:04:37.919 --> 00:04:39.639
# dame veneno. #
86
00:04:40.120 --> 00:04:41.839
Ay, veneno, veneno puro, Papu,
87
00:04:41.879 --> 00:04:44.680
la gasolina que necesita
el tito para funcionar.
88
00:04:46.800 --> 00:04:49.559
¡Vamos, que las calles
llevan puestas un ratito!
89
00:04:50.919 --> 00:04:52.199
¿Señor Márquez?
90
00:05:03.239 --> 00:05:05.480
Hombre, compañero.
Buenos días, Arturo.
91
00:05:05.519 --> 00:05:08.680
Venga, os dejo solos.
Gracias.
92
00:05:09.440 --> 00:05:12.239
¿Ya estás otra vez para darme
la murga de buena mañana?
93
00:05:12.279 --> 00:05:13.680
No, nada de murgas.
94
00:05:14.279 --> 00:05:16.680
Comentar el partido del Rayito
y poco más.
95
00:05:16.720 --> 00:05:18.000
Genial.
96
00:05:19.639 --> 00:05:22.160
Llegas justo a tiempo
para el paseo matinal.
97
00:05:48.279 --> 00:05:51.279 line:4% align:end
(Pasos)
98
00:06:14.959 --> 00:06:16.239
¿Javier?
99
00:06:40.480 --> 00:06:41.760
Joder, qué susto, tío.
100
00:06:43.440 --> 00:06:44.720
Oye, ¿y Luz?
101
00:06:45.040 --> 00:06:46.319
¿Ella no viene?
102
00:06:47.319 --> 00:06:50.080
-No.
-Mejor, toda la pasta para mí.
103
00:06:51.440 --> 00:06:54.319
Quiero otros 200.
-¿Seguro?
104
00:06:57.239 --> 00:07:00.959
-Oye, mira tío, que paso de líos,
si no quieres, ya está, me voy.
105
00:07:02.080 --> 00:07:03.360
-Tranquila.
106
00:07:03.919 --> 00:07:05.519
Tengo otros planes para ti.
107
00:07:09.160 --> 00:07:12.160
Javier, no, en serio, ya está,
yo me voy por aquí...
108
00:07:12.199 --> 00:07:15.680
¡Socorro!
(SOLLOZA)
109
00:07:23.080 --> 00:07:27.720
# Ahora, que empiezo de cero,
# que el tiempo es humo,
110
00:07:27.760 --> 00:07:29.319
# que el tiempo es incierto.
111
00:07:29.360 --> 00:07:32.639
# Abrázame fuerte, amor, te lo ruego,
112
00:07:32.680 --> 00:07:35.639
# por si esta fuera la última vez.
113
00:07:35.680 --> 00:07:41.480
# Ahora, que solo el ahora
# es lo único que tengo.
114
00:07:42.040 --> 00:07:47.720
# Ahora, que solo me queda
# esperar a que llegue el ahora. #
115
00:07:56.199 --> 00:07:59.120
¿Cómo lo ves? Este año sí, ¿no?
Eso espero.
116
00:07:59.599 --> 00:08:02.080
Es el lugar
que tiene que ocupar el Rayito.
117
00:08:02.120 --> 00:08:03.959
La primera división.
Ya lo creo.
118
00:08:07.000 --> 00:08:09.400
Está bien este lugar.
Se está a gusto, sí.
119
00:08:10.680 --> 00:08:12.440
Pero no mejor que en Vallecas.
120
00:08:12.879 --> 00:08:15.919
No me toques las pelotas, Márquez.
(RÍE) Perdona, vale.
121
00:08:17.400 --> 00:08:19.040
¿Vas a venir todos los días?
122
00:08:20.160 --> 00:08:21.800
Bueno, si no te molesta, sí.
123
00:08:22.199 --> 00:08:24.919
Lo digo porque ha quedado
una habitación libre.
124
00:08:25.559 --> 00:08:28.680
Ayer palmó el de la 212.
Ah, genial.
125
00:08:29.639 --> 00:08:32.279
Te apetece todo.
Una sentadita.
126
00:08:41.000 --> 00:08:43.839
Aquí hay mucho tiempo
para darle al coco, ¿sabes?
127
00:08:45.000 --> 00:08:48.480
Y para pensar en muchas cosas
que nunca te habías planteado.
128
00:08:50.839 --> 00:08:52.120
¿Por ejemplo?
129
00:08:52.680 --> 00:08:54.160
Que me queda poco tiempo.
130
00:08:55.199 --> 00:08:57.919
No digas eso, Arturo, estás...
Estás estupendo, hombre.
131
00:08:58.440 --> 00:09:00.360
No, si yo me conformo.
132
00:09:00.400 --> 00:09:02.559
He vivido
todo lo que tenía que vivir.
133
00:09:04.360 --> 00:09:06.800
Nunca es suficiente
para la gente que te quiere.
134
00:09:06.839 --> 00:09:08.720
Que se muera un viejo es normal.
135
00:09:10.720 --> 00:09:12.080
Es el ciclo de la vida.
136
00:09:16.199 --> 00:09:18.839
La putada es
lo que le pasó a mi hijo Andrés.
137
00:09:20.040 --> 00:09:22.279
Que se fue cuando no le tocaba.
138
00:09:25.319 --> 00:09:27.559
Estoy seguro de que Andrés,
donde esté,
139
00:09:28.199 --> 00:09:29.480
piensa mucho en ti.
140
00:09:30.680 --> 00:09:33.919
No sé dónde puede estar.
Si puede verme, si puede oírme.
141
00:09:36.400 --> 00:09:37.680
Antes tenías más fe.
142
00:09:40.720 --> 00:09:43.519
Un padre nunca debería
ver morir a su hijo.
143
00:09:44.360 --> 00:09:46.400
Después de eso, ya no creo en nada.
144
00:09:47.360 --> 00:09:49.599
Ni en el más allá ni en nada.
145
00:09:56.680 --> 00:09:58.400
Es que no hay derecho, joder.
146
00:10:01.440 --> 00:10:03.400
Andrés murió haciendo su trabajo.
147
00:10:04.599 --> 00:10:06.839
Estoy seguro
de que tú le educaste así.
148
00:10:06.879 --> 00:10:09.360
Primero es el trabajo,
primero es el deber, ¿no?
149
00:10:11.440 --> 00:10:12.720
Por eso ahora pienso
150
00:10:13.680 --> 00:10:16.279
que hay que mandar
a tomar por culo todo eso.
151
00:10:16.319 --> 00:10:17.680
Y disfrutar de la vida.
152
00:10:23.639 --> 00:10:24.959
Si pudiera verles,
153
00:10:26.800 --> 00:10:29.080
si me encontrara
con mi mujer y mi hijo,
154
00:10:31.959 --> 00:10:33.239
me moría.
155
00:10:34.599 --> 00:10:35.879
Me moría mañana mismo.
156
00:11:23.760 --> 00:11:25.040
Gloria.
157
00:11:28.160 --> 00:11:29.440
Has madrugado mucho.
158
00:11:30.319 --> 00:11:33.080
-Sí, es que tengo
muchos exámenes atrasados.
159
00:11:34.080 --> 00:11:35.360
-Sí, estamos todos igual.
160
00:11:35.360 --> 00:11:37.839
De hecho,
a mí me ha surgido un imprevisto.
161
00:11:37.879 --> 00:11:39.720
-Vaya, espero que no sea grave.
162
00:11:39.760 --> 00:11:42.680
-No, nada, los del seguro,
que vienen a arreglarme la cocina.
163
00:11:44.760 --> 00:11:46.400
¿Puedes cubrirme?
-Claro, claro.
164
00:11:49.839 --> 00:11:51.199
-Gracias.
165
00:12:05.800 --> 00:12:07.800
(SOLLOZA)
166
00:12:18.440 --> 00:12:20.160
Bea.
-¡Voy!
167
00:12:27.959 --> 00:12:33.919 line:4% align:end
(Latido)
168
00:12:34.480 --> 00:12:36.639
Si le cuenta a alguien
dónde ha estado
169
00:12:36.680 --> 00:12:39.160
o quién es de verdad, señor Vargas,
morirá.
170
00:12:54.400 --> 00:12:55.800
¿Es ropa para el abuelo?
171
00:12:57.319 --> 00:12:58.599
La estoy marcando.
172
00:13:24.480 --> 00:13:28.319
Toma, llévasela, que se le olvidó.
173
00:13:29.760 --> 00:13:31.879
Pues creo que no se la voy a llevar.
174
00:13:31.919 --> 00:13:34.080
Pero bueno,
que le va a hacer ilusión.
175
00:13:35.120 --> 00:13:37.360
Precisamente,
así no tendrá más remedio
176
00:13:37.400 --> 00:13:40.360
que ver aquí los partidos del Rayito,
con nosotras.
177
00:13:42.519 --> 00:13:43.800
Qué lista.
178
00:13:44.559 --> 00:13:45.839
La dejo aquí.
179
00:13:53.000 --> 00:13:54.279
Mamá,
180
00:13:54.959 --> 00:13:56.919
no me has contado por qué se fue.
181
00:13:58.319 --> 00:14:00.360
Bueno, ya os lo dijo él.
182
00:14:00.400 --> 00:14:02.239
Que no quería ser una molestia.
183
00:14:10.040 --> 00:14:12.080
¡Bea! ¡Vas tarde!
184
00:14:13.239 --> 00:14:14.519
-¡Ya voy!
185
00:14:19.879 --> 00:14:21.680
Buenos días.
-Buenos días.
186
00:14:22.080 --> 00:14:23.360
-Un beso.
(LANZA BESO)
187
00:14:24.919 --> 00:14:26.680
Oye, mamá,
188
00:14:27.720 --> 00:14:29.000
que no somos tontas.
189
00:14:29.720 --> 00:14:32.319
¿El abuelo se va así,
de la noche a la mañana?
190
00:14:32.360 --> 00:14:34.000
No, no me lo creo. Algo pasó.
191
00:14:39.080 --> 00:14:42.680
Bueno, pues porque se levantó
con la sábana...
192
00:14:43.879 --> 00:14:45.160
manchada.
193
00:14:46.639 --> 00:14:47.919
Que se cagó encima.
194
00:14:52.519 --> 00:14:53.800
¿Y?
195
00:14:54.279 --> 00:14:57.559
Quiero decir, que,
es normal, es una persona mayor.
196
00:14:57.599 --> 00:14:59.800
Esas cosas pasan, nos puede pasar.
197
00:14:59.839 --> 00:15:02.480
Ya, lo sé,
pero tu abuelo tiene unos huevos...
198
00:15:03.400 --> 00:15:04.680
Es así, es orgulloso.
199
00:15:04.680 --> 00:15:06.720
-No podemos dejar que se quede allí.
200
00:15:06.760 --> 00:15:09.720
-No. Por eso tenemos
que ir a verle todos los días.
201
00:15:10.279 --> 00:15:11.680
Hasta que decida volver.
202
00:15:11.720 --> 00:15:13.760
No, es que para cabezotas nosotras.
203
00:15:15.440 --> 00:15:17.440 line:4% align:end
(Timbre)
204
00:15:18.639 --> 00:15:19.919
Voy yo.
205
00:15:23.160 --> 00:15:24.559
¿Quién es a estas horas?
206
00:15:28.440 --> 00:15:29.720
Recién hechos.
207
00:15:31.720 --> 00:15:33.000
Hola.
208
00:15:45.319 --> 00:15:47.959
Hola, Oscar, buenos días.
¿Te apetece un café?
209
00:15:49.720 --> 00:15:52.199
Lo siento,
lo tengo todo hecho un desastre.
210
00:15:52.239 --> 00:15:54.120
La mía está peor, te lo aseguro.
211
00:15:55.199 --> 00:15:57.199
Hoy no, me he tomado el día libre.
212
00:15:57.239 --> 00:15:59.480
Voy a acompañar
a tu madre donde Arturo
213
00:15:59.519 --> 00:16:01.160
y de paso lo veo yo también.
214
00:16:02.279 --> 00:16:04.319
Bueno, yo me voy. Chao.
215
00:16:05.879 --> 00:16:07.160
-Vale.
216
00:16:09.239 --> 00:16:12.000
Bueno, me visto en un momento
y enseguida estoy.
217
00:16:14.199 --> 00:16:15.480
¿Me desenchufas esto?
218
00:16:16.279 --> 00:16:17.559
Sí.
219
00:16:20.720 --> 00:16:22.000
¿Quieres un café?
220
00:16:22.360 --> 00:16:24.959
Pues...
Ah, pon eso en una bandeja.
221
00:16:25.000 --> 00:16:27.160
Si quieres.
Están ahí, yo ahora vengo.
222
00:16:38.760 --> 00:16:42.120
¿Con chofer y todo?
No empecemos, Susana.
223
00:16:42.160 --> 00:16:44.720
Óscar se está portando
muy bien con nosotros.
224
00:16:44.760 --> 00:16:47.440
Mi pregunta es:
¿Estáis saliendo juntos o no?
225
00:16:47.480 --> 00:16:48.959
Mamá, tú estás buenísima.
226
00:16:49.000 --> 00:16:51.760
¿Cómo no se va a volver loco por ti?
Para, para.
227
00:16:51.800 --> 00:16:54.319
Lo que no entiendo es
por qué le das tantas vueltas.
228
00:16:54.360 --> 00:16:56.199
Parecéis pequeños.
¡Baja la voz!
229
00:16:56.239 --> 00:16:59.199
Oye, píntate, ponte guapa.
Por Dios, vete.
230
00:17:21.440 --> 00:17:24.720 line:4% align:end
(Móvil)
231
00:17:26.360 --> 00:17:28.400
Señor Márquez, me tenía preocupado.
232
00:17:28.440 --> 00:17:30.919
He venido a la residencia
a ver a mi padre.
233
00:17:30.959 --> 00:17:32.720
Qué gran detalle por su parte.
234
00:17:32.760 --> 00:17:34.879
Aligera, que tengo prisa,
¿qué tenemos?
235
00:17:34.919 --> 00:17:37.919
¿Por dónde empiezo:
por lo sobrenatural o lo humano?
236
00:17:39.080 --> 00:17:42.199
Estamos jodidos por todas partes,
así que sorpréndeme.
237
00:17:42.239 --> 00:17:45.519
El inspector David Aranda,
como sabe, nos sigue la pista.
238
00:17:45.559 --> 00:17:46.839
Lo sé y lo veo.
239
00:17:50.319 --> 00:17:52.319
Me ha seguido hasta la residencia.
240
00:17:52.879 --> 00:17:55.480
Parece un mono con dos pistolas,
pero ojito con él.
241
00:17:55.519 --> 00:17:57.800
Lo tendré.
Por otro lado, como también sabe,
242
00:17:57.839 --> 00:18:00.239
la bala del Carnicero
tenía un compuesto orgánico
243
00:18:00.279 --> 00:18:02.279
que como un virus
hace a la gente hostil.
244
00:18:02.319 --> 00:18:05.559
Pero no sabemos a quién disparó.
Todavía no. Lo que sí he conseguido
245
00:18:05.599 --> 00:18:08.400
son las grabaciones de las cámaras
de seguridad de ese día.
246
00:18:08.440 --> 00:18:09.879
Ah, ¿sí? ¿Y eso?
247
00:18:09.919 --> 00:18:12.959
Las empresas de seguridad,
lo suben a la nube durante semanas.
248
00:18:13.000 --> 00:18:14.279
¿Has encontrado algo?
249
00:18:14.279 --> 00:18:16.480
Su mujer estaba guapísima.
250
00:18:18.160 --> 00:18:19.440
Lo sé.
251
00:18:21.000 --> 00:18:22.680
Buen trabajo, sobrino.
252
00:18:25.360 --> 00:18:26.639
Sigue buscando.
253
00:18:27.199 --> 00:18:29.599
Estamos en contacto.
Adiós, señor Márquez.
254
00:18:33.879 --> 00:18:35.160
Mira el macarra este.
255
00:19:05.120 --> 00:19:07.120 line:4% align:end
(Timbre)
256
00:19:11.279 --> 00:19:12.559
Hola.
257
00:19:12.959 --> 00:19:14.919
¿No deberías estar en el colegio?
258
00:19:14.959 --> 00:19:16.680
Iago, he tenido más visiones.
259
00:19:17.959 --> 00:19:19.239
Ya.
260
00:19:19.599 --> 00:19:20.879
Pasa.
261
00:19:23.400 --> 00:19:24.680
Por aquí.
262
00:19:26.279 --> 00:19:27.559
Siéntate, por favor.
263
00:19:35.760 --> 00:19:37.400
¿Quieres un zumo de naranja?
264
00:19:38.040 --> 00:19:39.319
No.
Ya.
265
00:19:40.720 --> 00:19:42.000
Bien.
266
00:19:42.800 --> 00:19:44.480
Cuéntame, ¿qué has visto?
267
00:19:46.279 --> 00:19:48.080
A ti con mi padre.
268
00:19:48.919 --> 00:19:50.199
¿Yo con tu padre?
269
00:19:51.559 --> 00:19:52.839
Debajo de un puente.
270
00:19:53.519 --> 00:19:56.360
Le decías que no podía
confesar a nadie quién es.
271
00:19:57.879 --> 00:19:59.160
¿Has visto algo más?
272
00:20:00.559 --> 00:20:01.839
A Márquez.
273
00:20:02.959 --> 00:20:05.319
Cada vez que toco la piedra,
veo a tu tío.
274
00:20:05.360 --> 00:20:07.639
Tienes que intentar tranquilizarte,
Bea.
275
00:20:13.360 --> 00:20:16.000
¿Qué tenéis que ver Márquez y tú
con mi padre?
276
00:20:17.639 --> 00:20:19.160
¿Esas imágenes son reales?
277
00:20:22.080 --> 00:20:23.599
Se me está yendo la pinza.
278
00:20:23.639 --> 00:20:25.639
No, no.
279
00:20:28.639 --> 00:20:30.279
Pero aún no estás preparada.
280
00:20:31.599 --> 00:20:32.879
¿Para qué?
281
00:20:34.239 --> 00:20:35.519
Para la verdad.
282
00:20:37.000 --> 00:20:39.480
Tienes que tener paciencia, Bea.
Paciencia.
283
00:20:43.760 --> 00:20:46.040
¿Puedo ir al baño?
Sí, por supuesto.
284
00:20:46.080 --> 00:20:48.400
Aquí, a la derecha.
Vale, gracias.
285
00:21:00.199 --> 00:21:02.720
Intenta no pisar mucho,
está recién fregado.
286
00:21:03.839 --> 00:21:05.120
Vale.
287
00:21:50.480 --> 00:21:53.400
¿Va todo bien?
Sí.
288
00:22:01.919 --> 00:22:03.199 line:4% align:end
(Inodoro y puerta)
289
00:22:05.080 --> 00:22:08.239
Bueno, Iago, me voy, que me tengo
que ir al instituto ya.
290
00:22:08.279 --> 00:22:09.559
Vale. Bea,
291
00:22:10.440 --> 00:22:12.919
sabes que puedes
venir aquí cuando quieras.
292
00:22:13.720 --> 00:22:15.160
Vale, gracias.
293
00:22:27.599 --> 00:22:29.599
Le estábamos esperando, inspector.
294
00:22:29.639 --> 00:22:31.639
-Pues dejad de esperar, empezamos.
295
00:22:37.199 --> 00:22:40.440
-Creemos que robaron los cadáveres
para quemarlos en la furgoneta.
296
00:22:40.480 --> 00:22:42.839
-La encontramos
ayer por la noche a las afueras.
297
00:22:42.879 --> 00:22:45.400
-Los cuerpos estaban
completamente carbonizados.
298
00:22:45.440 --> 00:22:47.599
-Dudo que se pueda hacer
un análisis forense.
299
00:22:47.639 --> 00:22:49.639
-Quiero a la prensa fuera de esto.
300
00:22:49.680 --> 00:22:52.919
María, con Vargas.
Terminad el informe lo antes posible.
301
00:22:53.639 --> 00:22:56.279
Al resto,
volved a revisar cualquier prueba,
302
00:22:56.319 --> 00:22:59.000
lo que cojones tengamos. ¿Bien?
303
00:22:59.040 --> 00:23:00.400
Pues venga, a trabajar.
304
00:23:03.120 --> 00:23:04.599
¿A este qué coño le pasa?
305
00:23:07.319 --> 00:23:09.559
Márquez, ¿dónde están
los papeles del informe?
306
00:23:09.599 --> 00:23:11.839
Por aquí.
Susana, ¿sabes dónde está Santos?
307
00:23:11.879 --> 00:23:13.440
Está con mi madre.
308
00:23:13.480 --> 00:23:15.919
La ha acompañado a la residencia
a ver a mi abuelo.
309
00:23:16.559 --> 00:23:19.319
¿Que Santos ha acompañado
a tu madre donde Arturo?
310
00:23:19.360 --> 00:23:20.639
Sí, ¿qué pasa?
311
00:23:21.760 --> 00:23:23.199
Nada, no pasa nada.
312
00:23:23.239 --> 00:23:25.279
Es que yo creo
que están saliendo juntos
313
00:23:25.319 --> 00:23:27.080
y no me lo quiere decir.
¿Cómo?
314
00:23:27.120 --> 00:23:29.360
Pega la oreja si quieres,
pero estás alelado.
315
00:23:29.400 --> 00:23:30.720
No, me lo hubiera dicho.
316
00:23:30.760 --> 00:23:33.720
¿Antes decías que estabas con Sebas?
Que yo recuerde, no.
317
00:23:33.760 --> 00:23:35.040
Joder.
318
00:23:36.239 --> 00:23:38.760
Laura...
Como no me haya dicho, nada la mato.
319
00:23:38.800 --> 00:23:40.639
La mato.
Me perdonáis un minuto.
320
00:23:42.519 --> 00:23:46.440
A ver, yo espero,
deseo que diga algo.
321
00:24:33.919 --> 00:24:35.680 line:4% align:end
(Móvil)
322
00:24:37.519 --> 00:24:38.839 line:4% align:end
(Móvil)
323
00:24:41.080 --> 00:24:42.519 line:4% align:end
(Móvil)
324
00:24:44.559 --> 00:24:46.040
Bea, dime qué pasa.
325
00:24:47.120 --> 00:24:49.279
he encontrado algo
en casa de Márquez.
326
00:24:51.160 --> 00:24:53.680
¿Tú qué hacías en casa de Márquez?
327
00:24:53.720 --> 00:24:55.480
¿Por qué no estás en clase Bea?
328
00:24:55.519 --> 00:24:57.239
Nada, una historia muy larga.
329
00:24:57.279 --> 00:25:00.319
Mira la foto que te va a llegar
ahora mismo al móvil.
330
00:25:03.360 --> 00:25:04.639 line:4% align:end
(Cámara)
331
00:25:17.680 --> 00:25:18.959
¿Susana?
332
00:25:19.519 --> 00:25:20.800
¿Sí?
333
00:25:21.080 --> 00:25:24.720
Bea, ¿esta foto la tenía Márquez?
Sí. ¿A que es raro?
334
00:25:25.800 --> 00:25:28.440
Oye, luego hablamos,
vete a clase pero ya.
335
00:25:29.519 --> 00:25:32.639
Pero si ya estoy, Susana,
venga, chao, estoy entrando.
336
00:25:51.959 --> 00:25:54.000
Enseguida nos vemos, Sebas.
Márquez.
337
00:25:54.040 --> 00:25:56.160
Voy a la calle
a hacer unas preguntas
338
00:25:56.199 --> 00:25:58.800
mientras tú acabas el informe.
Vente conmigo.
339
00:26:00.959 --> 00:26:02.239
Pasa.
340
00:26:03.559 --> 00:26:06.199
Estoy segura
de que esto tiene una explicación
341
00:26:06.239 --> 00:26:08.000
que me vas a dar ahora mismo.
342
00:26:10.000 --> 00:26:11.959
Me lo acaba de mandar mi hermana.
343
00:26:13.319 --> 00:26:15.720
Una foto muy bonita,
se os ve muy felices.
344
00:26:15.760 --> 00:26:19.040
Sí, felices de la hostia.
¿Qué hace esta foto en tu casa?
345
00:26:25.199 --> 00:26:26.839
Susana...
¡Susana ni hostias!
346
00:26:26.879 --> 00:26:29.720
¿Qué hace una foto de mi familia
en tu puta casa?
347
00:26:33.040 --> 00:26:34.559
Éramos amigos.
348
00:26:35.160 --> 00:26:39.199
¿Quiénes? ¿Tú y mi padre?
Trabajé con él en varias ocasiones.
349
00:26:41.480 --> 00:26:45.120
Márquez, me caes muy bien,
eres un compañero cojonudo,
350
00:26:45.160 --> 00:26:46.639
pero mi padre es sagrado.
351
00:26:48.440 --> 00:26:51.360
Eso no explica que tengas esta foto,
que estaba en mi cartera.
352
00:26:51.400 --> 00:26:53.279
¿Me la has quitado?
No.
353
00:26:54.040 --> 00:26:55.879
No, se te cayó en el coche y...
354
00:26:55.919 --> 00:26:57.199
y me la quedé.
355
00:26:58.879 --> 00:27:00.160
¿Por qué?
356
00:27:13.360 --> 00:27:14.639
¿Por qué?
357
00:27:16.239 --> 00:27:18.279
Es que no lo sé.
Me estás mintiendo.
358
00:27:18.319 --> 00:27:19.720
No, no lo sé, lo siento.
359
00:27:20.879 --> 00:27:22.440
Márquez, ¿qué no me has contado?
360
00:27:22.480 --> 00:27:23.760
Susana.
361
00:27:24.519 --> 00:27:27.040
Ha llamado la Fiscalía.
Quieren el informe ya mismo.
362
00:27:27.080 --> 00:27:28.360
Voy.
363
00:27:30.559 --> 00:27:33.760
Esta conversación queda pendiente
y quiero que me digas verdad.
364
00:27:42.559 --> 00:27:43.959
Me cago en mi puta vida.
365
00:27:48.959 --> 00:27:50.239 line:4% align:end
(Puerta)
366
00:27:50.680 --> 00:27:52.720
¿Se puede?
-Sí, claro, pasa.
367
00:27:54.360 --> 00:27:55.639
-Hola, suegro.
368
00:27:58.080 --> 00:27:59.720
-Pero qué suerte, Don Arturo,
369
00:27:59.760 --> 00:28:01.959
han venido a verle
su hijo y su nuera.
370
00:28:02.000 --> 00:28:03.879
No, soy un amigo de la familia.
371
00:28:03.919 --> 00:28:06.279
Ah, perdón,
como le ha llamado suegro...
372
00:28:06.319 --> 00:28:08.720
He pensado que era su hijo.
-No pasa nada.
373
00:28:08.760 --> 00:28:10.279
-Esta usted perfectamente.
374
00:28:10.319 --> 00:28:12.599
Luego vengo a ayudarle
con los ejercicios.
375
00:28:14.239 --> 00:28:15.680
Hasta luego.
Chao.
376
00:28:16.680 --> 00:28:18.800
Esa chica habla demasiado.
377
00:28:20.519 --> 00:28:21.879
-Solo quería ser amable.
378
00:28:26.080 --> 00:28:27.400
Bueno, pues...
379
00:28:29.239 --> 00:28:31.239
¿Os traigo algo?
No, no.
380
00:28:31.279 --> 00:28:34.480
¿Quieres algo?
No, no, no. Gracias, gracias.
381
00:28:35.480 --> 00:28:36.760
Hasta ahora.
382
00:28:39.800 --> 00:28:43.239
Las niñas te mandan muchos besos.
383
00:28:44.319 --> 00:28:45.639
Te echan mucho de menos.
384
00:28:46.519 --> 00:28:48.199
-Yo también las echo de menos.
385
00:28:58.680 --> 00:29:00.000
Buenas.
386
00:29:02.879 --> 00:29:05.360
Ni cojeas, ni escayola, ni nada.
387
00:29:05.400 --> 00:29:07.680
Oye, Sebas,
qué pesado estás con esto, ¿no?
388
00:29:07.720 --> 00:29:10.519
Tuve suerte, nada más.
Fue un golpe sin importancia.
389
00:29:10.559 --> 00:29:11.919
Ya.
390
00:29:13.559 --> 00:29:15.199
Me has llamado. ¿Qué querías?
391
00:29:15.800 --> 00:29:17.080
Adela,
392
00:29:17.080 --> 00:29:19.639
prepara las mesas del fondo
para la comida.
393
00:29:24.760 --> 00:29:26.040
Acompáñame.
394
00:29:45.440 --> 00:29:46.760
¿Esto qué es?
395
00:29:46.800 --> 00:29:48.120
Algo que puede ayudarte.
396
00:29:50.080 --> 00:29:52.040
¿Y por qué has cambiado de opinión?
397
00:29:52.080 --> 00:29:55.160
Coge la carpeta de los cojones
antes de que me arrepienta.
398
00:29:55.199 --> 00:29:56.599
Vale.
399
00:29:59.919 --> 00:30:02.879
Cuando murió Andrés,
me puse a investigar por mi cuenta.
400
00:30:08.040 --> 00:30:09.839
Personas desaparecidas en la época
401
00:30:09.879 --> 00:30:11.639
en que ese hijo de puta
mató a Vargas.
402
00:30:11.680 --> 00:30:14.639
Pensé que alguien pudo denunciar
la desaparición del Carnicero.
403
00:30:15.000 --> 00:30:17.480
Hasta el más cabrón
tiene quien lo eche de menos.
404
00:30:17.519 --> 00:30:19.680
Quizás tú sepas algo más
405
00:30:20.040 --> 00:30:21.319
y puedas atar cabos.
406
00:30:22.919 --> 00:30:24.199
Gracias.
407
00:30:24.919 --> 00:30:26.400
No me las des.
408
00:30:26.440 --> 00:30:27.919
Lo hago por Andrés.
409
00:30:29.080 --> 00:30:30.400
¿Me la puedo llevar?
410
00:30:30.440 --> 00:30:31.800
Ni de coña.
411
00:30:31.839 --> 00:30:33.519
Esa carpeta no sale de aquí.
412
00:30:35.360 --> 00:30:36.760
Tengo que atender el bar.
413
00:30:42.559 --> 00:30:44.879
Ese inútil
debe estar perdido por ahí.
414
00:30:46.199 --> 00:30:47.519
-¿No tienes más perchas?
415
00:30:47.559 --> 00:30:49.199
-No. Ya las pediré.
416
00:30:52.319 --> 00:30:53.639
¿Qué pinta ese aquí?
417
00:30:54.559 --> 00:30:57.120
-Ya veo que cada día
te cae mejor Santos.
418
00:30:57.160 --> 00:30:59.239
-Digo por si pinta algo.
419
00:30:59.279 --> 00:31:00.680
-Pues claro que pinta.
420
00:31:01.199 --> 00:31:03.959
Es mi amigo, está ahí
siempre que lo necesitamos y,
421
00:31:04.000 --> 00:31:06.080
además, quería verte.
422
00:31:06.120 --> 00:31:09.160
-A Santos le importo yo una mierda.
423
00:31:09.199 --> 00:31:11.559
Si ha venido
es porque quiere estar contigo.
424
00:31:11.599 --> 00:31:13.839
-De verdad, Arturo,
desde que estás aquí
425
00:31:14.319 --> 00:31:16.919
tienes un humor...
A ver, ¿qué desayunas?
426
00:31:18.080 --> 00:31:20.720
-Los dos sabemos que es verdad.
427
00:31:26.000 --> 00:31:27.279
Laura,
428
00:31:29.519 --> 00:31:32.040
ha sido muy duro
el separarme de vosotras.
429
00:31:33.040 --> 00:31:34.319
Mucho.
430
00:31:34.559 --> 00:31:36.199
Pero lo he hecho.
431
00:31:38.319 --> 00:31:41.760
-Y yo creo que te has equivocado.
-No.
432
00:31:41.800 --> 00:31:43.480
En el momento,
433
00:31:44.080 --> 00:31:45.879
y había que echarle dos cojones.
434
00:31:46.559 --> 00:31:48.879
Ya va siendo hora
de que tú hagas lo mismo.
435
00:31:49.680 --> 00:31:52.760
-Arturo, no estoy para adivinanzas,
que ya somos mayores.
436
00:31:52.800 --> 00:31:54.080
-Mira,
437
00:31:55.440 --> 00:31:56.919
Andrés está muerto.
438
00:31:57.919 --> 00:31:59.199
Lo lloramos,
439
00:31:59.199 --> 00:32:00.480
lo enterramos,
440
00:32:01.160 --> 00:32:02.440
hemos sufrido mucho.
441
00:32:03.599 --> 00:32:04.879
Pero está muerto.
442
00:32:05.680 --> 00:32:06.959
Tú no.
443
00:32:08.040 --> 00:32:10.040
-Pero es que yo lo echo
mucho de menos.
444
00:32:10.080 --> 00:32:12.440
-Y yo. Y así será.
445
00:32:14.199 --> 00:32:16.239
Pero tú eres libre, Laura,
446
00:32:16.279 --> 00:32:19.239
deja de hacer lo que se supone
que debes hacer,
447
00:32:19.279 --> 00:32:20.559
y vive.
448
00:32:22.160 --> 00:32:23.800
Date una oportunidad.
449
00:32:23.839 --> 00:32:26.040
Con Santos o con quien sea.
450
00:32:28.480 --> 00:32:30.120
Alguien como tú
451
00:32:30.160 --> 00:32:31.959
merece lo mejor, hija.
452
00:32:40.480 --> 00:32:41.839
Es una orden.
453
00:32:47.680 --> 00:32:51.639
Y ahora vamos a ver por dónde
se ha perdido el desnortado este.
454
00:32:52.160 --> 00:32:53.440
(RÍE)
455
00:33:10.879 --> 00:33:12.599
(LEE) "Javier Carrasco."
456
00:33:14.120 --> 00:33:15.760
Hijo de puta.
457
00:33:38.599 --> 00:33:39.879
¡Márquez!
458
00:33:41.400 --> 00:33:42.800
¿Qué tal ha ido?
459
00:33:42.839 --> 00:33:44.639
No, no ha habido suerte.
460
00:33:44.680 --> 00:33:47.639
Bueno, pues siento
haberte hecho perder el tiempo.
461
00:33:47.680 --> 00:33:50.199
No, no, era una buena idea,
una idea cojonuda.
462
00:33:52.599 --> 00:33:54.879
Tranquilo, la carpeta está dentro.
463
00:34:02.760 --> 00:34:05.279
Oye, Sebas,
¿este local tiene puerta de atrás?
464
00:34:06.519 --> 00:34:08.199
Claro. ¿Por qué?
465
00:34:12.239 --> 00:34:14.879
Nada, porque me gustaría
darle una sorpresa...
466
00:34:14.919 --> 00:34:16.199
a un viejo amigo.
467
00:34:17.279 --> 00:34:18.559
Ven conmigo.
468
00:34:27.360 --> 00:34:29.080
¡Joder!
469
00:34:35.919 --> 00:34:37.800
¿Qué, dando una vuelta
por el barrio?
470
00:34:37.839 --> 00:34:39.800
Sí, algo así.
471
00:34:40.360 --> 00:34:42.440
Llevas toda la mañana siguiéndome.
472
00:34:42.480 --> 00:34:45.000
No está bien
eso de investigar a un compañero.
473
00:34:45.040 --> 00:34:47.000
¿Compañeros?
Sí.
474
00:34:47.680 --> 00:34:49.080
Yo no veo ninguno.
(RÍE)
475
00:34:49.720 --> 00:34:52.519
¿Quién te lo ha ordenado, Santos?
Pues no, mira.
476
00:34:52.919 --> 00:34:54.680
Resulta que lo hago por placer.
477
00:34:54.720 --> 00:34:57.839
Mira, niñato, no me cogerías
ni aunque montara en tiovivo.
478
00:34:57.879 --> 00:34:59.599
Así que, venga, tira para casa.
479
00:35:00.160 --> 00:35:02.080
Estás de mierda hasta las orejas.
480
00:35:02.120 --> 00:35:04.919
Voy a disfrutar tanto
cuando te ponga las esposas.
481
00:35:06.080 --> 00:35:08.559