All language subtitles for EstoyVivo1x10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 1 00:00:00.000 --> 00:00:01.279 line:4% align:end (Sirenas) 2 00:00:02.040 --> 00:00:04.480 line:4% align:end (Golpes) 3 00:00:04.519 --> 00:00:07.080 line:4% align:end (Sirenas) 4 00:00:15.279 --> 00:00:17.000 Marvin Carranza, premio. 5 00:00:17.040 --> 00:00:18.720 Me cago en mi puta vida. 6 00:00:18.760 --> 00:00:20.599 A ver, hilos de los que tirar. 7 00:00:20.639 --> 00:00:22.720 Primero, ¿quién es la tercera víctima? 8 00:00:22.760 --> 00:00:24.519 Segundo, ¿de dónde ha salido el arma? 9 00:00:24.559 --> 00:00:28.040 Y tercero, ¿quién es el hijo de puta que se ríe de nosotros? 10 00:00:28.080 --> 00:00:30.879 Es sobre el inspector Márquez. Vi tierra en su coche. 11 00:00:30.919 --> 00:00:32.239 Investígalo. 12 00:00:34.040 --> 00:00:36.599 ¿Has traído otra vez la piedrecita? -Sí. 13 00:00:36.639 --> 00:00:39.839 -No hemos olvidado lo que hiciste el otro día en el baño con ella. 14 00:00:39.879 --> 00:00:43.639 -Dejadme en paz. No os tengo miedo. -Pues deberías. 15 00:00:43.680 --> 00:00:45.160 -¿Qué fue lo que os dije? 16 00:00:45.839 --> 00:00:48.000 -Que le arruináramos la vida a Beatriz Vargas. 17 00:00:48.040 --> 00:00:50.279 -Quiero la piedra que tiene en su poder. 18 00:00:51.160 --> 00:00:53.319 ¿Sabes que vivimos en el mismo barrio? 19 00:00:53.360 --> 00:00:56.120 Te veo a veces en el parque jugando con tu hijo. 20 00:00:57.440 --> 00:00:59.080 He tenido una pesadilla, 21 00:00:59.120 --> 00:01:00.559 mi primera pesadilla. 22 00:01:01.839 --> 00:01:04.199 A lo mejor quiere decir que estás humanizándote. 23 00:01:04.879 --> 00:01:06.160 ¿Qué es esto? -Me voy. 24 00:01:06.160 --> 00:01:07.440 -¿A dónde? 25 00:01:08.279 --> 00:01:09.559 -A una residencia. 26 00:01:10.120 --> 00:01:11.879 El otro día no reconocí a Bea. 27 00:01:12.680 --> 00:01:14.839 No reconocí a mi propia nieta, Laura. 28 00:01:14.879 --> 00:01:18.239 Durante este tiempo me habéis hecho sentir 29 00:01:18.279 --> 00:01:20.440 como si estuviera en mi propio hogar. 30 00:01:21.319 --> 00:01:22.599 -Abu, ¿qué pasa? 31 00:01:23.319 --> 00:01:26.480 -Mira, los viejos, llegan todos los días a la residencia 32 00:01:27.599 --> 00:01:30.720 -Yo no quiero ser así, no quiero. Quiero que te quedes. 33 00:01:32.000 --> 00:01:33.279 Abu, 34 00:01:33.440 --> 00:01:35.919 en esta casa, para lo bueno y para lo malo, 35 00:01:35.959 --> 00:01:37.319 lo hacemos todo juntos. 36 00:01:39.440 --> 00:01:42.800 Si fueras mi padre te diría que estás cometiendo un error. 37 00:01:44.680 --> 00:01:46.199 Que por muy enfermo que estés, 38 00:01:46.239 --> 00:01:48.720 nunca vas a ser una carga para tu familia. 39 00:01:48.760 --> 00:01:50.040 Nunca. 40 00:01:51.040 --> 00:01:53.800 Y que exprimas hasta el último segundo que pases con ellos 41 00:01:53.839 --> 00:01:56.360 porque son el mejor presente que tienes en la vida. 42 00:01:56.800 --> 00:01:58.919 line:4% align:end (Timbre) 43 00:01:58.959 --> 00:02:01.080 Mira, no pienso dejarte sola en un día así. 44 00:02:02.000 --> 00:02:03.279 Lo siento. 45 00:02:05.319 --> 00:02:06.599 Gracias. 46 00:02:09.199 --> 00:02:12.720 Hay que deshacerse de los cuerpos antes de que los examine la Policía. 47 00:02:12.760 --> 00:02:14.720 Si los analizan, nos joden vivos. 48 00:02:14.760 --> 00:02:18.720 Hemos dejado pruebas suficientes para que nos encierren de por vida. 49 00:02:18.760 --> 00:02:20.040 Confirmado. 50 00:02:20.400 --> 00:02:22.239 Esta noche moverán los cuerpos. 51 00:02:22.680 --> 00:02:23.959 ¿Cómo va la furgoneta? 52 00:02:25.040 --> 00:02:26.959 Por favor, se discreto. 53 00:02:28.559 --> 00:02:30.360 line:4% align:end (Sirenas) 54 00:02:32.360 --> 00:02:34.680 line:4% align:end (Frenos) 55 00:02:39.720 --> 00:02:43.680 ¿Y por qué dos mujeres frotándose? La sexualidad en la Tierra vende. 56 00:02:51.680 --> 00:02:55.160 Bueno, con los cadáveres calcinados y El Carnicero escondido 57 00:02:55.199 --> 00:02:57.440 esta noche yo necesito dormir relajado. 58 00:02:59.959 --> 00:03:01.239 line:4% align:end (Frenos) 59 00:03:03.040 --> 00:03:04.319 Señor Sebas. 60 00:03:04.400 --> 00:03:06.400 ¿Qué cojones hacéis aquí vosotros? 61 00:03:06.440 --> 00:03:08.160 (GRUÑE) Joder. 62 00:03:08.199 --> 00:03:10.279 (GRITA) 63 00:03:10.319 --> 00:03:13.080 Me pediste ayuda, me dijiste que confiara en ti. 64 00:03:13.120 --> 00:03:14.519 ¿Cómo ha salido intacto? 65 00:03:14.559 --> 00:03:16.559 Es especialista. ¿Qué? 66 00:03:16.599 --> 00:03:17.959 Sí, no pasa nada, dilo. 67 00:03:18.000 --> 00:03:20.319 Mi tío es especialista de cine. 68 00:03:22.400 --> 00:03:25.800 Chaval, mi mujer me ha pillado que le he puesto los cuernos 69 00:03:25.839 --> 00:03:28.199 y resulta que yo quiero a la otra y no a mi mujer. 70 00:03:28.239 --> 00:03:30.360 -Lo siento. -¿Por qué te cuento esto? 71 00:03:30.400 --> 00:03:33.919 Porque llevo una semana jodido, un mes jodido, un año jodido 72 00:03:33.959 --> 00:03:36.959 y no lo quiero pagar contigo, Pollo, así que cuéntame. 73 00:03:37.839 --> 00:03:39.480 ¡Habla! -Vendí una furgoneta. 74 00:03:40.559 --> 00:03:41.839 Señor Márquez, 75 00:03:42.839 --> 00:03:44.120 ¿estoy en peligro? 76 00:03:45.800 --> 00:03:47.519 Ese hijo de puta va a por mí. 77 00:03:47.959 --> 00:03:49.800 ¿Por qué solo funciona conmigo? 78 00:03:49.839 --> 00:03:53.040 Beatriz, los poderes de esta piedra están por encima de mí. 79 00:03:53.080 --> 00:03:55.080 Ni siquiera yo sé bien cuáles son. 80 00:03:55.639 --> 00:03:58.160 Lo que sí sé es que debe permanecer contigo. 81 00:03:58.760 --> 00:04:00.360 Está contigo por una razón. 82 00:04:04.519 --> 00:04:06.519 line:4% align:end (Latido) 83 00:04:29.680 --> 00:04:34.360 # Dame veneno que quiero morir, # dame veneno. 84 00:04:35.199 --> 00:04:37.879 # Antes prefiero la muerte # que vivir contigo, 85 00:04:37.919 --> 00:04:39.639 # dame veneno. # 86 00:04:40.120 --> 00:04:41.839 Ay, veneno, veneno puro, Papu, 87 00:04:41.879 --> 00:04:44.680 la gasolina que necesita el tito para funcionar. 88 00:04:46.800 --> 00:04:49.559 ¡Vamos, que las calles llevan puestas un ratito! 89 00:04:50.919 --> 00:04:52.199 ¿Señor Márquez? 90 00:05:03.239 --> 00:05:05.480 Hombre, compañero. Buenos días, Arturo. 91 00:05:05.519 --> 00:05:08.680 Venga, os dejo solos. Gracias. 92 00:05:09.440 --> 00:05:12.239 ¿Ya estás otra vez para darme la murga de buena mañana? 93 00:05:12.279 --> 00:05:13.680 No, nada de murgas. 94 00:05:14.279 --> 00:05:16.680 Comentar el partido del Rayito y poco más. 95 00:05:16.720 --> 00:05:18.000 Genial. 96 00:05:19.639 --> 00:05:22.160 Llegas justo a tiempo para el paseo matinal. 97 00:05:48.279 --> 00:05:51.279 line:4% align:end (Pasos) 98 00:06:14.959 --> 00:06:16.239 ¿Javier? 99 00:06:40.480 --> 00:06:41.760 Joder, qué susto, tío. 100 00:06:43.440 --> 00:06:44.720 Oye, ¿y Luz? 101 00:06:45.040 --> 00:06:46.319 ¿Ella no viene? 102 00:06:47.319 --> 00:06:50.080 -No. -Mejor, toda la pasta para mí. 103 00:06:51.440 --> 00:06:54.319 Quiero otros 200. -¿Seguro? 104 00:06:57.239 --> 00:07:00.959 -Oye, mira tío, que paso de líos, si no quieres, ya está, me voy. 105 00:07:02.080 --> 00:07:03.360 -Tranquila. 106 00:07:03.919 --> 00:07:05.519 Tengo otros planes para ti. 107 00:07:09.160 --> 00:07:12.160 Javier, no, en serio, ya está, yo me voy por aquí... 108 00:07:12.199 --> 00:07:15.680 ¡Socorro! (SOLLOZA) 109 00:07:23.080 --> 00:07:27.720 # Ahora, que empiezo de cero, # que el tiempo es humo, 110 00:07:27.760 --> 00:07:29.319 # que el tiempo es incierto. 111 00:07:29.360 --> 00:07:32.639 # Abrázame fuerte, amor, te lo ruego, 112 00:07:32.680 --> 00:07:35.639 # por si esta fuera la última vez. 113 00:07:35.680 --> 00:07:41.480 # Ahora, que solo el ahora # es lo único que tengo. 114 00:07:42.040 --> 00:07:47.720 # Ahora, que solo me queda # esperar a que llegue el ahora. # 115 00:07:56.199 --> 00:07:59.120 ¿Cómo lo ves? Este año sí, ¿no? Eso espero. 116 00:07:59.599 --> 00:08:02.080 Es el lugar que tiene que ocupar el Rayito. 117 00:08:02.120 --> 00:08:03.959 La primera división. Ya lo creo. 118 00:08:07.000 --> 00:08:09.400 Está bien este lugar. Se está a gusto, sí. 119 00:08:10.680 --> 00:08:12.440 Pero no mejor que en Vallecas. 120 00:08:12.879 --> 00:08:15.919 No me toques las pelotas, Márquez. (RÍE) Perdona, vale. 121 00:08:17.400 --> 00:08:19.040 ¿Vas a venir todos los días? 122 00:08:20.160 --> 00:08:21.800 Bueno, si no te molesta, sí. 123 00:08:22.199 --> 00:08:24.919 Lo digo porque ha quedado una habitación libre. 124 00:08:25.559 --> 00:08:28.680 Ayer palmó el de la 212. Ah, genial. 125 00:08:29.639 --> 00:08:32.279 Te apetece todo. Una sentadita. 126 00:08:41.000 --> 00:08:43.839 Aquí hay mucho tiempo para darle al coco, ¿sabes? 127 00:08:45.000 --> 00:08:48.480 Y para pensar en muchas cosas que nunca te habías planteado. 128 00:08:50.839 --> 00:08:52.120 ¿Por ejemplo? 129 00:08:52.680 --> 00:08:54.160 Que me queda poco tiempo. 130 00:08:55.199 --> 00:08:57.919 No digas eso, Arturo, estás... Estás estupendo, hombre. 131 00:08:58.440 --> 00:09:00.360 No, si yo me conformo. 132 00:09:00.400 --> 00:09:02.559 He vivido todo lo que tenía que vivir. 133 00:09:04.360 --> 00:09:06.800 Nunca es suficiente para la gente que te quiere. 134 00:09:06.839 --> 00:09:08.720 Que se muera un viejo es normal. 135 00:09:10.720 --> 00:09:12.080 Es el ciclo de la vida. 136 00:09:16.199 --> 00:09:18.839 La putada es lo que le pasó a mi hijo Andrés. 137 00:09:20.040 --> 00:09:22.279 Que se fue cuando no le tocaba. 138 00:09:25.319 --> 00:09:27.559 Estoy seguro de que Andrés, donde esté, 139 00:09:28.199 --> 00:09:29.480 piensa mucho en ti. 140 00:09:30.680 --> 00:09:33.919 No sé dónde puede estar. Si puede verme, si puede oírme. 141 00:09:36.400 --> 00:09:37.680 Antes tenías más fe. 142 00:09:40.720 --> 00:09:43.519 Un padre nunca debería ver morir a su hijo. 143 00:09:44.360 --> 00:09:46.400 Después de eso, ya no creo en nada. 144 00:09:47.360 --> 00:09:49.599 Ni en el más allá ni en nada. 145 00:09:56.680 --> 00:09:58.400 Es que no hay derecho, joder. 146 00:10:01.440 --> 00:10:03.400 Andrés murió haciendo su trabajo. 147 00:10:04.599 --> 00:10:06.839 Estoy seguro de que tú le educaste así. 148 00:10:06.879 --> 00:10:09.360 Primero es el trabajo, primero es el deber, ¿no? 149 00:10:11.440 --> 00:10:12.720 Por eso ahora pienso 150 00:10:13.680 --> 00:10:16.279 que hay que mandar a tomar por culo todo eso. 151 00:10:16.319 --> 00:10:17.680 Y disfrutar de la vida. 152 00:10:23.639 --> 00:10:24.959 Si pudiera verles, 153 00:10:26.800 --> 00:10:29.080 si me encontrara con mi mujer y mi hijo, 154 00:10:31.959 --> 00:10:33.239 me moría. 155 00:10:34.599 --> 00:10:35.879 Me moría mañana mismo. 156 00:11:23.760 --> 00:11:25.040 Gloria. 157 00:11:28.160 --> 00:11:29.440 Has madrugado mucho. 158 00:11:30.319 --> 00:11:33.080 -Sí, es que tengo muchos exámenes atrasados. 159 00:11:34.080 --> 00:11:35.360 -Sí, estamos todos igual. 160 00:11:35.360 --> 00:11:37.839 De hecho, a mí me ha surgido un imprevisto. 161 00:11:37.879 --> 00:11:39.720 -Vaya, espero que no sea grave. 162 00:11:39.760 --> 00:11:42.680 -No, nada, los del seguro, que vienen a arreglarme la cocina. 163 00:11:44.760 --> 00:11:46.400 ¿Puedes cubrirme? -Claro, claro. 164 00:11:49.839 --> 00:11:51.199 -Gracias. 165 00:12:05.800 --> 00:12:07.800 (SOLLOZA) 166 00:12:18.440 --> 00:12:20.160 Bea. -¡Voy! 167 00:12:27.959 --> 00:12:33.919 line:4% align:end (Latido) 168 00:12:34.480 --> 00:12:36.639 Si le cuenta a alguien dónde ha estado 169 00:12:36.680 --> 00:12:39.160 o quién es de verdad, señor Vargas, morirá. 170 00:12:54.400 --> 00:12:55.800 ¿Es ropa para el abuelo? 171 00:12:57.319 --> 00:12:58.599 La estoy marcando. 172 00:13:24.480 --> 00:13:28.319 Toma, llévasela, que se le olvidó. 173 00:13:29.760 --> 00:13:31.879 Pues creo que no se la voy a llevar. 174 00:13:31.919 --> 00:13:34.080 Pero bueno, que le va a hacer ilusión. 175 00:13:35.120 --> 00:13:37.360 Precisamente, así no tendrá más remedio 176 00:13:37.400 --> 00:13:40.360 que ver aquí los partidos del Rayito, con nosotras. 177 00:13:42.519 --> 00:13:43.800 Qué lista. 178 00:13:44.559 --> 00:13:45.839 La dejo aquí. 179 00:13:53.000 --> 00:13:54.279 Mamá, 180 00:13:54.959 --> 00:13:56.919 no me has contado por qué se fue. 181 00:13:58.319 --> 00:14:00.360 Bueno, ya os lo dijo él. 182 00:14:00.400 --> 00:14:02.239 Que no quería ser una molestia. 183 00:14:10.040 --> 00:14:12.080 ¡Bea! ¡Vas tarde! 184 00:14:13.239 --> 00:14:14.519 -¡Ya voy! 185 00:14:19.879 --> 00:14:21.680 Buenos días. -Buenos días. 186 00:14:22.080 --> 00:14:23.360 -Un beso. (LANZA BESO) 187 00:14:24.919 --> 00:14:26.680 Oye, mamá, 188 00:14:27.720 --> 00:14:29.000 que no somos tontas. 189 00:14:29.720 --> 00:14:32.319 ¿El abuelo se va así, de la noche a la mañana? 190 00:14:32.360 --> 00:14:34.000 No, no me lo creo. Algo pasó. 191 00:14:39.080 --> 00:14:42.680 Bueno, pues porque se levantó con la sábana... 192 00:14:43.879 --> 00:14:45.160 manchada. 193 00:14:46.639 --> 00:14:47.919 Que se cagó encima. 194 00:14:52.519 --> 00:14:53.800 ¿Y? 195 00:14:54.279 --> 00:14:57.559 Quiero decir, que, es normal, es una persona mayor. 196 00:14:57.599 --> 00:14:59.800 Esas cosas pasan, nos puede pasar. 197 00:14:59.839 --> 00:15:02.480 Ya, lo sé, pero tu abuelo tiene unos huevos... 198 00:15:03.400 --> 00:15:04.680 Es así, es orgulloso. 199 00:15:04.680 --> 00:15:06.720 -No podemos dejar que se quede allí. 200 00:15:06.760 --> 00:15:09.720 -No. Por eso tenemos que ir a verle todos los días. 201 00:15:10.279 --> 00:15:11.680 Hasta que decida volver. 202 00:15:11.720 --> 00:15:13.760 No, es que para cabezotas nosotras. 203 00:15:15.440 --> 00:15:17.440 line:4% align:end (Timbre) 204 00:15:18.639 --> 00:15:19.919 Voy yo. 205 00:15:23.160 --> 00:15:24.559 ¿Quién es a estas horas? 206 00:15:28.440 --> 00:15:29.720 Recién hechos. 207 00:15:31.720 --> 00:15:33.000 Hola. 208 00:15:45.319 --> 00:15:47.959 Hola, Oscar, buenos días. ¿Te apetece un café? 209 00:15:49.720 --> 00:15:52.199 Lo siento, lo tengo todo hecho un desastre. 210 00:15:52.239 --> 00:15:54.120 La mía está peor, te lo aseguro. 211 00:15:55.199 --> 00:15:57.199 Hoy no, me he tomado el día libre. 212 00:15:57.239 --> 00:15:59.480 Voy a acompañar a tu madre donde Arturo 213 00:15:59.519 --> 00:16:01.160 y de paso lo veo yo también. 214 00:16:02.279 --> 00:16:04.319 Bueno, yo me voy. Chao. 215 00:16:05.879 --> 00:16:07.160 -Vale. 216 00:16:09.239 --> 00:16:12.000 Bueno, me visto en un momento y enseguida estoy. 217 00:16:14.199 --> 00:16:15.480 ¿Me desenchufas esto? 218 00:16:16.279 --> 00:16:17.559 Sí. 219 00:16:20.720 --> 00:16:22.000 ¿Quieres un café? 220 00:16:22.360 --> 00:16:24.959 Pues... Ah, pon eso en una bandeja. 221 00:16:25.000 --> 00:16:27.160 Si quieres. Están ahí, yo ahora vengo. 222 00:16:38.760 --> 00:16:42.120 ¿Con chofer y todo? No empecemos, Susana. 223 00:16:42.160 --> 00:16:44.720 Óscar se está portando muy bien con nosotros. 224 00:16:44.760 --> 00:16:47.440 Mi pregunta es: ¿Estáis saliendo juntos o no? 225 00:16:47.480 --> 00:16:48.959 Mamá, tú estás buenísima. 226 00:16:49.000 --> 00:16:51.760 ¿Cómo no se va a volver loco por ti? Para, para. 227 00:16:51.800 --> 00:16:54.319 Lo que no entiendo es por qué le das tantas vueltas. 228 00:16:54.360 --> 00:16:56.199 Parecéis pequeños. ¡Baja la voz! 229 00:16:56.239 --> 00:16:59.199 Oye, píntate, ponte guapa. Por Dios, vete. 230 00:17:21.440 --> 00:17:24.720 line:4% align:end (Móvil) 231 00:17:26.360 --> 00:17:28.400 Señor Márquez, me tenía preocupado. 232 00:17:28.440 --> 00:17:30.919 He venido a la residencia a ver a mi padre. 233 00:17:30.959 --> 00:17:32.720 Qué gran detalle por su parte. 234 00:17:32.760 --> 00:17:34.879 Aligera, que tengo prisa, ¿qué tenemos? 235 00:17:34.919 --> 00:17:37.919 ¿Por dónde empiezo: por lo sobrenatural o lo humano? 236 00:17:39.080 --> 00:17:42.199 Estamos jodidos por todas partes, así que sorpréndeme. 237 00:17:42.239 --> 00:17:45.519 El inspector David Aranda, como sabe, nos sigue la pista. 238 00:17:45.559 --> 00:17:46.839 Lo sé y lo veo. 239 00:17:50.319 --> 00:17:52.319 Me ha seguido hasta la residencia. 240 00:17:52.879 --> 00:17:55.480 Parece un mono con dos pistolas, pero ojito con él. 241 00:17:55.519 --> 00:17:57.800 Lo tendré. Por otro lado, como también sabe, 242 00:17:57.839 --> 00:18:00.239 la bala del Carnicero tenía un compuesto orgánico 243 00:18:00.279 --> 00:18:02.279 que como un virus hace a la gente hostil. 244 00:18:02.319 --> 00:18:05.559 Pero no sabemos a quién disparó. Todavía no. Lo que sí he conseguido 245 00:18:05.599 --> 00:18:08.400 son las grabaciones de las cámaras de seguridad de ese día. 246 00:18:08.440 --> 00:18:09.879 Ah, ¿sí? ¿Y eso? 247 00:18:09.919 --> 00:18:12.959 Las empresas de seguridad, lo suben a la nube durante semanas. 248 00:18:13.000 --> 00:18:14.279 ¿Has encontrado algo? 249 00:18:14.279 --> 00:18:16.480 Su mujer estaba guapísima. 250 00:18:18.160 --> 00:18:19.440 Lo sé. 251 00:18:21.000 --> 00:18:22.680 Buen trabajo, sobrino. 252 00:18:25.360 --> 00:18:26.639 Sigue buscando. 253 00:18:27.199 --> 00:18:29.599 Estamos en contacto. Adiós, señor Márquez. 254 00:18:33.879 --> 00:18:35.160 Mira el macarra este. 255 00:19:05.120 --> 00:19:07.120 line:4% align:end (Timbre) 256 00:19:11.279 --> 00:19:12.559 Hola. 257 00:19:12.959 --> 00:19:14.919 ¿No deberías estar en el colegio? 258 00:19:14.959 --> 00:19:16.680 Iago, he tenido más visiones. 259 00:19:17.959 --> 00:19:19.239 Ya. 260 00:19:19.599 --> 00:19:20.879 Pasa. 261 00:19:23.400 --> 00:19:24.680 Por aquí. 262 00:19:26.279 --> 00:19:27.559 Siéntate, por favor. 263 00:19:35.760 --> 00:19:37.400 ¿Quieres un zumo de naranja? 264 00:19:38.040 --> 00:19:39.319 No. Ya. 265 00:19:40.720 --> 00:19:42.000 Bien. 266 00:19:42.800 --> 00:19:44.480 Cuéntame, ¿qué has visto? 267 00:19:46.279 --> 00:19:48.080 A ti con mi padre. 268 00:19:48.919 --> 00:19:50.199 ¿Yo con tu padre? 269 00:19:51.559 --> 00:19:52.839 Debajo de un puente. 270 00:19:53.519 --> 00:19:56.360 Le decías que no podía confesar a nadie quién es. 271 00:19:57.879 --> 00:19:59.160 ¿Has visto algo más? 272 00:20:00.559 --> 00:20:01.839 A Márquez. 273 00:20:02.959 --> 00:20:05.319 Cada vez que toco la piedra, veo a tu tío. 274 00:20:05.360 --> 00:20:07.639 Tienes que intentar tranquilizarte, Bea. 275 00:20:13.360 --> 00:20:16.000 ¿Qué tenéis que ver Márquez y tú con mi padre? 276 00:20:17.639 --> 00:20:19.160 ¿Esas imágenes son reales? 277 00:20:22.080 --> 00:20:23.599 Se me está yendo la pinza. 278 00:20:23.639 --> 00:20:25.639 No, no. 279 00:20:28.639 --> 00:20:30.279 Pero aún no estás preparada. 280 00:20:31.599 --> 00:20:32.879 ¿Para qué? 281 00:20:34.239 --> 00:20:35.519 Para la verdad. 282 00:20:37.000 --> 00:20:39.480 Tienes que tener paciencia, Bea. Paciencia. 283 00:20:43.760 --> 00:20:46.040 ¿Puedo ir al baño? Sí, por supuesto. 284 00:20:46.080 --> 00:20:48.400 Aquí, a la derecha. Vale, gracias. 285 00:21:00.199 --> 00:21:02.720 Intenta no pisar mucho, está recién fregado. 286 00:21:03.839 --> 00:21:05.120 Vale. 287 00:21:50.480 --> 00:21:53.400 ¿Va todo bien? Sí. 288 00:22:01.919 --> 00:22:03.199 line:4% align:end (Inodoro y puerta) 289 00:22:05.080 --> 00:22:08.239 Bueno, Iago, me voy, que me tengo que ir al instituto ya. 290 00:22:08.279 --> 00:22:09.559 Vale. Bea, 291 00:22:10.440 --> 00:22:12.919 sabes que puedes venir aquí cuando quieras. 292 00:22:13.720 --> 00:22:15.160 Vale, gracias. 293 00:22:27.599 --> 00:22:29.599 Le estábamos esperando, inspector. 294 00:22:29.639 --> 00:22:31.639 -Pues dejad de esperar, empezamos. 295 00:22:37.199 --> 00:22:40.440 -Creemos que robaron los cadáveres para quemarlos en la furgoneta. 296 00:22:40.480 --> 00:22:42.839 -La encontramos ayer por la noche a las afueras. 297 00:22:42.879 --> 00:22:45.400 -Los cuerpos estaban completamente carbonizados. 298 00:22:45.440 --> 00:22:47.599 -Dudo que se pueda hacer un análisis forense. 299 00:22:47.639 --> 00:22:49.639 -Quiero a la prensa fuera de esto. 300 00:22:49.680 --> 00:22:52.919 María, con Vargas. Terminad el informe lo antes posible. 301 00:22:53.639 --> 00:22:56.279 Al resto, volved a revisar cualquier prueba, 302 00:22:56.319 --> 00:22:59.000 lo que cojones tengamos. ¿Bien? 303 00:22:59.040 --> 00:23:00.400 Pues venga, a trabajar. 304 00:23:03.120 --> 00:23:04.599 ¿A este qué coño le pasa? 305 00:23:07.319 --> 00:23:09.559 Márquez, ¿dónde están los papeles del informe? 306 00:23:09.599 --> 00:23:11.839 Por aquí. Susana, ¿sabes dónde está Santos? 307 00:23:11.879 --> 00:23:13.440 Está con mi madre. 308 00:23:13.480 --> 00:23:15.919 La ha acompañado a la residencia a ver a mi abuelo. 309 00:23:16.559 --> 00:23:19.319 ¿Que Santos ha acompañado a tu madre donde Arturo? 310 00:23:19.360 --> 00:23:20.639 Sí, ¿qué pasa? 311 00:23:21.760 --> 00:23:23.199 Nada, no pasa nada. 312 00:23:23.239 --> 00:23:25.279 Es que yo creo que están saliendo juntos 313 00:23:25.319 --> 00:23:27.080 y no me lo quiere decir. ¿Cómo? 314 00:23:27.120 --> 00:23:29.360 Pega la oreja si quieres, pero estás alelado. 315 00:23:29.400 --> 00:23:30.720 No, me lo hubiera dicho. 316 00:23:30.760 --> 00:23:33.720 ¿Antes decías que estabas con Sebas? Que yo recuerde, no. 317 00:23:33.760 --> 00:23:35.040 Joder. 318 00:23:36.239 --> 00:23:38.760 Laura... Como no me haya dicho, nada la mato. 319 00:23:38.800 --> 00:23:40.639 La mato. Me perdonáis un minuto. 320 00:23:42.519 --> 00:23:46.440 A ver, yo espero, deseo que diga algo. 321 00:24:33.919 --> 00:24:35.680 line:4% align:end (Móvil) 322 00:24:37.519 --> 00:24:38.839 line:4% align:end (Móvil) 323 00:24:41.080 --> 00:24:42.519 line:4% align:end (Móvil) 324 00:24:44.559 --> 00:24:46.040 Bea, dime qué pasa. 325 00:24:47.120 --> 00:24:49.279 he encontrado algo en casa de Márquez. 326 00:24:51.160 --> 00:24:53.680 ¿Tú qué hacías en casa de Márquez? 327 00:24:53.720 --> 00:24:55.480 ¿Por qué no estás en clase Bea? 328 00:24:55.519 --> 00:24:57.239 Nada, una historia muy larga. 329 00:24:57.279 --> 00:25:00.319 Mira la foto que te va a llegar ahora mismo al móvil. 330 00:25:03.360 --> 00:25:04.639 line:4% align:end (Cámara) 331 00:25:17.680 --> 00:25:18.959 ¿Susana? 332 00:25:19.519 --> 00:25:20.800 ¿Sí? 333 00:25:21.080 --> 00:25:24.720 Bea, ¿esta foto la tenía Márquez? Sí. ¿A que es raro? 334 00:25:25.800 --> 00:25:28.440 Oye, luego hablamos, vete a clase pero ya. 335 00:25:29.519 --> 00:25:32.639 Pero si ya estoy, Susana, venga, chao, estoy entrando. 336 00:25:51.959 --> 00:25:54.000 Enseguida nos vemos, Sebas. Márquez. 337 00:25:54.040 --> 00:25:56.160 Voy a la calle a hacer unas preguntas 338 00:25:56.199 --> 00:25:58.800 mientras tú acabas el informe. Vente conmigo. 339 00:26:00.959 --> 00:26:02.239 Pasa. 340 00:26:03.559 --> 00:26:06.199 Estoy segura de que esto tiene una explicación 341 00:26:06.239 --> 00:26:08.000 que me vas a dar ahora mismo. 342 00:26:10.000 --> 00:26:11.959 Me lo acaba de mandar mi hermana. 343 00:26:13.319 --> 00:26:15.720 Una foto muy bonita, se os ve muy felices. 344 00:26:15.760 --> 00:26:19.040 Sí, felices de la hostia. ¿Qué hace esta foto en tu casa? 345 00:26:25.199 --> 00:26:26.839 Susana... ¡Susana ni hostias! 346 00:26:26.879 --> 00:26:29.720 ¿Qué hace una foto de mi familia en tu puta casa? 347 00:26:33.040 --> 00:26:34.559 Éramos amigos. 348 00:26:35.160 --> 00:26:39.199 ¿Quiénes? ¿Tú y mi padre? Trabajé con él en varias ocasiones. 349 00:26:41.480 --> 00:26:45.120 Márquez, me caes muy bien, eres un compañero cojonudo, 350 00:26:45.160 --> 00:26:46.639 pero mi padre es sagrado. 351 00:26:48.440 --> 00:26:51.360 Eso no explica que tengas esta foto, que estaba en mi cartera. 352 00:26:51.400 --> 00:26:53.279 ¿Me la has quitado? No. 353 00:26:54.040 --> 00:26:55.879 No, se te cayó en el coche y... 354 00:26:55.919 --> 00:26:57.199 y me la quedé. 355 00:26:58.879 --> 00:27:00.160 ¿Por qué? 356 00:27:13.360 --> 00:27:14.639 ¿Por qué? 357 00:27:16.239 --> 00:27:18.279 Es que no lo sé. Me estás mintiendo. 358 00:27:18.319 --> 00:27:19.720 No, no lo sé, lo siento. 359 00:27:20.879 --> 00:27:22.440 Márquez, ¿qué no me has contado? 360 00:27:22.480 --> 00:27:23.760 Susana. 361 00:27:24.519 --> 00:27:27.040 Ha llamado la Fiscalía. Quieren el informe ya mismo. 362 00:27:27.080 --> 00:27:28.360 Voy. 363 00:27:30.559 --> 00:27:33.760 Esta conversación queda pendiente y quiero que me digas verdad. 364 00:27:42.559 --> 00:27:43.959 Me cago en mi puta vida. 365 00:27:48.959 --> 00:27:50.239 line:4% align:end (Puerta) 366 00:27:50.680 --> 00:27:52.720 ¿Se puede? -Sí, claro, pasa. 367 00:27:54.360 --> 00:27:55.639 -Hola, suegro. 368 00:27:58.080 --> 00:27:59.720 -Pero qué suerte, Don Arturo, 369 00:27:59.760 --> 00:28:01.959 han venido a verle su hijo y su nuera. 370 00:28:02.000 --> 00:28:03.879 No, soy un amigo de la familia. 371 00:28:03.919 --> 00:28:06.279 Ah, perdón, como le ha llamado suegro... 372 00:28:06.319 --> 00:28:08.720 He pensado que era su hijo. -No pasa nada. 373 00:28:08.760 --> 00:28:10.279 -Esta usted perfectamente. 374 00:28:10.319 --> 00:28:12.599 Luego vengo a ayudarle con los ejercicios. 375 00:28:14.239 --> 00:28:15.680 Hasta luego. Chao. 376 00:28:16.680 --> 00:28:18.800 Esa chica habla demasiado. 377 00:28:20.519 --> 00:28:21.879 -Solo quería ser amable. 378 00:28:26.080 --> 00:28:27.400 Bueno, pues... 379 00:28:29.239 --> 00:28:31.239 ¿Os traigo algo? No, no. 380 00:28:31.279 --> 00:28:34.480 ¿Quieres algo? No, no, no. Gracias, gracias. 381 00:28:35.480 --> 00:28:36.760 Hasta ahora. 382 00:28:39.800 --> 00:28:43.239 Las niñas te mandan muchos besos. 383 00:28:44.319 --> 00:28:45.639 Te echan mucho de menos. 384 00:28:46.519 --> 00:28:48.199 -Yo también las echo de menos. 385 00:28:58.680 --> 00:29:00.000 Buenas. 386 00:29:02.879 --> 00:29:05.360 Ni cojeas, ni escayola, ni nada. 387 00:29:05.400 --> 00:29:07.680 Oye, Sebas, qué pesado estás con esto, ¿no? 388 00:29:07.720 --> 00:29:10.519 Tuve suerte, nada más. Fue un golpe sin importancia. 389 00:29:10.559 --> 00:29:11.919 Ya. 390 00:29:13.559 --> 00:29:15.199 Me has llamado. ¿Qué querías? 391 00:29:15.800 --> 00:29:17.080 Adela, 392 00:29:17.080 --> 00:29:19.639 prepara las mesas del fondo para la comida. 393 00:29:24.760 --> 00:29:26.040 Acompáñame. 394 00:29:45.440 --> 00:29:46.760 ¿Esto qué es? 395 00:29:46.800 --> 00:29:48.120 Algo que puede ayudarte. 396 00:29:50.080 --> 00:29:52.040 ¿Y por qué has cambiado de opinión? 397 00:29:52.080 --> 00:29:55.160 Coge la carpeta de los cojones antes de que me arrepienta. 398 00:29:55.199 --> 00:29:56.599 Vale. 399 00:29:59.919 --> 00:30:02.879 Cuando murió Andrés, me puse a investigar por mi cuenta. 400 00:30:08.040 --> 00:30:09.839 Personas desaparecidas en la época 401 00:30:09.879 --> 00:30:11.639 en que ese hijo de puta mató a Vargas. 402 00:30:11.680 --> 00:30:14.639 Pensé que alguien pudo denunciar la desaparición del Carnicero. 403 00:30:15.000 --> 00:30:17.480 Hasta el más cabrón tiene quien lo eche de menos. 404 00:30:17.519 --> 00:30:19.680 Quizás tú sepas algo más 405 00:30:20.040 --> 00:30:21.319 y puedas atar cabos. 406 00:30:22.919 --> 00:30:24.199 Gracias. 407 00:30:24.919 --> 00:30:26.400 No me las des. 408 00:30:26.440 --> 00:30:27.919 Lo hago por Andrés. 409 00:30:29.080 --> 00:30:30.400 ¿Me la puedo llevar? 410 00:30:30.440 --> 00:30:31.800 Ni de coña. 411 00:30:31.839 --> 00:30:33.519 Esa carpeta no sale de aquí. 412 00:30:35.360 --> 00:30:36.760 Tengo que atender el bar. 413 00:30:42.559 --> 00:30:44.879 Ese inútil debe estar perdido por ahí. 414 00:30:46.199 --> 00:30:47.519 -¿No tienes más perchas? 415 00:30:47.559 --> 00:30:49.199 -No. Ya las pediré. 416 00:30:52.319 --> 00:30:53.639 ¿Qué pinta ese aquí? 417 00:30:54.559 --> 00:30:57.120 -Ya veo que cada día te cae mejor Santos. 418 00:30:57.160 --> 00:30:59.239 -Digo por si pinta algo. 419 00:30:59.279 --> 00:31:00.680 -Pues claro que pinta. 420 00:31:01.199 --> 00:31:03.959 Es mi amigo, está ahí siempre que lo necesitamos y, 421 00:31:04.000 --> 00:31:06.080 además, quería verte. 422 00:31:06.120 --> 00:31:09.160 -A Santos le importo yo una mierda. 423 00:31:09.199 --> 00:31:11.559 Si ha venido es porque quiere estar contigo. 424 00:31:11.599 --> 00:31:13.839 -De verdad, Arturo, desde que estás aquí 425 00:31:14.319 --> 00:31:16.919 tienes un humor... A ver, ¿qué desayunas? 426 00:31:18.080 --> 00:31:20.720 -Los dos sabemos que es verdad. 427 00:31:26.000 --> 00:31:27.279 Laura, 428 00:31:29.519 --> 00:31:32.040 ha sido muy duro el separarme de vosotras. 429 00:31:33.040 --> 00:31:34.319 Mucho. 430 00:31:34.559 --> 00:31:36.199 Pero lo he hecho. 431 00:31:38.319 --> 00:31:41.760 -Y yo creo que te has equivocado. -No. 432 00:31:41.800 --> 00:31:43.480 En el momento, 433 00:31:44.080 --> 00:31:45.879 y había que echarle dos cojones. 434 00:31:46.559 --> 00:31:48.879 Ya va siendo hora de que tú hagas lo mismo. 435 00:31:49.680 --> 00:31:52.760 -Arturo, no estoy para adivinanzas, que ya somos mayores. 436 00:31:52.800 --> 00:31:54.080 -Mira, 437 00:31:55.440 --> 00:31:56.919 Andrés está muerto. 438 00:31:57.919 --> 00:31:59.199 Lo lloramos, 439 00:31:59.199 --> 00:32:00.480 lo enterramos, 440 00:32:01.160 --> 00:32:02.440 hemos sufrido mucho. 441 00:32:03.599 --> 00:32:04.879 Pero está muerto. 442 00:32:05.680 --> 00:32:06.959 Tú no. 443 00:32:08.040 --> 00:32:10.040 -Pero es que yo lo echo mucho de menos. 444 00:32:10.080 --> 00:32:12.440 -Y yo. Y así será. 445 00:32:14.199 --> 00:32:16.239 Pero tú eres libre, Laura, 446 00:32:16.279 --> 00:32:19.239 deja de hacer lo que se supone que debes hacer, 447 00:32:19.279 --> 00:32:20.559 y vive. 448 00:32:22.160 --> 00:32:23.800 Date una oportunidad. 449 00:32:23.839 --> 00:32:26.040 Con Santos o con quien sea. 450 00:32:28.480 --> 00:32:30.120 Alguien como tú 451 00:32:30.160 --> 00:32:31.959 merece lo mejor, hija. 452 00:32:40.480 --> 00:32:41.839 Es una orden. 453 00:32:47.680 --> 00:32:51.639 Y ahora vamos a ver por dónde se ha perdido el desnortado este. 454 00:32:52.160 --> 00:32:53.440 (RÍE) 455 00:33:10.879 --> 00:33:12.599 (LEE) "Javier Carrasco." 456 00:33:14.120 --> 00:33:15.760 Hijo de puta. 457 00:33:38.599 --> 00:33:39.879 ¡Márquez! 458 00:33:41.400 --> 00:33:42.800 ¿Qué tal ha ido? 459 00:33:42.839 --> 00:33:44.639 No, no ha habido suerte. 460 00:33:44.680 --> 00:33:47.639 Bueno, pues siento haberte hecho perder el tiempo. 461 00:33:47.680 --> 00:33:50.199 No, no, era una buena idea, una idea cojonuda. 462 00:33:52.599 --> 00:33:54.879 Tranquilo, la carpeta está dentro. 463 00:34:02.760 --> 00:34:05.279 Oye, Sebas, ¿este local tiene puerta de atrás? 464 00:34:06.519 --> 00:34:08.199 Claro. ¿Por qué? 465 00:34:12.239 --> 00:34:14.879 Nada, porque me gustaría darle una sorpresa... 466 00:34:14.919 --> 00:34:16.199 a un viejo amigo. 467 00:34:17.279 --> 00:34:18.559 Ven conmigo. 468 00:34:27.360 --> 00:34:29.080 ¡Joder! 469 00:34:35.919 --> 00:34:37.800 ¿Qué, dando una vuelta por el barrio? 470 00:34:37.839 --> 00:34:39.800 Sí, algo así. 471 00:34:40.360 --> 00:34:42.440 Llevas toda la mañana siguiéndome. 472 00:34:42.480 --> 00:34:45.000 No está bien eso de investigar a un compañero. 473 00:34:45.040 --> 00:34:47.000 ¿Compañeros? Sí. 474 00:34:47.680 --> 00:34:49.080 Yo no veo ninguno. (RÍE) 475 00:34:49.720 --> 00:34:52.519 ¿Quién te lo ha ordenado, Santos? Pues no, mira. 476 00:34:52.919 --> 00:34:54.680 Resulta que lo hago por placer. 477 00:34:54.720 --> 00:34:57.839 Mira, niñato, no me cogerías ni aunque montara en tiovivo. 478 00:34:57.879 --> 00:34:59.599 Así que, venga, tira para casa. 479 00:35:00.160 --> 00:35:02.080 Estás de mierda hasta las orejas. 480 00:35:02.120 --> 00:35:04.919 Voy a disfrutar tanto cuando te ponga las esposas. 481 00:35:06.080 --> 00:35:08.559 Eso no va a pasar y, ¿sabes por qué? A ver. 482 00:35:08.599 --> 00:35:11.319 Uno, porque no tienes nada contra mí; 483 00:35:11.360 --> 00:35:13.919 y dos, porque soy más listo que tú. 484 00:35:15.120 --> 00:35:16.400 Idiota. 485 00:35:16.959 --> 00:35:18.360 Imbécil. 486 00:35:28.919 --> 00:35:30.599 ¡Joder! 487 00:35:35.519 --> 00:35:36.839 ¡Me cago en la puta! 488 00:35:40.040 --> 00:35:43.480 line:4% align:end (Ruidos) 489 00:35:45.160 --> 00:35:47.919 line:4% align:end (Ruidos) 490 00:36:15.080 --> 00:36:16.839 line:4% align:end (Ruido) 491 00:36:26.959 --> 00:36:28.760 ¿En qué puedo ayudarte? 492 00:36:29.959 --> 00:36:31.319 Soy un genio. 493 00:36:32.400 --> 00:36:33.959 line:4% align:end (Teléfono) 494 00:36:34.919 --> 00:36:36.400 line:4% align:end (Teléfono) 495 00:36:37.599 --> 00:36:38.919 line:4% align:end (Teléfono) 496 00:36:40.199 --> 00:36:41.599 line:4% align:end (Teléfono) 497 00:36:43.839 --> 00:36:46.160 La cosa va de fotos, así que atiende. 498 00:36:47.239 --> 00:36:49.800 ¿Cómo es posible que mi hija pequeña estuviera en casa 499 00:36:49.839 --> 00:36:51.519 y se llevara una foto de mi cuarto? 500 00:36:51.559 --> 00:36:53.199 ¿Se ha llevado una foto? 501 00:36:53.239 --> 00:36:54.559 Se la ha llevado, sí. 502 00:36:54.599 --> 00:36:56.760 Y te has metido en un marrón de cojones. 503 00:36:56.800 --> 00:36:59.760 Vino a por unos apuntes, señor Márquez. Yo... 504 00:36:59.800 --> 00:37:01.519 Ya hablaremos de eso, ya hablaremos. 505 00:37:01.559 --> 00:37:04.040 Ahora agárrate, que vienen curvas. 506 00:37:06.319 --> 00:37:07.839 Lo tenemos, Iago. 507 00:37:08.599 --> 00:37:11.120 Tenemos a ese cabrón, sé quié es El Carnicero. 508 00:37:12.720 --> 00:37:15.400 Busca el nombre de Javier Carrasco. ¿Me oyes? 509 00:37:15.440 --> 00:37:18.639 Última dirección, multas, declaración de la Renta... 510 00:37:18.680 --> 00:37:20.919 ¿El Carnicero se llama Javier Carrasco? 511 00:37:20.959 --> 00:37:23.800 Sí, ¿por? No, me decepciona un poco. 512 00:37:23.839 --> 00:37:25.839 Me esperaba un nombre un poco más... 513 00:37:27.080 --> 00:37:29.400 Buscando información sobre Javier Carrasco. 514 00:37:29.440 --> 00:37:31.559 ¿Mi hija está ahí? ¿Eh? 515 00:37:32.199 --> 00:37:34.800 No, no, no. Pues la acabo de oír. 516 00:37:34.839 --> 00:37:36.120 Javier Carrasco. 517 00:37:36.440 --> 00:37:39.440 Último domicilio conocido: Calle Estrella, número 2. 518 00:37:39.480 --> 00:37:41.959 La he vuelto a oir. Iago, ¿qué coño está pasando? 519 00:37:42.000 --> 00:37:44.599 ¡Nada, nada, señor Márquez! Calle Estrella, número 2. 520 00:37:45.760 --> 00:37:48.040 Nos vemos allí. Sí, salgo pitando. 521 00:37:49.080 --> 00:37:50.360 Hasta luego, Iago. 522 00:37:50.760 --> 00:37:52.160 line:4% align:end (Ruido) 523 00:38:05.879 --> 00:38:07.160 (CHISTA) Eh... 524 00:38:10.480 --> 00:38:12.599 Te estás pasando con las pellas, eh. 525 00:38:12.639 --> 00:38:14.720 ¿Qué pasa, la piedra no tiene despertador? 526 00:38:14.760 --> 00:38:16.599 -Tranquila, no pasa nda. 527 00:38:16.639 --> 00:38:20.040 -Ya, pero es que ya no sé qué decir a los profesores ni a Jon. 528 00:38:21.519 --> 00:38:23.080 -¿Ha preguntado por mí? 529 00:38:24.239 --> 00:38:25.519 2.000 veces. 530 00:38:27.440 --> 00:38:28.720 Parecía preocupado. 531 00:38:30.160 --> 00:38:34.120 Y a ver si te enrollas ya con él y se te quita la sonrisa de boba. 532 00:38:36.239 --> 00:38:37.519 -¡Chicas! 533 00:38:38.360 --> 00:38:41.760 -Lo siento, Gloria, es que mi abuelo se ha ido a una residencia... 534 00:38:41.800 --> 00:38:43.360 -¿Habéis visto a Fani? 535 00:38:44.720 --> 00:38:46.120 -¿Nosotras a Fani? 536 00:38:46.160 --> 00:38:47.440 -Pues no. 537 00:38:48.319 --> 00:38:50.360 -Por favor, dadme su número de móvil. 538 00:38:51.559 --> 00:38:54.800 -Yo creo que lo tengo en un grupo. A ver. 539 00:38:55.720 --> 00:38:57.000 Aquí. -Perfecto. 540 00:39:00.319 --> 00:39:03.519 ¿Por casualidad no habréis visto a Javier, el profesor nuevo? 541 00:39:05.199 --> 00:39:06.480 -No. 542 00:39:08.720 --> 00:39:10.680 Gracias. Podéis iros. Venga. 543 00:39:19.239 --> 00:39:20.519 line:4% align:end (Tono) 544 00:39:24.680 --> 00:39:27.120 line:4% align:end (Vibrador) 545 00:39:33.400 --> 00:39:34.680 line:4% align:end (Tono) 546 00:39:37.839 --> 00:39:40.319 line:4% align:end (Vibrador) 547 00:39:40.360 --> 00:39:41.720 (GIMOTEA) 548 00:40:06.599 --> 00:40:09.480 line:4% align:end (Música de El Carnicero) 549 00:40:17.599 --> 00:40:18.879 Señor Márquez... 550 00:40:19.839 --> 00:40:21.639 ¿No era la casa del Carnicero? 551 00:40:21.680 --> 00:40:24.360 A l parecer no. Estuve investigando más y... 552 00:40:24.400 --> 00:40:26.360 la dirección corresponde a este taller. 553 00:40:27.480 --> 00:40:29.599 Pertenecía a los abuelos de Javier Carrasco. 554 00:40:30.319 --> 00:40:32.199 Ahora resulta que es mecánico. 555 00:40:32.639 --> 00:40:33.919 Al parecer, su familia sí. 556 00:40:37.279 --> 00:40:40.839 ¿Se puede saber qué cojones hace mi hija pequeña yendo a verte? 557 00:40:41.480 --> 00:40:43.239 Soy su profesor, es normal. 558 00:40:43.279 --> 00:40:46.080 Tenía dudas de Química. Pues me la has liado, pero bien. 559 00:40:46.599 --> 00:40:49.360 No entiendo qué ha pasado. Que ha cogido la foto, cojones. 560 00:40:49.959 --> 00:40:53.279 Se la ha enseñado a su hermana y me ha hecho un tercer grado. 561 00:40:53.800 --> 00:40:56.959 Que por cierto, juraría que la escuché hablando contigo. 562 00:40:57.000 --> 00:40:59.599 Entiendo, y no sabía qué decirle. Pues no. 563 00:41:00.120 --> 00:41:01.680 Me he librado por los pelos. 564 00:41:01.720 --> 00:41:03.519 Peor mañana quiere respuestas. 565 00:41:35.199 --> 00:41:38.319 Ya podíais haberme dado otra pistolita sin peineta. 566 00:41:38.360 --> 00:41:39.639 Que parezco Martirio. 567 00:41:40.480 --> 00:41:41.760 ¿Quién es Martirio? 568 00:41:42.559 --> 00:41:43.839 Déjalo. 569 00:41:45.519 --> 00:41:48.279 ¿Hay alguien que se llame Martirio? 570 00:42:02.120 --> 00:42:03.400 (EN VOZ BAJA) Espere. 571 00:42:04.440 --> 00:42:07.199 Yo me he encargo, he practicado mucho. 572 00:42:12.839 --> 00:42:14.120 ¿Qué le parece? 573 00:42:16.400 --> 00:42:18.720 Me parece que te quedas fuera. No, señor Márquez. 574 00:42:18.760 --> 00:42:20.040 Fuera, "fora", "out". 575 00:42:20.599 --> 00:42:23.720 Si viene alguien, me avisas. ¿Y quién va a venir por aquí? 576 00:42:23.760 --> 00:42:25.040 (CHISTA) Ya. 577 00:43:13.519 --> 00:43:14.800 Señor Márquez... ¡Ah! 578 00:43:18.080 --> 00:43:19.360 ¿Qué haces tú aquí? 579 00:43:20.120 --> 00:43:23.199 ¿Qué haces aquí? He visto algo, acompáñeme. 580 00:43:24.959 --> 00:43:26.639 La madre que lo parió. 581 00:43:41.080 --> 00:43:42.480 ¿Qué cojones es esto? 582 00:43:42.519 --> 00:43:43.800 Camuflaje. 583 00:43:46.760 --> 00:43:48.080 Para cambiar de aspecto. 584 00:43:50.319 --> 00:43:51.599 Cojonudo. 585 00:43:52.120 --> 00:43:54.080 Estamos persiguiendo a Mortadelo. 586 00:43:54.120 --> 00:43:55.400 ¿A quién? 587 00:44:09.919 --> 00:44:11.319 Está aquí. 588 00:44:12.000 --> 00:44:13.279 ¿Qué? 589 00:44:13.279 --> 00:44:14.959 Es él y está aquí. 590 00:44:16.519 --> 00:44:17.800 ¡Eh! 591 00:44:25.559 --> 00:44:26.839 ¡Tú quédate aquí! 592 00:44:27.680 --> 00:44:28.959 Sí, señor Márquez. 593 00:45:25.319 --> 00:45:26.599 ¿Vas a matarme? 594 00:45:30.480 --> 00:45:32.319 ¿Ya tienes miedo a la muerte? 595 00:45:56.440 --> 00:45:57.800 Hijo de puta. 596 00:46:08.279 --> 00:46:09.800 Todavía no. 597 00:46:26.519 --> 00:46:28.279 ¿Dónde está? 598 00:46:30.360 --> 00:46:31.639 Se ha ido. 599 00:46:33.400 --> 00:46:34.680 ¿Cómo que se ha ido? 600 00:46:40.959 --> 00:46:42.239 ¿Estás bien? 601 00:46:46.879 --> 00:46:48.239 Me cago en mi puta vida. 602 00:46:51.959 --> 00:46:53.360 No, no, pero ¿qué dices? 603 00:46:53.400 --> 00:46:57.319 Si estaban todas las señoras revoloteando a tu alrededor. 604 00:46:57.360 --> 00:46:59.199 ¿Perdona? No, no. De eso nada, 605 00:46:59.239 --> 00:47:02.239 aquí la única que ha revolucionado el gallinero has sido tú. 606 00:47:03.400 --> 00:47:06.040 Estaban todos los abuelos con la tensión por las nubes. 607 00:47:06.080 --> 00:47:07.360 ¿Dónde dejo esto? Aquí. 608 00:47:07.400 --> 00:47:08.680 ¿Quieres un café? 609 00:47:09.720 --> 00:47:11.000 ¿Café? 610 00:47:11.400 --> 00:47:12.680 Ah... 611 00:47:13.720 --> 00:47:17.480 Perdón, pero no sé, pensé que me ibas a invitar a cenar. 612 00:47:18.000 --> 00:47:20.959 Bueno, las niñas están a punto de llegar, pero vamos, 613 00:47:21.000 --> 00:47:23.360 que si quieres quedarte, por mí... 614 00:47:24.959 --> 00:47:26.959 ¿Sabes? Haces mucho ese gesto. 615 00:47:28.360 --> 00:47:31.879 Cuando te pones a la defensiva, empiezas a tocarte la alianza. 616 00:47:34.360 --> 00:47:36.599 Es que no me gusta que me presionen, Óscar. 617 00:47:36.639 --> 00:47:38.199 Ya, y yo llevo mucho tiempo 618 00:47:38.239 --> 00:47:40.160 callándome lo que siento por respeto. 619 00:47:40.199 --> 00:47:42.639 Pero tampoco quiero engañar a nadie. Óscar... 620 00:47:42.680 --> 00:47:45.639 Mira, yoya no me conformo con ser solo tu amigo. 621 00:47:45.680 --> 00:47:48.319 Y lo sabes de sobra. A ver, para mí no es fácil. 622 00:47:48.360 --> 00:47:49.639 Para mí tampoco. 623 00:47:49.680 --> 00:47:52.279 A ver, ¿te crees que no sé lo que piensa la gente? 624 00:47:52.319 --> 00:47:54.879 A la mujer de su amigo muerto, qué vergüenza. 625 00:47:58.400 --> 00:48:00.160 Pero luego te veo sonreír y... 626 00:48:04.080 --> 00:48:05.360 Y se me olvida todo. 627 00:48:07.000 --> 00:48:09.000 Cada vez que doy un paso hacia ti, 628 00:48:12.160 --> 00:48:13.639 aparece ese anillo. 629 00:48:17.440 --> 00:48:19.680 Es que este anillo forma parte de mí. 630 00:48:19.720 --> 00:48:22.639 Y si eso no lo entiendes... Claro que lo entiendo. 631 00:48:22.680 --> 00:48:25.120 A ver, yo no quiero que te olvides de Andrés. 632 00:48:26.160 --> 00:48:29.360 Era mi mejor amigo, yo también me acuerdo mucho de él. 633 00:48:31.760 --> 00:48:33.760 Solo quiero que me des una oportunidad. 634 00:48:43.599 --> 00:48:44.879 Te llamo mañana. 635 00:48:45.639 --> 00:48:46.919 Vale. 636 00:48:56.040 --> 00:48:58.680 line:4% align:end (Puerta) 637 00:48:58.720 --> 00:49:01.120 A ver, explícamelo otra vez. 638 00:49:02.480 --> 00:49:04.400 Ya se lo he dicho, señor Márquez. 639 00:49:05.360 --> 00:49:07.080 Me perdonó la vida. 640 00:49:08.319 --> 00:49:10.959 Pudo matarme, y no lo hizo. Pues no lo entiendo. 641 00:49:11.400 --> 00:49:13.879 No entiendo cómo un asesino deja vivo a alguien. 642 00:49:15.120 --> 00:49:16.480 ¿Es retórico? 643 00:49:16.519 --> 00:49:18.519 No, nos necesita. 644 00:49:18.559 --> 00:49:20.680 Nos necesita de alguna forma. 645 00:49:21.800 --> 00:49:23.080 Está preparando algo. 646 00:49:23.639 --> 00:49:25.440 Eso no tiene sentido. 647 00:49:25.480 --> 00:49:26.760 Intentó matarnos. 648 00:49:26.760 --> 00:49:29.760 Marvin Carranza, el cerrajero, la vieja de la pensión... 649 00:49:29.800 --> 00:49:31.080 Ya, pero tiene un plan. 650 00:49:31.639 --> 00:49:33.879 Al igual que nosotros, tiene un plan. 651 00:49:35.160 --> 00:49:36.440 ¿Cuál? 652 00:49:40.000 --> 00:49:41.279 Ni puta idea. 653 00:49:44.480 --> 00:49:46.400 ¿Sabe, señor Márquez? (ASIENTE) 654 00:49:47.080 --> 00:49:48.680 Cuando creía que iba a morir, 655 00:49:49.639 --> 00:49:50.919 pensé en usted. 656 00:49:51.919 --> 00:49:53.559 ¿En mí? Sí. 657 00:49:54.839 --> 00:49:56.760 Es usted la única persona que tengo. 658 00:49:57.519 --> 00:49:59.440 Sentí miedo de no volver a verle. 659 00:50:04.680 --> 00:50:06.080 Vamos a descansar, Iago. 660 00:50:06.120 --> 00:50:07.680 Ha sido un día muy largo. 661 00:50:08.680 --> 00:50:10.800 Le recuerdo que su hija tiene la foto. 662 00:50:10.839 --> 00:50:12.239 (RESOPLA) 663 00:50:12.599 --> 00:50:14.360 La madre que me parió. 664 00:50:15.480 --> 00:50:18.519 ¿Sabe ya lo que le va a decir? No, no lo sé, no. 665 00:50:19.480 --> 00:50:20.800 ¿Sabes de qué tengo ganas? 666 00:50:20.839 --> 00:50:22.839 De acabar con esto y cortarles la verdad. 667 00:50:22.879 --> 00:50:25.160 Sabe que no puede hacer eso, señor Márquez. 668 00:50:27.279 --> 00:50:28.559 Lo pagaría con su vida. 669 00:50:29.040 --> 00:50:31.480 Pero prefiero hacer eso a quedar como un mentiroso 670 00:50:31.519 --> 00:50:32.800 delante de mi familia. 671 00:50:33.360 --> 00:50:34.639 Te lo aseguro. 672 00:50:35.800 --> 00:50:37.400 Ve a descansar un ratito. 673 00:50:41.559 --> 00:50:43.959 Es un farol, ¿verdad? No. 674 00:50:45.160 --> 00:50:46.519 Sí, es un farol. 675 00:50:46.559 --> 00:50:49.000 (EL PERRO LADRA) 676 00:50:49.040 --> 00:50:50.319 ¿SÍ? 677 00:50:50.559 --> 00:50:52.199 ¿Dónde estás? (EL PERRO LADRA) 678 00:50:52.239 --> 00:50:53.720 ¡Papuchi! 679 00:50:53.760 --> 00:50:56.319 Bea, acaba de poner la mesa, por favor. 680 00:50:56.360 --> 00:50:57.839 Que esto se enfría. 681 00:50:59.360 --> 00:51:01.080 line:4% align:end (Puerta) 682 00:51:03.160 --> 00:51:05.680 Oye, ¿quieres dejar el móvil? Que vamos a cenar. 683 00:51:05.720 --> 00:51:07.599 -Estoy llamando al abuelo. ¿No puedo? 684 00:51:10.040 --> 00:51:12.000 -Dale un beso de mi parte. -Vale. 685 00:51:15.839 --> 00:51:17.919 -Hombre, cuánto honor. 686 00:51:17.959 --> 00:51:19.919 Si me ha llamado la reina de la casa. 687 00:51:21.680 --> 00:51:23.360 -¿Qué tal estás? 688 00:51:23.400 --> 00:51:24.680 ¿Has cenado ya? 689 00:51:24.680 --> 00:51:27.959 -Sí, ya sabes que aquí cenamos antes que las gallinas. 690 00:51:28.000 --> 00:51:29.279 ¿Y vosotras? 691 00:51:29.760 --> 00:51:31.040 -Estamos a puntito. 692 00:51:31.080 --> 00:51:33.959 -Ah. Hoy toca revuelto de ajetes, ¿no? 693 00:51:34.440 --> 00:51:35.800 Si sobra algo, 694 00:51:35.839 --> 00:51:37.800 me lo guardas en un tapercito, eh. 695 00:51:37.839 --> 00:51:39.639 -Hombre, y te lo llevo yo misma. 696 00:51:39.680 --> 00:51:43.239 -Es que esta gente me tienen de vichissoise hasta las pelotas. 697 00:51:43.279 --> 00:51:45.120 (RÍE) -¡Abuelo! 698 00:51:45.160 --> 00:51:48.680 -Pero de todas formas, estoy muy bien aquí, eh. 699 00:51:48.720 --> 00:51:50.400 Estoy muy a gusto. 700 00:51:50.440 --> 00:51:53.480 Fíjate, luego tenemos hasta una partidita de bingo. 701 00:51:54.160 --> 00:51:56.839 -¿Seguro? -Seguro. 702 00:51:58.080 --> 00:51:59.360 ¿Y vosotras bien? 703 00:52:00.720 --> 00:52:02.080 -Bueno... 704 00:52:02.959 --> 00:52:04.680 Estaríamos mejor contigo aquí. 705 00:52:06.000 --> 00:52:08.879 -Bueno, anda, anda, pásame a tu madre. 706 00:52:09.599 --> 00:52:13.279 -Vale. Un beso muy fuerte, abu. Te quiero un montón. 707 00:52:13.680 --> 00:52:14.959 -Un besito. 708 00:52:14.959 --> 00:52:16.919 -Mamá, el teléfono. 709 00:52:21.959 --> 00:52:23.879 -Hola, Arturo. -Hola. 710 00:52:23.919 --> 00:52:25.559 ¿Ya se lo has dicho a las chicas? 711 00:52:25.919 --> 00:52:28.120 -¿El qué? -Ya sabes el qué. 712 00:52:28.760 --> 00:52:30.040 Habla con ellas. 713 00:52:32.279 --> 00:52:33.919 -¿Quieres que te pase con Susana? 714 00:52:33.959 --> 00:52:36.160 -No, no, por hoy ya tengo bastante. 715 00:52:36.199 --> 00:52:37.480 Un beso a todas. 716 00:52:37.839 --> 00:52:39.160 Y díselo de una vez. 717 00:52:39.199 --> 00:52:41.800 -Buenas noches, Arturo. -Buenas noches. 718 00:53:21.720 --> 00:53:23.959 A ver si podemos ir mañana a verle, ¿no? 719 00:53:24.000 --> 00:53:25.480 Yo le he oído bien. 720 00:53:26.040 --> 00:53:28.800 -Yo creo que el abuelo dice que está bien, pero... 721 00:53:28.839 --> 00:53:30.120 Pero no, yo lo sé. 722 00:53:30.519 --> 00:53:32.319 ¿Quieres ensalada? -Gracias. 723 00:53:38.559 --> 00:53:39.839 -Chiquis, 724 00:53:41.239 --> 00:53:42.599 quiero hablar con vosotras. 725 00:53:45.279 --> 00:53:46.879 Qué mal comienzo. 726 00:53:48.400 --> 00:53:49.680 ¿Qué? 727 00:53:50.639 --> 00:53:51.919 Mamá, ¿pasa algo? 728 00:53:53.319 --> 00:53:54.599 -A ver, 729 00:53:55.000 --> 00:53:57.400 lo primeros deciros que yo... 730 00:53:58.319 --> 00:53:59.800 que yo a papá le quiero, 731 00:53:59.839 --> 00:54:02.199 le quiero mucho y le voy a querer siempre. 732 00:54:03.800 --> 00:54:06.879 Que él es el amor de mi vida y eso no lo va a cambiar nadie. 733 00:54:08.680 --> 00:54:10.440 Pero que... 734 00:54:10.480 --> 00:54:11.879 que la vida continúa. 735 00:54:12.400 --> 00:54:13.760 Mamá, 736 00:54:13.800 --> 00:54:15.080 claro. 737 00:54:16.720 --> 00:54:19.760 Y, bueno, las dos habéis visto que... 738 00:54:20.599 --> 00:54:22.879 que Santos cada día viene más... 739 00:54:22.919 --> 00:54:24.480 más por aquí por casa. 740 00:54:29.279 --> 00:54:33.199 bueno, yo he decidido que le voy a dar una oportunidad, 741 00:54:34.360 --> 00:54:37.199 pero que, sobre todo, me voy a dar una oportunidad a mí. 742 00:54:43.319 --> 00:54:45.120 Me parece muy bien, mamá. 743 00:54:45.160 --> 00:54:46.440 Ya era hora. 744 00:54:48.000 --> 00:54:49.919 -A ti no te parece bien, ¿eh, Bea? 745 00:54:52.160 --> 00:54:53.440 No. 746 00:54:55.199 --> 00:54:56.480 -Vale. 747 00:54:58.599 --> 00:55:01.239 -¿Por qué? En serio, mamá. ¿Con ese bigote? 748 00:55:02.839 --> 00:55:04.519 (RÍE) 749 00:55:07.400 --> 00:55:09.199 Tiene mucho bigote, mamá. 750 00:55:09.239 --> 00:55:11.319 Bueno, tampoco voy a empezar yo a.... 751 00:55:11.360 --> 00:55:13.400 No, no me cuentes lo que vas a hacer. 752 00:55:13.440 --> 00:55:16.279 No digo eso. Mi jefe, es mi jefe, mamá. 753 00:55:16.319 --> 00:55:18.599 ¡Calla! Por favor, pero que no lo he dicho. 754 00:55:18.639 --> 00:55:21.000 -Pues a mí también me gusta un chico. -Pero... 755 00:55:22.919 --> 00:55:24.199 ¿Cómo? 756 00:55:25.519 --> 00:55:27.519 -Que a mí también me gusta un chico. 757 00:55:31.080 --> 00:55:33.120 Se llama Jon. ¡Ah! 758 00:55:33.160 --> 00:55:35.480 ¿Y es guapo? Mamá... 759 00:55:36.639 --> 00:55:39.319 Es guapísimo. Pero ¿tú le conoces? 760 00:55:39.360 --> 00:55:43.120 Es un morenazo que le saca tres cabezas. 761 00:55:43.160 --> 00:55:45.680 ¿Un morenazo? ¡Es negro, está buenísimo! 762 00:55:45.720 --> 00:55:48.639 Susana, calla. Bueno, y parecía tonta la niña. 763 00:55:49.839 --> 00:55:52.440 -¿Le vas a traer? -No. 764 00:55:52.480 --> 00:55:54.400 -Hombre, a tomar algo. -Que no, que no. 765 00:55:54.440 --> 00:55:56.720 -Si es tan guapo... Madre mía, madre mía. 766 00:55:56.760 --> 00:55:58.879 Qué alegría, me encanta Jon. 767 00:56:02.239 --> 00:56:03.519 ¿Y tú? 768 00:56:03.519 --> 00:56:04.800 ¿Cómo estás tú? 769 00:56:05.239 --> 00:56:07.000 Yo... 770 00:56:07.040 --> 00:56:08.319 Eh... 771 00:56:08.800 --> 00:56:10.080 Yo... 772 00:56:12.839 --> 00:56:14.120 Yo me estoy curando. 773 00:56:15.160 --> 00:56:16.440 Y ya está. 774 00:56:18.680 --> 00:56:21.680 Pero vamos, que aquí lo importante son los churumbeles, 775 00:56:21.720 --> 00:56:24.160 que van a salir café con leche. Qué parejón. 776 00:56:25.239 --> 00:56:27.440 -Que a ella le da vergüenza. No le hagas eso. 777 00:56:27.480 --> 00:56:29.839 ¿No quieres ver una foto? Ah, sí, una foto. 778 00:56:29.879 --> 00:56:32.959 A ver, para conocerle yo, ¿no? 779 00:56:44.639 --> 00:56:47.680 Señor Márquez, no debe comer pizza todos los días. 780 00:56:48.639 --> 00:56:51.559 Porque tú lo digas. Está buenísima. 781 00:56:54.360 --> 00:56:55.680 Respecto a la foto, 782 00:56:56.559 --> 00:56:58.599 ¿sabe ya lo que le va a decir a Susana? 783 00:56:58.639 --> 00:56:59.919 Hola, Iago, 784 00:57:00.639 --> 00:57:02.000 ¿en qué puedo ayudarte? 785 00:57:06.639 --> 00:57:09.000 ¿Eso que he escuchado es la voz de mi hija? 786 00:57:09.040 --> 00:57:10.319 No. 787 00:57:11.839 --> 00:57:14.000 No. No. 788 00:57:14.040 --> 00:57:17.160 No, no, señor Márquez, no. Por favor, espere, señor Márquez. 789 00:57:17.199 --> 00:57:18.680 ¡No vaya, no entre...! 790 00:57:20.080 --> 00:57:21.919 ¿Qué hace mi hija aquí dentro? 791 00:57:21.959 --> 00:57:24.199 "No sin mi hija". Película... 792 00:57:24.239 --> 00:57:26.959 Es un asistente virtual, como los de los teléfonos móviles. 793 00:57:27.000 --> 00:57:29.400 Virtual mis cojones. Sácala de ahí ahora mismo. 794 00:57:29.440 --> 00:57:31.879 Es lo que intento, no puedo. ¡Que la saques! 795 00:57:31.919 --> 00:57:34.080 No sé qué pasa, no funciona. ¡Qué la saquees! 796 00:57:34.120 --> 00:57:35.720 Su marido de origen... 797 00:57:36.919 --> 00:57:38.480 Vamos a ver, Iago, eh... 798 00:57:39.559 --> 00:57:42.879 Sé que llevas un tiempo en la Tierra y cada vez eres más humano. 799 00:57:42.919 --> 00:57:45.400 Así que es normal que tengas ciertos impulsos. 800 00:57:45.440 --> 00:57:46.919 ¿Impulsos? ¿Qué impulsos? 801 00:57:46.959 --> 00:57:49.239 A ver, ya sabes, ganas de... 802 00:57:50.879 --> 00:57:52.599 Que te pica el... gusanillo. 803 00:57:52.639 --> 00:57:53.919 ¿Qué gusanillo? 804 00:57:54.800 --> 00:57:57.160 Que quieres disfrutar del sexo, chaval. 805 00:57:57.760 --> 00:57:59.559 Señor Márquez, yo, si no le importa, 806 00:57:59.599 --> 00:58:01.760 preferiría no tratar esos asuntos tan íntimos. 807 00:58:01.800 --> 00:58:04.160 Ah, bueno, perdóname, hoy me encuentro con esto 808 00:58:04.199 --> 00:58:07.559 y el otro día con el pantallón y las chicas frotándose, 809 00:58:07.599 --> 00:58:09.720 yo creo que sí que tenemos que hablar... 810 00:58:09.760 --> 00:58:11.760 ¿Quieres que me desnude? (AMBOS) ¡No! 811 00:58:13.440 --> 00:58:14.760 Páralo. 812 00:58:16.040 --> 00:58:18.480 ¡Páralo! Es lo que intento, señor Márquez. 813 00:58:19.639 --> 00:58:22.360 ¡Has creado una imagen de mi hija desnudándose! 814 00:58:22.400 --> 00:58:25.080 No, no, le aseguro que yo no he programado esto. 815 00:58:25.120 --> 00:58:27.120 Ya. Se habrá cruzado con algún canal 816 00:58:27.160 --> 00:58:31.160 erótico o porno, no lo sé. ¿Tú ves porno? 817 00:58:32.000 --> 00:58:33.480 ¿Y usted? ¿Eh? 818 00:58:33.519 --> 00:58:35.080 ¿Eh? 819 00:58:35.120 --> 00:58:37.599 La madre que me parió. 820 00:58:49.160 --> 00:58:51.480 Aparta. ¡No, no, no haga eso! 821 00:58:51.519 --> 00:58:53.720 ¿Qué hace? ¡Es una imagen holográfica! 822 00:58:53.760 --> 00:58:55.040 ¡A la mierda! 823 00:59:01.160 --> 00:59:02.440 ¿Cómo ha hecho eso? 824 00:59:03.760 --> 00:59:05.199 Con mi hija... 825 00:59:05.239 --> 00:59:06.519 no. ¡Ah! 826 00:59:08.000 --> 00:59:10.199 No. Entendido, señor Márquez. 827 00:59:18.800 --> 00:59:20.839 line:4% align:end (Ruido) 828 00:59:23.000 --> 00:59:26.480 Pero no, a ver, no me digas tú que no podemos encontrar 829 00:59:26.519 --> 00:59:29.919 alguien de la edad de Susana, un chico guapo, alto, ¿no, Bea? 830 00:59:29.959 --> 00:59:32.040 ¡No, mamá! Sí, mamá. 831 00:59:33.199 --> 00:59:37.760 -Porque, a ver, a mí el sobrino de Márquez me parece muy guapo. 832 00:59:37.800 --> 00:59:39.120 -¿Mi profe? 833 00:59:39.160 --> 00:59:40.559 ¿No le has dicho nada? 834 00:59:41.000 --> 00:59:42.720 No. -¿Decirme qué? 835 00:59:44.080 --> 00:59:46.720 Mamá, ¿tú conocías a Márquez de antes? 836 00:59:49.040 --> 00:59:50.319 No. 837 00:59:51.599 --> 00:59:52.879 Es que... 838 00:59:53.760 --> 00:59:55.959 Márquez me ha dicho que él y papá eran amigos. 839 00:59:56.879 --> 00:59:58.959 No. Eso es imposible. 840 00:59:59.000 --> 01:00:00.879 A mí papá nunca me habló de Márquez. 841 01:00:07.160 --> 01:00:08.440 ¿De qué va esto? 842 01:00:09.879 --> 01:00:12.120 -He encontrado una foto nuestra en su casa. 843 01:00:12.160 --> 01:00:13.480 -¿Una foto nuestra? 844 01:00:13.519 --> 01:00:15.839 ¿Y qué hacías tú en casa de Márquez? 845 01:00:16.319 --> 01:00:19.360 -Nada, una duda con los deberes y fui a preguntar a Iago. 846 01:00:19.400 --> 01:00:20.919 -¿Puedo ver la foto? 847 01:00:34.639 --> 01:00:37.199 Entonces, ¿estás segura de que no conocías a Márquez? 848 01:00:37.239 --> 01:00:38.519 Segurísima. 849 01:00:39.120 --> 01:00:40.800 No le había visto en mi vida. 850 01:00:42.319 --> 01:00:43.839 Pues se va a enterar mañana. 851 01:01:03.319 --> 01:01:04.599 Hola, Iago. 852 01:01:04.879 --> 01:01:06.239 ¿En qué puedo ayudarte? 853 01:01:07.480 --> 01:01:08.839 Tengo que desinstalarte. 854 01:01:10.360 --> 01:01:11.639 No te entiendo. 855 01:01:12.120 --> 01:01:13.639 ¿Puedes repetir la pregunta? 856 01:01:15.879 --> 01:01:17.480 Que tengo que desinstalarte. 857 01:01:23.639 --> 01:01:25.519 Me educaron para no sentir nada. 858 01:01:27.040 --> 01:01:29.160 Pero no sé qué me pasa cuando te veo. 859 01:01:32.440 --> 01:01:34.239 Cuando recuerdo lo que vivimos juntos. 860 01:01:36.080 --> 01:01:38.919 Cuando te veo sufrir por un idiota que no te sabe apreciar. 861 01:01:41.319 --> 01:01:44.120 Me siento patético por tener que hacer un holograma tuyo 862 01:01:44.160 --> 01:01:45.440 para poder hablarte. 863 01:01:46.239 --> 01:01:47.519 Decirte esto. 864 01:01:55.879 --> 01:01:57.480 Me temo que no te entiendo. 865 01:02:25.959 --> 01:02:27.360 Adiós, Susana. 866 01:03:03.040 --> 01:03:04.319 Hola. 867 01:03:07.199 --> 01:03:08.480 -Hola. -Hola. 868 01:03:09.760 --> 01:03:11.040 -¿Y este? 869 01:03:11.800 --> 01:03:13.080 -Lleva así dos horas. 870 01:03:14.959 --> 01:03:16.599 -¿Y por qué le sigues sirviendo? 871 01:03:17.760 --> 01:03:19.440 line:4% align:end (Vibrador) 872 01:03:19.480 --> 01:03:21.800 -María, buenas noches. 873 01:03:23.160 --> 01:03:24.599 line:4% align:end (Vibrador) 874 01:03:28.959 --> 01:03:30.599 -¿No has bebido ya suficiente? 875 01:03:31.599 --> 01:03:32.959 (NIEGA) 876 01:03:33.879 --> 01:03:35.440 Ponme otra, Sebas, anda. 877 01:03:38.120 --> 01:03:40.080 -¿Por qué no te vas a casa mejor? 878 01:03:40.120 --> 01:03:43.080 -Precisamente a casa es el único sitio donde no quiero ir. 879 01:03:43.120 --> 01:03:45.120 -¿Ya te han dado la fecha del traslado? 880 01:03:45.160 --> 01:03:46.440 -¡Bingo! 881 01:03:47.400 --> 01:03:50.199 Cada día eres más lista, eh, María, te lo digo. 882 01:03:52.040 --> 01:03:53.319 -¿Cuándo te vas? 883 01:03:54.680 --> 01:03:56.720 -La semana que viene os quedáis sin jefe. 884 01:03:58.080 --> 01:03:59.720 Dale ahí, Sebas, venga. 885 01:04:01.919 --> 01:04:03.680 -Vamos a cerrar, Aranda. 886 01:04:12.040 --> 01:04:14.319 -Pues nada, vamos a cerrar. 887 01:04:14.879 --> 01:04:16.160 A ver... 888 01:04:20.160 --> 01:04:21.800 Quédate con la vuelta. 889 01:04:29.160 --> 01:04:31.360 ¡Epa! -¿Estás bien? 890 01:04:32.760 --> 01:04:34.639 -Buenas noches. -Buenas noches. 891 01:04:46.000 --> 01:04:47.480 line:4% align:end (Tono) 892 01:04:50.199 --> 01:04:51.800 line:4% align:end (Tono) 893 01:04:51.839 --> 01:04:53.279 line:4% align:end (Tono comunicando) 894 01:04:57.919 --> 01:04:59.879 Cuidado. 895 01:05:00.839 --> 01:05:02.120 -Perdón. 896 01:05:06.760 --> 01:05:10.319 Buenos días. Hombre, no sabía que vendrías. 897 01:05:10.360 --> 01:05:11.639 Ya ves. 898 01:05:12.040 --> 01:05:13.959 ¿Qué tal la noche? Bien. 899 01:05:14.519 --> 01:05:16.680 Estuve hablando con mi nieta, la pequeña. 900 01:05:17.160 --> 01:05:18.639 No sabes lo lista que es. 901 01:05:18.680 --> 01:05:21.080 Una ratona. Sí, sí que lo sé, sí. 902 01:05:21.720 --> 01:05:23.000 Bueno, eso parece. 903 01:05:23.040 --> 01:05:24.760 Esa va a ser algo. 904 01:05:25.080 --> 01:05:26.360 Te lo digo yo. 905 01:05:30.279 --> 01:05:32.120 Las noches son jodidas. 906 01:05:34.120 --> 01:05:35.400 Es lo peor. 907 01:05:36.599 --> 01:05:39.120 Me dijo la enfermera que anoche tuviste visita. 908 01:05:39.160 --> 01:05:41.080 Sí, mi hija. 909 01:05:41.120 --> 01:05:43.400 Que Laura para mí es como si fuera mi hija. 910 01:05:45.080 --> 01:05:47.000 Vino con el estirado de Santos. 911 01:05:50.239 --> 01:05:52.279 Lo está pasando mal, la pobre. 912 01:05:53.000 --> 01:05:54.400 ¿Porque estás aquí? 913 01:05:55.680 --> 01:05:58.400 y porque todavía sigue atada a la tumba de mi hijo. 914 01:05:59.199 --> 01:06:00.480 Pero se acabó. 915 01:06:00.480 --> 01:06:01.959 Ya te lo dije ayer, 916 01:06:02.000 --> 01:06:03.319 hay que vivir la vida. 917 01:06:03.360 --> 01:06:05.839 Hay que vivir la vida, pero con mesura, Arturo. 918 01:06:05.879 --> 01:06:07.959 Tampoco podemos volvernos locos. 919 01:06:08.000 --> 01:06:09.480 Laura ha sufrido mucho. 920 01:06:10.480 --> 01:06:12.800 Cinco años de luto... Ya está bien. 921 01:06:12.839 --> 01:06:15.440 Así que le dije que salga con Santos. 922 01:06:18.480 --> 01:06:20.480 ¿Le has dicho que salga con Santos? 923 01:06:20.519 --> 01:06:22.680 Sí, que se dé una alegría para el cuerpo, 924 01:06:22.720 --> 01:06:24.160 que falta le hace. 925 01:06:25.440 --> 01:06:27.160 Joder, qué modernez, ¿no? 926 01:06:28.279 --> 01:06:31.279 Vamos, que un suegro le diga a la nuera que salga con otro 927 01:06:31.319 --> 01:06:33.000 me parece raro, parecemos... 928 01:06:33.680 --> 01:06:34.959 franceses. 929 01:06:35.000 --> 01:06:37.040 No digas tonterías. 930 01:06:37.800 --> 01:06:40.879 Bueno, ya es la hora del paseo. 931 01:06:41.519 --> 01:06:42.800 ¿Y tu hijo? 932 01:06:43.959 --> 01:06:46.080 ¿Qué crees que pensaría tu hijo de eso? 933 01:06:47.239 --> 01:06:50.720 mi hijo tenía un corazón tan grande que no le cabía en el pecho. 934 01:06:52.599 --> 01:06:54.319 Seguro que le parecería bien. 935 01:06:55.319 --> 01:06:56.599 Anda. 936 01:07:00.000 --> 01:07:02.040 Le parecería de puta madre. 937 01:07:03.519 --> 01:07:04.839 Eso le parecería. 938 01:07:24.839 --> 01:07:26.639 line:4% align:end (Puerta) 939 01:07:27.639 --> 01:07:28.919 Hola, señor Márquez. 940 01:07:29.839 --> 01:07:31.319 ¿Qué tal está su padre? 941 01:07:32.080 --> 01:07:33.360 ¿Mi padre? 942 01:07:33.400 --> 01:07:34.879 Genial, cojonudo. 943 01:07:36.000 --> 01:07:38.360 Ahora le parece bien que mi mujer salga con otro. 944 01:07:39.000 --> 01:07:40.279 Con Santos. 945 01:07:41.959 --> 01:07:43.519 Con el cabrón de Santos. 946 01:07:44.160 --> 01:07:46.160 Tiene que espabilarse, señor Márquez. 947 01:07:46.199 --> 01:07:47.480 Le pasan como aviones. 948 01:07:49.279 --> 01:07:51.000 Huele a café. ¿Has hecho café? 949 01:07:51.040 --> 01:07:53.559 Negro como una noche sin luna. Como a usted le gusta. 950 01:08:05.559 --> 01:08:07.519 He borrado el programa de su hija. 951 01:08:07.559 --> 01:08:08.839 Gracias. 952 01:08:13.440 --> 01:08:15.519 Iago, ¿puedo hacerte una pregunta? 953 01:08:15.559 --> 01:08:16.919 Por supuesto. 954 01:08:19.080 --> 01:08:20.919 ¿Sientes algo por mi hija? 955 01:08:22.120 --> 01:08:24.360 Le prometí que no volvería a acercarme a ella. 956 01:08:24.400 --> 01:08:26.080 No me importa lo que dijeras. 957 01:08:27.000 --> 01:08:28.959 Te pregunto si sientes algo por ella. 958 01:08:29.919 --> 01:08:31.480 ¿Por qué me pregunta eso? 959 01:08:33.080 --> 01:08:34.360 No sé. 960 01:08:35.279 --> 01:08:37.199 Porque quiero lo mejor para ella. 961 01:08:38.160 --> 01:08:40.199 Pero también quiero lo mejor para ti. 962 01:08:42.400 --> 01:08:44.400 Así que si hubiera algo que te preocupara, 963 01:08:44.440 --> 01:08:46.040 ya sabes, estoy aquí para... 964 01:08:46.919 --> 01:08:48.239 para escucharte. 965 01:08:49.360 --> 01:08:51.000 Para aconsejarte, incluso. 966 01:08:51.040 --> 01:08:52.720 Gracias, señor Márquez. 967 01:08:54.680 --> 01:08:56.000 line:4% align:end (Teléfono) 968 01:08:57.760 --> 01:08:59.360 line:4% align:end (Teléfono) 969 01:08:59.400 --> 01:09:01.440 Anda, mira, hablando de... 970 01:09:01.919 --> 01:09:03.279 Dime, Susana. 971 01:09:03.760 --> 01:09:05.239 Sí, paso a buscarte, claro. 972 01:09:07.400 --> 01:09:09.160 No, no me he olvidado, no. 973 01:09:09.199 --> 01:09:10.480 ¿Cómo voy a olvidarme? 974 01:09:12.400 --> 01:09:13.720 Ahora nos vemos. 975 01:09:18.800 --> 01:09:21.519 ¿Tenemos whisky o algo? 976 01:09:21.559 --> 01:09:23.239 No, señor Márquez. 977 01:09:23.279 --> 01:09:24.559 Lo siento. 978 01:09:29.919 --> 01:09:31.919 Pero tengo algo para usted. 979 01:09:42.720 --> 01:09:44.000 Soy yo repetido. 980 01:09:44.040 --> 01:09:47.279 Le ayudará a convencer a su hija de que Vargas y usted eran amigos. 981 01:09:49.319 --> 01:09:50.919 ¿Cuándo la has hecho? 982 01:09:52.800 --> 01:09:56.239 También tengo informes policiales firmados por Vargas y usted. 983 01:09:56.279 --> 01:09:57.680 Por si le ayuda. 984 01:09:59.639 --> 01:10:01.160 No, no creo que haga falta. 985 01:10:02.800 --> 01:10:04.080 Con esto es suficiente. 986 01:10:04.879 --> 01:10:06.599 Gracias. 987 01:10:09.680 --> 01:10:11.000 Gracias. 988 01:10:17.120 --> 01:10:19.239 Inspector. -Sí. 989 01:10:20.680 --> 01:10:23.760 -Es la madre y la profesora de una chica de 16 años. 990 01:10:24.320 --> 01:10:25.599 Dicen que ha desaparecido. 991 01:10:27.680 --> 01:10:30.160 -Vale, Cristina, yo me encargo. Gracias. 992 01:10:35.080 --> 01:10:36.760 Inspector jefe David Aranda. 993 01:10:37.160 --> 01:10:38.480 Sienténse, por favor. 994 01:10:43.279 --> 01:10:45.760 Me dice mi compañera que su hija ha desaparecido. 995 01:10:45.800 --> 01:10:49.040 -Sí, salió ayer a primera hora al instituto y no ha vuelto. 996 01:10:49.559 --> 01:10:50.839 -Yo soy su tutora. 997 01:10:51.599 --> 01:10:53.040 Creemos que no llegó, 998 01:10:53.080 --> 01:10:55.400 nadie la vio por allí ni asistió a ninguna clase. 999 01:10:56.400 --> 01:10:58.599 -¿Cómo se llama la niña? -Estefanía... 1000 01:10:59.760 --> 01:11:01.320 Todos la llamamos Fani. 1001 01:11:04.919 --> 01:11:06.720 -Y, bueno, por lo que dicen, 1002 01:11:07.760 --> 01:11:09.320 no volvió en toda la noche. 1003 01:11:09.360 --> 01:11:13.199 -He llamado a todas sus amigas, a sus familiares, y nadie sabe nada. 1004 01:11:14.239 --> 01:11:17.279 -¿Lo había hecho antes, lo de no volver en toda la noche? 1005 01:11:19.199 --> 01:11:20.919 -A veces llegaba tarde. 1006 01:11:21.760 --> 01:11:23.040 Muy tarde. 1007 01:11:23.559 --> 01:11:26.279 Pero que no regresara es la primera vez que pasa. 1008 01:11:30.760 --> 01:11:33.639 -¿No tendrá una foto de la niña? -Sí, claro. 1009 01:11:42.120 --> 01:11:43.519 -Dígame una cosa. 1010 01:11:45.040 --> 01:11:48.839 Eh... ¿Últimamente había alguien que la molestase en redes sociales 1011 01:11:48.879 --> 01:11:50.599 o alguien nuevo en su círculo, 1012 01:11:50.639 --> 01:11:52.760 alguien que le hablase más de la cuenta? 1013 01:11:54.599 --> 01:11:55.879 No. 1014 01:11:56.400 --> 01:11:57.839 -¿En el instituto, quizá? 1015 01:11:57.879 --> 01:11:59.639 ¿Algo que destacar? 1016 01:12:06.239 --> 01:12:08.360 No, inspector. 1017 01:13:02.800 --> 01:13:05.400 Qué sola me has dejado, Andrés Vargas. 1018 01:13:05.919 --> 01:13:07.199 Qué sola. 1019 01:13:09.720 --> 01:13:11.239 Qué sola y qué... 1020 01:13:12.160 --> 01:13:13.800 Y qué perdida y... 1021 01:13:14.800 --> 01:13:16.239 Y qué asustada. 1022 01:13:18.320 --> 01:13:19.599 Yo te juro... 1023 01:13:20.559 --> 01:13:22.480 Te juro que lo he intentado. 1024 01:13:22.959 --> 01:13:25.199 Que he intentado vivir sin ti, te lo juro, 1025 01:13:25.239 --> 01:13:27.879 aprender, pero no puedo, no sé. 1026 01:13:30.879 --> 01:13:32.400 Es que yo te pienso y... 1027 01:13:34.480 --> 01:13:36.160 Y me duele pensarte, 1028 01:13:36.199 --> 01:13:37.800 es que me duele, me... 1029 01:13:37.839 --> 01:13:39.120 Ay, amor mío. 1030 01:13:40.599 --> 01:13:42.919 Que te echo tanto de menos, Andrés, tanto. 1031 01:13:46.559 --> 01:13:47.839 Cariño, 1032 01:13:51.239 --> 01:13:52.519 tú sabes... 1033 01:13:55.680 --> 01:13:57.000 tú sabes... 1034 01:13:57.480 --> 01:13:59.239 que eres el amor de mi vida, 1035 01:14:01.760 --> 01:14:03.120 y que lo vas a ser siempre. 1036 01:14:04.440 --> 01:14:05.720 Siempre. 1037 01:14:09.120 --> 01:14:11.760 Y que te quiero... 1038 01:14:13.199 --> 01:14:14.480 como... 1039 01:14:16.400 --> 01:14:17.839 como... 1040 01:14:17.879 --> 01:14:19.680 como cuando estabas, 1041 01:14:20.480 --> 01:14:22.120 y que te voy a querer siempre. 1042 01:14:26.160 --> 01:14:28.160 Y sé que no vas a dudar de esto. 1043 01:14:29.919 --> 01:14:31.400 Yo lo sé, Andrés. 1044 01:14:39.720 --> 01:14:41.040 Mi amor, 1045 01:14:45.320 --> 01:14:47.519 yo sé que esto lo vas a entender. 1046 01:15:40.639 --> 01:15:42.639 María. Sí. 1047 01:15:42.680 --> 01:15:45.000 Me tienes que firmar estos papeles, por favor. 1048 01:15:50.320 --> 01:15:52.239 No se acaban nunca estos informes. 1049 01:15:53.519 --> 01:15:55.360 ¿Has visto a Márquez? No. 1050 01:15:59.000 --> 01:16:01.440 Pero anoche vi a ese en el bar de Sebas bebiendo 1051 01:16:01.480 --> 01:16:03.040 como si no hubiera un mañana. 1052 01:16:03.680 --> 01:16:05.919 (SUSURRA) No se tenía en pie de la que llevaba. 1053 01:16:07.599 --> 01:16:09.400 ¿Y a mí por qué me cuentas esto? 1054 01:16:09.440 --> 01:16:11.320 Porque ya han aceptado el traslado. 1055 01:16:11.360 --> 01:16:12.879 Se va la semana que viene. 1056 01:16:14.919 --> 01:16:16.400 Mejor para todos. 1057 01:16:19.519 --> 01:16:22.120 No tardes en entregarlos, que están que trinan. 1058 01:16:22.160 --> 01:16:23.480 Me llevo el disco. Vale. 1059 01:16:27.680 --> 01:16:29.720 Márquez, pasa aquí un momento. 1060 01:16:35.720 --> 01:16:38.639 Eh... Esta mañana me has dejado tirada. 1061 01:16:38.680 --> 01:16:40.120 ¿Me estás evitando? No. 1062 01:16:40.160 --> 01:16:41.760 ¿No? No. 1063 01:16:42.919 --> 01:16:44.360 Ayer hablé con mi madre. 1064 01:16:45.040 --> 01:16:47.160 Y mi madre no te había visto en su vida. 1065 01:16:47.199 --> 01:16:49.199 ¿Podemos hablar en otro momento? No. 1066 01:16:49.239 --> 01:16:52.239 No, Márquez. No te escabullas. Es que no me encuentro bien. 1067 01:16:52.279 --> 01:16:54.360 Me da igual, quiero resolver esto ahora. 1068 01:16:55.199 --> 01:16:56.559 Dime la verdad. 1069 01:16:57.680 --> 01:16:58.959 ¿Quién eres? 1070 01:17:08.519 --> 01:17:10.239 Ya te dije que lo conocía. 1071 01:17:14.160 --> 01:17:16.559 Que no me lo creo, que esta foto puede ser... 1072 01:17:17.160 --> 01:17:20.160 Esta foto no demuestra nada, puede ser cualquier cosa. 1073 01:17:22.199 --> 01:17:23.480 Muy bien. 1074 01:17:24.599 --> 01:17:26.599 Sal, por favor, vamos a ir a un sitio. 1075 01:17:26.639 --> 01:17:28.959 ¿Adónde? Bueno, es una sorpresa. 1076 01:17:29.400 --> 01:17:31.279 ¿Ahora? Sí, ahora. 1077 01:17:32.639 --> 01:17:35.919 Márquez, tengo muchísimo trabajo que hacer. 1078 01:17:44.160 --> 01:17:45.599 ¿Conoces este lugar? 1079 01:17:46.199 --> 01:17:47.559 ¿Estás de broma? 1080 01:17:47.599 --> 01:17:49.599 De pequeña venía todos los fines de semana. 1081 01:17:49.639 --> 01:17:52.040 Mi padre me enseñó aquí a jugar al baloncesto. 1082 01:17:52.080 --> 01:17:54.000 Ah, ¿sí? No lo sabía. 1083 01:18:00.480 --> 01:18:02.639 Vargas y yo compartíamos confidentes. 1084 01:18:04.760 --> 01:18:07.599 Pero realmente cuando nos conocimos de verdad 1085 01:18:07.639 --> 01:18:09.760 fue cuando comenzó a investigar un homicidio 1086 01:18:09.800 --> 01:18:12.279 en una banda en la que yo estaba infiltrado. 1087 01:18:12.320 --> 01:18:13.599 Ya. 1088 01:18:14.599 --> 01:18:18.400 A partir de ese momento comenzamos a trabajar juntos y ya no paramos. 1089 01:18:19.400 --> 01:18:21.239 ¿Y os veíais aquí? (ASIENTE) 1090 01:18:21.879 --> 01:18:24.279 Sí, este es un lugar tranquilo. 1091 01:18:28.040 --> 01:18:30.239 Era buen poli, ¿no? ¿Tu padre? 1092 01:18:31.040 --> 01:18:32.320 De los mejores. 1093 01:18:32.959 --> 01:18:34.919 ¿Cómo era? Currando, digo. 1094 01:18:35.720 --> 01:18:37.000 Eh... 1095 01:18:38.279 --> 01:18:39.720 Intuitivo, 1096 01:18:39.760 --> 01:18:41.040 rápido, 1097 01:18:41.040 --> 01:18:42.360 impulsivo.... 1098 01:18:43.400 --> 01:18:44.680 O sea, como tú. 1099 01:18:46.040 --> 01:18:47.720 Bueno, de la vieja escuela. 1100 01:18:48.919 --> 01:18:50.760 Poca academia y mucha calle. 1101 01:18:50.800 --> 01:18:53.199 Perdón, es que no me canso de hablar de mi padre. 1102 01:18:53.239 --> 01:18:54.879 Yo encantado, te lo aseguro. 1103 01:18:57.040 --> 01:18:58.839 ¿Por qué no me dijiste nada? 1104 01:19:02.239 --> 01:19:03.519 No lo sé. 1105 01:19:06.000 --> 01:19:09.360 Yo sabía muchas cosas de ti, pero tú no me conocías de nada. 1106 01:19:10.879 --> 01:19:12.440 ¿Sabías muchas cosas d emí? 1107 01:19:12.480 --> 01:19:14.239 (ASIENTE) ¿Por qué? 1108 01:19:15.559 --> 01:19:18.080 Porque Vargas no paraba de hablar de su familia. 1109 01:19:20.239 --> 01:19:21.839 Estaba muy orgulloso de vosotros. 1110 01:19:24.959 --> 01:19:26.680 A mí eso no me lo decía. 1111 01:19:26.720 --> 01:19:28.519 A mí me caían las broncas. 1112 01:19:29.839 --> 01:19:31.480 Bueno, te lo digo yo ahora. 1113 01:19:37.080 --> 01:19:38.639 Nos hicimos muy amigos. 1114 01:19:39.720 --> 01:19:41.000 Es que era cojonudo. 1115 01:19:42.720 --> 01:19:44.000 El mejor. 1116 01:19:49.000 --> 01:19:51.279 ¿Una partida? No. 1117 01:19:51.720 --> 01:19:54.480 Sí, mujer, uno contra uno. Que no me acuerdo yo de jugar. 1118 01:19:54.519 --> 01:19:57.040 Esto es como montar en bicicleta, no se olvida. 1119 01:19:57.080 --> 01:19:59.519 Lo importante es el juego de muñeca. 1120 01:19:59.559 --> 01:20:00.839 Venga, va. 1121 01:20:17.440 --> 01:20:19.519 ¡Bien, Márquez! 1122 01:20:20.879 --> 01:20:23.360 ¡No! ¡Venga, hombre, por Dios, Márquez! 1123 01:20:23.839 --> 01:20:25.199 ¡Uy! 1124 01:20:39.000 --> 01:20:40.279 ¡Javier! 1125 01:20:41.839 --> 01:20:43.919 -Buenos días, Gloria. -Buenos días. 1126 01:20:43.959 --> 01:20:45.839 Ayer al final no volviste. 1127 01:20:45.879 --> 01:20:48.360 Y tampoco diste clase. ¿Tuviste mucho lío? 1128 01:20:48.400 --> 01:20:49.879 -Ni te imaginas. 1129 01:20:51.639 --> 01:20:53.160 -¿Dónde estuviste? 1130 01:20:54.400 --> 01:20:57.120 -Perdóname, Gloria, pero no es de tu incumbencia. 1131 01:20:59.839 --> 01:21:01.400 -¿Sabes algo de Fani? 1132 01:21:02.000 --> 01:21:03.279 -No, ¿por? 1133 01:21:04.760 --> 01:21:07.120 -Ayer no vino en todo el día al instituto. 1134 01:21:07.160 --> 01:21:08.720 Y tampoco ha dormido en casa. 1135 01:21:10.559 --> 01:21:13.360 Hemos ido a comisaría a denunciar su desaparición. 1136 01:21:15.199 --> 01:21:17.800 -Pues os habéis adelantado. -¿Por qué? 1137 01:21:19.040 --> 01:21:20.320 -Porque está ahí. 1138 01:21:23.400 --> 01:21:24.680 Misterio resuelto. 1139 01:21:27.839 --> 01:21:29.360 -Fani, ven aquí. 1140 01:21:32.400 --> 01:21:33.800 ¿Qué ha pasado? 1141 01:21:33.839 --> 01:21:37.400 -Ay, de verdad, Gloria, lo siento, siento si te he preocupado. 1142 01:21:38.000 --> 01:21:40.440 Ya he hablado con mis padres y está todo bien. 1143 01:21:41.000 --> 01:21:42.279 De verdad. 1144 01:21:42.879 --> 01:21:44.519 Vale, gracias. 1145 01:24:33.760 --> 01:24:35.400 Concurso para jóvenes científicos. 1146 01:24:35.440 --> 01:24:38.320 -Y hemos pensado que tú serías nuestra mejor representante. 1147 01:24:38.360 --> 01:24:39.639 -Gracias. 1148 01:24:41.000 --> 01:24:42.639 Cójalo, señor Márquez. 1149 01:24:42.680 --> 01:24:44.519 line:4% align:end (Teléfono) 1150 01:24:47.800 --> 01:24:49.120 ¿Qué quieres? 1151 01:24:49.160 --> 01:24:51.040 Pues, no sé, hablar una última vez. 1152 01:24:51.080 --> 01:24:54.320 como somos medio novios, podrías llamarme cariño o cielo. 1153 01:24:54.360 --> 01:24:57.160 ¿No crees? Vaya cachondeo en tu comisaría. 1154 01:24:57.680 --> 01:25:00.160 Susana. ¿Sí? 1155 01:25:00.199 --> 01:25:02.599 Soy Gloria Samper, la profesora de tu hermana. 1156 01:25:03.160 --> 01:25:05.919 Es el profesor de Ciencias de tu hermana y de Fani. 1157 01:25:05.959 --> 01:25:08.080 Hay algo en ese hombre que no me gusta. 1158 01:25:08.120 --> 01:25:09.760 Cómo mira a las chicas. 1159 01:25:11.320 --> 01:25:13.239 La profesora Samper no veía tu talento. 1160 01:25:13.720 --> 01:25:15.000 Pero yo sí. 1161 01:25:16.839 --> 01:25:18.760 Ojalá supieras que estoy aquí. 1162 01:25:23.639 --> 01:25:25.720 Quiero que hagas algo por mí. 1163 01:25:26.919 --> 01:25:29.239 ¿Algo más? ¿Te parece poco? 1164 01:25:32.760 --> 01:25:34.040 Corre, Sebas, corre. 90144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.